1 00:00:19,283 --> 00:00:23,086 ( wind howling ) 2 00:00:23,121 --> 00:00:25,189 ( panting ) 3 00:00:54,620 --> 00:00:57,489 ( breathing heavily ) 4 00:00:59,925 --> 00:01:01,726 Brother? 5 00:01:29,790 --> 00:01:32,091 ( snow crunching ) 6 00:01:49,442 --> 00:01:52,578 ( Ghost snarling ) 7 00:02:23,976 --> 00:02:26,644 Did you send the ravens? 8 00:02:28,914 --> 00:02:33,051 Tarly, look at me. 9 00:02:35,154 --> 00:02:37,722 Did you send the ravens? 10 00:02:41,126 --> 00:02:43,261 That was your job. 11 00:02:43,295 --> 00:02:46,064 Your only job. 12 00:02:53,572 --> 00:02:57,242 We need to get back to the Wall. 13 00:02:57,276 --> 00:02:59,911 It's a long march. 14 00:02:59,945 --> 00:03:02,680 We know what's out there, 15 00:03:02,748 --> 00:03:06,484 but we have to make it, have to warn them 16 00:03:06,518 --> 00:03:09,354 or before winter's done, 17 00:03:09,388 --> 00:03:11,556 everyone you've ever known 18 00:03:11,591 --> 00:03:13,391 will be dead. 19 00:03:15,038 --> 00:03:25,841 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 20 00:05:05,311 --> 00:05:07,512 ( wind blowing ) 21 00:05:38,412 --> 00:05:42,581 ( people talking indistinctly ) 22 00:06:06,539 --> 00:06:09,141 First time you've seen a giant, Jon Snow? 23 00:06:12,112 --> 00:06:14,781 Well, don't stare too long. They're shy. 24 00:06:16,951 --> 00:06:20,420 When they stop being shy, they get angry. 25 00:06:20,454 --> 00:06:22,589 And when they're angry, 26 00:06:22,623 --> 00:06:25,726 I've seen them pound a man straight into the ground 27 00:06:25,760 --> 00:06:27,761 like a hammer on a nail. 28 00:06:33,368 --> 00:06:36,570 ( growling ) 29 00:06:38,473 --> 00:06:40,073 - Man: Crow! - Boy: Crow! 30 00:06:40,108 --> 00:06:43,210 - Girl: Look over there! - Man #2: Crow! 31 00:06:43,244 --> 00:06:46,078 Girl: Crow! Look over here! Look! 32 00:06:46,113 --> 00:06:49,248 Woman: Ah, look, crow coming! 33 00:06:49,283 --> 00:06:50,984 Boy: Crow! 34 00:06:52,553 --> 00:06:55,388 Ygritte: You're wearing the wrong color. 35 00:06:55,422 --> 00:06:57,924 Mance was a ranger. 36 00:06:59,927 --> 00:07:03,063 In your hearts, all you crows want to fly free. 37 00:07:03,097 --> 00:07:04,998 When I'm free, will I be free to go? 38 00:07:05,033 --> 00:07:06,033 - Crow! - Crow! 39 00:07:06,067 --> 00:07:07,368 Sure, you will. 40 00:07:07,402 --> 00:07:10,603 - Oh! - ( laughter ) 41 00:07:10,638 --> 00:07:13,507 And I'll be free to kill you. 42 00:07:14,876 --> 00:07:17,143 Got no respect, this lot. 43 00:07:17,178 --> 00:07:20,347 Got no fathers to slap 'em when they're foul. 44 00:07:20,381 --> 00:07:22,716 What happened to their fathers? 45 00:07:24,252 --> 00:07:26,987 Some of them were killed by crows like you. 46 00:07:28,389 --> 00:07:31,458 Don't look so grim, Jon Snow. 47 00:07:31,492 --> 00:07:34,528 If Mance Rayder likes you, you'll live another day. 48 00:07:34,562 --> 00:07:37,431 And if he don't... 49 00:08:00,021 --> 00:08:01,655 I smell a crow. 50 00:08:01,722 --> 00:08:03,890 We killed his friends. 51 00:08:03,925 --> 00:08:05,726 Thought you'd want to question this one. 52 00:08:06,962 --> 00:08:08,863 What do we want with a baby crow? 53 00:08:08,897 --> 00:08:11,833 This baby killed Qhorin Halfhand. 54 00:08:11,867 --> 00:08:15,069 He wants to be one of us. 55 00:08:20,576 --> 00:08:23,778 That half-handed cunt killed friends of mine. 56 00:08:23,812 --> 00:08:26,214 Friends twice your size. 57 00:08:28,117 --> 00:08:31,786 My father told me big men fall just as quick as little ones 58 00:08:31,821 --> 00:08:35,290 if you put a sword through their hearts. 59 00:08:35,324 --> 00:08:38,159 Plenty of little men 60 00:08:38,193 --> 00:08:41,129 tried to put their swords through my heart. 61 00:08:41,163 --> 00:08:43,931 And there's plenty of little skeletons 62 00:08:43,966 --> 00:08:45,633 buried in the woods. 63 00:08:47,403 --> 00:08:50,705 - What's your name, boy? - Jon Snow. 64 00:08:56,646 --> 00:08:58,914 Your Grace. 65 00:08:58,948 --> 00:09:01,183 ( laughter ) 66 00:09:01,217 --> 00:09:03,652 - Your Grace? - ( laughter ) 67 00:09:03,686 --> 00:09:05,354 Did you hear that? 68 00:09:05,388 --> 00:09:08,457 From now on, you'd better kneel every time I fart. 69 00:09:08,491 --> 00:09:11,893 ( laughs ) Stand, boy. 70 00:09:14,030 --> 00:09:17,032 We don't kneel for anyone beyond the Wall. 71 00:09:19,769 --> 00:09:24,907 So, you're Ned Stark's bastard. 72 00:09:24,941 --> 00:09:27,075 Thank you for the gift, Lord of Bones. 73 00:09:27,110 --> 00:09:29,779 You can leave us. 74 00:09:38,288 --> 00:09:40,089 The girl likes you. 75 00:09:40,123 --> 00:09:42,291 You like her back, Snow? 76 00:09:42,326 --> 00:09:44,694 That why you want to join us? 77 00:09:44,728 --> 00:09:46,496 Bearded warrior: Don't panic, boy. 78 00:09:46,531 --> 00:09:48,732 This isn't the damned Night's Watch 79 00:09:48,767 --> 00:09:50,968 where we make you swear off girls. 80 00:09:51,002 --> 00:09:54,671 This chicken eater you thought was king is Tormund Giantsbane. 81 00:09:54,706 --> 00:09:57,141 Can't believe this pup 82 00:09:57,175 --> 00:09:59,476 killed the Halfhand. 83 00:09:59,510 --> 00:10:01,711 He was our enemy 84 00:10:01,746 --> 00:10:04,614 and I'm glad he's dead. 85 00:10:14,390 --> 00:10:17,092 He was my brother once. 86 00:10:17,127 --> 00:10:19,795 Back when he had a whole hand. 87 00:10:21,364 --> 00:10:23,332 What were you doing with him? 88 00:10:23,366 --> 00:10:26,669 The Lord Commander sent me to the Halfhand for seasoning. 89 00:10:26,703 --> 00:10:28,537 Why? 90 00:10:28,571 --> 00:10:30,339 He wants me to lead one day. 91 00:10:30,373 --> 00:10:33,843 But here you are, a traitor 92 00:10:33,877 --> 00:10:36,345 kneeling before the King-beyond-the-Wall. 93 00:10:36,413 --> 00:10:39,949 If I'm a traitor, then you are, too. 94 00:10:47,224 --> 00:10:50,560 Why do you want to join us, Jon Snow? 95 00:10:56,533 --> 00:10:58,501 I want to be free. 96 00:10:58,535 --> 00:11:01,671 No, I don't think so. 97 00:11:02,940 --> 00:11:04,874 I think what you want most of all 98 00:11:04,908 --> 00:11:07,109 is to be a hero. 99 00:11:07,144 --> 00:11:11,047 I'll ask you one last time-- 100 00:11:11,114 --> 00:11:14,116 why do you want to join us? 101 00:11:18,555 --> 00:11:22,157 We stopped at Craster's Keep on the way north. 102 00:11:23,627 --> 00:11:26,061 I saw... 103 00:11:26,095 --> 00:11:27,662 You saw what? 104 00:11:29,966 --> 00:11:32,033 I saw Craster take his own baby boy 105 00:11:32,067 --> 00:11:34,802 and leave it in the woods. 106 00:11:34,836 --> 00:11:37,104 I saw what took it. 107 00:11:40,643 --> 00:11:44,746 You're telling me you saw one of them? 108 00:11:47,584 --> 00:11:50,086 And why would that make you desert your brothers? 109 00:11:50,120 --> 00:11:53,189 Because when I told the Lord Commander, 110 00:11:53,223 --> 00:11:55,224 he already knew. 111 00:11:57,193 --> 00:11:59,829 Thousands of years ago, the First Men 112 00:11:59,863 --> 00:12:03,199 battled the White Walkers and defeated them. 113 00:12:03,233 --> 00:12:07,203 I want to fight for the side that fights for the living. 114 00:12:10,273 --> 00:12:12,475 Did I come to the right place? 115 00:12:17,247 --> 00:12:20,015 We'll need to find you a new cloak. 116 00:12:26,924 --> 00:12:29,425 ( children chattering ) 117 00:12:41,138 --> 00:12:43,339 What if you took off that bit there? 118 00:12:45,476 --> 00:12:49,078 Don't you want to leave something to the imagination? 119 00:12:49,112 --> 00:12:53,014 Trouble is, I've never had much imagination. 120 00:12:55,584 --> 00:12:58,186 I want you to take it off. 121 00:13:01,223 --> 00:13:02,990 ( tsks ) 122 00:13:04,492 --> 00:13:06,360 Mouth. 123 00:13:09,230 --> 00:13:11,931 ( door opens, closes ) 124 00:13:11,966 --> 00:13:15,134 Podrick: Ser Bronn. Ser Bronn. 125 00:13:17,037 --> 00:13:19,005 I didn't hear that. 126 00:13:19,039 --> 00:13:21,040 - Apologies, ser. - Bronn: Back away. 127 00:13:21,074 --> 00:13:24,010 Keep backing away till you're outside this establishment. 128 00:13:24,044 --> 00:13:27,680 - Then back away some more. - Lord Tyrion sent me. 129 00:13:27,714 --> 00:13:30,683 I will murder you, boy. 130 00:13:30,717 --> 00:13:33,185 He said it was a matter of life and death. 131 00:13:48,199 --> 00:13:50,000 ( knocking ) 132 00:13:50,034 --> 00:13:53,203 - Pod? - Cersei: It's your sister. 133 00:13:54,473 --> 00:13:56,808 The queen. 134 00:14:09,589 --> 00:14:10,857 What are they doing here? 135 00:14:10,891 --> 00:14:14,060 Protecting me, I assume. Will you let me in? 136 00:14:15,529 --> 00:14:16,929 No, I don't think so. 137 00:14:16,964 --> 00:14:18,665 If I wanted to kill you, do you think 138 00:14:18,699 --> 00:14:21,367 I'd let a wooden door stop me? 139 00:14:27,374 --> 00:14:28,875 They stay outside. 140 00:14:28,909 --> 00:14:31,144 I'm not afraid of you, little brother. 141 00:14:46,160 --> 00:14:49,562 - Why are you here? - I wanted to see your face. 142 00:14:49,597 --> 00:14:53,167 They said you'd lost your nose, but it's not as gruesome as all that. 143 00:14:54,502 --> 00:14:56,637 The man who cut me lost more than his nose. 144 00:14:56,671 --> 00:14:59,040 I should hope so. 145 00:14:59,074 --> 00:15:02,376 The rebels came for Joffrey's head, they lost their own. 146 00:15:02,410 --> 00:15:04,478 Thanks to Father. 147 00:15:04,513 --> 00:15:06,981 Thanks to Father. 148 00:15:08,483 --> 00:15:10,585 Of course, it wasn't a rebel who tried to kill me. 149 00:15:10,619 --> 00:15:13,154 No? Curious. 150 00:15:13,188 --> 00:15:16,991 Bit of a comedown from chamber of the Hand. 151 00:15:17,025 --> 00:15:19,227 But then I don't suppose you need much room. 152 00:15:19,262 --> 00:15:22,230 Grand Maester Pycelle made the same joke. 153 00:15:22,264 --> 00:15:25,567 You must be proud to be as funny as a man whose balls brush his knees. 154 00:15:25,601 --> 00:15:27,368 You're meeting Father today? 155 00:15:27,403 --> 00:15:29,471 How do you know that? 156 00:15:29,505 --> 00:15:32,341 Because I have hundreds of spies in my employ. 157 00:15:32,375 --> 00:15:35,877 The Master of Whisperers owes me a favor or two. 158 00:15:37,480 --> 00:15:40,515 Father told me. What do you want from him? 159 00:15:40,550 --> 00:15:42,183 What do I want from him? He's my father. 160 00:15:42,217 --> 00:15:44,719 Do I need to want something? 161 00:15:47,288 --> 00:15:49,389 I'm sure he loves me dearly, 162 00:15:49,424 --> 00:15:51,124 as any father loves his child, 163 00:15:51,159 --> 00:15:53,827 his baby boy. 164 00:15:53,861 --> 00:15:55,929 Yet he hasn't come to visit once 165 00:15:55,996 --> 00:15:57,597 since arriving in King's Landing. 166 00:15:57,631 --> 00:16:00,733 I lay here, my face split in half, 167 00:16:00,801 --> 00:16:03,303 but Father never came. 168 00:16:08,442 --> 00:16:10,876 You're going to make me cry. 169 00:16:10,910 --> 00:16:13,278 Why do you care what I want from him? 170 00:16:14,747 --> 00:16:16,782 Because you've slandered me to Father before. 171 00:16:16,816 --> 00:16:19,050 Slandered? When? 172 00:16:19,084 --> 00:16:21,319 You told him I had my guards 173 00:16:21,353 --> 00:16:23,220 beat that servant girl at Casterly Rock. 174 00:16:23,255 --> 00:16:25,089 You did have your guards beat her. 175 00:16:25,123 --> 00:16:26,357 A girl of nine, I believe. 176 00:16:26,391 --> 00:16:28,192 I was nine, too. 177 00:16:28,226 --> 00:16:30,260 She lost an eye, if I remember correctly. 178 00:16:30,295 --> 00:16:31,695 If I remember correctly, 179 00:16:31,729 --> 00:16:33,964 she never stole a necklace again. 180 00:16:35,667 --> 00:16:38,569 It's not slander if it's true. 181 00:16:38,603 --> 00:16:41,305 And what's this truth you plan on telling him today? 182 00:16:41,339 --> 00:16:43,073 Why are you so nervous 183 00:16:43,107 --> 00:16:45,342 about what I'm going to say to Father? 184 00:16:45,376 --> 00:16:47,444 Because you're a liar. 185 00:16:47,479 --> 00:16:50,548 I expect you'll tell lies about me, about Joffrey. 186 00:16:50,582 --> 00:16:53,051 Any lies in particular? 187 00:16:54,787 --> 00:16:57,222 You're a clever man, 188 00:16:57,257 --> 00:16:59,525 but you're not half as clever as you think you are. 189 00:16:59,559 --> 00:17:02,595 Still makes me more clever than you. 190 00:17:02,629 --> 00:17:04,496 ( door opens ) 191 00:17:06,099 --> 00:17:09,402 Oh, look at these two shining warriors. 192 00:17:09,436 --> 00:17:12,905 Ser Taryn Mant and... 193 00:17:12,939 --> 00:17:14,674 Ser Whosit of Whocares. 194 00:17:14,708 --> 00:17:16,075 Ser Meryn Trant. 195 00:17:16,110 --> 00:17:18,645 Ser Bronn of the Blackwater. 196 00:17:18,679 --> 00:17:21,281 - You're no knight. - Pod. 197 00:17:21,315 --> 00:17:22,749 Ser Bronn of the Blackwater 198 00:17:22,783 --> 00:17:24,684 was anointed by the king himself. 199 00:17:24,752 --> 00:17:27,420 You're an up-jumped cutthroat, 200 00:17:27,455 --> 00:17:29,056 nothing more. 201 00:17:29,090 --> 00:17:31,025 That's exactly who I am. 202 00:17:31,059 --> 00:17:32,826 And you're a grub in fancy armor 203 00:17:32,861 --> 00:17:36,130 who's better at beating little girls than fighting men. 204 00:17:36,164 --> 00:17:38,933 Now, I have an appointment with Lord Tyrion. 205 00:17:38,968 --> 00:17:41,803 You put your hand on that door, 206 00:17:41,838 --> 00:17:44,439 you lose the hand. 207 00:18:00,256 --> 00:18:02,957 As much as I appreciate a walk in the sunshine, your lordship, 208 00:18:02,992 --> 00:18:05,126 I am wondering why you sent for me. 209 00:18:05,160 --> 00:18:07,261 A number of people in this city want to kill me. 210 00:18:07,295 --> 00:18:08,595 You're here to protect me. 211 00:18:08,630 --> 00:18:10,831 I've been doing that for a while now. 212 00:18:10,865 --> 00:18:12,633 Do you grow bored protecting me? 213 00:18:12,667 --> 00:18:14,134 I grow poor protecting you. 214 00:18:14,168 --> 00:18:16,069 Poor? Poor? 215 00:18:16,137 --> 00:18:18,171 Under my patronage you've become a knight, 216 00:18:18,206 --> 00:18:20,273 you've served as Commander of the City Watch. 217 00:18:20,308 --> 00:18:23,043 - Briefly. - I'm sure you filled your pockets. 218 00:18:23,077 --> 00:18:25,145 And now my pockets are empty. 219 00:18:25,179 --> 00:18:27,514 You've given me a taste for the finer things. 220 00:18:27,549 --> 00:18:29,550 And if you want me to carry on protecting you, 221 00:18:29,584 --> 00:18:30,918 you'll need to pay more. 222 00:18:30,952 --> 00:18:33,420 - I thought we were friends. - We are. 223 00:18:33,454 --> 00:18:36,223 But I'm a sellsword. I sell my sword. 224 00:18:36,257 --> 00:18:38,024 I don't loan it out to friends as a favor. 225 00:18:38,059 --> 00:18:39,492 - How much? - Double. 226 00:18:39,527 --> 00:18:41,694 - Double? - I'm a knight now. 227 00:18:41,729 --> 00:18:43,162 Knights are worth double. 228 00:18:43,197 --> 00:18:45,565 I don't even know how much I'm paying you now. 229 00:18:45,599 --> 00:18:47,667 Which means you can afford it. 230 00:18:50,271 --> 00:18:54,107 - ( breathing heavily ) - ( waves lapping ) 231 00:18:59,513 --> 00:19:01,648 ( seabirds calling ) 232 00:19:25,704 --> 00:19:28,239 Here. Here! 233 00:19:36,550 --> 00:19:39,051 Help me! 234 00:19:48,296 --> 00:19:52,466 ( horn blowing ) 235 00:20:01,710 --> 00:20:03,010 Who are you? 236 00:20:05,547 --> 00:20:09,751 I was in the battle at Blackwater. 237 00:20:11,020 --> 00:20:14,790 I was a captain and a knight. 238 00:20:14,824 --> 00:20:18,694 Aye, ser, and serving which king? 239 00:20:24,268 --> 00:20:27,037 The one true king of Westeros-- 240 00:20:29,674 --> 00:20:31,741 Stannis Baratheon. 241 00:20:41,284 --> 00:20:42,918 I thought you were dead. 242 00:20:42,953 --> 00:20:45,587 Everyone thought you were dead. 243 00:20:49,892 --> 00:20:51,159 And your son? 244 00:20:56,932 --> 00:20:59,334 He may have swam ashore as you did. 245 00:20:59,368 --> 00:21:02,404 No, the wildfire took him. I saw it. 246 00:21:11,914 --> 00:21:15,149 I'm so sorry, my friend. 247 00:21:15,184 --> 00:21:17,719 I, too, have lost a son. 248 00:21:17,753 --> 00:21:20,121 There is nothing worse in this world. 249 00:21:21,790 --> 00:21:25,025 But, Davos, you were a good father. 250 00:21:25,059 --> 00:21:28,595 If I was a good father, he'd still be here. 251 00:21:31,565 --> 00:21:33,199 Stannis lives? 252 00:21:33,233 --> 00:21:35,435 He licks his wounds at Dragonstone. 253 00:21:35,469 --> 00:21:37,236 Will you take me there? 254 00:21:37,271 --> 00:21:39,672 There is nothing for me at Dragonstone. 255 00:21:39,707 --> 00:21:41,173 This war is not over. 256 00:21:41,208 --> 00:21:42,541 Not for you, maybe. 257 00:21:42,576 --> 00:21:45,311 But for Salladhor Saan, the war is over. 258 00:21:45,345 --> 00:21:47,346 We're both sworn to King Stannis. 259 00:21:47,380 --> 00:21:49,849 I am sworn to no man. 260 00:21:49,883 --> 00:21:53,686 I promised you 30 ships and you promised me riches and glory. 261 00:21:53,720 --> 00:21:55,221 I delivered the ships. 262 00:21:55,256 --> 00:21:57,424 Stannis never gives up. Never. 263 00:21:57,458 --> 00:21:59,860 - Now he will regroup-- - He's a broken man. 264 00:21:59,894 --> 00:22:02,363 His fleet lies at the bottom of Blackwater Bay. 265 00:22:02,397 --> 00:22:04,032 They say he sees no one-- 266 00:22:04,066 --> 00:22:06,301 not his generals, not even his wife. 267 00:22:06,335 --> 00:22:09,338 Only the Red Woman 268 00:22:09,372 --> 00:22:10,739 whispering in his ear, 269 00:22:10,773 --> 00:22:13,608 telling him what she sees in the flames 270 00:22:13,643 --> 00:22:15,277 and burning men alive. 271 00:22:15,311 --> 00:22:16,745 What? 272 00:22:16,780 --> 00:22:20,282 They built a great fire when Stannis returned. 273 00:22:20,316 --> 00:22:23,218 All those who spoke against her she called 274 00:22:23,252 --> 00:22:25,854 servants of darkness. 275 00:22:27,823 --> 00:22:30,358 They say she sang to them as they burned. 276 00:22:35,164 --> 00:22:36,665 I'm a pirate. 277 00:22:36,699 --> 00:22:39,000 You're a smuggler. 278 00:22:39,035 --> 00:22:40,702 Servants of darkness. 279 00:22:40,736 --> 00:22:44,005 I'm thinking Dragonstone is a good place for us to avoid. 280 00:22:44,039 --> 00:22:46,306 Take me back there, please. 281 00:22:46,341 --> 00:22:48,241 You cannot turn Stannis against her. 282 00:22:48,276 --> 00:22:50,910 Maybe not, but I could carve her heart out. 283 00:22:50,945 --> 00:22:52,545 You could try. 284 00:22:52,580 --> 00:22:54,948 If you fail, they will burn you. 285 00:22:54,982 --> 00:22:57,851 If you succeed, they'll burn you. 286 00:22:57,885 --> 00:23:00,020 And you've only just come back to life. 287 00:23:00,054 --> 00:23:02,289 Stay alive a little longer, my friend. 288 00:23:02,323 --> 00:23:05,058 You call me friend. You drank with me on my wedding day. 289 00:23:05,092 --> 00:23:07,560 And you drank with me on four of my wedding days, 290 00:23:07,595 --> 00:23:09,496 but I don't ask you for favors. 291 00:23:09,530 --> 00:23:11,131 I have to stop her. 292 00:23:11,165 --> 00:23:14,301 Please, do this for me. 293 00:23:17,139 --> 00:23:19,507 When you are dead, 294 00:23:19,541 --> 00:23:21,976 I will gather your bones in a little sack 295 00:23:22,010 --> 00:23:25,113 and let your widow wear them around her neck. 296 00:23:38,061 --> 00:23:41,329 We should set the siege lines 1,000 yards from Harrenhal. 297 00:23:41,363 --> 00:23:44,132 There won't be a siege. The Mountain can't defend a ruin. 298 00:23:44,166 --> 00:23:45,667 I imagine the Mountain will defend 299 00:23:45,701 --> 00:23:47,568 whatever Tywin Lannister tells him to defend. 300 00:23:47,603 --> 00:23:49,771 The Lannisters have been running from us since Oxcross. 301 00:23:49,805 --> 00:23:52,507 I'd love a fight. The men would love a fight. 302 00:23:52,542 --> 00:23:55,344 I don't think we're going to get one. 303 00:24:06,123 --> 00:24:08,757 ( flies buzzing ) 304 00:24:43,295 --> 00:24:47,665 200 Northmen slaughtered like sheep. 305 00:24:47,733 --> 00:24:50,736 The debt will be repaid, my friend. 306 00:24:50,770 --> 00:24:53,572 For them and for your sons. 307 00:24:53,606 --> 00:24:55,774 Will it? 308 00:24:55,841 --> 00:24:58,142 They rot in the ground 309 00:24:58,176 --> 00:25:00,378 while their killer runs free. 310 00:25:00,412 --> 00:25:03,347 The Kingslayer won't remain free for long. 311 00:25:03,382 --> 00:25:06,217 My best hunters are after him. 312 00:25:24,903 --> 00:25:28,873 - Robb: A Mallister? - Ser Jeremy. 313 00:25:28,907 --> 00:25:31,442 My father's bannerman. 314 00:25:51,731 --> 00:25:54,666 Find her a chamber that will serve as a cell. 315 00:26:07,012 --> 00:26:08,380 Talisa: She's your mother. 316 00:26:08,414 --> 00:26:11,049 She freed Jaime Lannister. 317 00:26:11,084 --> 00:26:13,452 The Lannisters robbed them of their sons 318 00:26:13,486 --> 00:26:15,254 and she robbed them of their justice. 319 00:26:15,288 --> 00:26:17,289 ( coughing ) 320 00:26:17,323 --> 00:26:18,557 Water. 321 00:26:20,760 --> 00:26:22,394 Water. 322 00:26:22,429 --> 00:26:24,663 This needs to be cleaned and closed. 323 00:26:29,236 --> 00:26:31,405 What's your name, friend? 324 00:26:31,439 --> 00:26:33,306 Qyburn. 325 00:26:33,341 --> 00:26:34,708 You're lucky to be alive. 326 00:26:37,912 --> 00:26:40,447 Lucky? 327 00:26:40,482 --> 00:26:43,050 ( birds cawing ) 328 00:27:04,775 --> 00:27:06,309 ( sighs ) 329 00:27:06,344 --> 00:27:08,412 The badge looks good on you. 330 00:27:10,248 --> 00:27:12,883 Almost as good as it looked on me. 331 00:27:15,152 --> 00:27:18,255 Are you enjoying your new position? 332 00:27:19,924 --> 00:27:21,425 Am I enjoying it? 333 00:27:21,459 --> 00:27:23,861 I was very happy as Hand of the King. 334 00:27:23,895 --> 00:27:25,929 ( chuckles ) Yes. 335 00:27:25,963 --> 00:27:27,931 I heard how happy you were. 336 00:27:27,966 --> 00:27:29,833 ( blows ) 337 00:27:29,867 --> 00:27:32,435 You brought a whore into my bed. 338 00:27:32,469 --> 00:27:35,071 It wasn't your bed at the time. 339 00:27:37,508 --> 00:27:40,443 I sent you here to advise the king. 340 00:27:40,477 --> 00:27:44,513 I gave you real power and authority. 341 00:27:44,547 --> 00:27:46,882 You chose to spend your days 342 00:27:46,916 --> 00:27:49,084 as you always have, 343 00:27:49,118 --> 00:27:51,553 bedding harlots 344 00:27:51,587 --> 00:27:53,955 and drinking with thieves. 345 00:27:55,683 --> 00:27:58,485 Occasionally I drank with the harlots. 346 00:27:58,880 --> 00:28:00,682 What do you want, Tyrion? 347 00:28:00,730 --> 00:28:03,732 Why does everyone assume I want something? 348 00:28:03,766 --> 00:28:06,668 Can't I simply visit with my beloved father? 349 00:28:06,703 --> 00:28:10,305 My beloved father who 350 00:28:10,339 --> 00:28:13,861 somehow forgot to visit his wounded son 351 00:28:13,981 --> 00:28:15,334 after he fell on the battlefield. 352 00:28:15,369 --> 00:28:18,938 Maester Pycelle assured me your wounds were not fatal. 353 00:28:18,972 --> 00:28:21,974 I organized the defense of this city 354 00:28:22,008 --> 00:28:25,177 while you held court in the ruins of Harrenhal. 355 00:28:25,211 --> 00:28:27,945 I led the foray when the enemies were at the gate 356 00:28:27,980 --> 00:28:30,248 while your grandson, the king, 357 00:28:30,282 --> 00:28:32,917 quivered in fear behind the walls. 358 00:28:32,951 --> 00:28:36,554 I bled in the mud for our family. 359 00:28:37,523 --> 00:28:39,057 And as my reward, 360 00:28:39,091 --> 00:28:42,427 I was trundled off to some dark little cell. 361 00:28:42,461 --> 00:28:44,462 But what do I want? 362 00:28:45,798 --> 00:28:47,932 A little bloody gratitude would be a start. 363 00:28:47,967 --> 00:28:51,202 Jugglers and singers require applause. 364 00:28:51,237 --> 00:28:53,672 You are a Lannister. 365 00:28:53,706 --> 00:28:56,741 Do you think I demanded a garland of roses 366 00:28:56,776 --> 00:28:59,478 every time I suffered a wound on a battlefield? 367 00:28:59,512 --> 00:29:01,479 Hmm? 368 00:29:01,547 --> 00:29:05,316 Now, I have seven kingdoms to look after 369 00:29:05,384 --> 00:29:07,718 and three of them are in open rebellion. 370 00:29:07,753 --> 00:29:12,523 So tell me what you want. 371 00:29:16,429 --> 00:29:19,231 I want what is mine by right. 372 00:29:20,934 --> 00:29:24,270 Jaime is your eldest son, heir to your lands and titles. 373 00:29:24,338 --> 00:29:28,609 But he is a Kingsguard, forbidden from marriage or inheritance. 374 00:29:28,643 --> 00:29:30,678 The day Jaime put on the white cloak, 375 00:29:30,712 --> 00:29:34,481 he gave up his claim to Casterly Rock. 376 00:29:34,516 --> 00:29:37,584 I am your son and lawful heir. 377 00:29:40,555 --> 00:29:42,189 You want Casterly Rock? 378 00:29:42,224 --> 00:29:44,191 It is mine by right. 379 00:29:45,928 --> 00:29:48,730 ( sighs ) 380 00:29:48,764 --> 00:29:50,865 We'll find you accommodations 381 00:29:50,900 --> 00:29:52,801 more suited to your name 382 00:29:52,835 --> 00:29:55,203 and as a reward for your accomplishments 383 00:29:55,237 --> 00:29:58,106 during the battle of Blackwater Bay. 384 00:29:59,809 --> 00:30:01,810 And when the time is right, you will be given a position 385 00:30:01,844 --> 00:30:03,511 fit for your talents 386 00:30:03,546 --> 00:30:06,081 so that you can serve your family 387 00:30:06,115 --> 00:30:08,216 and protect our legacy. 388 00:30:08,251 --> 00:30:09,885 And if you serve faithfully, 389 00:30:09,919 --> 00:30:12,454 you will be rewarded with a suitable wife. 390 00:30:12,488 --> 00:30:16,324 And I would let myself be consumed by maggots 391 00:30:16,358 --> 00:30:17,626 before mocking the family name 392 00:30:17,660 --> 00:30:20,596 and making you heir to Casterly Rock. 393 00:30:22,198 --> 00:30:24,999 - Why? - Why? 394 00:30:25,033 --> 00:30:27,168 You ask that? 395 00:30:27,202 --> 00:30:30,604 You, who killed your mother to come into the world? 396 00:30:30,639 --> 00:30:34,775 You are an ill-made, spiteful little creature 397 00:30:34,843 --> 00:30:38,813 full of envy, lust, and low cunning. 398 00:30:38,847 --> 00:30:41,415 Men's laws give you the right to bear my name 399 00:30:41,450 --> 00:30:46,053 and display my colors since I cannot prove that you are not mine. 400 00:30:47,756 --> 00:30:50,124 And to teach me humility, the gods have condemned me 401 00:30:50,158 --> 00:30:53,560 to watch you waddle about wearing that proud lion 402 00:30:53,595 --> 00:30:57,498 that was my father's sigil and his father's before him. 403 00:30:57,532 --> 00:30:59,233 But neither gods nor men 404 00:30:59,267 --> 00:31:02,169 will ever compel me to let you turn Casterly Rock 405 00:31:02,203 --> 00:31:05,305 into your whorehouse. 406 00:31:05,340 --> 00:31:08,208 Go, now. 407 00:31:11,379 --> 00:31:15,115 Speak no more of your rights to Casterly Rock. 408 00:31:17,117 --> 00:31:19,319 Go. 409 00:31:28,295 --> 00:31:30,429 Oh, one more thing. 410 00:31:32,766 --> 00:31:35,968 The next whore I catch in your bed I'll hang. 411 00:31:43,911 --> 00:31:46,714 Sansa: Dorne. It's going to Dorne. 412 00:31:46,748 --> 00:31:49,650 - Shae: Why Dorne? - It's carrying silk 413 00:31:49,685 --> 00:31:53,154 and it's supposed to bring back wine in exchange. 414 00:31:57,192 --> 00:31:59,526 But it's not coming back. 415 00:31:59,561 --> 00:32:02,162 The captain's tired of risking his life 416 00:32:02,197 --> 00:32:04,365 so King's Landing lords and ladies 417 00:32:04,399 --> 00:32:07,468 can get drunk on better wine than they deserve. 418 00:32:08,837 --> 00:32:11,039 He's going to stay in Dorne. 419 00:32:11,073 --> 00:32:14,409 Wait out the winter where it's beautiful and warm. 420 00:32:14,443 --> 00:32:18,213 I met some people in Dorne who weren't so beautiful and warm. 421 00:32:18,248 --> 00:32:20,216 Don't ruin the game. 422 00:32:20,250 --> 00:32:22,986 I told you, I don't want to play. 423 00:32:24,088 --> 00:32:26,122 What about that one there? 424 00:32:26,157 --> 00:32:27,624 That one? 425 00:32:27,658 --> 00:32:29,660 It's going to Volantis. 426 00:32:29,694 --> 00:32:31,128 Why? 427 00:32:31,162 --> 00:32:32,863 Because when I got on a ship in Volantis, 428 00:32:32,897 --> 00:32:35,432 it looked like that one. 429 00:32:35,467 --> 00:32:37,268 That's not how the game works. 430 00:32:37,302 --> 00:32:40,872 You're not supposed to just blurt out the right answer. 431 00:32:40,906 --> 00:32:42,506 You've got to invent a story 432 00:32:42,541 --> 00:32:45,976 about where the ship is going and why. 433 00:32:46,011 --> 00:32:48,880 Why should I make up a story when I know the truth? 434 00:32:48,914 --> 00:32:50,948 Because the truth 435 00:32:50,983 --> 00:32:53,518 is always either terrible or boring. 436 00:32:53,552 --> 00:32:56,321 Lovely day for it. 437 00:32:56,355 --> 00:32:58,257 Watching the ships. 438 00:32:58,291 --> 00:33:01,260 Lord Baelish. 439 00:33:01,295 --> 00:33:04,330 Might I speak with Lady Sansa 440 00:33:04,365 --> 00:33:05,999 alone for a moment? 441 00:33:17,478 --> 00:33:20,346 I saw your mother not long ago. 442 00:33:21,748 --> 00:33:24,049 She's very eager to see you. 443 00:33:25,819 --> 00:33:29,120 And your sister. 444 00:33:29,155 --> 00:33:31,757 Arya's alive? 445 00:33:35,061 --> 00:33:36,928 You said you'd take me home. 446 00:33:36,962 --> 00:33:40,331 You said King's Landing was your home. 447 00:33:41,533 --> 00:33:42,900 You are the property of the crown. 448 00:33:42,934 --> 00:33:44,301 Stealing you would be treason. 449 00:33:44,336 --> 00:33:46,570 If you were to tell just one person-- 450 00:33:46,605 --> 00:33:48,606 - I won't tell anyone. - How do I know? 451 00:33:48,640 --> 00:33:50,574 Because I'm a terrible liar. 452 00:33:50,608 --> 00:33:53,243 You said so yourself. 453 00:33:53,277 --> 00:33:56,446 Please, Lord Baelish. Tell me what to do. Tell me when. 454 00:33:59,683 --> 00:34:01,217 I'm waiting for word on an assignment 455 00:34:01,251 --> 00:34:04,453 that will take me far away from the capital. 456 00:34:04,521 --> 00:34:06,188 When I set sail, 457 00:34:06,222 --> 00:34:08,757 I might be able to take you with me. 458 00:34:08,791 --> 00:34:11,793 But you'll need to be ready to leave on a moment's notice. 459 00:34:14,230 --> 00:34:16,498 You're her handmaiden? 460 00:34:18,534 --> 00:34:21,370 Yes. And you're his...? 461 00:34:21,404 --> 00:34:24,874 I help manage his affairs. 462 00:34:24,908 --> 00:34:28,311 - He's an important person. - So is she. 463 00:34:28,345 --> 00:34:30,879 I grew up in the shadow of her father's castle. 464 00:34:30,914 --> 00:34:32,915 The day she was born, they rang the bells 465 00:34:32,949 --> 00:34:35,351 from sunrise till sunset. 466 00:34:37,721 --> 00:34:40,356 We've both done rather well, you and I. 467 00:34:42,927 --> 00:34:44,694 Yes. 468 00:34:44,728 --> 00:34:47,964 Given where we started. 469 00:34:47,998 --> 00:34:50,233 And where is that? 470 00:34:51,702 --> 00:34:53,769 It's not easy for girls like us 471 00:34:53,804 --> 00:34:55,972 to dig our way out. 472 00:35:00,744 --> 00:35:03,345 Ros: Watch out for her. 473 00:35:03,380 --> 00:35:06,214 I always do. 474 00:35:06,249 --> 00:35:08,950 Watch out for her with him. 475 00:35:23,134 --> 00:35:25,536 ( dragon screeching ) 476 00:35:30,375 --> 00:35:32,510 ( screeches ) 477 00:35:36,081 --> 00:35:37,515 ( screeches ) 478 00:35:41,820 --> 00:35:44,488 ( screeching ) 479 00:36:01,239 --> 00:36:03,341 They're growing fast. 480 00:36:06,545 --> 00:36:08,078 Not fast enough. 481 00:36:09,247 --> 00:36:11,516 I can't wait that long. 482 00:36:14,753 --> 00:36:16,388 I need an army. 483 00:36:16,422 --> 00:36:17,722 ( dragon screeching ) 484 00:36:17,757 --> 00:36:20,191 We'll be in Astapor by nightfall. 485 00:36:22,094 --> 00:36:24,262 Some say the Unsullied are the greatest soldiers in the world. 486 00:36:24,297 --> 00:36:27,099 The greatest slave-soldiers in the world. 487 00:36:27,133 --> 00:36:29,435 The distinction means a good deal to some people. 488 00:36:29,469 --> 00:36:31,303 Do those people have any better ideas 489 00:36:31,337 --> 00:36:34,606 about how to put you on the Iron Throne? 490 00:36:36,308 --> 00:36:38,143 It's too beautiful a day to argue. 491 00:36:38,177 --> 00:36:40,278 ( man vomiting ) 492 00:36:41,747 --> 00:36:43,481 You're right. 493 00:36:46,184 --> 00:36:48,686 Another lovely day on the high seas. 494 00:36:48,720 --> 00:36:50,487 Daenerys: Don't mock them. 495 00:36:50,522 --> 00:36:52,890 They're the first Dothraki who have ever been on a ship. 496 00:36:52,957 --> 00:36:55,292 They followed me across the poison water. 497 00:36:55,326 --> 00:36:56,627 If they'll do it, others will. 498 00:36:56,661 --> 00:36:58,194 And with a true khalasar-- 499 00:36:58,229 --> 00:37:02,332 The Dothraki follow strength above all, khaleesi. 500 00:37:02,367 --> 00:37:06,135 You'll have a true khalasar when you prove yourself strong. 501 00:37:06,170 --> 00:37:08,371 And not before. 502 00:37:12,009 --> 00:37:15,177 ( seabirds calling ) 503 00:37:35,632 --> 00:37:37,199 Your Grace. 504 00:37:48,212 --> 00:37:50,781 I heard you were dead. 505 00:37:50,815 --> 00:37:52,683 Not yet. 506 00:37:54,819 --> 00:37:57,688 I had hoped to speak to you alone, Your Grace. 507 00:37:58,757 --> 00:38:00,758 We are alone. 508 00:38:10,770 --> 00:38:13,939 Your Grace, you are the rightful king. 509 00:38:13,973 --> 00:38:16,842 Not only by blood. 510 00:38:16,876 --> 00:38:19,845 You're an honorable man, a just man. 511 00:38:19,879 --> 00:38:22,181 And there is still a war to fight. 512 00:38:22,215 --> 00:38:24,916 I am fighting. 513 00:38:24,951 --> 00:38:27,586 By burning prisoners alive? 514 00:38:29,890 --> 00:38:31,657 How would you punish the infidels, Ser Davos? 515 00:38:31,692 --> 00:38:34,127 I do not judge people for the gods they worship. 516 00:38:34,161 --> 00:38:36,262 If I did, I'd have thrown you in the sea 517 00:38:36,296 --> 00:38:39,031 before you ever set foot on Dragonstone. 518 00:38:39,132 --> 00:38:41,767 - I'm not your enemy. - You are my enemy. 519 00:38:45,706 --> 00:38:48,107 Was it me you fought on Blackwater Bay? 520 00:38:49,410 --> 00:38:51,911 Did I set your ships ablaze? 521 00:38:55,416 --> 00:38:59,553 I wasn't there when the wildfire killed our men by the thousands. 522 00:39:01,556 --> 00:39:04,225 I could have saved those men. 523 00:39:04,259 --> 00:39:05,893 You would have taken the city, 524 00:39:05,961 --> 00:39:07,802 Stannis would now sit upon his rightful throne, 525 00:39:07,830 --> 00:39:09,498 and you would stand beside him. 526 00:39:09,532 --> 00:39:12,067 But I wasn't there 527 00:39:12,101 --> 00:39:15,771 because you convinced your king to leave me behind. 528 00:39:23,947 --> 00:39:26,982 Do you hear them screaming? 529 00:39:27,016 --> 00:39:30,319 All those burning men in the water 530 00:39:30,353 --> 00:39:33,021 crying for their mothers, 531 00:39:33,056 --> 00:39:35,924 for their gods for help? 532 00:39:35,958 --> 00:39:38,693 Until the moment the Blackwater swallowed them. 533 00:39:42,564 --> 00:39:44,331 ( gasps ) 534 00:39:45,567 --> 00:39:47,968 Don't despair, Ser Davos. 535 00:39:48,002 --> 00:39:50,370 What I told your son is true. 536 00:39:50,404 --> 00:39:52,772 Death by fire 537 00:39:52,807 --> 00:39:54,508 is the purest death. 538 00:39:54,542 --> 00:39:56,377 ( growls ) 539 00:39:56,411 --> 00:39:58,645 This woman is evil! 540 00:39:59,102 --> 00:40:00,736 She's the mother of demons. 541 00:40:00,770 --> 00:40:03,003 Take him to the dungeon and lock him in a cell. 542 00:40:03,123 --> 00:40:04,494 - Your Grace! - Come on. 543 00:40:04,614 --> 00:40:06,442 You've chosen the darkness, Ser Davos. 544 00:40:06,476 --> 00:40:09,344 - She will destroy us all! - I will pray for you. 545 00:40:09,412 --> 00:40:11,380 Davos: Your Grace! 546 00:40:11,414 --> 00:40:12,915 ( door closes ) 547 00:40:12,949 --> 00:40:15,851 ( guards shouting ) 548 00:40:38,841 --> 00:40:41,443 Guard: Halt. Down. 549 00:40:42,249 --> 00:40:45,514 Guard #2: Halt. Down. 550 00:40:51,622 --> 00:40:52,598 Why have we stopped? 551 00:40:52,718 --> 00:40:54,557 It's Lady Margaery, Your Grace. 552 00:40:59,863 --> 00:41:01,731 Joffrey: What is she doing? Who gave her permission? 553 00:41:01,765 --> 00:41:05,668 Maid: My lady. We should have guards, my lady. 554 00:41:05,703 --> 00:41:08,071 Why? 555 00:41:11,209 --> 00:41:12,976 Pardon me. 556 00:41:19,985 --> 00:41:23,421 Stop, my lady. You'll ruin your dress. 557 00:41:23,455 --> 00:41:25,256 I have others. 558 00:41:31,063 --> 00:41:33,464 Would you like to speak with her, Your Grace? 559 00:41:36,435 --> 00:41:38,151 No. 560 00:41:38,271 --> 00:41:40,504 He was a soldier. 561 00:41:40,539 --> 00:41:42,439 He went to fight on the walls 562 00:41:42,474 --> 00:41:45,042 when the ships came into Blackwater Bay. 563 00:41:45,076 --> 00:41:47,144 He never came back. 564 00:41:47,178 --> 00:41:48,979 And your mother? 565 00:41:49,013 --> 00:41:51,414 She died when she had me. 566 00:41:53,985 --> 00:41:56,253 Bad men wanted to come into this city 567 00:41:56,287 --> 00:41:59,956 and do terrible things, but your father stopped them. 568 00:42:05,963 --> 00:42:07,965 Whenever you look at this knight, 569 00:42:07,999 --> 00:42:10,834 I want you to remember your father. 570 00:42:13,290 --> 00:42:15,304 He wasn't a knight. 571 00:42:15,339 --> 00:42:17,001 He was just a soldier. 572 00:42:17,121 --> 00:42:19,675 And what do knights swear to do? 573 00:42:19,709 --> 00:42:23,044 Protect the weak and uphold the good. 574 00:42:23,079 --> 00:42:26,814 Your father did that. Be proud of him. 575 00:42:29,551 --> 00:42:32,720 Was your father a soldier, too? 576 00:42:33,364 --> 00:42:36,657 You should be proud, too. 577 00:42:38,239 --> 00:42:40,828 Under King Joffrey's leadership, 578 00:42:40,862 --> 00:42:43,597 your fathers saved the city. 579 00:42:43,632 --> 00:42:45,933 They saved us all. 580 00:42:45,967 --> 00:42:49,337 From now on, we're going to take care of you. 581 00:42:51,740 --> 00:42:53,774 All of you. 582 00:42:55,177 --> 00:42:57,478 ( children laughing ) 583 00:43:00,581 --> 00:43:02,582 Come to me for whatever you need to feed them, 584 00:43:02,617 --> 00:43:04,684 clothe them, or house them. 585 00:43:06,487 --> 00:43:08,587 Directly to me. 586 00:43:19,565 --> 00:43:21,333 ( doors open ) 587 00:43:23,336 --> 00:43:25,504 - Your Grace. - Your Grace. 588 00:43:25,539 --> 00:43:27,139 Please, sit. Sit. 589 00:43:27,174 --> 00:43:29,642 I do apologize, my lady. 590 00:43:29,676 --> 00:43:32,012 Small council meetings. 591 00:43:32,046 --> 00:43:34,147 At what point does it become treason 592 00:43:34,181 --> 00:43:36,049 to waste the king's time? 593 00:43:36,084 --> 00:43:38,386 ( laughs ) 594 00:43:40,756 --> 00:43:42,490 That's a lovely gown, my lady. 595 00:43:42,525 --> 00:43:44,526 Yes, it suits you perfectly. 596 00:43:44,560 --> 00:43:46,962 I imagine you might be rather cold. 597 00:43:46,996 --> 00:43:50,366 The climate is a bit more forgiving back in Highgarden, Your Grace. 598 00:43:50,400 --> 00:43:54,102 Shall I have them bring you a shawl, my lady? 599 00:43:54,137 --> 00:43:56,605 I am touched by your concern, Your Grace. 600 00:43:56,640 --> 00:43:59,842 Luckily for us Tyrells, our blood runs quite warm. 601 00:43:59,876 --> 00:44:01,844 - Doesn't it, Loras? - Yes. 602 00:44:01,878 --> 00:44:04,981 Loras, isn't the queen's gown magnificent? 603 00:44:05,015 --> 00:44:07,883 The fabric, the embroidery, the metalwork. 604 00:44:07,918 --> 00:44:09,552 I've never seen anything like it. 605 00:44:09,586 --> 00:44:11,487 You might find a bit of armor quite useful 606 00:44:11,521 --> 00:44:14,123 once you become queen. Perhaps before. 607 00:44:14,157 --> 00:44:17,960 Joffrey tells me you stopped your carriage at Flea Bottom 608 00:44:17,994 --> 00:44:19,762 on your way back from the sept this morning. 609 00:44:19,796 --> 00:44:24,166 Yes. I paid a visit to an orphanage 610 00:44:24,200 --> 00:44:25,734 the High Septon told me about. 611 00:44:25,768 --> 00:44:28,437 Margaery does a great deal of work with the poor back in Highgarden. 612 00:44:28,471 --> 00:44:32,775 The lowest among us are no different from the highest if you give them a chance 613 00:44:32,809 --> 00:44:35,078 and approach them with an open heart. 614 00:44:35,145 --> 00:44:37,180 Cersei: An open heart is what you'll get in Flea Bottom 615 00:44:37,214 --> 00:44:38,781 if you're not careful, my dear. 616 00:44:38,815 --> 00:44:42,651 Not long ago, we were attacked by a mob there. 617 00:44:42,719 --> 00:44:45,621 We had a full complement of guards that didn't stop them. 618 00:44:45,655 --> 00:44:48,624 The king barely escaped with his life. 619 00:44:48,658 --> 00:44:52,128 My mother's always had a penchant for drama. 620 00:44:52,195 --> 00:44:54,731 Facts become less and less important to her 621 00:44:54,765 --> 00:44:56,766 as she grows older. 622 00:44:56,834 --> 00:44:59,736 Our lives were never truly in danger. 623 00:45:00,971 --> 00:45:02,705 You're right, of course. 624 00:45:02,740 --> 00:45:05,975 But you are your father's son. 625 00:45:06,010 --> 00:45:08,177 We can't all have a king's bravery. 626 00:45:16,354 --> 00:45:18,555 Hunger turns men into beasts. 627 00:45:18,589 --> 00:45:22,426 I'm glad House Tyrell has been able to help in this regard. 628 00:45:22,461 --> 00:45:26,297 They tell me 100 wagons arrive daily now from the Reach. 629 00:45:26,332 --> 00:45:29,834 Wheat, barley, apples. We've had a blessed harvest. 630 00:45:29,869 --> 00:45:32,537 And, of course, it's our duty to assist the capital 631 00:45:32,571 --> 00:45:34,606 in time of need. 632 00:45:34,640 --> 00:45:36,341 Well, as Ser Loras said, 633 00:45:36,375 --> 00:45:39,511 Lady Margaery has done this sort of... 634 00:45:39,545 --> 00:45:42,231 charitable work before. 635 00:45:42,615 --> 00:45:44,649 I'm sure she knows what she's doing. 636 00:45:46,018 --> 00:45:48,053 I'm sure she does. 637 00:46:04,236 --> 00:46:07,238 ( speaking Valyrian ) 638 00:46:16,343 --> 00:46:19,207 The Unsullied have stood here for a day and a night 639 00:46:19,338 --> 00:46:21,473 with no food or water. 640 00:46:21,507 --> 00:46:24,543 ( speaking Valyrian ) 641 00:46:27,381 --> 00:46:29,982 They will stand until they drop. 642 00:46:30,016 --> 00:46:31,652 ( speaking Valyrian ) 643 00:46:31,772 --> 00:46:34,219 Such is their obedience. 644 00:46:35,991 --> 00:46:38,059 They may suit my needs. 645 00:46:38,093 --> 00:46:40,061 Tell me of their training. 646 00:46:40,095 --> 00:46:42,737 _ 647 00:46:42,857 --> 00:46:46,831 _ 648 00:46:46,951 --> 00:46:50,527 _ 649 00:46:50,933 --> 00:46:54,242 _ 650 00:46:54,888 --> 00:46:57,820 _ 651 00:46:57,940 --> 00:46:59,790 _ 652 00:46:59,910 --> 00:47:02,175 They begin their training at five. 653 00:47:02,678 --> 00:47:04,646 Every day they drill from dawn to dusk 654 00:47:04,681 --> 00:47:06,849 until they have mastered the shortsword, 655 00:47:06,883 --> 00:47:09,284 the shield, and the three spears. 656 00:47:09,319 --> 00:47:12,922 Only one boy in four survives this rigorous training. 657 00:47:12,956 --> 00:47:15,091 ( speaking Valyrian ) 658 00:47:15,125 --> 00:47:18,994 Missandei: Their discipline and loyalty are absolute. 659 00:47:19,028 --> 00:47:20,796 They fear nothing. 660 00:47:20,830 --> 00:47:23,865 Even the bravest men fear death. 661 00:47:23,900 --> 00:47:28,370 _ 662 00:47:28,490 --> 00:47:32,119 _ 663 00:47:33,723 --> 00:47:35,805 _ 664 00:47:35,925 --> 00:47:40,148 _ 665 00:47:40,483 --> 00:47:44,987 ( continues in Valyrian ) 666 00:47:45,021 --> 00:47:47,990 Missandei: My master says the Unsullied are not men. 667 00:47:48,024 --> 00:47:50,392 Death means nothing to them. 668 00:47:50,427 --> 00:47:55,225 _ 669 00:47:55,589 --> 00:47:57,396 _ 670 00:47:58,901 --> 00:48:01,869 He begs you attend to this carefully, Your Grace. 671 00:48:04,606 --> 00:48:06,874 ( speaking Valyrian ) 672 00:48:16,517 --> 00:48:18,852 Tell the good master there is no need. 673 00:48:18,972 --> 00:48:22,458 _ 674 00:48:22,731 --> 00:48:24,577 _ 675 00:48:24,697 --> 00:48:26,174 _ 676 00:48:26,294 --> 00:48:29,262 Missandei: My master points out that men don't need nipples. 677 00:48:33,601 --> 00:48:34,936 _ 678 00:48:35,056 --> 00:48:37,470 _ 679 00:48:41,176 --> 00:48:45,594 ( speaking Valyrian ) 680 00:48:45,714 --> 00:48:47,248 To win his shield, 681 00:48:47,282 --> 00:48:51,018 an Unsullied must go to the slave marts with a silver mark, 682 00:48:51,052 --> 00:48:56,023 find a newborn and kill it before its mother's eyes. 683 00:48:58,360 --> 00:49:00,794 This way, my master says, we make certain 684 00:49:00,829 --> 00:49:02,930 there is no weakness left in them. 685 00:49:04,266 --> 00:49:07,068 You take a babe from its mother's arms, 686 00:49:07,102 --> 00:49:11,405 kill it as she watches, and pay for her pain with a silver coin? 687 00:49:11,440 --> 00:49:13,131 ( speaking Valyrian ) 688 00:49:13,456 --> 00:49:15,874 _ 689 00:49:15,994 --> 00:49:18,331 _ 690 00:49:18,573 --> 00:49:22,018 _ 691 00:49:23,052 --> 00:49:25,286 ( continues in Valyrian ) 692 00:49:25,320 --> 00:49:27,921 My master would like you to know that the silver is paid 693 00:49:27,956 --> 00:49:30,524 to the baby's owner, not the mother. 694 00:49:36,665 --> 00:49:38,632 How many do you have to sell? 695 00:49:38,667 --> 00:49:41,536 ( Missandei speaking Valyrian ) 696 00:49:43,973 --> 00:49:45,640 8,000. 697 00:49:45,760 --> 00:49:50,278 _ 698 00:49:50,580 --> 00:49:53,216 Master Kraznys asks that you please hurry. 699 00:49:53,250 --> 00:49:56,085 Many other buyers are interested. 700 00:50:06,229 --> 00:50:09,398 8,000 dead babies. 701 00:50:09,433 --> 00:50:12,001 The Unsullied are a means to an end. 702 00:50:12,035 --> 00:50:14,370 Once I own them, these men-- 703 00:50:14,438 --> 00:50:16,939 They're not men. Not anymore. 704 00:50:16,973 --> 00:50:20,342 Once I own an army of slaves, what will I be? 705 00:50:20,376 --> 00:50:22,444 Do you think these slaves will have better lives 706 00:50:22,478 --> 00:50:25,914 serving Kraznys and men like him or serving you? 707 00:50:39,628 --> 00:50:41,128 You'll be fair to them. 708 00:50:41,163 --> 00:50:43,931 You won't mutilate them to make a point. 709 00:50:48,504 --> 00:50:50,705 You won't order them to murder babies. 710 00:50:50,740 --> 00:50:53,575 You'll see they're properly fed and sheltered. 711 00:50:53,609 --> 00:50:56,444 A great injustice has been done to them. 712 00:50:57,614 --> 00:51:00,148 Closing your eyes will not undo it. 713 00:51:11,727 --> 00:51:14,029 ( grunts ) 714 00:51:16,065 --> 00:51:19,201 ( chittering ) 715 00:51:35,417 --> 00:51:37,251 ( hisses ) 716 00:51:56,937 --> 00:51:58,872 The warlocks. 717 00:52:02,344 --> 00:52:05,213 I owe you my life, ser. 718 00:52:05,247 --> 00:52:06,882 The honor is mine, 719 00:52:06,916 --> 00:52:09,117 my queen. 720 00:52:12,488 --> 00:52:14,756 You know this man? 721 00:52:14,790 --> 00:52:16,591 I know him 722 00:52:16,625 --> 00:52:21,096 as one of the greatest fighters the Seven Kingdoms has ever seen 723 00:52:21,130 --> 00:52:22,698 and as the Lord Commander 724 00:52:22,732 --> 00:52:25,500 of Robert Baratheon's Kingsguard. 725 00:52:27,036 --> 00:52:28,971 King Robert is dead. 726 00:52:29,005 --> 00:52:31,874 I have been searching for you, Daenerys Stormborn, 727 00:52:31,908 --> 00:52:34,443 to ask your forgiveness. 728 00:52:34,477 --> 00:52:37,513 I was sworn to protect your family. 729 00:52:39,249 --> 00:52:41,183 I failed them. 730 00:52:46,590 --> 00:52:48,858 I am Barristan Selmy, 731 00:52:48,892 --> 00:52:51,194 Kingsguard to your father. 732 00:52:51,228 --> 00:52:53,629 Allow me to join your Queensguard 733 00:52:53,664 --> 00:52:56,733 and I will not fail you again. 734 00:53:05,717 --> 00:53:16,033 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com