1 00:00:37,245 --> 00:00:39,475 Scott Pilgrim is dating a high-schooler? 2 00:00:39,881 --> 00:00:41,781 Really? Is she hot? 3 00:00:41,850 --> 00:00:44,182 How old are you now, Scott? Like, 28? 4 00:00:44,252 --> 00:00:46,083 I'm not playing your little games, kids. 5 00:00:46,154 --> 00:00:48,554 So, you've been out of high school for, like, 13 years. 6 00:00:48,623 --> 00:00:51,285 I'm 22. Twenty-two. 7 00:00:52,928 --> 00:00:55,761 And you're dating a high-school girl. Not bad, not bad. 8 00:00:55,964 --> 00:00:57,829 Thank you, thank you. 9 00:00:57,899 --> 00:01:02,268 So, did you guys, like, you know, do it yet? 10 00:01:02,904 --> 00:01:04,701 We have done many things. 11 00:01:04,773 --> 00:01:06,240 We ride the bus together. 12 00:01:06,541 --> 00:01:10,671 And we have meaningful conversations about how yearbook club went 13 00:01:10,745 --> 00:01:13,839 and about her friends and, you know, drama. 14 00:01:14,282 --> 00:01:15,681 Have you even kissed her? 15 00:01:15,750 --> 00:01:18,150 We almost held hands once, but then she got embarrassed. 16 00:01:18,219 --> 00:01:19,550 Well, aren't you pleased as punch. 17 00:01:19,621 --> 00:01:20,781 I don't know what you're talking about. 18 00:01:20,855 --> 00:01:21,913 So, what's her name? 19 00:01:22,657 --> 00:01:24,625 Knives Chau. 20 00:01:25,427 --> 00:01:26,587 She's Chinese. 21 00:01:28,229 --> 00:01:29,423 Wicked. 22 00:01:29,497 --> 00:01:30,691 So, when do we get to meet her? 23 00:01:30,765 --> 00:01:32,323 Oh, please, let it be soon. 24 00:01:32,634 --> 00:01:34,261 That's for me. 25 00:01:37,005 --> 00:01:38,905 Hi. You promise to be good? 26 00:01:38,974 --> 00:01:40,168 Of course I'll be good. 27 00:01:40,308 --> 00:01:41,502 Seriously, please be good. 28 00:01:41,776 --> 00:01:43,175 Am I normally not? 29 00:01:43,778 --> 00:01:46,906 Hey, Knives, this is Stephen Stills. He's the talent. 30 00:01:47,649 --> 00:01:49,276 Hey. 31 00:01:50,085 --> 00:01:51,074 Is she gonna geek out on us? 32 00:01:51,152 --> 00:01:52,278 She'll just sit in the corner, man. 33 00:01:52,587 --> 00:01:54,418 I mean, I want her to geek out on us. 34 00:01:54,489 --> 00:01:57,720 She'll geek. She geeks. She has the capacity to geek. 35 00:01:57,792 --> 00:01:58,952 Okay. 36 00:02:00,295 --> 00:02:01,353 You're good. 37 00:02:05,800 --> 00:02:06,858 Wow. 38 00:02:06,935 --> 00:02:07,959 Here, let me get your coat. 39 00:02:08,036 --> 00:02:09,264 Hi. 40 00:02:09,337 --> 00:02:10,804 Knives, that's Kim. 41 00:02:11,873 --> 00:02:13,067 Sorry, what was your name? 42 00:02:13,408 --> 00:02:14,397 Kim. 43 00:02:14,476 --> 00:02:16,103 And you play the drums? 44 00:02:16,811 --> 00:02:17,869 Yes. 45 00:02:17,946 --> 00:02:19,811 That is so awesome. 46 00:02:20,015 --> 00:02:21,642 Knives, that's Young Neil. 47 00:02:22,017 --> 00:02:23,211 Hi. 48 00:02:23,451 --> 00:02:24,679 Hi. 49 00:02:24,819 --> 00:02:26,548 What do you play? 50 00:02:27,589 --> 00:02:33,323 Wow, Zelda, Tetris. 51 00:02:34,295 --> 00:02:35,922 That's kind of a big question. 52 00:02:36,865 --> 00:02:39,231 Okay, let's start with Launchpad McQuack. 53 00:02:39,300 --> 00:02:40,790 That's not the actual title of the... 54 00:02:40,869 --> 00:02:42,632 We are Sex Bob-Omb! 55 00:02:42,704 --> 00:02:44,137 One, two, three, four! 56 00:02:50,612 --> 00:02:52,477 Yeah, yeah 57 00:02:53,314 --> 00:02:54,838 Yeah, yeah 58 00:02:55,583 --> 00:02:57,847 Laminate the stasis 59 00:02:57,919 --> 00:03:00,752 Mama, mama serpentine 60 00:03:00,822 --> 00:03:03,416 I got a breathalyzer 61 00:03:03,491 --> 00:03:05,925 And my body's clean 62 00:03:12,967 --> 00:03:15,094 Yeah! Yeah! 63 00:03:40,728 --> 00:03:42,252 Thank you! 64 00:04:04,018 --> 00:04:05,576 Get ready 65 00:04:07,622 --> 00:04:08,714 Yeah 66 00:04:24,472 --> 00:04:26,030 Yeah, yeah 67 00:04:27,142 --> 00:04:28,609 Yeah, yeah 68 00:04:33,715 --> 00:04:36,411 Yeah, yeah, yeah, yeah 69 00:04:36,484 --> 00:04:37,849 Yeah! 70 00:04:42,724 --> 00:04:45,989 You guys are so 71 00:04:47,929 --> 00:04:50,227 amazing. 72 00:04:50,298 --> 00:04:51,731 She seems nice. Yeah. 73 00:04:51,799 --> 00:04:52,891 Yeah, she seems awesome. 74 00:04:53,168 --> 00:04:54,157 Yeah. 75 00:04:54,235 --> 00:04:56,726 Scott, if your life had a face, I would punch it. 76 00:04:56,804 --> 00:04:58,863 Yeah. Wait, what? 77 00:04:58,940 --> 00:05:01,875 I mean, are you really happy or are you really evil? 78 00:05:02,544 --> 00:05:04,307 Like, do I have ulterior motives or something? 79 00:05:04,379 --> 00:05:05,539 I'm offended, Kim. 80 00:05:05,613 --> 00:05:06,807 Wounded, even? 81 00:05:07,348 --> 00:05:08,406 Hurt, Kim. 82 00:05:08,483 --> 00:05:09,950 You? Hurt? 83 00:05:11,186 --> 00:05:13,450 Neil, you were saying about "she seems awesome. " 84 00:05:13,821 --> 00:05:15,220 Yeah, she seems awesome. 85 00:05:15,290 --> 00:05:16,552 Yeah. 86 00:05:21,896 --> 00:05:23,693 Before you hear some dirty lies from someone else, 87 00:05:23,765 --> 00:05:25,323 yes, I'm dating a 17-year-old. 88 00:05:25,934 --> 00:05:26,958 Oh, is he cute? 89 00:05:28,136 --> 00:05:30,366 Does this mean we have to stop sleeping together? 90 00:05:30,438 --> 00:05:32,736 You see another bed in here? 91 00:05:32,941 --> 00:05:35,876 Yeah. You're totally my bitch forever. 92 00:05:44,719 --> 00:05:48,018 So, the whole 17-year-old thing, don't tell too many people. 93 00:05:48,089 --> 00:05:49,818 Hey, you know me. 94 00:05:49,891 --> 00:05:51,085 I mean, don't tell my sister. 95 00:05:52,927 --> 00:05:54,053 You know me. 96 00:05:54,195 --> 00:05:55,355 Who are you texting? 97 00:05:58,032 --> 00:05:59,932 Seventeen years old? Scandal! 98 00:06:00,001 --> 00:06:01,696 That's not true. Who told you? 99 00:06:01,769 --> 00:06:02,793 Wallace. Duh. 100 00:06:02,870 --> 00:06:04,132 That gossipy bitch. 101 00:06:04,539 --> 00:06:05,597 You know me. 102 00:06:05,673 --> 00:06:06,662 Wallace! 103 00:06:07,208 --> 00:06:08,800 Who is this mystery child you date? 104 00:06:08,876 --> 00:06:11,071 Her name's Knives Chau. She's Chinese. 105 00:06:11,779 --> 00:06:16,341 A 17-year-old Chinese schoolgirl? You're ridiculous. 106 00:06:16,417 --> 00:06:17,975 It's a Catholic school, too. 107 00:06:18,052 --> 00:06:19,349 With the uniform and everything? 108 00:06:19,487 --> 00:06:20,784 Yeah. The whole deal. 109 00:06:21,923 --> 00:06:23,447 Oh, my God. You guys haven't... 110 00:06:23,524 --> 00:06:26,254 No, no, no, no. We haven't even held hands yet. 111 00:06:26,327 --> 00:06:28,352 I think she hugged me once. 112 00:06:28,429 --> 00:06:30,488 Scott, why are you doing this? 113 00:06:30,565 --> 00:06:34,228 I don't know. It's just nice, you know? It's just simple. 114 00:06:34,302 --> 00:06:35,735 It's been over a year since you got dumped 115 00:06:35,803 --> 00:06:38,067 by She-Who-Will-Not-Be-Named. So... 116 00:06:39,607 --> 00:06:40,835 Are you legitimately moving on 117 00:06:40,908 --> 00:06:42,603 or is this just you being insane? 118 00:06:43,011 --> 00:06:44,638 Can I get back to you on that? 119 00:06:47,682 --> 00:06:49,650 I do not wanna be here at all. 120 00:06:50,218 --> 00:06:51,742 This school has boys, too. 121 00:06:52,253 --> 00:06:56,349 I hate you. Even I would think twice about dating a 17-year-old. 122 00:06:56,424 --> 00:06:57,618 Well, she's only allowed out 123 00:06:57,692 --> 00:06:59,751 when the sun is up, so I wouldn’t call it dating. 124 00:07:00,295 --> 00:07:02,160 It's more like... Playtime? 125 00:07:02,230 --> 00:07:03,891 That doesn't sound so good, either. No. 126 00:07:03,965 --> 00:07:05,125 Scott! 127 00:07:05,566 --> 00:07:06,555 Hey, Knives. 128 00:07:06,634 --> 00:07:08,727 This is my cool, gay roommate, Wallace Wells. 129 00:07:08,803 --> 00:07:09,963 Hi. He's gay. 130 00:07:10,271 --> 00:07:12,739 Oh, do you wanna know who in my class is gay? 131 00:07:12,807 --> 00:07:14,331 Yes, does he wear glasses? 132 00:07:14,409 --> 00:07:16,639 Wallace, you go now. Begone. 133 00:07:19,147 --> 00:07:21,707 You're too good for him. Run. 134 00:07:24,819 --> 00:07:26,116 Get ready! 135 00:07:26,788 --> 00:07:27,812 Here we go! 136 00:07:32,727 --> 00:07:35,355 Did you know that the original name for Pac-Man was Puck-Man? 137 00:07:35,863 --> 00:07:37,694 You'd think it was because he looks like a hockey puck, 138 00:07:37,765 --> 00:07:40,199 but it actually comes from the Japanese phrase "paku-paku, " 139 00:07:40,268 --> 00:07:41,997 which means, "to flap one's mouth open and closed. " 140 00:07:43,738 --> 00:07:44,830 They changed it because they thought that 141 00:07:44,906 --> 00:07:46,669 "Puck-Man" would be too easy to vandalize. 142 00:07:46,741 --> 00:07:47,867 You know, people could just scratch off 143 00:07:47,942 --> 00:07:49,569 the "P" and turn it into an "F" or whatever. 144 00:07:50,178 --> 00:07:53,238 Oh, my God! Like, wow! 145 00:07:53,381 --> 00:07:54,643 Combo! 146 00:07:58,252 --> 00:07:59,276 Yeah. Wow. 147 00:07:59,354 --> 00:08:00,412 Continue? 148 00:08:00,488 --> 00:08:05,858 Nine, eight, seven, six, five, four, 149 00:08:05,927 --> 00:08:07,258 three... Oh, I got it. 150 00:08:07,328 --> 00:08:08,556 ...two, one. 151 00:08:12,400 --> 00:08:14,425 I don't listen to that much music. 152 00:08:14,502 --> 00:08:17,630 I mean, I know a lot of kids who play piano or whatever, but you guys... 153 00:08:18,373 --> 00:08:20,307 You guys rock. 154 00:08:20,375 --> 00:08:21,899 Well, I knew I personally rocked, 155 00:08:21,976 --> 00:08:24,570 but I never suspected that we rocked as a unit. 156 00:08:24,645 --> 00:08:25,805 So, thank you, Knives. 157 00:08:25,880 --> 00:08:28,144 I mean, you guys are gonna be huge. 158 00:08:28,583 --> 00:08:29,982 Well, we're already pretty big, 159 00:08:30,051 --> 00:08:31,575 but, yeah, I guess it'd be cool 160 00:08:31,652 --> 00:08:33,882 if cool people started wearing our T-shirt or whatever. 161 00:08:33,955 --> 00:08:35,684 Cool. Yeah, yeah. 162 00:08:35,757 --> 00:08:39,090 Excuse me, do you have anything by The Clash at Demonhead? 163 00:08:39,160 --> 00:08:42,596 Have you tried the section marked "The Clash at Demonhead"? 164 00:08:42,663 --> 00:08:44,130 Thank you, Julie. 165 00:08:44,265 --> 00:08:45,755 Are you coming to my party Friday, 166 00:08:45,833 --> 00:08:48,700 or will you be busy babysitting? 167 00:08:49,270 --> 00:08:51,465 Thank you, Julie. 168 00:08:51,539 --> 00:08:53,097 You don't want to listen to her. 169 00:08:53,608 --> 00:08:55,974 And you definitely don't want to listen to them. 170 00:08:56,043 --> 00:08:57,738 Oh, I heart them so much. 171 00:08:57,812 --> 00:09:01,339 Yeah, I hearted them, too, until they signed to a major label, 172 00:09:01,416 --> 00:09:05,147 and the lead singer turned into a total bitch and ruined my life forever. 173 00:09:05,219 --> 00:09:06,743 But that's just me. 174 00:09:06,821 --> 00:09:10,257 Envy Adams is so cool. Do you read her blog? 175 00:09:10,324 --> 00:09:11,882 Sorry, you were saying about me? 176 00:09:11,959 --> 00:09:14,894 I mean, I've never gone out with anyone so talented. 177 00:09:15,129 --> 00:09:16,289 Go out with a lot of guys? 178 00:09:16,364 --> 00:09:17,353 No. 179 00:09:17,565 --> 00:09:19,760 Yeah, so, whatever, man. 180 00:09:19,834 --> 00:09:21,699 I've never even kissed a guy. 181 00:09:25,540 --> 00:09:26,734 Hey, 182 00:09:27,542 --> 00:09:28,770 me, neither. 183 00:09:40,588 --> 00:09:42,419 Here you go. 184 00:09:42,490 --> 00:09:43,855 So, this is your secret lair? 185 00:09:43,925 --> 00:09:45,654 Yeah, yeah. Can I come in? 186 00:09:46,160 --> 00:09:48,720 My secret lair is one of those 187 00:09:48,796 --> 00:09:50,559 "No girls allowed"- type deals. 188 00:09:50,798 --> 00:09:51,890 Okay. 189 00:09:51,966 --> 00:09:53,456 But do you wanna see the house where I grew up? 190 00:09:53,534 --> 00:09:55,126 Sure! Come on. 191 00:09:57,371 --> 00:09:58,395 There you go. 192 00:09:59,907 --> 00:10:01,204 Wow. 193 00:10:01,576 --> 00:10:02,565 Yeah. 194 00:10:03,611 --> 00:10:04,908 Wow. 195 00:10:12,453 --> 00:10:13,920 Oh, God. 196 00:10:16,557 --> 00:10:18,184 So alone. 197 00:10:19,861 --> 00:10:21,226 You're not alone. 198 00:10:21,462 --> 00:10:22,724 What? 199 00:10:22,797 --> 00:10:25,527 You're just having some idiotic dream. 200 00:10:26,534 --> 00:10:28,195 Does that mean we can make out? 201 00:10:28,269 --> 00:10:30,066 Oh, God! 202 00:10:30,137 --> 00:10:31,161 What is it, Scott? 203 00:10:31,239 --> 00:10:32,399 I had this totally weird dream. 204 00:10:32,473 --> 00:10:33,701 Oh, God. 205 00:10:33,774 --> 00:10:35,002 What is it, Other Scott? 206 00:10:35,142 --> 00:10:38,407 Can we skip the dreamtime? Color me not interested. 207 00:10:38,479 --> 00:10:39,741 But there was this girl. 208 00:10:39,881 --> 00:10:41,143 Girt? 209 00:10:41,215 --> 00:10:42,705 Was this an Envy-related dream? 210 00:10:42,783 --> 00:10:44,375 We don't use the E-word in this house. 211 00:10:44,452 --> 00:10:47,512 No, it wasn't her. It was somebody new. 212 00:10:47,588 --> 00:10:49,579 Yay for that. 213 00:10:49,657 --> 00:10:50,851 Speaking of new, 214 00:10:50,925 --> 00:10:52,825 weren't you supposed to take your fake high-school girlfriend 215 00:10:52,894 --> 00:10:54,486 to the library a half-hour ago? 216 00:10:54,829 --> 00:10:57,059 What? It's like 6:00 in the morning. 217 00:11:00,167 --> 00:11:01,259 Shh! 218 00:11:01,636 --> 00:11:02,933 It's weird. 219 00:11:03,004 --> 00:11:04,562 What's weird? 220 00:11:04,639 --> 00:11:07,403 Libraries remind me of grade school. 221 00:11:07,475 --> 00:11:09,909 That must seem like a really long time ago. 222 00:11:09,977 --> 00:11:12,605 Yeah, let's talk about something else. 223 00:11:31,899 --> 00:11:33,196 Do you know that girl? 224 00:11:34,769 --> 00:11:36,202 Scott! What? 225 00:11:36,671 --> 00:11:39,071 You only played one note for that entire song. 226 00:11:40,074 --> 00:11:41,166 My hand slipped. 227 00:11:41,242 --> 00:11:42,971 Is your girlfriend distracting you? 228 00:11:43,110 --> 00:11:44,839 My girlfriend? 229 00:11:44,912 --> 00:11:46,243 I'll be quieter. 230 00:11:47,381 --> 00:11:48,609 Let's do that one again. 231 00:11:48,749 --> 00:11:49,977 Sorry, what are we doing? 232 00:11:50,051 --> 00:11:51,382 I told you, like, 50 times! 233 00:11:51,452 --> 00:11:53,283 We're going to this party, retard. 234 00:11:53,354 --> 00:11:55,515 Party? At Julie's. 235 00:11:55,590 --> 00:11:56,614 I thought you guys split up. 236 00:11:56,691 --> 00:11:59,159 We did, but there might be some label guys there, so, you know... 237 00:11:59,226 --> 00:12:01,126 Oh, man, this is gonna suck. Suck! 238 00:12:01,195 --> 00:12:03,356 At least it'll give us something to complain about. 239 00:12:03,431 --> 00:12:04,523 Oh, man! 240 00:12:04,599 --> 00:12:05,725 This sucks! 241 00:12:05,800 --> 00:12:06,892 Sucks! 242 00:12:06,968 --> 00:12:09,994 I'm gonna go pee due to boredom. 243 00:12:11,105 --> 00:12:12,572 I have to pee. 244 00:12:12,640 --> 00:12:14,232 You know, so I told him you've got a really good sound, 245 00:12:14,308 --> 00:12:15,775 and I think that you should market your sound 246 00:12:15,843 --> 00:12:18,334 to deaf people, because... Scott! Hey! 247 00:12:18,412 --> 00:12:19,401 Hey, Comeau. 248 00:12:19,480 --> 00:12:21,311 How about this party? You getting your drink on here? 249 00:12:21,382 --> 00:12:23,213 No, I don't drink. This is just Coke Zero. 250 00:12:23,284 --> 00:12:24,581 What do you mean, you don't drink? 251 00:12:24,652 --> 00:12:27,018 I distinctly remember you being very drunk off a couple of G-and-T's... 252 00:12:27,088 --> 00:12:28,453 Hey, Comeau, you know everyone, right? 253 00:12:28,522 --> 00:12:30,581 Yeah, pretty much, I do. 254 00:12:30,858 --> 00:12:32,348 You know this one girl with hair like this? 255 00:12:32,426 --> 00:12:33,859 Yes, that's Ramona Flowers. 256 00:12:33,928 --> 00:12:35,919 Somebody said she was gonna be here tonight, actually. 257 00:12:35,997 --> 00:12:37,294 What? Oh, Scott. 258 00:12:37,365 --> 00:12:39,492 You have the hots for her or something? I gotta tell you though, 259 00:12:39,567 --> 00:12:41,000 I hear that she's a little hardcore. 260 00:13:22,743 --> 00:13:24,040 Hey, what's up? 261 00:13:24,478 --> 00:13:25,467 Nothing. 262 00:13:25,546 --> 00:13:26,877 Hey, you know Pac-Man? 263 00:13:26,947 --> 00:13:28,437 I know of him. 264 00:13:28,716 --> 00:13:32,083 Well, Pac-Man was originally called Puck-Man. 265 00:13:33,020 --> 00:13:34,681 They changed it because... 266 00:13:34,755 --> 00:13:36,882 Not because Pac-Man looks like a hockey puck. 267 00:13:36,957 --> 00:13:39,391 "Paku-paku" means "flap your mouth," 268 00:13:39,460 --> 00:13:42,020 and that they were afraid people would change... 269 00:13:42,096 --> 00:13:45,896 Scratch out the "P" and turn it into an "F," like... 270 00:13:48,102 --> 00:13:49,763 Yeah, that's amazing. 271 00:13:50,337 --> 00:13:51,326 Um... 272 00:13:52,540 --> 00:13:53,700 Am I dreaming? 273 00:13:56,277 --> 00:13:57,767 I'll leave you alone forever now. 274 00:13:57,845 --> 00:13:58,903 Thanks. 275 00:14:06,420 --> 00:14:07,444 Dude! What? 276 00:14:07,521 --> 00:14:08,783 She's totally real! Who? 277 00:14:08,856 --> 00:14:10,414 Ramona Flowers. What? 278 00:14:10,491 --> 00:14:12,550 Dude! What do you know about Ramona Flowers? 279 00:14:12,626 --> 00:14:14,287 All I know is that she is American. 280 00:14:14,361 --> 00:14:15,419 American. 281 00:14:15,496 --> 00:14:16,929 Why don't you go talk to Sandra and Monique? 282 00:14:16,997 --> 00:14:18,055 They know a lot more. 283 00:14:18,132 --> 00:14:20,259 Lady-dudes. What do you know about Ramona Flowers? 284 00:14:20,334 --> 00:14:21,631 I heard she has a boyfriend. 285 00:14:21,702 --> 00:14:23,101 Yeah. Some guy back in New York. 286 00:14:23,337 --> 00:14:24,895 Yeah, yeah, yeah. What else? 287 00:14:24,972 --> 00:14:27,406 I heard she kicks all kinds of ass. 288 00:14:27,475 --> 00:14:30,000 She's on another level. 289 00:14:30,077 --> 00:14:31,977 She has men dying at her feet. 290 00:14:32,046 --> 00:14:34,674 She's got some battle scars, dude. 291 00:14:34,782 --> 00:14:36,272 What about Ramona Flowers? 292 00:14:36,350 --> 00:14:37,339 You know her? Tell me now. 293 00:14:37,418 --> 00:14:38,407 She just moved here. 294 00:14:38,486 --> 00:14:40,044 Got a job at Amazon. Comes into my work. 295 00:14:40,121 --> 00:14:41,110 Does she really? 296 00:14:41,188 --> 00:14:42,849 Didn't you say she just broke up with someone? 297 00:14:42,923 --> 00:14:43,981 Did she really? 298 00:14:44,058 --> 00:14:45,320 They had a huge fight, or whatever. 299 00:14:45,392 --> 00:14:46,381 Did they really? 300 00:14:46,460 --> 00:14:48,860 Yes! But I didn't want Scott to know that, Stephen. 301 00:14:48,929 --> 00:14:50,897 Yeah, I don't know what it is about that girl. 302 00:14:50,965 --> 00:14:53,160 Scott, I forbid you from hitting on Ramona, 303 00:14:53,234 --> 00:14:55,361 even if you haven't had a real girlfriend in over a year. 304 00:14:56,537 --> 00:14:59,665 Hey! Whoa, whoa, whoa! Scott's mourning period is officially over. 305 00:15:00,107 --> 00:15:01,699 He's totally dating a high-schooler. 306 00:15:01,776 --> 00:15:03,744 Dating a high-schooler is the mourning period. 307 00:15:03,811 --> 00:15:04,971 She's got a point. 308 00:15:05,045 --> 00:15:06,137 I thought you guys broke up. 309 00:15:06,213 --> 00:15:08,977 I don't want you scaring off the coolest girl at my party, Scott. 310 00:15:09,049 --> 00:15:11,609 We all know you're a total lady-killer wannabe, jerky-jerk. 311 00:15:11,685 --> 00:15:13,152 That's completely untrue. 312 00:15:13,220 --> 00:15:15,017 That time with Lisa? That was a misunderstanding. 313 00:15:15,089 --> 00:15:17,023 That time with Hollie? That wasn't what it looked like. 314 00:15:17,091 --> 00:15:18,149 That time you dumped Kim for... 315 00:15:18,225 --> 00:15:19,988 Okay. Me and Kim are all good now, all right? 316 00:15:21,762 --> 00:15:24,822 Whatever! Ramona's out of your league. Let's just leave it at that. 317 00:15:24,899 --> 00:15:27,197 Besides, I'm not even sure she did have a big breakup. 318 00:15:27,268 --> 00:15:29,429 She keeps mentioning some guy named Gideon. 319 00:15:29,503 --> 00:15:30,970 Yeah, I don't know what it is about that girl. 320 00:15:31,138 --> 00:15:32,366 Forget it, Scott! 321 00:15:36,043 --> 00:15:37,772 Guess who's drunk? 322 00:15:38,412 --> 00:15:40,073 I guess Wallace. 323 00:15:40,881 --> 00:15:41,939 You guess right. 324 00:15:45,619 --> 00:15:46,984 So, that girl from my dream... 325 00:15:47,054 --> 00:15:48,351 Girl. Okay. 326 00:15:48,422 --> 00:15:49,855 I saw her at the library. 327 00:15:49,924 --> 00:15:52,552 Library. Can I pretend we're talking about a guy? 328 00:15:52,626 --> 00:15:55,493 And then I'm at this party and, hey, there she is. 329 00:15:55,563 --> 00:15:56,825 Hey, there he is. 330 00:15:56,897 --> 00:15:57,886 I think she's... 331 00:15:57,965 --> 00:15:58,989 I think he's... 332 00:15:59,066 --> 00:16:01,227 I think she's the girl of my dreams. 333 00:16:01,302 --> 00:16:02,291 Mmm. 334 00:16:02,469 --> 00:16:04,767 Then you should break up with your fake high-school girlfriend. 335 00:16:04,839 --> 00:16:06,568 I've never been so sure about something. 336 00:16:06,640 --> 00:16:09,131 Then you should break up with your fake high-school girlfriend. 337 00:16:09,476 --> 00:16:10,500 What's that? 338 00:16:10,578 --> 00:16:13,547 You should break up with your fake high-school girlfriend. 339 00:16:13,614 --> 00:16:14,945 I'm not getting it, friend. 340 00:16:16,717 --> 00:16:17,945 You're thinking of juggling two chicks? 341 00:16:18,018 --> 00:16:19,076 Not even! 342 00:16:19,153 --> 00:16:21,485 Well, you should break up with your fake high-school girlfriend. 343 00:16:21,555 --> 00:16:22,613 Wait, who told you? 344 00:16:22,690 --> 00:16:23,987 Wallace. Duh! 345 00:16:24,058 --> 00:16:25,787 He's not even conscious. Whatever. 346 00:16:25,860 --> 00:16:28,795 You of all people should know how sucky it is to get cheated on. 347 00:16:28,863 --> 00:16:30,023 Don't you have a job to do? 348 00:16:30,097 --> 00:16:32,861 You're right. I should send out a mass text about this. Bye. 349 00:16:36,337 --> 00:16:38,032 Wallace, how do you do that? 350 00:16:38,105 --> 00:16:39,402 Wallace! 351 00:16:40,307 --> 00:16:42,332 Amazon. ca, what's the website for that? 352 00:16:42,743 --> 00:16:44,870 "Amazon. ca. " 353 00:16:44,945 --> 00:16:47,243 I have to order something really cool. 354 00:16:47,314 --> 00:16:48,975 You've got mail. 355 00:16:49,049 --> 00:16:50,448 Dude, this thing claims I have mail. 356 00:16:50,751 --> 00:16:53,015 It's amazing what we can do with computers these days. 357 00:16:53,287 --> 00:16:54,549 Dude, now I'm reading it. 358 00:16:54,622 --> 00:16:55,987 So happy for you. 359 00:16:56,657 --> 00:16:58,625 "Dear Mr. Pilgrim, it has come to my attention 360 00:16:58,692 --> 00:17:00,023 "that we will be fighting soon. 361 00:17:00,094 --> 00:17:03,120 "My name is Matthew Patel, and... " Blah, blah, blah... 362 00:17:03,797 --> 00:17:08,359 "Fair warning... Mano y mano... Seven evil... " Blah, blah. 363 00:17:09,069 --> 00:17:14,234 This is... This is... This is... 364 00:17:14,508 --> 00:17:15,668 What? 365 00:17:15,743 --> 00:17:17,643 This is boring. 366 00:17:18,078 --> 00:17:19,705 Delete. 367 00:17:23,651 --> 00:17:24,675 Scott, 368 00:17:25,619 --> 00:17:28,110 are you waiting for the package you just ordered? 369 00:17:28,589 --> 00:17:29,817 Maybe. 370 00:17:29,890 --> 00:17:32,950 It's the weekend. It won't ship until Monday at the earliest. 371 00:17:33,027 --> 00:17:34,460 You were saying? 372 00:17:35,596 --> 00:17:36,654 Attack hug! Hey! 373 00:17:36,730 --> 00:17:39,790 Attack hug. That's so cute. So cute. 374 00:17:39,867 --> 00:17:40,856 You don't remember? 375 00:17:40,935 --> 00:17:43,529 You're supposed to meet me at the bus stop a half-hour ago. 376 00:17:44,004 --> 00:17:45,266 How could I possibly forget? 377 00:17:47,942 --> 00:17:49,739 Yearbook club is so boring. 378 00:17:49,810 --> 00:17:52,074 I cannot believe the music they put on while we work. 379 00:17:52,146 --> 00:17:53,170 That's sucky. 380 00:17:53,247 --> 00:17:56,410 Hannah broke up with Alan and now she's all into Derek. 381 00:17:56,483 --> 00:17:58,781 But then Tamara claims she has dibs on Derek. 382 00:17:58,852 --> 00:17:59,876 I tell you. 383 00:18:01,588 --> 00:18:02,646 Bad! 384 00:18:03,424 --> 00:18:04,516 Bad! 385 00:18:05,192 --> 00:18:06,318 Bad! 386 00:18:07,528 --> 00:18:08,586 Bad! 387 00:18:09,363 --> 00:18:10,387 Bad! 388 00:18:10,464 --> 00:18:12,659 Okay. I'm sorry, that was all me. 389 00:18:12,800 --> 00:18:14,062 Solo round! 390 00:18:14,935 --> 00:18:15,924 Uh-oh. 391 00:18:16,403 --> 00:18:17,529 Nega ninja. 392 00:18:17,604 --> 00:18:19,094 Nega ninja! 393 00:18:19,440 --> 00:18:20,498 I can never get past that guy. 394 00:18:22,009 --> 00:18:23,567 Don't beat yourself up about it. 395 00:18:23,644 --> 00:18:24,838 Game over! 396 00:18:24,912 --> 00:18:27,210 Do you want to keep going? 397 00:18:27,281 --> 00:18:29,681 Continue? Nine, eight, 398 00:18:29,750 --> 00:18:32,810 seven, six, five... I think... 399 00:18:32,886 --> 00:18:33,944 ...four, three... 400 00:18:34,021 --> 00:18:35,352 I think that we should... 401 00:18:35,422 --> 00:18:37,356 ...two, one. 402 00:18:44,798 --> 00:18:47,164 Game on, everybody. Game on. 403 00:18:47,401 --> 00:18:48,561 I got us a show. 404 00:18:48,635 --> 00:18:49,897 Oh, my gosh, when? 405 00:18:50,037 --> 00:18:51,299 Wednesday. 406 00:18:51,372 --> 00:18:54,034 The Rockit. And even better, it's the T.I.B.B. 407 00:18:54,108 --> 00:18:55,097 Whoa! 408 00:18:55,175 --> 00:18:56,699 The Toronto International Battle of the Bands? 409 00:18:56,777 --> 00:18:57,766 That's right. 410 00:18:57,845 --> 00:19:00,405 This guy at work was like, "Steve, you know anybody in a band?" 411 00:19:00,481 --> 00:19:02,210 And I was like, "I'm in a band. " 412 00:19:02,282 --> 00:19:03,943 And he was like, "You're in a band?" 413 00:19:04,018 --> 00:19:06,350 And I was like, "Yeah, I am totally in a band. " 414 00:19:06,420 --> 00:19:07,512 Great story, man. 415 00:19:07,588 --> 00:19:08,953 Is there a prize or something? 416 00:19:09,289 --> 00:19:11,450 Only a record deal with G-Man Graves. 417 00:19:12,159 --> 00:19:13,990 Who's that? You don't know? 418 00:19:14,061 --> 00:19:15,858 Indie producer of the millennium. 419 00:19:16,096 --> 00:19:17,085 Oh. 420 00:19:17,231 --> 00:19:21,964 If we win, it won't just be Knives wearing Sex Bob-Omb shirts. 421 00:19:22,036 --> 00:19:24,630 It'll be the cool kids, too. 422 00:19:24,705 --> 00:19:25,729 I promise 423 00:19:25,806 --> 00:19:29,572 I will do everything I can to get out of the study group and come. 424 00:19:30,477 --> 00:19:32,206 I have to pee. 425 00:19:32,279 --> 00:19:33,871 Oh, my gosh, who are you battling? 426 00:19:34,481 --> 00:19:35,641 Crash and the Boys. 427 00:19:35,716 --> 00:19:38,446 That one band with Crash, and those boys? 428 00:19:38,519 --> 00:19:39,679 Yeah, that's the one. 429 00:19:39,753 --> 00:19:40,913 I hate them. 430 00:19:40,988 --> 00:19:42,285 Oh, my gosh, I hate them, too. 431 00:19:42,356 --> 00:19:43,380 Yeah, they suck. 432 00:19:43,457 --> 00:19:44,446 They suck bad. 433 00:20:11,552 --> 00:20:12,917 Hey! 434 00:20:22,296 --> 00:20:23,422 Hey! 435 00:20:28,235 --> 00:20:29,668 Uh, Scott Pilgrim? 436 00:20:29,736 --> 00:20:31,363 Hi, I was thinking about asking you out, 437 00:20:31,438 --> 00:20:33,201 but then I realized how stupid that would be. 438 00:20:33,474 --> 00:20:34,805 So, do you want to go out sometime? 439 00:20:35,609 --> 00:20:37,975 No, that's okay. You can just sign for this, all right? 440 00:20:38,045 --> 00:20:40,013 I just woke up, and you were in my dream. 441 00:20:40,080 --> 00:20:42,913 I dreamt that you were delivering me this package. Is that weird? 442 00:20:43,150 --> 00:20:44,242 It's not weird at all. 443 00:20:44,318 --> 00:20:45,342 It's not? 444 00:20:45,419 --> 00:20:46,716 No, it's just that you have this really convenient 445 00:20:46,787 --> 00:20:48,812 subspace highway running through your head that I like to use. 446 00:20:48,889 --> 00:20:50,413 It's, like, three miles in 15 seconds. 447 00:20:50,491 --> 00:20:51,480 Right, right. 448 00:20:51,558 --> 00:20:53,321 I forgot you guys don't have that in Canada. 449 00:20:53,627 --> 00:20:54,616 You don't remember me, do you? 450 00:20:54,695 --> 00:20:55,821 We met at the party the other day. 451 00:20:56,096 --> 00:20:57,893 Were you the Pac-Man guy? No. 452 00:20:57,965 --> 00:20:59,956 Not even. That was some total ass. 453 00:21:00,167 --> 00:21:01,657 I was the other guy. 454 00:21:01,735 --> 00:21:03,965 You know, you need to sign for this, whatever this is. 455 00:21:04,037 --> 00:21:05,197 But if I sign for it, you'll leave. 456 00:21:05,272 --> 00:21:06,398 Yeah, it's how it works. 457 00:21:06,473 --> 00:21:08,407 Okay, well, maybe, 458 00:21:08,475 --> 00:21:11,273 do you wanna hang out sometime? Get to know each other? 459 00:21:11,345 --> 00:21:13,313 You're the new kid on the block, right? 460 00:21:13,380 --> 00:21:18,613 I've lived here forever, so there are reasons for you to hang out with me. 461 00:21:20,120 --> 00:21:21,553 You want me to hang out with you? 462 00:21:23,190 --> 00:21:24,714 Yeah, if that's cool. 463 00:21:25,192 --> 00:21:28,059 If I say yes, will you sign for your damn package? 464 00:21:29,596 --> 00:21:30,961 So, yeah, 8:00? 465 00:21:34,434 --> 00:21:36,061 Why are you just standing there? 466 00:21:36,303 --> 00:21:38,237 Dude, I'm totally waiting on you. 467 00:21:38,305 --> 00:21:40,796 I'm sorry, I just assumed you were too cool to be here on time. 468 00:21:40,874 --> 00:21:42,705 Oh, you assumed wrong. 469 00:21:43,877 --> 00:21:46,107 So, how did you end up in Toronto? 470 00:21:46,180 --> 00:21:47,511 Just needed to escape, I guess. 471 00:21:47,648 --> 00:21:48,979 Yeah. 472 00:21:49,049 --> 00:21:50,676 I got this job here, and Gideon had always said 473 00:21:50,751 --> 00:21:53,242 Toronto was one of the great cities, so... 474 00:21:53,320 --> 00:21:55,345 Is Gideon your boyfriend? 475 00:21:55,689 --> 00:21:58,419 He's a friend. 476 00:21:59,493 --> 00:22:01,188 Was he your boyfriend? 477 00:22:01,528 --> 00:22:03,723 Do you mind if I don't get into that right now? 478 00:22:03,797 --> 00:22:06,163 It's so not interesting to me. 479 00:22:06,633 --> 00:22:08,999 So, what about you? What do you do? 480 00:22:09,069 --> 00:22:11,094 I'm in between jobs at the moment. 481 00:22:11,238 --> 00:22:13,263 Between what and what? 482 00:22:13,340 --> 00:22:18,437 Well, my last job was a long story filled with sighs. 483 00:22:18,845 --> 00:22:20,642 I know plenty of those. 484 00:22:20,714 --> 00:22:21,976 Is that why you left New York? 485 00:22:22,049 --> 00:22:23,641 Pretty much. 486 00:22:23,717 --> 00:22:25,742 It was just time to head somewhere a little more chilled. 487 00:22:26,286 --> 00:22:27,947 Well, it's certainly chilled here. 488 00:22:28,021 --> 00:22:29,215 Yeah. 489 00:22:29,289 --> 00:22:31,621 It's chilled, as in cold. 490 00:22:31,892 --> 00:22:33,154 Yeah. 491 00:22:35,596 --> 00:22:38,622 This is ridiculous. Isn't it, like, April? 492 00:22:38,699 --> 00:22:39,791 I know. 493 00:22:39,866 --> 00:22:41,834 I can barely see you. 494 00:22:41,902 --> 00:22:44,598 This whole thing is an unmitigated disaster. 495 00:22:44,671 --> 00:22:48,505 I think act of God is a pretty decent excuse for a lousy date. 496 00:22:48,575 --> 00:22:50,440 So this is a date, eh? 497 00:22:50,577 --> 00:22:52,477 Did I say date? 498 00:22:52,980 --> 00:22:54,470 Slip of the tongue. 499 00:22:54,548 --> 00:22:56,106 Tongue. 500 00:22:56,183 --> 00:22:58,708 Anyway, night's not over yet. 501 00:22:58,785 --> 00:23:00,719 I think there's a thingy over here, somewhere. 502 00:23:00,787 --> 00:23:01,811 A thingy? 503 00:23:02,789 --> 00:23:04,518 A door. 504 00:23:07,828 --> 00:23:09,056 Come on. 505 00:23:24,745 --> 00:23:26,007 What kind of tea do you want? 506 00:23:26,313 --> 00:23:27,575 There's more than one kind? 507 00:23:28,815 --> 00:23:31,340 We have blueberry, raspberry, ginseng, Sleepytime, 508 00:23:31,418 --> 00:23:32,544 green tea, green tea with lemon, 509 00:23:32,619 --> 00:23:34,143 green tea with lemon and honey, liver disaster, 510 00:23:34,221 --> 00:23:35,552 ginger with honey, ginger without honey, 511 00:23:35,622 --> 00:23:37,590 vanilla-almond, white truffle, blueberry-chamomile, 512 00:23:37,658 --> 00:23:39,956 vanilla-walnut, Constant Comment 513 00:23:40,294 --> 00:23:41,591 and Earl Grey. 514 00:23:41,995 --> 00:23:43,462 Did you make some of those up? 515 00:23:44,064 --> 00:23:45,964 I think I'll have Sleepytime. 516 00:23:46,233 --> 00:23:47,632 That sounds good to me. 517 00:23:49,803 --> 00:23:50,929 Let me get you a blanket. 518 00:23:51,305 --> 00:23:54,206 That would actually be awesome. 519 00:24:04,885 --> 00:24:06,011 Dude, I'm changing. 520 00:24:06,653 --> 00:24:08,883 Sorry. I'm just cold. 521 00:24:08,955 --> 00:24:11,014 Here, does that help? 522 00:24:11,091 --> 00:24:13,753 Yeah, that's very warm. What is that? 523 00:24:14,628 --> 00:24:16,528 Okay. 524 00:24:32,346 --> 00:24:35,747 Were you just gonna bring the blanket from your bed? 525 00:24:35,816 --> 00:24:37,078 I guess. 526 00:24:37,150 --> 00:24:41,712 Maybe we should both get under it, since we're so cold. 527 00:24:43,056 --> 00:24:45,047 What about our tea? 528 00:24:46,927 --> 00:24:48,326 I can 529 00:24:49,363 --> 00:24:51,126 not have tea. 530 00:24:59,106 --> 00:25:00,664 I changed my mind. 531 00:25:00,741 --> 00:25:03,369 Changed it to what? From what? 532 00:25:03,443 --> 00:25:06,935 I don't wanna have sex with you, Pilgrim. Not right now. 533 00:25:07,013 --> 00:25:08,844 Okay. 534 00:25:08,915 --> 00:25:11,213 It's not like I'm gonna send you home in a snowstorm or anything. 535 00:25:11,284 --> 00:25:12,808 You can sleep in my bed. 536 00:25:12,886 --> 00:25:15,787 And I reserve the right to change my mind about the sex later. 537 00:25:15,856 --> 00:25:19,451 Well, this is nice. Just this. 538 00:25:19,526 --> 00:25:21,994 It's been, like, a really long time, 539 00:25:22,062 --> 00:25:24,496 so I think I needed this, whatever it is, 540 00:25:24,564 --> 00:25:26,657 so thank you. 541 00:25:28,568 --> 00:25:30,502 You're welcome. 542 00:25:33,473 --> 00:25:36,965 Hey, so, can this not be a one-night stand? 543 00:25:37,043 --> 00:25:39,739 For one thing, I didn't even get any. That was a joke. 544 00:25:40,781 --> 00:25:41,941 What did you have in mind? 545 00:25:42,582 --> 00:25:45,016 Come to the first round of this Battle of the Bands thing. 546 00:25:45,085 --> 00:25:46,313 You have a band? 547 00:25:46,386 --> 00:25:47,683 Yeah, we're terrible. Please, come? 548 00:25:48,355 --> 00:25:49,652 Sure. 549 00:25:50,190 --> 00:25:52,920 Oh! Wait. Can I get your number? 550 00:25:54,494 --> 00:25:56,462 Wow. Girl number. 551 00:25:57,230 --> 00:25:59,027 See you at the show, Scott Pilgrim. 552 00:25:59,533 --> 00:26:00,966 Hey, it's tonight. At the... 553 00:26:06,106 --> 00:26:08,700 Hey. You totally came. 554 00:26:09,176 --> 00:26:11,838 Yes. I did totally come. 555 00:26:17,083 --> 00:26:19,643 Please excuse my brother. He is chronically enfeebled. 556 00:26:19,719 --> 00:26:21,152 I'm Stacey. Hey. 557 00:26:21,221 --> 00:26:22,813 This is Wallace, his roommate. Hey. 558 00:26:22,889 --> 00:26:24,151 This is my boyfriend, Jimmy. 559 00:26:24,224 --> 00:26:25,213 Hey. 560 00:26:25,826 --> 00:26:27,316 Oh, and this is Knives. 561 00:26:27,394 --> 00:26:29,123 Hey! Hey! 562 00:26:33,834 --> 00:26:35,426 So, do you like? 563 00:26:35,502 --> 00:26:37,493 Well, I... 564 00:26:47,981 --> 00:26:50,575 Have to go. 565 00:26:53,053 --> 00:26:56,147 Okay, this next band is from Brampton, 566 00:26:56,223 --> 00:26:59,784 and they are Crash and the Boys. 567 00:27:00,994 --> 00:27:02,928 God! This is a nightmare. 568 00:27:03,930 --> 00:27:06,262 Is this a nightmare? Wake up, wake up, wake up! 569 00:27:06,333 --> 00:27:07,732 Once we're on stage, you'll be fine. 570 00:27:07,801 --> 00:27:11,237 We were just on stage for sound check, and the sound guy hated us. 571 00:27:11,304 --> 00:27:14,535 It's just nerves. Pre-show jitters. 572 00:27:14,608 --> 00:27:15,768 People love us, right? 573 00:27:15,842 --> 00:27:17,104 Oh, man, this is bad. 574 00:27:17,644 --> 00:27:19,669 This is so, so bad. 575 00:27:19,946 --> 00:27:22,972 Hey, Jimmy, do they rock or suck? 576 00:27:23,984 --> 00:27:26,544 They have not started playing yet. 577 00:27:27,320 --> 00:27:29,185 - That was a test, Jimmy. - One, two. 578 00:27:29,456 --> 00:27:30,821 You passed. 579 00:27:30,957 --> 00:27:32,322 Okay. 580 00:27:32,392 --> 00:27:33,654 Good evening. 581 00:27:33,727 --> 00:27:36,059 My name is Crash. These are the Boys. 582 00:27:36,129 --> 00:27:37,824 Is that girl a boy, too? 583 00:27:37,898 --> 00:27:38,887 Yes. 584 00:27:40,467 --> 00:27:42,162 They have a girl drummer? 585 00:27:42,235 --> 00:27:46,797 This song is called I Am So Sad, I Am So Very Very Sad. 586 00:27:46,873 --> 00:27:48,272 Goes a little something like this. 587 00:27:51,044 --> 00:27:53,569 So sad! 588 00:27:54,881 --> 00:27:55,939 Thank you. 589 00:27:56,182 --> 00:27:58,412 It's not a race, guys. 590 00:27:58,485 --> 00:27:59,975 All right, this next song goes out to the guy 591 00:28:00,053 --> 00:28:01,543 who keeps yelling from the balcony. 592 00:28:01,688 --> 00:28:03,747 It's called We Hate You, Please Die. 593 00:28:03,823 --> 00:28:05,688 Sweet. Love this one. 594 00:28:16,636 --> 00:28:18,331 I can feel ya, I can hear ya... 595 00:28:33,987 --> 00:28:35,113 Thank you. 596 00:28:36,323 --> 00:28:38,951 So, how do you know Scott? 597 00:28:39,993 --> 00:28:41,585 He's a friend. 598 00:28:42,562 --> 00:28:44,154 It's hard for me to keep track sometimes, 599 00:28:44,230 --> 00:28:46,357 because he has so many friends. 600 00:28:47,767 --> 00:28:51,066 Knives, how did you meet Scott? 601 00:28:51,137 --> 00:28:52,365 Well... 602 00:28:53,139 --> 00:28:54,299 Oh, no. 603 00:28:56,409 --> 00:28:58,843 This is a nightmare. 604 00:29:01,414 --> 00:29:02,813 We need to play now and loud. 605 00:29:02,882 --> 00:29:03,940 Okay. 606 00:29:04,017 --> 00:29:07,384 So, I was on the bus with my mom... 607 00:29:09,322 --> 00:29:11,347 Is that seriously the end of the story? 608 00:29:11,725 --> 00:29:12,851 Oh, my gosh! 609 00:29:12,926 --> 00:29:13,915 Okay. 610 00:29:13,994 --> 00:29:15,086 They're on! 611 00:29:15,161 --> 00:29:17,061 This next band is from Toronto. 612 00:29:17,130 --> 00:29:22,693 And, yeah. Give it up for Sex Bob-Omb. 613 00:29:22,769 --> 00:29:24,634 I heart you, Sex Bob-Omb! 614 00:29:27,307 --> 00:29:28,569 Scott, are you ready? 615 00:29:28,642 --> 00:29:30,109 Okay. Kim? Are you... 616 00:29:30,176 --> 00:29:33,873 We are Sex Bob-Omb! One, two, three, four! 617 00:29:41,755 --> 00:29:44,690 I'll take you for a ride 618 00:29:45,492 --> 00:29:47,858 On my garbage truck 619 00:29:50,063 --> 00:29:51,553 Oh, no 620 00:29:52,565 --> 00:29:54,863 I'll take you to the dump 621 00:29:56,770 --> 00:29:59,466 'Cause you're my queen 622 00:30:00,407 --> 00:30:02,898 I'll take you uptown 623 00:30:04,044 --> 00:30:08,003 I'll show you the sites You know you wanna ride 624 00:30:09,249 --> 00:30:10,978 On my garbage truck 625 00:30:12,686 --> 00:30:14,176 Truck, truck, truck 626 00:30:14,721 --> 00:30:17,656 We'll pass the mansions by 627 00:30:17,724 --> 00:30:21,160 Drive right through the needle's eye 628 00:30:21,227 --> 00:30:22,319 Oh, my 629 00:30:22,395 --> 00:30:23,487 Oh, no... My... 630 00:30:23,630 --> 00:30:25,689 My, my, my, my 631 00:30:28,935 --> 00:30:30,926 I've got a stereo 632 00:30:32,072 --> 00:30:35,064 You've just got to turn the knob 633 00:30:35,141 --> 00:30:38,406 And maybe we'll go 634 00:30:38,478 --> 00:30:40,673 As far as we can 635 00:30:41,514 --> 00:30:43,744 I'll be your garbage man 636 00:30:45,285 --> 00:30:47,617 I'll take out your junk 637 00:30:48,822 --> 00:30:50,016 And I'll crush it... 638 00:30:52,125 --> 00:30:53,786 Mr. Pilgrim. 639 00:30:55,161 --> 00:30:58,961 It is I, Matthew Patel. 640 00:30:59,799 --> 00:31:02,666 Consider our fight begun. 641 00:31:04,137 --> 00:31:05,536 What did I do? 642 00:31:06,840 --> 00:31:08,865 What do I do? 643 00:31:10,643 --> 00:31:11,837 Fight! 644 00:31:24,424 --> 00:31:26,221 All right. 645 00:31:27,160 --> 00:31:29,355 All right. 646 00:31:29,429 --> 00:31:31,989 Watch out! It's that one guy. 647 00:32:04,731 --> 00:32:06,358 Well, well, well, 648 00:32:07,433 --> 00:32:10,425 you're quite the opponent, Pilgrim. 649 00:32:10,503 --> 00:32:11,970 Who the hell are you, anyway? 650 00:32:12,038 --> 00:32:15,007 My name is Matthew Patel! 651 00:32:15,408 --> 00:32:20,812 And I'm Ramona's first evil ex-boyfriend. 652 00:32:22,749 --> 00:32:23,738 Her what? 653 00:32:25,318 --> 00:32:26,785 Anyone need another drink? 654 00:32:38,264 --> 00:32:40,289 Wait. We're fighting over Ramona? 655 00:32:41,134 --> 00:32:43,728 Didn't you get my e-mail explaining the situation? 656 00:32:44,137 --> 00:32:45,161 I skimmed it. 657 00:32:45,471 --> 00:32:46,460 Mmm-mmm. 658 00:32:46,573 --> 00:32:49,007 You will pay for your insolence! 659 00:33:13,499 --> 00:33:15,797 Hey, what's up with his outfit? 660 00:33:16,336 --> 00:33:18,668 Yeah, is he a pirate? 661 00:33:19,472 --> 00:33:20,598 Are you a pirate? 662 00:33:20,673 --> 00:33:22,106 Pirates are in this year. 663 00:33:31,417 --> 00:33:32,975 You really went out with this guy? 664 00:33:34,587 --> 00:33:35,884 Yeah. 665 00:33:36,990 --> 00:33:38,981 In the seventh grade. 666 00:33:40,126 --> 00:33:41,184 And? 667 00:33:44,497 --> 00:33:47,398 It was football season and for some reason, 668 00:33:47,467 --> 00:33:49,128 all the little jocks wanted me. 669 00:33:50,703 --> 00:33:53,866 Matthew was the only non-white, non-jock boy in town. 670 00:33:53,940 --> 00:33:57,603 So, the two of us joined forces and we took 'em all down. 671 00:33:57,677 --> 00:34:01,272 We brawled and scrapped and fought for hours. 672 00:34:01,347 --> 00:34:03,508 Nothing could beat Matthew's mystical powers. 673 00:34:04,784 --> 00:34:06,274 We only kissed once. 674 00:34:06,352 --> 00:34:09,515 After a week and a half, I told him to hit the showers. 675 00:34:09,856 --> 00:34:12,188 Dude, wait. Mystical powers? 676 00:34:14,627 --> 00:34:18,119 You'll pay for this, Flowers. 677 00:34:18,965 --> 00:34:21,900 If you want to fight me 678 00:34:21,968 --> 00:34:23,026 What? 679 00:34:23,269 --> 00:34:25,829 Ha! You're not the brightest 680 00:34:26,439 --> 00:34:31,103 You won't know what hit you in the slightest 681 00:34:36,316 --> 00:34:37,442 This guy's good. 682 00:34:37,517 --> 00:34:39,849 Me and my fireballs 683 00:34:40,853 --> 00:34:42,650 My Demon Hipster Chicks 684 00:34:42,956 --> 00:34:44,253 Tell him, Matty. Tell him, Matty. 685 00:34:45,058 --> 00:34:46,491 I'm talking the talk 686 00:34:46,559 --> 00:34:49,585 Because I know I'm slick 687 00:34:49,662 --> 00:34:50,924 S-L-ick 688 00:34:51,931 --> 00:34:53,296 Fireballs 689 00:34:53,766 --> 00:34:55,734 Take this sucker down 690 00:34:58,771 --> 00:35:04,073 Let us show him what we're all about 691 00:35:04,410 --> 00:35:06,310 That doesn't even rhyme. 692 00:35:09,515 --> 00:35:12,712 This is impossible. How can this be? 693 00:35:12,785 --> 00:35:15,982 Open your eyes, maybe you'll see. 694 00:35:18,424 --> 00:35:19,948 K-O! 695 00:35:28,134 --> 00:35:29,761 Sweet! Coins. 696 00:35:29,969 --> 00:35:31,630 God, is that allowed? 697 00:35:32,739 --> 00:35:35,367 Well, it was nice meeting you. 698 00:35:35,441 --> 00:35:37,909 Tell your gay friends I said bye. 699 00:35:37,977 --> 00:35:39,444 Gay friends? 700 00:35:40,680 --> 00:35:41,840 Wallace! Again? 701 00:35:42,348 --> 00:35:44,179 - Get a room, guys! - Oh, my God! 702 00:35:44,984 --> 00:35:48,579 Oh, man, $2.40? That's not even enough for the bus home. 703 00:35:48,654 --> 00:35:50,849 I'll lend you the 35 cents. 704 00:35:50,923 --> 00:35:54,484 Yeah, so, Sex Bob-Omb wins. 705 00:35:56,429 --> 00:35:58,294 Sex Bob-Omb won? 706 00:36:05,471 --> 00:36:08,929 So, what was all that all about? 707 00:36:11,077 --> 00:36:13,068 I guess 708 00:36:14,347 --> 00:36:17,339 if we're gonna date, you may have to defeat my seven evil exes. 709 00:36:17,417 --> 00:36:18,679 You have seven evil ex-boyfriends? 710 00:36:18,751 --> 00:36:19,945 Seven evil exes, yes. 711 00:36:20,019 --> 00:36:21,577 And I have to fight... Defeat. 712 00:36:21,654 --> 00:36:26,148 Defeat your seven evil exes if we're going to continue to date? 713 00:36:26,225 --> 00:36:27,283 Pretty much. 714 00:36:27,360 --> 00:36:32,059 So, what you're saying right now is we are dating? 715 00:36:34,400 --> 00:36:35,424 I guess. 716 00:36:35,501 --> 00:36:36,627 Does that mean we can make out? 717 00:36:37,970 --> 00:36:38,959 Sure. 718 00:36:39,038 --> 00:36:40,164 Cool. 719 00:36:40,273 --> 00:36:41,467 Aw! 720 00:36:50,850 --> 00:36:52,112 Someone's happy. 721 00:36:52,185 --> 00:36:54,551 Well, someone got to second base last night. 722 00:36:54,620 --> 00:36:57,885 And someone has a second date tonight. 723 00:36:57,957 --> 00:36:59,515 Someone's lucky, then. 724 00:37:00,960 --> 00:37:02,791 You know when I say "someone," I mean "me," right? 725 00:37:02,862 --> 00:37:04,261 I got to second base last night. 726 00:37:05,665 --> 00:37:06,791 Maybe first-and-a-half. 727 00:37:09,335 --> 00:37:13,897 So, I invited Ramona over for dinner tonight, so you can't be here. 728 00:37:13,973 --> 00:37:15,497 I don't want you gaying up the place. 729 00:37:17,443 --> 00:37:19,172 Okay, Scott. 730 00:37:19,812 --> 00:37:21,905 But in return, I have to issue an ultimatum. 731 00:37:22,215 --> 00:37:23,648 One of your famous ultimatums? 732 00:37:23,716 --> 00:37:25,581 It may live in infamy. 733 00:37:26,586 --> 00:37:30,647 You have to break up with Knives, that poor angel, today. 734 00:37:32,658 --> 00:37:34,888 But it's hard. 735 00:37:34,961 --> 00:37:37,429 If you don't, I'm going to tell Ramona about Knives. 736 00:37:37,497 --> 00:37:38,521 I swear to God, Scott. 737 00:37:38,598 --> 00:37:39,656 What? You... 738 00:37:40,466 --> 00:37:41,490 Hi. Morning. 739 00:37:41,567 --> 00:37:43,228 Hey, Jimmy. Double standard! 740 00:37:43,302 --> 00:37:44,735 I didn't make up the gay rulebook. 741 00:37:44,804 --> 00:37:46,203 You got a problem with it... Stop. 742 00:37:46,339 --> 00:37:47,772 Take it up with Liberace's ghost. 743 00:37:47,840 --> 00:37:48,898 You're a monster. 744 00:37:48,975 --> 00:37:50,670 Give me the bacon, and go do your dirt 745 00:37:50,743 --> 00:37:51,937 while I watch the Lucas Lee marathon. 746 00:37:52,011 --> 00:37:53,205 Who's Lucas Lee? 747 00:37:53,312 --> 00:37:54,301 Oh! 748 00:37:55,081 --> 00:37:56,548 He was this pretty good skater. 749 00:37:56,616 --> 00:37:58,015 Now he's this pretty good actor. 750 00:37:58,084 --> 00:38:00,109 He's filming a Winifred Hailey movie in Toronto right now. 751 00:38:00,186 --> 00:38:01,278 They make movies in Toronto? 752 00:38:01,420 --> 00:38:02,512 Yes. 753 00:38:02,588 --> 00:38:04,146 I'm stalking him later. 754 00:38:04,223 --> 00:38:05,212 So, this Lucas Lee... 755 00:38:05,291 --> 00:38:07,350 Lucas Lee is not important to you right now. Get out. 756 00:38:10,363 --> 00:38:11,523 You suck. 757 00:38:11,597 --> 00:38:12,791 Out. 758 00:38:12,965 --> 00:38:14,023 Surprising no one. 759 00:38:14,100 --> 00:38:15,089 Out. 760 00:38:17,336 --> 00:38:20,134 Now, you listen close, and you listen hard, bucko. 761 00:38:20,206 --> 00:38:22,640 The next click you'll hear is me hanging up. 762 00:38:22,708 --> 00:38:26,974 The one after that is me pulling the trigger. 763 00:38:30,650 --> 00:38:31,708 Hey, Knives. 764 00:38:32,818 --> 00:38:35,548 Hey, do you wanna, like, talk or whatever? 765 00:38:35,621 --> 00:38:40,854 Are you wearing a tan jacket, like, a spring jacket, and a hoodie? 766 00:38:41,594 --> 00:38:43,528 And a dorky hat? 767 00:38:43,596 --> 00:38:45,689 It's not dorky. Why are you psychic? 768 00:38:45,765 --> 00:38:46,823 Hey! 769 00:38:46,899 --> 00:38:48,127 Hey. Hey. 770 00:38:49,835 --> 00:38:50,961 Hey. 771 00:38:53,039 --> 00:38:54,267 Oh, my God. 772 00:38:54,340 --> 00:38:58,333 I can't believe TCAD's coming to town. Will you take me to the show? 773 00:38:58,411 --> 00:39:00,709 Yeah, listen... 774 00:39:00,780 --> 00:39:04,238 Hey, I wanted to invite you over for dinner. 775 00:39:04,584 --> 00:39:06,313 Like, Chinese food? 776 00:39:06,385 --> 00:39:09,149 To meet my parents. It's my birthday dinner. 777 00:39:09,222 --> 00:39:11,782 I think that's a really bad idea. 778 00:39:12,225 --> 00:39:14,716 No, it's okay. Why? 779 00:39:14,794 --> 00:39:16,386 I'm too old for you. 780 00:39:16,462 --> 00:39:19,727 No, you're not. My dad is nine years older than my mom. 781 00:39:19,799 --> 00:39:22,996 Are you even allowed to date outside your race or whatever? 782 00:39:23,135 --> 00:39:26,036 I don't care. I'm... 783 00:39:27,373 --> 00:39:28,772 I'm in... 784 00:39:35,181 --> 00:39:36,375 Uh... 785 00:39:37,083 --> 00:39:38,482 Listen, 786 00:39:39,752 --> 00:39:41,481 I was thinking 787 00:39:42,822 --> 00:39:46,155 we should break up or whatever. 788 00:39:48,327 --> 00:39:49,385 Really? 789 00:39:49,762 --> 00:39:50,990 Yeah. 790 00:39:52,131 --> 00:39:54,065 It's not gonna work out. 791 00:39:56,836 --> 00:39:57,825 Oh. 792 00:40:27,466 --> 00:40:29,457 Where's Knives. Not coming tonight? 793 00:40:29,535 --> 00:40:30,559 No, we broke up. 794 00:40:30,636 --> 00:40:33,230 Hey, check it out, I learned the bass line from Final Fantasy II. 795 00:40:38,644 --> 00:40:40,578 Scott, you are the salt of the earth. 796 00:40:40,646 --> 00:40:41,670 Thanks. 797 00:40:42,248 --> 00:40:43,545 I meant scum of the earth. 798 00:40:43,949 --> 00:40:44,973 Thanks. 799 00:40:45,051 --> 00:40:46,416 You broke up with Knives? 800 00:40:46,485 --> 00:40:48,282 Yeah, but don't worry. 801 00:40:48,354 --> 00:40:50,845 Maybe soon you'll meet my new-new girlfriend. 802 00:40:50,923 --> 00:40:51,947 New-new. 803 00:40:53,726 --> 00:40:58,459 Okay, from here on out, no girlfriends or girlfriend talk at practice. 804 00:40:58,531 --> 00:41:00,192 Whether they're old, new, or 805 00:41:00,266 --> 00:41:01,392 New-new. New-new. 806 00:41:01,467 --> 00:41:03,799 We were lucky to survive the last round. 807 00:41:03,869 --> 00:41:05,496 It's sudden death now, okay? 808 00:41:05,571 --> 00:41:06,765 Okay. 809 00:41:13,813 --> 00:41:15,781 That's for me. That's for me. That's for me. 810 00:41:15,848 --> 00:41:18,510 Hey, you're here. 811 00:41:19,585 --> 00:41:21,314 Yes, like you said. 812 00:41:22,988 --> 00:41:24,012 You know your hair? 813 00:41:24,090 --> 00:41:25,114 I know of it. 814 00:41:25,191 --> 00:41:26,351 It's all blue. 815 00:41:26,425 --> 00:41:29,588 I change my hair every week and a half, dude. Get used to it. 816 00:41:30,596 --> 00:41:32,063 So... 817 00:41:33,332 --> 00:41:34,765 How do you guys all know each other? 818 00:41:35,835 --> 00:41:38,065 High school, I guess. 819 00:41:38,137 --> 00:41:39,434 What Neil said. 820 00:41:39,572 --> 00:41:40,698 I'm Neil. 821 00:41:40,773 --> 00:41:43,469 Believe it or not, I actually dated Scott in high school. 822 00:41:43,743 --> 00:41:45,267 Got any embarrassing stories? 823 00:41:45,344 --> 00:41:46,971 Yeah, he's an idiot. 824 00:41:47,313 --> 00:41:49,042 Okay, bye. See you guys tomorrow. 825 00:41:49,115 --> 00:41:50,139 What about rehearsal? 826 00:41:50,282 --> 00:41:51,306 Neil knows my parts. 827 00:41:53,386 --> 00:41:54,876 I'm Neil. 828 00:42:03,162 --> 00:42:04,151 You doing okay, there? 829 00:42:04,230 --> 00:42:05,857 Yeah, good, good, good. 830 00:42:09,101 --> 00:42:10,261 She changed her hair. 831 00:42:10,403 --> 00:42:11,597 So? It looks nice blue. 832 00:42:11,670 --> 00:42:13,103 Yeah, I know, but she did it without even making 833 00:42:13,172 --> 00:42:14,298 a big deal of it or anything. 834 00:42:14,373 --> 00:42:17,069 She's fickle. Impulsive. Spontaneous. 835 00:42:17,309 --> 00:42:18,776 God, what am I gonna do? 836 00:42:19,044 --> 00:42:23,003 Can't believe you're worried about me gaying up the place. 837 00:42:23,082 --> 00:42:25,016 So, how's dinner coming along? 838 00:42:25,084 --> 00:42:26,949 Yeah, good, good, good. 839 00:42:28,454 --> 00:42:31,514 Okay, well, I'm gonna leave you lovebirds to it. 840 00:42:31,590 --> 00:42:35,219 I am heading up to Casa Loma to stalk my hetero crush. 841 00:42:35,294 --> 00:42:36,318 Don't go! 842 00:42:36,395 --> 00:42:37,794 Will you man the hell up? 843 00:42:37,863 --> 00:42:39,262 You can get to second and a half base tonight. 844 00:42:39,331 --> 00:42:40,457 You think so? 845 00:42:40,533 --> 00:42:43,434 Well, if you strike out in the next hour, come find me at the castle. 846 00:42:43,736 --> 00:42:44,794 If I strike out? 847 00:42:44,870 --> 00:42:46,201 Okay, when. See you in 60. 848 00:42:51,243 --> 00:42:52,710 This is actually really good garlic bread. 849 00:42:52,778 --> 00:42:54,370 Garlic bread is my favorite food. 850 00:42:54,447 --> 00:42:56,176 I could honestly eat it for every meal. 851 00:42:56,449 --> 00:42:58,940 Or just eat it all the time without even stopping. 852 00:42:59,018 --> 00:43:00,076 You'd get fat. 853 00:43:00,219 --> 00:43:01,311 No, why would I get fat? 854 00:43:01,387 --> 00:43:02,445 Bread makes you fat. 855 00:43:02,521 --> 00:43:03,749 Bread makes you fat? 856 00:43:06,592 --> 00:43:07,820 I wrote a song about you. 857 00:43:07,927 --> 00:43:08,985 You did? 858 00:43:09,061 --> 00:43:10,153 Yeah, it goes like this. 859 00:43:10,830 --> 00:43:13,890 Ramona 860 00:43:17,403 --> 00:43:20,338 Ramona 861 00:43:22,041 --> 00:43:24,441 On my mind 862 00:43:25,644 --> 00:43:29,603 Ramona 863 00:43:35,054 --> 00:43:36,453 Can't wait to hear it when it's finished. 864 00:43:37,223 --> 00:43:38,315 Finished? 865 00:43:45,064 --> 00:43:46,531 Your hair's pretty shaggy. 866 00:43:46,599 --> 00:43:48,590 Oh, God, I need a haircut, don't I? 867 00:43:48,667 --> 00:43:49,656 What? 868 00:43:49,735 --> 00:43:50,997 No, sorry. I just... 869 00:43:51,370 --> 00:43:54,862 I got a bad haircut right before me and my big ex broke up, 870 00:43:54,940 --> 00:43:57,465 but that was so long ago now I can barely remember. 871 00:43:57,543 --> 00:44:00,307 Scott is acutely aware that his last salon haircut took place 872 00:44:00,379 --> 00:44:04,213 exactly 431 days ago, three hours before his big breakup. 873 00:44:04,283 --> 00:44:06,478 He's been cutting his own hair ever since. 874 00:44:06,552 --> 00:44:07,644 So long ago. 875 00:44:09,088 --> 00:44:10,350 Sounds like a bad time. 876 00:44:10,422 --> 00:44:12,253 Bad time? Not really. 877 00:44:12,324 --> 00:44:13,416 It was. 878 00:44:13,492 --> 00:44:14,720 It was a mutual thing. 879 00:44:14,793 --> 00:44:15,885 It wasn't. 880 00:44:15,961 --> 00:44:18,930 I mean, she told me it was mutual. 881 00:44:18,998 --> 00:44:21,398 She dumped him. It was brutal. 882 00:44:21,467 --> 00:44:22,695 What was her name? 883 00:44:22,768 --> 00:44:24,065 She was Nat, when I knew her, 884 00:44:24,136 --> 00:44:26,229 but she stopped liking that name. 885 00:44:26,305 --> 00:44:27,966 Then she stopped liking me. 886 00:44:28,040 --> 00:44:29,940 Your hair is cute. I like it long. 887 00:44:30,009 --> 00:44:31,806 But it would be cuter short, wouldn’t it? 888 00:44:31,877 --> 00:44:33,742 What? What? 889 00:44:34,446 --> 00:44:35,470 Why are you wearing that hat? 890 00:44:35,548 --> 00:44:36,776 I thought we could go for a walk. 891 00:44:38,517 --> 00:44:39,950 Tell me we didn't come out here in the cold 892 00:44:40,019 --> 00:44:41,316 so you could cover your hair with that hat. 893 00:44:41,387 --> 00:44:44,015 No, no. I just love me some walking, you know. 894 00:44:44,089 --> 00:44:49,083 Just putting one leg in front of the other, like this. Walking. 895 00:44:49,161 --> 00:44:51,129 You seem a little heightened. 896 00:44:51,897 --> 00:44:53,262 Yeah. Yeah, I don't know. 897 00:44:53,332 --> 00:44:55,926 I just sort of feel like I'm on drugs when I'm with you. 898 00:44:56,001 --> 00:44:57,525 Not that I do drugs, unless you do drugs, 899 00:44:57,603 --> 00:44:59,503 in which case I do drugs all the time. 900 00:44:59,572 --> 00:45:00,596 Every drug. 901 00:45:01,373 --> 00:45:04,342 Yeah, I don't know. Just when I'm with you, 902 00:45:04,410 --> 00:45:07,140 things sort of seem a little brighter. 903 00:45:07,212 --> 00:45:08,236 What is this place? 904 00:45:08,314 --> 00:45:09,838 It's a totally awesome castle. 905 00:45:09,982 --> 00:45:11,540 They're shooting this movie here right now. 906 00:45:11,617 --> 00:45:14,245 Okay, everybody, let's do this. Lots to do, everyone. 907 00:45:14,320 --> 00:45:15,309 Lots to do. 908 00:45:15,387 --> 00:45:17,150 Did you find the guy you were stalking? 909 00:45:17,222 --> 00:45:18,883 I think I'm about to right now. 910 00:45:18,958 --> 00:45:20,550 Mr. Lee is traveling. 911 00:45:20,626 --> 00:45:21,650 Mr. Lee? 912 00:45:21,727 --> 00:45:23,058 Lucas Lee. 913 00:45:23,162 --> 00:45:24,151 Oh. 914 00:45:24,663 --> 00:45:25,652 Oh? 915 00:45:25,931 --> 00:45:27,364 And roll sound. 916 00:45:34,106 --> 00:45:36,472 I wanna have his adopted babies. 917 00:45:37,676 --> 00:45:38,768 Here we go. 918 00:45:40,579 --> 00:45:42,308 All right, on your marks, everyone. 919 00:45:42,381 --> 00:45:43,712 Oh, man, we got to go. 920 00:45:43,949 --> 00:45:45,075 What? Why? 921 00:45:45,150 --> 00:45:47,448 I used to date that clown. 922 00:45:47,519 --> 00:45:48,543 And... 923 00:45:48,621 --> 00:45:49,679 Action. 924 00:45:50,022 --> 00:45:51,614 Oh, my God. 925 00:45:51,690 --> 00:45:52,850 Hey. 926 00:45:53,592 --> 00:45:55,287 The only thing keeping me and her apart 927 00:45:55,361 --> 00:45:57,659 is the two minutes it's gonna take to kick your ass. 928 00:45:57,730 --> 00:45:59,425 You dated a famous guy? 929 00:45:59,498 --> 00:46:01,193 In ninth grade. We had drama. 930 00:46:01,266 --> 00:46:02,563 Actually, it might have been math. 931 00:46:02,701 --> 00:46:04,032 I just remember there being a lot of drama. 932 00:46:04,103 --> 00:46:05,092 Hey! 933 00:46:05,170 --> 00:46:07,104 He was a snot-nosed little brat. He just followed me around. 934 00:46:07,172 --> 00:46:09,902 He had snot in his nose? But he's famous. 935 00:46:09,975 --> 00:46:12,500 Hey! I'm talking to you, Scott Pilgrim. 936 00:46:12,578 --> 00:46:14,170 He's famous and he talked to me. 937 00:46:14,413 --> 00:46:16,381 The only thing keeping me and her apart 938 00:46:16,448 --> 00:46:19,008 is the two minutes it's gonna take to kick your ass. 939 00:46:19,218 --> 00:46:21,778 Can I have your... Can I have your autograph, please? 940 00:46:25,224 --> 00:46:26,282 What's up? 941 00:46:26,358 --> 00:46:28,553 How's life? He seems nice. 942 00:46:32,064 --> 00:46:33,395 Boom! 943 00:46:36,969 --> 00:46:38,960 And that's a cut! 944 00:46:39,872 --> 00:46:43,399 Scott, evil ex. Fight. 945 00:46:43,475 --> 00:46:46,137 Let's get ready to go again, please. Let's get ready to go again. 946 00:46:46,211 --> 00:46:47,803 Hey, hombre. 947 00:46:48,847 --> 00:46:51,816 You really think you can stand a chance against an A-lister, bro? 948 00:46:55,487 --> 00:46:57,955 Some competish you are. 949 00:46:59,525 --> 00:47:00,514 Hey! 950 00:47:01,460 --> 00:47:02,586 Hey! 951 00:47:03,762 --> 00:47:05,696 Hey, I'm not done with you. 952 00:47:05,764 --> 00:47:07,891 Oh! 953 00:47:09,301 --> 00:47:11,201 Looks like you're seeing double. 954 00:47:13,205 --> 00:47:14,194 He's good, right? 955 00:47:14,540 --> 00:47:16,235 Sometimes I let him do the wide shots 956 00:47:16,608 --> 00:47:19,907 when I feel like getting blazed back in my Winnie. 957 00:47:24,983 --> 00:47:26,245 What can I say? 958 00:47:27,853 --> 00:47:29,844 I'm nothing without my stunt team. 959 00:47:35,728 --> 00:47:38,697 Hey! Ask them how it feels to always get his sloppy seconds. 960 00:47:38,764 --> 00:47:39,753 How does it... 961 00:48:14,133 --> 00:48:16,158 Hey, I'm gonna get a coffee. You homies want anything? 962 00:48:16,235 --> 00:48:18,066 No, I just ate. Negative. 963 00:48:25,277 --> 00:48:27,438 That's actually hilarious. 964 00:48:28,046 --> 00:48:29,104 Ah. 965 00:48:29,181 --> 00:48:30,614 Hilarious. 966 00:48:31,850 --> 00:48:33,408 Mr. Lee! 967 00:48:38,190 --> 00:48:40,090 You're needed back on set. 968 00:49:07,619 --> 00:49:09,109 Prepare... 969 00:49:09,955 --> 00:49:13,982 Prepare to feel the wrath of the League of Evil Exes. 970 00:49:14,193 --> 00:49:15,785 The League of Evil Axes? 971 00:49:16,395 --> 00:49:17,692 You really don't know about the League? 972 00:49:19,097 --> 00:49:22,123 The seven evil exes? Coming to kill you? 973 00:49:22,668 --> 00:49:25,535 Controlling the future of Ramona's love life? 974 00:49:25,604 --> 00:49:26,764 No. 975 00:49:26,839 --> 00:49:28,500 Oh, well, hey, listen, man. Don't worry about it. 976 00:49:28,907 --> 00:49:30,465 Really? Yeah. Let's go get a beer. 977 00:49:30,542 --> 00:49:31,531 That's great... 978 00:49:31,610 --> 00:49:32,941 Boom! 979 00:49:36,548 --> 00:49:38,243 You are a pretty good actor. 980 00:49:38,317 --> 00:49:39,648 I'm going for the Oscar this year. 981 00:49:40,919 --> 00:49:42,887 But are you a pretty good skater? 982 00:49:42,955 --> 00:49:45,116 I'm more than pretty good, ese. 983 00:49:45,357 --> 00:49:47,222 I have my own skate company. 984 00:49:47,793 --> 00:49:51,752 But can you do a thingy on that rail? 985 00:49:54,266 --> 00:49:56,029 It's called a grind, bro. 986 00:49:56,101 --> 00:49:59,935 So, can you do a grindy thingy now? 987 00:50:01,573 --> 00:50:03,370 Are you serious? 988 00:50:05,611 --> 00:50:08,205 There are, like, 200 steps, and the rails are garbage. 989 00:50:08,280 --> 00:50:10,407 Well, hey, if it's too hardcore then... 990 00:50:11,049 --> 00:50:14,450 You really think you can goad me into doing a trick like that? 991 00:50:14,519 --> 00:50:15,986 There are girls watching. 992 00:50:18,757 --> 00:50:20,987 Somebody get me my board. 993 00:50:22,261 --> 00:50:24,388 Hi. Big fan. 994 00:50:25,964 --> 00:50:27,591 Why wouldn’t you be? 995 00:50:42,648 --> 00:50:43,637 Wow. 996 00:50:46,551 --> 00:50:47,540 Wow. 997 00:50:49,888 --> 00:50:50,877 Wow. 998 00:50:57,029 --> 00:50:58,018 Wow. 999 00:50:58,330 --> 00:50:59,820 Yes! He totally bailed. 1000 00:51:01,099 --> 00:51:02,430 Ah! I didn't get his autograph. 1001 00:51:02,501 --> 00:51:03,559 No. 1002 00:51:03,635 --> 00:51:05,899 And that's a wrap, everybody. 1003 00:51:05,971 --> 00:51:08,838 Hey, where's Ramona. Is she still here? 1004 00:51:08,907 --> 00:51:11,205 No. She totally bailed. 1005 00:51:11,276 --> 00:51:13,801 What's the deal? Seriously. 1006 00:51:13,879 --> 00:51:15,813 Let's move, people, the sun is coming up. 1007 00:51:17,549 --> 00:51:22,043 Hey, it's me again. Scott. Give me a call when you get this. 1008 00:51:22,120 --> 00:51:23,849 Scott Pilgrim. 1009 00:51:24,923 --> 00:51:27,357 What's the deal? Seriously. 1010 00:51:27,426 --> 00:51:29,690 Yep. You said that last night. 1011 00:51:29,761 --> 00:51:30,989 You know what really sucks, though? 1012 00:51:31,496 --> 00:51:32,485 What? 1013 00:51:33,298 --> 00:51:34,560 Everything. 1014 00:51:34,800 --> 00:51:36,267 Come on, guy. 1015 00:51:36,802 --> 00:51:38,667 You can't say you didn't see this coming. 1016 00:51:38,737 --> 00:51:39,761 What? 1017 00:51:41,840 --> 00:51:43,239 What did you think these were? 1018 00:51:43,842 --> 00:51:46,811 Kisses? Seven little kisses? 1019 00:51:46,878 --> 00:51:49,938 Seven deadly X's. 1020 00:51:53,151 --> 00:51:55,881 Why does everything have to be so complicated? 1021 00:51:56,989 --> 00:51:59,184 If you want something bad, you have to fight for it. 1022 00:51:59,591 --> 00:52:00,956 Step up your game, Scott. 1023 00:52:01,193 --> 00:52:02,524 Break out the L-word. 1024 00:52:02,594 --> 00:52:03,788 "Lesbian?" 1025 00:52:04,096 --> 00:52:05,256 The other L-word. 1026 00:52:06,198 --> 00:52:07,563 "Lesbians?" 1027 00:52:07,632 --> 00:52:10,294 It's "love," Scott. I wasn't trying to trick you. 1028 00:52:10,369 --> 00:52:12,599 Hey, buddy, look, 1029 00:52:12,938 --> 00:52:15,964 if she really is the girl of your dreams, 1030 00:52:16,041 --> 00:52:17,508 then you have to let her know. 1031 00:52:17,576 --> 00:52:21,239 You have to overcome any and all obstacles that lie in your path. 1032 00:52:21,546 --> 00:52:24,413 You can do it. Be with her! It's your destiny! 1033 00:52:25,484 --> 00:52:27,452 Plus, I need you to move out. 1034 00:52:27,519 --> 00:52:28,611 What? Yeah. 1035 00:52:28,687 --> 00:52:30,018 I'm kind of banking on her calling you back 1036 00:52:30,088 --> 00:52:32,420 so I don't have to evict you and feel all guilty and shit. 1037 00:52:33,592 --> 00:52:34,923 I have a feeling that's for you, guy. 1038 00:52:36,561 --> 00:52:37,550 Hey. 1039 00:52:37,662 --> 00:52:38,686 Hey, Scott. 1040 00:52:38,764 --> 00:52:40,561 Envy? Oh, shit. 1041 00:52:41,266 --> 00:52:42,392 Been a while. 1042 00:52:42,467 --> 00:52:43,456 Yeah. 1043 00:52:43,535 --> 00:52:44,729 A year, I think. 1044 00:52:44,803 --> 00:52:46,134 Approximately. 1045 00:52:46,371 --> 00:52:47,463 How are you? 1046 00:52:47,539 --> 00:52:48,938 I'm not doing so good right now. 1047 00:52:49,341 --> 00:52:53,437 Oh, that's too bad. Still breaking hearts? 1048 00:52:53,512 --> 00:52:57,539 What? No. I've been... It's been different. You have no idea. 1049 00:52:57,616 --> 00:53:00,176 Probably not. Do you have a girlfriend? 1050 00:53:00,252 --> 00:53:02,277 Should I be jealous? 1051 00:53:02,354 --> 00:53:04,618 Yes, you should. I have this totally awesome girlfriend 1052 00:53:04,689 --> 00:53:07,249 who calls me all the time and she's America. 1053 00:53:07,325 --> 00:53:08,349 She's American. 1054 00:53:08,427 --> 00:53:09,587 What's her name? 1055 00:53:09,661 --> 00:53:11,390 I'm not telling you that. Ramona. 1056 00:53:11,463 --> 00:53:12,452 Oh. 1057 00:53:12,798 --> 00:53:13,822 What? Do you know her? 1058 00:53:13,899 --> 00:53:15,298 What? No. 1059 00:53:15,767 --> 00:53:17,200 It sounded like you did. 1060 00:53:17,269 --> 00:53:19,829 I got to go. It's been nice chatting with you. 1061 00:53:19,905 --> 00:53:21,031 Wait. 1062 00:53:26,845 --> 00:53:28,073 Okay. 1063 00:53:30,482 --> 00:53:31,608 Everything does suck. 1064 00:53:31,783 --> 00:53:34,411 Or does it? Hello? 1065 00:53:35,253 --> 00:53:36,345 Hey, Knives. 1066 00:53:37,756 --> 00:53:39,986 What's that? You're outside? 1067 00:53:41,093 --> 00:53:42,560 Is Scott here? 1068 00:53:42,627 --> 00:53:45,255 You know what? He just left. 1069 00:53:47,199 --> 00:53:48,188 Really? 1070 00:53:48,333 --> 00:53:49,357 Yeah. 1071 00:53:51,503 --> 00:53:52,663 Sorry. 1072 00:53:55,740 --> 00:53:57,037 Do you have a girlfriend? 1073 00:53:57,109 --> 00:54:00,135 Seven deadly X's. 1074 00:54:00,445 --> 00:54:02,845 You may have to defeat my seven evil exes. 1075 00:54:04,015 --> 00:54:06,142 It's sudden death now, okay? 1076 00:54:06,284 --> 00:54:08,479 She's got some battle scars, dude. 1077 00:54:08,553 --> 00:54:10,418 You can't say you didn't see this coming. 1078 00:54:13,458 --> 00:54:14,652 Dude. 1079 00:54:17,762 --> 00:54:18,786 Please. 1080 00:54:19,764 --> 00:54:21,391 I'm really not in the mood for this. 1081 00:54:23,802 --> 00:54:25,030 Okay, enough! 1082 00:54:31,910 --> 00:54:33,343 You punched me in the boob! 1083 00:54:34,913 --> 00:54:37,006 Prepare to die, obviously. 1084 00:54:37,082 --> 00:54:39,346 Look, I've had it today. Can we not do this right now? 1085 00:54:39,417 --> 00:54:41,510 I'd love to postpone, darling, 1086 00:54:41,586 --> 00:54:43,884 but I just cashed my last rain check. 1087 00:54:44,222 --> 00:54:45,587 What's that from? My brain! 1088 00:54:46,458 --> 00:54:49,188 I'm really, really not up for this. Whatever it is. 1089 00:54:49,261 --> 00:54:52,719 Okay, little chicken. I'll see you later. 1090 00:54:52,797 --> 00:54:54,492 But you won't see me, 1091 00:54:54,566 --> 00:54:58,195 because next time, I'll be deadly serious next time. 1092 00:54:58,537 --> 00:54:59,526 What? 1093 00:54:59,604 --> 00:55:00,730 Never mind! 1094 00:55:02,340 --> 00:55:04,501 Man. Someone help me. 1095 00:55:05,744 --> 00:55:07,075 Hello. It's Scott. 1096 00:55:07,145 --> 00:55:08,339 What did he do this time? 1097 00:55:08,413 --> 00:55:09,971 No, it's Scott. It's actually me. 1098 00:55:10,048 --> 00:55:11,106 What did you do this time? 1099 00:55:11,183 --> 00:55:12,844 I didn't do anything. It's everyone else that's crazy. 1100 00:55:12,918 --> 00:55:14,943 Look, I'm having a meltdown or whatever. Are you still working? 1101 00:55:15,020 --> 00:55:16,146 I'm literally about to leave. 1102 00:55:16,221 --> 00:55:17,381 Cool, I'm coming in. 1103 00:55:23,862 --> 00:55:25,352 I think I'll make it a decaf today. 1104 00:55:25,430 --> 00:55:26,692 Scott Pilgrim! 1105 00:55:27,199 --> 00:55:28,496 What did you do with my sister? 1106 00:55:29,668 --> 00:55:31,533 Sorry, I had to go. 1107 00:55:32,070 --> 00:55:33,867 So, what can I .... get you? 1108 00:55:33,939 --> 00:55:35,201 Is there anywhere you don't work? 1109 00:55:35,273 --> 00:55:38,401 They're called jobs. Something a .... like you wouldn’t know anything about. 1110 00:55:38,476 --> 00:55:40,706 And by the way, I can't .... believe you asked Ramona out 1111 00:55:40,779 --> 00:55:43,339 after I specifically told you not to .... do that. 1112 00:55:43,415 --> 00:55:44,780 How are you doing that with your mouth? 1113 00:55:44,849 --> 00:55:46,908 Never .... mind how I'm doing it! 1114 00:55:46,985 --> 00:55:48,350 What do you have to say for yourself? 1115 00:55:48,687 --> 00:55:50,154 Can I get a caramel macchiato? 1116 00:55:51,156 --> 00:55:53,716 You know what, maybe it's high .... time you took a look in a mirror 1117 00:55:53,792 --> 00:55:55,487 before you wreak havoc on another girl. 1118 00:55:55,560 --> 00:55:56,686 Me? Wreak havoc? 1119 00:55:56,761 --> 00:55:57,955 And speaking of which, 1120 00:55:58,029 --> 00:55:59,189 I hear the girl that kicked your heart in the ass 1121 00:55:59,264 --> 00:56:00,856 is walking the streets of Toronto again. 1122 00:56:02,234 --> 00:56:03,792 So, I can just get my coffee over here? 1123 00:56:07,038 --> 00:56:08,471 Sorry that got a little crazy last night. 1124 00:56:08,873 --> 00:56:10,807 Yeah, you kind of disappeared. 1125 00:56:11,543 --> 00:56:13,704 Yeah, I do that. 1126 00:56:15,280 --> 00:56:18,807 Listen, I know I can be hard to be around sometimes. 1127 00:56:19,317 --> 00:56:21,512 I totally understand if you don't want to hang out anymore. 1128 00:56:21,586 --> 00:56:23,611 No, no, I want to hang. 1129 00:56:24,022 --> 00:56:25,819 You know, the whole evil ex-boyfriend thing... 1130 00:56:25,890 --> 00:56:26,914 Exes. 1131 00:56:26,992 --> 00:56:27,981 It's no biggie. 1132 00:56:28,627 --> 00:56:31,152 I know it's early, 1133 00:56:31,229 --> 00:56:33,697 but I don't think anything can get in the way of how I... 1134 00:56:33,765 --> 00:56:34,857 Shit! 1135 00:56:36,234 --> 00:56:37,360 It's my ex. 1136 00:56:37,435 --> 00:56:38,663 A big one? Mmm-hmm. 1137 00:56:39,471 --> 00:56:40,802 Envy. 1138 00:56:43,575 --> 00:56:44,735 I'm gonna... 1139 00:56:46,011 --> 00:56:47,410 Excuse me. 1140 00:56:49,914 --> 00:56:50,972 Your hair is getting shaggy. 1141 00:56:51,049 --> 00:56:52,073 Yeah? 1142 00:56:52,150 --> 00:56:53,708 So, that's Ramona. 1143 00:56:53,785 --> 00:56:54,809 Yeah. 1144 00:56:55,086 --> 00:56:56,519 Okay, I'm jealous. 1145 00:56:56,588 --> 00:56:57,612 You're jealous? 1146 00:56:57,856 --> 00:56:58,914 I'm allowed. 1147 00:56:59,124 --> 00:57:01,319 You left me for that cocky pretty boy. 1148 00:57:01,393 --> 00:57:03,088 You haven't even seen him. 1149 00:57:03,295 --> 00:57:05,490 I know, you left me for someone I've never even seen. 1150 00:57:05,563 --> 00:57:08,396 Maybe you will see him. We're playing Lee's Palace. 1151 00:57:08,466 --> 00:57:11,299 You should so totally come. 1152 00:57:11,369 --> 00:57:13,894 That's so not going to happen. 1153 00:57:13,972 --> 00:57:15,872 Great, you're so on the list. 1154 00:57:17,809 --> 00:57:21,176 Caramel macchiato for .... Pilgrim. 1155 00:57:21,880 --> 00:57:23,313 So, that was Envy. 1156 00:57:23,381 --> 00:57:24,405 Uh-huh. 1157 00:57:24,549 --> 00:57:26,016 What happened with the two of you? 1158 00:57:26,084 --> 00:57:28,052 Do you mind if we don't get into it right now? 1159 00:57:28,119 --> 00:57:29,609 She wanted to move to Montreal, 1160 00:57:29,688 --> 00:57:31,121 because she missed her best friend. 1161 00:57:31,556 --> 00:57:32,989 This guy, Todd. 1162 00:57:33,058 --> 00:57:35,049 And two weeks later, they were sleeping together, I guess? 1163 00:57:35,126 --> 00:57:36,718 Basically. 1164 00:57:36,795 --> 00:57:39,958 Dated a Todd once. Didn't end well, either. 1165 00:57:40,031 --> 00:57:43,762 I can see how it sucks. Having the past come back to haunt you. 1166 00:57:44,135 --> 00:57:46,569 Is it wrong that I try not to think about it? 1167 00:57:46,638 --> 00:57:48,162 What do you want to think about? 1168 00:57:48,473 --> 00:57:50,566 How warm my place is right now. 1169 00:57:50,642 --> 00:57:51,631 Oh. 1170 00:57:53,044 --> 00:57:55,808 And you didn't bang her? Are you gay? 1171 00:57:56,114 --> 00:57:58,639 I couldn’t stop thinking about my stupid ex-girlfriend. 1172 00:57:58,717 --> 00:58:00,184 Is that the Uma Thurman movie? 1173 00:58:00,251 --> 00:58:04,585 Scott, just because Envy is back in town doesn't make it not over. 1174 00:58:04,656 --> 00:58:06,715 Double negative. It's tricky. 1175 00:58:06,791 --> 00:58:08,691 It's over. Move on. 1176 00:58:08,760 --> 00:58:09,749 Word. 1177 00:58:09,828 --> 00:58:12,524 Right. I'm not going to let her toy with me. 1178 00:58:12,831 --> 00:58:14,890 From this moment on, 1179 00:58:14,966 --> 00:58:17,730 I will think of Envy Adams no more! 1180 00:58:19,137 --> 00:58:20,331 I have distressing news. 1181 00:58:20,405 --> 00:58:23,374 Is it news that we suck, because I really don't think I can take it. 1182 00:58:23,441 --> 00:58:26,467 No. The Clash at Demonhead are doing a secret show tomorrow night 1183 00:58:26,544 --> 00:58:28,637 and Envy asked us to open for them. 1184 00:58:28,713 --> 00:58:29,771 I hate you. 1185 00:58:29,848 --> 00:58:32,009 A gig is a gig, is a gig, is a gig. 1186 00:58:32,083 --> 00:58:33,482 Maybe you can put your history aside 1187 00:58:33,551 --> 00:58:35,382 until we get through this thing, for the band. 1188 00:58:35,720 --> 00:58:37,449 For the band? For the band? 1189 00:58:37,522 --> 00:58:38,887 Can't we do our... For the band? 1190 00:58:38,957 --> 00:58:40,117 Can't we do our own secret shows? 1191 00:58:40,191 --> 00:58:41,886 All our shows are secret shows. 1192 00:58:42,160 --> 00:58:45,129 We're doing it. G- Man might be there. 1193 00:58:45,196 --> 00:58:47,096 We play the next round of the battle on Tuesday. 1194 00:58:47,165 --> 00:58:50,532 We have to get some buzz going. We need groundswell. 1195 00:58:50,602 --> 00:58:52,126 We need stalkers. 1196 00:58:59,444 --> 00:59:01,036 What would you do if your ex was in a band 1197 00:59:01,112 --> 00:59:02,807 and they wanted you to open for them? 1198 00:59:03,014 --> 00:59:04,709 If my ex was in a band? 1199 00:59:04,783 --> 00:59:05,772 Mmm-hmm. 1200 00:59:06,384 --> 00:59:07,874 Might be a little awkward, but maybe 1201 00:59:07,952 --> 00:59:09,613 it's the grown-up thing to do. 1202 00:59:09,921 --> 00:59:12,549 Yeah. We're all adults here, right? 1203 00:59:14,159 --> 00:59:15,854 Oh, my God! 1204 00:59:16,161 --> 00:59:17,924 He's dating a fat-ass hipster chick! 1205 00:59:17,996 --> 00:59:19,520 I hate her stupid guts! 1206 00:59:19,898 --> 00:59:24,835 He only likes her because she's old. She's probably, like, 25! 1207 00:59:25,170 --> 00:59:27,536 She's just some fat-ass white girl, you know? 1208 00:59:27,605 --> 00:59:29,539 I think you mentioned she was fat. 1209 00:59:29,607 --> 00:59:30,938 She's got a head start. 1210 00:59:31,009 --> 00:59:34,410 I mean, I didn't even know there was good music until two months ago! 1211 00:59:34,479 --> 00:59:35,537 Hey, this really burns. 1212 00:59:35,613 --> 00:59:36,637 You should rinse. 1213 00:59:37,849 --> 00:59:40,374 When I got this idea, I just thought, "I have to do it!" 1214 00:59:40,452 --> 00:59:42,283 I can't hear anything you're saying. 1215 00:59:43,087 --> 00:59:45,248 Oh, God! I look so 1216 00:59:46,958 --> 00:59:48,585 good. 1217 00:59:49,160 --> 00:59:51,526 Ramona Flowers stole my Scott. 1218 00:59:51,863 --> 00:59:54,661 But I know how to get him back. 1219 00:59:55,166 --> 00:59:56,190 How? 1220 01:00:07,846 --> 01:00:09,973 Come on, come on 1221 01:00:14,552 --> 01:00:16,884 Thank you, we were Sex Bob-Omb. 1222 01:00:16,955 --> 01:00:18,422 Yeah! 1223 01:00:18,490 --> 01:00:20,685 We have some merch at the back, so... 1224 01:00:22,093 --> 01:00:23,754 Okay, bar? Now? 1225 01:00:28,399 --> 01:00:30,697 Level with me. Did we suck? 1226 01:00:30,768 --> 01:00:32,895 I don't know. Did you? 1227 01:00:34,672 --> 01:00:37,334 She has to go. She knows we suck. 1228 01:00:41,646 --> 01:00:42,977 Hey, Ramona. 1229 01:00:45,016 --> 01:00:46,244 Hey. 1230 01:00:47,585 --> 01:00:49,212 What the hell? 1231 01:00:58,196 --> 01:00:59,527 Hey. 1232 01:00:59,597 --> 01:01:00,996 Hey, Scott. 1233 01:01:01,065 --> 01:01:03,192 What the hell? 1234 01:01:03,268 --> 01:01:05,031 Look who Knives is hanging out with. 1235 01:01:05,670 --> 01:01:06,830 Who is that girl again? 1236 01:01:06,905 --> 01:01:07,894 Scott dated her. 1237 01:01:07,972 --> 01:01:09,030 Briefly, briefly. 1238 01:01:09,507 --> 01:01:10,735 How old is she? 1239 01:01:15,246 --> 01:01:16,474 I gotta pee on her. 1240 01:01:16,548 --> 01:01:19,415 I mean, I gotta pee. Pee time. 1241 01:01:20,919 --> 01:01:24,355 And then it was time 1242 01:01:24,422 --> 01:01:28,119 for Toronto to drown in the sweet sorrow 1243 01:01:28,192 --> 01:01:32,322 of The Clash at Demonhead! 1244 01:01:36,200 --> 01:01:38,532 Envy! Envy! 1245 01:01:40,905 --> 01:01:42,270 That guy on bass... 1246 01:01:42,340 --> 01:01:43,602 Oh, yeah 1247 01:01:43,675 --> 01:01:45,006 ...that's Todd. 1248 01:01:45,076 --> 01:01:46,168 I know. 1249 01:01:46,244 --> 01:01:47,734 Oh, yeah? 1250 01:01:48,746 --> 01:01:49,940 You know? 1251 01:01:50,014 --> 01:01:52,244 Oh, yeah! 1252 01:01:52,884 --> 01:01:54,511 Oh, no. 1253 01:01:54,852 --> 01:01:58,583 Hello, again, friend of a friend 1254 01:01:58,656 --> 01:02:00,487 I knew you well 1255 01:02:02,527 --> 01:02:04,461 Our common goal 1256 01:02:04,529 --> 01:02:09,023 was waiting for the world to end 1257 01:02:10,301 --> 01:02:12,235 Now that the truth 1258 01:02:12,303 --> 01:02:16,831 is just a rule that you demand 1259 01:02:18,009 --> 01:02:19,840 You crack the whip 1260 01:02:19,911 --> 01:02:24,177 Shape-shift and trick the past again 1261 01:02:24,248 --> 01:02:28,548 Send you my love on the wire 1262 01:02:28,620 --> 01:02:31,953 Lift you up, every time 1263 01:02:32,023 --> 01:02:34,685 Everyone 1264 01:02:35,927 --> 01:02:37,792 pulls away 1265 01:02:39,364 --> 01:02:42,561 from you 1266 01:02:43,067 --> 01:02:45,399 That was... That was devastating. 1267 01:02:45,470 --> 01:02:47,438 Oh, my God. Just, oh, my God. 1268 01:02:47,505 --> 01:02:50,531 Yeah, you should see them live. They're much better live. 1269 01:02:50,608 --> 01:02:51,836 I think I'm gonna throw up. 1270 01:02:54,212 --> 01:02:55,770 I can't even believe I'm saying this, 1271 01:02:55,847 --> 01:02:58,611 but Envy Adams would like you all to come backstage. 1272 01:02:58,683 --> 01:03:00,048 All of us? 1273 01:03:00,184 --> 01:03:01,583 Did I .... stutter? 1274 01:03:05,356 --> 01:03:07,381 Wait, how do you know Envy? 1275 01:03:07,458 --> 01:03:08,550 Scott dated her. 1276 01:03:13,631 --> 01:03:14,893 Hey, Ramona. 1277 01:03:15,733 --> 01:03:16,995 Hey, Todd. 1278 01:03:17,468 --> 01:03:19,026 It's been awhile. 1279 01:03:19,504 --> 01:03:20,493 Mmm-hmm. 1280 01:03:21,005 --> 01:03:21,994 Mmm-hmm? 1281 01:03:22,840 --> 01:03:24,137 I think we should get out of here. 1282 01:03:24,208 --> 01:03:26,176 So, how was the tour? You guys play with the Pixies? 1283 01:03:26,244 --> 01:03:27,768 You're like a superstar now. 1284 01:03:27,845 --> 01:03:30,541 Yeah, it's not really something I can put into words. 1285 01:03:30,615 --> 01:03:31,639 Um, Envy... 1286 01:03:32,884 --> 01:03:34,351 I read your blog. 1287 01:03:34,719 --> 01:03:37,711 So, Scott and Ramona, eh? 1288 01:03:37,789 --> 01:03:38,881 What of it? 1289 01:03:38,956 --> 01:03:40,082 You guys make a cute couple, you know? 1290 01:03:41,325 --> 01:03:42,451 Suit each other. 1291 01:03:42,527 --> 01:03:44,791 You're my role model, Envy. 1292 01:03:44,862 --> 01:03:47,092 Ramona, I like your outfit. Affordable? 1293 01:03:47,165 --> 01:03:49,156 Envy, I was just gonna say did you get those jeans in New York? 1294 01:03:49,233 --> 01:03:51,428 I'm talking to Ramona right now. 1295 01:03:51,903 --> 01:03:52,927 Ramona lived in New York. 1296 01:03:53,071 --> 01:03:54,095 Did she? 1297 01:03:54,305 --> 01:03:57,570 I was just there. Played the Chaos Theatre, for Gideon. 1298 01:03:58,076 --> 01:03:59,168 You know him, right? 1299 01:04:00,545 --> 01:04:02,240 I've kissed the lips that kissed you! 1300 01:04:07,051 --> 01:04:08,279 Knives! 1301 01:04:09,153 --> 01:04:10,245 What? 1302 01:04:10,321 --> 01:04:11,515 I'm not afraid to hit a girl. 1303 01:04:13,424 --> 01:04:14,982 I'm a rock star. 1304 01:04:15,059 --> 01:04:16,219 Oh, my God! 1305 01:04:17,261 --> 01:04:19,593 You punched the highlights out of her hair. 1306 01:04:21,299 --> 01:04:23,824 He punched the highlights out of her hair! 1307 01:04:24,102 --> 01:04:25,967 You are incorrigible. 1308 01:04:26,170 --> 01:04:28,138 I don't know the meaning of the word. 1309 01:04:30,108 --> 01:04:34,841 So, you guys doing anything fun while you're in town? 1310 01:04:35,413 --> 01:04:37,779 Fun? In Toronto? 1311 01:04:38,416 --> 01:04:41,112 That's it! You cocky cock! 1312 01:04:41,586 --> 01:04:43,816 You'll pay for your crimes against humanity. 1313 01:04:55,733 --> 01:04:57,462 My neck. 1314 01:04:58,669 --> 01:04:59,761 Your hair. 1315 01:05:00,838 --> 01:05:02,203 Didn't you know? 1316 01:05:02,440 --> 01:05:03,668 Todd's vegan. 1317 01:05:09,447 --> 01:05:10,436 Vegan? 1318 01:05:11,983 --> 01:05:13,814 It's not really that big of a deal. 1319 01:05:15,520 --> 01:05:16,851 No kidding. 1320 01:05:18,856 --> 01:05:20,346 Anyone can be vegan. 1321 01:05:21,192 --> 01:05:23,285 Ovo-lacto vegetarian maybe. 1322 01:05:23,494 --> 01:05:24,586 Ovo-what? 1323 01:05:25,196 --> 01:05:29,428 I partake not in the meat, nor the breast milk, nor the ovum 1324 01:05:29,500 --> 01:05:31,593 of any creature with a face. 1325 01:05:31,669 --> 01:05:32,863 Short answer, 1326 01:05:32,937 --> 01:05:35,428 being vegan just makes you better than most people. 1327 01:05:35,506 --> 01:05:36,564 Bingo. 1328 01:05:40,044 --> 01:05:41,511 Hey, man, question. 1329 01:05:41,913 --> 01:05:44,381 I always wondered, how does not eating dairy products 1330 01:05:44,448 --> 01:05:46,279 give you psychic powers? 1331 01:05:46,350 --> 01:05:47,840 Okay. 1332 01:05:47,919 --> 01:05:50,319 You know how you only use 10% of your brain? 1333 01:05:50,388 --> 01:05:52,686 That's because the other 90% is filled with curds and whey. 1334 01:05:52,757 --> 01:05:54,884 Did you learn that at Vegan Academy? 1335 01:05:54,959 --> 01:05:56,392 Go ahead and get snippy, baby. 1336 01:05:56,460 --> 01:05:58,894 If you knew the science, maybe I'd listen to a word you're saying. 1337 01:06:03,734 --> 01:06:06,498 If I peed my pants, would you pretend I just got wet from the rain? 1338 01:06:06,571 --> 01:06:07,629 It's not raining. 1339 01:06:07,705 --> 01:06:08,694 Oh. 1340 01:06:08,973 --> 01:06:10,600 Then why don't you give me the Cliff Notes 1341 01:06:10,675 --> 01:06:13,303 on how and why you ended up dating this A-hole. 1342 01:06:13,377 --> 01:06:14,708 Is that really important right now? 1343 01:06:14,779 --> 01:06:16,747 Well, if there's a key element in his backstory 1344 01:06:16,814 --> 01:06:20,079 that's gonna help me out in a critical moment of not dying, yes. 1345 01:06:21,919 --> 01:06:25,184 I was only dating Lucas until the minute Todd walked by. 1346 01:06:25,857 --> 01:06:29,486 Guess that's not very nice, but I used to be, kind of like that. 1347 01:06:30,228 --> 01:06:33,595 We hated everyone. We wrecked stuff. Nobody cared. 1348 01:06:33,664 --> 01:06:35,825 He punched a hole in the moon for me. 1349 01:06:35,900 --> 01:06:37,765 It was pretty crazy. 1350 01:06:37,835 --> 01:06:39,029 A week and a half later he told me 1351 01:06:39,103 --> 01:06:40,900 his dad was sending him to Vegan Academy, 1352 01:06:41,639 --> 01:06:43,004 so I dumped him. 1353 01:06:43,608 --> 01:06:45,872 Have you dumped everyone you've ever been with? 1354 01:06:45,943 --> 01:06:47,808 You've never been the dumpee? 1355 01:06:47,879 --> 01:06:51,007 Look, I've dabbled in being a bitch. 1356 01:06:51,082 --> 01:06:52,879 It's part of the reason I moved here. 1357 01:06:52,950 --> 01:06:56,249 I was really hoping to just leave it all behind me. 1358 01:06:56,320 --> 01:06:57,719 Hey, lovebirds... 1359 01:06:58,723 --> 01:07:01,021 We have unfinished business, I and he. 1360 01:07:01,659 --> 01:07:02,921 He and me. 1361 01:07:02,994 --> 01:07:04,484 Don't you talk to me about grammar. 1362 01:07:04,562 --> 01:07:06,462 I dislike you, capisce? 1363 01:07:06,530 --> 01:07:08,259 Tell it to the cleaning lady on Monday. 1364 01:07:08,332 --> 01:07:09,424 What? 1365 01:07:09,500 --> 01:07:10,990 Because you'll be dust by Monday. 1366 01:07:11,702 --> 01:07:12,726 Um... 1367 01:07:12,803 --> 01:07:14,862 Because you'll be pulverized in two seconds. 1368 01:07:14,939 --> 01:07:18,170 And the cleaning lady, she cleans up dust. 1369 01:07:18,809 --> 01:07:20,333 She dusts. 1370 01:07:22,546 --> 01:07:23,945 So, what's on Monday? 1371 01:07:24,982 --> 01:07:29,112 Because it's Friday now. She has the weekends off, so... 1372 01:07:29,720 --> 01:07:31,654 Monday. Right? 1373 01:07:32,323 --> 01:07:33,688 Basically, you can't win this fight. 1374 01:07:33,758 --> 01:07:34,918 You're gonna have to give up this girl, 1375 01:07:34,992 --> 01:07:36,323 because Todd's gonna kill you. 1376 01:07:37,228 --> 01:07:38,627 You used to be so nice! 1377 01:07:50,875 --> 01:07:53,901 Scott, we're gonna go to Pizza Pizza for a slice. 1378 01:07:53,978 --> 01:07:55,411 Call us when you're done. 1379 01:07:55,479 --> 01:07:58,073 He'll be done. Real soon. 1380 01:08:01,485 --> 01:08:04,716 Sounds like someone wants to get funky. 1381 01:09:27,872 --> 01:09:31,968 I can read your thoughts. Your will is broken. You're through. 1382 01:09:32,476 --> 01:09:34,341 What say we drink to my memory? 1383 01:09:34,478 --> 01:09:36,378 Fair trade blend with soy milk? 1384 01:09:36,947 --> 01:09:38,881 I'm sorry, but that's pathetic. 1385 01:09:38,949 --> 01:09:40,974 Dude, I can see in your mind's eye. 1386 01:09:41,052 --> 01:09:43,179 You put half-and-half into one of those coffees 1387 01:09:43,254 --> 01:09:45,484 in an attempt to make me break vegan edge. 1388 01:09:45,556 --> 01:09:47,353 I'll take the one with soy. 1389 01:09:50,194 --> 01:09:51,991 Thanks, tool. 1390 01:09:53,364 --> 01:09:56,595 Actually, muchacho, I poured the soy in this cup. 1391 01:09:56,667 --> 01:09:59,500 But I thought real hard about pouring it in that cup. 1392 01:09:59,570 --> 01:10:02,471 You know, in my mind's eye or whatever. 1393 01:10:03,541 --> 01:10:05,031 What are you talking about? 1394 01:10:05,109 --> 01:10:06,542 You just drank half-and-half, baby. 1395 01:10:08,379 --> 01:10:09,676 Freeze! Vegan police! 1396 01:10:09,747 --> 01:10:10,941 Vegan police! 1397 01:10:11,015 --> 01:10:14,542 Todd Ingram, you're under arrest for veganity violation, 1398 01:10:14,618 --> 01:10:17,849 code number 827, imbibement of half-and-half. 1399 01:10:18,422 --> 01:10:19,514 That's bullroar! 1400 01:10:19,590 --> 01:10:21,524 No vegan diet, no vegan powers! 1401 01:10:21,592 --> 01:10:23,753 But it's only my first offense. 1402 01:10:23,828 --> 01:10:24,988 Don't I get three strikes? I mean... 1403 01:10:25,062 --> 01:10:26,427 Take it. 1404 01:10:27,331 --> 01:10:29,959 At 12:27 a. m. on February 1st, 1405 01:10:30,034 --> 01:10:31,331 you knowingly ingested gelato. 1406 01:10:32,203 --> 01:10:33,329 Gelato isn't vegan? 1407 01:10:33,404 --> 01:10:34,837 It's milk and eggs, bitch. 1408 01:10:34,905 --> 01:10:38,033 On April 4th, 7:30 p. m., you partook a plate of chicken parmesan. 1409 01:10:39,677 --> 01:10:40,871 Chicken isn't vegan? 1410 01:10:41,579 --> 01:10:43,570 The de-veganizing ray. Hit him. 1411 01:10:59,697 --> 01:11:01,187 Oh, my God! 1412 01:11:01,265 --> 01:11:03,790 No. No. 1413 01:11:04,869 --> 01:11:07,269 You once were a vegone, 1414 01:11:07,338 --> 01:11:09,533 but now you will be gone. 1415 01:11:09,740 --> 01:11:10,866 Vegone? 1416 01:11:25,823 --> 01:11:27,984 Yeah! Yeah! 1417 01:11:33,931 --> 01:11:35,922 Sorry, I guess. 1418 01:11:37,134 --> 01:11:38,931 Sorry? 1419 01:11:39,203 --> 01:11:42,468 You just headbutted my boyfriend so hard he burst. 1420 01:11:43,541 --> 01:11:47,136 You kicked my heart in the ass, so I guess we're even. 1421 01:11:48,612 --> 01:11:50,102 Natalie. 1422 01:11:51,048 --> 01:11:55,280 Natalie? No one calls me that anymore. 1423 01:11:56,987 --> 01:11:58,079 Maybe they should. 1424 01:12:01,091 --> 01:12:02,820 Let's get out of here. 1425 01:12:10,367 --> 01:12:13,302 For the record, I am so pissed off for you, right now. 1426 01:12:13,370 --> 01:12:15,201 Shut the .... up, Julie. 1427 01:12:15,272 --> 01:12:16,569 Okay. 1428 01:12:17,741 --> 01:12:19,436 We're still going to the after-party, right? 1429 01:12:19,510 --> 01:12:21,307 I'm not sure there's going to be much of a party. 1430 01:12:21,378 --> 01:12:23,039 I think a third of the band just went "poom. " 1431 01:12:23,113 --> 01:12:25,775 Yeah, cool bands never go to their own after-parties. 1432 01:12:25,849 --> 01:12:28,613 Just the desperate people trying to rub elbows with the label guys. 1433 01:12:28,686 --> 01:12:30,654 Then why would we... Oh. 1434 01:12:30,721 --> 01:12:32,814 Neil, you down? 1435 01:12:32,890 --> 01:12:34,187 Scott, you're in, right? 1436 01:12:35,192 --> 01:12:36,318 You wanna go? 1437 01:12:36,393 --> 01:12:39,692 Well, I kind of almost died back there. 1438 01:12:39,763 --> 01:12:40,821 I'm not saying I want to go. 1439 01:12:40,965 --> 01:12:42,023 Yeah. We can totally go. 1440 01:12:42,099 --> 01:12:43,123 I'll do whatever you want to do. 1441 01:12:43,200 --> 01:12:44,189 So, let's go. 1442 01:12:45,436 --> 01:12:47,165 We really don't have to go to this thing. 1443 01:12:47,238 --> 01:12:49,035 It'll probably be a bad scene all around. 1444 01:12:49,106 --> 01:12:51,631 No, I'm fine. It's just... 1445 01:12:51,709 --> 01:12:53,142 It's just... Well... 1446 01:12:54,378 --> 01:12:57,438 Have you ever dated someone that wasn't a total ass? 1447 01:12:57,514 --> 01:12:59,243 So far, you're not a total ass. 1448 01:12:59,316 --> 01:13:00,510 But I'm part ass? 1449 01:13:00,584 --> 01:13:02,711 If it makes you feel better, you're the nicest guy I've dated. 1450 01:13:02,786 --> 01:13:03,810 Wait, is that good? 1451 01:13:03,887 --> 01:13:05,047 It's what I need right now. 1452 01:13:05,122 --> 01:13:06,146 But not later? 1453 01:13:06,223 --> 01:13:08,054 Scott, I don't have all the answers, okay? 1454 01:13:08,125 --> 01:13:10,855 I'd just like to try and live in the moment if I can. 1455 01:13:10,928 --> 01:13:12,520 I'd just like to live. 1456 01:13:12,963 --> 01:13:14,430 Look, I know Todd was bad news, 1457 01:13:14,498 --> 01:13:15,931 but are you saying Envy wasn't? 1458 01:13:16,000 --> 01:13:17,365 We all have baggage. 1459 01:13:17,434 --> 01:13:20,494 Well, my baggage doesn't try and kill me every five minutes. 1460 01:13:20,571 --> 01:13:22,436 What did you do to make your ex-boyfriend so insane? 1461 01:13:22,506 --> 01:13:23,837 Exes. Whatever. 1462 01:13:23,907 --> 01:13:26,068 No breakup is painless, somebody always gets hurt. 1463 01:13:26,143 --> 01:13:28,703 What about you and that girl, Knives? Who broke up with who? 1464 01:13:28,779 --> 01:13:31,373 I believe I broke up with her. 1465 01:13:31,448 --> 01:13:32,745 And was she cool with that? 1466 01:13:32,816 --> 01:13:35,307 Knives is with Young Neil now. She's totally cool with it. 1467 01:13:35,386 --> 01:13:36,375 You sure about that? 1468 01:13:36,453 --> 01:13:38,011 Yeah, she's very mature for her age. 1469 01:13:38,088 --> 01:13:39,350 We had a very healthy breakup. 1470 01:13:39,423 --> 01:13:40,617 We're all peaches and gravy. 1471 01:13:40,758 --> 01:13:41,986 No! 1472 01:13:42,159 --> 01:13:43,649 What about you and Kim? 1473 01:13:43,727 --> 01:13:45,888 Me and Kim? I can barely remember. 1474 01:13:45,963 --> 01:13:47,954 It was high school. She had freckles. 1475 01:13:48,165 --> 01:13:49,223 That's it? 1476 01:13:49,300 --> 01:13:52,292 Yeah, it kind of ended. We changed. 1477 01:13:52,369 --> 01:13:53,495 That's really the whole story? 1478 01:13:53,570 --> 01:13:55,435 Okay, fine, I had to fight a guy to be with her. Okay? 1479 01:13:55,506 --> 01:13:58,134 I fought a crazy, 80-foot-tall, purple-suited dude 1480 01:13:58,208 --> 01:14:00,335 and I had to fight 96 guys to get to him. 1481 01:14:00,411 --> 01:14:03,039 He was flying and shooting lightning bolts from his eyes, okay? 1482 01:14:03,113 --> 01:14:05,547 And I kicked him so hard that he saw the curvature of the earth. 1483 01:14:05,616 --> 01:14:08,050 Does that make you feel any better? 1484 01:14:08,118 --> 01:14:10,916 Well, now you are being a total ass. Welcome to the club. 1485 01:14:11,722 --> 01:14:13,952 I'm sorry. I'm not usually like this. 1486 01:14:14,024 --> 01:14:17,551 Hey, don't worry. I don't even know what I'm like anymore. 1487 01:14:18,462 --> 01:14:21,260 I think this ex-boyfriends thing is messing with my head. 1488 01:14:21,332 --> 01:14:22,731 Exes. Why do you keep saying that? 1489 01:14:30,307 --> 01:14:31,934 The girl from earlier? 1490 01:14:32,576 --> 01:14:34,510 Roxy? You know this girl? 1491 01:14:34,578 --> 01:14:37,604 Boy, does she know me. 1492 01:14:37,815 --> 01:14:40,010 What is she talking about? 1493 01:14:40,217 --> 01:14:41,809 He really doesn't know? 1494 01:14:43,220 --> 01:14:44,244 Wait. 1495 01:14:45,155 --> 01:14:46,144 Hmm? 1496 01:14:49,059 --> 01:14:51,027 You and her? It was just a phase. 1497 01:14:51,095 --> 01:14:52,756 Just a phase? You had a sexy phase? 1498 01:14:52,830 --> 01:14:54,320 It meant nothing. I didn't think it would count. 1499 01:14:54,398 --> 01:14:55,456 It meant nothing? 1500 01:14:55,532 --> 01:14:56,760 I was just a little bi-curious. 1501 01:14:56,834 --> 01:14:58,392 Well, honey, 1502 01:14:58,469 --> 01:15:01,336 I'm a little bi-furious. 1503 01:15:13,016 --> 01:15:15,109 Do that again and I will end you. 1504 01:15:15,185 --> 01:15:16,652 Back off, hasbian. 1505 01:15:17,154 --> 01:15:19,622 If Gideon can't have you, no one can. 1506 01:15:21,358 --> 01:15:23,383 The League has spoken. 1507 01:15:24,328 --> 01:15:26,592 Well, then Gideon best get his pretentious ass up here 1508 01:15:26,663 --> 01:15:29,291 because I'm about to kick yours out of the Great White North. 1509 01:15:43,680 --> 01:15:45,045 Wallace? Uh-huh? 1510 01:15:45,616 --> 01:15:47,208 This is happening, right? Oh, yeah. 1511 01:15:47,418 --> 01:15:48,908 Kick her in the balls. 1512 01:16:11,608 --> 01:16:12,836 I'm sending you back to Gideon 1513 01:16:12,910 --> 01:16:14,775 in a thousand pieces, you slag! 1514 01:16:17,047 --> 01:16:18,071 Ha! 1515 01:16:23,754 --> 01:16:25,278 I'd rather be dead than go back. 1516 01:16:25,355 --> 01:16:26,720 He's a creep, you're a bitch, 1517 01:16:26,790 --> 01:16:27,950 and you all deserve each other. 1518 01:16:28,025 --> 01:16:30,220 Give it a rest, Ramona. This is a League game. 1519 01:16:30,294 --> 01:16:31,386 Meaning? 1520 01:16:31,462 --> 01:16:35,057 Meaning your precious Scott must defeat me with his own fists. 1521 01:16:37,201 --> 01:16:40,432 I don't think I can hit a girl. They're soft. 1522 01:16:40,504 --> 01:16:41,630 You don't have a choice. 1523 01:17:00,991 --> 01:17:02,925 Fight your own battles, lazy ass! 1524 01:17:09,500 --> 01:17:10,626 Lazy ass! 1525 01:17:17,608 --> 01:17:19,599 Every Pilgrim reaches the end of his journey. 1526 01:17:20,310 --> 01:17:21,572 Some sooner than others. 1527 01:17:24,281 --> 01:17:28,581 Your BF's about to get F'd in the B. 1528 01:17:29,119 --> 01:17:31,747 Her weak point is the back of her knees. 1529 01:17:31,822 --> 01:17:33,517 Wait, how does that work? 1530 01:17:33,724 --> 01:17:36,192 Whenever we were making out I would just... 1531 01:17:36,293 --> 01:17:37,726 Okay, enough. 1532 01:17:46,136 --> 01:17:51,665 You'll never be able to do this to her. 1533 01:18:05,622 --> 01:18:06,816 So... 1534 01:18:06,890 --> 01:18:08,323 Two gin-and-tonics, please? 1535 01:18:08,392 --> 01:18:09,586 I thought you didn't drink. 1536 01:18:09,660 --> 01:18:12,458 Only on special occasions. Why? Did you want one? 1537 01:18:13,163 --> 01:18:15,529 Guess we really don't know that much about each other, do we? 1538 01:18:15,599 --> 01:18:18,591 Maybe you could just give me a list of all of your exes 1539 01:18:18,669 --> 01:18:20,296 so that I can at least know who's going to 1540 01:18:20,370 --> 01:18:21,962 beat my ass into the ground next. 1541 01:18:22,039 --> 01:18:24,701 Like a handy little laminate or something? Let me see if I have one. 1542 01:18:24,775 --> 01:18:26,265 Maybe we could exchange our information. 1543 01:18:26,343 --> 01:18:28,709 Hey, just out of sheer curiosity and concern 1544 01:18:28,779 --> 01:18:30,041 for my mortal well-being, 1545 01:18:30,113 --> 01:18:33,139 is there anyone at this party that you haven't slept with? 1546 01:18:37,888 --> 01:18:39,583 I think we should split. 1547 01:18:39,656 --> 01:18:42,090 As in get out of here, or as in split, split? 1548 01:18:42,159 --> 01:18:43,649 I'd hope you could figure that out. 1549 01:18:43,727 --> 01:18:45,695 Or did you miss the part where I saved your ass? 1550 01:18:45,762 --> 01:18:48,492 How could I? I feel like we just washed our sexy laundry in public. 1551 01:18:48,565 --> 01:18:49,793 Dirty laundry. You're drunk. 1552 01:18:50,133 --> 01:18:51,157 I had, like, one drink. 1553 01:18:51,234 --> 01:18:54,931 I'm sorry I cared. I don't enjoy all this, Scott. In fact, I'm sick of it. 1554 01:18:55,005 --> 01:18:55,994 I thought you might be more understanding. 1555 01:18:56,206 --> 01:18:57,264 I just... 1556 01:18:57,341 --> 01:18:59,866 You're just another evil ex waiting to happen. 1557 01:19:02,579 --> 01:19:04,479 That was harsh. 1558 01:19:05,882 --> 01:19:07,816 That was not good. 1559 01:19:09,419 --> 01:19:11,011 That was embarrassing. 1560 01:19:12,189 --> 01:19:13,417 One more. 1561 01:19:13,490 --> 01:19:15,481 P.S. Here's your stupid list. 1562 01:19:17,160 --> 01:19:20,152 Matthew Patel, Lucas Lee, Todd Ingram, Roxy Richter. 1563 01:19:20,230 --> 01:19:22,926 Who the hell are the Katayanagi Twins? 1564 01:19:23,000 --> 01:19:24,126 Oh! 1565 01:19:25,369 --> 01:19:26,700 You don't know? 1566 01:19:27,004 --> 01:19:28,164 The Katayanagi Twins 1567 01:19:28,238 --> 01:19:30,638 just happen to be the next band in the battle. 1568 01:19:31,208 --> 01:19:34,439 They are totally bad-ass. 1569 01:19:34,511 --> 01:19:36,502 Ramona dated twins? Apparently. 1570 01:19:36,580 --> 01:19:37,638 At the same time? 1571 01:19:37,714 --> 01:19:38,738 You know what? 1572 01:19:38,815 --> 01:19:40,180 I don't know and I don't want to know. 1573 01:19:40,250 --> 01:19:42,980 Good. Because you know how I feel about girls blocking the rock. 1574 01:19:43,053 --> 01:19:44,680 Good, I play better when I'm in a bad mood. 1575 01:19:44,755 --> 01:19:45,881 If it's gonna be an issue though, 1576 01:19:45,956 --> 01:19:47,014 Young Neil can fill in for you. 1577 01:19:47,090 --> 01:19:48,421 It's not an issue. You know bands, 1578 01:19:48,492 --> 01:19:49,925 I know battles. We got it covered. 1579 01:19:50,127 --> 01:19:51,924 But we'd understand if you didn't want to take part. 1580 01:19:51,995 --> 01:19:53,292 Not only do I want to take part 1581 01:19:53,363 --> 01:19:55,160 I want to take them apart. 1582 01:19:55,599 --> 01:19:57,624 Okay, I'm getting tingles. 1583 01:19:57,701 --> 01:19:58,793 Whoa! 1584 01:20:00,504 --> 01:20:02,335 Okay, we're doomed. Oh! 1585 01:20:02,406 --> 01:20:04,704 That poster needs more exclamation marks. 1586 01:20:05,308 --> 01:20:06,775 Oh, man, we're gonna get killed. 1587 01:20:06,843 --> 01:20:08,435 Come on, we're going on in five minutes. 1588 01:20:08,912 --> 01:20:10,903 Wait, aren't the Katayanagis going on first? 1589 01:20:10,981 --> 01:20:13,449 I think you're both on first. 1590 01:20:13,717 --> 01:20:16,049 Wait, "Amp versus amp"? 1591 01:20:16,119 --> 01:20:17,746 We're going on stage at the same time? 1592 01:20:17,821 --> 01:20:19,049 That's impossible. 1593 01:20:20,657 --> 01:20:21,885 Okay, my bad. 1594 01:20:21,992 --> 01:20:24,017 Your bad is saying, "My bad. " 1595 01:20:24,461 --> 01:20:28,022 We shouldn't even be here. We shouldn't even be here! 1596 01:20:28,098 --> 01:20:30,464 Come on, man! I put my problems aside for the music. 1597 01:20:30,534 --> 01:20:31,899 If I can do that, we can do anything. 1598 01:20:31,968 --> 01:20:33,492 Did you speak to Ramona, then? 1599 01:20:33,570 --> 01:20:36,437 What? No. I haven't seen her since the other night. 1600 01:20:36,540 --> 01:20:37,564 Oh. 1601 01:20:37,641 --> 01:20:38,903 She's totally here. 1602 01:20:41,845 --> 01:20:42,937 Scott? 1603 01:20:43,947 --> 01:20:45,346 Not that I care, 1604 01:20:45,415 --> 01:20:47,474 but you should go talk to her before she's gone. 1605 01:20:48,051 --> 01:20:49,075 Thanks, Kim. 1606 01:20:49,152 --> 01:20:50,244 And I really don't care. 1607 01:20:52,155 --> 01:20:53,622 I didn't mean to put you through all that. 1608 01:20:53,690 --> 01:20:56,215 I only did it because I love you. You know that. 1609 01:21:33,730 --> 01:21:35,527 Okay, gang, can we do this? 1610 01:21:36,133 --> 01:21:37,361 I mean, we can do this, right? 1611 01:21:37,434 --> 01:21:38,526 Right. 1612 01:21:38,602 --> 01:21:39,830 Scott? 1613 01:21:41,772 --> 01:21:42,830 Scott! 1614 01:22:00,590 --> 01:22:02,353 They tore the roof off! 1615 01:22:06,463 --> 01:22:07,725 We are Sex Bob-Omb 1616 01:22:07,798 --> 01:22:10,767 and we're here to make you think about death and get sad and stuff! 1617 01:22:13,436 --> 01:22:15,495 This is the beginning of the song. 1618 01:22:16,439 --> 01:22:19,135 I'm hearing voices, animal noises 1619 01:22:19,209 --> 01:22:20,574 The crиme de la crиme 1620 01:22:20,644 --> 01:22:22,168 The feminine abyss 1621 01:22:22,245 --> 01:22:25,737 And reaching my threshold Staring at the truth 'til I'm blind 1622 01:22:27,818 --> 01:22:29,251 My body's stupid 1623 01:22:29,319 --> 01:22:30,684 Stereo putrid 1624 01:22:30,754 --> 01:22:32,278 Spilling out music 1625 01:22:32,355 --> 01:22:33,720 Into raw sewage 1626 01:22:33,790 --> 01:22:36,953 Reaching my threshold Staring at the truth 'til I'm blind 1627 01:22:42,365 --> 01:22:47,793 My threshold 1628 01:22:48,138 --> 01:22:50,003 Reaching 1629 01:22:50,841 --> 01:22:53,674 My threshold 1630 01:23:04,821 --> 01:23:07,813 Let's just break up now and get it over with. 1631 01:23:07,891 --> 01:23:11,418 We screwed the pooch in front of Gideon Graves. We're done! 1632 01:23:11,494 --> 01:23:13,428 Gideon's here? Where? 1633 01:23:13,496 --> 01:23:15,589 That geeky guy next to your girlfriend. 1634 01:23:17,801 --> 01:23:19,325 That's Gideon? 1635 01:23:19,402 --> 01:23:21,597 Gideon is G-Man? 1636 01:23:22,038 --> 01:23:23,972 All right, let's do this. 1637 01:23:26,409 --> 01:23:28,877 Reaching my threshold 1638 01:23:28,945 --> 01:23:37,418 My threshold 1639 01:24:23,466 --> 01:24:24,626 We're out. 1640 01:24:29,306 --> 01:24:30,568 What are you doing? 1641 01:24:30,640 --> 01:24:31,868 Getting a life. 1642 01:24:45,555 --> 01:24:47,921 I just came to see your show. 1643 01:24:51,061 --> 01:24:52,289 I have to... 1644 01:25:00,203 --> 01:25:01,795 Ramona. 1645 01:25:02,572 --> 01:25:05,439 Ramona, I need to tell you something. 1646 01:25:05,508 --> 01:25:06,839 Yeah, I have something I have to tell you, too. 1647 01:25:06,910 --> 01:25:08,935 Great. Listen, I know you play mysterious and aloof 1648 01:25:09,012 --> 01:25:10,445 just to avoid getting hurt. 1649 01:25:10,513 --> 01:25:14,609 I know you have reasons for not wanting to talk about your past. 1650 01:25:14,684 --> 01:25:18,347 I want you to know I don't care about any of that stuff 1651 01:25:18,421 --> 01:25:20,321 because I'm in lesbians with you. 1652 01:25:20,790 --> 01:25:21,814 What? 1653 01:25:21,891 --> 01:25:23,256 I really, really mean it. 1654 01:25:25,662 --> 01:25:27,254 Oh! Okay. 1655 01:25:27,330 --> 01:25:28,854 It's your turn. What did you want to tell me? 1656 01:25:30,667 --> 01:25:32,191 That we have to break up. 1657 01:25:33,303 --> 01:25:34,463 What? 1658 01:25:34,537 --> 01:25:36,004 It's Gideon. 1659 01:25:36,873 --> 01:25:38,500 I just can't... 1660 01:25:40,910 --> 01:25:42,377 I can't help myself around him. 1661 01:25:42,445 --> 01:25:44,310 That's the bad news. 1662 01:25:45,115 --> 01:25:46,343 Hey. 1663 01:25:46,416 --> 01:25:49,817 The good news is that I'm officially loving the Sex-Bombs. 1664 01:25:49,886 --> 01:25:51,478 Bob-Omb. Three-piece rock outfit 1665 01:25:51,554 --> 01:25:53,954 with a smoking hot red-head on drums. 1666 01:25:54,024 --> 01:25:55,855 Music to my ear-holes. 1667 01:25:56,993 --> 01:25:58,927 You know what? I'm not even going to wait 1668 01:25:58,995 --> 01:26:00,462 to see how you guys do in the final. 1669 01:26:00,530 --> 01:26:02,964 I'm signing you right now for a three-album contract. 1670 01:26:03,600 --> 01:26:06,467 See? I'm not such a bad guy after all. 1671 01:26:07,203 --> 01:26:09,865 You think we're going to sell our souls to you? Well, guess again. 1672 01:26:09,939 --> 01:26:13,238 No, I can't be a part of the band with this douche in charge. 1673 01:26:13,777 --> 01:26:15,472 Ow! Scott. 1674 01:26:15,979 --> 01:26:18,641 You got to try and keep your emotions in check, man. 1675 01:26:18,715 --> 01:26:21,411 Don't let what's past ruin your future. 1676 01:26:21,484 --> 01:26:23,076 The people need to hear us, Scott. 1677 01:26:23,153 --> 01:26:25,747 Then you're gonna have to find someone else to play bass. 1678 01:26:27,557 --> 01:26:28,546 Whoops. 1679 01:26:29,592 --> 01:26:33,358 Sign, sign, sign, and we are all set. 1680 01:26:33,763 --> 01:26:35,856 Sweetie, shall we? 1681 01:26:42,639 --> 01:26:44,630 Oh! Scott. 1682 01:26:45,141 --> 01:26:47,405 You know, we really should be thanking each other. 1683 01:26:47,477 --> 01:26:50,173 I mean, if it wasn't for me, Ramona would never have been with you 1684 01:26:50,246 --> 01:26:52,271 but if it wasn't for you she wouldn’t have gotten back with me, 1685 01:26:52,348 --> 01:26:54,213 so I guess it all shakes out. 1686 01:26:55,685 --> 01:26:57,516 Scotty, buddy, 1687 01:26:59,856 --> 01:27:03,587 between you and I, the whole League of Evil Exes thing? 1688 01:27:04,260 --> 01:27:07,559 I was in a really dark place when I put that together, so... 1689 01:27:08,531 --> 01:27:09,828 Forgiven? 1690 01:27:10,266 --> 01:27:12,097 All right, let's go. 1691 01:27:12,836 --> 01:27:14,030 Yes! 1692 01:27:14,838 --> 01:27:17,898 This is it, guys. We are on our way. 1693 01:27:21,611 --> 01:27:23,306 I said "lesbians. " 1694 01:27:51,741 --> 01:27:53,299 Scott. 1695 01:27:54,377 --> 01:27:55,708 Was she really the one? 1696 01:27:56,479 --> 01:27:57,639 The what? 1697 01:27:57,714 --> 01:28:00,012 I mean, did you really see a future with this girl? 1698 01:28:01,151 --> 01:28:04,552 Like, with jetpacks. 1699 01:28:10,960 --> 01:28:13,520 Time heals all wounds, little brother. 1700 01:28:13,596 --> 01:28:18,056 Maybe next time we don't date the girl with 11 evil ex-boyfriends. 1701 01:28:18,368 --> 01:28:19,392 Seven. 1702 01:28:19,536 --> 01:28:20,594 That's not that bad. 1703 01:28:22,906 --> 01:28:24,635 Hey. Yeah, I know. 1704 01:28:24,841 --> 01:28:27,207 It's so pathetic! 1705 01:28:30,914 --> 01:28:31,938 Turn off the light! 1706 01:28:34,918 --> 01:28:37,614 Presumably, you just saw some guy's junk 1707 01:28:37,954 --> 01:28:39,182 and I apologize for that. 1708 01:28:39,255 --> 01:28:40,279 Okay. 1709 01:28:40,356 --> 01:28:42,085 And he apologizes, too. 1710 01:28:42,158 --> 01:28:43,216 Sorry. 1711 01:28:44,627 --> 01:28:47,528 Scott, you know I love you. 1712 01:28:48,198 --> 01:28:50,189 But I'm gonna need my own bed tonight. 1713 01:28:50,733 --> 01:28:52,394 It's for sex. 1714 01:28:52,936 --> 01:28:54,130 Right. 1715 01:28:54,871 --> 01:28:57,931 I may need it for the rest of the week, too. 1716 01:28:58,241 --> 01:28:59,469 Right. 1717 01:28:59,542 --> 01:29:00,634 And the year. 1718 01:29:01,277 --> 01:29:02,539 I get it. 1719 01:29:02,612 --> 01:29:04,307 Maybe you can move in with Ramona. 1720 01:29:05,782 --> 01:29:07,044 She's with Gideon. 1721 01:29:07,116 --> 01:29:08,378 Oh, man. 1722 01:29:08,451 --> 01:29:10,510 That's probably just because he's better than you. 1723 01:29:10,587 --> 01:29:11,679 Mmm. 1724 01:29:11,754 --> 01:29:14,723 Either way, this fight is over. 1725 01:29:15,191 --> 01:29:16,180 Mmm-hmm. 1726 01:29:23,866 --> 01:29:26,232 It's for Scott. 1727 01:29:26,436 --> 01:29:28,461 It's for you, big guy. 1728 01:29:30,540 --> 01:29:31,529 Hello. 1729 01:29:31,608 --> 01:29:32,802 Hey, pal. 1730 01:29:33,243 --> 01:29:35,734 I just want to say I feel terrible about earlier. 1731 01:29:35,812 --> 01:29:37,803 I don't want any hard feelings. 1732 01:29:37,880 --> 01:29:41,316 So I figured, why not be the bigger man and just give you a call. 1733 01:29:41,384 --> 01:29:42,874 Is Ramona with you? 1734 01:29:43,653 --> 01:29:46,383 I don't know. Are you with me? 1735 01:29:47,957 --> 01:29:49,015 Yeah. 1736 01:29:50,526 --> 01:29:53,154 Geez, buddy, it's gonna be all right. 1737 01:29:53,529 --> 01:29:56,020 No, I just spilled hot cocoa on my crotch. 1738 01:29:56,099 --> 01:29:57,191 Mmm-hmm. 1739 01:29:57,267 --> 01:29:58,666 Listen, as you know, 1740 01:29:58,735 --> 01:30:00,760 I'm opening a new Chaos Theatre in Toronto. 1741 01:30:00,837 --> 01:30:03,067 And the Sex-Bobs are playing our grand opening tonight. 1742 01:30:03,139 --> 01:30:06,006 It would feel really weird for all of us if you weren't there. 1743 01:30:06,075 --> 01:30:09,875 They just did a sound check and the acoustics in here are amazing! 1744 01:30:09,946 --> 01:30:11,277 Yeah? Maybe I'll see you there. 1745 01:30:11,414 --> 01:30:12,745 I hope so, amigo. 1746 01:30:13,082 --> 01:30:15,516 I don't want any more bad blood between exes. 1747 01:30:15,585 --> 01:30:16,643 What do you say? 1748 01:30:16,719 --> 01:30:17,743 Mmm. 1749 01:30:17,820 --> 01:30:19,082 Okay, laters. 1750 01:30:19,656 --> 01:30:21,146 What a perfect asshole. 1751 01:30:23,693 --> 01:30:26,560 Forget what I said earlier. Finish him. 1752 01:30:51,054 --> 01:30:52,214 Password? 1753 01:30:52,288 --> 01:30:53,380 Whatever. 1754 01:30:53,923 --> 01:30:54,981 Cool. 1755 01:30:59,395 --> 01:31:00,760 Second password? 1756 01:31:03,566 --> 01:31:04,590 Cool. 1757 01:31:08,805 --> 01:31:11,330 We're not having no fun We're not having no fun 1758 01:31:11,407 --> 01:31:14,865 No. The first album is much better than the first album. 1759 01:31:14,944 --> 01:31:17,037 Fun 1760 01:31:17,680 --> 01:31:20,410 No fun 1761 01:31:25,621 --> 01:31:27,782 Scott! Let it go. 1762 01:31:28,491 --> 01:31:30,015 Don't give him the satisfaction. 1763 01:31:30,093 --> 01:31:32,220 What if I want the satisfaction? 1764 01:31:32,295 --> 01:31:33,626 Scott Pilgrim! 1765 01:31:35,398 --> 01:31:37,696 Buddy, welcome to the Chaos Theatre. 1766 01:31:38,067 --> 01:31:41,594 Somebody get this man a drink. A Coke Zero, right? 1767 01:31:47,143 --> 01:31:48,838 I'm not here to drink. 1768 01:31:49,045 --> 01:31:51,206 Whoa, I've got no beef with you. 1769 01:31:52,014 --> 01:31:54,778 What if I have a beef with you? 1770 01:31:55,084 --> 01:31:57,951 Are you still mad about the whole thing with The Guild? 1771 01:31:58,221 --> 01:31:59,381 You mean The League? 1772 01:31:59,455 --> 01:32:01,889 The Guild, League, whatever. It's ancient history. 1773 01:32:01,958 --> 01:32:03,619 I'll show you how ancient of history it is! 1774 01:32:03,693 --> 01:32:04,921 Wait, wait, wait! 1775 01:32:05,428 --> 01:32:08,124 There's no use crying over spilt Coke, buddy. 1776 01:32:08,197 --> 01:32:12,827 The lady made her choice and we're all just gonna have to move on. 1777 01:32:12,902 --> 01:32:14,870 Well, I ain't moving, buddy. 1778 01:32:16,005 --> 01:32:19,270 You wanna fight me for her? 1779 01:32:19,342 --> 01:32:21,173 Was that not clear? 1780 01:32:23,746 --> 01:32:24,974 Was that not clear? 1781 01:32:25,047 --> 01:32:26,139 I don't know. 1782 01:32:26,215 --> 01:32:31,380 Now, why on earth would you want to do that? 1783 01:32:31,788 --> 01:32:33,449 Because I'm in love with her. 1784 01:32:44,500 --> 01:32:47,492 Aw! I think this deserves a song. 1785 01:32:47,570 --> 01:32:48,798 Kimberly! 1786 01:32:49,172 --> 01:32:51,106 We are Sex Bob-Omb. 1787 01:32:51,174 --> 01:32:54,507 We are here to make money and sell out and stuff. 1788 01:32:54,577 --> 01:32:55,805 One, two, three, four! 1789 01:33:53,069 --> 01:33:54,764 Your club sucks, by the way. 1790 01:33:54,837 --> 01:33:59,433 Well, if my cathedral of cutting-edge taste holds no interest 1791 01:33:59,509 --> 01:34:02,307 for your tragically Canadian sensibilities, 1792 01:34:02,378 --> 01:34:06,644 then I shall be forced to grant you a swift exit from the premises. 1793 01:34:08,317 --> 01:34:11,218 And a fast entrance into hell! 1794 01:34:11,287 --> 01:34:13,255 Scott! 1795 01:34:17,460 --> 01:34:18,927 Knives? 1796 01:34:18,995 --> 01:34:20,292 That's priceless. 1797 01:34:20,363 --> 01:34:22,228 You'll pay for what you did to him. 1798 01:34:22,298 --> 01:34:24,323 Listen, Kung Pao Chicken, 1799 01:34:24,400 --> 01:34:27,233 your old, old boyfriend brought this all on himself. 1800 01:34:27,303 --> 01:34:30,101 He was warned plenty of times, but did he listen? No. 1801 01:34:30,172 --> 01:34:32,663 I'm not talking to you. I'm talking to her! 1802 01:34:33,943 --> 01:34:35,001 What? 1803 01:34:35,077 --> 01:34:36,806 You broke the heart that broke mine. 1804 01:34:36,879 --> 01:34:39,177 Get ready to Chau down! 1805 01:34:44,420 --> 01:34:45,648 You're kidding, right? 1806 01:34:48,925 --> 01:34:50,017 Wow! 1807 01:34:50,092 --> 01:34:53,255 I mean, you can't say I don't know how to put on a show, right? 1808 01:34:53,329 --> 01:34:54,728 That's incredible. 1809 01:35:05,841 --> 01:35:07,638 What the hell is your deal? 1810 01:35:10,012 --> 01:35:11,377 You stole him! 1811 01:35:12,915 --> 01:35:14,075 Stole him! 1812 01:35:14,150 --> 01:35:15,947 I don't know what you're talking about. 1813 01:35:16,018 --> 01:35:18,486 You liar! Liar! 1814 01:35:18,754 --> 01:35:22,155 I didn't steal your boyfriend! I didn't steal Scott! 1815 01:35:22,625 --> 01:35:24,650 I didn't steal anyone! 1816 01:35:32,401 --> 01:35:34,835 You steal my boyfriend! 1817 01:35:34,904 --> 01:35:36,098 Wait! Wait! 1818 01:35:36,172 --> 01:35:39,141 Can we please stop all this fighting? Nobody stole anybody. 1819 01:35:39,208 --> 01:35:42,041 Knives, I dated you and then I dated Ramona, okay? 1820 01:35:45,715 --> 01:35:48,377 Maybe I forgot to tell Knives right away. 1821 01:35:49,418 --> 01:35:50,885 You cheated on me, Scott? 1822 01:35:52,555 --> 01:35:54,614 You cheated on both of us? 1823 01:35:54,690 --> 01:35:56,385 You cheated on me with Knives? 1824 01:35:56,459 --> 01:35:58,051 No, 1825 01:35:59,362 --> 01:36:01,887 I cheated on Knives with you. 1826 01:36:02,365 --> 01:36:03,457 Is there a difference? 1827 01:36:04,233 --> 01:36:05,427 You weren't wronged? 1828 01:36:06,936 --> 01:36:08,062 Right? 1829 01:36:09,538 --> 01:36:12,063 Game over. 1830 01:36:16,979 --> 01:36:18,207 Scotty, 1831 01:36:18,714 --> 01:36:21,683 you can cheat on these ladies all you like. 1832 01:36:22,118 --> 01:36:24,951 But you can't cheat 1833 01:36:26,222 --> 01:36:27,314 death. 1834 01:36:34,563 --> 01:36:36,155 Oh, man. 1835 01:36:36,399 --> 01:36:40,426 Sorry. Dying's got to suck. 1836 01:36:40,803 --> 01:36:44,136 You know what sucks? Getting killed by that guy. 1837 01:36:45,441 --> 01:36:47,033 Why him? 1838 01:36:47,109 --> 01:36:48,701 It's complicated. 1839 01:36:48,778 --> 01:36:50,905 Well, I'm not going anywhere, 1840 01:36:52,248 --> 01:36:54,239 so now might be a good time to get into it. 1841 01:36:55,551 --> 01:36:59,453 Truth is, it was me who was obsessed. 1842 01:37:01,190 --> 01:37:04,523 I was crazy about him. But he ignored me. 1843 01:37:05,695 --> 01:37:09,688 I was more alone when we were together than I ever was on my own. 1844 01:37:10,366 --> 01:37:12,926 That's why I had to leave. 1845 01:37:13,035 --> 01:37:16,129 And that's when he started paying attention. 1846 01:37:16,439 --> 01:37:17,838 So, why go back? 1847 01:37:18,140 --> 01:37:19,767 I can't help myself around him, Scott, 1848 01:37:19,842 --> 01:37:23,778 he just has this way of getting into my head. 1849 01:37:24,680 --> 01:37:26,910 Well, that's legitimately disappointing. 1850 01:37:27,283 --> 01:37:29,148 I really will leave you alone forever now. 1851 01:37:29,218 --> 01:37:31,743 No, he literally has a way of getting into my head. 1852 01:37:33,289 --> 01:37:35,280 That is evil. 1853 01:37:36,959 --> 01:37:40,156 I didn't mean for you to get dragged into this, Scott. 1854 01:37:40,796 --> 01:37:43,196 I just wanted something simple. 1855 01:37:44,600 --> 01:37:46,693 I'm sorry it had to end this way. 1856 01:37:47,336 --> 01:37:49,304 Well, I really fought for you. 1857 01:37:49,472 --> 01:37:52,305 Maybe I'm not the one you should have been fighting for. 1858 01:37:55,211 --> 01:37:57,111 What? Wait. 1859 01:37:57,980 --> 01:38:01,882 But I feel like I learned something. 1860 01:38:03,486 --> 01:38:05,477 Which would be great if I wasn't dead. 1861 01:38:09,325 --> 01:38:10,883 So alone. 1862 01:38:10,960 --> 01:38:12,188 You're not alone. 1863 01:38:14,964 --> 01:38:16,056 Right! 1864 01:38:25,941 --> 01:38:27,203 Your hair looks stupid. 1865 01:38:29,512 --> 01:38:30,877 Second password? 1866 01:38:34,750 --> 01:38:35,842 Yeah, I saw it. 1867 01:38:35,918 --> 01:38:38,045 It's just the comic book is better than the movie. 1868 01:38:38,120 --> 01:38:39,485 No fun 1869 01:38:40,389 --> 01:38:41,913 Scott! Let it go. 1870 01:38:41,991 --> 01:38:43,322 Don't worry, I know what I'm doing. 1871 01:38:43,392 --> 01:38:44,552 Stephen, the new lineup rocks. 1872 01:38:44,627 --> 01:38:45,992 You guys sound way better without me. 1873 01:38:46,295 --> 01:38:47,990 Young Neil, you have learned well. 1874 01:38:48,063 --> 01:38:51,430 From this point forward you will be known as "Neil. " 1875 01:38:51,767 --> 01:38:52,893 And, Kim, 1876 01:38:53,803 --> 01:38:55,964 I'm sorry about everything. 1877 01:38:57,239 --> 01:38:58,706 I'm sorry about me. 1878 01:39:00,042 --> 01:39:02,237 Scott Pilgrim! Hey, buddy! 1879 01:39:02,311 --> 01:39:05,769 Save it! You're pretentious! This club sucks! 1880 01:39:05,848 --> 01:39:07,372 I've got beef. Let's do it. 1881 01:39:07,449 --> 01:39:09,110 Wait, wait, wait! 1882 01:39:10,553 --> 01:39:14,148 You want to fight me for her? 1883 01:39:14,423 --> 01:39:15,515 No. 1884 01:39:16,225 --> 01:39:17,590 I want to fight you for me. 1885 01:39:23,866 --> 01:39:25,390 Um... Kim! 1886 01:39:25,467 --> 01:39:27,958 We are Sex Bob-Omb and we are here to watch 1887 01:39:28,037 --> 01:39:30,471 Scott Pilgrim kick your teeth in! 1888 01:39:30,539 --> 01:39:31,699 One! Two! Three! Four! 1889 01:39:52,695 --> 01:39:54,287 How's it going back there? 1890 01:39:55,564 --> 01:39:57,725 You dick! 1891 01:39:58,701 --> 01:40:00,066 Knives? 1892 01:40:00,135 --> 01:40:01,693 I know you're in here. Don't attack... 1893 01:40:01,770 --> 01:40:03,465 Scott! 1894 01:40:05,674 --> 01:40:07,437 Steal my boyfriend! 1895 01:40:07,509 --> 01:40:08,806 Taste my steel! 1896 01:40:09,845 --> 01:40:10,869 Enough! 1897 01:40:10,946 --> 01:40:12,038 No, Scott. 1898 01:40:12,448 --> 01:40:15,042 This fat-ass hurt me and I will have my revenge! 1899 01:40:15,117 --> 01:40:18,951 No, Knives, I hurt you. I cheated on you. 1900 01:40:20,623 --> 01:40:22,614 I cheated on both of you. 1901 01:40:24,593 --> 01:40:26,356 I'm really sorry. 1902 01:40:26,962 --> 01:40:28,429 And you're not a fat-ass. 1903 01:40:29,031 --> 01:40:30,896 She didn't mean that. 1904 01:40:33,302 --> 01:40:34,667 So, are we all good? 1905 01:40:37,907 --> 01:40:39,374 Never felt better. 1906 01:40:39,441 --> 01:40:40,874 Yoo-hoo! 1907 01:40:41,944 --> 01:40:44,504 Are we done with the hugging and learning? 1908 01:40:45,781 --> 01:40:47,840 I thought we had a fight going on here! 1909 01:40:48,083 --> 01:40:49,482 You've got a fight, all right! 1910 01:40:51,253 --> 01:40:52,277 Wrong move, baby. 1911 01:41:08,704 --> 01:41:09,796 Hey. 1912 01:41:24,219 --> 01:41:27,211 You made me swallow my gum. 1913 01:41:29,458 --> 01:41:32,518 It's gonna be in my digestive tract for seven years. 1914 01:42:16,405 --> 01:42:18,930 Yeah, still my girl. 1915 01:42:22,177 --> 01:42:23,371 Let's both be girls. 1916 01:42:28,617 --> 01:42:30,847 Bad! Bad! 1917 01:42:43,032 --> 01:42:44,021 What? 1918 01:42:44,099 --> 01:42:45,225 Get ready! 1919 01:42:46,135 --> 01:42:47,432 Here we go! 1920 01:42:56,578 --> 01:42:58,944 Good! Good! Good! 1921 01:42:59,381 --> 01:43:00,643 Combo! 1922 01:43:04,953 --> 01:43:06,045 Perfect! 1923 01:43:18,634 --> 01:43:21,762 Who do you think you are, Pilgrim? 1924 01:43:21,837 --> 01:43:24,237 You think you're better than me? 1925 01:43:25,207 --> 01:43:27,471 I'll tell you what you are. 1926 01:43:27,543 --> 01:43:29,534 A pain in my ass! 1927 01:43:30,212 --> 01:43:33,909 You know how long it took 1928 01:43:34,149 --> 01:43:36,743 to get all the evil exes' contact information 1929 01:43:36,819 --> 01:43:39,413 so I could form this stupid league? 1930 01:43:39,488 --> 01:43:43,049 Like, two hours! Two hours! 1931 01:43:45,661 --> 01:43:47,788 You're not cool enough for Ramona. 1932 01:43:48,163 --> 01:43:50,427 You're zero! You're nothing! 1933 01:43:50,833 --> 01:43:52,960 Me? I'm what's hip. 1934 01:43:53,035 --> 01:43:54,468 I'm what's happening! 1935 01:43:54,536 --> 01:43:56,470 I'm blowing up right now! 1936 01:43:57,039 --> 01:43:58,506 You are blowing up. 1937 01:43:59,208 --> 01:44:00,436 Right now! 1938 01:44:01,810 --> 01:44:04,301 K-O! 1939 01:44:13,355 --> 01:44:16,415 Wow! 1940 01:44:18,560 --> 01:44:23,327 Yeah, wow. 1941 01:44:29,738 --> 01:44:31,228 There goes our deal! 1942 01:44:31,306 --> 01:44:33,467 We're still getting paid, right? 1943 01:44:33,542 --> 01:44:35,908 There goes our deal. 1944 01:44:36,178 --> 01:44:38,544 Oh! Oh, God! 1945 01:44:49,358 --> 01:44:50,757 You two make a good combo. 1946 01:44:51,760 --> 01:44:52,920 Yeah? 1947 01:44:53,896 --> 01:44:54,954 Yeah. 1948 01:44:55,030 --> 01:44:58,158 Scott Pilgrim. 1949 01:45:01,270 --> 01:45:04,068 You can defeat me, Scott, 1950 01:45:04,540 --> 01:45:08,067 but can you defeat yourself? 1951 01:45:13,448 --> 01:45:14,676 Uh-oh! 1952 01:45:15,517 --> 01:45:16,677 Nega Scott. 1953 01:45:16,818 --> 01:45:18,376 Nega Scott! 1954 01:45:22,424 --> 01:45:23,652 No. 1955 01:45:23,892 --> 01:45:25,792 This is something I have to face. 1956 01:45:29,031 --> 01:45:30,157 Myself. 1957 01:45:32,301 --> 01:45:34,531 Solo round! 1958 01:45:35,971 --> 01:45:39,463 They have this incredible French toast with bananas on it 1959 01:45:39,541 --> 01:45:40,769 and you get bacon on the side. 1960 01:45:40,842 --> 01:45:41,968 I'm liking that. 1961 01:45:42,044 --> 01:45:43,739 Let's do it next week. Yeah, Tuesday. 1962 01:45:43,812 --> 01:45:44,938 Yeah, all right. Be good. 1963 01:45:45,013 --> 01:45:46,105 Yeah, yeah. 1964 01:45:46,448 --> 01:45:47,472 Hey. 1965 01:45:48,884 --> 01:45:50,351 What happened? 1966 01:45:50,419 --> 01:45:53,320 Nothing, we just shot the shit. He's just a really nice guy. 1967 01:45:53,388 --> 01:45:55,117 We're gonna get brunch next week. 1968 01:45:55,257 --> 01:45:56,986 We actually have a lot in common. 1969 01:45:57,059 --> 01:46:00,051 Your hair, it's getting really shaggy. 1970 01:46:00,662 --> 01:46:02,357 It is? Yeah. 1971 01:46:03,799 --> 01:46:06,097 You should probably get it cut. 1972 01:46:06,902 --> 01:46:08,369 Yeah, you're right. 1973 01:46:08,637 --> 01:46:09,865 I should get it cut. 1974 01:46:09,938 --> 01:46:11,428 At a salon. 1975 01:46:11,506 --> 01:46:13,872 Salon, yeah. That sounds really nice. 1976 01:46:13,942 --> 01:46:15,341 Hey. 1977 01:46:16,645 --> 01:46:17,873 You're going? 1978 01:46:18,413 --> 01:46:20,381 I should probably disappear. 1979 01:46:20,816 --> 01:46:22,181 After all that? 1980 01:46:22,951 --> 01:46:24,942 I still need a new life. 1981 01:46:25,754 --> 01:46:29,246 I came here to escape, but the past keeps catching up. 1982 01:46:30,225 --> 01:46:32,352 I'm tired of people getting hurt because of me. 1983 01:46:32,427 --> 01:46:34,793 I'm pretty sure I'm gonna get over it. 1984 01:46:35,464 --> 01:46:37,432 I don't mean just you. 1985 01:46:40,302 --> 01:46:41,997 I understand. 1986 01:46:43,839 --> 01:46:45,602 I should thank you, though. 1987 01:46:45,674 --> 01:46:47,073 For what? 1988 01:46:49,211 --> 01:46:52,180 For being the nicest guy I ever dated. 1989 01:46:54,182 --> 01:46:55,945 That's kind of sad. 1990 01:46:58,520 --> 01:47:00,317 It is kind of sad. 1991 01:47:03,625 --> 01:47:05,115 Bye, and stuff. 1992 01:47:06,361 --> 01:47:09,762 Yeah. And stuff. 1993 01:47:15,170 --> 01:47:17,070 Go, get her. 1994 01:47:18,006 --> 01:47:19,473 What? 1995 01:47:19,541 --> 01:47:22,271 You've been fighting for her all along. 1996 01:47:24,579 --> 01:47:26,012 But what about you? 1997 01:47:26,848 --> 01:47:28,611 I'll be fine. 1998 01:47:32,754 --> 01:47:35,279 I'm too cool for you anyway. 1999 01:47:39,761 --> 01:47:40,989 Ciao, Knives. 2000 01:47:41,763 --> 01:47:42,923 Go. 2001 01:47:48,570 --> 01:47:49,832 Hey. 2002 01:47:49,905 --> 01:47:52,271 Hey, mind if I tag along? 2003 01:47:54,876 --> 01:47:56,309 You want to come with me? 2004 01:47:56,712 --> 01:48:00,808 Yeah, I thought maybe we could try again. 2005 01:48:24,473 --> 01:48:29,570 Continue? Nine, eight, seven, six, 2006 01:48:29,644 --> 01:48:34,104 five, four, three, two, one.