1 00:02:46,696 --> 00:02:48,228 Burn them all! 2 00:02:48,330 --> 00:02:49,797 Where's my sister? 3 00:02:51,768 --> 00:02:53,568 Burn them all! 4 00:03:24,100 --> 00:03:25,432 Please. 5 00:03:38,700 --> 00:03:40,934 Burn them. Burn them all! 6 00:03:54,783 --> 00:03:57,317 Burn them all! 7 00:04:05,561 --> 00:04:08,395 Meera. 8 00:04:08,497 --> 00:04:10,464 They found us. 9 00:04:17,706 --> 00:04:20,640 I'm so sorry. 10 00:05:24,806 --> 00:05:26,240 Come with me, now. 11 00:05:31,247 --> 00:05:33,580 The dead don't rest. 12 00:05:59,408 --> 00:06:01,107 It's so green. 13 00:06:01,210 --> 00:06:02,876 Oh, yes. 14 00:06:02,978 --> 00:06:04,778 Once you get south of the Riverlands, 15 00:06:04,880 --> 00:06:07,781 very different sorts of trees start to take over. 16 00:06:07,883 --> 00:06:11,585 Maple, elm, beech, poplar. 17 00:06:15,157 --> 00:06:17,057 The odd willow. 18 00:06:17,159 --> 00:06:19,626 And of course now that summer's over, 19 00:06:19,728 --> 00:06:22,529 you'll start seeing the autumn colors coming in. 20 00:06:25,000 --> 00:06:29,035 Still, you'll find more green here than anywhere else. 21 00:06:29,137 --> 00:06:32,806 You're nervous. You're a nervous talker. 22 00:06:37,613 --> 00:06:40,013 That's not any better being a nervous mute. 23 00:06:40,674 --> 00:06:42,583 I didn't think I'd ever come back here 24 00:06:42,685 --> 00:06:47,021 after my father made me renounce my title and inheritance 25 00:06:47,022 --> 00:06:49,456 and, well, threaten to kill me if I didn't. 26 00:06:51,026 --> 00:06:53,393 A person just doesn't feel welcome at that point. 27 00:06:55,464 --> 00:06:58,699 And I certainly didn't expect to be introducing him to my family. 28 00:07:00,168 --> 00:07:02,636 So you know what to tell them. 29 00:07:02,738 --> 00:07:04,605 That Little Sam is your baby. 30 00:07:04,707 --> 00:07:06,273 Yes, now that's very important. 31 00:07:06,375 --> 00:07:10,484 If he thinks that Little Sam is his grandchild, he'll take you in. 32 00:07:10,946 --> 00:07:14,348 He'll get an education. He'll learn to read. 33 00:07:14,450 --> 00:07:17,351 And you can help teach him. Huh? 34 00:07:17,453 --> 00:07:20,387 What did you tell your family about me? 35 00:07:23,859 --> 00:07:26,260 I told them I met you in the North. 36 00:07:26,362 --> 00:07:28,228 Did you tell them how far north? 37 00:07:28,330 --> 00:07:31,431 Well, it wasn't a very large piece of parchment. 38 00:07:31,533 --> 00:07:33,199 You didn't tell them where I'm really from? 39 00:07:33,302 --> 00:07:35,101 You didn't tell them I'm a wildling? 40 00:07:35,203 --> 00:07:37,304 The thing is... 41 00:07:37,406 --> 00:07:39,740 my father doesn't like wildlings. 42 00:07:39,841 --> 00:07:44,210 He hoped I'd make a man of myself by "killing some bloody wildlings," 43 00:07:44,313 --> 00:07:47,881 so it's probably a good subject to avoid if at all possible. 44 00:07:50,853 --> 00:07:53,119 I... think we're here. 45 00:08:22,618 --> 00:08:23,883 Sam. 46 00:08:24,928 --> 00:08:26,219 Oh, Sam. 47 00:08:26,322 --> 00:08:28,455 Oh, hello, Mother. 48 00:08:31,159 --> 00:08:33,126 I never thought I'd see you again. 49 00:08:33,228 --> 00:08:35,829 You look wonderful. 50 00:08:38,734 --> 00:08:40,066 Talla? 51 00:08:40,168 --> 00:08:42,936 Gods, you're a woman now. 52 00:08:43,038 --> 00:08:45,505 Father says I have to marry Symun Fossoway. 53 00:08:45,607 --> 00:08:48,642 - He has yellow teeth... - That's enough, Talla. 54 00:08:52,446 --> 00:08:55,014 Oh... Mother, this is Gilly. 55 00:08:57,285 --> 00:08:59,553 Oh, my. 56 00:08:59,655 --> 00:09:01,755 You are lovely. 57 00:09:03,726 --> 00:09:06,259 I am happy to know you, Lady Tarly. 58 00:09:09,565 --> 00:09:12,432 Oh, and this, 59 00:09:12,534 --> 00:09:14,934 this is our son Samwell. 60 00:09:19,775 --> 00:09:22,976 Hello, little one. 61 00:09:23,078 --> 00:09:26,446 It's me, your grandmother. 62 00:09:28,216 --> 00:09:29,649 May I hold him? 63 00:09:30,228 --> 00:09:31,651 Yes, of course. 64 00:09:37,659 --> 00:09:40,093 You have a curious mind, I can tell. 65 00:09:40,195 --> 00:09:43,463 You'll be a scholar like your father. 66 00:09:44,296 --> 00:09:46,655 Where is Father? 67 00:09:46,656 --> 00:09:47,702 And Dickon? 68 00:09:47,703 --> 00:09:49,536 They're on a hunt. 69 00:09:50,639 --> 00:09:52,773 They'll join us for dinner. 70 00:09:52,875 --> 00:09:56,209 Come inside. Such a journey. 71 00:09:56,311 --> 00:09:58,011 You must be exhausted. 72 00:09:58,113 --> 00:10:01,481 Come, you'll be wanting a bath after all that travel. 73 00:10:01,583 --> 00:10:03,683 Oh, and a dress for dinner. 74 00:10:03,786 --> 00:10:05,452 You can wear one of mine. 75 00:10:05,554 --> 00:10:07,387 What's... what's your color? 76 00:10:07,489 --> 00:10:09,856 Midnight blue or silver? 77 00:10:09,958 --> 00:10:12,058 Silver, maybe. Come. 78 00:10:12,160 --> 00:10:14,528 You can choose one of my bedrooms if you want. 79 00:10:23,539 --> 00:10:26,072 Is there no other way? 80 00:10:26,174 --> 00:10:27,741 You're afraid for her? 81 00:10:27,843 --> 00:10:30,610 Of course I'm afraid for her! 82 00:10:33,181 --> 00:10:36,783 It just seems very dangerous. 83 00:10:36,885 --> 00:10:39,319 She'll be protected the entire way. 84 00:10:39,421 --> 00:10:41,988 The Faith Militant are very stern 85 00:10:42,090 --> 00:10:44,691 with those who overstep their bounds. 86 00:10:46,528 --> 00:10:50,096 And Queen Margaery isn't your mother. 87 00:10:50,198 --> 00:10:53,132 I suspect the gods will predispose the common people 88 00:10:53,234 --> 00:10:55,769 to gentleness on her behalf. 89 00:10:55,871 --> 00:10:58,338 She's truly opened her heart to them. 90 00:10:58,440 --> 00:11:02,208 She's always been very devoted to the poor and the unfortunate. 91 00:11:02,310 --> 00:11:05,144 And now she's devoted to the gods as well. 92 00:11:07,349 --> 00:11:09,583 Would you like to see her? 93 00:11:31,436 --> 00:11:32,672 Have they hurt you? 94 00:11:32,774 --> 00:11:34,173 Have they mistreated you? 95 00:11:34,275 --> 00:11:37,343 - No, Your Grace. - I've missed you. 96 00:11:37,445 --> 00:11:39,145 More than you could know. 97 00:11:39,247 --> 00:11:41,414 We'll be together again soon 98 00:11:41,517 --> 00:11:44,250 and everything will be better than it was before. 99 00:11:44,352 --> 00:11:46,285 Better how? 100 00:11:46,388 --> 00:11:47,754 Soon the... 101 00:11:50,225 --> 00:11:52,025 walk of atonement. 102 00:11:53,529 --> 00:11:55,662 He says there's no other way. 103 00:11:55,764 --> 00:11:58,865 Have you spoken to him at all, the High Sparrow? 104 00:11:58,967 --> 00:12:02,335 Yes, a few times. 105 00:12:02,437 --> 00:12:03,770 Have you? 106 00:12:03,872 --> 00:12:05,371 Yes, I have. 107 00:12:05,473 --> 00:12:08,141 He's not quite what we thought he was, is he? 108 00:12:11,138 --> 00:12:12,412 You think I'm mad. 109 00:12:12,514 --> 00:12:14,581 I sound mad. 110 00:12:14,683 --> 00:12:16,616 No. No, you don't. 111 00:12:16,718 --> 00:12:18,752 You... you could never. 112 00:12:18,854 --> 00:12:20,520 You're right, he's not. 113 00:12:20,622 --> 00:12:22,321 He's a lot more... 114 00:12:22,424 --> 00:12:23,957 He is. 115 00:12:24,059 --> 00:12:26,159 There's something about him. 116 00:12:26,261 --> 00:12:28,327 His way of looking at the world. 117 00:12:30,699 --> 00:12:35,869 It's not an easy thing admitting to yourself what you really are. 118 00:12:35,971 --> 00:12:37,904 It's taken me a while. 119 00:12:38,006 --> 00:12:40,040 He's helped me. 120 00:12:40,141 --> 00:12:42,042 What are you talking about? 121 00:12:42,143 --> 00:12:46,479 You're a good person. You've always been a good person. 122 00:12:47,676 --> 00:12:49,749 You're the best person I know. 123 00:12:49,851 --> 00:12:52,852 I was just telling him about your devotion to the poor. 124 00:12:52,955 --> 00:12:54,754 Ah, yes, I visited their hovels 125 00:12:54,856 --> 00:12:58,257 and I fed them soup and I made sure I was seen doing it. 126 00:12:59,695 --> 00:13:03,063 I never gave them what they really needed, though. 127 00:13:03,164 --> 00:13:07,834 I've had lots of time to think about how good I was at seeming good. 128 00:13:09,437 --> 00:13:12,038 All those stories I told myself about who I was 129 00:13:12,140 --> 00:13:14,774 and why I did the things I did. 130 00:13:16,011 --> 00:13:18,678 There were so many lies in those stories. 131 00:13:20,482 --> 00:13:22,181 I don't understand. 132 00:13:22,283 --> 00:13:24,450 It's all right. It really is. 133 00:13:24,552 --> 00:13:28,021 It's such a relief to let go of those lies. 134 00:13:33,095 --> 00:13:34,961 What about Loras? 135 00:13:36,898 --> 00:13:38,498 I love my brother. 136 00:13:38,600 --> 00:13:42,435 I will always love my brother. 137 00:13:42,537 --> 00:13:46,840 His soul is pure and perfect. 138 00:13:46,942 --> 00:13:49,442 His sins don't erase that purity, 139 00:13:49,544 --> 00:13:51,577 they only obscure it. 140 00:13:51,680 --> 00:13:56,082 He just needs... to atone for them. 141 00:13:57,318 --> 00:13:58,618 We all do. 142 00:13:58,720 --> 00:14:01,921 Sooner or later, one way or another. 143 00:14:03,258 --> 00:14:06,292 The gods have a plan for us all. 144 00:14:21,643 --> 00:14:24,477 It's hard to walk in this. 145 00:14:26,682 --> 00:14:28,581 It's beautiful. 146 00:14:30,451 --> 00:14:32,251 You're beautiful. 147 00:15:19,467 --> 00:15:23,336 This venison, it's very tasty. 148 00:15:23,438 --> 00:15:25,972 Is it from today's hunt? 149 00:15:26,074 --> 00:15:27,974 Well, no. 150 00:15:28,076 --> 00:15:30,009 We haven't been able to cure that one yet. 151 00:15:30,112 --> 00:15:32,011 This is last week's. 152 00:15:33,092 --> 00:15:35,648 Oh, of course. Sorry. 153 00:15:35,751 --> 00:15:37,717 Long journey. 154 00:15:37,819 --> 00:15:40,319 Brought it down from 70 yards. 155 00:15:40,421 --> 00:15:42,021 One shot. 156 00:15:42,624 --> 00:15:45,558 Oh, that's... that's a fair distance. 157 00:15:46,452 --> 00:15:48,527 So do you do much hunting up at the Wall? 158 00:15:48,630 --> 00:15:51,297 Oh, yes. Yes. 159 00:15:51,399 --> 00:15:52,966 A good amount. 160 00:15:54,136 --> 00:15:55,701 North of the Wall, 161 00:15:55,804 --> 00:15:57,937 you don't hunt, you don't eat. 162 00:15:59,607 --> 00:16:01,474 Mostly deer or is it elk as well? 163 00:16:02,978 --> 00:16:05,178 Rabbits. 164 00:16:05,280 --> 00:16:07,546 Sometimes squirrels. 165 00:16:10,752 --> 00:16:14,553 I say "we," it's my friend Jon mostly. 166 00:16:14,656 --> 00:16:16,455 Sometimes Edd. 167 00:16:17,454 --> 00:16:18,224 Oh, and Gilly. 168 00:16:18,326 --> 00:16:21,294 She's... she's quite a good hunter as well. 169 00:16:22,330 --> 00:16:24,630 Huntress. 170 00:16:24,732 --> 00:16:26,933 I imagine it's common where you're from. 171 00:16:27,035 --> 00:16:30,469 We once met a man, Lord Umber from Last Hearth, wasn't it, Randyll, 172 00:16:30,571 --> 00:16:32,806 who said he taught all his daughters how to hunt. 173 00:16:32,908 --> 00:16:35,408 Your father taught you to hunt? 174 00:16:35,510 --> 00:16:37,343 Our father would never teach us. 175 00:16:37,445 --> 00:16:41,447 I think our father could learn a thing or two from your father. 176 00:16:41,549 --> 00:16:42,849 That's enough of that. 177 00:16:46,321 --> 00:16:47,887 Samwell, would you care for more bread? 178 00:16:47,989 --> 00:16:50,957 Oh, yes. Yes, please. 179 00:16:51,059 --> 00:16:52,625 Thank you, Mother. 180 00:16:56,731 --> 00:16:58,865 Not fat enough already? 181 00:17:10,812 --> 00:17:13,646 I travelled south under orders from the Lord Commander. 182 00:17:13,748 --> 00:17:15,982 - He wants me to... - I read your letter. 183 00:17:17,819 --> 00:17:19,785 You're to be a maester. 184 00:17:19,888 --> 00:17:21,221 Yes. 185 00:17:21,323 --> 00:17:23,089 And once I have my chain, 186 00:17:23,191 --> 00:17:25,691 I'll return to Castle Black. 187 00:17:25,793 --> 00:17:28,995 I thought the Night's Watch might make a man of you. 188 00:17:30,598 --> 00:17:32,798 Something resembling a man at least. 189 00:17:34,202 --> 00:17:37,737 You managed to stay soft and fat. 190 00:17:39,640 --> 00:17:42,242 Your nose buried in books. 191 00:17:42,344 --> 00:17:46,779 Spending your life reading about the achievements of better men. 192 00:17:46,882 --> 00:17:50,350 I'll wager you still can't sit a horse or wield a sword. 193 00:17:50,451 --> 00:17:53,552 Randyll, to be maester of the Night's Watch is a great honor. 194 00:17:53,654 --> 00:17:55,989 He can wield a sword. 195 00:17:57,359 --> 00:17:59,425 He killed a Thenn. 196 00:18:01,263 --> 00:18:02,661 He killed a white walker. 197 00:18:05,181 --> 00:18:06,665 There's no such thing. 198 00:18:07,936 --> 00:18:11,304 I saw it with my own eyes on our way down to Castle Black. 199 00:18:11,406 --> 00:18:15,041 He drove a dagger into the walker's heart. 200 00:18:15,143 --> 00:18:18,644 He risked his own life to save mine more than once. 201 00:18:18,746 --> 00:18:22,348 He's a greater warrior than either of you will ever be. 202 00:18:24,685 --> 00:18:27,686 Your way down to Castle Black? 203 00:18:30,591 --> 00:18:32,758 Where did he kill a white walker? 204 00:18:35,263 --> 00:18:37,463 Where are you from? 205 00:18:37,565 --> 00:18:39,899 How'd you come to meet my son? 206 00:18:42,417 --> 00:18:44,768 The Night's Watch came to our keep. 207 00:18:44,824 --> 00:18:46,288 - Where? - Gilly. 208 00:18:46,314 --> 00:18:48,774 - North of the Wall. - North of the Wall? 209 00:18:53,014 --> 00:18:55,248 You're a wildling. 210 00:19:02,490 --> 00:19:06,659 The Seven Kingdoms have waged war against these savages for centuries 211 00:19:06,761 --> 00:19:11,826 and here I sit hosting one in my hall 212 00:19:11,827 --> 00:19:13,499 thanks to my son. 213 00:19:15,770 --> 00:19:17,270 See that sword? 214 00:19:20,175 --> 00:19:23,076 It's called Heartsbane. 215 00:19:23,178 --> 00:19:26,879 It's been in our family for 500 years. 216 00:19:26,982 --> 00:19:29,048 It's Valyrian steel. 217 00:19:29,150 --> 00:19:31,617 Only a handful of them left in the world. 218 00:19:31,719 --> 00:19:35,588 It's supposed to go to my firstborn son after I die. 219 00:19:35,690 --> 00:19:37,323 To him. 220 00:19:38,593 --> 00:19:41,995 He will never wield that sword. 221 00:19:42,097 --> 00:19:46,199 If he were to become Lord Tarly of Horn Hill, 222 00:19:46,301 --> 00:19:48,601 it would be the end of this house. 223 00:19:51,272 --> 00:19:54,240 I took you for a Mole's Town whore when I saw you 224 00:19:54,342 --> 00:19:55,908 and I made my peace with that. 225 00:19:56,011 --> 00:19:57,776 Who else would have him? 226 00:19:59,680 --> 00:20:01,347 But I overestimated him. 227 00:20:02,884 --> 00:20:04,617 No. 228 00:20:06,421 --> 00:20:10,556 It was a wildling whore that seduced my son. 229 00:20:12,760 --> 00:20:14,827 This you getting back at me, boy? 230 00:20:17,948 --> 00:20:21,167 Bringing that to my table and making me dine with it? 231 00:20:23,638 --> 00:20:26,072 And you got what you were after, didn't you? 232 00:20:26,174 --> 00:20:30,443 A bastard. A half-breed bastard. 233 00:20:30,545 --> 00:20:33,112 Your invitation into our home. 234 00:20:33,720 --> 00:20:36,249 Come, my dear. Talla. 235 00:20:37,452 --> 00:20:39,419 I've lost my appetite. 236 00:20:39,521 --> 00:20:40,886 He dishonors us. 237 00:20:40,988 --> 00:20:43,856 You dishonor yourself. 238 00:20:47,762 --> 00:20:51,230 Your mother's a fine woman. You're not worthy of her. 239 00:20:53,935 --> 00:20:58,337 To please her, I'll take the wildling in. She can work in the kitchens. 240 00:20:58,440 --> 00:21:01,441 The bastard will be raised here. 241 00:21:04,312 --> 00:21:07,846 But this will be the last night you ever spend at Horn Hill. 242 00:21:15,623 --> 00:21:18,824 I'm sorry I let him treat you that way. 243 00:21:18,926 --> 00:21:22,295 I was afraid he'd turn you and Little Sam away. 244 00:21:22,397 --> 00:21:25,298 I'm not angry at you. 245 00:21:25,400 --> 00:21:27,433 I'm angry that horrible people 246 00:21:27,535 --> 00:21:30,035 can treat good people that way and get away with it. 247 00:21:35,610 --> 00:21:37,577 When do you have to go? 248 00:21:40,648 --> 00:21:42,582 First light. 249 00:21:53,495 --> 00:21:54,960 Say good-bye to him for me. 250 00:22:03,238 --> 00:22:06,339 You're not what he thinks you are, Sam. 251 00:22:06,441 --> 00:22:08,907 He doesn't know what you are. 252 00:22:12,313 --> 00:22:14,247 Good-bye, Gilly. 253 00:22:58,626 --> 00:23:00,459 - Sam? - We're leaving. 254 00:23:00,562 --> 00:23:02,395 - What? - Get your things. 255 00:23:02,497 --> 00:23:05,531 I don't have any things. 256 00:23:05,633 --> 00:23:08,467 - What are you doing? - We belong together. 257 00:23:08,570 --> 00:23:10,469 All of us. 258 00:23:10,572 --> 00:23:13,105 What about your mother and sister? 259 00:23:13,208 --> 00:23:15,140 Oh, they'll understand. 260 00:23:15,243 --> 00:23:16,909 Your sister's dress. 261 00:23:17,011 --> 00:23:18,877 She won't mind. 262 00:23:20,815 --> 00:23:22,682 Looks better on you anyway. 263 00:23:22,783 --> 00:23:24,750 Sam. 264 00:23:24,852 --> 00:23:26,919 That's your father's sword. 265 00:23:27,021 --> 00:23:29,054 It's my family's sword. 266 00:23:33,861 --> 00:23:35,628 Sam. 267 00:23:35,730 --> 00:23:38,231 Won't he come for it? 268 00:23:39,867 --> 00:23:42,034 He can bloody well try. 269 00:23:46,507 --> 00:23:48,474 The lion and the rose are one. 270 00:23:48,576 --> 00:23:50,610 I thank the gods above. 271 00:23:50,712 --> 00:23:53,212 And to you, my beauteous bride, 272 00:23:53,314 --> 00:23:55,348 I pledge undying love. 273 00:23:55,450 --> 00:23:59,752 Hail King Joffrey. Hail Queen Margaery. 274 00:23:59,854 --> 00:24:02,488 I'll drink a toast to my new queen, 275 00:24:02,590 --> 00:24:04,923 for there is no one fairer. 276 00:24:05,025 --> 00:24:09,228 Dear Uncle, will you share my joy and be my royal cupbearer? 277 00:24:09,330 --> 00:24:12,097 Drink long and deep, my noble king, 278 00:24:12,199 --> 00:24:14,433 from this cup of sweet wine. 279 00:24:14,535 --> 00:24:17,069 The last drink he shall ever take. 280 00:24:17,171 --> 00:24:19,104 And vengeance shall be mine. 281 00:24:31,022 --> 00:24:32,918 Poison! 282 00:24:33,020 --> 00:24:34,787 Murder! 283 00:24:34,889 --> 00:24:37,290 I gasp. I... I die. 284 00:24:39,727 --> 00:24:42,227 I limp. 285 00:24:42,330 --> 00:24:45,736 And it was he... 286 00:24:45,737 --> 00:24:47,667 ...that poisoned me. 287 00:24:47,769 --> 00:24:50,670 My evil Uncle Imp. 288 00:24:57,044 --> 00:24:58,477 Calm down, dear. 289 00:25:02,850 --> 00:25:04,817 My firstborn son. 290 00:25:04,919 --> 00:25:07,320 My golden lion 291 00:25:07,422 --> 00:25:09,922 foully, falsely slain. 292 00:25:11,559 --> 00:25:14,193 I pray you found a lasting peace 293 00:25:14,295 --> 00:25:16,462 free from strife and pain. 294 00:25:18,933 --> 00:25:21,200 Hear my prayer, O cruel gods. 295 00:25:21,302 --> 00:25:23,135 Take my life instead. 296 00:25:23,237 --> 00:25:27,105 For I cannot face another day when my sweet boy is dead. 297 00:25:27,208 --> 00:25:30,108 Oh, woe. 298 00:25:30,211 --> 00:25:32,177 Oh, grief. 299 00:25:33,681 --> 00:25:36,949 Oh, darkest day, my heart is full of sorrow. 300 00:25:39,987 --> 00:25:41,887 All hope is lost. 301 00:25:43,190 --> 00:25:45,023 All joy is gone. 302 00:25:48,262 --> 00:25:51,129 And there is no tomorrow. 303 00:26:11,185 --> 00:26:13,753 What is that I hear and smell? 304 00:26:13,855 --> 00:26:16,522 Someone I'll soon send to hell. 305 00:26:16,624 --> 00:26:19,191 It's time to see if truth they told 306 00:26:19,293 --> 00:26:22,928 who said Tywin Lannister shits gold. 307 00:26:25,165 --> 00:26:27,132 You beast. You beast. 308 00:26:27,234 --> 00:26:32,070 You killed my wife and now you've taken your father's life. 309 00:26:32,172 --> 00:26:34,940 No worse child ever stained this land. 310 00:26:35,042 --> 00:26:37,543 Curse the day I named you. 311 00:26:46,921 --> 00:26:50,623 My greatest crime. Now I must flee. 312 00:26:50,725 --> 00:26:53,526 Then sail across the Narrow Sea 313 00:26:53,628 --> 00:26:57,763 to do unto you more treachery. 314 00:26:57,865 --> 00:27:01,567 Don't fear winter. Fear me! 315 00:27:05,606 --> 00:27:07,440 Thank you. 316 00:27:07,542 --> 00:27:11,109 Ladies and gentlemen, I give you Bianca, 317 00:27:11,211 --> 00:27:13,145 Clarenzo. 318 00:27:13,247 --> 00:27:16,882 I give you Bobono. 319 00:27:16,984 --> 00:27:19,418 I give you Camello. 320 00:27:19,520 --> 00:27:21,787 And last but not least, 321 00:27:21,889 --> 00:27:24,022 sweet Lady Crane. 322 00:27:35,369 --> 00:27:38,838 Give this a good beating. Shake those fleas out. That's a dear. 323 00:27:38,940 --> 00:27:41,073 That crowd was shit. 324 00:27:45,480 --> 00:27:47,480 Girl. 325 00:27:47,582 --> 00:27:49,915 What are you doing back here? 326 00:27:50,017 --> 00:27:51,416 Nothing. 327 00:27:51,519 --> 00:27:54,887 I saw you the other day in the audience. 328 00:27:54,989 --> 00:27:57,923 How many times have you seen this stupid play? 329 00:27:59,861 --> 00:28:00,893 Three times. 330 00:28:00,995 --> 00:28:02,695 Did you pay? 331 00:28:03,652 --> 00:28:04,964 No. 332 00:28:08,469 --> 00:28:10,769 I remember when the players came to my village. 333 00:28:10,872 --> 00:28:13,472 I didn't have any money, so I snuck in. 334 00:28:13,574 --> 00:28:15,741 Just like you. 335 00:28:15,843 --> 00:28:17,943 Saw the painted faces, the costumes, 336 00:28:18,045 --> 00:28:19,612 listened to the songs, 337 00:28:19,714 --> 00:28:23,148 cried when the young lovers died in each other's arms. 338 00:28:23,250 --> 00:28:27,019 I ran off and joined them the next day, never looked back. 339 00:28:28,556 --> 00:28:29,955 You're very good. 340 00:28:30,057 --> 00:28:31,790 My final speech is shit. 341 00:28:31,893 --> 00:28:35,160 But to be fair to myself, which I always like to be, 342 00:28:35,262 --> 00:28:37,496 the writing's no good. 343 00:28:37,598 --> 00:28:39,498 So change it. 344 00:28:41,201 --> 00:28:44,069 It would all just be farting, belching, and slapping without you. 345 00:28:45,506 --> 00:28:47,640 How would you change it? 346 00:28:53,047 --> 00:28:56,248 The queen loves her son more than anything. 347 00:28:56,350 --> 00:28:59,384 And he was taken from her before she could say good-bye. 348 00:28:59,486 --> 00:29:01,486 She wouldn't just cry. 349 00:29:05,159 --> 00:29:07,993 She would be angry. 350 00:29:08,095 --> 00:29:10,663 She would want to kill the person who did this to her. 351 00:29:14,869 --> 00:29:16,035 What's your name? 352 00:29:17,772 --> 00:29:19,872 Mercy. 353 00:29:19,974 --> 00:29:22,675 You have very expressive eyes, Mercy. 354 00:29:23,859 --> 00:29:25,343 Wonderful eyebrows. 355 00:29:26,647 --> 00:29:28,581 Do you like pretending to be other people? 356 00:29:30,384 --> 00:29:33,052 I have to go. My father's waiting for me. 357 00:29:41,228 --> 00:29:43,963 Lady Crane, they loved you. 358 00:29:44,065 --> 00:29:46,832 They were sweet. Or drunk. 359 00:29:47,464 --> 00:29:49,001 Drunkenly sweet. 360 00:29:49,103 --> 00:29:50,669 No laugh for Ned's death. 361 00:29:51,421 --> 00:29:54,473 These people are worse than animals. 362 00:29:55,710 --> 00:29:58,376 But they loved her. They all love her. 363 00:29:58,479 --> 00:30:02,247 Yes, you are adored by people and animals alike. 364 00:30:02,349 --> 00:30:04,883 I do what I can with what I'm given. 365 00:30:04,986 --> 00:30:06,885 With what you're given? 366 00:30:06,988 --> 00:30:08,821 Well, I was thinking... 367 00:30:08,923 --> 00:30:10,422 Oh, we're all thinkers now, are we? 368 00:30:10,524 --> 00:30:13,325 Full to the tits with ideas. 369 00:30:13,427 --> 00:30:16,729 - I didn't mean... - You have ideas, I have ideas, 370 00:30:16,831 --> 00:30:18,597 he has ideas. 371 00:30:18,699 --> 00:30:21,399 Why should my ideas have any more value than yours 372 00:30:21,502 --> 00:30:24,803 simply because I've been doing this my whole life? 373 00:30:24,905 --> 00:30:27,106 Who is anyone to judge my work? 374 00:30:27,207 --> 00:30:29,975 This is my profession. I know what I'm doing. 375 00:30:30,077 --> 00:30:32,011 You have no right to an opinion. 376 00:30:45,325 --> 00:30:47,592 Careful of that one. 377 00:30:51,398 --> 00:30:53,465 She wants you dead. 378 00:31:32,740 --> 00:31:34,306 And? 379 00:31:34,408 --> 00:31:36,641 As I expected. 380 00:31:38,345 --> 00:31:40,079 A shame. 381 00:31:40,181 --> 00:31:42,181 A girl had many gifts. 382 00:31:45,186 --> 00:31:47,052 You promised me. 383 00:31:53,194 --> 00:31:55,227 Don't let her suffer. 384 00:32:46,647 --> 00:32:49,748 Company, halt! 385 00:32:51,018 --> 00:32:52,617 My lord. 386 00:32:52,719 --> 00:32:54,552 My lord. 387 00:32:56,190 --> 00:32:59,958 My friends, the hour has come. 388 00:33:00,060 --> 00:33:03,796 Madness has overtaken this city 389 00:33:03,898 --> 00:33:08,500 and grasped in its claws my children. 390 00:33:08,602 --> 00:33:11,770 But now we must drive it back 391 00:33:11,872 --> 00:33:14,940 under the rocks whence it came. 392 00:33:15,042 --> 00:33:19,577 Madness has had its day! 393 00:33:22,749 --> 00:33:25,083 Forward, march! 394 00:33:27,654 --> 00:33:31,389 Rich or poor, noble or common, 395 00:33:31,491 --> 00:33:35,660 if we sin, we must atone. 396 00:33:37,231 --> 00:33:39,731 Margaery of House Tyrell 397 00:33:39,834 --> 00:33:42,267 came to us a sinner. 398 00:33:42,974 --> 00:33:47,406 She stood before the gods in the holy sept and lied. 399 00:33:47,407 --> 00:33:50,442 She turned a blind eye to her brother's sins. 400 00:33:50,544 --> 00:33:53,111 She disgraced her house, 401 00:33:53,214 --> 00:33:56,481 her king, and herself. 402 00:34:28,082 --> 00:34:29,948 Company, halt! 403 00:34:30,050 --> 00:34:32,317 Face front! 404 00:34:32,419 --> 00:34:34,152 Turn! 405 00:34:36,056 --> 00:34:38,823 Lord Tyrell. 406 00:34:38,926 --> 00:34:41,193 Ser Jaime. 407 00:34:41,295 --> 00:34:43,195 Sorry to interrupt. 408 00:34:43,297 --> 00:34:45,998 We're here for Queen Margaery and Ser Loras Tyrell. 409 00:34:46,100 --> 00:34:49,368 Give them to us and we'll be on our way. 410 00:34:49,469 --> 00:34:53,571 I don't have the authority to give them to you. 411 00:34:53,673 --> 00:34:56,508 And you don't have the authority to take them. 412 00:34:56,610 --> 00:34:58,443 That's right. 413 00:35:07,154 --> 00:35:10,188 Lock spears! 414 00:35:10,291 --> 00:35:14,459 I speak for King Tommen of House Baratheon, First of His Name. 415 00:35:14,561 --> 00:35:17,629 The gods don't recognize his authority in this matter. 416 00:35:17,731 --> 00:35:20,465 You've already insulted one great house. 417 00:35:20,567 --> 00:35:22,534 It won't happen twice. 418 00:35:22,636 --> 00:35:24,869 Every last sparrow will die 419 00:35:24,972 --> 00:35:27,439 before Margaery Tyrell walks down that street. 420 00:35:27,541 --> 00:35:30,042 To die in the service of the gods 421 00:35:30,144 --> 00:35:32,344 would please each and every one of us. 422 00:35:32,446 --> 00:35:34,779 We yearn for it. 423 00:35:43,824 --> 00:35:46,325 But there is no call for it today. 424 00:35:49,196 --> 00:35:52,197 There will be no walk of atonement. 425 00:36:08,582 --> 00:36:10,582 Order up. 426 00:36:10,684 --> 00:36:13,651 Queen Margaery has already atoned for her sins 427 00:36:13,753 --> 00:36:16,754 by bringing another 428 00:36:16,857 --> 00:36:18,957 into the true light of the Seven. 429 00:36:48,955 --> 00:36:52,157 Together we announce 430 00:36:52,259 --> 00:36:54,792 a new age of harmony. 431 00:36:55,829 --> 00:36:57,762 A holy alliance 432 00:36:57,864 --> 00:37:01,400 between the Crown and the Faith. 433 00:37:16,550 --> 00:37:20,552 Long live King Tommen and bless you, Queen Margaery! 434 00:37:20,654 --> 00:37:23,055 The Crown and the Faith 435 00:37:23,157 --> 00:37:26,891 are the twin pillars upon which the world rests. 436 00:37:26,993 --> 00:37:32,097 Together we will restore the Seven Kingdoms to glory. 437 00:37:51,062 --> 00:37:52,617 What's happening? 438 00:37:52,719 --> 00:37:54,719 He's beaten us. 439 00:37:54,821 --> 00:37:56,688 That's what's happening. 440 00:38:11,572 --> 00:38:14,573 When you attack the Faith, you attack the Crown. 441 00:38:14,674 --> 00:38:17,642 Anyone who attacks the Crown is unfit 442 00:38:17,744 --> 00:38:20,345 to serve as Lord Commander of the Kingsguard. 443 00:38:20,447 --> 00:38:24,382 I've been a member of the Kingsguard since before you were born. 444 00:38:26,286 --> 00:38:29,321 You don't have to do this. You don't have to do anything. 445 00:38:31,725 --> 00:38:33,658 I have to answer to the gods. 446 00:38:33,760 --> 00:38:35,994 Not when you're sitting in that chair. 447 00:38:40,134 --> 00:38:42,734 The Crown's decision on this matter is final. 448 00:38:44,871 --> 00:38:47,805 Will I be walking naked in the streets? 449 00:38:47,907 --> 00:38:50,408 Or will I spend a few months in the sept dungeons first 450 00:38:50,511 --> 00:38:52,644 to teach me about the gods' mercy? 451 00:38:56,850 --> 00:39:01,153 You have served your house and your king faithfully for many years. 452 00:39:01,255 --> 00:39:03,488 And you will continue to do so. 453 00:39:05,259 --> 00:39:07,192 But not in this city. 454 00:39:10,464 --> 00:39:13,831 You've lost it? 455 00:39:15,569 --> 00:39:16,868 Yes, Father. 456 00:39:16,970 --> 00:39:19,904 It's a castle, not a bloody sheep. 457 00:39:20,006 --> 00:39:23,175 Presumably you still know where it is. 458 00:39:23,277 --> 00:39:24,876 You didn't lose Riverrun. 459 00:39:24,978 --> 00:39:27,111 You let the Blackfish take it from you. 460 00:39:27,214 --> 00:39:30,182 He surprised us. He knows the castle better than anyone. 461 00:39:30,284 --> 00:39:33,652 You did lose the Blackfish after the Red Wedding. 462 00:39:33,753 --> 00:39:36,754 You had him right here in this hall and you let him leave. 463 00:39:36,856 --> 00:39:39,357 Then when I told you to hunt him down and kill him, 464 00:39:39,459 --> 00:39:40,825 you couldn't find him. 465 00:39:40,927 --> 00:39:43,027 That's what it means to lose something. 466 00:39:43,129 --> 00:39:46,565 Now he's come back and taken Riverrun. 467 00:39:46,667 --> 00:39:48,833 I don't think it's fair to blame us... 468 00:39:48,935 --> 00:39:52,204 For 300 years we kissed Tully boots, 469 00:39:52,306 --> 00:39:56,208 swore oaths to them and their stinking fish banners. 470 00:39:56,310 --> 00:39:58,543 Not again. Riverrun is ours. 471 00:39:58,645 --> 00:40:00,978 Take it back! 472 00:40:01,081 --> 00:40:02,614 We don't have the men. 473 00:40:02,716 --> 00:40:06,050 We've got 10 times as many men as the damn Blackfish. 474 00:40:06,152 --> 00:40:09,187 The Mallisters have risen against us. And the Blackwoods. 475 00:40:09,289 --> 00:40:12,490 The Brotherhood Without Banners is rallying the commoners against us, 476 00:40:12,593 --> 00:40:14,526 raiding our supply trains and camps. 477 00:40:14,628 --> 00:40:17,662 Riverrun can withstand a siege for a year. 478 00:40:18,368 --> 00:40:21,099 If I want excuses, I'll put her in charge. 479 00:40:21,201 --> 00:40:22,967 They're laughing at us. 480 00:40:23,069 --> 00:40:24,936 All across the Riverlands 481 00:40:25,038 --> 00:40:26,771 right down to King's Landing, 482 00:40:26,873 --> 00:40:28,506 they're laughing at us. 483 00:40:28,609 --> 00:40:31,142 I hear it in my sleep! 484 00:40:31,245 --> 00:40:34,246 I'm not dead yet, unfortunately for you. 485 00:40:34,348 --> 00:40:39,083 And I'll not leave this world until they all choke on that laughter. 486 00:40:39,185 --> 00:40:41,720 Take that castle back. 487 00:40:43,189 --> 00:40:45,690 He'll never yield, Father. 488 00:40:46,800 --> 00:40:48,293 Oh, he'll yield. 489 00:40:52,799 --> 00:40:55,533 You'll show him the knife you used 490 00:40:55,636 --> 00:40:59,337 to kill Robb Stark's child in his whore mother's belly, 491 00:40:59,439 --> 00:41:01,706 and you'll show him the knife you used 492 00:41:01,808 --> 00:41:03,941 to open his niece's throat. 493 00:41:04,043 --> 00:41:06,010 And you'll remind him who it was 494 00:41:06,112 --> 00:41:09,981 that got married at the Red Wedding in the first place. 495 00:41:10,083 --> 00:41:11,750 His nephew. 496 00:41:27,000 --> 00:41:29,634 Cheer up, Lord Edmure. 497 00:41:29,736 --> 00:41:31,803 You're going home. 498 00:41:31,905 --> 00:41:35,407 I'm being sent to deal with the Blackfish. 499 00:41:35,509 --> 00:41:38,376 Apparently Walder Frey can't manage it on his own 500 00:41:38,478 --> 00:41:40,278 because he's 400 years old. 501 00:41:40,380 --> 00:41:42,880 Sent me with an army to the Riverlands 502 00:41:42,982 --> 00:41:44,849 and a siege that could last months. 503 00:41:44,951 --> 00:41:47,385 Better you're elsewhere at the head of an army 504 00:41:47,487 --> 00:41:49,053 than in the sept dungeons. 505 00:41:50,166 --> 00:41:52,023 I'm not going to the Riverlands. 506 00:41:55,094 --> 00:41:56,328 What, then? 507 00:41:56,430 --> 00:42:00,636 I'm going to give Bronn the largest bag of gold anyone's ever seen 508 00:42:00,637 --> 00:42:03,501 and have him gather the best killers he knows. 509 00:42:03,603 --> 00:42:06,971 I'll take them to the sept and I'll remove the High Sparrow's head 510 00:42:07,073 --> 00:42:08,906 and every other sparrow head I can find. 511 00:42:09,008 --> 00:42:12,577 - You can't. - He has our son! He stole our son! 512 00:42:12,679 --> 00:42:14,679 He's torn our family apart. 513 00:42:14,781 --> 00:42:17,114 How should we treat people who tear us apart? 514 00:42:17,217 --> 00:42:21,285 We should treat them without mercy and we will. 515 00:42:21,388 --> 00:42:24,222 But if you kill the High Sparrow, you won't leave the sept alive. 516 00:42:24,324 --> 00:42:27,359 And without you, this is all for nothing. 517 00:42:27,461 --> 00:42:30,829 Stand at the head of our army where you belong, 518 00:42:30,930 --> 00:42:33,231 where Father wanted you. 519 00:42:33,333 --> 00:42:35,700 Show our men where their loyalties belong. 520 00:42:35,802 --> 00:42:37,802 Show them what Lannisters are, 521 00:42:37,904 --> 00:42:39,838 what we do to our enemies. 522 00:42:41,207 --> 00:42:43,441 And take that stupid little castle back 523 00:42:43,543 --> 00:42:45,744 because it's ours and because you can. 524 00:42:45,846 --> 00:42:48,946 You'll stand trial soon. I need to be here for you. 525 00:42:49,876 --> 00:42:53,217 It will be a trial by combat. 526 00:42:53,319 --> 00:42:55,687 I have the Mountain. 527 00:42:57,924 --> 00:43:00,592 They've made us both stronger, all of them. 528 00:43:01,961 --> 00:43:03,995 They have no idea how strong we are. 529 00:43:04,550 --> 00:43:06,819 No idea what we're going to do to them. 530 00:43:17,010 --> 00:43:19,411 We've always been together. 531 00:43:19,513 --> 00:43:22,079 We'll always be together. 532 00:43:22,181 --> 00:43:24,616 We're the only two people in the world. 533 00:43:44,571 --> 00:43:46,404 Why did you help us? 534 00:43:49,943 --> 00:43:51,443 The Three-Eyed Raven sent for me. 535 00:43:51,545 --> 00:43:52,744 The Three-Eyed Raven's dead. 536 00:43:52,846 --> 00:43:54,913 Now he lives again. 537 00:44:07,594 --> 00:44:10,294 When I last saw you, you were a boy. 538 00:44:11,998 --> 00:44:13,565 A fearless boy. 539 00:44:13,667 --> 00:44:16,734 Loved to climb the castle walls, frighten his mother. 540 00:44:17,650 --> 00:44:19,236 Who are you? 541 00:44:36,939 --> 00:44:38,523 Uncle Benjen. 542 00:44:39,926 --> 00:44:41,359 The last letter Jon wrote me 543 00:44:41,461 --> 00:44:43,294 said you had been lost beyond the Wall. 544 00:44:46,299 --> 00:44:48,867 I led a ranging party deep into the North 545 00:44:48,969 --> 00:44:51,703 to find white walkers. 546 00:44:51,805 --> 00:44:53,404 They found us. 547 00:44:53,507 --> 00:44:57,341 A white walker stabbed me in the gut with a sword of ice. 548 00:44:59,679 --> 00:45:01,345 Left me there to die. 549 00:45:01,447 --> 00:45:02,847 To turn. 550 00:45:03,909 --> 00:45:05,517 The Children found me. 551 00:45:05,619 --> 00:45:08,820 Stopped the walker's magic from taking hold. 552 00:45:08,922 --> 00:45:10,221 How? 553 00:45:10,323 --> 00:45:12,624 The same way they made the walkers in the first place. 554 00:45:12,726 --> 00:45:14,058 You saw it yourself. 555 00:45:15,862 --> 00:45:17,862 Dragonglass. 556 00:45:17,964 --> 00:45:20,965 A shard of dragonglass plunged into your heart. 557 00:45:23,236 --> 00:45:25,970 You are the Three-Eyed Raven now. 558 00:45:26,072 --> 00:45:29,007 I didn't have time to learn. I can't control anything. 559 00:45:32,045 --> 00:45:34,078 You must learn to control it 560 00:45:34,180 --> 00:45:36,080 before the Night King comes. 561 00:45:38,552 --> 00:45:40,351 Drink. 562 00:45:42,488 --> 00:45:45,557 One way or another, 563 00:45:45,659 --> 00:45:48,359 he will find his way to the world of men. 564 00:45:48,461 --> 00:45:50,862 When he does, 565 00:45:50,964 --> 00:45:54,131 you will be there waiting for him. 566 00:45:54,233 --> 00:45:57,501 And you will be ready. 567 00:46:17,824 --> 00:46:20,291 Everything all right? 568 00:46:20,393 --> 00:46:22,426 How many days' ride to Meereen? 569 00:46:22,528 --> 00:46:24,361 A week at best. 570 00:46:24,464 --> 00:46:27,865 How many ships will I need to bring my khalasar to Westeros? 571 00:46:27,968 --> 00:46:30,068 Dothraki and all their horses, 572 00:46:30,169 --> 00:46:32,503 the Unsullied, the Second Sons... 573 00:46:32,606 --> 00:46:34,472 a 1,000 ships easily. 574 00:46:34,574 --> 00:46:36,708 - Probably more. - And who has that many? 575 00:46:36,810 --> 00:46:38,309 Nobody. 576 00:46:38,411 --> 00:46:40,444 Nobody yet. 577 00:46:42,515 --> 00:46:46,017 So we ride for Meereen and after that we sail for Westeros. 578 00:46:46,119 --> 00:46:47,619 And what then? 579 00:46:47,721 --> 00:46:50,488 I take what is mine. 580 00:46:50,590 --> 00:46:53,424 You weren't made to sit on a chair in a palace. 581 00:46:53,526 --> 00:46:55,860 What was I made for? 582 00:46:55,962 --> 00:46:59,631 You're a conqueror, Daenerys Stormborn. 583 00:47:08,808 --> 00:47:10,307 Wait here. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net