"lang" { "Language" "greek" "Tokens" { "SFUI_On" "Ενεργή" "[english]SFUI_On" "On" "SFUI_Off" "Ανενεργή" "[english]SFUI_Off" "Off" "SFUI_FriendlyFireColon" "Φίλια πυρά:" "[english]SFUI_FriendlyFireColon" "Friendly Fire:" "SFUI_ScenarioColon" "Σενάριο:" "[english]SFUI_ScenarioColon" "Scenario:" "SFUI_CashColon" "Αρχικά χρήματα:" "[english]SFUI_CashColon" "Starting Cash:" "SFUI_GameTimeColon" "Χρόνος παιχνιδιού:" "[english]SFUI_GameTimeColon" "Game Time:" "SFUI_TimePerRoundColon" "Χρόνος γύρου:" "[english]SFUI_TimePerRoundColon" "Time Per Round:" "SFUI_BuyTimeColon" "Χρόνος αγοράς:" "[english]SFUI_BuyTimeColon" "Buy Time:" "SFUI_WinMatchColon" "Διάρκεια παιχνιδιού:" "[english]SFUI_WinMatchColon" "Match Length:" "SFUI_SpectateColon" "Παρακολούθηση:" "[english]SFUI_SpectateColon" "Spectate:" "SFUI_BotsColon" "Bot:" "[english]SFUI_BotsColon" "Bots:" "SFUI_AutoBuyColon" "Αυτόματη αγορά βασικού εξοπλισμού:" "[english]SFUI_AutoBuyColon" "Auto-Buy Basic Equipment:" "SFUI_Minutes" "λεπτά" "[english]SFUI_Minutes" "minutes" "SFUI_Seconds" "δευτερόλεπτα" "[english]SFUI_Seconds" "seconds" "SFUI_Rounds" "γύροι" "[english]SFUI_Rounds" "rounds" "SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Άκυρο" "[english]SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Cancel" "SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OΚ" "[english]SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK" "SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Άκυρο ${confirm} OK" "[english]SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Cancel ${confirm} OK" "SFUI_Play" "ΕΝΑΡΞΗ" "[english]SFUI_Play" "PLAY" "SFUI_Back" "ΠΙΣΩ" "[english]SFUI_Back" "BACK" "SFUI_GameTypeFreestyle" "ΕΞΑΣΚΗΣΗ" "[english]SFUI_GameTypeFreestyle" "PRACTICE" "SFUI_GameMode" "Τύπος" "[english]SFUI_GameMode" "Mode" "SFUI_GameModeCasual" "Casual" "[english]SFUI_GameModeCasual" "Casual" "SFUI_GameModeCompetitive" "Competitive" "[english]SFUI_GameModeCompetitive" "Competitive" "SFUI_GameModeGGProgressive" "Arms Race" "[english]SFUI_GameModeGGProgressive" "Arms Race" "SFUI_GameModeGGBomb" "Demolition" "[english]SFUI_GameModeGGBomb" "Demolition" "SFUI_HalftimePrompt" "ΗΜΙΧΡΟΝΟ" "[english]SFUI_HalftimePrompt" "HALFTIME" "SFUI_GameModeCasualDesc" "Συνδεθείτε και αποχωρήστε ελεύθερα σε παιχνίδια Casual.\nΑγοράστε νέα όπλα κάθε γύρο με τα χρήματα που κερδίζετε και κερδίστε το γύρο εξουδετερώνοντας την άλλη ομάδα ή ολοκληρώνοντας τον στόχο." "[english]SFUI_GameModeCasualDesc" "Freely drop in and drop out of games using the Casual ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Δεσμεύεστε σε έναν πλήρη αγώνα που θα καθορίσει την ομάδα ικανοτήτων σας.\nΑγοράστε νέα όπλα κάθε γύρο με τα χρήματα που κερδίζετε και κερδίστε το γύρο εξουδετερώνοντας την άλλη ομάδα ή ολοκληρώνοντας τον στόχο." "[english]SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Commit to a full match that affects your Skill Group.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeFreestyleDesc" "∙ Κλασικοί χάρτες για έναν παίκτη\n∙ Προσαρμοζόμενο επίπεδο δυσκολίας Bot." "[english]SFUI_GameModeFreestyleDesc" "· Single player classic maps\n· Customizable bot difficulty" "SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Αναβαθμίστε το όπλο σας εξολοθρεύοντας εχθρούς.\n\nΝικήστε το παιχνίδι σκοτώνοντας πρώτος με το χρυσό μαχαίρι." "[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife." "SFUI_GameModeGGBombDesc" "Αναβαθμίστε το όπλο σας σκοτώνοντας εχθρούς.\n\nΚερδίστε το γύρο εξολοθρεύοντας την άλλη ομάδα ή ολοκληρώνοντας τον στόχο." "[english]SFUI_GameModeGGBombDesc" "Upgrade your weapon by getting kills.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Χωρίς καταγραφή στατιστικών." [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking." "SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Χωρίς καταγραφή στατιστικών." [$PS3] "[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking." "SFUI_TrialTimeRemaining" "Δοκιμαστική λειτουργία (απομένει %s1:%s2)" "[english]SFUI_TrialTimeRemaining" "Trial mode (%s1:%s2 remaining)" "SFUI_TrialTimeExpired" "Η δοκιμαστική έκδοση έληξε" "[english]SFUI_TrialTimeExpired" "Trial mode expired" "SFUI_TrialWelcomeTitle" "Δοκιμαστική έκδοση" "[english]SFUI_TrialWelcomeTitle" "Trial Mode" "SFUI_TrialWelcomeMessage" "Καλώς ορίσατε στη δοκιμαστική έκδοση του Counter Strike. Όλα τα χαρακτηριστικά του παιχνιδιού ξεκλειδώνονται κατά την διάρκεια της δοκιμαστικής περιόδου." "[english]SFUI_TrialWelcomeMessage" "Welcome to the Counter Strike game trial. All game features are unlocked for the duration of the trial period" "SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "Η δοκιμαστική περίοδος του Counter Strike έχει λήξει" "[english]SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "The Counter Strike game trial period has expired" "SFUI_TrialHudTextMinutes" "Δοκιμή ενεργή (απομένουν %s1 λεπτά)" "[english]SFUI_TrialHudTextMinutes" "Trial Active (%s1 minutes left)" "SFUI_TrialHudTextMinute" "Δοκιμή ενεργή (απομένει 1 λεπτό)" "[english]SFUI_TrialHudTextMinute" "Trial Active (1 minute left)" "SFUI_TrialSignOutTitle" "Δοκιμαστικό προφίλ συνδέθηκε" "[english]SFUI_TrialSignOutTitle" "Trial Signed In Profile" "SFUI_TrialSignOutMsg" "Ένα συνδεδεμένο προφίλ απαιτείται για την δοκιμαστική έκδοση" "[english]SFUI_TrialSignOutMsg" "A signed in profile is required for trial mode" "SFUI_TrialMUPullTitle" "Αποθηκευτικός χώρος δοκιμαστικού προφίλ" "[english]SFUI_TrialMUPullTitle" "Trial Profile Storage" "SFUI_TrialMUPullMsg" "Η δοκιμαστική έκδοση απαιτεί ένα εγγράψιμο συνδεδεμένο προφίλ." "[english]SFUI_TrialMUPullMsg" "Trial mode requires a writable signed in profile" "SFUI_BotDifficulty" "Δυσκολία Bot" "[english]SFUI_BotDifficulty" "Bot Difficulty" "SFUI_BotDifficulty0" "Χωρίς Bot" "[english]SFUI_BotDifficulty0" "No Bots" "SFUI_BotDifficulty1" "Αβλαβή" "[english]SFUI_BotDifficulty1" "Harmless Bots" "SFUI_BotDifficulty2" "Χαμηλή" "[english]SFUI_BotDifficulty2" "Easy Bots" "SFUI_BotDifficulty3" "Μεσαία" "[english]SFUI_BotDifficulty3" "Medium Bots" "SFUI_BotDifficulty4" "Υψηλή" "[english]SFUI_BotDifficulty4" "Hard Bots" "SFUI_BotDifficulty5" "Μέγιστη" "[english]SFUI_BotDifficulty5" "Expert Bots" "SFUI_SpectateAnyone" "Οποιονδήποτε" "[english]SFUI_SpectateAnyone" "Anyone" "SFUI_SpectateTeamOnly" "Μόνο ομάδα" "[english]SFUI_SpectateTeamOnly" "Team only" "SFUI_HostageMap" "Όμηρος" "[english]SFUI_HostageMap" "Hostage" "SFUI_BombMap" "Αφόπλιση" "[english]SFUI_BombMap" "Defuse" "SFUI_GunGameProgressiveMap" "Arms Race" "[english]SFUI_GunGameProgressiveMap" "Arms Race" "SFUI_GunGameTRMap" "Κατεδάφιση" "[english]SFUI_GunGameTRMap" "Demolition" "SFUI_Map_de_dust" "Dust" "[english]SFUI_Map_de_dust" "Dust" "SFUI_Map_de_dust2" "Dust II" "[english]SFUI_Map_de_dust2" "Dust II" "SFUI_Map_de_train" "Train" "[english]SFUI_Map_de_train" "Train" "SFUI_Map_de_inferno" "Inferno" "[english]SFUI_Map_de_inferno" "Inferno" "SFUI_Map_de_nuke" "Nuke" "[english]SFUI_Map_de_nuke" "Nuke" "SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain" "[english]SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain" "SFUI_Map_random" "Τυχαίος" "[english]SFUI_Map_random" "Random" "SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage" "[english]SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage" "SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots" "[english]SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots" "SFUI_Map_de_bank" "Bank" "[english]SFUI_Map_de_bank" "Bank" "SFUI_Map_de_lake" "Lake" "[english]SFUI_Map_de_lake" "Lake" "SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse" "[english]SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse" "SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane" "[english]SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane" "SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc" "[english]SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc" "SFUI_Map_training1" "Εκπαίδευση" "[english]SFUI_Map_training1" "Weapons Course" "SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "Παιχνίδι με bot" "[english]SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "SINGLE PLAYER" "SFUI_VariesByMap" "Ποικίλλει ανά χάρτη" "[english]SFUI_VariesByMap" "Varies by map" "SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Πίσω ${confirm} Επιλογή ${dpad} Πλοήγηση" "[english]SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Back ${confirm} Select ${dpad} Navigate" "SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Πίσω ${confirm} ΕΚΚΙΝΗΣΗ ${dpad} Πλοήγηση" "[english]SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Back ${confirm} GO ${dpad} Navigate" "SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Δυσκολία Bot" "[english]SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Bot Difficulty" "SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Αριθμός χαρτών: " "[english]SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Number of maps: " "SFUI_CreateMultiplayerTitle" "MATCHMAKING" "[english]SFUI_CreateMultiplayerTitle" "MATCHMAKING" "SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} Αλλαγή σε ιδιωτικό" "[english]SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} MAKE PRIVATE" "SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} Αλλαγή σε δημόσιο" "[english]SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} MAKE PUBLIC" "SFUI_PublicMatch" "ΙΔΙΩΤΙΚΟ" "[english]SFUI_PublicMatch" "MAKE PRIVATE" "SFUI_PrivateMatch" "ΔΗΜΟΣΙΟ" "[english]SFUI_PrivateMatch" "MAKE PUBLIC" "SFUI_MMStatus_Title" "ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ" "[english]SFUI_MMStatus_Title" "SEARCHING" "SFUI_MMStatus_Searching" "Αναζήτηση..." "[english]SFUI_MMStatus_Searching" "Searching..." "SFUI_MMStatus_Creating" "Δημιουργία παιχνιδιού..." "[english]SFUI_MMStatus_Creating" "Creating game..." "SFUI_MMStatus_Joining" "Σύνδεση στο παιχνίδι..." "[english]SFUI_MMStatus_Joining" "Joining game..." "SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Άκυρο" "[english]SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Cancel" "SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Αποτυχία σύνδεσης σε παιχνίδι." "[english]SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Failed to join game." "SFUI_PressStartPrompt" "Πατήστε ${start} για να ξεκινήσετε" "[english]SFUI_PressStartPrompt" "Press ${start} to Start" "SFUI_MAINMENU" "ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΜΕΝΟΥ" "[english]SFUI_MAINMENU" "MAIN MENU" "SFUI_MainMenu_PlayButton" "ΕΚΚΙΝΗΣΗ" "[english]SFUI_MainMenu_PlayButton" "PLAY" "SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "ΚΑΤΑΤΑΞΗ" "[english]SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton_sfui" "ΕΠΙΤΕΥΓΜΑΤΑ" "[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton_sfui" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ΕΠΙΤΕΥΓΜΑΤΑ" "[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_MainMenu_MedalButton" "ΕΠΙΤΕΥΓΜΑΤΑ" "[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_MainMenu_MedalButton" "ΒΡΑΒΕΙΑ" [$X360] "[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS" "SFUI_MainMenu_HelpButton" "ΕΠΙΛΟΓΕΣ" "[english]SFUI_MainMenu_HelpButton" "OPTIONS" "SFUI_MainMenu_DownloadButton" "ΛΗΨΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ" "[english]SFUI_MainMenu_DownloadButton" "DOWNLOAD CONTENT" "SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "ΧΩΡΙΣΜΕΝΗ ΟΘΟΝΗ ΜΕ ΠΑΙΚΤΕΣ BOT" "[english]SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "SPLITSCREEN WITH BOTS" "SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "ΕΞΟΔΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "EXIT GAME" "SFUI_MainMenu_Training" "ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΟΠΛΩΝ" "[english]SFUI_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE" "SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "ΑΤ" "[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT" "SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "Τ" "[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T" "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" " " [$WIN32] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "" "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" " " [$WIN32] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "ΕΞΟΔΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "EXIT GAME" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Θέλετε να βγείτε από το παιχνίδι τώρα;" "[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to exit the game now?" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Άκυρο ${confirm} Ναι" "[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes" "SFUI_MainMenu_Player2Join" "Παίκτη 2 πατήστε ${start} για να συνδεθείτε" "[english]SFUI_MainMenu_Player2Join" "Player 2 press ${start} to join" "SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 πατήστε ${start} για να αποχωρήσετε" "[english]SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 press ${start} to leave" "SFUI_PlayMenuTitle" "Έναρξη παιχνιδιού" "[english]SFUI_PlayMenuTitle" "PLAY" "SFUI_PlayMenu_Online" "MATCHMAKING" "[english]SFUI_PlayMenu_Online" "MATCHMAKING" "SFUI_PlayMenu_Offline" "ΤΟΠΙΚΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ" "[english]SFUI_PlayMenu_Offline" "LOCAL PLAY" "SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "ΓΡΗΓΟΡΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH" "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "ΕΥΡΕΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" [$WIN32] "[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME" "SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "ΓΡΗΓΟΡΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ" [$PS3] "[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH" "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "ΕΥΡΕΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" [$PS3] "[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME" "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΕ ΟΜΑΔΑ XBOX LIVE" [$X360] "[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "JOIN XBOX LIVE PARTY GAME" "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΜΕ ΦΙΛΟΥΣ" [$WIN32||$PS3] "[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS" "SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "CREATE MATCH" "SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "ΚΟΥΜΠΙΆ ΠΑΙΧΤΗ & ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ" "[english]SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "PLAYER CONTROLS & SETTINGS" "SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ" "[english]SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "STATS" "SFUI_HelpTitle" "ΒΟΗΘΕΙΑ & ΕΠΙΛΟΓΕΣ" "[english]SFUI_HelpTitle" "HELP & OPTIONS" "SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "ΠΩΣ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ" "[english]SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY" "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "ΠΛΗΚΤΡΑ" [$X360] "[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLS" "SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ / ΠΟΝΤΙΚΙ" "[english]SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "KEYBOARD / MOUSE" "SFUI_HelpMenu_MotionController" "ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΙΝΗΣΗΣ" "[english]SFUI_HelpMenu_MotionController" "MOTION CONTROLLER" "SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΡΑΦΙΚΩΝ" "[english]SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "VIDEO SETTINGS" "SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΧΟΥ" "[english]SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "AUDIO SETTINGS" "SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ" "[english]SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "CREDITS" "SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "ΚΟΥΜΠΙΑ Η/Υ & ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ" "[english]SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS" "SFUI_PAUSE" "ΜΕΝΟΥ" "[english]SFUI_PAUSE" "MENU" "SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "RESUME GAME" "SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΟΜΑΔΑΣ" "[english]SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "CHOOSE TEAM" "SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "ΚΑΛΕΣΜΑ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ..." "[english]SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "CALL VOTE..." "SFUI_PauseMenu_InviteButton" "ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ..." "[english]SFUI_PauseMenu_InviteButton" "INVITE..." "SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "ΚΑΤΑΤΑΞΗ" "[english]SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton_sfui" "ΕΠΙΤΕΥΓΜΑΤΑ" "[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton_sfui" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ΕΠΙΤΕΥΓΜΑΤΑ" "[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_PauseMenu_MedalButton" "ΕΠΙΤΕΥΓΜΑΤΑ & ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ" "[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS & STATS" "SFUI_PauseMenu_MedalButton" "ΒΡΑΒΕΙΑ & ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ" [$X360] "[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "AWARDS & STATS" "SFUI_PauseMenu_HelpButton" "ΒΟΗΘΕΙΑ & ΕΠΙΛΟΓΕΣ" "[english]SFUI_PauseMenu_HelpButton" "HELP & OPTIONS" "SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "ΕΞΟΔΟΣ ΣΤΟ ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΜΕΝΟΥ" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "EXIT TO MAIN MENU" "SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗΣ" "[english]SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "INVITE OPTIONS" "SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΟΜΑΔΑΣ XBOX LIVE" "[english]SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "INVITE XBOX LIVE PARTY" "SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΦΙΛΩΝ" "[english]SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "INVITE FRIENDS" "SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΔΗΜΟΣΙΟ" "[english]SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "MAKE GAME PUBLIC" "SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "ΒΟΗΘΕΙΑ & ΕΠΙΛΟΓΕΣ" "[english]SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "HELP & OPTIONS" "SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "ΠΩΣ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ" "[english]SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY" "SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLLER" "SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "ΠΛΗΚΤΡΑ" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLS" "SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ" [$X360] "[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "SETTINGS" "SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" [$WIN32||$OSX||$PS3] "[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "GAME SETTINGS" "SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "ΚΟΥΜΠΙΑ PC & ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "ΕΞΟΔΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "QUIT GAME" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Θέλετε να σταματήσετε να παίζετε τώρα;" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to stop playing now?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Άκυρο ${confirm} Ναι" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes" "SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "ΚΑΛΕΣΜΑ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ" "[english]SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "CALL VOTE" "SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "ΔΙΩΞΙΜΟ ΠΑΙΚΤΗ..." "[english]SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "KICK PLAYER..." "SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "ΕΝΑΛΛΑΓΗ ΟΜΑΔΩΝ" "[english]SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "SWAP TEAMS" "SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "ΑΝΑΚΑΤΕΜΑ ΟΜΑΔΩΝ" "[english]SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "SCRAMBLE TEAMS" "SFUI_PauseMenu_Surrender" "ΠΑΡΑΔΟΣΗ" "[english]SFUI_PauseMenu_Surrender" "SURRENDER" "SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "RESTART MATCH" "SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "ΑΛΛΑΓΗ ΧΑΡΤΗ" "[english]SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "CHANGE MAP" "SFUI_HOW TO PLAY" "ΠΩΣ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ" "[english]SFUI_HOW TO PLAY" "HOW TO PLAY" "SFUI_HOW_TO_PLAY" "ΠΩΣ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ" "[english]SFUI_HOW_TO_PLAY" "How to Play" "SFUI_Medals_Title" "ΕΠΙΤΕΥΓΜΑΤΑ" "[english]SFUI_Medals_Title" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_MedalsAndStatsTitle" "ΒΡΑΒΕΙΑ & ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ" [$X360] "[english]SFUI_MedalsAndStatsTitle" "AWARDS & STATS" "SFUI_MedalsStats_OverallT" "Συνολικά στατιστικά" "[english]SFUI_MedalsStats_OverallT" "Overall Stats" "SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Στατιστικά τελευταίου παιχνιδιού" "[english]SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Last Match Stats" "SFUI_MedalsStats_MedalT" "Επιτεύγματα" "[english]SFUI_MedalsStats_MedalT" "Achievements" "SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Πίσω" "[english]SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Back" "SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Μη έγκυρο επίτευγμα --" "[english]SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Invalid Achievement --" "SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Κλειδωμένο επίτευγμα" "[english]SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Achievement Locked" "SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Κλειδωμένο" "[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Locked" "SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "Αυτό είναι ένα μυστικό βραβείο. Θα πρέπει να το ξεκλειδώσετε για να μπορέσετε να το δείτε." "[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "This is a secret award. You must unlock it before you can see it." "SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Ολοκληρώθηκε" "[english]SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Completed" "SFUI_MedalCategory_Recent" "Πρόσφατα" "[english]SFUI_MedalCategory_Recent" "Recently Unlocked" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Ομαδικές τακτικές" "[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Team Tactics" "SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Κυριαρχία & Εκδίκηση" "[english]SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Domination & Revenge" "SFUI_MedalCategory_Combat" "Ικανότητες μάχης" "[english]SFUI_MedalCategory_Combat" "Combat Skills" "SFUI_MedalCategory_Weapon" "Ειδικός όπλων" "[english]SFUI_MedalCategory_Weapon" "Weapon Specialist" "SFUI_MedalCategory_Special" "Ειδικό" "[english]SFUI_MedalCategory_Special" "Special" "SFUI_MedalCategory_GunGame" "Arms Race & Demolition" "[english]SFUI_MedalCategory_GunGame" "Arms Race & Demolition" "SFUI_MedalCategory_Map" "Παγκόσμια δράση" "[english]SFUI_MedalCategory_Map" "Global Expertise" "SFUI_MedalCategory_No_Medals" "Δεν έχουν ξεκλειδωθεί επιτεύγματα" "[english]SFUI_MedalCategory_No_Medals" "No Achievements Unlocked" "SFUI_TEAM" "Ομάδα" "[english]SFUI_TEAM" "Team" "SFUI_FAVORITEWEAPON" "Αγαπημένο όπλο" "[english]SFUI_FAVORITEWEAPON" "Favorite Weapon" "SFUI_PERFORMANCE" "Επίδοση" "[english]SFUI_PERFORMANCE" "Performance" "SFUI_MISCELLANEOUS" "Διάφορα" "[english]SFUI_MISCELLANEOUS" "Miscellaneous" "SFUI_FAVORITEMAP" "Αγαπημένος χάρτης" "[english]SFUI_FAVORITEMAP" "Favorite Map" "SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Νίκες ως Τρομοκράτης \nΝίκες ως Αντι-Τρομοκρατική \nΝίκες ομάδας \nΑριθμός παικτών" "[english]SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Terrorist Wins \nCounter-Terrorist Wins \nYour Team Wins \nMax Players" "SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Χτυπήματα \nΣκοτωμοί \nΕυστοχία" "[english]SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Hits \nKills \nAccuracy" "SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Αστέρια \nΣκοτωμοί \nΘάνατοι \nΑναλογία σκοτωμών/θανάτων\nΜέση βαθμολογία ομάδας" "[english]SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Stars \nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio\nAvg. Squad Score" "SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Ζημιά \nΚόστος/Σκοτωμός \nΚυριαρχίες \nΕκδικήσεις" "[english]SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Damage \nCost/Kill \nDominations \nRevenges" "SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "Κανένα αγαπημένο όπλο" "[english]SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "No favorite weapon" "SFUI_Overall_PlayerStats" "Γύροι \nΚερδισμένοι γύροι \nΑναλογία νικών \nΠυροβολισμοί \nΠετυχημένοι πυροβολισμοί \nΑναλογία πετυχημένων πυροβολισμών \n\nΣκοτωμοί \nΘάνατοι \nΑναλογία σκοτομών/θανάτων" "[english]SFUI_Overall_PlayerStats" "Rounds Played \nRounds Won \nWin % \nShots Fired \nShots Hit \nHit Ratio \n\nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio" "SFUI_Overall_WeaponStats" "Βολές \nΧτυπήματα \nΣκοτωμοί \nΣκοτωμοί/Βολές" "[english]SFUI_Overall_WeaponStats" "Shots \nHits \nKills \nKills/Shot" "SFUI_Overall_MapStats" "%s \nΓύροι: %d \nΝίκες: %d \nΑναλογία νικών: %.3f" "[english]SFUI_Overall_MapStats" "%s \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f" "SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nΠαίχθηκαν: %d \nΝίκες: %d \nΑναλογία Νίκων: %.3f" [$PS3] "[english]SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f" "SFUI_Overall_Stars" "Αστέρια MVP: %d" "[english]SFUI_Overall_Stars" "MVP Stars: %d" "SFUI_Overall_NoFavorite" "Χωρίς αγαπημένο" "[english]SFUI_Overall_NoFavorite" "No favorite" "SFUI_MBox_OKButton" "OK" "[english]SFUI_MBox_OKButton" "OK" "SFUI_MBox_CancelButton" "ΑΚΥΡΟ" "[english]SFUI_MBox_CancelButton" "Cancel" "SFUI_LOADING" "ΦΟΡΤΩΣΗ..." "[english]SFUI_LOADING" "Loading..." "SFUI_StartCT" "Εκκίνηση αντι-τρομοκρατών" "[english]SFUI_StartCT" "CT Start" "SFUI_StartT" "Εκκίνηση τρομοκρατών" "[english]SFUI_StartT" "T Start" "SFUI_BuyZoneCT" "Ζώνη αγοράς ΑΤ" "[english]SFUI_BuyZoneCT" "CT Buy Zone" "SFUI_BuyZoneT" "Ζώνη αγοράς Τ" "[english]SFUI_BuyZoneT" "T Buy Zone" "SFUI_HostageZone" "Ζώνη ομήρων" "[english]SFUI_HostageZone" "Hostage Zone" "SFUI_HostageRescueZone" "Ζώνη διάσωσης ομήρων" "[english]SFUI_HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone" "SFUI_BombZoneA" "Σημείο βόμβας A" "[english]SFUI_BombZoneA" "Bomb Site A" "SFUI_BombZoneB" "Σημείο βόμβας Β" "[english]SFUI_BombZoneB" "Bomb Site B" "SFUI_Scoreboard_MapName" "Χάρτης: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_MapName" "Map: %s1" "SFUI_CT_Label" "ΑΝΤΙ-ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΚΗ" "[english]SFUI_CT_Label" "COUNTER-TERRORISTS" "SFUI_CT_Player_Text" "ΠΑΙΚΤΗΣ" "[english]SFUI_CT_Player_Text" "PLAYER" "SFUI_CT_Clan_Text" "ΟΜΑΔΑ" "[english]SFUI_CT_Clan_Text" "TEAM" "SFUI_CT_Score_Text" "ΠΟΝΤΟΙ" "[english]SFUI_CT_Score_Text" "SCORE" "SFUI_CT_Death_Text" "ΘΑΝΑΤΟΙ" "[english]SFUI_CT_Death_Text" "DEATHS" "SFUI_CT_Kills_Text" "ΣΚΟΤΩΜΟΙ" "[english]SFUI_CT_Kills_Text" "KILLS" "SFUI_CT_KillPoints_Text" "ΠΟΝΤΟΙ ΦΟΝΩΝ" "[english]SFUI_CT_KillPoints_Text" "KILL POINTS" "SFUI_CT_Money_Text" "ΧΡΗΜΑΤΑ" "[english]SFUI_CT_Money_Text" "MONEY" "SFUI_CT_Status_Text" "Κατάσταση" "[english]SFUI_CT_Status_Text" "STATUS" "SFUI_CT_Vote_Text" "ΨΗΦΟΣ" "[english]SFUI_CT_Vote_Text" "VOTE" "SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Επίπεδο ικανότητας" "[english]SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group" "SFUI_T_Label" "ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΕΣ" "[english]SFUI_T_Label" "TERRORISTS" "SFUI_T_Player_Text" "ΠΑΙΚΤΗΣ" "[english]SFUI_T_Player_Text" "PLAYER" "SFUI_T_Clan_Text" "ΟΜΑΔΑ" "[english]SFUI_T_Clan_Text" "TEAM" "SFUI_T_Score_Text" "ΠΟΝΤΟΙ" "[english]SFUI_T_Score_Text" "SCORE" "SFUI_T_Death_Text" "ΘΑΝΑΤΟΙ" "[english]SFUI_T_Death_Text" "DEATHS" "SFUI_T_Kills_Text" "ΣΚΟΤΩΜΟΙ" "[english]SFUI_T_Kills_Text" "KILLS" "SFUI_T_KillPoints_Text" "ΠΟΝΤΟΙ ΣΚΟΤΟΜΩΝ" "[english]SFUI_T_KillPoints_Text" "KILL POINTS" "SFUI_T_Money_Text" "ΧΡΗΜΑΤΑ" "[english]SFUI_T_Money_Text" "MONEY" "SFUI_T_Status_Text" "ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ" "[english]SFUI_T_Status_Text" "STATUS" "SFUI_T_Vote_Text" "ΨΗΦΟΣ" "[english]SFUI_T_Vote_Text" "VOTE" "SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Επίπεδο ικανότητας" "[english]SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group" "SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΗΣ" "[english]SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 SPECTATOR" "SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΕΣ" "[english]SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 SPECTATORS" "SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 παίκτης" "[english]SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 Player" "SFUI_Scoreboard_Players" "Ζωντανοί παίκτες: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_Players" "Players Alive: %s1" "SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Υπόλοιπος χρόνος: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Time Left: %s1" "SFUI_Scoreboard_FightTime" "Χρόνος μάχης: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_FightTime" "Fight Time: %s1" "SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Εναπομείναντες γύροι: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Rounds Left: %s1" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Πίσω ${dpad} Πλοήγηση ${altstart} Κλείσιμο" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad} Navigate ${altstart} Close" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Πίσω ${dpad} Πλοήγηση" [$PS3] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad} Navigate" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} Προβολή κάρτας παίκτη" "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} View Gamer Card " "SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Ναι " "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Yes " "SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Ψήφος για διώξιμο" "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Vote to Kick " "SFUI_Player_Wants_Restart" "Ο χρήστης %s1 θέλει να επανεκκινήσει το παιχνίδι." "[english]SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 wants to restart the match." "SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)" "[english]SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)" "SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1" "[english]SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1" "SFUI_Scoreboard_1st" "1ο" "[english]SFUI_Scoreboard_1st" "1st" "SFUI_Scoreboard_2nd" "2ο" "[english]SFUI_Scoreboard_2nd" "2nd" "SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1ο Ημίχρονο" "[english]SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1st Half" "SFUI_Scoreboard_Halftime" "Ημίχρονο" "[english]SFUI_Scoreboard_Halftime" "Halftime" "SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2ο Ημίχρονο" "[english]SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2nd Half" "SFUI_Scoreboard_Final" "Τελικός" "[english]SFUI_Scoreboard_Final" "Final" "SFUI_Scoreboard_Team_One" "Ομάδα Ένα" "[english]SFUI_Scoreboard_Team_One" "Team One" "SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Ομάδα Δύο" "[english]SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Team Two" "SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Αλλαγή ομάδων σε: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Team Switch In: %s1" "SFUI_Scoreboard_Next_In" "Το επόμενο παιχνίδι ξεκινά σε: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_Next_In" "Next Match Starts In: %s1" "SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Θετικές ψήφοι %s1/%s2 : %s3" "[english]SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Yes Votes %s1/%s2 : %s3" "SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1" "[english]SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1" "SFUI_Vote_None" " " "[english]SFUI_Vote_None" "" "SFUI_Vote_KickPlayer" "Διώξιμο παίκτη..." "[english]SFUI_Vote_KickPlayer" "Kick Player..." "SFUI_Vote_TeamSwitch" "Εναλλαγή ομάδων" "[english]SFUI_Vote_TeamSwitch" "Swap Teams" "SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Ανακάτεμα ομάδων" "[english]SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Scramble Teams" "SFUI_Vote_Surrender" "Παράδοση" "[english]SFUI_Vote_Surrender" "Surrender" "SFUI_Vote_RestartMatch" "Επανεκκίνηση παιχνιδιού" "[english]SFUI_Vote_RestartMatch" "Restart Match" "SFUI_Vote_ChangeMap" "Αλλαγή χάρτη..." "[english]SFUI_Vote_ChangeMap" "Change Map..." "SFUI_Vote_VoteStatus" "%s4 ψήφοι για %s3. Θετικές ψήφοι: %s1/%s2" "[english]SFUI_Vote_VoteStatus" "%s4 votes to %s3. Yes votes: %s1/%s2" "SFUI_Vote_PressToVote" "Ανοίξτε τον πίνακα για ψήφο." "[english]SFUI_Vote_PressToVote" "Open scoreboard to vote." "SFUI_Choose_Team" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΟΜΑΔΑΣ" "[english]SFUI_Choose_Team" "CHOOSE TEAM" "SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Πίσω ${confirm} Αποδοχή ${dpad} Επιλογή ${west} Αυτόματη επιλογή ${altstart} Βαθμολογία" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard" "SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Πίσω ${confirm} Αποδοχή ${dpad} Επιλογή ${west} Αυτόματη επιλογή ${lshoulder} Παρακολούθηση ${altstart} Βαθμολογία" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart} Scoreboard" "SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Πίσω ${confirm} Αποδοχή ${dpad} Επιλογή ${west} Αυτόματη επιλογή ${north} Βαθμολογία" [$PS3] "[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard" "SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Πίσω ${confirm} Αποδοχή ${dpad} Επιλογή ${west} Αυτόματη επιλογή ${lshoulder} Παρακολούθηση ${north} Βαθμολογία" [$PS3] "[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard" "SFUI_TeamButtonAuto" "Τυχαία" "[english]SFUI_TeamButtonAuto" "Auto select" "SFUI_TeamButtonCancel" "Άκυρο" "[english]SFUI_TeamButtonCancel" "Cancel " "SFUI_TeamButtonSpectate" "Θεατής" "[english]SFUI_TeamButtonSpectate" "Spectate" "SFUI_TeamConfirmTitle" "Επιβεβαίωση ακύρωσης" "[english]SFUI_TeamConfirmTitle" "Confirm Cancel" "SFUI_TeamConfirmMsg" "Η ακύρωση τώρα θα σας επιστρέψει στο κύριο μενού. Θέλετε σίγουρα να ακυρώσετε;" "[english]SFUI_TeamConfirmMsg" "Cancelling now will return you to the main menu. Are you sure you want to cancel?" "SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Άκυρο ${confirm} Ναι" "[english]SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes" "SFUI_TeamHumans" "Άνθρωποι:" "[english]SFUI_TeamHumans" "Humans: " "SFUI_TeamBots" "Bots:" "[english]SFUI_TeamBots" "Bots: " "SFUI_TeamFull" "Πλήρης ομάδα" "[english]SFUI_TeamFull" "Team Full" "SFUI_TeamTimer" "Τυχαία επιλογή σε:" "[english]SFUI_TeamTimer" "Auto pick in:" "SFUIHUD_playerid_sameteam" "Φίλος: %s1 Ζωή: %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_sameteam" "Friend: %s1 Health: %s2" "SFUIHUD_playerid_diffteam" "Εχθρός: %s1" "[english]SFUIHUD_playerid_diffteam" "Enemy: %s1" "SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1" "[english]SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1" "SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Ζωή:%s2" "[english]SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Health:%s2" "SFUIHUD_hostageid" "Όμηρος: %s1" "[english]SFUIHUD_hostageid" "Hostage %s1" "SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} Αλλαγή όπλου για %s1" "[english]SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} swap for %s1" "SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} Αφόπλιση του C4" "[english]SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} defuse the C4" "SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" " " "[english]SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" "" "SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Ειδοποίηση" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Alert" "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Χρόνος αφόπλισης:" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Defuse Time:" "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "Αφοπλίζετε τη βόμβα." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "You are defusing the bomb." "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Κάμερα" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Camera " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "${use} Έλεγχος Bot" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "${use} Control Bot " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Βαθμολογία" [$WIN32||$X360] "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Scoreboard " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Βαθμολογία" [$PS3] "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Scoreboard " "SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "Παρακολουθείτε %s2" "[english]SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "Following %s2" "Choose_Class_Navigation" "${cancel} Πίσω ${confirm} Επιλογή ${dpad} Πλοήγηση ${west} Αυτόματη επιλογή ${north} Βαθμολογία" "[english]Choose_Class_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Select ${dpad} Navigation ${west} Auto-Select ${north} Scoreboard" "ChooseClassHeader" "Επιλογή μονάδας" "[english]ChooseClassHeader" "Choose Unit" "SFUI_Urban_Name" "Seal Team 6" "[english]SFUI_Urban_Name" "SEAL TEAM 6" "SFUI_Urban_Label" "Η ST-6 (μετέπειτα γνωστή ως DEVGRU) ιδρύθηκε το 1980 υπο την αρχηγία του Υπολοχαγού Richard Marcincko. Η ST-6 τέθηκε σε μόνιμο συναγερμό για την ανταπόκριση σε τρομοκρατικές επιθέσεις ενάντια Αμερικανικών στόχων παγκοσμίως." "[english]SFUI_Urban_Label" "ST-6 (to be known later as DEVGRU) was founded in 1980 under the command of Lieutenant-Commander Richard Marcincko. ST-6 was placed on permanent alert to respond to terrorist attacks against American targets worldwide." "SFUI_ST6_Male_Name" "Ειδική ομάδα επέμβασης" "[english]SFUI_ST6_Male_Name" "Special Response Team" "SFUI_ST6_Male_Label" "SRT ή SWAT είναι μία Αμερικανική ειδικών επιχειρήσεων παραστρατιωτική τακτική μονάδα, που λειτουργεί στο εσωτερικό εγχώριων υπηρεσιών επιβολής του νόμου." "[english]SFUI_ST6_Male_Label" "SRT or SWAT is an American special operations paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies." "SFUI_SAS_Male_Name" "BRITISH SPECIAL AIR SERVICE" "[english]SFUI_SAS_Male_Name" "British Special Air Service" "SFUI_SAS_Male_Label" "Η παγκοσμίου φήμης Βρετανική SAS ιδρύθηκε στο Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο από έναν άνδρα που ονομάζεται David Stirling. Ο ρόλος τους κατά τον 2ο Παγκόσμιο Πόλεμο συμπεριλάμβανε συλλογή πληροφοριών πίσω από τις εχθρικές γραμμές και εκτέλεση δολιοφθορών και δολοφονιών εναντίον σημαντικών στόχων." "[english]SFUI_SAS_Male_Label" "The world-renowned British SAS was founded in the Second World War by a man named David Stirling. Their role during WW2 involved gathering intelligence behind enemy lines and executing sabotage strikes and assassinations against key targets." "SFUI_GSG9_Male_Name" "Grenzschutzgruppe-9" "[english]SFUI_GSG9_Male_Name" "Grenzschutzgruppe-9" "SFUI_GSG9_Male_Label" "Η GSG-9 γεννήθηκε από τα τραγικά γεγονότα που οδήγησαν στο θάνατο αρκετών Ισραηλινών αθλητών κατά την διάρκεια των Ολυμπιακών αγώνων στο Μόναχο της Γερμανίας το 1972." "[english]SFUI_GSG9_Male_Label" "GSG-9 was born out of the tragic events that led to the death of several Israeli athletes during the 1972 Olympic games in Munich, Germany." "SFUI_Phoenix_Name" "The Phoenix Connexion" "[english]SFUI_Phoenix_Name" "The Phoenix Connexion" "SFUI_Phoenix_Label" "Έχοντας αποκτήσει φήμη οτι σκοτώνουν όποιον τους εμποδίσει, οι \"Phoenix Faction\" είναι μια από τις μεγαλύτερες τρομοκρατικές οργανώσεις στην ανατολική Ευρώπη. Σχηματίστηκαν λιγό καιρό μετά την κατάρρευση της ΕΣΣΔ." "[english]SFUI_Phoenix_Label" "Having established a reputation for killing anyone that gets in their way, the Phoenix Faction is one of the most feared terrorist groups in Eastern Europe. Formed shortly after the breakup of the USSR." "SFUI_Separatist_Male_Name" "Αυτονομιστής" "[english]SFUI_Separatist_Male_Name" "Separatist" "SFUI_Separatist_Male_Label" "Ισχυριζόμενοι πως έχουν μια συγκινητική επιθυμία για να αποδείξουν την αποφασιστικότητα τους, αυτή η Ευρωπαϊκή μειονότητα έχει προβεί σε αποτρόπαια εγκλήματα, ώστε να πετύχουν το εθνικό όραμα τους." "[english]SFUI_Separatist_Male_Label" "Claiming an overwhelming desire for self determination, this European minority faction has stooped to heinous acts of terror in order to achieve their nationalistic vision." "SFUI_Pirate_Male_Name" "ΠΕΙΡΑΤΗΣ" "[english]SFUI_Pirate_Male_Name" "PIRATE" "SFUI_Pirate_Male_Label" "Από το «Κέρας της Αφρικής» έρχεται μια ομάδα μοντέρνων πειρατών οι οποίοι ισχυρίζονται πως οι ενέργειες τους γίνονται για την ασφάλεια των υδάτων τους αλλά με τους εκβιασμούς και τις δολοφονίες από την αυτοαποκαλούμενη Ακτοφυλακή διαψεύδονται οι ισχυρισμοί." "[english]SFUI_Pirate_Male_Label" "The modern pirates of the Horn of Africa claim their actions denote self defense of their territorial waters although the extortion and murder committed by the self-proclaimed “coast guard” belie these claims." "SFUI_Professional_Male_Name" "Επαγγελματίας" "[english]SFUI_Professional_Male_Name" "Professional" "SFUI_Professional_Male_Label" "Οι Επαγγελματίες είναι υψηλής τεχνολογίας, καλά εξοπλισμένοι κλέφτες χωρίς πολιτικό ή θρησκευτικό χαρακτήρα." "[english]SFUI_Professional_Male_Label" "The Professionals are high tech, well equipped thieves with no political or religious agenda." "SFUI_WinPanel_CT_Win" "Νίκη Αντι-τρομοκρατικής" "[english]SFUI_WinPanel_CT_Win" "Counter-Terrorists Win" "SFUI_WinPanel_T_Win" "Νίκη Τρομοκρατών" "[english]SFUI_WinPanel_T_Win" "Terrorists Win" "SFUI_WinPanel_Round_Draw" "ΙΣΟΠΑΛΙΑ" "[english]SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Round Draw" "SFUI_WinPanel_Win" "ΝΙΚΗ" "[english]SFUI_WinPanel_Win" "WIN" "SFUI_WinPanel_Draw" "ΙΣΟΠΑΛΙΑ" "[english]SFUI_WinPanel_Draw" "DRAW" "SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Κλείσιμο" "[english]SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Close" "SFUI_Notice_Got_Bomb" "Πήρατε τη βόμβα." "[english]SFUI_Notice_Got_Bomb" "You picked up the bomb." "SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Πρέπει να είστε στο έδαφος για να αφοπλίσετε τη βόμβα." "[english]SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to defuse the bomb." "SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "Η βόμβα ήδη αφοπλίζεται." "[english]SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused." "SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Αφοπλίζετε τη βόμβα." "[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing the bomb." "SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Αφοπλίζετε ΧΩΡΙΣ σύνεργα αφοπλισμού." "[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing WITHOUT a defuse kit." "SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "Το C4 πρέπει να τοποθετηθεί σε περιοχή βόμβας." "[english]SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site." "SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Θα πρέπει να στέκεστε στο έδαφος για να τοποθετήσετε το C4." "[english]SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on the ground to plant the C4." "SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Η ακολουθία οπλισμού ακυρώθηκε. Η βόμβα C4 μπορεί να τοποθετηθεί μόνο σε συγκεκριμένη τοποθεσία" "[english]SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled. C4 can only be placed at a bomb target." "SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "Το C4 πρέπει να ενεργοποιηθεί σε περιοχή βόμβας" "[english]SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target" "SFUI_Notice_Killed_Teammate" "Σκοτώσατε ένα συμπαίκτη!" "[english]SFUI_Notice_Killed_Teammate" "You killed a teammate!" "SFUI_Notice_Game_teammate_kills" "ΠΡΟΣΟΧΗ: Θα αποκλειστείτε από το διακομιστή αν σκοτώσετε άλλους %s1 συμπαίκτες!" "[english]SFUI_Notice_Game_teammate_kills" " WARNING: You will be banned from the server if you kill %s1 more teammates!" "SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" " Αποκλειστήκατε από αυτόν το διακομιστή γιατί σκοτώσατε πολλούς συμπαίκτες." "[english]SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" " You are being banned from the server for killing too many teammates." "SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Προσοχή! Αν πυροβολείτε συμπαίκτες μειώνεται η βαθμολογία σας." "[english]SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Careful! Shooting at teammates will lower your score." "SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "Κερδίσατε $2500 επειδή σκοτώσατε τον VIP!" "[english]SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!" "SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Σκοτώσατε έναν εχθρό! Συνεργαστείτε με την ομάδα σας για να τους εξαλείψετε όλους." "[english]SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Work with your team to eliminate them all!" "SFUI_Notice_Game_scoring" "Η βαθμολόγηση δε θα αρχίσει μέχρι και οι δύο ομάδες να έχουν παίκτες." "[english]SFUI_Notice_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players." "SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Αυτόματη εξισορρόπηση ομάδων στον επόμενο γύρο ***" "[english]SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Auto-Team Balance next round ***" "SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "Το παιχνίδι θα επανεκκινήσει σε %s1 %s2" "[english]SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2" "SFUI_Notice_Player_Balanced" "Μετακινηθήκατε στην άλλη ομάδα για την ισορροπία του παιχνιδιού." "[english]SFUI_Notice_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance." "SFUI_Notice_Teams_Balanced" "Οι ομάδες εξισορροπήθηκαν." "[english]SFUI_Notice_Teams_Balanced" "The teams have been balanced." "SFUI_Notice_Target_Bombed" "Ο στόχος ανατινάχτηκε επιτυχώς!" "[english]SFUI_Notice_Target_Bombed" "Target successfully bombed!" "SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "Ο VIP δολοφονήθηκε!" "[english]SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP has been assassinated!" "SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "Οι τρομοκράτες ξέφυγαν!" "[english]SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "The terrorists have escaped!" "SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Οι τρομοκράτες νίκησαν!" "[english]SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Terrorists Win!" "SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Δε διασώθηκαν οι όμηροι!" "[english]SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!" "SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "Ο VIP δεν κατάφερε να διαφύγει." "[english]SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP has not escaped." "SFUI_Notice_VIP_Escaped" "Ο VIP διέφυγε!" "[english]SFUI_Notice_VIP_Escaped" "The VIP has escaped!" "SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "Οι αντι-τρομοκράτες απέτρεψαν την πλειονότητα των τρομοκρατών να διαφύγει." "[english]SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most of the terrorists from escaping." "SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Όλοι οι φυγάδες τρομοκράτες εξοντώθηκαν." "[english]SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have all been neutralized." "SFUI_Notice_Bomb_Defused" "Η βόμβα αφοπλίστηκε." "[english]SFUI_Notice_Bomb_Defused" "The bomb has been defused." "SFUI_Notice_CTs_Win" "H Αντι-τρομοκρατική νίκησε!" "[english]SFUI_Notice_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!" "SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Ο όμηρος διασώθηκε!" "[english]SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!" "SFUI_Notice_Target_Saved" "Ο στόχος σώθηκε!" "[english]SFUI_Notice_Target_Saved" "Target has been saved!" "SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Οι τρομοκράτες δεν κατάφεραν να ξεφύγουν." "[english]SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped." "SFUI_Notice_Game_Commencing" "Εκκίνηση παιχνιδιού." "[english]SFUI_Notice_Game_Commencing" "Game Commencing." "SFUI_Notice_Round_Draw" "Ισοπαλία!" "[english]SFUI_Notice_Round_Draw" "Round Draw!" "SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Οι τρομοκράτες παραδίνονται" "[english]SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Terrorists Surrender" "SFUI_Notice_CTs_Surrender" "Παράδοση αντι-τρομοκρατών" "[english]SFUI_Notice_CTs_Surrender" "CTs Surrender" "SFUI_Notice_Knife_Level" "Ο %s1 έχει φτάσει στο επίπεδο του μαχαιριού." "[english]SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 has reached gold knife level!" "SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "Προηγείστε στο παιχνίδι." "[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "You are the new match leader." "Hint_you_have_the_defuser" "Έχετε τα σύνεργα αφοπλισμού." "[english]Hint_you_have_the_defuser" "You have the defuse kit." "SFUI_Notice_Have_Bomb" "Έχετε τη βόμβα. Βρείτε τη περιοχή βόμβας ή ΑΦΗΣΤΕ τη βόμβα για άλλο τρομοκράτη." "[english]SFUI_Notice_Have_Bomb" "You have the bomb. Find the target zone or DROP the bomb for another Terrorist." "SFUI_Voice_Dead_Location" "ΝΕΚΡΟΣ" "[english]SFUI_Voice_Dead_Location" "DEAD" "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ" "[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLLER" "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "ΠΛΗΚΤΡΑ" [$X360] "[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLS" "SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ / ΠΟΝΤΙΚΙ" "[english]SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "KEYBOARD / MOUSE" "SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Πίσω ${north} Επαναφορά προεπιλογών ${west} Καθαρισμός ${confirm} Επεξεργασία ${dpad} Αλλαγή/Επεξεργασία" "[english]SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Back ${confirm} Modify ${west} Clear ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify" "SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Πίσω ${north} Επαναφορά προεπιλογών ${dpad} Αλλαγή/Επεξεργασία" "[english]SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Back ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify" "SFUI_Controls_Cancel" "${start} Άκυρο" "[english]SFUI_Controls_Cancel" "${start} Cancel" "SFUI_Controls_Cancel" " " [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Controls_Cancel" "" "SFUI_Controls_Title" "%s1" "[english]SFUI_Controls_Title" "%s1" "SFUI_Controls_Modify" "Πατήστε ένα πλήκτρο..." "[english]SFUI_Controls_Modify" "Press a button..." "SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΩΝ" "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Επαναφορά όλων των επιλογών του χειριστηρίου Xbox 360 στις προεπιλεγμένες τιμές τους;" [$X360] "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all Xbox 360 controller options to their defaults?" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Επαναφορά όλων των επιλογών χειριστηρίου στα προεπιλεγμένα;" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all controller options to their defaults?" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Επαναφορά όλων των ασύρματων επιλογών χειριστηρίου στις προεπιλεγμένες τιμές τους;" [$PS3] "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all wireless controller options to their defaults?" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Άκυρο ${confirm} Ναι" "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes" "SFUI_Controls_Clear" "ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ" "[english]SFUI_Controls_Clear" "CLEAR" "SFUI_Controls_Edit" "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ" "[english]SFUI_Controls_Edit" "EDIT" "SFUI_ReverseMouse" "Αντιστροφή ποντικιού" "[english]SFUI_ReverseMouse" "Reverse Mouse" "SFUI_MouseSensitivity" "Ευαισθησία ποντικιού" "[english]SFUI_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "SFUI_RawInput" "Απευθείας είσοδος" "[english]SFUI_RawInput" "Raw Input" "SFUI_MouseAcceleration" "Επιτάχυνση ποντικιού" "[english]SFUI_MouseAcceleration" "Mouse Acceleration" "SFUI_AccelerationAmount" "Τιμή επιτάχυνσης" "[english]SFUI_AccelerationAmount" "Acceleration Amount" "SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Εναλλαγή εμφάνισης αντικειμένων" "[english]SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Toggle Inventory Display" "SFUI_Forward" "Κίνηση εμπρός" "[english]SFUI_Forward" "Move Forward" "SFUI_Backward" "Κίνηση πίσω" "[english]SFUI_Backward" "Move Backward" "SFUI_MoveRight" "Κίνηση δεξιά" "[english]SFUI_MoveRight" "Move Right (strafe)" "SFUI_MoveLeft" "Κίνηση αριστερά" "[english]SFUI_MoveLeft" "Move Left (strafe)" "SFUI_Previous" "Τελευταίο όπλο" "[english]SFUI_Previous" "Last Weapon Used" "SFUI_Voice" "Μικρόφωνο" "[english]SFUI_Voice" "Use Mic" "SFUI_Buy" "Μενού αγοράς" "[english]SFUI_Buy" "Buy Menu" "SFUI_StandardRadio" "Απλά μηνύματα ασυρμάτου" "[english]SFUI_StandardRadio" "Standard Radio Message" "SFUI_GroupRadio" "Ομαδικό μήνυμα ασυρμάτου" "[english]SFUI_GroupRadio" "Group Radio Message" "SFUI_ReportRadio" "Μήνυμα αναφοράς ασυρμάτου" "[english]SFUI_ReportRadio" "Report Radio Message" "SFUI_ChatMessage" "Μήνυμα συνομιλίας" "[english]SFUI_ChatMessage" "Chat Message" "SFUI_TeamMessage" "Μήνυμα ομάδας" "[english]SFUI_TeamMessage" "Team Message" "SFUI_PreviousWeapon" "Προηγούμενο όπλο" "[english]SFUI_PreviousWeapon" "Select Previous Weapon" "SFUI_NextWeapon" "Επόμενο όπλο" "[english]SFUI_NextWeapon" "Select Next Weapon" "SFUI_Autobuy" "Αυτόματη αγορά" "[english]SFUI_Autobuy" "Autobuy" "SFUI_Rebuy" "Επαναγορά" "[english]SFUI_Rebuy" "Rebuy" "SFUI_JoystickSpeedMode" "Τρόπος περπατήματος" "[english]SFUI_JoystickSpeedMode" "Walk Mode" "SFUI_MouseZoomSensitivity" "Ευαισθησία εστίασης" "[english]SFUI_MouseZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity" "SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Ευαισθησία εστίασης" "[english]SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity" "SFUI_TaserSlot" "Zeus x27" "[english]SFUI_TaserSlot" "Zeus x27" "SFUI_MolotovSlot" "Μολότοφ" "[english]SFUI_MolotovSlot" "Molotov Cocktail" "SFUI_DecoySlot" "Χειροβομβίδα παραπλάνησης" "[english]SFUI_DecoySlot" "Decoy Grenade" "SFUI_CycleWeapons" "Εναλλαγή όπλων" "[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary" "SFUI_CycleGrenades" "Εναλλαγή χειροβομβίδων" "[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades" "SFUI_PrimaryWeapon" "Κύριο όπλο" "[english]SFUI_PrimaryWeapon" "Primary Weapon" "SFUI_SecondaryWeapon" "Δευτερεύον όπλο" "[english]SFUI_SecondaryWeapon" "Secondary Weapon" "SFUI_WeaponSpecial" "Εναλλακτικά πυρά" "[english]SFUI_WeaponSpecial" "Secondary Fire" "SFUI_Silencer_Burst" "Σιγαστήρας / Ριπή" "[english]SFUI_Silencer_Burst" "Silencer / Burst" "SFUI_Zoom_Slash" "Μεγέθυνση / Κόψιμο" "[english]SFUI_Zoom_Slash" "Zoom / Slash" "SFUI_KnifeSlot" "Μαχαίρι" "[english]SFUI_KnifeSlot" "Knife" "SFUI_BombSlot" "Βόμβα" "[english]SFUI_BombSlot" "Bomb" "SFUI_Left_Handed" "Αριστερόχειρας" "[english]SFUI_Left_Handed" "Left-Handed" "SFUI_Right_Handed" "Δεξιόχειρας" "[english]SFUI_Right_Handed" "Right-Handed" "SFUI_JoystickLookType" "Τύπος παρατήρησης" "[english]SFUI_JoystickLookType" "Look Type" "SFUI_JoystickNormal" "Κανονικό" "[english]SFUI_JoystickNormal" "Normal" "SFUI_JoystickInverted" "Ανεστραμμένο" "[english]SFUI_JoystickInverted" "Inverted" "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Μοχλοί κίνησης/παρατήρησης" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look Sticks" "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Μοχλοί" [$X360] "[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks" "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Αριστερός μοχλός / Δεξιός μοχλός" [$PS3] "[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Left Stick / Right Stick" "SFUI_JoystickDuckMode" "Σκύψιμο" "[english]SFUI_JoystickDuckMode" "Duck Mode" "SFUI_Toggle" "Εναλλαγή" "[english]SFUI_Toggle" "Toggle" "SFUI_Hold" "Kράτημα" "[english]SFUI_Hold" "Hold" "SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Κάθετη ευαισθησία" "[english]SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical Sensitivity" "SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Οριζόντια ευαισθησία" "[english]SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal Sensitivity" "SFUI_Rumble" "Δόνηση" "[english]SFUI_Rumble" "Vibration" "SFUI_Fire" "Πυρ" "[english]SFUI_Fire" "Fire" "SFUI_Reload_Weapon" "Γέμισμα όπλου" "[english]SFUI_Reload_Weapon" "Reload" "SFUI_Jump" "Άλμα" "[english]SFUI_Jump" "Jump" "SFUI_Duck" "Σκύψιμο" "[english]SFUI_Duck" "Duck" "SFUI_CycleWeapons" "Εναλλαγή όπλων" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary" "SFUI_CycleGrenades" "Εναλλαγή χειροβομβίδων" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades" "SFUI_Pickup_Use_Objects" "Χρήση" "[english]SFUI_Pickup_Use_Objects" "Use" "SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Βαθμολογία" "[english]SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Scoreboard" "SFUI_Walk" "Περπάτημα" "[english]SFUI_Walk" "Walk" "SFUI_Drop_Weapon" "Απόθεση όπλου" "[english]SFUI_Drop_Weapon" "Drop Weapon" "SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "Χειροβομβίδα" "[english]SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade" "SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Χειρ/βίδα κρότου-λάμψης" "[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang" "SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Χειροβομβίδα καπνού" "[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade" "SFUI_Screenshot" "Λήψη φωτογραφίας" "[english]SFUI_Screenshot" "Take Screenshot" "SFUI_PLAYER_SETTINGS" "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" [$WIN32||$OSX||$PS3] "[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "GAME SETTINGS" "SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Πίσω ${north} Επαναφορά προεπιλογών" "[english]SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Back ${north} Restore Defaults" "SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Ρυθμίσεις μικροφώνου" "[english]SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Setup Microphone" "SFUI_Settings_push_to_talk_nav" " ${confirm} Επεξεργασία πλήκτρου μικροφώνου " "[english]SFUI_Settings_push_to_talk_nav" " ${confirm} Edit Use Mic Key " "SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Πίσω ${west} Μέγεθος οθόνης ${north} Επαναφορά προεπιλογών ${dpad} Επεξεργασία" "[english]SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Back ${west} HUD Size ${north} Restore Defaults ${dpad} Modify" "SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Πίσω ${west} Προχωρημένες ${north} Επαναφορά προεπιλογών ${dpad} Επεξεργασία" "[english]SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Back ${west} Advanced ${north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify" "SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Πίσω ${west} Μέγεθος οθόνης ${north} Επαναφορά προεπιλογών ${dpad} Επεξεργασία" "[english]SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Back ${west} HUD Size ${north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify" "SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Πίσω ${dpad} Επεξεργασία" "[english]SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Back ${dpad} Modify" "SFUI_Settings_Screen_Resize" "ΜΕΓΕΘΟΣ ΟΘΟΝΗΣ" "[english]SFUI_Settings_Screen_Resize" "HUD SIZE" "SFUI_Settings_Title" "Παίκτης: Ρυθμίσεις %s1" "[english]SFUI_Settings_Title" "Player: %s1 Settings" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΩΝ" "[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων στις συνιστώμενες προεπιλογές του συστήματος σας;" "[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Reset all settings to your system's recommended defaults?" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Άκυρο ${confirm} Ναι" "[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes" "SFUI_Weapon_Name_VO" "Ανακοίνωση ονόματος όπλου" "[english]SFUI_Weapon_Name_VO" "Weapon Name Announcement" "SFUI_Settings_Advanced" "ΠΡΟΧΩΡΗΜΕΝΕΣ" "[english]SFUI_Settings_Advanced" "ADVANCED" "SFUI_Settings_Video_Advanced" "ΓΡΑΦΙΚΑ - ΠΡΟΧΩΡΗΜΕΝΕΣ" "[english]SFUI_Settings_Video_Advanced" "VIDEO - ADVANCED" "SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Λεπτομέρεια μοντέλων / δομών" "[english]SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Model / Texture Detail" "SFUI_Settings_Effect_Detail" "Λεπτομέρεια εφέ" "[english]SFUI_Settings_Effect_Detail" "Effect Detail" "SFUI_Settings_Shader_Detail" "Ποιότητα σκίασης" "[english]SFUI_Settings_Shader_Detail" "Shader Detail" "SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Λεπτομέρειες σκιάς" "[english]SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Shadow Detail" "SFUI_Settings_Multicore" "Multicore Rendering" "[english]SFUI_Settings_Multicore" "Multicore Rendering" "SFUI_Settings_Paged_Pool" "Σελιδοποιημένη διαθέσιμη μνήμη" "[english]SFUI_Settings_Paged_Pool" "Paged Pool Memory Available" "SFUI_Settings_Water_Detail" "Λεπτομέρειες νερού" "[english]SFUI_Settings_Water_Detail" "Water Detail" "SFUI_Settings_Color_Correction" "Διόρθωση χρώματος" "[english]SFUI_Settings_Color_Correction" "Color Correction" "SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Multisampling Anti-Aliasing" "[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Multisampling Anti-Aliasing Mode" "SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Λειτουργία φίλτρου" "[english]SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Texture Filtering Mode" "SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Αναλογία οθόνης" "[english]SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Aspect Ratio" "SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Ευρεία οθόνη 16:10" "[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Widescreen 16:10" "SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Ευρεία οθόνη 16:9" "[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Widescreen 16:9" "SFUI_Settings_Normal" "Κανονική 4:3" "[english]SFUI_Settings_Normal" "Normal 4:3" "SFUI_Settings_Resolution" "Ανάλυση" "[english]SFUI_Settings_Resolution" "Resolution" "SFUI_Settings_Display_Mode" "Τύπος εμφάνισης" "[english]SFUI_Settings_Display_Mode" "Display Mode" "SFUI_Settings_Fullscreen" "Πλήρης οθόνη" "[english]SFUI_Settings_Fullscreen" "Fullscreen" "SFUI_Settings_Windowed" "Σε παράθυρο" "[english]SFUI_Settings_Windowed" "Windowed" "SFUI_Settings_Laptop_Power" "Εξοικονόμηση ενέργειας laptop" "[english]SFUI_Settings_Laptop_Power" "Laptop Power Savings" "SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Αναμονή για vertical sync" "[english]SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Wait for Vertical Sync" "SFUI_Settings_Motion_Blur" "Θαμπάδα κίνησης" "[english]SFUI_Settings_Motion_Blur" "Motion Blur" "SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "Δυναμική φωτοσκίαση" "[english]SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range" "SFUI_Settings_Very_High" "Πολύ υψηλή" "[english]SFUI_Settings_Very_High" "Very High" "SFUI_Settings_High" "Υψηλή" "[english]SFUI_Settings_High" "High" "SFUI_Settings_Medium" "Μεσαία" "[english]SFUI_Settings_Medium" "Medium" "SFUI_Settings_Low" "Χαμηλή" "[english]SFUI_Settings_Low" "Low" "SFUI_Settings_Master_Volume" "Κύρια ένταση" "[english]SFUI_Settings_Master_Volume" "Master Volume" "SFUI_Settings_Music_Volume" "Ένταση κύριας μουσικής" "[english]SFUI_Settings_Music_Volume" "Master Music Volume" "SFUI_Settings_Speaker_Config" "Διάταξη ηχείων" "[english]SFUI_Settings_Speaker_Config" "Speaker Configuration" "SFUI_Settings_Headphones" "Ακουστικά" "[english]SFUI_Settings_Headphones" "Headphones" "SFUI_Settings_2_Speakers" "2 Ηχεία" "[english]SFUI_Settings_2_Speakers" "2 Speakers" "SFUI_Settings_4_Speakers" "4 Ηχεία" "[english]SFUI_Settings_4_Speakers" "4 Speakers" "SFUI_Settings_51_Speakers" "5.1 Ηχεία" "[english]SFUI_Settings_51_Speakers" "5.1 Speakers" "SFUI_Settings_Sound_Quality" "Ποιότητα ήχου" "[english]SFUI_Settings_Sound_Quality" "Sound Quality" "SFUI_Settings_Enable_Voice" "Ενεργοποίηση ομιλίας" "[english]SFUI_Settings_Enable_Voice" "Enable Voice" "SFUI_Settings_Open_Mic" "Ανοικτό μικρόφωνο" "[english]SFUI_Settings_Open_Mic" "Open Microphone" "SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Με πλήκτρο" "[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Press to Use Mic" "SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΠΛΗΚΤΡΟΥ ΟΜΙΛΙΑΣ" "[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "EDIT USE MIC KEY" "SFUI_Settings_Setup_Microphone" "ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ" "[english]SFUI_Settings_Setup_Microphone" "MIC SETUP" "SFUI_Settings_Simple_Refl" "Απλές αντανακλάσεις" "[english]SFUI_Settings_Simple_Refl" "Simple Reflections" "SFUI_Settings_Reflect_World" "Αντανάκλαση κόσμου" "[english]SFUI_Settings_Reflect_World" "Reflect World" "SFUI_Settings_Reflect_All" "Αντανάκλαση όλων" "[english]SFUI_Settings_Reflect_All" "Reflect All" "SFUI_Settings_Enabled" "Ενεργό" "[english]SFUI_Settings_Enabled" "Enabled" "SFUI_Settings_Enabled_Double" "Double Buffered" "[english]SFUI_Settings_Enabled_Double" "Double Buffered" "SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Triple Buffered" "[english]SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Triple Buffered" "SFUI_Settings_Disabled" "Ανενεργό" "[english]SFUI_Settings_Disabled" "Disabled" "SFUI_Settings_None" "Καμία" "[english]SFUI_Settings_None" "None" "SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA" "[english]SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA" "SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA" "[english]SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA" "SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA" "[english]SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA" "SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA" "[english]SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA" "SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA" "[english]SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA" "SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "[english]SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "SFUI_Settings_Bilinear" "Bilinear" "[english]SFUI_Settings_Bilinear" "Bilinear" "SFUI_Settings_Trilinear" "Trilinear" "[english]SFUI_Settings_Trilinear" "Trilinear" "SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropic 2X" "[english]SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropic 2X" "SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropic 4X" "[english]SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropic 4X" "SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropic 8X" "[english]SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropic 8X" "SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropic 16X" "[english]SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropic 16X" "SFUI_Settings_Bloom" "Διάχυση φωτός" "[english]SFUI_Settings_Bloom" "Bloom" "SFUI_Settings_Full" "Πλήρης" "[english]SFUI_Settings_Full" "Full" "SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Σημείωση" "[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Notice" "SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Οι αλλαγές θα εφαρμοστούν στην επανεκκίνηση." "[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Changes will be applied at restart." "SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK" "[english]SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK" "SFUI_Settings_SplitMode" "Διαίρεση οθόνης" "[english]SFUI_Settings_SplitMode" "Splitscreen Mode" "SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Αυτόματο" "[english]SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Auto" "SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Πλάι πλάι" "[english]SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Side by Side" "SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Πάνω / Κάτω" "[english]SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Over / Under" "SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Διαρκής εμφάνιση εξοπλισμού" "[english]SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Always Show Inventory" "SFUI_Settings_Enable_Console" "Ενεργοποίηση κονσόλας (~)" "[english]SFUI_Settings_Enable_Console" "Enable Developer Console (~)" "SFUI_Settings_HUDScaling" "Κλίμακα HUD" "[english]SFUI_Settings_HUDScaling" "HUD Scale" "SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Μικρό κείμενο οθόνης" "[english]SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Desktop Small Text" "SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Οθόνη υπολογιστή" "[english]SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Desktop" "SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Καναπές" "[english]SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Couch" "SFUI_Settings_Apply" "ΕΦΑΡΜΟΓΗ" "[english]SFUI_Settings_Apply" "APPLY" "SFUI_Settings_Changed_Discard" "Έχουν γίνει αλλαγές. Απόρριψη των νέων αλλαγών;" "[english]SFUI_Settings_Changed_Discard" "Changes have been made. Discard current changes?" "SFUI_Settings_Video" "Γραφικά" "[english]SFUI_Settings_Video" "Video" "SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Άκυρο ${confirm} Απόρριψη αλλαγών" "[english]SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Discard" "SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "Στη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας, το παιχνίδι τρέχει σκοπίμως σε χαμηλό ρυθμό καρέ για τη διατήρηση ισχύος της μπαταρίας, επεκτείνοντας το χρονικό διάστημα που μπορείτε να παίξετε με μπαταρία." "[english]SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "In Power Savings Mode, the game intentionally runs at a low frame rate in order to preserve battery power, extending the amount of time that you can play on battery power." "SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Το Anti-Aliasing παρέχει μια ομαλή απεικόνιση στις άκρες των τρισδιάστατων αντικειμένων, αφού τα απαλλάσσει από τις ακανόνιστες άκρες. Αυξάνοντας την ποιότητα του Anti-Aliasing μπορεί να μειώσετε την απόδοση των γραφικών." "[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Increasing anti-aliasing quality can degrade graphics performance." "SFUI_Settings_Filtering_Info" "Η αύξηση του φιλτραρίσματος των δομών βελτιώνει την εμφάνιση του παιχνιδιού. Η αύξηση της ποιότητας φιλτραρίσματος μπορεί να υποβαθμίσει την επίδοση των γραφικών." "[english]SFUI_Settings_Filtering_Info" "Increasing the texture filtering setting improves the appearance of textures in the game. Increasing filtering quality can degrade graphics performance." "SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Το Triple Buffering συνιστάται για την ομαλότατη εμπειρία. Η ρύθμιση Ανενεργό μπορεί να προκαλέσει tearing." "[english]SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Triple Buffering is recommended for the smoothest experience. The Disabled setting may cause visual tearing." "SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Η πολυπύρηνη απόδοση επιτρέπει στο CS:GO να χρησιμοποιήσει τους πολλαπλούς επεξεργαστές που υπάρχουν στο σύστημά σας. Η ρύθμιση Απενεργοποιημένο μπορεί να παρέχει υψηλότερο αριθμό καρέ αλλά με χαμηλότερη οπτική ποιότητα." "[english]SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Multicore rendering allows CS:GO to utilize the multiple CPUs present in your system. The Disabled setting may provide a higher framerate but with lower visual quality." "SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Η ποιότητα σκίασης ελέγχει την περιπλοκότητα των εφέ φωτισμού και σκίασης που χρησιμοποιούνται σε υφές στο παιχνίδι. Υψηλότερες ρυθμίσεις βελτιώνουν την οπτική ποιότητα αλλά μπορούν να μειώσουν την απόδοση γραφικών." "[english]SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Shader detail controls the sophistication of the lighting and shading effects applied to surfaces in the game. Higher settings increase visual quality but can degrade graphics performance." "SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Οι λεπτομέριες εφέ ελέγχουν την πολυπλοκότητα συγκεκριμένων οπτικών εφέ μέσα στο παιχνίδι καθώς και την απόσταση εμφάνισης τρισδιάστατων σχημάτων. Αν χαμηλώσετε αυτή την επιλογή ενδέχεται το παιχνίδι να έχει καλύτερη απόδοση αλλά όμως δε θα βλέπετε συγκεκριμένα τρισδιάστατα αντικείμενα εκτος εάν είναι κοντά σας." "[english]SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Effect detail controls the complexity of certain visual effects in the game as well as the draw-distance. Decreasing the effect detail may improve performance but will also increase model pop-in artifacts." "SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "Η ρύθμιση λεπτομέρειας μοντέλων / δομών ελέγχει την ευκρίνεια των υφών και τη γεωμετρική πολυπλοκότητα των μοντέλων στο παιχνίδι. Μειώνοντας αυτή τη ρύθμιση μπορεί να βελτιωθεί η απόδοση σε χαμηλής απόδοσης συστήματα, αλλά θα μειωθεί η ποιότητα εικόνας." "[english]SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "The model / texture detail setting controls the resolution of textures and geometric complexity of models in the game. Decreasing this setting may improve performance on low-end systems, but will degrade image quality." "SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Η διαθέσιμη μνήμη CPU μπορεί να επηρεάζεται από άλλα προγράμματα, όπως προγράμματα anti-virus που λειτουργούν στο παρασκήνιο." "[english]SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Available CPU memory may be affected by other programs, such as anti-virus programs running in the background." "SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Αποστολή" "[english]SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Send" "SFUI_Settings_Chat_Say" "Μήνυμα σε όλους" "[english]SFUI_Settings_Chat_Say" "Say to all" "SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Μήνυμα σε ομάδα" "[english]SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Say to team" "SFUI_BuyMenu_Title" "Επιλογή όπλου" "[english]SFUI_BuyMenu_Title" "Select Weapon" "SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Αυτόματη αγορά" "[english]SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Auto Buy" "SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Επαναγορά προηγουμένων" "[english]SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Re-Buy Previous" "SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Κλείσιμο" "[english]SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Close" "SFUI_BuyMenu_Pistols" "ΠΙΣΤΟΛΙΑ" "[english]SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOLS" "SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "ΒΑΡΕΑ ΟΠΛΑ" "[english]SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY" "SFUI_BuyMenu_Rifles" "ΤΟΥΦΕΚΙΑ" "[english]SFUI_BuyMenu_Rifles" "RIFLES" "SFUI_BuyMenu_Equipment" "ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ" "[english]SFUI_BuyMenu_Equipment" "GEAR" "SFUI_BuyMenu_Loadouts" "ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΙ" "[english]SFUI_BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS" "SFUI_BuyMenu_SMGs" "ΥΠΟΠΟΛΥΒΟΛΑ" "[english]SFUI_BuyMenu_SMGs" "SMGs" "SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Επιλογή\nόπλου" "[english]SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon" "SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Τρέχοντα αντικείμενα" "[english]SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory" "SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Εξοπλισμός %s1" "[english]SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1" "SFUI_BuyMenu_Firepower" "ΙΣΧΥΣ ΟΠΛΟΥ" "[english]SFUI_BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER" "SFUI_BuyMenu_FireRate" "ΤΑΧΥΒΟΛΙΑ" "[english]SFUI_BuyMenu_FireRate" "FIRERATE" "SFUI_BuyMenu_Accuracy" "ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΝΑΚΡΟΥΣΗΣ" "[english]SFUI_BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL" "SFUI_BuyMenu_Movement" "ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ" "[english]SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILITY" "SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "ΠΥΡΟΜΑΧΙΚΑ:" "[english]SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO:" "SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "ΕΙΔΙΚΟ:" "[english]SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL:" "SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "ΧΩΡA:" "[english]SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY:" "SFUI_BuyMenu_TimerText" "Υπόλοιπος χρόνος αγοράς :" "[english]SFUI_BuyMenu_TimerText" "Buy Time Left :" "SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "Η περιόδος αγοράς %s1 δευτερολέπτων έληξε" "[english]SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired" "SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "Έχετε φύγει από τη ζώνη αγοράς" "[english]SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone" "SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Πίσω ${confirm} Επιλογή ${lshoulder} Αυτόματη αγορά ${rshoulder} Αγορά προηγούμενων" "[english]SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Back ${confirm} Select ${lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous" "SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Πίσω ${confirm} Επιλογή ${lshoulder} Αυτόματη αγορά ${rshoulder} Αγορά προηγούμενων" "[english]SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Back ${confirm} Select ${lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Ριπή" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Γερμανία" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Germany" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Σιγαστήρας" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Silencer" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Ελβετία/Γερ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Switz/Ger" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Ιταλία" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Italy" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Αυστρία" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Austria" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Γερμανία" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Germany" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Ριπές" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Αυστρία" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Austria" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "Εστίαση 2x" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Ισραήλ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Israel" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Εστίαση" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Ελβετία" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Switzerland" "SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "Εστίαση 2x" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Ελβετία" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Switzerland" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Εστίαση" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Εστίαση" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Εστίαση 2x" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Εστίαση 2x" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "Βέλγιο/Η.Π.Α." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "Belgium/U.S.A." "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Εστίαση 2x" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Εστίαση 2x" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "Ένα όπλο μικρού βεληνεκούς και μιας μόνο βολής που παραδίδει μια θανατηφόρα δόση ηλεκτρισμού στο στόχο." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon that delivers a lethal dose of electricity to the target." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Μια συσκευή αντιπερισπασμού που μπορεί να προσομοιώσει εκπυρσοκρότηση όπλων." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be used to simulate weapons discharge." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Προστασία του σώματος και του κεφαλιού από βλήματα και εκρηκτικά." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection against projectiles and explosives." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Ένας εκρηκτικός, εμπρηστικός μηχανισμός ο οποίος καλύπτει το σημείο της πρόσκρουσης με φλόγες για σύντομο χρονικό διάστημα." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Μια συσκευή αντιπερισπασμού η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να παρέχει προσωρινή κάλυψη για τη μετακίνηση από μέρος σε μέρος." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that can be used to provide temporary cover for moving from place to place." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Κάνει ένα δυνατό θόρυβο και μία εκτυφλωτική λάμψη όταν ρίχνεται στον εχθρό (τραβήξτε την περόνη πρώτα). Χρήσιμη για την πρόκληση αντιπερισπασμών πριν τη είσοδο σε μία περιοχή." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and blinding flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing distractions before entering an area." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Μια συσκευή που παράγει δυνατή έκρηξη. Τραβήξτε την περόνη, αφήστε το εναυσματοφόρο και ρίψατε." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device. Pull the pin, release the spoon and throw." "SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Παράλειψη" "[english]SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Skip" "SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Φωτογραφία!" "[english]SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Save this moment" "SFUI_CONNWARNING_HEADER" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρόβλημα σύνδεσης" "[english]SFUI_CONNWARNING_HEADER" "WARNING: Connection problem" "SFUI_CONNWARNING_BODY" "Αυτόματη αποσύνδεση σε: " "[english]SFUI_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: " "SFUI_LEADERBOARD" "Κατάταξη" "[english]SFUI_LEADERBOARD" "LEADERBOARDS" "SFUI_LBoard_Mode" "Παιχνίδι" "[english]SFUI_LBoard_Mode" "MODE" "SFUI_LBoard_Filter" "Φίλτρο" "[english]SFUI_LBoard_Filter" "FILTER" "SFUI_LBoard_Entries" "ΣΥΝΟΛΙΚΕΣ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΕΙΣ: 0" "[english]SFUI_LBoard_Entries" "TOTAL ENTRIES: 0" "SFUI_LBoard_Updating" "Ενημέρωση από το διακομιστή..." "[english]SFUI_LBoard_Updating" "UPDATING FROM SERVER..." "SFUI_LBRank" "Κατάταξη:" "[english]SFUI_LBRank" "RANK:" "SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}" "[english]SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}" "SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}" "[english]SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}" "SFUI_LBMode_X" "${west}" "[english]SFUI_LBMode_X" "${west}" "SFUI_LBFilter_Y" "${north}" "[english]SFUI_LBFilter_Y" "${north}" "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Κλείσιμο ${confirm} Εμφάνιση κάρτας παίκτη ${dpad} Πλοήγηση λίστας" "[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Close ${confirm} Show Gamer Card ${dpad} Navigate List" "SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Πίσω ${dpad} Πλοήγηση λίστας" "[english]SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List" "SFUI_LB_Status" "Ανάγνωση δεδομένων του πίνακα κατάταξης..." "[english]SFUI_LB_Status" "Reading leaderboard data..." "SFUI_LB_NoResults" "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα." "[english]SFUI_LB_NoResults" "No results found." "SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Τρέχουσα αναλογία φόνων / σκοτωμών" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Current Kill / Death Ratio" "SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Ολικές νίκες" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Total Wins" "SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Συνολικά αστέρια" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Total Stars" "SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Σύνολο παιγμένων γύρων" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Total Rounds Played" "SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Συνολικά" "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Overall" "SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Φίλοι" "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Friends" "SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Εσείς" "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Me" "SFUI_LeaderboardMode_All" "Όλα" "[english]SFUI_LeaderboardMode_All" "All" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Διαδικτυακό Casual" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Online Casual" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Διαδικτυακό Competitive" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Online Competitive" "SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Διαδικτυακό Pro" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Online Pro" "SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Διαδικτυακό ιδιωτικό" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Online Private" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Τοπικό Casual" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Local Casual" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Τοπικό Competitive" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Local Competitive" "SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Τοπικό Pro" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Local Pro" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Διαδικτυακό Arms Race" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Online Arms Race" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Διαδικτυακό Demolition" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Online Demolition" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Τοπικό Arms Race" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Local Arms Race" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Τοπικό Demolition" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Local Demolition" "SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Κατάταξη" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Rank" "SFUI_LeaderboardHeading_KD" "Σ/Θ" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_KD" "K/D" "SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Κεφαλίδια" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Head Shots" "SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Χτυπήματα" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Hits" "SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Σκοτωμοί" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Kills" "SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "Νίκες %" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "Win %" "SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Νίκες" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Wins" "SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Ήττες" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Losses" "SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Νίκες ως ΑΤ" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Wins as CT" "SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Νίκες ως Τ" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Wins as T" "SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Αστέρια" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Stars" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Σετ βόμβας" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bomb Set" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Εκρήξεις βομβών" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bombs Detonated" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Αφοπλίσεις βομβών" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bombs Defused" "SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Διασώσεις ομήρων" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Hostages Rescued" "SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Σύνολο" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Total" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Βαθμολογία" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Score" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Σκοτωμοί ανά γύρο" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Kills Per Round" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Θάνατοι ανά γύρο" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Deaths Per Round" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Ζημιά ανά γύρο" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Damage Per Round" "SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "Συνολικό MVP" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "MVP Total" "SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Σύνολο" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Total" "SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Χρόνος παιχνιδιού" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Time Played" "SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Παίξατε ως ΑΤ" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Played as CT" "SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Παίξατε ως T" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Played as T" "SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Συνολικά επιτεύγματα" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Achievements Total" "SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Σφάλμα multiplayer" "[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Multiplayer Error" "SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Απόρριψη" "[english]SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Dismiss" "SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος σε ένα προφίλ παίκτη με προνόμια για πολλούς παίκτες και στο Xbox LIVE για να παίξετε σε διαδικτυακά." "[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges and connected to Xbox LIVE in order to play online." "SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Πρέπει να συνδεθείτε στο Xbox LIVE για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό το χαρακτηριστικό. Θα θέλατε να συνδεθείτε τώρα;" "[english]SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?" "SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "Ο διακομιστής %s δεν είναι διαθέσιμος αυτή τη στιγμή. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." "[english]SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "The %s service is not available at this time. Please try again later." "SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Αποτυχία εύρεσης αποκλειστικού διακομιστή." "[english]SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server." "SFUI_DisconnectReason_Unknown" "Παρουσιάστηκε σφάλμα με τη σύνδεσή σας. Προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_DisconnectReason_Unknown" "An error occurred with your connection. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Ο χρήστης αφαιρέθηκε από το παιχνίδι" "[english]SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Client was removed from host session." "SFUI_DisconnectReason_Idle" "Διωχθήκατε λόγω αδράνειας." "[english]SFUI_DisconnectReason_Idle" "You have been kicked due to inactivity." "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Η σύνδεσή σας στο διακομιστή έληξε." "[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Your connection to the server has timed out." "SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "Διωχθήκατε γιατί σκοτώσατε πολλούς συμπαίκτες." "[english]SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "You have been kicked for killing too many teammates." "SFUI_Disconnect_Title" "Αποσυνδεδεμένο" "[english]SFUI_Disconnect_Title" "Disconnected" "SFUI_SessionError_Unknown" "Παρουσιάστηκε σφάλμα με τη σύνδεσή σας σε συνεδρία. Προσπαθήστε ξανά σε λίγα λεπτά." "[english]SFUI_SessionError_Unknown" "An error occurred with your connection to session. Please try again in a few moments." "SFUI_SessionError_NotAvailable" "Το παιχνίδι δεν είναι διαθέσιμο." "[english]SFUI_SessionError_NotAvailable" "The session is no longer available." "SFUI_SessionError_Create" "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας. Ελέγξτε τη σύνδεσή σας και προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_SessionError_Create" "Failed to create session. Please check your connection and try again." "SFUI_SessionError_Connect" "Αποτυχία σύνδεσης στο διακομιστή παιχνιδιού." "[english]SFUI_SessionError_Connect" "Failed to connect to the game server." "SFUI_SessionError_Full" "Απέτυχε η σύνδεση στο παιχνίδι επειδή δεν υπήρχαν αρκετές θέσεις." "[english]SFUI_SessionError_Full" "Failed to join session because the session did not have enough open slots." "SFUI_SessionError_Kicked" "Διωχθήκατε από τη συνεδρία." "[english]SFUI_SessionError_Kicked" "You have been kicked from the session." "SFUI_SessionError_Migrate" "Ο υπεύθυνος παιχνιδιού αποχώρησε από το παιχνίδι." "[english]SFUI_SessionError_Migrate" "Lobby leader has left the game." "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Αποτυχία φόρτωσης προφίλ παίκτη" "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Gamer profile load fail" "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "Υπήρξε ένα πρόβλημα με τη φόρτωση των δεδομένων. Θέλετε να επανεκκινήστε χάνοντας τις ρυθμίσεις και την πρόοδο στο παιχνίδι σας;" "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "There was an error loading the gamer profile. Would you like to attempt to reset the gamer profile losing all game progress and settings?" "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "Υπήρξε ένα πρόβλημα με τη φόρτωση των δεδομένων. Η δοκιμαστική έκδοση απαιτεί έγκυρα δεδομένα" "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "There was an error loading the gamer profile. Trial mode requires valid gamer profile" "SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Αποτυχία εγγραφής προφίλ παίκτη" "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Gamer profile write fail" "SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "Υπήρξε ένα πρόβλημα με την εγγραφή των δεδομένων. Η πρόοδος σας δεν μπορεί να αποθηκευτεί." "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "There was an error writing the gamer profile. The storage device containing the profile may be missing or full. No game progress can be saved" "SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Αγοράστε το πλήρες Παιχνίδι!" "[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Purchase the Full Game!" "SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "Πρέπει να αγοράσετε το πλήρες παιχνίδι για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία!" "[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "You must purchase the full game in order to access this feature!" "SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Έριξα χειροβομβίδα!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!" "SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "Χειροβομβίδα!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "FireBomb on the way!" "SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Προσοχή χειροβομβίδα κρότου-λάμψης!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Flashbang Out!" "SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Προσοχή καπνός!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Smoke Out!" "SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Προσοχή χειροβομβίδα παραπλάνησης!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Decoy Out!" "WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Κάποιος μας την έστησε" "[english]WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Someone Set Up Us The Bomb" "WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Κερδίστε ένα γύρο τοποθετώντας τη βόμβα" "[english]WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Win a round by planting a bomb" "BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Εκρηκτικός" "[english]BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala" "BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Τοποθετήστε 100 βόμβες" "[english]BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant 100 bombs" "BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Πυροτεχνουργός" "[english]BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "The Hurt Blocker" "BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Αφοπλίστε 100 βόμβες" "[english]BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse 100 bombs successfully" "TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Γρήγορο κόψιμο" "[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Quick Cut" "TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Αφοπλίστε πέντε βόμβες σε παιχνίδι Κατεδάφισης" "[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse five bombs in Demolition mode" "TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Κοντό φιτίλι" "[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Shorter Fuse" "TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Οπλίστε πέντε βόμβες σε παιχνίδι Demolition" "[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant five bombs in Demolition Mode" "KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Body Bagger" "[english]KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Body Bagger" "KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Σκοτώστε 25 εχθρούς" "[english]KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Kill 25 enemies" "KILL_ENEMY_MED_NAME" "Νεκροθάφτης" "[english]KILL_ENEMY_MED_NAME" "Corpseman" "KILL_ENEMY_MED_DESC" "Σκοτώστε 500 εχθρούς" "[english]KILL_ENEMY_MED_DESC" "Kill 500 enemies" "KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "Θεός του πολέμου" "[english]KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "God of War" "KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Σκοτώστε 10.000 εχθρούς" "[english]KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Kill 10,000 enemies" "BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Second to None" "[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Second to None" "BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Αφοπλίστε επιτυχώς μια βόμβα ενώ απομένει λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο" "[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Successfully defuse a bomb with less than one second remaining" "BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Έσω έτοιμος" "[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Combat Ready" "BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Αφοπλίστε μια βόμβα που δε θα προλαβαίνατε χωρίς σύνεργα αφοπλισμού" "[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Defuse a bomb with a kit when it would have failed without one" "KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Αντι-αντι-τρομοκρατική" "[english]KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-Terrorist" "KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Σκοτώστε έναν Αντι-τρομοκράτη ενώ αφοπλίζει την βόμβα" "[english]KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Kill a Counter-Terrorist while he is defusing the bomb" "WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Το κόκκινο ή το πράσινο καλώδιο;" "[english]WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Rite of First Defusal" "WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Κερδίστε ένα γύρο αφοπλίζοντας τη βόμβα" "[english]WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Win a round by defusing a bomb" "BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Κοντό φιτίλι" "[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Short Fuse" "BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Οπλίστε τη βόμβα μέσα σε 25 δευτερόλεπτα (όχι σε παιχνίδι Demolition)" "[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Plant a bomb within 25 seconds (excluding Demolition mode)" "WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Newb World Order" "[english]WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Newb World Order" "WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Κερδίστε δέκα γύρους" "[english]WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Win ten rounds" "WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Προ-ηγμένος" "[english]WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-moted" "WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Κερδίστε 200 γύρους" "[english]WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Win 200 rounds" "WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men" "[english]WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men" "WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Κερδίστε 5.000 γύρους" "[english]WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 5,000 rounds" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Κερδίστε ένα παιχνίδι τύπου Arms Race ή Demolition" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Win one match in Arms Race or Demolition mode" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Keep on Gunning" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Keep on Gunning" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Κερδίστε 25 παιχνίδια τύπου Arms Race ή Demolition" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Win 25 matches in Arms Race or Demolition mode" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Φόνος του αιώνα" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Kill of the Century" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Κερδίστε 100 παιχνίδια τύπου Arms Race ή Demolition" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 100 matches in Arms Race or Demolition mode" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "Ο Επαγγελματίας" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "The Professional" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Κερδίστε 500 παιχνίδια τύπου Arms Race ή Demolition" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Win 500 matches in Arms Race or Demolition mode" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Cold Pizza Eater" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Cold Pizza Eater" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Κερδίστε 1.000 παιχνίδια τύπου Arms Race ή Demolition" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Win 1,000 matches in Arms Race or Demolition mode" "GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Practice Practice Practice" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Practice Practice Practice" "GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Παίξτε 100 παιχνίδια τύπου Arms Race ή Demolition" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Play 100 matches of Arms Race or Demolition mode" "GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Συλλέκτης όπλων" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Gun Collector" "GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Παίξτε 100 παιχνίδια τύπου Arms Race ή Demolition" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Play 500 matches of Arms Race or Demolition mode" "GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "King of the Kill" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "King of the Kill" "GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Παίξτε 5.000 παιχνίδια τύπου Arms Race ή Demolition" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Play 5,000 matches of Arms Race or Demolition mode" "GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Points in Your Favor" "[english]GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Points in Your Favor" "GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Προκαλέστε 2.500 συνολικούς πόντους ζημιάς σε εχθρούς" "[english]GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Inflict 2,500 total points of damage to enemies" "GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "You've Made Your Points" "[english]GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "You've Made Your Points" "GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Προκαλέστε 50.000 πόντους ζημιάς σε εχθρούς" "[english]GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Inflict 50,000 total points of damage to enemies" "GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "A Million Points of Blight" "[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "A Million Points of Blight" "GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Προκαλέστε 1.000.000 πόντους ζημιάς σε εχθρούς" "[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Inflict 1,000,000 total points of damage to enemies" "KILLING_SPREE_NAME" "Εξολοθρευτής" "[english]KILLING_SPREE_NAME" "Ballistic" "KILLING_SPREE_DESC" "Σε κλασικό παιχνίδι, σκοτώστε τέσσερις εχθρούς μέσα σε δεκαπέντε δευτερόλεπτα" "[english]KILLING_SPREE_DESC" "In Classic mode, kill four enemy players within fifteen seconds" "KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Lost and F0wnd" "[english]KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Lost and F0wnd" "KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό με το όπλο του στον ίδιο γύρο" "[english]KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Kill an enemy with a gun they dropped during the current round" "RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy Diplomacy" "[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy Diplomacy" "RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Διασώστε 100 ομήρους" "[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Rescue 100 hostages" "RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Czar" "[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Czar" "RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Διασώστε 500 ομήρους" "[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Rescue 500 hostages" "RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Καλός ποιμήν" "[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Good Shepherd" "RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Διασώστε όλους τους ομήρους σε ένα γύρο" "[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Rescue all hostages in a single round" "FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Ταχεία απελευθέρωση" "[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Freed With Speed" "FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Διασώστε όλους τους ομήρους μέσα σε 90 δευτερόλεπτα" "[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Rescue all hostages within 90 seconds" "KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Με ένα σμπάρο δυο τρυγόνια" "[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammo Conservation" "KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Σκοτώστε δύο εχθρούς με μία σφαίρα" "[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Kill two enemy players with a single bullet" "EARN_MONEY_LOW_NAME" "Ομόλογα πολέμου" "[english]EARN_MONEY_LOW_NAME" "War Bonds" "EARN_MONEY_LOW_DESC" "Κερδίστε συνολικά $50.000" "[english]EARN_MONEY_LOW_DESC" "Earn $50,000 total cash" "EARN_MONEY_MED_NAME" "Λάφυρα του πολέμου" "[english]EARN_MONEY_MED_NAME" "Spoils of War" "EARN_MONEY_MED_DESC" "Κερδίστε συνολικά $2.500.000" "[english]EARN_MONEY_MED_DESC" "Earn $2,500,000 total cash" "EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Ματωμένα διαμάντια" "[english]EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blood Money" "EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Κερδίστε συνολικά $50.000.000" "[english]EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Earn $50,000,000 total cash" "DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Πρόωρη κηδεία" "[english]DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Premature Burial" "DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό με μια χειροβομβίδα μετά τον θάνατο σας" "[english]DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a grenade after dying" "KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Ειδικός Desert Eagle" "[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle Expert" "KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Σκοτώστε 200 εχθρούς με το Desert Eagle" "[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Kill 200 enemies with the Desert Eagle" "KILL_ENEMY_USP_NAME" "Ειδικός USP" "[english]KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP Expert" "KILL_ENEMY_USP_DESC" "Σκοτώστε 200 εχθρούς με το USP" "[english]KILL_ENEMY_USP_DESC" "Kill 200 enemies with the USP" "KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Ειδικός Glock-18" "[english]KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18 Expert" "KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Σκοτώστε 100 εχθρούς με το Glock-18" "[english]KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Kill 100 enemies with the Glock-18" "KILL_ENEMY_P228_NAME" "Ειδικός P228" "[english]KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228 Expert" "KILL_ENEMY_P228_DESC" "Σκοτώστε 200 εχθρούς με το P228" "[english]KILL_ENEMY_P228_DESC" "Kill 200 enemies with the P228" "KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Ειδικός Dual Berettas" "[english]KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Berettas Expert" "KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Σκοτώστε 25 εχθρούς με τα Dual Berettas" "[english]KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Kill 25 enemies with the Dual Berettas" "KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Ειδικός Five-SeveN" "[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN Expert" "KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Σκοτώστε 25 εχθρούς με το Five-Seven" "[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Kill 25 enemies with the Five-SeveN" "KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "Ειδικός PP-Bizon" "[english]KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon Expert" "KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Σκοτώστε 250 εχθρούς με το PP-Bizon" "[english]KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Kill 250 enemies with the PP-Bizon" "KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Ειδικός Tec-9" "[english]KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9 Expert" "KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Σκοτώστε 100 εχθρούς με το Tec-9" "[english]KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Kill 100 enemies with the Tec-9" "KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Ειδικός Zeus x27" "[english]KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27 Expert" "KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Σκοτώστε 10 εχθρούς με το Zeus x27" "[english]KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Kill 10 enemies with the Zeus x27" "KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "Ειδικός P2000/USP Tactical" "[english]KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000/USP Tactical Expert" "KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Σκοτώστε 100 εχθρούς με το P2000 ή το USP" "[english]KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Kill 100 enemies with the P2000 or USP" "KILL_ENEMY_P250_NAME" "Ειδικός P250" "[english]KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250 Expert" "KILL_ENEMY_P250_DESC" "Σκοτώστε 25 εχθρούς με το P250" "[english]KILL_ENEMY_P250_DESC" "Kill 25 enemies with the P250" "META_PISTOL_NAME" "Άρχοντας πιστολιών" "[english]META_PISTOL_NAME" "Pistol Master" "META_PISTOL_DESC" "Ξεκλειδώστε όλα τα βραβεία πιστολιού" "[english]META_PISTOL_DESC" "Unlock all Pistol kill awards" "KILL_ENEMY_AWP_NAME" "Ειδικός AWP" "[english]KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP Expert" "KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Σκοτώστε 500 εχθρούς με το AWP" "[english]KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Kill 500 enemies with the AWP" "KILL_ENEMY_AK47_NAME" "Ειδικός AK-47" "[english]KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47 Expert" "KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Σκοτώστε 1,000 εχθρούς με το AK-47" "[english]KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Kill 1,000 enemies with the AK-47" "KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "Ειδικός M4 AR" "[english]KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4 AR Expert" "KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Σκοτώστε 1.000 εχθρούς με το M4 Assault Rifle" "[english]KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Kill 1,000 enemies with an M4 Assault Rifle" "KILL_ENEMY_AUG_NAME" "Ειδικός AUG" "[english]KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG Expert" "KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Σκοτώστε 250 εχθρούς με το AUG" "[english]KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Kill 250 enemies with the AUG" "KILL_ENEMY_SG552_NAME" "Ειδικός SG 552" "[english]KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552 Expert" "KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Σκοτώστε 500 εχθρούς με το SG 552" "[english]KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 552" "KILL_ENEMY_SG550_NAME" "Ειδικός SG 550" "[english]KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550 Expert" "KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Σκοτώστε 500 εχθρούς με το SG 550" "[english]KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 550" "KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Ειδικός Galil" "[english]KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil Expert" "KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Σκοτώστε 500 εχθρούς με το Galil" "[english]KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Kill 500 enemies with the Galil" "KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Ειδικός Galil AR" "[english]KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR Expert" "KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Σκοτώστε 250 εχθρούς με το Galil AR" "[english]KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Kill 250 enemies with the Galil AR" "KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "Ειδικός FAMAS" "[english]KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS Expert" "KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Σκοτώστε 100 εχθρούς με το FAMAS" "[english]KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Kill 100 enemies with the FAMAS" "KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Ειδικός Scout" "[english]KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout Expert" "KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Σκοτώστε 1.000 εχθρούς με το Scout" "[english]KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Kill 1,000 enemies with the Scout" "KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "Ειδικός G3SG1" "[english]KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1 Expert" "KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Σκοτώστε 100 εχθρούς με το G3SG1" "[english]KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Kill 100 enemies with the G3SG1" "KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "Ειδικός SCAR-17" "[english]KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17 Expert" "KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Σκοτώστε 1.000 εχθρούς με το SCAR-17" "[english]KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Kill 1,000 enemies with the SCAR-17" "KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "Ειδικός SCAR-20" "[english]KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20 Expert" "KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Σκοτώστε 100 εχθρούς με το SCAR-20" "[english]KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Kill 100 enemies with the SCAR-20" "KILL_ENEMY_SG556_NAME" "Ειδικός SG553" "[english]KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553 Expert" "KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Σκοτώστε 100 εχθρούς με το SG553" "[english]KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Kill 100 enemies with the SG553" "KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "Ειδικός SSG 08" "[english]KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08 Expert" "KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Σκοτώστε 100 εχθρούς με το SSG 08" "[english]KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Kill 100 enemies with the SSG 08" "META_RIFLE_NAME" "Άρχοντας Rifle" "[english]META_RIFLE_NAME" "Rifle Master" "META_RIFLE_DESC" "Ξεκλειδώστε όλα τα βραβεία με rifle" "[english]META_RIFLE_DESC" "Unlock all rifle kill awards" "KILL_ENEMY_P90_NAME" "Ειδικός P90" "[english]KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90 Expert" "KILL_ENEMY_P90_DESC" "Σκοτώστε 500 εχθρούς με το P90" "[english]KILL_ENEMY_P90_DESC" "Kill 500 enemies with the P90" "KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "Ειδικός MP5" "[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5 Expert" "KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Σκοτώστε 1.000 εχθρούς με το MP5" "[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Kill 1,000 enemies with the MP5" "KILL_ENEMY_TMP_NAME" "Ειδικός TMP" "[english]KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP Expert" "KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Σκοτώστε 500 εχθρούς με το TMP" "[english]KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Kill 500 enemies with the TMP" "KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "Ειδικός MAC-10" "[english]KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10 Expert" "KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Σκοτώστε 100 εχθρούς με το MAC-10" "[english]KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Kill 100 enemies with the MAC-10" "KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "Ειδικός UMP-45" "[english]KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45 Expert" "KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Σκοτώστε 250 εχθρούς με το UMP-45" "[english]KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Kill 250 enemies with the UMP-45" "KILL_ENEMY_MP7_NAME" "Ειδικός MP7" "[english]KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7 Expert" "KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Σκοτώστε 250 εχθρούς με το MP7" "[english]KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Kill 250 enemies with the MP7" "KILL_ENEMY_MP9_NAME" "Ειδικός MP9" "[english]KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9 Expert" "KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Σκοτώστε 100 αντιπάλους με το MP9" "[english]KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Kill 100 enemies with the MP9" "META_SMG_NAME" "Άρχοντας ημιαυτόματων όπλων" "[english]META_SMG_NAME" "Sub-Machine Gun Master" "META_SMG_DESC" "Ξεκλειδώστε όλα τα βραβεία ημιαυτόματων όπλων" "[english]META_SMG_DESC" "Unlock all sub-machine gun kill awards" "KILL_ENEMY_M3_NAME" "Ειδικός M3 Shotgun" "[english]KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3 Shotgun Expert" "KILL_ENEMY_M3_DESC" "Σκοτώστε 200 εχθρούς με το M3 Shotgun" "[english]KILL_ENEMY_M3_DESC" "Kill 200 enemies with the M3 Shotgun" "KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "Ειδικός XM1014" "[english]KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014 Expert" "KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Σκοτώστε 200 εχθρούς με το XM1014" "[english]KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Kill 200 enemies with the XM1014" "KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "Ειδικός MAG-7" "[english]KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7 Expert" "KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Σκοτώστε 50 εχθρούς με το MAG-7" "[english]KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Kill 50 enemies with the MAG-7" "KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Ειδικός Sawed-Off" "[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off Expert" "KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Σκοτώστε 50 εχθρούς με το Sawed-Off" "[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Kill 50 enemies with the Sawed-Off" "KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Ειδικός Nova" "[english]KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova Expert" "KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Σκοτώστε 100 εχθρούς με το Nova" "[english]KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Kill 100 enemies with the Nova" "META_SHOTGUN_NAME" "Άρχοντας καραμπινών" "[english]META_SHOTGUN_NAME" "Shotgun Master" "META_SHOTGUN_DESC" "Ξεκλειδώστε όλα τα βραβεία καραμπίνας" "[english]META_SHOTGUN_DESC" "Unlock all shotgun kill awards" "KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "Ειδικός χειροβομβίδων" "[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE Grenade Expert" "KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Σκοτώστε 100 εχθρούς με τη χειροβομβίδα" "[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Kill 100 enemies with the HE grenade" "KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Ειδικός φλόγας" "[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Flame Expert" "KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Σκοτώστε 100 εχθρούς με το Molotov ή την εμπρηστική χειροβομβίδα" "[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Kill 100 enemies with the Molotov or Incendiary grenade" "KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Ειδικός μαχαιριών" "[english]KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knife Expert" "KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Σκοτώστε 100 εχθρούς με το μαχαίρι" "[english]KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Kill 100 enemies with the knife" "KILL_ENEMY_M249_NAME" "Ειδικός M249" "[english]KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 Expert" "KILL_ENEMY_M249_DESC" "Σκοτώστε 100 εχθρούς με το M249" "[english]KILL_ENEMY_M249_DESC" "Kill 100 enemies with the M249" "KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Ειδικός Negev" "[english]KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev Expert" "KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Σκοτώστε 100 εχθρούς με το Negev" "[english]KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Kill 100 enemies with the Negev" "META_WEAPONMASTER_NAME" "Ειδικός όπλων" "[english]META_WEAPONMASTER_NAME" "Master At Arms" "META_WEAPONMASTER_DESC" "Ξεκλειδώστε όλα τα βραβεία όπλων" "[english]META_WEAPONMASTER_DESC" "Unlock every weapon kill award" "KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "Θεριστής" "[english]KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "The Cleaner" "KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "Σε κλασικό παιχνίδι, σκοτώστε πέντε εχθρούς σε ένα γύρο" "[english]KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "In Classic mode, kill five enemies in a single round" "KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Έτσι για ποικιλία" "[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Variety Hour" "KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Διαπράξτε φόνους με πέντε διαφορετικά όπλα σε έναν γύρο" "[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Get kills with five different guns in a single round" "KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Νεκρός ποιμήν" "[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dead Shepherd" "KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό που μεταφέρει έναν όμηρο" "[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Kill an enemy who is carrying a hostage" "LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "Πύρρεια νίκη" "[english]LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "War of Attrition" "LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Να είστε ο τελευταίος παίκτης ζωντανός σε ένα γύρο με πέντε παίκτες στην ομάδα σας" "[english]LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Be the last player alive in a round with five players on your team" "KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Μαγική σφαίρα" "[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magic Bullet" "KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό με την τελευταία σφαίρα στο γεμιστήρα (εκτός sniper rifle και Zeus x27)" "[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Kill an enemy with the last bullet in your magazine (excluding sniper rifles and Zeus x27)" "KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Kill One, Get One Spree" "[english]KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Kill One, Get One Spree" "KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό που μόλις έχει σκοτώσει τέσσερις από τους συμπαίκτες σας σε 15 δευτερόλεπτα" "[english]KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Kill an enemy player who has just killed four of your teammates within 15 seconds" "BREAK_WINDOWS_NAME" "Θρύψαλα τα τζάμια..." "[english]BREAK_WINDOWS_NAME" "A World of Pane" "BREAK_WINDOWS_DESC" "Σπάστε 14 παράθυρα σε ένα γύρο στην Office" "[english]BREAK_WINDOWS_DESC" "Shoot out 14 windows in a single round on Office" "HEADSHOTS_NAME" "Επαγγελματίας" "[english]HEADSHOTS_NAME" "Battle Sight Zero" "HEADSHOTS_DESC" "Σκοτώστε 250 εχθρούς με κεφαλίδια" "[english]HEADSHOTS_DESC" "Kill 250 enemies with headshots" "DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Primer" "[english]DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Primer" "DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Προκαλέστε τουλάχιστον 95% ζημιά σε εχθρό που σκοτώνεται μετά από άλλο παίκτη" "[english]DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Do at least 95% damage to an enemy who is then killed by a another player" "KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Finishing Schooled" "[english]KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Finishing Schooled" "KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό του οποίου η ζωή έχει μειωθεί σε λιγότερο από 5% από άλλους παίκτες" "[english]KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Kill an enemy who has been reduced to less than 5% health by other players" "KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Shot With Their Pants Down" "[english]KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Shot With Their Pants Down" "KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό ενώ γεμίζει το όπλο του" "[english]KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Kill an enemy while they are reloading" "KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Τυφλή φιλοδοξία" "[english]KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind Ambition" "KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Σκοτώστε 25 εχθρούς τυφλωμένους από χειροβομβίδες κρότου-λάμψης" "[english]KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Kill 25 enemies blinded by flashbangs" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Τυφλή οργή" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blind Fury" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό ενώ είστε τυφλωμένοι από χειροβομβίδα κρότου-λάμψης" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Kill an enemy while you are blinded from a flashbang" "KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Φιλικά όπλα" "[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Friendly Firearms" "KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Σκοτώστε 100 εχθρούς με εχθρικά όπλα" "[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Kill 100 enemies with enemy weapons" "KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expert Marksman" "[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expert Marksman" "KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Σκοτώστε μια φορά με κάθε όπλο" "[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Get a kill with every weapon" "WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Σκοπευτής" "[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Marksman" "WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Κερδίστε έναν αγώνα σε κάθε χάρτη παιχνιδιού Arms Race ή Demolition" "[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Win a match on every Arms Race and Demolition map" "PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Τουρίστας" "[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Tourist" "PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Παίξτε ένα γύρο σε όλες τις πίστες παιχνιδιών τύπου Arms Race ή Demolition" "[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Play a round on every Arms Race and Demolition map" "GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Denied!" "[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Denied!" "GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Σκοτώστε έναν παίκτη ο οποίος είναι στο επίπεδο χρυσού μαχαιριού σε παιχνίδι Arms Race" "[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Kill a player who is on gold knife level in Arms Race Mode" "GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Living on the Edge" "[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Living on the Edge" "GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Σκοτώστε κάποιον με μαχαίρι σε παιχνίδι Scavenger" "[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Get a knife kill in Scavenger Mode" "GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku" "[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku" "GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Σκοτώστε τον εαυτό σας στο επίπεδο μαχαιριού σε παιχνίδι Arms Race" "[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Kill yourself while on gold knife level in Arms Race Mode" "GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Μαχαίρι για μαχαίρι" "[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Knife on Knife" "GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό ο οποίος είναι στο επίπεδο χρυσού μαχαιριού με το δικό σας μαχαίρι σε παιχνίδι Arms Race" "[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level with your own knife in Arms Race Mode" "GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Level Playing Field" "[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Level Playing Field" "GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό που είναι στο επίπεδο μαχαιριού με SMG σε παιχνίδι τύπου Arms Race" "[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level with a sub-machine gun in Arms Race Mode" "GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Rampage!" "[english]GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Rampage!" "GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Κερδίστε ένα παιχνίδι Arms Race χωρίς να πεθάνετε" "[english]GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Win an Arms Race match without dying" "GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "ΠΡΩΤΟΣ!" "[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "FIRST!" "GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Σκοτώστε πρώτος έναν εχθρό σε παιχνίδι Arms Race ή Demolition" "[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Be the first player to get a kill in an Arms Race or Demolition match" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "First Things First" "[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "First Things First" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Νικήστε μόνος σας ολόκληρη την ομάδα τρομοκρατών προτού η βόμβα τοποθετηθεί σε παιχνίδι Demolition" "[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode" "GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Target Secured" "[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Target Secured" "GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Νικήστε μόνος σας ολόκληρη την ομάδα αντι-τρομοκρατών προτού η βόμβα τοποθετηθεί σε παιχνίδι Demolition" "[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire Counter-Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode" "IM_STILL_STANDING_NAME" "I'm Still Standing" "[english]IM_STILL_STANDING_NAME" "I'm Still Standing" "IM_STILL_STANDING_DESC" "Νικήστε το γύρο ως τελευταίος επιζών σε παιχνίδι Scavenger" "[english]IM_STILL_STANDING_DESC" "Win the round as the last man standing in Scavenger Mode" "ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "One Shot One Kill" "[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "One Shot One Kill" "ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Σκοτώστε τρεις παίκτες διαδοχικά χρησιμοποιώντας την πρώτη σφαίρα του όπλου σας σε παιχνίδι Arms Race." "[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Kill three consecutive players using the first bullet of your gun in Arms Race mode" "GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Συντηρητικός" "[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Conservationist" "GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Κερδίστε ένα παιχνίδι Arms Race χωρίς να γεμίσετε κανένα από τα όπλα σας" "[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Win an Arms Race match without reloading any of your weapons" "BASE_SCAMPER_NAME" "Base Scamper" "[english]BASE_SCAMPER_NAME" "Base Scamper" "BASE_SCAMPER_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό μόλις τελειώσει η ασπίδα προστασίας αναβίωσης σε παιχνίδι Arms Race" "[english]BASE_SCAMPER_DESC" "Kill an enemy just as their respawn protection ends in Arms Race mode" "BORN_READY_NAME" "Γεννημένος έτοιμος" "[english]BORN_READY_NAME" "Born Ready" "BORN_READY_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό με την πρώτη σας σφαίρα μόλις η ασπίδα προστασίας αναβίωσης τελειώσει σε παιχνίδι Arms Race" "[english]BORN_READY_DESC" "Kill an enemy with the first bullet after your respawn protection ends in Arms Race mode" "STILL_ALIVE_NAME" "Ακόμη ζωντανός" "[english]STILL_ALIVE_NAME" "Still Alive" "STILL_ALIVE_DESC" "Επιζήστε παραπάνω από 30 δευτερόλεπτα με λιγότερο από 10 πόντους ζωής σε παιχνίδι Arms Race ή σε παιχνίδι Demolition" "[english]STILL_ALIVE_DESC" "Survive more than 30 seconds with less than ten health in Arms Race or Demolition mode" "SMORGASBOARD_NAME" "Smorgasbord" "[english]SMORGASBOARD_NAME" "Smorgasbord" "SMORGASBOARD_DESC" "Χρησιμοποιήστε όλα τα διαθέσιμα όπλα σε έναν γύρο στο παιχνίδι Scavenger" "[english]SMORGASBOARD_DESC" "Use every available weapon type in a single round in Scavenger Mode" "MEDALIST_NAME" "Βραβευμένος" "[english]MEDALIST_NAME" "Awardist" "MEDALIST_DESC" "Ξεκλειδώστε 100 επιτεύγματα" "[english]MEDALIST_DESC" "Earn 100 achievements" "SURVIVE_GRENADE_NAME" "Πολύ σκληρός για να πεθάνει" "[english]SURVIVE_GRENADE_NAME" "Shrapnelproof" "SURVIVE_GRENADE_DESC" "Δεχτείτε 80 πόντους ζημιά από εχθρικές χειροβομβίδες και επιζήστε το γύρο" "[english]SURVIVE_GRENADE_DESC" "Take 80 points of damage from enemy grenades and still survive the round" "WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Make the Cut" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Make the Cut" "WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Κερδίστε μια μάχη με μαχαίρια" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Win a knife fight" "WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "The Bleeding Edge" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "The Bleeding Edge" "WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Κερδίστε 100 μάχες με μαχαίρια" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Win 100 knife fights" "KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Αφόπλισε αυτό!" "[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Defuse This!" "KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Σκοτώστε τον αφοπλιστή με μια χειροβομβίδα" "[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill the defuser with an HE grenade" "SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Των φρονίμων τα παιδιά" "[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Safety First" "SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Επιβιώστε από μια βολή στο κεφάλι επειδή είχατε την καλή αίσθηση να φορέσετε κράνος (Ανταγωνιστικό παιχνίδι μόνο)" "[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Survive a shot to the head because you had the good sense to wear a helmet (Competitive Mode only)" "HIP_SHOT_NAME" "Ενστικτωδώς" "[english]HIP_SHOT_NAME" "Hip Shot" "HIP_SHOT_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό με ένα sniper rifle χωρίς να στοχεύσετε από τη διόπτρα" "[english]HIP_SHOT_DESC" "Kill an enemy with an un-zoomed sniper rifle" "KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Οφθαλμός αντί οφθαλμού" "[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Eye to Eye" "KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Σκοτώστε με ένα sniper rifle έναν ελεύθερο σκοπευτή που στοχεύει" "[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a sniper rifle of your own" "KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknifed" "[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknifed" "KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Σκοτώστε με μαχαίρι έναν ελεύθερο σκοπευτή που στοχεύει" "[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a knife" "KILL_SNIPERS_NAME" "Κυνηγός σκοπευτών" "[english]KILL_SNIPERS_NAME" "Snipe Hunter" "KILL_SNIPERS_DESC" "Σκοτώστε 100 εστιασμένους ελεύθερους σκοπευτές" "[english]KILL_SNIPERS_DESC" "Kill 100 zoomed-in enemy snipers" "KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dead Man Stalking" "[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dead Man Stalking" "KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό ενώ έχετε ένα πόντο ζωής" "[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Kill an enemy while at one health" "GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Με ένα σμπάρο τρία τρυγόνια" "[english]GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Three the Hard Way" "GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Σκοτώστε τρεις εχθρούς με μία χειροβομβίδα" "[english]GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Kill three enemies with a single HE grenade" "PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Μαχητής του δρόμου" "[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Street Fighter" "PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό με μαχαίρι κατά την διάρκεια του γύρου πιστολιών σε ένα κλασικό παιχνίδι" "[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a knife during the Pistol Round in a Classic match" "FAST_ROUND_WIN_NAME" "Επιχείρηση αστραπή" "[english]FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg" "FAST_ROUND_WIN_DESC" "Κερδίστε ένα γύρο εναντίον πέντε εχθρών σε λιγότερο από τριάντα δευτερόλεπτα" "[english]FAST_ROUND_WIN_DESC" "Win a round against five enemies in less than thirty seconds" "WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Piece Initiative" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Piece Initiative" "WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Κερδίστε 5 γύρους πιστολιών σε παιχνίδια Competitive" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Win 5 Pistol Rounds in Competitive Mode" "WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Give Piece a Chance" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Give Piece a Chance" "WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Κερδίστε 25 γύρους πιστολιών σε παιχνίδια Competitive" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Win 25 Pistol Rounds in Competitive Mode" "WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Piece Treaty" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Piece Treaty" "WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Κερδίστε 250 γύρους πιστολιών σε παιχνίδια Competitive" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Win 250 Pistol Rounds in Competitive Mode" "BOMB_MULTIKILL_NAME" "Μπουρλότο!" "[english]BOMB_MULTIKILL_NAME" "Clusterstruck" "BOMB_MULTIKILL_DESC" "Σκοτώστε πέντε παίκτες με μια βόμβα που ενεργοποιήσατε" "[english]BOMB_MULTIKILL_DESC" "Kill five enemies with a bomb you have planted" "GOOSE_CHASE_NAME" "Wild Gooseman Chase" "[english]GOOSE_CHASE_NAME" "Wild Gooseman Chase" "GOOSE_CHASE_DESC" "Ως ο τελευταίος τρομοκράτης, αποσπάστε τον αφοπλιστή αρκετά ώστε να εκραγεί η βόμβα" "[english]GOOSE_CHASE_DESC" "As the last living Terrorist, distract a defuser long enough for the bomb to explode" "WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Εκτέλεση διαθήκης" "[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Blast Will and Testament" "WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Κερδίστε ένα γύρο παίρνοντας τη βόμβα από ένα νεκρό συμπαίκτη και τοποθετώντας τη" "[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Win a round by picking up the bomb from a fallen comrade and successfully planting it" "SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Target-Hardened" "[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Target-Hardened" "SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Υποστείτε πυρά από πέντε διαφορετικούς εχθρούς και επιζήστε σε ένα γύρο" "[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Survive damage from five different enemies within a round" "LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Κανόνας του ελέους" "[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Mercy Rule" "LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Σκοτώστε όλη την αντίπαλη ομάδα χωρίς να πεθάνει κανένα μέλος της δικής σας" "[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team dying" "FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Οι ατσαλάκωτοι" "[english]FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Clean Sweep" "FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Σκοτώστε όλη την αντίπαλη ομάδα χωρίς κανένα μέλος της δικής σας να δεχθεί ζημιά" "[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team taking damage" "BREAK_PROPS_NAME" "Ξε-σπάω" "[english]BREAK_PROPS_NAME" "Mad Props" "BREAK_PROPS_DESC" "Σπάστε 15 αντικείμενα σε ένα γύρο" "[english]BREAK_PROPS_DESC" "Break 15 props in a single round" "WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo King" "[english]WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo King" "WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Χρησιμοποιήστε Dual Berettas για να σκοτώστε έναν εχθρό ο οποίος επίσης χρησιμοποιεί Dual Berettas" "[english]WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Use Dual Berettas to kill an enemy player that is also wielding Dual Berettas" "DECAL_SPRAYS_NAME" "Η τέχνη του πολέμου" "[english]DECAL_SPRAYS_NAME" "The Art of War" "DECAL_SPRAYS_DESC" "Τοποθετήστε 100 spray" "[english]DECAL_SPRAYS_DESC" "Spray 100 decals" "NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Dead of Night" "[english]NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Dead of Night" "NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Προκαλέστε 5.000 ζημιά με ενεργή τη νυκτερινή όραση" "[english]NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Do 5,000 damage with nightvision active" "UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "Η ασταμάτητη δύναμη" "[english]UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "The Unstoppable Force" "UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Σκοτώστε τέσσερις εχθρούς μέσα σε ένα μόνο γύρο" "[english]UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Kill four enemies within a single round" "IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "Ακίνητο αντικείμενο" "[english]IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "The Immovable Object" "IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό ο οποίος έχει σκοτώσει τέσσερις συμπαίκτες σας στον τρέχοντα γύρο" "[english]IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Kill an enemy who has killed four of your teammates within the current round" "HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Head Shred Redemption" "[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Head Shred Redemption" "HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Σκοτώστε πέντε εχθρούς με κεφαλίδια σε έναν γύρο" "[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Kill five enemy players with headshots in a single round" "WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Βετεράνος - Assault" "[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault Map Veteran" "WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους στην Assault" "[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Win 100 rounds on Assault" "WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Βετεράνος - Compound" "[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound Map Veteran" "WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους στη Compound" "[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Win 100 rounds on Compound" "WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Βετεράνος - Havana" "[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana Map Veteran" "WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους στη Havana" "[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Win 100 rounds on Havana" "WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Βετεράνος - Italy" "[english]WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy Map Veteran" "WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους στην Italy" "[english]WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Win 100 rounds on Italy" "WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Βετεράνος - Militia" "[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia Map Veteran" "WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους στη Militia" "[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Win 100 rounds on Militia" "WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Βετεράνος - Office" "[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office Map Veteran" "WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους στην Office" "[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Win 100 rounds on Office" "WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Βετεράνος - Aztec" "[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec Map Veteran" "WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους στην Aztec" "[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Win 100 rounds on Aztec" "WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Βετεράνος - Cobblestone" "[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone Map Veteran" "WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους στη Cobblestone" "[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Win 100 rounds on Cobblestone" "WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Βετεράνος - Chateau" "[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau Map Veteran" "WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους στη Chateau" "[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Win 100 rounds on Chateau" "WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Βετεράνος - Dust" "[english]WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust Map Veteran" "WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους στη Dust" "[english]WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Win 100 rounds on Dust" "WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Βετεράνος - Dust2" "[english]WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2 Map Veteran" "WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους στη Dust2" "[english]WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Win 100 rounds on Dust2" "WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Βετεράνος - Inferno" "[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno Map Veteran" "WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους στην Inferno" "[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Win 100 rounds on Inferno" "WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Βετεράνος - Nuke" "[english]WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke Map Veteran" "WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους στη Nuke" "[english]WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Win 100 rounds on Nuke" "WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Βετεράνος - Piranesi" "[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi Map Veteran" "WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους στη Piranesi" "[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Win 100 rounds on Piranesi" "WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Βετεράνος - Port" "[english]WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port Map Veteran" "WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους στη Port" "[english]WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Win 100 rounds on Port" "WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Βετεράνος - Prodigy" "[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy Map Veteran" "WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους στη Prodigy" "[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Win 100 rounds on Prodigy" "WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Βετεράνος - Tides" "[english]WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides Map Veteran" "WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους στη Tides" "[english]WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Win 100 rounds on Tides" "WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Βετεράνος - Train" "[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train Map Veteran" "WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους στη Train" "[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Win 100 rounds on Train" "WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Διακοπές" "[english]WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Vacation" "WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Κερδίστε πέντε παιχνίδια στη Lake" "[english]WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Win five matches on Lake" "WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "Σπίτι μου" "[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "My House" "WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Κερδίστε πέντε παιχνίδια στο Safehouse" "[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Win five matches on Safehouse" "WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Run of the Mill" "[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Run of the Mill" "WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Κερδίστε πέντε παιχνίδια στην Sugarcane" "[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Win five matches on Sugarcane" "WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcsman" "[english]WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcsman" "WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Κερδίστε πέντε παιχνίδια στην St. Marc" "[english]WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Win five matches on St. Marc" "WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Bank On It" "[english]WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Bank On It" "WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Κερδίστε πέντε παιχνίδια στη Bank" "[english]WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Win five matches on Bank" "WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Urban Warfare" "[english]WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Urban Warfare" "WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Κερδίστε πέντε παιχνίδια στην Embassy" "[english]WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Win five matches on Embassy" "WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depot Despot" "[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depot Despot" "WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Κερδίστε πέντε παιχνίδια στη Depot" "[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Win five matches on Depot" "WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain Map Veteran" "WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Κερδίστε πέντε παιχνίδια στο Shorttrain" "[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Win five matches on Shorttrain" "WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots Vet" "[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots Vet" "WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Κερδίστε πέντε αγώνες στο χάρτη Shoots σε παιχνίδι Arms Race" "[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Shoots" "WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Baggage Claimer" "[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Baggage Claimer" "WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Κερδίστε πέντε αγώνες στο χάρτη Baggage σε παιχνίδι Arms Race" "[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Baggage" "KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Θάνατος από ψηλά" "[english]KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Death From Above" "KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό ενώ είστε στον αέρα" "[english]KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Kill an enemy while you are airborne" "KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Μπεκάτσα" "[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Bunny Hunt" "KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Σκοτώστε έναν εναέριο εχθρό" "[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy" "KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Αεροπλανικά" "[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Aerial Necrobatics" "KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Σκοτώστε έναν εναέριο εχθρό ενώ είστε και εσείς στον αέρα" "[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy while you are also airborne" "SILENT_WIN_NAME" "Ειδικές δυνάμεις" "[english]SILENT_WIN_NAME" "Black Bag Operation" "SILENT_WIN_DESC" "Κερδίστε ένα γύρο χωρίς να κάνετε ήχο βημάτων και σκοτώστε τουλάχιστον έναν εχθρό" "[english]SILENT_WIN_DESC" "Win a round without making any footstep noise, killing at least one enemy" "BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Ψυχρός πόλεμος" "[english]BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Cold War" "BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Κερδίστε ένα γύρο χωρίς να πεθάνουν εχθροί" "[english]BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Win a round in which no enemy players die" "DONATE_WEAPONS_NAME" "Ομαδική συνεισφορά" "[english]DONATE_WEAPONS_NAME" "Killanthropist" "DONATE_WEAPONS_DESC" "Δωρίστε 100 όπλα στους συμπαίκτες σας" "[english]DONATE_WEAPONS_DESC" "Donate 100 weapons to your teammates" "WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "The Frugal Beret" "[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "The Frugal Beret" "WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Σε κλασικό παιχνίδι, νικήστε δέκα γύρους συνεχόμενα χωρίς να πεθάνετε ή να ξοδέψετε καθόλου χρήματα" "[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Win ten rounds in a row without dying or spending any cash in Classic mode" "DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus Interruptus" "[english]DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus Interruptus" "DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Σταματήστε να αφοπλίζετε για να σκοτώσετε έναν τρομοκράτη και έπειτα αφοπλίστε επιτυχώς τη βόμβα" "[english]DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Stop defusing the bomb long enough to kill an enemy, then successfully finish defusing it" "KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Βραβείο συμμετοχής" "[english]KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Participation Award" "KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό μέσα σε τρία δευτερόλεπτα μετά την ανάκτηση της βόμβας" "[english]KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Kill an enemy within three seconds after they recover a dropped bomb" "DOMINATIONS_LOW_NAME" "Repeat Offender" "[english]DOMINATIONS_LOW_NAME" "Repeat Offender" "DOMINATIONS_LOW_DESC" "Κυριαρχήστε έναν εχθρό" "[english]DOMINATIONS_LOW_DESC" "Dominate an enemy" "DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Καταστροφέας" "[english]DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimator" "DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Κυριαρχήστε δέκα εχθρούς" "[english]DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Dominate ten enemies" "DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Υπερβολή" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overkill" "DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό που ήδη κυριαρχείτε" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Kill an enemy whom you are already dominating" "DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Απόλυτος έλεγχος" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Command and Control" "DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Σκοτώστε 100 εχθρούς που ήδη κυριαρχείτε" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Kill 100 enemies whom you are already dominating" "REVENGES_LOW_NAME" "Εκδίκηση" "[english]REVENGES_LOW_NAME" "Insurgent" "REVENGES_LOW_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό που σας κυριαρχεί" "[english]REVENGES_LOW_DESC" "Kill an enemy who is dominating you" "REVENGES_HIGH_NAME" "Τον κυριαρχημένο μην τον κλαις" "[english]REVENGES_HIGH_NAME" "Can't Keep a Good Man Down" "REVENGES_HIGH_DESC" "Σκοτώστε 20 εχθρούς που σας κυριαρχούν" "[english]REVENGES_HIGH_DESC" "Kill 20 enemies who are dominating you" "SAME_UNIFORM_NAME" "Dressed to Kill" "[english]SAME_UNIFORM_NAME" "Dressed to Kill" "SAME_UNIFORM_DESC" "Ξεκινήστε ένα γύρο με όλους τους παίκτες στην ομάδα να έχουν την ίδια στολή (τουλάχιστον 5 παίκτες)" "[english]SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round with all players on your team wearing the same uniform (at least 5 players)" "CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick" "[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick" "CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Κυριαρχήστε τρεις εχθρούς ταυτόχρονα" "[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Dominate three enemies simultaneously" "DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Οι δέκα ένορκοι" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ten Angry Men" "DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Σκοτώστε 10 εχθρούς που κυριαρχήσατε ήδη κατά τη διάρκεια ενός παιχνιδιού" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Kill 10 enemies you are already dominating during a single match" "EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Υπερβολική βιαιότητα" "[english]EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Excessive Brutality" "EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό άλλες τέσσερις φορές ενώ τον κυριαρχείτε" "[english]EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Kill an enemy whom you are dominating four additional times" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Με κλειστά μάτια" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Spray and Pray" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Σκοτώστε δύο εχθρούς ενώ είστε τυφλωμένοι από χειροβομβίδα κρότου-λάμψης" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Kill two enemies while you are blinded from a flashbang" "FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Friendly Attire" "[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Friendly Attire" "FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Ξεκινήστε ένα γύρο με 4 φίλους σας, όπου όλοι φοράτε την ίδια στολή" "[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round on the same team as 4 of your friends, with all of you wearing the same outfit" "CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "Δρόμος στην κόλαση" "[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "The Road to Hell" "CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Τυφλώστε έναν εχθρό που μετά σκοτώνει ένα συμπαίκτη" "[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Blind an enemy player who then kills a teammate" "AVENGE_FRIEND_NAME" "Avenging Angel" "[english]AVENGE_FRIEND_NAME" "Avenging Angel" "AVENGE_FRIEND_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό που σκότωσε έναν παίκτη από τη λίστα φίλων σας στον ίδιο γύρο" "[english]AVENGE_FRIEND_DESC" "Kill an enemy who has killed a player on your friends list in the same round" "KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Βομβαρδισμένος" "[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bomboozled" "KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Σκοτώστε τον τρομοκράτη που τοποθετεί τη βόμβα με χειροβομβίδα." "[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill a bomb-planting terrorist with a grenade." "SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Αναβαθμίστε το όπλο σας εξολοθρεύοντας εχθρούς.\n\nΚερδίστε το παιχνίδι σκοτώνοντας πρώτος με το χρυσό μαχαίρι.\n\nΡυθμίσεις:\n· Τα όπλα αναβαθμίζονται \n αφού εξολοθρεύσετε εχθρούς\n· Άμεση αναβίωση\n· Τα φίλια πυρά είναι ΑΝΕΝΕΡΓΑ\n· Η σύγκρουση ομάδας είναι ΑΝΕΝΕΡΓΗ" "[english]SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Upgrade your weapon by \neliminating enemies.\n\nWin the match by being the first \nplayer to get a kill with the Golden Knife.\n\nSettings:\n· Weapons are upgraded \n after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF" "SFUI_Rules_TRBomb_T" "Αποστολή τοποθέτησης βόμβας: \nΈνας συμπαγής χάρτης με μικρούς χρόνους κάθε γύρο\nκαι χωρίς τη δυνατότητα αγοράς όπλου.\nΚερδίστε καινούρια όπλα σκοτώνοντας εχθρούς ή ολοκληρώνοντας αποστολές.\nΚερδίστε το παιχνίδι κερδίζοντας είκοσι γύρους." "[english]SFUI_Rules_TRBomb_T" "Bomb Planting Mission: \nCompact map with short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds." "SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Αποστολή αφόπλισης βόμβας: \nΈνας συμπαγής χάρτης με μικρούς χρόνους κάθε γύρο\nκαι χωρίς τη δυνατότητα αγοράς όπλου.\nΚερδίστε καινούρια όπλα σκοτώνοντας εχθρούς ή ολοκληρώνοντας αποστολές.\nΚερδίστε το παιχνίδι κερδίζοντας είκοσι γύρους." "[english]SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Bomb Defuse Mission: \nCompact map with short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds." "SFUI_Rules_Bomb_T" "Αποστολή τοποθέτησης βόμβας:\nΗ ομάδα σας πρέπει να τοποθετήσει μια βόμβα σε μια τοποθεσία σε αυτόν το χάρτη. Για να κερδίσετε, πρέπει να εκραγεί η βόμβα ή να εξοντώστε όλους τους Αντι-τρομοκράτες." "[english]SFUI_Rules_Bomb_T" "Bomb Planting Mission:\nYour Team must detonate a bomb at one of the bomb sites on this map. To win, detonate the bomb or eliminate all of the Counter-Terrorists." "SFUI_Rules_Bomb_CT" "Αποστολή αφόπλισης βόμβας:\nΗ ομάδα σας πρέπει να αποτρέψει τους τρομοκράτες να τοποθετήσουν τη βόμβα. Για να κερδίσετε, αφοπλίστε τη βόμβα ή εξοντώστε όλους τους τρομοκράτες." "[english]SFUI_Rules_Bomb_CT" "Bomb Defuse Mission:\nYour Team must prevent the Terrorists from detonating their bomb at one of the bomb sites. To win, defuse the bomb or eliminate all of the Terrorists." "SFUI_Rules_Hostage_T" "Αποστολή παρεμπόδισης διάσωσης ομήρων:\nΗ ομάδα σας έχει ορισμένους ομήρους. Για να κερδίσετε, διατηρήστε τους ομήρους στην κατοχή σας ή εξαλείψτε όλους τους Αντι-τρομοκράτες." "[english]SFUI_Rules_Hostage_T" "Hostage Rescue Prevention Mission:\nYour Team has several hostages. To win, retain the hostages for the entire round or eliminate all of the Counter-Terrorists." "SFUI_Rules_Hostage_CT" "Αποστολή διάσωσης ομήρων:\nΣώστε τους ομήρους μεταφέροντάς τους σε ένα σημείο διάσωσης. Για να νικήσετε, σώστε έναν όμηρο ή εξοντώστε όλους τους τρομοκράτες." "[english]SFUI_Rules_Hostage_CT" "Hostage Rescue Mission:\nRescue hostages by carrying them to a hostage rescue point. To win, rescue a hostage or eliminate all of the Terrorists." "SFUI_Rules_Hostage_Header" "Διάσωση ομήρων" "[english]SFUI_Rules_Hostage_Header" "Hostage Rescue" "SFUI_Rules_Bomb_Header" "Αφόπλιση βόμβας" "[english]SFUI_Rules_Bomb_Header" "Bomb Defuse" "SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolition" "[english]SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolition" "SFUI_Rules_General_Header" " " "[english]SFUI_Rules_General_Header" "" "SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "Σκοπός Αντι-τρομοκρατικής" "[english]SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "CT Goal" "SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Σκοπός Τρομοκρατών" "[english]SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Terrorist Goal" "SFUI_RetrievingDataNotification" "Ανάκτηση δεδομένων..." "[english]SFUI_RetrievingDataNotification" "Retrieving Data..." "SFUI_MainMenu_Message" "Kαλώς ορίσατε!\n\nΑυτή είναι μια περιορισμένη έκδοση.\n\nΔεν περιέχει την πλήρη σειρά των όπλων, τα αντικείμενα, χάρτες, τρόπους παιχνιδιού, τη λειτουργικότητα ή εμπειρία.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε την ιστοσελίδα\nhttp://counter-strike.net\n\nΕυχαριστούμε για τη βοήθεια,\n Η ομάδα CS:GO." "[english]SFUI_MainMenu_Message" "Welcome!\n\nThis is a limited build.\n\nIt does not contain the full set of weapons, items, maps, game modes, functionality, or experience.\n\nFor more information visit\nhttp://counter-strike.net\n\nThanks for helping out,\n The CS:GO team." "SFUI_MapSelect" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΑΡΤΗ" "[english]SFUI_MapSelect" "SELECT A MAP" "SFUI_Map_de_aztec" "Aztec" "[english]SFUI_Map_de_aztec" "Aztec" "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Εναλλαγή διακομιστή" "[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Host Migrating" "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "Ο διακομιστής αποσυνδέθηκε. Παρακαλώ περιμένετε όσο μεταφέρεστε σε νέο διακομιστή." "[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "The server disconnected. Please wait while we migrate to a new server." "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Ακύρωση μεταφοράς" "[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Cancel Migration" "SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "ΠΕΡΙΗΓΗΣΗ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΩΝ" "[english]SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS" "SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "Παιχνίδι με φίλους" "[english]SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "PLAY WITH FRIENDS" "SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Εισαγωγή" "[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introduction" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Ξεκινώντας" "[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Getting Started" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΟΜΑΔΑΣ
Μπορείτε να επιλέξετε να παίξετε είτε με την Αντιτρομοκρατική είτε με τους Τρομοκράτες εφόσον υπάρχει κενή θέση στην ομάδα. Με την αυτόματη επιλογή θα προσχωρήσετε τυχαία σε μια ομάδα. Κάθε ομάδα έχει διαφορετικά όπλα διαθέσιμα και διαφορετική αποστολή.

ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑ
Μπορείτε να δείτε την ατομική σας βαθμολογία (και των συμπαικτών και αντιπάλων σας) πατώντας ${togglescores}. Βαθμολογήστε με:
6 πόντους για αφοπλισμό βόμβας
2 πόντους για σκότωμα εχθρού
2 πόντους για τοποθέτηση βόμβας
2 πόντους για διάσωση ενός ομήρου
1 πόντο για βοήθεια με ένα σκοτωμό
-2 πόντους για αυτοκτονία
-2 πόντους για σκότωμα ομήρου
-2 πόντους για σκότωμα συμπαίκτη

ΒΡΑΒΕΙΑ
Στατιστικά, βραβεία και ο πίνακας κατάταξης σας βοηθούν να επιβλέπετε την προσωπική σας επίδοση. Πρέπει να είστε συνδεδεμένος στο προφίλ του Xbox LIVE σας για να κερδίσετε βραβεία, να αποθηκεύετε τα στατιστικά σας και να βαθμολογηθείτε στον πίνακα κατάταξης.

ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕ BOT
Παιχνίδια εκτός σύνδεσης σας επιτρέπουν να εξερευνήσετε το παιχνίδι με το δικό σας ρυθμό παίζοντας με αντιπάλους ελεγχόμενους από τον υπολογιστή. Μπορείτε να προσαρμόσετε τη δυσκολία των bot αντιπάλων σας.
" [$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.

SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate

MY AWARDS
Achievements, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your Xbox LIVE profile to earn achievements and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.

OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΟΜΑΔΑΣ
Μπορείτε να επιλέξετε να παίξετε είτε με την Αντιτρομοκρατική είτε με τους Τρομοκράτες εφόσον υπάρχει κενή θέση στην ομάδα. Με την αυτόματη επιλογή θα προσχωρήσετε τυχαία σε μια ομάδα. Κάθε ομάδα έχει διαφορετικά όπλα διαθέσιμα και διαφορετική αποστολή.

ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑ
Μπορείτε να δείτε την ατομική σας βαθμολογία (και των συμπαικτών και αντιπάλων σας) πατώντας ${togglescores}. Βαθμολογήστε με:
6 πόντους για αφοπλισμό βόμβας
2 πόντους για σκότωμα εχθρού
2 πόντους για τοποθέτηση βόμβας
2 πόντους για διάσωση ενός ομήρου
1 πόντο για βοήθεια με ένα σκοτωμό
-2 πόντους για αυτοκτονία
-2 πόντους για σκότωμα ομήρου
-2 πόντους για σκότωμα συμπαίκτη

ΒΡΑΒΕΙΑ
Στατιστικά, βραβεία και ο πίνακας κατάταξης σας βοηθούν να επιβλέπετε την προσωπική σας επίδοση. Πρέπει να είστε συνδεδεμένος στο προφίλ του Steam σας για να κερδίσετε βραβεία, να αποθηκεύετε τα στατιστικά σας και να βαθμολογηθείτε στον πίνακα κατάταξης.

ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕ BOT
Παιχνίδια εκτός σύνδεσης σας επιτρέπουν να εξερευνήσετε το παιχνίδι με το δικό σας ρυθμό παίζοντας με αντιπάλους ελεγχόμενους από τον υπολογιστή. Μπορείτε να προσαρμόσετε τη δυσκολία των bot αντιπάλων σας.
" [$WIN32] "[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.

SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate

MY AWARDS
Achievements, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your Steam profile to earn achievements and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.

OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΟΜΑΔΑΣ
Μπορείτε να επιλέξετε να παίξετε είτε με την Αντιτρομοκρατική είτε με τους Τρομοκράτες εφόσον υπάρχει κενή θέση στην ομάδα. Με την αυτόματη επιλογή θα προσχωρήσετε τυχαία σε μια ομάδα. Κάθε ομάδα έχει διαφορετικά όπλα διαθέσιμα και διαφορετική αποστολή.

ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑ
Μπορείτε να δείτε την ατομική σας βαθμολογία (και των συμπαικτών και αντιπάλων σας) πατώντας ${togglescores}. Βαθμολογήστε με:
6 πόντους για αφοπλισμό βόμβας
2 πόντους για σκότωμα εχθρού
2 πόντους για τοποθέτηση βόμβας
2 πόντους για διάσωση ενός ομήρου
1 πόντο για βοήθεια με ένα σκοτωμό
-2 πόντους για αυτοκτονία
-2 πόντους για σκότωμα ομήρου
-2 πόντους για σκότωμα συμπαίκτη

ΒΡΑΒΕΙΑ
Στατιστικά, βραβεία και ο πίνακας κατάταξης σας βοηθούν να επιβλέπετε την προσωπική σας επίδοση. Πρέπει να είστε συνδεδεμένος στο προφίλ του PlayStation®Network σας για να κερδίσετε βραβεία, να αποθηκεύετε τα στατιστικά σας και να βαθμολογηθείτε στον πίνακα κατάταξης.

ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕ BOT
Παιχνίδια εκτός σύνδεσης σας επιτρέπουν να εξερευνήσετε το παιχνίδι με το δικό σας ρυθμό παίζοντας με αντιπάλους ελεγχόμενους από τον υπολογιστή. Μπορείτε να προσαρμόσετε τη δυσκολία των bot αντιπάλων σας.
" [$PS3] "[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.

SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate

MY AWARDS
Stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your PlayStation®Network profile to earn Trophies and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.

OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
" "SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Κανόνες για κλασικό παιχνίδι" "[english]SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Classic Rules" "SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "ΝΙΚΩΝΤΑΣ
Ενας κλασσικός αγώνας αποτελείται από χρονομετρημένους γύρους. Υπάρχουν δύο τρόποι για να νικήσετε έναν γύρο: ολοκληρώστε την αποστολή της ομάδας σας στον χάρτη ή εξουδετερώστε όλους τους εχθρικούς παίκτες. Η πρώτη ομάδα που θα κερδίσει την πλειονότητα των γύρων κερδίζει τον αγώνα.

ΑΓΟΡΑΖΟΝΤΑΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ
Ξεκινάτε τον αγώνα με τον βασικό εξοπλισμό και με ένα ορισμένο χρηματικό ποσό. Κάθε γύρος σε έναν αγώνα ξεκινά σε μία Ζώνη Αγοράς όπου έχετε την ευκαιρία να αγοράσετε εξοπλισμό. Ο χρόνος που έχετε διαθέσιμο για να κάνετε τις αγορές σας διαρκεί 45 δευτερόλεπτα: μετά από αυτό, δεν έχετε την ευκαιρία να αγοράσετε εξοπλισμό μέχρι την αρχή του επόμενου γύρου.

ΚΕΡΔΙΖΟΝΤΑΣ ΧΡΗΜΑΤΑ
Οι παίκτες κερδίζουν χρήματα σκοτώνοντας εχθρούς, πετυχαίνοντας στόχους αποστολής, και κερδίζοντας γύρους. Πυροβολώντας συμπαίκτες και ομήρους μειώνετε τις απολαβές σας.

ΘΑΝΑΤΟΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ
Δεν υπάρχει τρόπος να αποκτήσετε παραπάνω υγεία. Οταν ο δείκτης υγείας σας φτάσει στο μηδέν, είστε νεκρός μέχρι να ξεκινήσει ο επόμενος γύρος. Οταν πεθαίνετε, χάνετε όλο τον εξοπλισμό που αγοράσατε. καθώς είστε νεκρός και περιμένετε να ξεκινήσει ο επόμενος γύρος, μπορείτε να παρακολουθείσετε το παιχνίδι από την οπτική γωνία άλλων παικτών και να αναλάβετε τον έλεγχο των bot της ομάδας σας, αν υπάρχουν.

ΔΙΑΣΩΣΗ ΟΜΗΡΩΝ
Αν είστε Αντι-Τρομοκράτης, ο στόχος σας σε χάρτες Ομηρίας είναι να διασώσετε τους ομήρους. Για να το κάνετε αυτό, πλησιάστε κάθε όμηρο και πατήστε ${+use} για να τους κάνετε να σας ακολουθήσουν, μετά οδηγήστε τους σε μία ζώνη διάσωσης. Οι ζώνες διάσωσης είναι σημαδεμένες με ένα Η στον μικρό χάρτη. Επίσης αναγνωρίζονται από το εικονίδιο ζώνης διάσωσης ομήρων που εμφανίζεται στην πάνω αριστερή γωνία του HUD όταν βρίσκεστε μέσα στην ζώνη. Όταν όλοι οι όμηροι έχουν οδηγηθεί σε μία ζώνη διάσωσης τότε η Αντι-Τρομοκρατική κερδίζει τον γύρο. Κάθε ομάδα μπορεί να κερδίσει εξουδετερώνοντας όλα τα μέλη της αντίπαλης ομάδας. Αν όλοι οι όμηροι έχουν πεθάνει, ο γύρος μπορεί να νικηθεί μόνο μέσω της εξουδετέρωσης της αντίπαλης ομάδας. Παίκτες και των δύο ομάδων χάνουν χρήματα και πόντους αν πληγώσουν ή σκοτώσουν ομήρους.

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΦΟΠΛΙΣΗ ΒΟΜΒΑΣ
Χάρτες Βόμβας απαιτούν από την ομάδα των Τρομοκρατών να τοποθετήσουν και να ανατινάξουν μία βόμβα. Η ομάδα των Αντι-Τρομοκρατών πρέπει να τους σταματήσουν. Ένας τυχαία επιλεγμένος Τρομοκράτης κρατάει την βόμβα. Αν έχετε την βόμβα, θα δείτε το εικονίδιο του φορέα βόμβας στο HUD και στον πίνακα βαθμολογίας δίπλα στο όνομά σας. Παραδώστε την σε μία από τις δύο περιοχές βόμβας και τοποθετήστε την. Οι περιοχές βόμβας ονομάζονται Α και Β. Πινακίδες βρίσκονται διάσπαρτες στον χάρτη για να σας βοηθήσουν να εντοπίσετε τις περιοχές. Σημάδια Α και Β θα βρίσκονται και στο ραντάρ του μικρού χάρτη. Ενα εικονίδιο βόμβας που αναβοσβήνει εμφανίζεται στο HUD όταν βρίσκεστε σε περιοχή βόμβας. Πατήστε το πλήκτρο Χρήσης ${+use} για να τοποθετήσετε την βόμβα, και μετά αποτρέψτε την Αντι-Τρομοκρατική από το να την αφοπλίσει. Η Αντι-Τρομοκρατική κερδίζει εξουδετερώνοντας όλους τους Τρομοκράτες ή αφοπλίζοντας την βόμβα. Για να αφοπλίσετε μία βόμβα, σταθείτε κοντά της και πιέστε ${+use} μέχρι να δείτε ένα μήνυμα που λέει ότι η βόμβα έχει αφοπλιστεί. Αν έχετε Σύνεργα Αφοπλισμού, θα δείτε το εικονίδιο Συνέργων Αφοπλισμού στο HUD σας και στον πίνακα βαθμολογιών δίπλα στο όνομά σας. Τα Σύνεργα Αφοπλισμού θα επιταχύνουν την διαδικασία αφοπλισμού, αλλά δεν είναι απαραίτητα για τον αφοπλισμό μιας βόμβας.
" "[english]SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "WINNING
A Classic match is made up of timed rounds. There are two ways to win a round: complete your team’s map objective or eliminate all enemy players. The first team to win a majority of rounds wins the match.

BUYING GEAR
You begin a match with some basic equipment and a set amount of money. Each round within a match starts in a Buy Zone where you have the opportunity to purchase equipment. The amount of time available to make purchases lasts 45 seconds; after that, there's no opportunity to buy equipment until the beginning of the next round.

EARNING MONEY
Players earn money by killing enemies, achieving mission objectives, and winning rounds. Shooting teammates and hostages reduces your payout.

DYING AND SPECTATING
There is no way to gain additional health. Once your health indicator reaches zero, you're dead until the next round starts. When you die, you lose all of the gear you have purchased. While dead and waiting for the next round to start, you can watch the game from the point of view of other players and take control of any of your team's bots.

RESCUING HOSTAGES
If you’re a Counter-Terrorist, your goal in Hostage maps is to extract hostages. To do this, move close to each hostage and press ${+use} to make them follow you, then lead them to a rescue zone. Rescue zones are marked with an H on the Mini Map. They’re also identified by the hostage rescue zone icon that appears in the upper left corner of the HUD when you’re inside the zone. When all hostages have been escorted to a rescue zone then the Counter-Terrorists win the round. Either team can win by eliminating all members of the opposing team. If all hostages have been killed, the round can only be won through team elimination. Players on either team lose money and score for injuring or killing hostages.

PLANTING AND DEFUSING THE BOMB
Bomb maps require the Terrorist team to plant and detonate a bomb. The Counter-Terrorist team must stop them. A randomly chosen Terrorist is assigned to carry the bomb. If you have the bomb, you will see the bomb carrier icon in your HUD and on the scoreboard next to your name. Deliver it to either of two bomb sites and plant it. Bomb sites are labeled A and B. Signs scattered throughout the map will help you find the sites. A and B markers also appear in the Mini Map Radar. A flashing bomb icon appears on the HUD when you’re at a bomb site. Press the Use ${+use} button to plant the bomb, and then prevent the Counter-Terrorists from defusing it. Counter-Terrorists win by eliminating all Terrorists or by defusing the bomb. To defuse a bomb, stand near it and hold ${+use} until you see a message saying that the bomb has been defused. If you have a Defuse Kit, you’ll see the Defuse Kit icon in your HUD and in the scoreboard next to your name. The Defuse Kit will speed up the defusing process, but is not required to defuse a bomb.
" "SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Παιχνίδι Arsenal" "[english]SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Arsenal Game Type" "SFUI_HowToPlay_GunGameContents" "ARMS RACE
Σε παιχνίδια Arms Race, όλοι οι παίκτες ξεκινάνε με το ίδιο όπλο και αποκτούν ένα νέο κάθε φορά που σκοτώνουν έναν εχθρό. Η σειρά των όπλων που παίρνουν οι παίκτες τελειώνει με το μαχαίρι. Ο παίκτης που θα σκοτώσει πρώτος με μαχαίρι κερδίζει το γύρο. Σε παιχνίδια Arms Race αναβιώνετε αμέσως. Με την αναβίωση, είστε άτρωτος για πέντε δευτερόλεπτα ή μέχρι να επιτεθείτε.

DEMOLITION
Τα παιχνίδια Demolition αποτελούν μια μείξη μεταξύ των κλασσικών παιχνιδιών και των παιχνιδιών Arms Race. Το παιχνίδι χωρίζεται σε δύο ημίχρονα αρκετών γύρων το καθένα. Στο τέλος του πρώτου ημιχρόνου, αλλάζετε ομάδες. Δεν υπάρχει αγορά σε αυτό το παιχνίδι ούτε άμεση αναβίωση. Οι χάρτες είναι μικροί και οι γύροι τείνουν να διαρκούν λίγο.
Για να κερδίσετε ένα γύρο πρέπει να εξοντώσετε την αντίπαλη ομάδα ή να ανατινάξετε / αφοπλίσετε τη βόμβα. Κερδίζετε έναν ειδικό πόντο σκοτώνοντας έναν εχθρό. Αν στο τέλος του γύρου έχετε τουλάχιστον δύο ειδικούς πόντους, στον επόμενο γύρο θα έχετε ένα νέο όπλο. Κερδίζετε διάφορες χειροβομβίδες στον επόμενο γύρο αν έχετε πάνω από δύο ειδικούς πόντους στο τέλος του γύρου.
Η ομάδα με τις περισσότερες νίκες γύρων κερδίζει το παιχνίδι.
" "[english]SFUI_HowToPlay_GunGameContents" "ARMS RACE GAME MODE
In arms race mode, all players start with the same weapon and get a new one each time they kill an enemy. The cycle of weapons ends with the knife. The player who gets the first knife kill wins the match. You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re invulnerable for five seconds or until you attack – whichever happens first.

DEMOLITION GAME MODE
Demolition mode is a fast-paced hybrid of the classic and arms race game rules. It consists of two matches, each of which runs for several rounds. At the end of the first match, you switch sides. There is no buying in this mode, nor is there instant respawn. Maps are small, so rounds tend to be short.
Win rounds in demolition mode by eliminating the enemy team or by detonating / defusing the bomb. Earn a credit towards a new weapon by killing an enemy. If you have at least two credits at the end of a round, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You get various types of grenades in the next round if you have more than two credits at the end of round.
The team with the most rounds won wins the match.
" "SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Επιλογές παιχνιδιού" "[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Play Options" "SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΠΛΗΚΤΡΑ





" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT CONTROLS




" "SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "Προεπιλογές





" [$PS3] "[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT CONTROLS




" "SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD" "[english]SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD" "SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
ΣΤΟΧΑΣΤΡΑ
Τα στόχαστρα απεικονίζουν την ευστοχία σας. Όσο πιο μικρό το στόχαστρο, τόσο πιο εύστοχες θα είναι οι βολές σας. Πυροβολώντας με ένα αυτόματο όπλο θα χειροτερέψει την ευστοχία σας. Όταν σταματήσετε να πυροβολείτε, η ευστοχία σας θα επιστρέψει στο κανονικό.

ΜΕΤΡΗΤΕΣ ΖΩΗΣ ΚΑΙ ΑΛΕΞΙΣΦΑΙΡΟΥ
Όταν η ζωή σας φτάσει στο 0, πεθαίνετε. Αφού χάσετε ζωή, αυτή δεν αναπληρώνεται μέχρι να αναβιώσετε. Το αλεξίσφαιρο μειώνει τη ζημιά που δέχεστε, αλλά υποβαθμίζεται με κάθε βολή.

ΕΙΚΟΝΙΔΙΟ ΖΩΝΗΣ ΑΓΟΡΑΣ
Το εικονίδιο ζώνης αγοράς εμφανίζεται όταν βρίσκεστε στη ζώνη αγοράς και έχει απομείνει χρόνος για την αγορά εξοπλισμού.

ΟΠΛΑ ΚΑΙ ΠΥΡΟΜΑΧΙΚΑ
Ο εξοπλισμός σας φαίνεται στην κάτω δεξιά γωνία της οθόνης. Η αριστερή πλευρά της ένδειξης πυρομαχικών δείχνει πόσες σφαίρες υπάρχουν στο γεμιστήρα, ενώ η δεξιά πλευρά δείχνει το απόθεμα των πυρομαχικών για το συγκεκριμένο όπλο.

RADAR
Το radar πάνω αριστερά δείχνει τη θέση των συμμάχων, τις ζώνες διάσωσης, τις τοποθεσίες βόμβας και τους εχθρούς οι οποίοι είναι ορατοί σε εσάς ή σε κάποιον από τους συμμάχους σας.

ΕΝΔΕΙΞΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Η ένδειξη επικοινωνίας δείχνει την ταυτότητα και την τοποθεσία των παικτών που μιλούν. Ειδικές ειδοποιήσεις αντικειμένων θα εμφανίζονται εδώ αν μια βόμβα ή τα σύνεργα αφοπλισμού έχουν ριφθεί. Αυτή η περιοχή του HUD ειδοποιεί επίσης για χειροβομβίδες και την κατάσταση σύνδεσης του παίκτη.

ΕΙΚΟΝΙΔΙΟ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΒΟΜΒΑΣ
Αν το δείτε, σημαίνει ότι κουβαλάτε τη βόμβα. Βρείτε μια ζώνη βόμβας και τοποθετήστε την!

ΕΙΚΟΝΙΔΙΟ ΣΥΝΕΡΓΩΝ ΑΦΟΠΛΙΣΜΟΥ
Το εικονίδιο αυτό υποδεικνύει ότι κουβαλάτε τα σύνεργα αφοπλισμού.

ΕΙΚΟΝΙΔΙΟ ΖΩΝΗΣ ΔΙΑΣΩΣΗΣ
Η ένδειξη ζώνης διάσωσης παρουσιάζεται όταν βρίσκεστε σε μια ζώνη διάσωσης.

ΠΙΝΑΚΑΣ ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑΣ
Ο πίνακας βαθμολογίας σάς δίνει μια γρήγορη σύνοψη των παικτών στο παιχνίδι και της κατάστασής τους. Ο πίνακας δείχνει επίσης το χρόνο που απομένει μέχρι να λήξει ο γύρος.

ΕΙΚΟΝΙΔΙΟ ΟΜΗΡΩΝ
Τα εικονίδια ομήρων δείχνουν την κατάσταση των ομήρων. Το έντονο πράσινο με ένα σύμβολο δολαρίου υποδεικνύει έναν όμηρο που έχει διασωθεί. Μια πράσινη φιγούρα που τρέχει δηλώνει έναν όμηρο σε μεταφορά. Η πράσινη ακίνητη φιγούρα δηλώνει έναν όμηρο που περιμένει να διασωθεί. Ένα πορτοκαλί περίγραμμα υποδηλώνει έναν νεκρό όμηρο.

ΕΙΚΟΝΙΔΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΜΕΝΗΣ ΒΟΜΒΑΣ
Το εικονίδιο αυτό εμφανίζεται όταν οι Τρομοκράτες έχουν τοποθετήσει τη βόμβα.
" "[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
CROSSHAIRS
The crosshairs display your accuracy. The smaller the crosshair, the more accurate your shots will be. Firing a gun full auto will make your accuracy worse. When you stop firing, your accuracy will return to normal.

HEALTH AND ARMOR METERS
When your health meter reaches 0, you will die. Once you lose health, it will never increase until you respawn. Armor reduces the amount of damage you take, but will degrade with each shot.

BUY ZONE ICON
The Buy Zone icon appears when you are inside the Buy Zone and there is still time left to purchase equipment.

WEAPONS AND AMMO
Your equipment is displayed in the lower right corner of the screen. The left side of the ammo display shows how much ammo is in your current magazine, and the right side shows the amount of reserve ammo for the equipped weapon.

RADAR
The radar in the upper left shows the location of teammates, rescue zones, bomb sites and enemies that are visible to you or one of your teammates.

COMMUNICATION DISPLAY
The Communication Display shows the identity and location of speaking players. Special item alerts will appear here if a bomb or defuse kit is dropped. This area of the HUD also reports thrown grenade alerts and player connection status.

BOMB CARRIER ICON
If you see this, you are carrying the bomb. Find a bomb zone and plant it!

DEFUSE KIT ICON
The defuse kit icon indicates that you are carrying the defuse kit.

RESCUE ZONE ICON
The rescue zone indicator is present when you are inside a rescue zone.

MINI SCOREBOARD
The Mini Scoreboard gives a quick summary of the players in the game and their status. The scoreboard also displays the amount of time left before the round ends.

HOSTAGE ICON
The hostage icons show hostage status. Bright green with a dollar sign indicates a rescued hostage. The green running figure indicates a hostage in transit. The green standing figure indicates a hostage waiting to be rescued. An orange outline indicates a dead hostage.

BOMB PLANTED ICON
The Bomb Planted icon appears when the Terrorists have planted the bomb.
" "SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " " "[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " " "SFUI_HowToPlay_Equipment" "Εξοπλισμός" "[english]SFUI_HowToPlay_Equipment" "Equipment" "SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΣΑΣ
Μπορείτε να αγοράσετε νέο εξοπλισμό στην αρχή κάθε γύρου όσο βρίσκεστε στη Ζώνη Αγοράς. Τα αρχικά χρήματά σας εξαρτώνται από το είδος του παιχνιδιού. Κερδίζετε επιπλέον χρήματα κάθε γύρο πετυχαίνοντας στόχους όπως η ολοκλήρωση ζητούμενων της αποστολής, η εξουδετέρωση εχθρών και κερδίζοντας το γύρο.

ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΟ ΜΕΝΟΥ ΑΓΟΡΑΣ
Ξεκινάτε κάθε γύρο σε μια περιοχή που ονομάζεται Ζώνη Αγοράς. Για ένα μικρό διάστημα στην αρχή κάθε γύρου μπορείτε να αγοράσετε εξοπλισμό πατώντας ${north}. Ένα εικονίδιο εμφανίζεται κάθε φορά που μπορείτε να αγοράσετε αντικείμενα.

ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΕΝΟΥ ΑΓΟΡΑΣ
Για να αγοράσετε ένα αντικείμενο, επιλέξτε την κατηγορία στην οποία θέλετε να περιηγηθείτε χρησιμοποιώντας το ${lstick} και πατώντας ${confirm}. Χρησιμοποιήστε το ${lstick} ξανά για να επιλέξετε το αντικείμενο που θέλετε να αγοράσετε και πατήστε ${confirm} για να κάνετε την αγορά. Οι τιμές των αντικειμένων που δεν μπορείτε να αγοράσετε εμφανίζονται με κόκκινο. Για να επιστρέψετε χωρίς να αγοράσετε κάποιο αντικείμενο, πατήστε ${cancel}.

ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΓΟΡΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ
Όταν βρίσκεστε στο μενού αγοράς, υπάρχουν τρεις διαφορετικοί τρόποι για να αγοράσετε όπλα και εξοπλισμό γρήγορα. Πατήστε ${lshoulder} για να επιλέξετε την ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΓΟΡΑ. Αυτή η επιλογή θα δοκιμάσει να αγοράσει τα καλύτερα όπλα που μπορείτε να αγοράσετε. Πατήστε ${rshoulder} για να επιλέξετε ΑΓΟΡΑ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟΥ. Αυτή θα αγοράσει οποιονδήποτε εξοπλισμό είχατε στον προηγούμενο γύρο, αν έχετε αρκετά χρήματα.

ΟΠΛΟΦΟΡΙΑ
Πάντα έχετε ένα μαχαίρι. Επιπλέον, μπορείτε να έχετε ένα κύριο όπλο, ένα πιστόλι και μέχρι και τρεις διαφορετικές χειροβομβίδες. Μπορείτε να αγοράσετε έναν συγκεκριμένο τύπο χειροβομβίδας μόνο μία φορά ανά γύρο. Αν είστε στους Τρομοκράτες και παίζετε σε έναν χάρτη με βόμβα, μπορεί επίσης να έχετε τη βόμβα. Πατήστε ${rshoulder} για εναλλαγή μεταξύ των όπλων στην κατοχή σας. Πατήστε ${lshoulder} για εναλλαγή μεταξύ των χειροβομβίδων και της βόμβας στην κατοχή σας.
" "[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "UPGRADING YOUR EQUIPMENT
You may buy new equipment at the beginning of each round while you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the mission objectives, eliminating enemies and winning the round.

GETTING TO THE BUY MENU
You begin each round in an area called the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase equipment in this area by pressing ${north}. A shopping cart icon appears on your HUD whenever you can buy items.

USING THE BUY MENU
To purchase an item, highlight the item category you want to browse using the ${lstick} and press ${confirm}. Use ${lstick} again to highlight the item you want to buy, and then press ${confirm} to make the purchase. Prices of items you can’t currently afford display in red. To leave a category without purchasing an item, press ${cancel}.

BUYING GEAR AUTOMATICALLY
Once you are in the buy menu, there are three ways to buy weapons and equipment quickly. Press ${lshoulder} to select AUTOBUY. This selection will attempt to buy the best weaponry you can afford. Press ${rshoulder} to select BUY PREVIOUS. This will buy whatever equipment you had in the previous round, if you have sufficient funds to do so.

CARRYING WEAPONS
You always carry a knife. In addition, you may carry one primary weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy a specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and playing a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle through weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades and the bomb in your possession.
" "SFUI_HowToPlay_Tactics" "Τακτικές" "[english]SFUI_HowToPlay_Tactics" "Tactics" "SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ΕΥΣΤΟΧΙΑ
Όπως τα αληθινά όπλα, τα όπλα στο Counter-Strike θα ανακρούσουν όταν πυροβοληθούν. Όσο περισσότερο πυροβολείτε με ένα πλήρως αυτόματο όπλο, τόσο πιο άστοχο αυτό θα γίνεται. Θα επιστρέψει στην αρχική του ευστοχία σχεδόν αμέσως μόλις σταματήσετε να πυροβολείτε. Η κίνηση καθώς πυροβολάτε μειώνει την ευστοχία σας, και τα άλματα την μειώνουν ακόμα περισσότερο.

ΑΛΛΑΓΗ ΟΠΛΩΝ
Στα δύο Κλασσικά παιχνίδια, οι νεκροί παίκτες ρίχνουν τα όπλα τους. Για να αλλάξετε το όπλο σας για ένα που βρίσκεται στο έδαφος, σημαδέψτε στο πεσμένο όπλο και πατήστε ${+use}. Διαφορετικά, μπορείτε να πετάξετε το όπλο που κρατάτε πατώντας ${drop} και μετά απλά περπατήστε πάνω από το όπλο που θέλετε.

ΚΕΦΑΛΙΔΙΑ
Τα κεφαλίδια κάνουν πολύ μεγαλύτερη ζημιά σε σχέση με τις βολές στο σώμα. Μπορείτε συχνά να σκοτώσετε έναν εχθρό με μία καλά τοποθετημένη βολή στο κεφάλι.

ΠΑΙΖΟΝΤΑΣ ΟΜΑΔΙΚΑ
Ομάδες που δουλεύουν μαζί σαν μια μονάδα κερδίζουν πιο συχνά. Όταν παίζετε με άλλους ανθρώπους, χρησιμοποιήστε ακουστικά κεφαλής για να επικοινωνείτε και να συντονίζεστε με τα μέλη της ομάδας σας. Αναθέστε ρόλους και υποχρεώσεις. Μπορείτε να επιβλέπετε τις καταστάσεις των παικτών στον πίνακα βαθμολογιών και στο μικρό πίνακα βαθμολογιών μέσα στο παιχνίδι. Δώστε προσοχή στην περιοχή ειδοποιήσεων στην πάνω δεξιά γωνία και στο μικρό χάρτη στην πάνω αριστερή γωνία της οθόνης σας. Η περιοχή ειδοποιήσεων θα εμφανίζει το όνομα ενός νεκρού παίκτη και αυτού που τον σκότωσε. Ο μικρός χάρτης θα εμφανίζει προσωρινά πού πέθανε ένας σύμμαχός σας.

ΜΑΘΕΤΕ ΤΟΥΣ ΧΑΡΤΕΣ
>Εξερευνήστε τους χάρτες εκτός σύνδεσης παίζοντας ενάντια σε bot. Μάθετε τον εκάστοτε χάρτη, και όλες τις διαδρομές και μέρη αιφνιδιασμού. Όταν παίζετε ενάντια σε ανθρώπους, επωφεληθείτε από την Παρακολούθηση για να δείτε πώς οι άλλοι παίκτες κινούνται στους χάρτες.

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΙΣ ΧΕΙΡΟΒΟΜΒΙΔΕΣ ΣΑΣ
Όλες οι χειροβομβίδες όλων των ειδών είναι χρήσιμες. Εκρηκτικές χειροβομβίδες μπορούν να διώξουν εχθρούς. Οι χειροβομβίδες καπνού δημιουργούν κάλυψη από πυρά ακροβολιστών. Χειροβομβίδες Κρότου-Λάμψης προσωρινά τυφλώνουν και κουφαίνουν τους εχθρούς, δυσκολεύοντάς τους να σας σημαδέψουν εύστοχα. Βόμβες μολότοφ και Εμπρηστκές χειροβομβίδες δημιουργούν ένα πύρινο φράγμα σε σημεία εισόδου και εξόδου. Χειροβομβίδες παραπλάνησης δημιουργούν θόρυβο ανάλογα με την ομάδα για να μπερδέψουν τους εχθρούς σας, ακόμα και να επηρεάσουν τον μικρό χάρτη του εχθρού.

ΚΙΝΕΙΣΤΕ ΣΥΝΕΧΩΣ
>Η συνεχόμενη κίνηση σάς κάνει πιο δύσκολο στόχο. Η κίνηση καθώς σκύβετε και περπατάτε είναι χρήσιμη όταν προσπαθείτε να αιφνιδιάσετε τον εχθρό ή όταν αναλαμβάνετε τον ρόλο του ακροβολιστή.

ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΣΥΝΕΧΩΣ ΤΙΣ ΤΑΚΤΙΚΕΣ ΣΑΣ
Μην χρησιμοποιείτε το ίδιο σχέδιο συχνά. Αν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την ίδια ακριβώς ρουτίνα επειδή δούλεψε τέλεια μια φορά, υποθέστε ότι τα θύματά σας θα σας καταλάβουν και θα περιμένουν να ξαναχρησιμοποιήσετε την ίδια τακτική και στον επόμενο γύρο.

ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΥΠΟ ΦΡΟΥΡΗΣΗ
Όταν αφοπλίζετε ή τοποθετείτε την βόμβα ή πλησιάζετε τους ομήρους, ελέγξτε να βεβαιωθείτε ότι ο εχθρός δεν βρίσκεται κοντά για να σας αιφνιδιάσει.

ΓΕΜΙΖΕΤΕ ΣΥΧΝΑ
Γεμίζετε συχνά. Αν σας τελειώσουν τα πυρομαχικά στην διάρκεια μίας μάχης, αλλάξτε σε κάποιο άλλο όπλο αντί να προσπαθείτε να γεμίσετε όταν είστε εκτεθειμένος και σας πυροβολούν.

ΑΘΟΡΥΒΗ ΚΙΝΗΣΗ
Η αθόρυβη κίνηση είναι πολύ σημαντική στο Counter-Strike. Όταν ένας παίκτης τρέχει, τα βήματά του μπορούν να ακουστούν. Για να το αποτρέψετε αυτό, αλλάξτε σε περπάτημα πατώντας ${+speed}όταν προσπαθείτε να παραμείνετε κρυφός. Επίσης προσέχετε τις πόρτες και τις σκάλες. Συχνά θα κάνουν κάποιον ήχο που μπορεί να προδώσει την θέση σας.

ΜΕΙΝΕΤΕ ΖΩΝΤΑΝΟΣ
Τρέχοντας μέσα σε μία μάχη πυροβολώντας αδιακρίτως γενικά θα σας κάνει να πεθάνετε. Οι παίκτες που γνωρίζουν θα καλύπτονται όσο πιο συχνά γίνεται, και θα χρησιμοποιήσουν το περιβάλλον τους για να βοηθηθούν. Δουλέψτε με τους συμπαίκτες σας για να νικήσετε τον εχθρό.
" "[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ACCURACY
Like real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to its normal accuracy shortly after you stop firing. Moving while firing decreases your accuracy, and jumping reduces the accuracy even more.

WEAPON SWAPPING
in the two Classic modes, dead players drop their weapons. To swap your weapon for one on the ground, aim at the dropped weapon and press ${+use}. Alternately, you can drop your current weapon by pressing ${drop} and then simply walk over the desired weapon.

HEADSHOTS
Headshots do much more damage than shots to the body. You can often kill an enemy with one well-placed shot to the head.

BEING A TEAM PLAYER
Teams that work well together as a unit win more. When you are playing with other people, use headsets to communicate and coordinate with your team members. Assign roles and duties. You can monitor player status on the Scoreboard screen and the in-game mini-scoreboard. Pay attention to the Notification Area in the upper right corner and the Mini Map in the upper left corner of your screen. The Notification Area will display a dead player’s name and who killed them. The Mini Map will briefly display where a teammate was killed.

LEARN THE MAPS
Explore the maps offline against bots. Get to know each map, and all of its routes and ambush spots. When playing against humans, take advantage of the Spectate mode to observe how other players navigate the maps.

USE YOUR GRENADES
All types of grenades are useful. HE grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from sniper fire. Flashbangs temporarily blind and deafen enemies, making it very difficult for them to accurately target you. Molotov cocktails and Incendiary grenades can create a flaming barrier to entry or exit points. Decoy grenades produce team specific noise to confuse your opponents, and even affect the enemy’s Mini Map display.

KEEP MOVING
Constant movement will make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.

MIX UP YOUR TACTICS
Do not go back to the well too often. If you continue to follow your same course of action because it worked great once, assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you to pull the same tactic the next round.

OBJECTIVE UNDER GUARD
When defusing or planting the bomb or approaching the hostages, check to make sure an enemy isn’t waiting nearby to ambush you.

RELOAD OFTEN
Reload often. If you run out of ammo in the middle of a firefight, switch to your other weapons instead of trying to reload exposed and under fire.

STEALTH
Stealth is vitally important in Counter-Strike. When a player runs, their footsteps can be heard. To prevent this, switch to walk mode by pressing ${+speed} when trying to avoid detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound that may give your position away.

STAY ALIVE
Running into a firefight guns blazing will generally get you killed. Savvy players will take cover as often as possible, and use their surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the enemy.
" "SFUI_Medal_RankName_1" "Χάλκινο" "[english]SFUI_Medal_RankName_1" "Bronze" "SFUI_Medal_RankName_2" "Ασημένιο" "[english]SFUI_Medal_RankName_2" "Silver" "SFUI_Medal_RankName_3" "Χρυσό" "[english]SFUI_Medal_RankName_3" "Gold" "SFUI_CT_Medals_Header" "ΜΕΤΑΛΛΙΑ" "[english]SFUI_CT_Medals_Header" "MEDALS" "SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΕΣ" "[english]SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "SPECTATORS" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Σίγαση" [$PS3||$X360] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Mute" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Αποκλεισμός επικοινωνίας" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Block Communication" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Κατάργηση σίγασης" [$PS3||$X360] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Unmute" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Επαναφορά επικοινωνίας" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Unblock Communication" "SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Μετακίνηση ομήρου %s1" "[english]SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Pick Up Hostage %s1" "SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Σταμάτημα ομήρου %s1" "[english]SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Stop Hostage %s1" "SFUIHUD_hostageid_following" "Όμηρος (Ακολουθεί %s1) %s2" "[english]SFUIHUD_hostageid_following" "Hostage (Following %s1) %s2" "SFUI_WinPanel_rank_awarded" "Αποκτήσατε νέο βαθμό!" "[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded" "You've achieved a new rank!" "SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "Αποκτήσατε %s1 καινούριους βαθμούς!" "[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved %s1 new ranks!" "SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)" "[english]SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)" "SFUI_WinPanel_medal_awarded" "Ξεκλειδώσατε επιτεύγματα σε αυτόν το γύρο!" "[english]SFUI_WinPanel_medal_awarded" "You've earned achievements this round!" "SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 %s2 επιτεύγματα ακόμα για τον επόμενο βαθμό" "[english]SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 %s2 achievements needed for next rank" "SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d" "[english]SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d" "SFUI_MuteBind" "Σίγαση παίκτη (Βαθμολογία)" "[english]SFUI_MuteBind" "Mute Player (Scoreboard)" "SFUI_ToggleConsole" "Εναλλαγή κονσόλας" "[english]SFUI_ToggleConsole" "Toggle Console" "SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Κλείσιμο μενού μετά από αγορά" "[english]SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Close Buy Menu After Purchase" "SFUI_BuyMenu_CQB" "CQB" "[english]SFUI_BuyMenu_CQB" "CQB" "SFUI_BuyMenu_Grenades" "ΧΕΙΡΟΒΟΜΒΙΔΕΣ" "[english]SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRENADES" "SFUI_BuyMenu_Inventory" "Αντικείμενα" "[english]SFUI_BuyMenu_Inventory" "Inventory" "SFUI_BuyMenu_Penetration" "ΙΣΧΥΣ ΔΙΑΠΕΡΑΣΗΣ:" "[english]SFUI_BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER:" "SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "Καθόλου" "[english]SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "None" "SFUI_BuyMenu_KillAward" "ΒΡΑΒΕΙΟ ΣΚΟΤΩΜΩΝ:" "[english]SFUI_BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD:" "SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Προεπιλογή" "[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Default" "SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "Κανένα" "[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "None" "SFUI_BuyMenu_Cost" "ΚΟΣΤΟΣ:" "[english]SFUI_BuyMenu_Cost" "COST:" "SFUI_BuyMenu_Header" "ΜΕΝΟΥ ΑΓΟΡΑΣ" "[english]SFUI_BuyMenu_Header" "BUY MENU" "SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "ΜΕΝΟΥ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΟΠΛΟΥ" "[english]SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU" "SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Μπορείτε να κουβαλήσετε μόνο %s1 χειροβομβίδες." "[english]SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades." "SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "Μπορείτε να κουβαλήσετε μόνο %s1 αυτού του είδους." "[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type." "SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "Τρέχοντα αντικείμενα." "[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory." "SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "Ήδη αγοράσετε ένα αυτό το γύρο." "[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "You already purchased one this round." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Δεν επιτρέπεται σε αυτό το είδος πίστας." "[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Δεν επιτρέπεται σε αυτό το είδος παιχνιδιού." "[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Δεν επιτρέπεται στην τρέχουσα ομάδα σας." "[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Προστατεύει το σώμα απο σφαίρες και εκρηκτικά." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against projectiles and explosives." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Mια εκρηκτική, εμπρηστική συσκευή που καλύπτει το σημείο πρόσκρουσης με φλόγες για σύντομο διάστημα." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Το κουτί αφοπλισμού βόμβας χρησιμοποιείται για την επιτάχυνση της διαδικασίας αφοπλισμού βόμβας." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed up the bomb defusal process." "SFUI_WS_GG_NextWep" "ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΠΛΟ" "[english]SFUI_WS_GG_NextWep" "NEXT WEAPON" "SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "ΒΡΑΒΕΙΟ ΕΠΟΜΕΝΟΥ ΓΥΡΟΥ" "[english]SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "AWARDED NEXT ROUND" "SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Σύνδεση σε παιχνίδι" "[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Joining Lobby" "SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Δημιουργία παιχνιδιού" "[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Creating Lobby" "SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Το Steam απαιτείται για να εισέλθετε σε ένα παιχνίδι. Ελέγξτε αν είστε συνδεδεμένος στο Steam και προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Steam is required to join a team lobby. Please check your connection to Steam and try again." "SFUI_LobbyPrompt_Text" "Παρακαλώ περιμένετε..." "[english]SFUI_LobbyPrompt_Text" "Please wait..." "SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Συνδεθήκατε στο παιχνίδι." "[english]SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Connected to lobby." "SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "Ο χρήστης %s1 προσκλήθηκε στο παιχνίδι." "[english]SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "Invited %s1 to lobby." "SFUI_ClansTotalLabel" " Σύνολο" "[english]SFUI_ClansTotalLabel" " Total" "SFUI_UsersCountLabel" " Συνδεδεμένοι" "[english]SFUI_UsersCountLabel" " Online" "SFUI_LobbyQuit_Title" "Έξοδος παιχνιδιού" "[english]SFUI_LobbyQuit_Title" "Exit Lobby" "SFUI_LobbyQuit_Text" "Θέλετε σίγουρα να αποχωρήσετε από αυτό το παιχνίδι;" "[english]SFUI_LobbyQuit_Text" "Are you sure you want to exit this online lobby?" "SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Ομάδα πολλών παικτών" "[english]SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Team Multiplayer" "SFUI_BYT_TITLE" "ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΜΕ ΦΙΛΟΥΣ" "[english]SFUI_BYT_TITLE" "PLAY WITH FRIENDS" "SFUI_LOBBYTITLE" "Η παρέα μου" "[english]SFUI_LOBBYTITLE" "MY PARTY" "SFUI_STEAM" "Φίλοι" "[english]SFUI_STEAM" "FRIENDS" "SFUI_CLAN" "ΟΜΑΔΕΣ STEAM" "[english]SFUI_CLAN" "STEAM GROUPS" "SFUI_STEAMFRIENDS" "ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΦΙΛΩΝ" "[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "INVITE FRIENDS" "SFUI_STEAMFRIENDS" "ΦΙΛΟΙ" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "FRIENDS" "SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Αρχηγός)" "[english]SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Leader)" "SFUI_Invite" "ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ" "[english]SFUI_Invite" "INVITE" "SFUI_Lobby_ShowChat" "Συνομιλία" "[english]SFUI_Lobby_ShowChat" "Chat" "SFUI_Lobby_HideChat" "Απόκρυψη" "[english]SFUI_Lobby_HideChat" "Hide" "SFUI_ClanList" "Λίστα ομάδων" "[english]SFUI_ClanList" "Team List" "SFUI_CallToArms" "Κάλεσμα στα όπλα" "[english]SFUI_CallToArms" "Call To Arms" "SFUI_ExpandClan" "Επέκταση ομάδας" "[english]SFUI_ExpandClan" "Expand Team" "SFUI_Lobby_KickButton" "ΔΙΩΞΙΜΟ" "[english]SFUI_Lobby_KickButton" "KICK" "SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Γρήγορος αγώνας" "[english]SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Quick Match" "SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Προσαρμοσμένος αγώνας" "[english]SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Custom Match" "SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "Υπήρξε ενα πρόβλημα κατά τη διάρκεια φόρτωσης του επιλεγμένου χάρτη για αυτό το δωμάτιο αναμονής. Έχετε αποσυνδεθεί." "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "There was a problem loading the selected map for this lobby. You have been disconnected." "SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "Το δωμάτιο αναμονής έχει κλείσει και έχετε αποσυνδεθεί." "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "The lobby has been shut down and you have been disconnected." "SFUI_Lobby_Quickmatch" "Προεπιλογή (Γρήγορος αγώνας)" "[english]SFUI_Lobby_Quickmatch" "Default (Quick Match)" "SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "Δεν υπάρχουν συνδεδεμένοι φίλοι" "[english]SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "No Friends Online" "SFUI_Lobby_InviteFriends" "Πρόσκληση φίλων..." "[english]SFUI_Lobby_InviteFriends" "Invite Friends..." "SFUI_Lobby_PublicMatch" "Δημόσιο παιχνίδι" "[english]SFUI_Lobby_PublicMatch" "Public Match" "SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Ομάδες κατά προτίμηση" "[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Team-Preferred" "SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Ομάδες μόνο" "[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Team-Only" "SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "Έχετε λάβει πρόσκληση για ένα ομαδικό παιχνίδι στο Counter-Strike: Global Offensive." [$X360] "[english]SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "You have been invited to a team match in Counter-Strike: Global Offensive." "SFUI_Lobby_StatusInvited" "Προσκλήθηκε" "[english]SFUI_Lobby_StatusInvited" "Invited" "SFUI_Lobby_StatusInGame" "Σε άλλο παιχνίδι" "[english]SFUI_Lobby_StatusInGame" "Playing Other Game" "SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Παίζει CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Playing CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusOnline" "Συνδεδεμένος" "[english]SFUI_Lobby_StatusOnline" "Online" "SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Αδρανής" "[english]SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Snooze" "SFUI_Lobby_StatusBusy" "Απασχολημένος" "[english]SFUI_Lobby_StatusBusy" "Busy" "SFUI_Lobby_StatusAway" "Απών" "[english]SFUI_Lobby_StatusAway" "Away" "SFUI_LBoard_Device" "ΤΥΠΟΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ" "[english]SFUI_LBoard_Device" "INPUT TYPE" "SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}" "[english]SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}" "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Πίσω ${confirm} Εμφάνιση κάρτας παίκτη ${dpad} Πλοήγηση λίστας" [$X360] "[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Gamer Card ${dpad} Navigate List" "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Πίσω ${confirm} Εμφάνιση προφίλ Steam ${dpad} Πλοήγηση λίστας" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Steam Profile ${dpad} Navigate List" "SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Παγκόσμια κατάταξη" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Current World Rankings" "SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Μέσος όρος ανά γύρο" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Average Per Round" "SFUI_Scoreboard_Title" "Βαθμολογία" "[english]SFUI_Scoreboard_Title" "Scoreboard" "SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Πληκτρολόγιο + Ποντίκι" "[english]SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Keyboard + Mouse" "SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Χειριστήριο" "[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Controller" "SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra" "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra" "SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "Αποσυνδεθήκατε από το Xbox LIVE. Συνδεθείτε και προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "You have been disconnected from Xbox LIVE. Please sign in and try again." "SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Αποτυχία σύνδεσης στο διακομιστή παιχνιδιού. Πρέπει να έχετε ένα φίλο παρών για να συνδεθείτε στο συγκεκριμένο διακομιστή." "[english]SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Failed to connect to game server. You must have one friend present in order to join the specified server." "SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "Χειροβομβίδα!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "FireBomb on the way!" "SFUI_GO" "ΕΚΚΙΝΗΣΗ" "[english]SFUI_GO" "GO" "SFUI_MapGroupSelect" "Επιλέξτε ομάδα χαρτών" "[english]SFUI_MapGroupSelect" "SELECT A MAP GROUP" "SFUI_Mapgroup_bomb" "Ομάδα Defuse" "[english]SFUI_Mapgroup_bomb" "Defuse Group" "SFUI_Mapgroup_hostage" "Ομάδα Hostage" "[english]SFUI_Mapgroup_hostage" "Hostage Group" "SFUI_Mapgroup_allclassic" "Ομάδα Classic" "[english]SFUI_Mapgroup_allclassic" "Classic Group" "SFUI_Mapgroup_armsrace" "Ομάδα Arms Race" "[english]SFUI_Mapgroup_armsrace" "Arms Race Group" "SFUI_Mapgroup_demolition" "Ομάδα Demolition" "[english]SFUI_Mapgroup_demolition" "Demolition Group" "SFUI_Map_cs_assault" "Assault" "[english]SFUI_Map_cs_assault" "Assault" "SFUI_Map_cs_italy" "Italy" "[english]SFUI_Map_cs_italy" "Italy" "SFUI_Map_cs_office" "Office" "[english]SFUI_Map_cs_office" "Office" "SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo" "[english]SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo" "SFUI_Map_de_balkan" "Balkan" "[english]SFUI_Map_de_balkan" "Balkan" "SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery" "[english]SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery" "SFUI_Map_de_embassy" "Embassy" "[english]SFUI_Map_de_embassy" "Embassy" "SFUI_Map_de_depot" "Αποθήκη" "[english]SFUI_Map_de_depot" "Depot" "SFUI_MainMenu_MedalButton" "ΒΡΑΒΕΙΑ" [$PS3] "[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS" "SFUI_MainMenu_StatsButton" "ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ" "[english]SFUI_MainMenu_StatsButton" "STATS" "SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "UNLOCK FULL GAME" "SFUI_MainMenu_Loadouts" "ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ" "[english]SFUI_MainMenu_Loadouts" "LOADOUTS" "SFUI_MainMenu_My_Awards" "ΒΡΑΒΕΙΑ" "[english]SFUI_MainMenu_My_Awards" "AWARDS" "SFUI_MainMenu_TickerText" "Μήνυμα της ημέρας: 50% έκπτωση σε όλο τον εξοπλισμό εικόνων!" "[english]SFUI_MainMenu_TickerText" "Message of the Day: 50% off all Avatar Gear in Marketplace!" "SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "ΠΑΙΞΤΕ ΜΕ ΕΜΒΛΗΜΑΤΑ" "[english]SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA" "SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΜΕ BOT" [$WIN32] "[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS" "SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΜΕ BOT" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS" "SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "ΔΙΑΚΡΙΤΙΚΑ ΑΞΙΩΜΑΤΟΣ" "[english]SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "INSIGNIA" "SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Πίσω" "[english]SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Back" "SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΣΑΣ
Μπορείτε να αγοράσετε νέο εξοπλισμό στην αρχή κάθε γύρου όσο βρίσκεστε στη Ζώνη Αγοράς. Τα αρχικά χρήματά σας εξαρτώνται από το είδος του παιχνιδιού. Κερδίζετε επιπλέον χρήματα κάθε γύρο πετυχαίνοντας στόχους όπως η ολοκλήρωση ζητούμενων της αποστολής, η εξουδετέρωση εχθρών και κερδίζοντας το γύρο.

ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΟ ΜΕΝΟΥ ΑΓΟΡΑΣ
Ξεκινάτε κάθε γύρο σε μια περιοχή που ονομάζεται Ζώνη Αγοράς. Για ένα μικρό διάστημα στην αρχή κάθε γύρου μπορείτε να αγοράσετε εξοπλισμό πατώντας ${north}. Ένα εικονίδιο εμφανίζεται κάθε φορά που μπορείτε να αγοράσετε αντικείμενα.

ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΕΝΟΥ ΑΓΟΡΑΣ
Για να αγοράσετε ένα αντικείμενο, επιλέξτε την κατηγορία στην οποία θέλετε να περιηγηθείτε και πατήστε ${confirm}. Επιλέξετε το αντικείμενο που θέλετε να αγοράσετε και πατήστε ${confirm} για να κάνετε την αγορά. Οι τιμές των αντικειμένων που δεν μπορείτε να αγοράσετε εμφανίζονται με κόκκινο. Για να επιστρέψετε χωρίς να αγοράσετε κάποιο αντικείμενο, πατήστε ${cancel}.

ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΓΟΡΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ
Όταν βρίσκεστε στο μενού αγοράς, υπάρχουν τρεις διαφορετικοί τρόποι για να αγοράσετε όπλα και εξοπλισμό γρήγορα. Επιλέξτε την ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΓΟΡΑ για να δοκιμάσετε να αγοράσετε τα καλύτερα όπλα που μπορείτε να αγοράσετε. Επιλέξτε ΑΓΟΡΑ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟΥ για να αγοράσετε οποιονδήποτε εξοπλισμό είχατε στον προηγούμενο γύρο, αν έχετε αρκετά χρήματα.

ΟΠΛΟΦΟΡΙΑ
Πάντα έχετε ένα μαχαίρι. Επιπλέον, μπορείτε να έχετε ένα κύριο όπλο, ένα πιστόλι και μέχρι και τρεις διαφορετικές χειροβομβίδες. Μπορείτε να αγοράσετε έναν συγκεκριμένο τύπο χειροβομβίδας μόνο μία φορά ανά γύρο. Αν είστε στους Τρομοκράτες και παίζετε σε έναν χάρτη με βόμβα, μπορεί επίσης να έχετε τη βόμβα. Πατήστε ${rshoulder} για εναλλαγή μεταξύ των όπλων στην κατοχή σας. Πατήστε ${lshoulder} για εναλλαγή μεταξύ των χειροβομβίδων και της βόμβας στην κατοχή σας.
" [$WIN32] "[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "UPGRADING YOUR EQUIPMENT
You may buy new equipment at the beginning of each round while you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the mission objectives, eliminating enemies and winning the round.

GETTING TO THE BUY MENU
You begin each round in an area called the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase equipment in this area by pressing ${north}. A shopping cart icon appears on your HUD whenever you can buy items.

USING THE BUY MENU
To purchase an item, highlight the item category you want to browse and press ${confirm}. Highlight the individual item you want to buy, and then press ${confirm} to make the purchase. Prices of items you can’t currently afford display in red. To leave a category without purchasing an item, press ${cancel}.

BUYING GEAR AUTOMATICALLY
Once you are in the buy menu, there are three ways to buy weapons and equipment quickly. Select AUTOBUY to attempt to buy the best weaponry you can afford. Select BUY PREVIOUS to buy whatever equipment you had in the previous round, if you have sufficient funds to do so.

CARRYING WEAPONS
You always carry a knife. In addition, you may carry one primary weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy one specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and playing a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle through weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades and the bomb in your possession.
" "SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΣΑΣ
Μπορείτε να αγοράσετε νέο εξοπλισμό στην αρχή κάθε γύρου όσο βρίσκεστε στη Ζώνη Αγοράς. Τα αρχικά χρήματά σας εξαρτώνται από το είδος του παιχνιδιού. Κερδίζετε επιπλέον χρήματα κάθε γύρο πετυχαίνοντας στόχους όπως η ολοκλήρωση ζητούμενων της αποστολής, η εξουδετέρωση εχθρών και κερδίζοντας το γύρο.

ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΟ ΜΕΝΟΥ ΑΓΟΡΑΣ
Ξεκινάτε κάθε γύρο σε μια περιοχή που ονομάζεται Ζώνη Αγοράς. Για ένα μικρό διάστημα στην αρχή κάθε γύρου μπορείτε να αγοράσετε εξοπλισμό πατώντας ${north}. Ένα εικονίδιο εμφανίζεται κάθε φορά που μπορείτε να αγοράσετε αντικείμενα.

ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΕΝΟΥ ΑΓΟΡΑΣ
Για να αγοράσετε ένα αντικείμενο, επιλέξτε την κατηγορία στην οποία θέλετε να περιηγηθείτε χρησιμοποιώντας το ${lstick} και πατώντας ${confirm}. Χρησιμοποιήστε το ${lstick} ξανά για να επιλέξετε το αντικείμενο που θέλετε να αγοράσετε και πατήστε ${confirm} για να κάνετε την αγορά. Οι τιμές των αντικειμένων που δεν μπορείτε να αγοράσετε εμφανίζονται με κόκκινο. Για να επιστρέψετε χωρίς να αγοράσετε κάποιο αντικείμενο, πατήστε ${cancel}.

ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΓΟΡΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ
Όταν βρίσκεστε στο μενού αγοράς, υπάρχουν τρεις διαφορετικοί τρόποι για να αγοράσετε όπλα και εξοπλισμό γρήγορα. Πατήστε ${lshoulder} για να επιλέξετε την ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΓΟΡΑ. Αυτή η επιλογή θα δοκιμάσει να αγοράσει τα καλύτερα όπλα που μπορείτε να αγοράσετε. Πατήστε ${rshoulder} για να επιλέξετε ΑΓΟΡΑ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟΥ. Αυτή θα αγοράσει οποιονδήποτε εξοπλισμό είχατε στον προηγούμενο γύρο, αν έχετε αρκετά χρήματα.

ΟΠΛΟΦΟΡΙΑ
Πάντα έχετε ένα μαχαίρι. Επιπλέον, μπορείτε να έχετε ένα κύριο όπλο, ένα πιστόλι και μέχρι και τρεις διαφορετικές χειροβομβίδες. Μπορείτε να αγοράσετε έναν συγκεκριμένο τύπο χειροβομβίδας μόνο μία φορά ανά γύρο. Αν είστε στους Τρομοκράτες και παίζετε σε έναν χάρτη με βόμβα, μπορεί επίσης να έχετε τη βόμβα. Πατήστε ${rshoulder} για εναλλαγή μεταξύ των όπλων στην κατοχή σας. Πατήστε ${lshoulder} για εναλλαγή μεταξύ των χειροβομβίδων και της βόμβας στην κατοχή σας.
" [$PS3||$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "UPGRADING YOUR EQUIPMENT
You may buy new equipment at the beginning of each round while you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the mission objectives, eliminating enemies and winning the round.

GETTING TO THE BUY MENU
You begin each round in an area called the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase equipment in this area by pressing ${confirm}. A shopping cart icon appears on your HUD whenever you can buy items.

USING THE BUY MENU
To purchase an item, highlight the item category you want to browse using the ${lstick} and press ${confirm}. Use ${lstick} again to highlight the item you want to buy, and then press ${confirm} to make the purchase. Prices of items you can’t currently afford display in red. To leave a category without purchasing an item, press ${cancel}.

BUYING GEAR AUTOMATICALLY
Once you are in the buy menu, there are three ways to buy weapons and equipment quickly. Press ${lshoulder} to select AUTOBUY. This selection will attempt to buy the best weaponry you can afford. Press ${rshoulder} to select BUY PREVIOUS. This will buy whatever equipment you had in the previous round, if you have sufficient funds to do so.

CARRYING WEAPONS
You always carry a knife. In addition, you may carry one primary weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy a specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and playing a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle through weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades and the bomb in your possession.
" "SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ΕΥΣΤΟΧΙΑ
Όπως τα αληθινά όπλα, τα όπλα στο Counter-Strike θα ανακρούσουν όταν πυροβοληθούν. Όσο περισσότερο πυροβολείτε με ένα πλήρως αυτόματο όπλο, τόσο πιο άστοχο αυτό θα γίνεται. Θα επιστρέψει στην αρχική του ευστοχία σχεδόν αμέσως μόλις σταματήσετε να πυροβολείτε. Η κίνηση καθώς πυροβολάτε μειώνει την ευστοχία σας, και τα άλματα την μειώνουν ακόμα περισσότερο.

ΑΛΛΑΓΗ ΟΠΛΩΝ
Στα δύο Κλασσικά παιχνίδια, οι νεκροί παίκτες ρίχνουν τα όπλα τους. Για να αλλάξετε το όπλο σας για ένα που βρίσκεται στο έδαφος, σημαδέψτε στο πεσμένο όπλο και πατήστε ${+use}. Διαφορετικά, μπορείτε να πετάξετε το όπλο που κρατάτε πατώντας ${drop} και μετά απλά περπατήστε πάνω από το όπλο που θέλετε.

ΚΕΦΑΛΙΔΙΑ
Τα Κεφαλίδια κάνουν πολύ μεγαλύτερη ζημιά απ'ότι οι βολές στο σώμα. Μπορείτε συχνά να σκοτώσετε έναν εχθρό με μία καλά τοποθετημένη βολή στο κεφάλι.

ΠΑΙΖΟΝΤΑΣ ΟΜΑΔΙΚΑ
Ομάδες που δουλεύουν μαζί σαν μια μονάδα κερδίζουν πιο συχνά. Οταν παίζετε με άλλους ανθρώπους, χρησιμοποιείστε ακουστικά κεφαλής για να επικοινωνείτε και να συντονίζεστε με τα μέλη της ομάδας σας. Αναθέστε ρόλους και υποχρεώσεις. Μπορείτε να επιβλέπετε τις καταστάσεις των παικτών στην οθόνη Βαθμολογιών και στο μικρό πίνακα βαθμολογιών μέσα στο παιχνίδι. Δώστε προσοχή στην Περιοχή Ειδοποιήσεων στην πάνω δεξιά γωνία και στον Μικρό Χάρτη στην πάνω αριστερή γωνία της οθόνης σας. Η περιοχή Ειδοποιήσεων θα εμφανίζει το όνομα ενός νεκρού παίκτη και αυτού που τον σκότωσε. Ο Μικρός Χάρτης θα εμφανίζει προσωρινά που πέθανε ένας σύμμαχός σας.

ΜΑΘΕΤΕ ΤΟΥΣ ΧΑΡΤΕΣ
Εξερευνήστε τους χάρτες εκτός σύνδεσης παίζοντας ενάντια σε bot. Μάθετε τον εκάστοτε χάρτη, και όλες τις διαδρομές και μέρη αιφνιδιασμού. Όταν παίζετε ενάντια σε ανθρώπους, επωφελειθείτε από την Παρακολούθηση για να δείτε πως οι άλλοι παίκτες κινούνται στους χάρτες.

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΙΣ ΧΕΙΡΟΒΟΜΒΙΔΕΣ ΣΑΣ
Ολες οι χειροβομβίδες όλων των ειδών είναι χρήσιμες. Εκρηκτικές χειρομβοβίδες μπορούν να διώξουν εχθρούς. Χειροβομβίδες Καπνού δημιουργούν κάλυψη από πυρά ακροβολιστών. Χειροβομβίδες Κρότου-Λάμψης προσωρινά τυφλώνουν και κουφαίνουν τους εχθρούς, δυσκολεύοντάς τους να σας σημαδέψουν εύστοχα. Βόμβες Μολότοφ και Εμπρηστκές χειροβομβίδες δημιουργούν ενα πύρινο φράγμα σε σημεία εισόδου και εξόδου. Χειροβομβίδες Παραπλάνησης δημιουργούν θόρυβο ανάλογα με την ομάδα για να μπερδέψουν τους εχθρούς σας, ακόμα και να επηρρεάσουν τον Μικρό Χάρτη του εχθρού.

ΚΙΝΕΙΣΤΕ ΣΥΝΕΧΩΣ
Η συνεχόμενη κίνηση σας κάνει πιο δύσκολο στόχο. H κίνηση καθώς σκύβετε και περπατάτε είναι χρήσιμη όταν προσπαθείτε να αιφνιδιάσετε τον εχθρό ή όταν αναλαμβάνετε τον ρόλο του ακροβολιστή.

ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΣΥΝΕΧΩΣ ΤΙΣ ΤΑΚΤΙΚΕΣ ΣΑΣ
Μην χρησιμοποιήτε το ίδιο σχέδιο συχνά. Αν συνεχίσετε να χρησιμοποιήτε την ιδια ακριβώς ρουτίνα επειδή δούλεψε τέλεια μια φορά, υποθέστε ότι τα θύματά σας θα σας καταλάβουν και θα περιμένουν να ξαναχρησιμοποιήσετε την ίδια τακτική και στον επόμενο γύρο.

ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΥΠΟ ΦΡΟΥΡΗΣΗ
Όταν αφοπλίζετε ή τοποθετείτε την βόμβα ή πλησιάζετε τους ομήρους, ελέγξτε να βεβαιωθείτε ότι ο εχθρός δεν βρίσκεται κοντά για να σας αιφνιδιάσει.

ΓΕΜΙΖΕΤΕ ΣΥΧΝΑ
Γεμίζετε συχνά. Αν σας τελειώσουν τα πυρομαχικά στην διάρκεια μίας μάχης, αλλάξτε σε κάποιο άλλο όπλο αντί να προσπαθείτε να γεμίσετε όταν είστε εκτεθιμένος και σας πυροβολούν.

ΑΘΟΡΥΒΗ ΚΙΝΗΣΗ
Η αθόρυβη κίνηση είναι πολύ σημαντική στο Counter-Strike. Όταν ένας παίκτης τρέχει, τα βήματά τους μπορούν να ακουστούν. Για να το αποτρέψετε αυτό, αλλάξτε σε περπάτημα πατώντας ${+speed} όταν προσπαθείτε να παραμείνετε κρυφός. Επίσης προσέχετε τις πόρτες και τις σκάλες. Συχνά θα κάνουν κάποιον ήχο που μπορεί να προδώσει την θέση σας.

ΜΕΙΝΕΤΕ ΖΩΝΤΑΝΟΣ
Τρέχοντας μέσα σε μία μάχη πυροβολώντας αδιακρίτως γενικά θα σας κάνει να πεθάνετε. Οι παίκτες που γνωρίζουν θα καλύπονται όσο πιο συχνά γίνεται, και θα χρησιμοποιήσουν το περιβάλλον τους για να βοηθηθούν. Δουλέψτε με τους συμπαίκτες σας για να νικήσετε τον εχθρό.
" [$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ACCURACY
Like real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to its normal accuracy shortly after you stop firing. Moving while firing decreases your accuracy, and jumping reduces the accuracy even more.

WEAPON SWAPPING
in the two Classic modes, dead players drop their weapons. To swap your weapon for one on the ground, aim at the dropped weapon and press ${+use}. Alternately, you can drop your current weapon by pressing ${drop} and then simply walk over the desired weapon.

HEADSHOTS
Headshots do much more damage than shots to the body. You can often kill an enemy with one well-placed shot to the head.

BEING A TEAM PLAYER
Teams that work well together as a unit win more. When you are playing with other people, use headsets to communicate and coordinate with your team members. Assign roles and duties. You can monitor player status on the Scoreboard screen and the in-game mini-scoreboard. Pay attention to the Notification Area in the upper right corner and the Mini Map in the upper left corner of your screen. The Notification Area will display a dead player’s name and who killed them. The Mini Map will briefly display where a teammate was killed.

LEARN THE MAPS
Explore the maps offline against bots. Get to know each map, and all of its routes and ambush spots. When playing against humans, take advantage of the Spectate mode to observe how other players navigate the maps.

USE YOUR GRENADES
All types of grenades are useful. HE grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from sniper fire. Flashbangs temporarily blind and deafen enemies, making it very difficult for them to accurately target you. Molotov cocktails and Incendiary grenades can create a flaming barrier to entry or exit points. Decoy grenades produce team specific noise to confuse your opponents, and even affect the enemy’s Mini Map display.

KEEP MOVING
Constant movement will make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.

MIX UP YOUR TACTICS
Do not go back to the well too often. If you continue to follow your same course of action because it worked great once, assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you to pull the same tactic the next round.

OBJECTIVE UNDER GUARD
When defusing or planting the bomb or approaching the hostages, check to make sure an enemy isn’t waiting nearby to ambush you.

RELOAD OFTEN
Reload often. If you run out of ammo in the middle of a firefight, switch to your other weapons instead of trying to reload exposed and under fire.

STEALTH
Stealth is vitally important in Counter-Strike. When a player runs, their footsteps can be heard. To prevent this, switch to walk mode by pressing ${+speed} when trying to avoid detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound that may give your position away.

STAY ALIVE
Running into a firefight guns blazing will generally get you killed. Savvy players will take cover as often as possible, and use their surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the enemy.
" "SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ΕΥΣΤΟΧΙΑ
Όπως τα αληθινά όπλα, τα όπλα στο Counter-Strike θα ανακρούσουν όταν πυροβοληθούν. Όσο περισσότερο πυροβολείτε με ένα πλήρως αυτόματο όπλο, τόσο πιο άστοχο αυτό θα γίνεται. Θα επιστρέψει στην αρχική του ευστοχία σχεδόν αμέσως μόλις σταματήσετε να πυροβολείτε. Η κίνηση καθώς πυροβολάτε μειώνει την ευστοχία σας, και τα άλματα την μειώνουν ακόμα περισσότερο.

ΑΛΛΑΓΗ ΟΠΛΩΝ
Οι νεκροί παίκτες ρίχνουν τα όπλα τους. Για να αλλάξετε το όπλο σας για ένα που βρίσκεται στο έδαφος, σημαδέψτε στο πεσμένο όπλο και πατήστε ${north} ή πετάξτε το όπλο που κρατάτε πατώντας ${dpadup} και μετά απλά περπατήστε πάνω στο όπλο

ΚΕΦΑΛΙΔΙΑ
Τα κεφαλίδια κάνουν πολύ μεγαλύτερη ζημιά σε σχέση με τις βολές στο σώμα. Μπορείτε συχνά να σκοτώσετε έναν εχθρό με μία καλά τοποθετημένη βολή στο κεφάλι.

ΣΥΝΕΡΓΑ ΑΦΟΠΛΙΣΜΟΥ
Τα σύνεργα αυτά επιτρέπουν τον αφοπλισμό της βόμβας πολύ πιο γρήγορα, το οποίο μπορεί να κάνει την διαφορά ανάμεσα στην νίκη του γύρου ή ενός εκρηκτικού τελειώματος. Οι παίκτες με τα σύνεργα αφοπλισμού είναι οι ορισμένοι αφοπλιστείς σας.

ΠΑΙΖΟΝΤΑΣ ΟΜΑΔΙΚΑ
Ομάδες που δουλεύουν μαζί σαν μια μονάδα κερδίζουν πιο συχνά. Όταν παίζετε με άλλους ανθρώπους, χρησιμοποιήστε ακουστικά κεφαλής για να επικοινωνείτε και να συντονίζεστε με τα μέλη της ομάδας σας. Αναθέστε ρόλους και υποχρεώσεις. Μπορείτε να επιβλέπετε τις καταστάσεις των παικτών στον πίνακα βαθμολογιών και στο μικρό πίνακα βαθμολογιών μέσα στο παιχνίδι. Δώστε προσοχή στην περιοχή ειδοποιήσεων στην πάνω δεξιά γωνία και στο μικρό χάρτη στην πάνω αριστερή γωνία της οθόνης σας. Η περιοχή ειδοποιήσεων θα εμφανίζει το όνομα ενός νεκρού παίκτη και αυτού που τον σκότωσε. Ο μικρός χάρτης θα εμφανίζει προσωρινά πού πέθανε ένας σύμμαχός σας.

ΜΑΘΕΤΕ ΤΟΥΣ ΧΑΡΤΕΣ
Εξερευνήστε τους χάρτες εκτός σύνδεσης παίζοντας ενάντια σε bot. Μάθετε τον εκάστοτε χάρτη, και όλες τις διαδρομές και μέρη αιφνιδιασμού. Όταν παίζετε ενάντια σε ανθρώπους, επωφεληθείτε από την Παρακολούθηση για να δείτε πώς οι άλλοι παίκτες κινούνται στους χάρτες.

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΙΣ ΧΕΙΡΟΒΟΜΒΙΔΕΣ ΣΑΣ
>Όλες οι χειροβομβίδες όλων των ειδών είναι χρήσιμες. Εκρηκτικές χειροβομβίδες μπορούν να διώξουν εχθρούς. Οι χειροβομβίδες καπνού δημιουργούν κάλυψη από πυρά ακροβολιστών. Χειροβομβίδες Κρότου-Λάμψης προσωρινά τυφλώνουν και κουφαίνουν τους εχθρούς, δυσκολεύοντάς τους να σας σημαδέψουν εύστοχα. Βόμβες μολότοφ και Εμπρηστκές χειροβομβίδες δημιουργούν ένα πύρινο φράγμα σε σημεία εισόδου και εξόδου. Χειροβομβίδες παραπλάνησης δημιουργούν θόρυβο ανάλογα με την ομάδα για να μπερδέψουν τους εχθρούς σας, ακόμα και να επηρεάσουν το μικρό χάρτη του εχθρού.

ΚΙΝΕΙΣΤΕ ΣΥΝΕΧΩΣ
Η συνεχόμενη κίνηση σάς κάνει δύσκολο στόχο. Η κίνηση καθώς σκύβετε και περπατάτε είναι χρήσιμη όταν προσπαθείτε να αιφνιδιάσετε τον εχθρό ή όταν αναλαμβάνετε τον ρόλο του ακροβολιστή.

ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΣΥΝΕΧΩΣ ΤΙΣ ΤΑΚΤΙΚΕΣ ΣΑΣ
Μη χρησιμοποιείτε το ίδιο σχέδιο συχνά. Αν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την ίδια ακριβώς ρουτίνα επειδή δούλεψε τέλεια μια φορά, υποθέστε ότι τα θύματά σας θα σας καταλάβουν και θα περιμένουν να ξαναχρησιμοποιήσετε την ίδια τακτική και στον επόμενο γύρο.

ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΥΠΟ ΦΡΟΥΡΗΣΗ
Όταν αφοπλίζετε ή τοποθετείτε την βόμβα ή πλησιάζετε τους ομήρους, ελέγξτε να βεβαιωθείτε ότι ο εχθρός δε βρίσκεται κοντά για να σας αιφνιδιάσει.

ΓΕΜΙΖΕΤΕ ΣΥΧΝΑ
Γεμίζετε συχνά. Αν σας τελειώσουν τα πυρομαχικά στην διάρκεια μίας μάχης, αλλάξτε σε κάποιο άλλο όπλο αντί να προσπαθείτε να γεμίσετε όταν είστε εκτεθειμένος και σας πυροβολούν

ΑΘΟΡΥΒΗ ΚΙΝΗΣΗ
Η αθόρυβη κίνηση είναι πολύ σημαντική στο Counter-Strike. Όταν ένας παίκτης τρέχει, τα βήματά του μπορούν να ακουστούν. Για να το αποτρέψετε αυτό, αλλάξτε σε περπάτημα πατώντας ${lstickbutton} όταν προσπαθείτε να παραμείνετε κρυφός. Επίσης προσέχετε τις πόρτες και τις σκάλες. Συχνά θα κάνουν κάποιον ήχο που μπορεί να προδώσει την θέση σας.

ΜΕΙΝΕΤΕ ΖΩΝΤΑΝΟΣ
Τρέχοντας μέσα σε μία μάχη πυροβολώντας αδιακρίτως γενικά θα σας κάνει να πεθάνετε. Οι παίκτες που γνωρίζουν θα καλύπτονται όσο πιο συχνά γίνεται, και θα χρησιμοποιήσουν το περιβάλλον τους για να βοηθηθούν. Δουλέψτε με τους συμπαίκτες σας για να νικήσετε τον εχθρό.
" [$PS3||$WIN32] "[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ACCURACY
Like real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to its normal accuracy shortly after you stop firing. Your shots are more accurate when you are not moving. Moving while firing decreases your accuracy, and jumping reduces the accuracy significantly more.

WEAPON SWAPPING
Killed players drop their weapons. To swap your weapon for one on the ground, aim at the other weapon on the ground and press ${north} or drop your current weapon by pressing ${dpadup} then simply walk over the weapon on the ground.

HEADSHOTS
Shots that hit your target in the head do much more damage than those that hit the body. You can often kill an enemy with one well-placed shot to the head.

DEFUSE KIT
These kits allow you to defuse the bomb much faster, which could make the difference between winning the round and an explosive finish. The players with the defuse kit should be your designated defusers.

BEING A TEAM PLAYER
Teams that work well together as a unit win more. When you are playing with other people, use headsets to communicate and coordinate with your team members. Assign roles and duties. You can monitor player status in the Scoreboard screen and ingame mini-scoreboard. Pay attention to the Notification Area in the upper right corner and the Mini Map in the upper left corner of your screen. The Notification Area will display \\a dead player’s name and who killed them. The Mini Map will briefly display where a teammate was killed.

LEARN THE MAPS
Explore maps in single player mode. Get to know the map, all of the routes and ambush spots. Take advantage of the Spectate mode to see how other players navigate the area.

USE YOUR GRENADES
All types of grenades are useful. HE grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from sniper fire and allow your teammates to move past snipers without being easy targets. Flashbangs temporarily blind and deafen an enemy so you can kill him without them shooting back accurately. Molotov Cocktails and Incendiary grenades can produce a flaming barrier to entry or exit points. Decoy Grenades produce team specific noise to confuse your opponents even affecting the enemy Mini Map display.

KEEP MOVING
Constant movement will make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.

MIX UP YOUR TACTICS
Do not go back to the well too often. If you continue to follow your same course of action because it worked great once assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you the on the next round.

OBJECTIVE UNDER GUARD
When defusing or planting the bomb or approaching the hostages check to make sure the enemy isn’t waiting nearby to ambush you.

RELOAD OFTEN
Reload often. If you run out of ammo in the middle of a firefight switch to your other weapons instead of trying to reload exposed and under fire.

STEALTH
Stealth is vitally important in Counter-Strike. When a player runs at full tilt their footsteps can be heard. To prevent this, switch to walk mode by pressing ${lstickbutton} when trying to avoid detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound that may give you or your enemies’ position away.

STAY ALIVE
Running into a firefight all gung-ho will generally get you killed. Savvy players will take cover as often as possible and use their surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the enemy.
" "SFUI_Medals_Title" "ΒΡΑΒΕΙΑ" [$X360] "[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS" "SFUI_Stats_Title" "ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ" "[english]SFUI_Stats_Title" "STATS" "SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Κατηγορία" "[english]SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Category" "SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Επιτεύγματα" "[english]SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Achievements" "SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Επιτεύγματα που απαιτούνται για μετάλλια" "[english]SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Achievements Required for Medals" "SFUI_MedalELo_Title" "Το ανταγωνιστικό επίπεδο ικανότητάς σας" "[english]SFUI_MedalELo_Title" "Your Competitive Skill Group" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Ομαδικές τακτικές" "[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Team Tactics" "SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Ικανότητες μάχης" "[english]SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Combat Skills" "SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "Ειδικός όπλων" "[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "Weapon Specialist" "SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "Παγκόσμια δράση" "[english]SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "Global Expertise" "SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Αγώνας όπλων & κατεδάφισης" "[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Arms Race & Demolition" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "ΟΜΑΔΙΚΕΣ ΤΑΚΤΙΚΕΣ" "[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "TEAM TACTICS" "SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ ΜΑΧΗΣ" "[english]SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "COMBAT SKILLS" "SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "ΕΙΔΙΚΟΣ ΟΠΛΩΝ" "[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "WEAPON SPECIALIST" "SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΔΡΑΣΗ" "[english]SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "GLOBAL EXPERTISE" "SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "ΑΓΩΝΑΣ ΟΠΛΩΝ & ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΗΣ" "[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "ARMS RACE & DEMOLITION" "SFUI_Medal_RankName_0" "Κανένα" "[english]SFUI_Medal_RankName_0" "None" "SFUI_CT_Elo_Rank" "ΤΟ ΕΠΙΠΕΔΟ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ ΣΑΣ" "[english]SFUI_CT_Elo_Rank" "YOUR SKILL GROUP" "SFUI_Scoreboard_Final_Won" "ΝΙΚΗ!" "[english]SFUI_Scoreboard_Final_Won" "WINNER!" "SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Η ομάδα σας έχασε!" "[english]SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Your Team Lost!" "SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Ισοπαλία!" "[english]SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Tied!" "SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "Ο %s1 νίκησε!" "[english]SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 won!" "SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel} Πίσω" "[english]SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Back" "SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "ΚΑΛΕΣΜΑ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ" "[english]SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "CALL VOTE" "SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "ΕΠΙΛΟΓΗ" "[english]SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "MAKE SELECTION" "SFUI_vote_header" "Ψηφοφορία από: %s1" "[english]SFUI_vote_header" "Vote by: %s1" "SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 για ΝΑΙ" "[english]SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 for YES" "SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 για ΟΧΙ" "[english]SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 for NO" "SFUI_vote_yes_console_instruction" "Πατήστε ${dpadleft} για ΝΑΙ" "[english]SFUI_vote_yes_console_instruction" "Press ${dpadleft} for YES" "SFUI_vote_no_console_instruction" "Πατήστε ${dpadright} για ΟΧΙ" "[english]SFUI_vote_no_console_instruction" "Press ${dpadright} for NO" "SFUI_vote_passed" "Η ψηφοφορία πέρασε!" "[english]SFUI_vote_passed" "Vote Passed!" "SFUI_vote_failed" "Η ψηφοφορία απέτυχε." "[english]SFUI_vote_failed" "Vote Failed." "SFUI_vote_failed_quorum" "Δεν ψήφισαν αρκετοί παίκτες." "[english]SFUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted." "SFUI_vote_failed_yesno" "Οι θετικές ψήφοι πρέπει να ξεπερνούν τις αρνητικές." "[english]SFUI_vote_failed_yesno" "Yes votes must exceed No votes." "SFUI_vote_failed_vote_spam" "Καλέσατε μια ψηφοφορία πρόσφατα και δεν μπορείτε να καλέσετε άλλη για %s1 δευτερόλεπτα." "[english]SFUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds." "SFUI_vote_failed_transition_vote" "Δεν μπορείτε να καλέσετε μια νέα ψηφοφορία καθώς οι άλλοι παίκτες ακόμη φορτώνουν." "[english]SFUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while other players are still loading." "SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Ο διακομιστής έχει απενεργοποιήσει αυτό το θέμα." "[english]SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Server has disabled that issue." "SFUI_vote_failed_map_not_found" "Αυτός ο χάρτης δεν υπάρχει." "[english]SFUI_vote_failed_map_not_found" "That map does not exist." "SFUI_vote_failed_map_name_required" "Πρέπει να προσδιορίστε ένα όνομα χάρτη." "[english]SFUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name." "SFUI_vote_failed_recently" "Η πρόσφατη ψηφοφορία απέτυχε. Δεν μπορεί να καλεστεί ξανά για %s1 δευτερόλεπτα." "[english]SFUI_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be called again for %s1 secs." "SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Η ομάδα σας δεν μπορεί να καλέσει αυτή τη ψηφοφορία." "[english]SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote." "SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Η ψηφοφορία δεν επιτρέπεται κατά την διάρκεια της προθέρμανσης." "[english]SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed during warmup." "SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Δεν μπορείτε να καλέσετε ψηφοφορία για να διώξετε το διαχειριστή αυτού του διακομιστή." "[english]SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "You may not vote to kick the server admin." "SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "Ανακάτεμα ομάδων σε εξέλιξη." "[english]SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "A Team Scramble is in progress." "SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "Αλλαγή ομάδων σε εξέλιξη." "[english]SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "A Team Swap is in progress." "SFUI_vote_failed_spectator" "Αυτός ο διακομιστής έχει απενεργοποιήσει τη ψήφο για παρατηρητές." "[english]SFUI_vote_failed_spectator" "This server has disabled voting for Spectators." "SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "Το επόμενο επίπεδο έχει ήδη καθοριστεί." "[english]SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "The next level has already been set." "SFUI_vote_kick_player_other" "Διώξιμο παίκτη: %s1;\n" "[english]SFUI_vote_kick_player_other" "Kick player: %s1?\n" "SFUI_vote_kick_player_cheating" "Διώξιμο παίκτη: %s1;\n(κλεψιές)" "[english]SFUI_vote_kick_player_cheating" "Kick player: %s1?\n(accused of cheating)" "SFUI_vote_kick_player_idle" "Διώξιμο παίκτη: %s1;\n(αδρανής)" "[english]SFUI_vote_kick_player_idle" "Kick player: %s1?\n(accused of being idle)" "SFUI_vote_kick_player_scamming" "Διώξιμο παίκτη: %s1;\n(εξαπάτηση)" "[english]SFUI_vote_kick_player_scamming" "Kick player: %s1?\n(accused of scamming)" "SFUI_vote_passed_kick_player" "Διώξιμο παίκτη: %s1..." "[english]SFUI_vote_passed_kick_player" "Kicking player: %s1..." "SFUI_vote_restart_game" "Επανεκκίνηση παιχνιδιού;" "[english]SFUI_vote_restart_game" "Restart the match?" "SFUI_vote_passed_restart_game" "Επανεκκίνηση παιχνιδιού..." "[english]SFUI_vote_passed_restart_game" "Restarting the match..." "SFUI_vote_changelevel" "Αλλαγή πίστας σε %s1;" "[english]SFUI_vote_changelevel" "Change current level to %s1?" "SFUI_vote_nextlevel" "Ορισμός επόμενης πίστας σε %s1;" "[english]SFUI_vote_nextlevel" "Set the next level to %s1?" "SFUI_vote_passed_changelevel" "Αλλαγή πίστας σε %s1..." "[english]SFUI_vote_passed_changelevel" "Changing level to %s1..." "SFUI_vote_passed_nextlevel" "Επόμενη πίστα ορίστηκε σε %s1..." "[english]SFUI_vote_passed_nextlevel" "Next level set to %s1..." "SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Επέκταση του χάρτη (%s1)" "[english]SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Extending the current level (%s1)" "SFUI_vote_nextlevel_choices" "Ψηφίστε για τον επόμενο χάρτη!" "[english]SFUI_vote_nextlevel_choices" "Vote for the next map!" "SFUI_vote_scramble_teams" "Ανακάτεμα ομάδων;" "[english]SFUI_vote_scramble_teams" "Scramble the teams?" "SFUI_vote_passed_scramble_teams" "Οι ομάδες θα ανακατευτούν." "[english]SFUI_vote_passed_scramble_teams" "Teams will be scrambled." "SFUI_vote_swap_teams" "Αλλαγή ομάδων;" "[english]SFUI_vote_swap_teams" "Swap the teams?" "SFUI_vote_passed_swap_teams" "Οι ομάδες θα αλλάξουν." "[english]SFUI_vote_passed_swap_teams" "Teams will be swapped." "SFUI_vote_td_start_round" "Εκκίνηση τρέχοντος γύρου;" "[english]SFUI_vote_td_start_round" "Start the current round?" "SFUI_vote_passed_td_start_round" "Εκκίνηση γύρου..." "[english]SFUI_vote_passed_td_start_round" "Starting the round..." "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "Αφοπλίζετε τη βόμβα\nχωρίς σύνεργα αφοπλισμού." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "You are defusing the bomb\nwithout a kit." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "Ο %s1 αφοπλίζει την βόμβα." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 is defusing the bomb." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "Ο χρήστης %s1 αφοπλίζει\nχωρίς σύνεργα αφοπλισμού." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 is defusing the bomb\nwithout a kit." "SFUI_ST6_Female_Name" "Special Response Team" "[english]SFUI_ST6_Female_Name" "Special Response Team" "SFUI_ST6_Female_Label" "Οι SRT ή SWAT είναι μια αμερικανική ειδική τακτική ομάδα παραστρατιωτικών επιχειρήσεων που λειτουργεί στις εγχώριες υπηρεσίες επιβολής του νόμου." "[english]SFUI_ST6_Female_Label" "SRT or SWAT is an American special operations paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies." "SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC" "[english]SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC" "SFUI_MPSSC_Male_Label" "Ειδική υπηρεσία στρατιωτικής αστυνομίας γνωστή και ως «Yeh-ying» (Nighthawk). Απόρρητες Ταϊβανέζικες ειδικές δυνάμεις υπό το πλαίσιο του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας. Φημολογείται να έχουν λάβει εκπαίδευση στη σχολή καταδρομών στο Fort Benning της Georgia." "[english]SFUI_MPSSC_Male_Label" "Military Police Special Service Company aka “Yeh-ying” (Nighthawk). A classified Taiwanese special operations force under the Ministry of National Defense. Rumored to receive training at the Ranger School at Fort Benning, Georgia." "SFUI_Georgian_Male_Name" "Republic of Georgia Riot Polis" "[english]SFUI_Georgian_Male_Name" "Republic of Georgia Riot Polis" "SFUI_Georgian_Male_Label" "Υπό το φόβο ενός πραξικοπήματος κατά τη διάρκεια των διαδηλώσεων της αντιπολίτευσης στην πρωτεύουσα της Τιφλίδας το 2007, η Γεωργιανή κυβέρνηση απέστειλε θωρακισμένα MAT για να διασκορπίσουν το πλήθος. Καθώς δέχθηκαν αντίσταση, οι δυνάμεις ασφαλείας άσκησαν σημαντική δύναμη στην καταστολή των διαδηλωτών και στη φίμωση των στασιαστικών μέσων ενημέρωσης." "[english]SFUI_Georgian_Male_Label" "Fearing a coup d'etat during opposition demonstations in the capital city of Tbilisi in 2007, the Georgian government dispatched the heavily armored Riot Polis to disperse the crowd. Met with resistence, the security forces used considerable force in disrupting protestors and silencing seditious media outlets." "SFUI_Professional_Female_Name" "Επαγγελματίας" "[english]SFUI_Professional_Female_Name" "Professional" "SFUI_Professional_Female_Label" "Οι Επαγγελματίες είναι υψηλής τεχνολογίας, καλά εξοπλισμένοι κλέφτες με καμία πολιτική ή θρησκευτική διάταξη." "[english]SFUI_Professional_Female_Label" "The Professionals are high tech, well equipped thieves with no political or religious agenda." "SFUI_Yakuza_Male_Name" "Freelancers" "[english]SFUI_Yakuza_Male_Name" "Freelancers" "SFUI_Yakuza_Male_Label" "Αυτοί οι εγκληματίες δεν θέλουν να έχουν καμία σχέση πέρα από τη δική τους συμμορία. Απογαλακτισμένοι από τις παραδόσεις, καμαρώνουν την τέχνη του σώματός τους αδιακρίτως και αποδέχονται οποιαδήποτε δουλειά, ανεξάρτητα από τις επιπτώσεις της στο περιβάλλον των πολιτών." "[english]SFUI_Yakuza_Male_Label" "These Clan-less criminals claim no affiliation beyond their own ad-hoc gangs. Spurning tradition, they flaunt their body art indiscriminately and accept any job regardless of its impact on the civilian populous." "SFUI_Yakuza_Female_Name" "Freelancers" "[english]SFUI_Yakuza_Female_Name" "Freelancers" "SFUI_Yakuza_Female_Label" "Αυτοί οι εγκληματίες δεν θέλουν να έχουν καμία σχέση πέρα από τη δική τους συμμορία. Απογαλακτισμένοι από τις παραδόσεις, καμαρώνουν την τέχνη του σώματός τους αδιακρίτως και αποδέχονται οποιαδήποτε δουλειά, ανεξάρτητα από τις επιπτώσεις της στο περιβάλλον των πολιτών." "[english]SFUI_Yakuza_Female_Label" "These Clan-less criminals claim no affiliation beyond their own ad-hoc gangs. Spurning tradition, they flaunt their body art indiscriminately and accept any job regardless of its impact on the civilian populous." "SFUI_WinPanel_elo_up_string" "Αναβαθμιστήκατε σε υψηλότερο επίπεδο ικανότητας!" "[english]SFUI_WinPanel_elo_up_string" "You are now in a higher Skill Group!" "SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Το επίπεδο ικανότητάς σας άλλαξε" "[english]SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Your Skill Group has changed" "SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "Παίζετε ως BOT %s1." "[english]SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "You are playing as BOT %s1." "SFUI_Notice_Knife_Level_You" "Φτάσατε το επίπεδο χρυσού μαχαιριού!" "[english]SFUI_Notice_Knife_Level_You" "You've reached gold knife level!" "SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "Οι ΑΤ έκλεισαν τον αγώνα με τις περισσότερες νίκες." "[english]SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "CTs clinched the match with the most wins." "SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Οι Τρομοκράτες έκλεισαν τον αγώνα με τις περισσότερες νίκες." "[english]SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Terrorists clinched the match with the most wins." "SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΣ ΓΥΡΟΣ" "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT" "SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "ΤΕΛΙΚΟΣ ΓΥΡΟΣ" "[english]SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND" "SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "ΤΕΛΙΚΟΣ ΓΥΡΟΣ ΠΡΩΤΟΥ ΗΜΙΧΡΟΝΟΥ" "[english]SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF" "SFUI_Upsell_Title" "Η ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΕΚΔΟΣΗ ΤΟΥ # 1 ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ ΤΑΚΤΙΚΗΣ ΔΡΑΣΗΣ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ" "[english]SFUI_Upsell_Title" "THE LATEST INSTALLMENT OF THE WORLD'S # 1 ONLINE TACTICAL ACTION GAME" "SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Το Counter-Strike: Global Offensive επεκτείνει το κλασικό ομαδικό παιχνίδι δράσης που πρωτοπόρησε όταν κυκλοφόρησε πριν 12 χρόνια. Περιλαμβάνει ένα τεράστιο οπλοστάστιο με πάνω από 45 όπλα, αρκετούς χάρτες, νέους τύπους παιχνιδιού, νέα γραφικά, πίνακες κατάταξης και πάνω από 165 επιτεύγματα για να ξεκλειδώσετε. Το CS:GO είναι απαραίτητο για κάθε λάτρη παιχνιδιών tactical shooter.\n\nΤι περιμένετε λοιπόν; Βρείτε τους φίλους σας στο διαδίκτυο και ΠΑΜΕ ΠΑΜΕ ΠΑΜΕ!" "[english]SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive expands on the classic team-based action gameplay that it pioneered when it first launched 12 years ago. Featuring a massive arsenal of over 45 weapons, loads of maps, new game modes, new visuals, leaderboards, and over 165 awards to be earned. CS:GO is a must-have tactical shooter.\n\nSo what are you waiting for? Come join your friends online and GO GO GO!" "SFUI_Upsell_Nav" "${west} Ξεκλειδώστε το πλήρες παιχνίδι ${confirm} Έξοδος ${cancel} Επιστροφή στο παιχνίδι" "[english]SFUI_Upsell_Nav" "${west} Unlock Full Game ${confirm} Quit ${cancel} Back to Game" "SFUI_Upsell_Nav" " " [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Upsell_Nav" "" "SFUI_Medals_Earned_Text" "Ξεκλειδωμένα επιτεύγματα με αγορά: " "[english]SFUI_Medals_Earned_Text" "Achievements unlocked with purchase: " "SFUI_CycleNextGrenade" "Επιλογή χειροβομβίδων/βόμβας" "[english]SFUI_CycleNextGrenade" "Select Grenades/Bomb" "SFUI_AlternateFire" "Εναλλακτικό πυρ" "[english]SFUI_AlternateFire" "Alternate Fire" "SFUI_180Spin" "Περιστροφή 180" "[english]SFUI_180Spin" "Spin 180" "SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Διαμέτρηση χειριστηρίου κίνησης" "[english]SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Calibrate Motion Controller" "SFUI_Calibrate_Calibrate" "ΔΙΑΜΕΤΡΗΣΗ" "[english]SFUI_Calibrate_Calibrate" "CALIBRATE" "SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Ακύρωση διαμέτρησης" "[english]SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Cancel Calibration" "SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${confirm} Αποδοχή διαμέτρησης ${cancel} Επαναδιαμέτρηση" "[english]SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Recalibrate ${confirm} Accept the calibration" "SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "Η κάμερα PlayStation Eye δεν είναι σωστά συνδεδεμένη. Επανασυνδέστε την για να συνεχίσετε." "[english]SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "PlayStation®Eye camera is not correctly connected. Please reconnect to continue." "SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Ρυθμίστε την κάμερα PlayStation®Eye στη ρύθμιση ευρείας λήψης (μπλε) και πατήστε το κουμπί Move." "[english]SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Set the PlayStation®Eye camera to the wide angle (blue) setting and press the Move button." "SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Κρατήστε το χειριστήριο κίνησης PlayStation®Move ακίνητο, ενώ σημαδεύει την κάμερα PlayStation®Eye και πατήστε το κουμπί Move." "[english]SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Hold the PlayStation®Move motion controller still, point at the PlayStation®Eye camera and press the Move button." "SFUI_Calibrate_Calibrating" "Πραγματοποιείται διαμέτρηση. Κρατήστε το χειριστήριο κίνησης ακίνητο ενώ σημαδεύει το PlayStation®Eye." "[english]SFUI_Calibrate_Calibrating" "Calibrating. Hold the motion controller still and keep it pointed at the PlayStation®Eye." "SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Σημαδέψτε το εικονίδιο και πατήστε το κουμπί Trigger" "[english]SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Aim at the icon and press the Trigger Button" "SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Ευαισθησία στόχαστρου" "[english]SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Crosshair Sensitivity" "SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Εμβέλεια νεκρής ζώνης" "[english]SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Deadzone Radius" "SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Οριζόντια ταχύτητα στροφής" "[english]SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Horizontal Turn Speed" "SFUI_Radio_Exit" "0. Έξοδος" "[english]SFUI_Radio_Exit" "0. Exit" "SFUI_Radio_Cover_Me" "Κάλυψέ με" "[english]SFUI_Radio_Cover_Me" "Cover Me" "SFUI_Radio_Take_Point" "Κατέλαβε τη θέση" "[english]SFUI_Radio_Take_Point" "You Take the Point" "SFUI_Radio_Hold_Pos" "Μείνετε σε αυτή τη θέση" "[english]SFUI_Radio_Hold_Pos" "Hold This Position" "SFUI_Radio_Regroup" "Ομάδα, ανασύνταξη" "[english]SFUI_Radio_Regroup" "Regroup Team" "SFUI_Radio_Follow" "Ακολουθήστε με" "[english]SFUI_Radio_Follow" "Follow Me" "SFUI_Radio_Need_Assist" "Δέχομαι πυρά! Χρειάζομαι βοήθεια" "[english]SFUI_Radio_Need_Assist" "Taking Fire, Need Assistance" "SFUI_Radio_Go" "Πάμε" "[english]SFUI_Radio_Go" "GO" "SFUI_Radio_Fall_Back" "Υποχώρηση" "[english]SFUI_Radio_Fall_Back" "Fall Back" "SFUI_Radio_Stick_Together" "Μείνετε ενωμένοι" "[english]SFUI_Radio_Stick_Together" "Stick Together Team" "SFUI_Radio_Get_In" "Πάρτε θέσεις" "[english]SFUI_Radio_Get_In" "Get in Position" "SFUI_Radio_Storm_Front" "Έφοδος" "[english]SFUI_Radio_Storm_Front" "Storm the Front" "SFUI_Radio_Report_In" "Αναφορά" "[english]SFUI_Radio_Report_In" "Report In" "SFUI_Radio_Roger" "Θετικό" "[english]SFUI_Radio_Roger" "Affirmative/Roger" "SFUI_Radio_Spotted" "Εχθρός αναγνωρίσθηκε" "[english]SFUI_Radio_Spotted" "Enemy Spotted" "SFUI_Radio_Need_Backup" "Χρειάζομαι ενισχύσεις" "[english]SFUI_Radio_Need_Backup" "Need Backup" "SFUI_Radio_Sector_Clear" "Περιοχή καθαρή" "[english]SFUI_Radio_Sector_Clear" "Sector Clear" "SFUI_Radio_In_Position" "Έχω πάρει θέση" "[english]SFUI_Radio_In_Position" "I'm in Position" "SFUI_Radio_Reporting_Int" "Αναφέρω" "[english]SFUI_Radio_Reporting_Int" "Reporting In" "SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "Θα εκραγεί!" "[english]SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "She's gonna Blow!" "SFUI_Radio_Negative" "Αρνητικό" "[english]SFUI_Radio_Negative" "Negative" "SFUI_Radio_Enemy_Down" "Εχθρός κάτω" "[english]SFUI_Radio_Enemy_Down" "Enemy Down" "SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Πίσω ${west} Διαμέτρηση ${north} Επαναφορά προεπιλογών ${confirm} Τροποποίηση ${dpad} Εναλλαγή/Τροποποίηση" "[english]SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Back ${west} Calibrate ${north} Restore Defaults ${confirm} Modify ${dpad} Toggle/Modify" "SFUI_Settings_CSM" "Ποιότητα σκιάς" "[english]SFUI_Settings_CSM" "Global Shadow Quality" "SFUI_Settings_FXAA" "FXAA Anti-Aliasing" "[english]SFUI_Settings_FXAA" "FXAA Anti-Aliasing" "SFUI_Settings_MotionBlur" "Θαμπάδα κίνησης" "[english]SFUI_Settings_MotionBlur" "Motion Blur" "SFUI_Screen_Resize" "Αλλαγή μεγέθους HUD" "[english]SFUI_Screen_Resize" "HUD Resize" "SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Οριζόντια ρύθμιση" "[english]SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Horizontal Adjustment" "SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Κάθετη ρύθμιση" "[english]SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Vertical Adjustment" "SFUI_CSM_Low" "Χαμηλή" "[english]SFUI_CSM_Low" "Very Low" "SFUI_CSM_Med" "Μεσαία" "[english]SFUI_CSM_Med" "Low" "SFUI_CSM_High" "Υψηλή" "[english]SFUI_CSM_High" "Medium" "SFUI_CSM_VeryHigh" "Μέγιστη" "[english]SFUI_CSM_VeryHigh" "High" "SFUI_FXAA_Enabled" "Ενεργό" "[english]SFUI_FXAA_Enabled" "Enabled" "SFUI_FXAA_Disabled" "Ανενεργό" "[english]SFUI_FXAA_Disabled" "Disabled" "SFUI_MotionBlur_Enabled" "Ενεργό" "[english]SFUI_MotionBlur_Enabled" "Enabled" "SFUI_MotionBlur_Disabled" "Ανενεργό" "[english]SFUI_MotionBlur_Disabled" "Disabled" "SFUI_Settings_FXAA_Info" "Το Anti-Aliasing παρέχει μια ομαλή απεικόνιση στις άκρες των τρισδιάστατων αντικειμένων, αφού τα απαλλάσσει από τις ακανόνιστες άκρες. Ενεργοποιώντας την λειτουργία FXAA μπορεί να μειώσετε την απόδοση των γραφικών." "[english]SFUI_Settings_FXAA_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Enabling FXAA can degrade graphics performance." "SFUI_Settings_CSM_Info" "Η ποιότητα σκιών ελέγχει την πιστότητα των δυναμικών σκιών που δημιουργούνται στις επιφάνειες μέσα στο παιχνίδι. Οι υψηλότερες ρυθμίσεις αυξάνουν την οπτική ποιότητα αλλά μπορεί να υποβαθμίσουν την απόδοση του επεξεργαστή και των γραφικών." "[english]SFUI_Settings_CSM_Info" "Global shadow quality controls the fidelity of the dynamic shadows cast onto surfaces in the game. Higher settings increase the visual quality but can degrade CPU and graphics performance." "SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Η θαμπάδα κίνησης είναι ένα εφέ φωτοσκίασης πλήρους οθόνης που επιλεκτικά εξομαλύνει το καρέ στη διάρκεια γρήγορων αλλαγών στη γωνία ή στη θέση της κάμερας. Η ρύθμιση Ανενεργό μπορεί να οδηγήσει σε ελάχιστη βελτίωση της απόδοσης γραφικών." "[english]SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Motion Blur is a fullscreen shader effect that selectively smooths the frame during rapid changes in the camera's angle or position. The Disabled setting may result in slightly improved graphics performance." "SFUI_NowPlaying_T" "ΠΑΙΖΕΤΕ ΩΣ ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΗΣ" "[english]SFUI_NowPlaying_T" "PLAYING ON TEAM TERRORIST" "SFUI_NowPlaying_CT" "ΠΑΙΖΕΤΕ ΩΣ ΜΕΛΟΣ ΑΝΤΙ-ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΚΗΣ" "[english]SFUI_NowPlaying_CT" "PLAYING ON TEAM COUNTER-TERRORIST" "SFUI_NowPlaying_Bot" "ΠΑΙΖΕΤΕ ΩΣ ΒΟΤ" "[english]SFUI_NowPlaying_Bot" "PLAYING AS A BOT" "SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "ΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΠΛΟ ΣΑΣ ΕΙΝΑΙ" "[english]SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "YOUR NEXT WEAPON IS" "SFUI_LobbyKick_Title" "Διώξιμο παίκτη" "[english]SFUI_LobbyKick_Title" "Kick Player" "SFUI_LobbyKick_Text" "Θέλετε σίγουρα να διώξετε τον %s1 από το παιχνίδι;" "[english]SFUI_LobbyKick_Text" "Are you sure you want to kick %s1 from the lobby?" "SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Ορισμός επιλογών παιχνιδιού;" "[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Set Game Options?" "SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Θα θέλατε να ρυθμίσετε τις επιλογές του παιχνιδιού ή το γρήγορο παιχνίδι σε οποιαδήποτε επιλογή/χάρτη;" "[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Would you like to set game options or quickmatch into any mode/map?" "SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Quickmatch" "[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Quickmatch" "SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Quickmatch ${confirm} Πάμε ${cancel} Άκυρο" "[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Quickmatch ${confirm} Go ${cancel} Cancel" "SFUI_Lobby_QuitButton" "ΠΙΣΩ" "[english]SFUI_Lobby_QuitButton" "BACK" "SFUI_Lobby_StartMatchButton" "ΕΚΚΙΝΗΣΗ" "[english]SFUI_Lobby_StartMatchButton" "GO" "SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Έξοδος ${dpad} Πλοήγηση ${altstart} Ρυθμίσεις παιχνιδιού ${start} Εκκίνηση παιχνιδιού" "[english]SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate ${altstart} Game Settings ${start} Start Match" "SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Έξοδος ${dpad} Πλοήγηση ${altstart} Ρυθμίσεις παιχνιδιού" "[english]SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate ${altstart} Game Settings" "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Προφίλ Steam" [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam Profile" "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Προβολή κάρτας παίκτη" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Show Gamercard" "SFUI_BYT_TITLECLIENT" "ΠΑΙΧΝΙΔΙ MULTIPLAYER" "[english]SFUI_BYT_TITLECLIENT" "MULTIPLAYER LOBBY" "SFUI_Invite" "${confirm} Πρόσκληση" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_Invite" "${confirm} Invite" "SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Διώξιμο" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Kick" "SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "Υπήρξε ένα πρόβλημα με την σύνδεση σας στο δίκτυο, και το παιχνίδι δε δημιουργήθηκε." "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "There was a problem with your network connection, and the lobby was not created." "SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "Διωχθήκατε από το λόμπι από τον υπεύθυνο του παιχνιδιού." "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "You have been kicked from the lobby by the host." "SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "Η προθεσμία σύνδεσης του δωματίου στους διακομιστές έληξε. Ελέγξτε τη σύνδεσή σας και προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "The lobby timed out connecting to the servers. Please check your network connection and try again." "SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Παρακαλώ περιμένετε" "[english]SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Please Wait" "SFUI_LobbyClient_StandbyText" "Ο υπεύθυνος παιχνιδιού διαλέγει το είδος παιχνιδιού και τον χάρτη. Παρακαλώ περιμένετε." "[english]SFUI_LobbyClient_StandbyText" "The lobby leader is selecting the game mode and map. Please stand by." "SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "Ρυθμίσεις παιχνιδιού: QUICK MATCH" "[english]SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH" "SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "ΟΜΑΔΑ ΧΑΡΤΩΝ: ΓΡΗΓΟΡΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ" "[english]SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "MAP GROUP: QUICK MATCH" "SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ: QUICK MATCH" "[english]SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH" "SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "ΟΜΑΔΑ ΧΑΡΤΩΝ: ΓΡΗΓΟΡΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ" "[english]SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "MAP GROUP: QUICK MATCH" "SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Ιδιωτικό" "[english]SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Private Match" "SFUI_Lobby_PToggle" "${north}" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_PToggle" "${north}" "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Πίσω ${dpad} Περιήγηση λίστας" [$PS3] "[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List" "SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Αποτυχία σύνδεσης στο διακομιστή. Πρέπει να έχετε ένα φίλο παρών για να συνδεθείτε στο συγκεκριμένο διακομιστή." "[english]SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Failed to connect to game server. You must have one friend present in order to join the specified server." "SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Αποτυχία λήψης δεδομένων συνεδρίας. Προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Failed to get session data. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Αποτυχία λήψης διεύθυνσης διακομιστή. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." "[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Failed to get server address. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Αποτυχία επικύρωσης δεδομένων. Προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Failed to validate session data. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Αδυναμία επικοινωνίας με τον διακομιστή. Προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Failed to ping server. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Αποτυχία σύνδεσης στη συνεδρία επειδή είναι γεμάτη. Προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Failed to join session because the session is full. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση σε αυτή τη συνεδρία." "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "You are not able to join this session." "SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Αποτυχία σύνδεσης στη συνεδρία επειδή έχετε αποκλειστεί από έναν ή περισσότερους παίκτες της συνεδρίας." "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Failed to join session because you have been blocked by one or more players in this session." "SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Αποτυχία εισόδου επειδή έχετε αποκλείσει έναν ή περισσότερους παίκτες." "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Failed to join session because you have blocked one or more players in this session." "SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Αποστολή αφοπλισμού βόμβας\n\nΝέα όπλα απονέμονται στην\nαρχή του γύρου αν εξουδετερώσατε\nέναν εχθρό στον προηγούμενο γύρο.\n\nΡυθμίσεις:\n· Τα όπλα απονέμονται στην αρχή του γύρου\n· Τα φίλια πυρά είναι ΑΝΕΝΕΡΓΑ\n· Η σύγκρουση ομάδας είναι ΑΝΕΝΕΡΓΗ\n· Περισσότερες νίκες σε 20 γύρους" "[english]SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nNew weapons are awarded at the\nstart of the round if you eliminated\nan enemy in the previous round.\n\nSettings:\n· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds" "SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Αποστολή βόμβας\n\nΑγοράστε νέα όπλα στην αρχή\nκάθε γύρου με τα χρήματα που κερδίζετε.\n\nΡυθμίσεις:\n· Φίλια πυρά ΑΝΕΝΕΡΓΑ\n· Σύγκρουση ομάδας ΑΝΕΝΕΡΓΗ\n· 50% αμοιβή σκοτωμών\n· Περισσότερες νίκες σε 15 γύρους" "[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds" "SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Αποστολή βόμβας\n\nΑγοράστε νέα όπλα στην αρχή\nκάθε γύρου με τα χρήματα που κερδίζετε.\n\nΡυθμίσεις:\n· Φίλια πυρά ΕΝΕΡΓΑ\n· Σύγκρουση ομάδας ΕΝΕΡΓΗ\n· Αλεξίσφαιρο και σύνεργα αφοπλισμού\n είναι διαθέσιμα για αγορά\n· Περισσότερες νίκες σε 30 γύρους" "[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of 30 rounds" "SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Αποστολή ομήρων\n\nΑγοράστε νέα όπλα στην αρχή\nκάθε γύρου με τα χρήματα που κερδίζετε.\n\nΡυθμίσεις:\n· Φίλια πυρά ΑΝΕΝΕΡΓΑ\n· Σύγκρουση ομάδας ΑΝΕΝΕΡΓΗ\n· 50% αμοιβή σκοτωμών\n· Περισσότερες νίκες σε 15 γύρους" "[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Hostage Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds" "SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Αποστολή ομήρων\n\nΑγοράστε νέα όπλα στην αρχή\nκάθε γύρου με τα χρήματα που κερδίζετε.\n\nΡυθμίσεις:\n· Φίλια πυρά ΕΝΕΡΓΑ\n· Σύγκρουση ομάδας ΕΝΕΡΓΗ\n· Αλεξίσφαιρο και σύνεργα αφοπλισμού\n είναι διαθέσιμα για αγορά\n· Περισσότερες νίκες σε 30 γύρους" "[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Hostage Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are \n purchasable\n· Best out of 30 rounds" "SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Εξοντώστε εχθρούς και γίνετε ο πρώτος παίκτης που θα σκοτώσει με το χρυσό μαχαίρι." "[english]SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Eliminate enemies and be the first player to get a kill with the Golden Knife." "SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Πυροδοτήστε μια βόμβα στην περιοχή βόμβας ή εξουδετερώστε την αντι-τρομοκρατική για να κερδίσετε." "[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Detonate a bomb at the bomb site or eliminate all of the Counter-Terrorists to win." "SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Αποτρέψτε τους τρομοκράτες από το να πυροδοτήσουν τη βόμβα τους ή εξοντώστε τους όλους για να νικήσετε." "[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their bomb or eliminate them all to win." "SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Πυροδοτήστε μια βόμβα σε μία από τις περιοχές βόμβας ή εξουδετερώστε την αντι-τρομοκρατική για να κερδίσετε." "[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Detonate a bomb at one of the bomb sites or eliminate all of the Counter-Terrorists to win." "SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Αποτρέψτε τους τρομοκράτες από το να πυροδοτήσουν τη βόμβα τους ή εξοντώστε τους όλους για να νικήσετε." "[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their bomb or eliminate them all to win." "SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Κρατήστε τον έλεγχο των ομήρων ή εξοντώστε όλη την Αντι-τρομοκρατική για να κερδίσετε." "[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Maintain control of your hostages or eliminate all of the Counter-Terrorists to win." "SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Διασώστε έναν όμηρο ή εξοντώστε όλους τους τρομοκράτες για να νικήσετε." "[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Rescue a hostage or eliminate all of the Terrorists to win." "SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Εξουδετερώστε την αντι-τρομοκρατική για να κερδίσετε." "[english]SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Eliminate all of the Counter-Terrorists to win." "SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Εξοντώστε όλους τους τρομοκράτες για να νικήσετε." "[english]SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Eliminate all of the Terrorists to win." "SFUI_Rules_Demolition_Progression" "ΑΠΟΚΤΗΣΤΕ ΝΕΟ ΟΠΛΟ ΕΞΟΝΤΩΝΟΝΤΑΣ ΕΝΑΝ ΕΧΘΡΟ" "[english]SFUI_Rules_Demolition_Progression" "PROGRESS TO A NEW WEAPON BY ELIMINATING AN ENEMY" "SFUI_Lock_Input_Title" "Κλείδωμα εισόδου" "[english]SFUI_Lock_Input_Title" "Lock Input" "SFUI_Lock_Input_Desc" "Πατήστε το καθορισμένο κουμπί ή πλήκτρο που ανήκει στη συσκευή εισόδου σας. Οι επιτρεπτές συσκευές είναι:" "[english]SFUI_Lock_Input_Desc" "Press the specified button or key belonging to your input device. Allowable devices are:" "GameUI_DisplayMode" "Λειτουργία χρωμάτων" "[english]GameUI_DisplayMode" "Color Mode" "GameUI_DisplayMonitor" "Οθόνη υπολογιστή" "[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor" "GameUI_DisplayTV" "Τηλεόραση" "[english]GameUI_DisplayTV" "Television" "GameUI_Brightness" "Φωτεινότητα" "[english]GameUI_Brightness" "Brightness" "GameUI_CrosshairBehavior" "Συμπεριφορά στόχαστρου" "[english]GameUI_CrosshairBehavior" "Crosshair Behavior" "GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Στατική" "[english]GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Static" "GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Δυναμική" "[english]GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dynamic" "GameUI_CrosshairStyle" "Τύπος στόχαστρου" "[english]GameUI_CrosshairStyle" "Crosshair Style" "GameUI_CrosshairStyleDefault" "Προεπιλογή" "[english]GameUI_CrosshairStyleDefault" "Default" "GameUI_CrosshairStyleClassic" "Κλασικό" "[english]GameUI_CrosshairStyleClassic" "Classic" "GameUI_CrosshairIFF" "Όνομα στόχου σε στόχαστρο" "[english]GameUI_CrosshairIFF" "Crosshair Target ID" "GameUI_CrosshairIFFOn" "Ενεργό" "[english]GameUI_CrosshairIFFOn" "On" "GameUI_CrosshairIFFOff" "Ανενεργό" "[english]GameUI_CrosshairIFFOff" "Off" "GameUI_CrosshairSize" "Μέγεθος στόχαστρου" "[english]GameUI_CrosshairSize" "Crosshair Size" "GameUI_CrosshairColor" "Χρώμα στόχαστρου" "[english]GameUI_CrosshairColor" "Crosshair Color" "GameUI_ColorSliders" "Χρώματα" "[english]GameUI_ColorSliders" "Colors" "GameUI_ColorQuality" "Ποιότητα χρωμάτων" "[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality" "GameUI_ColorGreen" "Πράσινο" "[english]GameUI_ColorGreen" "Green" "GameUI_ColorRed" "Κόκκινο" "[english]GameUI_ColorRed" "Red" "GameUI_ColorBlue" "Μπλε" "[english]GameUI_ColorBlue" "Blue" "GameUI_ColorYellow" "Κίτρινο" "[english]GameUI_ColorYellow" "Yellow" "GameUI_ColorLtBlue" "Γαλάζιο" "[english]GameUI_ColorLtBlue" "Lt Blue" "GameUI_Language_English" "Αγγλικά" "[english]GameUI_Language_English" "English" "GameUI_Language_German" "Γερμανικά" "[english]GameUI_Language_German" "German" "GameUI_Language_French" "Γαλλικά" "[english]GameUI_Language_French" "French" "GameUI_Language_Italian" "Ιταλικά" "[english]GameUI_Language_Italian" "Italian" "GameUI_Language_Korean" "Κορεάτικα" "[english]GameUI_Language_Korean" "Korean" "GameUI_Language_Spanish" "Ισπανικά" "[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Απλοποιημένα Κινέζικα" "[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Παραδοσιακά Κινέζικα" "[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese" "GameUI_Language_Russian" "Ρωσικά" "[english]GameUI_Language_Russian" "Russian" "GameUI_Language_Thai" "Ταϊλανδέζικα" "[english]GameUI_Language_Thai" "Thai" "GameUI_Language_Japanese" "Ιαπωνικά" "[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese" "GameUI_Language_Portuguese" "Πορτογαλικά" "[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese" "GameUI_Language_Polish" "Πολωνικά" "[english]GameUI_Language_Polish" "Polish" "GameUI_Language_Danish" "Δανικά" "[english]GameUI_Language_Danish" "Danish" "GameUI_Language_Dutch" "Ολλανδικά" "[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch" "GameUI_Language_Finnish" "Φινλανδικά" "[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish" "GameUI_Language_Norwegian" "Νορβηγικά" "[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian" "GameUI_Language_Swedish" "Σουηδικά" "[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish" "GameUI_Map" "Χάρτης" "[english]GameUI_Map" "Map" "GameUI_Close" "Κλείσιμο" "[english]GameUI_Close" "Close" "GameUI_CDKey" "Κλειδί CD" "[english]GameUI_CDKey" "CD Key" "GameUI_EnterCDKey" "Εισάγετε το CD Key, που είναι\nτυπωμένο στη θήκη παιχνιδιού." "[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case." "GameUI_OK" "OK" "[english]GameUI_OK" "OK" "GameUI_Quit" "Έξοδος" "[english]GameUI_Quit" "Quit game" "GameUI_QuitConfirmationTitle" "ΕΞΟΔΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME" "GameUI_QuitConfirmationText" "Θέλετε να σταματήσετε να παίζετε τώρα;" "[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?" "GameUI_ChangeGame" "Αλλαγή παιχνιδιού" "[english]GameUI_ChangeGame" "Change game" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Δεν υπάρχουν άλλα διαθέσιμα παιχνίδια." "[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play." "GameUI_DownloadFilter_Title" "Όταν ο υπολογιστής σας επιχειρεί να λάβει\nπροσαρμοσμένο περιεχόμενο από ένα διακομιστή παιχνιδιού" "[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "Αποδοχή όλων των προσαρμοσμένων αρχείων" "[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Να μη ληφθούν προσαρμοσμένοι ήχοι" "[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds" "GameUI_DownloadFilter_None" "Να μη ληφθεί κανένα προσαρμοσμένο αρχείο" "[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files" "LoadingProgress_SpawningServer" "Εκκίνηση τοπικού διακομιστή..." "[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..." "LoadingProgress_LoadMap" "Φόρτωση κόσμου..." "[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "Εκκίνηση κόσμου..." "[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..." "LoadingProgress_LoadResources" "Φόρτωση πόρων..." "[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..." "LoadingProgress_SignonLocal" "Εκκίνηση πόρων..." "[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "Εκκίνηση δεδομένων παιχνιδιού..." "[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..." "LoadingProgress_BeginConnect" "Πραγματοποίηση σύνδεσης σε διακομιστή..." "[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..." "LoadingProgress_Connecting" "Σύνδεση σε διακομιστή..." "[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Ανάκτηση πληροφοριών διακομιστή..." "[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "Αποστολή πληροφοριών χρήστη..." "[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..." "LoadingProgress_SignonData" "Ανάκτηση δεδομένων παιχνιδιού..." "[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..." "GameUI_ReportBug" "ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ" "[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG" "GameUI_Bug_Successful" "Σφάλμα υποβλήθηκε επιτυχώς!" "[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!" "GameUI_Bug_Submitting" "Υποβολή σφάλματος..." "[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting bug..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Λήψη φωτογραφίας" "[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Αρχείο αποθήκευσης" "[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game" "GameUI_Bug_ClearForm" "Εκκαθάριση" "[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form" "GameUI_Bug_Title" "Τίτλος:" "[english]GameUI_Bug_Title" "Title:" "GameUI_Bug_Description" "Περιγραφή:" "[english]GameUI_Bug_Description" "Description:" "GameUI_Bug_Position" "Τοποθεσία:" "[english]GameUI_Bug_Position" "Position:" "GameUI_Bug_Map" "Χάρτης:" "[english]GameUI_Bug_Map" "Map:" "GameUI_Bug_Orientation" "Προσανατολισμός:" "[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:" "GameUI_Bug_ReportType" "Τύπος αναφοράς:" "[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "Διεύθυνση email:" "[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Πολιτική Προστασίας Προσωπικού Απορρήτου της Valve" "[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy" "GameUI_Bug_Optional" "(προαιρετικό)" "[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)" "GameUI_Bug_AccountName" "Λογαριασμός:" "[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "ΕΚΔΟΣΗ SOURCE:" "[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:" "GameUI_Bug_Submit" "Υποβολή" "[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit" "GameUI_Bug_ClearFiles" "Εκκαθάριση αρχείων" "[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files" "GameUI_Bug_BSP_File" "Aρχείο .bsp" "[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file" "GameUI_Bug_VMF_File" "Aρχείο .vmf" "[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file" "GameUI_Bug_Include_BSP" "Συμπερίληψη .bsp" "[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "Συμπερίληψη .vmf" "[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "Συμπερίληψη αρχείου..." "[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..." "GAMEUI_Stat_NumShots" "Συνολικές βολές" "[english]GAMEUI_Stat_NumShots" "Shots Fired" "GAMEUI_Stat_NumHits" "Eύστοχες βολές" "[english]GAMEUI_Stat_NumHits" "Shots Hit" "GAMEUI_Stat_NumKills" "Σκοτωμοί εχθρών" "[english]GAMEUI_Stat_NumKills" "Enemy Players Killed" "GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Θάνατοι παίκτη" "[english]GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Player Deaths" "GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Χρόνος παιχνιδιού" "[english]GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Time Played" "GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Τοποθετήσεις βομβών" "[english]GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bombs Planted" "GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Αφοπλίσεις βομβών" "[english]GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bombs Defused" "GAMEUI_Stat_TotalWins" "Κερδισμένοι γύροι" "[english]GAMEUI_Stat_TotalWins" "Rounds Won" "GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Συνολικοί γύροι" "[english]GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Rounds Played" "GAMEUI_Stat_DamageDone" "Ζημιά σε εχθρούς" "[english]GAMEUI_Stat_DamageDone" "Damage Done to Enemies" "GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Κερδισμένα χρήματα" "[english]GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Money Earned" "GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Διασώσεις ομήρων" "[english]GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Hostages Rescued" "GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Σκοτωμοί με μαχαίρι" "[english]GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Knife Kills" "GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "Σκοτωμοί με χειροβομβίδα" "[english]GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "HE Grenade Kills" "GAMEUI_Stat_GlockKills" "Σκοτωμοί με Glock-18" "[english]GAMEUI_Stat_GlockKills" "Glock-18 Kills" "GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Σκοτωμοί με Desert Eagle" "[english]GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Desert Eagle Kills" "GAMEUI_Stat_EliteKills" "Σκοτωμοί με Dual Berettas" "[english]GAMEUI_Stat_EliteKills" "Dual Berettas Kills" "GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Σκοτωμοί με Five-SeveN" "[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Five-SeveN Kills" "GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "Σκοτωμοί με XM1014" "[english]GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "XM1014 Kills" "GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "Σκοτωμοί με MAC-10" "[english]GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "MAC-10 Kills" "GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "Σκοτωμοί με UMP-45" "[english]GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "UMP-45 Kills" "GAMEUI_Stat_P90Kills" "Σκοτωμοί με P90" "[english]GAMEUI_Stat_P90Kills" "P90 Kills" "GAMEUI_Stat_AWPKills" "Σκοτωμοί με AWP" "[english]GAMEUI_Stat_AWPKills" "AWP Kills" "GAMEUI_Stat_AK47Kills" "Σκοτωμοί με AK-47" "[english]GAMEUI_Stat_AK47Kills" "AK-47 Kills" "GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "Σκοτωμοί με M4 AR" "[english]GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "M4 AR Kills" "GAMEUI_Stat_AUGKills" "Σκοτωμοί με AUG" "[english]GAMEUI_Stat_AUGKills" "AUG Kills" "GAMEUI_Stat_GALILKills" "Σκοτωμοί με Galil AR" "[english]GAMEUI_Stat_GALILKills" "Galil AR Kills" "GAMEUI_Stat_FAMASKills" "Σκοτωμοί με FAMAS" "[english]GAMEUI_Stat_FAMASKills" "FAMAS Kills" "GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "Σκοτωμοί με G3SG1" "[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "G3SG1 Kills" "GAMEUI_Stat_M249Kills" "Σκοτωμοί με M249" "[english]GAMEUI_Stat_M249Kills" "M249 Kills" "GAMEUI_Stat_GlockShots" "Βολές με Glock-18" "[english]GAMEUI_Stat_GlockShots" "Glock-18 Shots" "GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Βολές με Desert Eagle" "[english]GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Desert Eagle Shots" "GAMEUI_Stat_EliteShots" "Βολές με Dual Berettas" "[english]GAMEUI_Stat_EliteShots" "Dual Berettas Shots" "GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Βολές με Five-SeveN" "[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Five-SeveN Shots" "GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "Βολές με XM1014" "[english]GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "XM1014 Shots" "GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "Βολές με MAC-10" "[english]GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "MAC-10 Shots" "GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "Βολές με UMP-45" "[english]GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "UMP-45 Shots" "GAMEUI_Stat_P90Shots" "Βολές με P90" "[english]GAMEUI_Stat_P90Shots" "P90 Shots" "GAMEUI_Stat_AWPShots" "Βολές με AWP" "[english]GAMEUI_Stat_AWPShots" "AWP Shots" "GAMEUI_Stat_AK47Shots" "Βολές με AK-47" "[english]GAMEUI_Stat_AK47Shots" "AK-47 Shots" "GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "Βολές με M4 AR" "[english]GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "M4 AR Shots" "GAMEUI_Stat_AUGShots" "Βολές με AUG" "[english]GAMEUI_Stat_AUGShots" "AUG Shots" "GAMEUI_Stat_GALILShots" "Βολές με Galil AR" "[english]GAMEUI_Stat_GALILShots" "Galil AR Shots" "GAMEUI_Stat_FAMASShots" "Βολές με FAMAS" "[english]GAMEUI_Stat_FAMASShots" "FAMAS Shots" "GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "Βολές με G3SG1" "[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "G3SG1 Shots" "GAMEUI_Stat_M249Shots" "Βολές με M249" "[english]GAMEUI_Stat_M249Shots" "M249 Shots" "GAMEUI_Stat_Glockhits" "Εύστοχες βολές με Glock-18" "[english]GAMEUI_Stat_Glockhits" "Glock-18 Hits" "GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Εύστοχες βολές με Desert Eagle" "[english]GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Desert Eagle Hits" "GAMEUI_Stat_Elitehits" "Εύστοχες βολές με Dual Berettas" "[english]GAMEUI_Stat_Elitehits" "Dual Berettas Hits" "GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Εύστοχες βολές με Five-SeveN" "[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Five-SeveN Hits" "GAMEUI_Stat_XM1014hits" "Εύστοχες βολές με XM1014" "[english]GAMEUI_Stat_XM1014hits" "XM1014 Hits" "GAMEUI_Stat_MAC10hits" "Εύστοχες βολές με MAC-10" "[english]GAMEUI_Stat_MAC10hits" "MAC-10 Hits" "GAMEUI_Stat_UMP45hits" "Εύστοχες βολές με UMP-45" "[english]GAMEUI_Stat_UMP45hits" "UMP-45 Hits" "GAMEUI_Stat_P90hits" "Εύστοχες βολές με P90" "[english]GAMEUI_Stat_P90hits" "P90 Hits" "GAMEUI_Stat_AWPhits" "Εύστοχες βολές με AWP" "[english]GAMEUI_Stat_AWPhits" "AWP Hits" "GAMEUI_Stat_AK47hits" "Εύστοχες βολές με AK-47" "[english]GAMEUI_Stat_AK47hits" "AK-47 Hits" "GAMEUI_Stat_M4A1hits" "Εύστοχες βολές με M4 AR" "[english]GAMEUI_Stat_M4A1hits" "M4 AR Hits" "GAMEUI_Stat_AUGhits" "Εύστοχες βολές με AUG" "[english]GAMEUI_Stat_AUGhits" "AUG Hits" "GAMEUI_Stat_GALILhits" "Εύστοχες βολές με Galil AR" "[english]GAMEUI_Stat_GALILhits" "Galil AR Hits" "GAMEUI_Stat_FAMAShits" "Εύστοχες βολές με FAMAS" "[english]GAMEUI_Stat_FAMAShits" "FAMAS Hits" "GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "Εύστοχες βολές G3SG1" "[english]GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "G3SG1 Hits" "GAMEUI_Stat_M249hits" "Εύστοχες βολές με M249" "[english]GAMEUI_Stat_M249hits" "M249 Hits" "GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Κεφαλίδια" "[english]GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Headshots" "GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Σκοτωμοί με όπλα εχθρών" "[english]GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Kills with Enemy Weapons" "GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Κερδισμένοι γύροι πιστολιών" "[english]GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Pistol Rounds Won" "GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Spray" "[english]GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Decal Sprays" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "Νίκες στο χάρτη CS Assault" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "CS Assault Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "Νίκες στο χάρτη CS Compound" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "CS Compound Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "Νίκες στο χάρτη CS Havana" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "CS Havana Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "Νίκες στο χάρτη CS Italy" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "CS Italy Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "Νίκες στο χάρτη CS Militia" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "CS Militia Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "Νίκες στο χάρτη CS Office" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "CS Office Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "Νίκες στο χάρτη DE Aztec" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "DE Aztec Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "Νίκες στο χάρτη DE Cobblestone" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "Νίκες στο χάρτη DE Chateau" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "DE Chateau Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "Νίκες στο χάρτη DE Dust2" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "Νίκες στο χάρτη DE Dust" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "DE Dust Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "Νίκες στο χάρτη DE Inferno" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "DE Inferno Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "Νίκες στο χάρτη DE Nuke" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "DE Nuke Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "Νίκες στο χάρτη DE Piranesi" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "Νίκες στο χάρτη DE Port" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "DE Port Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "Νίκες στο χάρτη DE Prodigy" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "Νίκες στο χάρτη DE Tides" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "DE Tides Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "Νίκες στο χάρτη DE Train" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "DE Train Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "Νίκες στο χάρτη DE Boathouse" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "Νίκες στο χάρτη DE House" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "DE House Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "Νίκες στο χάρτη DE Mill" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "DE Mill Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "Νίκες στο χάρτη DE Shacks" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "DE Shacks Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "Νίκες στο χάρτη DE Bank" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "DE Bank Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "Νίκες στο χάρτη DE Alleyway" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "Νίκες στο χάρτη DE Depot" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "DE Depot Map Wins" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "Γύροι στο χάρτη CS Assault" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "CS Assault Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "Γύροι στο χάρτη CS Compound" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "CS Compound Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "Γύροι στο χάρτη CS Havana" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "CS Havana Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "Γύροι στο χάρτη CS Italy" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "CS Italy Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "Γύροι στο χάρτη CS Militia" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "CS Militia Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "Γύροι στο χάρτη CS Office" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "CS Office Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "Γύροι στο χάρτη DE Aztec" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "DE Aztec Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "Γύροι στο χάρτη DE Cobblestone" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "Γύροι στο χάρτη DE Chateau" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "DE Chateau Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "Γύροι στο χάρτη DE Dust2" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "Γύροι στο χάρτη DE Dust" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "DE Dust Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "Γύροι στο χάρτη DE Inferno" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "DE Inferno Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "Γύροι στο χάρτη DE Nuke" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "DE Nuke Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "Γύροι στο χάρτη DE Piranesi" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "Γύροι στο χάρτη DE Port" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "DE Port Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "Γύροι στο χάρτη DE Prodigy" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "Γύροι στο χάρτη DE Tides" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "DE Tides Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "Γύροι στο χάρτη DE Train" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "DE Train Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "Γύροι στο χάρτη DE Boathouse" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "Γύροι στο χάρτη DE House" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "DE House Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "Γύροι στο χάρτη DE Mill" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "DE Mill Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "Γύροι στο χάρτη DE Shacks" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "DE Shacks Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "Γύροι στο χάρτη DE Bank" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "DE Bank Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "Γύροι στο χάρτη DE Alleyway" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "Γύροι στο χάρτη DE Depot" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "DE Depot Map Rounds" "GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Δωρισμένα όπλα" "[english]GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Weapons Donated" "GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Σπασμένα παράθυρα" "[english]GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Windows Broken" "GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Σκοτωμοί τυφλωμένων εχθρών" "[english]GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Blind Enemies Killed" "GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Κερδισμένες μάχες μαχαιριών" "[english]GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Knife Fights Won" "GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Σκοτωμοί εστιασμένων ελ. σκοπευτών" "[english]GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Zoomed Snipers Killed" "GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Ζημιά με ενεργή νυχτερινή όραση" "[english]GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Damage During Nightvision" "GAMEUI_Stat_Dominations" "Κυριαρχίες" "[english]GAMEUI_Stat_Dominations" "Dominations" "GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Επιπλέον σκοτωμοί κυριαρχημένων" "[english]GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Domination Overkills" "GAMEUI_Stat_Revenges" "Εκδικήσεις" "[english]GAMEUI_Stat_Revenges" "Revenges" "GAMEUI_Stat_MVPs" "Αστέρια" "[english]GAMEUI_Stat_MVPs" "Stars" "GameUI_Stat_LastMatch" "Τελευταίο παιχνίδι" "[english]GameUI_Stat_LastMatch" "Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Νίκες τρομοκρατών στο τελευταίο παιχνίδι" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Νίκες αντι-τρομοκρατικής στο τελευταίο παιχνίδι" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorist Wins Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Κερδισμένοι γύροι στο τελευταίο παιχνίδι" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Μέγιστος αριθμός παικτών στο τελευταίο παιχνίδι" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players in Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Σκοτωμοί στο τελευταίο παιχνίδι" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Kills Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Θάνατοι στο τελευταίο παιχνίδι" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Deaths Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Κερδισμένα αστέρια στο τελευταίο παιχνίδι" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Stars Won Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Αγαπημένο όπλο στο τελευταίο παιχνίδι" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Favorite Weapon Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Βολές με το αγαπημένο όπλο στο τελευταίο παιχνίδι" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Favorite Weapon Shots Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Εύστοχες βολές με το αγαπημένο όπλο στο τελευταίο παιχνίδι" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Favorite Weapon Hits Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Σκοτωμοί με το αγαπημένο όπλο στο τελευταίο παιχνίδι" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Favorite Weapon Kills Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Ζημιά στο τελευταίο παιχνίδι" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Damage Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Έξοδα αγορών στο τελευταίο παιχνίδι" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Money Spend Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Κυριαρχίες στο τελευταίο παιχνίδι" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Dominations Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Εκδικήσεις στο τελευταίο παιχνίδι" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Revenges Last Match" "GameUI_Stats_KillHistory" "Ιστορικό σκοτωμών" "[english]GameUI_Stats_KillHistory" "Kill History" "GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Συνολικοί γύροι" "[english]GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Rounds Played" "GameUI_Stats_RoundsWon" "Κερδισμένοι γύροι" "[english]GameUI_Stats_RoundsWon" "Rounds Won" "GameUI_Stats_WinRatio" "Αναλογία νικών" "[english]GameUI_Stats_WinRatio" "Win Ratio" "GameUI_Stats_ShotsFired" "Βολές" "[english]GameUI_Stats_ShotsFired" "Shots Fired" "GameUI_Stats_ShotsHit" "Εύστοχες βολές" "[english]GameUI_Stats_ShotsHit" "Shots Hit" "GameUI_Stats_HitRatio" "Ευστοχία" "[english]GameUI_Stats_HitRatio" "Hit Ratio" "GameUI_Stats_Kills" "Σκοτωμοί" "[english]GameUI_Stats_Kills" "Kills" "GameUI_Stats_KillRatio" "Αναλογία σκοτωμών" "[english]GameUI_Stats_KillRatio" "Kill Ratio" "GameUI_Stats_DeathsRatio" "Θάνατοι" "[english]GameUI_Stats_DeathsRatio" "Deaths" "GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Σκοτωμοί ανά θάνατο" "[english]GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Kill:Death Ratio" "GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Αγαπημένο όπλο" "[english]GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Favorite Weapon" "GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Βολές: %s1" "[english]GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Shots: %s1" "GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Εύστοχες: %s1" "[english]GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Hits: %s1" "GameUI_Stats_WeaponKills" "Σκοτωμοί: %s1" "[english]GameUI_Stats_WeaponKills" "Kills: %s1" "GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Σκοτωμοί ανά βολή: %s1" "[english]GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Kills Per Shot: %s1" "GameUI_Stats_FavoriteMap" "Αγαπημένος χάρτης" "[english]GameUI_Stats_FavoriteMap" "Favorite Map" "GameUI_Stats_MapPlayed" "Γύροι: %s1" "[english]GameUI_Stats_MapPlayed" "Played: %s1" "GameUI_Stats_MapWins" "Νίκες: %s1" "[english]GameUI_Stats_MapWins" "Wins: %s1" "GameUI_Stats_MapWinRatio" "Ποσοστό νικών: %s1" "[english]GameUI_Stats_MapWinRatio" "Win Ratio: %s1" "GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5" "[english]GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5" "GameUI_Stats_RecentAchievements" "Πρόσφατα επιτεύγματα" "[english]GameUI_Stats_RecentAchievements" "Recent Achievements" "GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Νίκες τρομοκρατών: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Αντι-τρομοκρατική: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorists: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Κερδισμένοι γύροι: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Μέγιστος αριθμός παικτών: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Θάνατοι: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Deaths: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Σκοτωμοί ανά θάνατο: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Kill:Death Ratio: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Αστέρια: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Stars: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Ευστοχία: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Accuracy: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Ζημιά: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Damage: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Κόστος/Σκοτωμό: $%s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Cost/Kill: $%s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Κυριαρχίες: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Dominations: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Εκδικήσεις: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Revenges: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "Χωρίς αγαπημένο" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "No Favorite" "GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Ομάδα" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Team" "GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Επίδοση" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Performance" "GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Διάφορα" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Miscellaneous" "GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Συνεχόμενοι σκοτωμοί %s1" "[english]GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Progressive Kills %s1" "GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Επιλογή σκοτωμών %s1" "[english]GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Select Kills %s1" "GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Σκοτωμοί με βόμβα %s1" "[english]GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Bomb Kills %s1" "GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Τοποθετήσεις βόμβας σε Gun Game: %s1" "[english]GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Gun Game Bombs Planted: %s1" "GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Αφοπλισμοί βόμβας σε Gun Game: %s1" "[english]GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Gun Game Bombs Defused: %s1" "GameUI_NumSuffix_E3" "K" "[english]GameUI_NumSuffix_E3" "K" "GameUI_NumSuffix_E6" "M" "[english]GameUI_NumSuffix_E6" "M" "GameUI_NumSuffix_E9" "B" "[english]GameUI_NumSuffix_E9" "B" "GameUI_NumSuffix_E12" "T" "[english]GameUI_NumSuffix_E12" "T" "GameUI_Yes" "Ναι" "[english]GameUI_Yes" "Yes" "GameUI_No" "Όχι" "[english]GameUI_No" "No" "GameUI_On" "Ενεργό" "[english]GameUI_On" "On" "GameUI_Off" "Ανενεργό" "[english]GameUI_Off" "Off" "GameUI_NotOnlineEnabled" "Πρέπει να έχετε συνδεθεί σε ένα προφίλ παίκτη με δικαιώματα multiplayer για να παίξετε διαδικτυακά." "[english]GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online." "GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Πρέπει να συνδεθείτε στο Xbox LIVE για αυτή τη λειτουργία. Θέλετε να συνδεθείτε τώρα;" "[english]GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You must be signed into Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?" "GameUI_LeaveInviteConf" "Σύνδεση σε άλλο παιχνίδι;" "[english]GameUI_LeaveInviteConf" "Join another game?" "GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Πατήστε \\x00A2 για να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να εγκαταλείψετε αυτό το παιχνίδι και να συνδεθείτε σε άλλο." "[english]GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would like to leave this game and join another." "GameUI_MakeGamePublicConf" "Μετατροπή σε δημόσιο;" "[english]GameUI_MakeGamePublicConf" "Make game public?" "GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Πατήστε \\x00A2 για να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να μετατρέψετε το ιδιωτικό παιχνίδι σε δημόσιο, όπου μπορεί ο καθένας να συνδέεται." "[english]GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would like to change this private game to a public game that anyone can join." "GameUI_JoinRefused" "Το παιχνίδι δεν αποδέχεται πλέον παίκτες." "[english]GameUI_JoinRefused" "This game is no longer accepting players." "GameUI_GameFull" "Το παιχνίδι είναι γεμάτο." "[english]GameUI_GameFull" "This game is full." "GameUI_JoinFailed" "Αποτυχία σύνδεσης στο παιχνίδι." "[english]GameUI_JoinFailed" "Failed to join the game." "GameUI_CreateFailed" "Αποτυχία δημιουργίας παιχνιδιού." "[english]GameUI_CreateFailed" "Failed to create a game." "GameUI_ClientKicked" "Διωχθήκατε από το παιχνίδι." "[english]GameUI_ClientKicked" "You have been kicked from this game." "GameUI_LostHost" "Χάθηκε η σύνδεση στο διακομιστή." "[english]GameUI_LostHost" "Connection to the host was lost." "GameUI_LostServer" "Η σύνδεση στο διακομιστή χάθηκε." "[english]GameUI_LostServer" "Connection to the game server was lost." "GameUI_LostServerXLSP" "Ο διακομιστής %s1 δεν είναι διαθέσιμος αυτή τη στιγμή. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." "[english]GameUI_LostServerXLSP" "The %s1 server is not available at this time. Please try again later." "GameUI_ModifyingSession" "Τροποποίηση διαδικασίας..." "[english]GameUI_ModifyingSession" "Modifying session..." "GameUI_LostConnectionToLive" "Η σύνδεση στο Xbox LIVE χάθηκε." "[english]GameUI_LostConnectionToLive" "The connection to Xbox LIVE was lost." "GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος στο Xbox LIVE για να αναρτήσετε τα αποτελέσματά σας στην κατάταξη. Θέλετε να συνεχίσετε;" "[english]GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "You must be signed into Xbox LIVE in order to post your scores to the leaderboard. Do you want to continue?" "GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Πατήστε το κουμπί Xbox Guide και συνδεθείτε στο Xbox LIVE τώρα για να αναρτήσετε τη βαθμολογία σας στους πίνακες βαθμολογίας." "[english]GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Press the Xbox Guide button and connect to Xbox LIVE now in order to post your scores to the leaderboards." "Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος στο Xbox LIVE για να δείτε την κατάταξη. Ελέγξτε την κατάσταση της σύνδεσής σας και προσπαθήστε ξανά." [$X360] "[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to Xbox LIVE to view Leaderboards. Please check your connection and try again." "GameUI_DedicatedSearchFailed" "Αποτυχία εύρεσης απομακρυσμένου διακομιστή." "[english]GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server." "GameUI_ProfileReadFailed" "Αποτυχία φόρτωσης των δεδομένων προφίλ. Η πρόοδος, τα μετάλλια, τα επιτεύγματα και οι καταχωρήσεις στην κατάταξη δε θα αποθηκεύονται αν επιλέξετε να συνεχίσετε. Θέλετε να συνεχίσετε;" "[english]GameUI_ProfileReadFailed" "Your profile data could not be loaded. Your progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if you choose to continue. Do you want to continue?" "GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Τα δεδομένα του προφίλ σας είναι κατεστραμμένα. Η πρόοδος, τα μετάλλια, τα επιτεύγματα και οι καταχωρήσεις στην κατάταξη δε θα αποθηκεύονται αν επιλέξετε να συνεχίσετε. Θέλετε να συνεχίσετε;" "[english]GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Your profile data is corrupt. Your progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if you choose to continue. Do you want to continue?" "GameUI_ProfileWriteFailed" "Τα δεδομένα του προφίλ σας δεν μπόρεσαν να αποθηκευτούν. Θα επιστρέψετε τώρα στο κεντρικό μενού." "[english]GameUI_ProfileWriteFailed" "Your profile data could not be saved. You will now be returned to the main menu." "GameUI_ProfileResetTitle" "Επαναφορά προφίλ;" "[english]GameUI_ProfileResetTitle" "Reset Profile?" "GameUI_ProfileReset" "Θέλετε σίγουρα να κάνετε επαναφορά του προφίλ σας; Αυτό θα διαγράψει όλη την πρόοδο στα μετάλλια και τα επιτεύγματά σας." "[english]GameUI_ProfileReset" "Are you sure you want to reset your profile? This will delete all your medal and achievement progress." "GameUI_ProfileResetConfirm" "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τα δεδομένα του προφίλ σας; Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί." "[english]GameUI_ProfileResetConfirm" "Are you really sure you want to delete your profile data? This can not be undone." "GameUI_Reset_Profile" "Επαναφορά προφίλ" "[english]GameUI_Reset_Profile" "Reset Profile" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "Θέλετε σίγουρα να αποχωρήσετε από το παιχνίδι;" "[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Η αποσύνδεση θα επηρεάσει όλους τους παίκτες. Θέλετε σίγουρα να αποχωρήσετε από το παιχνίδι;" "[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Δεν επιλέχθηκε προφίλ παίκτη" "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Θέλετε να επιλέξετε ένα προφίλ παίκτη;\nΕπιλέγοντας «Όχι» θα μπορείτε να παίξετε το παιχνίδι, αλλά δε θα μπορείτε να αποθηκεύετε την πρόοδό σας." "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Αυτή η δράση απαιτεί να είστε συνδεδεμένος.\nΘέλετε να επιλέξετε ένα προφίλ παίκτη;" "[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?" "chat_filterbutton" "Φίλτρα" "[english]chat_filterbutton" "Filters" "filter_joinleave" "Συνδέεται/Αποχωρεί" "[english]filter_joinleave" "Joins/Leaves" "filter_namechange" "Αλλαγές ονόματος" "[english]filter_namechange" "Name Changes" "filter_publicchat" "Δημόσια συνομιλία" "[english]filter_publicchat" "Public Chat" "filter_servermsg" "Μηνύματα διακομιστή" "[english]filter_servermsg" "Server Messages" "filter_teamchange" "Αλλαγές ομάδας" "[english]filter_teamchange" "Team Changes" "filter_achievement" "Ανακοίνωση επιτεύγματος" "[english]filter_achievement" "Achievement Announce" "chat_say" "Μήνυμα:" "[english]chat_say" "Say :" "chat_say_team" "Μήνυμα (ΟΜΑΔΑ):" "[english]chat_say_team" "Say (TEAM) :" "Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Αυτόματη εναλλαγή όπλων που μαζεύετε από κάτω (αν είναι πιο ισχυρά)" "[english]Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Automatically switch to picked up weapons (if more powerful)" "Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Εναλλαγή όπλου σε μάζευμα" "[english]Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Switch Weapon on Pick Up" "Cstrike_Already_Own_Weapon" "Έχετε ήδη αυτό το όπλο." "[english]Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon." "Cstrike_Not_Available" "Αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη για αγορά σε αυτόν το χάρτη." "[english]Cstrike_Not_Available" "This selection is not available for purchase on this map." "Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Αποδοχή όλων των γραπτών μηνυμάτων" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Now accepting all text messages" "Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Αποδοχή μηνυμάτων ασυρμάτου" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Now accepting radio messages" "Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Καταφατικό." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Affirmative." "Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "Το «%s1»\\r\nδεν είναι διαθέσιμο για αγορά από την ομάδα σας." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "The \"%s1\" is not available for your team to buy." "Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Ο όμηρος διασώθηκε!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!" "Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "Όλες οι ομάδες είναι πλήρεις!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "All teams are full!" "Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "Και οι 5 θέσεις για VIP γέμισαν. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." "[english]Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "All 5 VIP slots have been filled up. Please try again later." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "Έχετε ήδη αλεξίσφαιρο!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "You already have Kevlar!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "Έχετε ήδη αλεξίσφαιρο και κράνος!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "You already have Kevlar and a helmet!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "Έχετε ήδη Αλεξίσφαιρο. Αγοράσατε κράνος." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "You already have Kevlar. Helmet purchased." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "Έχετε ήδη κράνος. Αγοράσατε αλεξίσφαιρο." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "You already have Helmet. Replenished Kevlar." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "Έχετε ήδη ένα!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "You already have one!" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Αυτόματη επιλογή" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Auto-Select" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Αυτόματη εξισορρόπηση ομάδων στον επόμενο γύρο ***" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Auto-Team Balance next round ***" "Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "Μετακινηθήκατε στην άλλη ομάδα για την ισορροπία του παιχνιδιού." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance." "Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "Οι ομάδες εξισορροπήθηκαν." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "The teams have been balanced." "Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "ΒΟΜΒΑ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMB" "Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "Αποκλειστήκατε από το διακομιστή γιατί σκοτώσατε πολλούς συμπαίκτες." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "You have been banned from the server for killing too many teammates." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Σύνεργα αφοπλισμού βόμβας" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Bomb Defusal Kit" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "Η βόμβα αφοπλίστηκε." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "The bomb has been defused." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "Η βόμβα τοποθετήθηκε.\n%s1 δευτερόλεπτα για την έκρηξη." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "The bomb has been planted.\n%s1 seconds to detonation." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "Το C4 πρέπει να ενεργοποιηθεί σε περιοχή βόμβας" "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Διαδικασία ενεργοποίησης ακυρώθηκε. \\r\nΤο C4 μπορεί να τοποθετηθεί μόνο σε περιοχή βόμβας." "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled. C4 can only be placed at a bomb target." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Πρέπει να είστε στο έδαφος\\r\nγια να αφοπλίσετε τη βόμβα." "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to defuse the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "Το C4 πρέπει να τοποθετηθεί σε περιοχή βόμβας." "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Πρέπει να στέκεστε στο έδαφος\\r\nγια να τοποθετήσετε το C4." "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on the ground to plant the C4." "Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Επιλογές κάμερας" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Camera Options" "Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Κλάση" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Class" "Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "Αντι-τρομοκρατική" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "CT Forces" "Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "Τα μέλη της ΑΤ δεν μπορούν να\\r\nαγοράσουν τίποτα σε αυτό το χάρτη." "[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "CTs aren't allowed to buy anything on this map." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "Η ομάδα της ΑΤ είναι γεμάτη." "[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "The CT team is full." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "Τα μέλη της ΑΤ απέτρεψαν τους περισσότερους\\r\nτρομοκράτες από το να ξεφύγουν." "[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most of the terrorists from escaping." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "H Αντι-τρομοκρατική νίκησε!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "Δεν μπορείτε να γίνετε παρατηρητής." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "You cannot become a spectator." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "Δεν μπορείτε να αγοράσετε αυτό το αντικείμενο." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "You cannot buy this item." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "Δεν μπορείτε να κουβαλήσετε παραπάνω." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "You cannot carry any more." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "Είστε ο VIP.\\r\nΔεν μπορείτε να αλλάξετε ρόλο τώρα." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "You are the VIP. You cannot switch roles now." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "Δεν μπορείτε να ψηφίσετε μέσα στα πρώτα 3 λεπτά κάθε νέου χάρτη." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "You cannot vote within 3 minutes of a new map." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "Δεν μπορείτε να ψηφίσετε για ένα χάρτη μόνος σας." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "You can't vote for a map by yourself." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "Δεν μπορείτε να ψηφίσετε με λιγότερα από τρία άτομα στην ομάδα σας." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "You can't vote with less than three people on your team." "Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 δευτερόλεπτα πέρασαν. Δεν μπορείτε να αγοράσετε τίποτα." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 seconds have passed. You can't buy anything now." "Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Η περιγραφή κλάσης δεν είναι διαθέσιμη." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Class description not available." "Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "Αυτή η εντολή δεν είναι διαθέσιμη σε εσάς αυτή τη στιγμή." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "This command is not available to you at this point." "Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Καλύψτε με!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Cover Me!" "Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "Έχετε ήδη αυτό το όπλο." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon." "Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "ΝΕΚΡΟΣ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "DEAD" "Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "ΘΑΝΑΤΟΙ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DEATHS" "Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Σύνεργα αφοπλισμού" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Defusal Kit" "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Εξουδετέρωση βόμβας ΜΕ σύνεργα αφοπλισμού." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITH defuse kit." "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Εξουδετέρωση βόμβας ΧΩΡΙΣ σύνεργα αφοπλισμού" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITHOUT defuse kit." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "Η βόμβα ήδη αφοπλίζεται." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused." "Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Εχθρός" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Enemy" "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Εχθρός κάτω." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Enemy down." "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Εχθρός αναγνωρίσθηκε." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Enemy spotted." "Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Εξοπλισμός" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Equipment" "Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Όλοι οι τρομοκράτες που προσπαθούν\\r\nνα ξεφύγουν εξουδετερώθηκαν." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have all been neutralized." "Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Προσοχή, έκρηξη!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!" "Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Χειροβομβίδα κρότου-λάμψης" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang" "Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Ακολουθήστε με." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Follow Me." "Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Εκκίνηση παιχνιδιού." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Game Commencing." "Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "Είστε στη θέση %s1 από 5" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "You have been added to position %s1 of 5" "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "Ο %s1 έριξε τη βόμβα." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 dropped the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "Ο %s1 σήκωσε τη βόμβα." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 picked up the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "Ο %s1 συνδέθηκε στο παιχνίδι." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 connected." "Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "Ο %s1 αποχώρησε από το παιχνίδι." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 has left the game." "Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "Ο %s1 ήταν αδρανής για πολύ ώρα και διώχθηκε." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked." "Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "Είστε ήδη στη θέση %s1 από 5." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "You are already in position %s1 of 5." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "Ο %s1 προσχώρησε στην Αντι-τρομοκρατική." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "Ο %s1 προσχώρησε στην Αντι-τρομοκρατική (αυτόματα)." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force. (auto)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "Ο %s1 προσχώρησε στους Τρομοκράτες." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "Ο %s1 προσχώρησε στους Τρομοκράτες (αυτόματα)." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 is joining the Terrorist force. (auto)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Ο %s1 διώχθηκε" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Kicked %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Τελευταίος γύρος *" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Last Round *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* Χωρίς χρονικό όριο *" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* No Time Limit *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ): %s2" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Απαιτούμενος αριθμός ψήφων για νέο χάρτη = %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Required number of votes for a new map = %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Η βαθμολόγηση δε θα αρχίσει μέχρι και οι δύο ομάδες να έχουν παίκτες." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players." "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "Ο %s1 επιτέθηκε σε ένα συμπαίκτη." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 attacked a teammate." "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Σκοτωμοί συμπαικτών: %s1 από 3" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Teammate kills: %s1 of 3" "Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Υπόλοιπος χρόνος: %s1:%s2" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Time Remaining: %s1:%s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Άγνωστη εντολή: %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Unknown command: %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Ψήφοι εναντίον του παίκτη %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Vote cast against player # %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "Δεν μπορείτε να ψηφίσετε να διώξετε τον εαυτό σας!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "You can't vote to kick yourself!" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Ο παίκτης %s1 δε βρέθηκε." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Player # %s1 was not found." "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "Μπορείτε να ψηφίσετε μόνο για παίκτες στην ομάδα σας." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "You can only vote for players on your team." "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Χρήση: vote " "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Usage: vote " "Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "Ψηφίσατε για το χάρτη %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "You voted for map # %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Χρήση: votemap " "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Usage: votemap " "Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "Το παιχνίδι θα επανεκκινήσει σε %s1 %s2" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Ευχαριστώ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Thanks" "Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Μακριά από κει, θα εκραγεί!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Get out of there, it's gonna blow!" "Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Πάμε πάμε πάμε!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Go go go!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "Πήρατε τη βόμβα." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "You picked up the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "Πήρατε τα σύνεργα αφοπλισμού!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "You picked up a defuse kit!" "Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "Χειροβομβίδα" "[english]Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade" "Cstrike_TitlesTXT_Health" "Υγεία" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Health" "Health" "Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "Εκρηκτική χειροβομβίδα" "[english]Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "High-Explosive Grenade" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "Δεν μπορείτε να παίξετε σε αυτόν το γύρο\\r\nεπειδή σκοτώσατε ένα συμπαίκτη στον προηγούμενο γύρο." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "You're not allowed to play this round because you TK'd last round." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Προσεκτικά κοντά στους ομήρους. Θα χάσετε λεφτά αν τραυματίσετε έναν όμηρο." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Be careful around hostages. You will lose money if you harm a hostage." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Προσοχή!\\r\nΔεν είναι ανεκτό το σκότωμα συμπαικτών!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Careful! Killing teammates will not be tolerated!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "Είστε στη ζώνη διαφυγής του VIP.\\r\nΣυνοδέψτε τον VIP σε μία από αυτές τις ζώνες." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "You are in a VIP escape zone. Escort the VIP to any one of these zones." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "Είστε σε ζώνη διάσωσης ομήρων." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "You are in a hostage rescue zone." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Μεταφέρετε τον όμηρο στο σημείο διάσωσης!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Carry the hostage to the rescue point!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "Χάσατε λεφτά επειδή τραυματίσατε έναν όμηρο." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "You have lost money for harming a hostage." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "Ο %s1 έκλεψε ένα επίπεδο από εσάς σκοτώνοντάς σας με μαχαίρι!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 stole a level from you by killing you with their knife!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "Χάσατε ένα επίπεδο όπλου." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "You have lost a weapon level." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "Σας τελειώσαν τα πυρομαχικά.\\r\nΕπιστρέψτε σε μια ζώνη αγοράς για να πάρετε κι άλλα." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "You are out of ammunition. Return to a buy zone to get more." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Αποτρέψτε την Αντι-τρομοκρατική από το να διασώσει τους ομήρους!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Prevent the Counter-Terrorists from rescuing the hostages!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "Αν σκοτώσετε ακόμη έναν όμηρο, θα διωχθείτε από το διακομιστή." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "If you kill one more hostage, you will be removed from the server." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Διασώστε τους ομήρους για λεφτά." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Rescue the hostages for money." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "Κερδίσατε $2500 επειδή σκοτώσατε τον VIP!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "Εντοπίσατε ένα φίλο." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a friend." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "Εντοπίσατε έναν εχθρό." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "Είστε στη ζώνη διαφυγής τρομοκρατών.\\r\nΕμποδίστε τους τρομοκράτες από το να φτάσουν εδώ." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "You are in a terrorist escape zone. Prevent the terrorists from getting here." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "Είστε σε μια ζώνη διαφυγής των VIP.\\r\nΑποτρέψτε τον VIP από το να φτάσει σε μια τέτοια ζώνη." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "You are in a VIP escape zone. Prevent the VIP from reaching any one of these zones." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Μην τραυματίζετε τους συμπαίκτες σας." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Try not to injure your teammates." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Πατήστε το πλήκτρο ΝΥΚΤΕΡΙΝΗΣ ΟΡΑΣΗΣ για να την ενεργοποιήσετε. Η νυχτερινή όρασης μπορεί να προσαρμοστεί με τις εντολές «+nvgadjust» και «-nvgadjust» στην κονσόλα." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Press the NIGHTVISION key to turn on/off nightvision goggles. Nightvision can be adjusted by typing: +nvgadjust -nvgadjust at the console." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Σκοτώσατε έναν εχθρό!\\r\nΚερδίστε το γύρο εξοντώνοντας\\r\nτους αντιπάλους." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Win the round by eliminating the opposing force." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "Είστε ο VIP\\r\nΦτάστε σε μια ζώνη διαφυγής." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "You are the VIP Make your way to the safety zones." "Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Μείνετε σε αυτή τη θέση." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Hold This position." "Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Όμηρος" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Hostage" "Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Όμηρος κάτω." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Hostage down." "Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Δε διασώθηκαν οι όμηροι!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Τώρα αγνοείτε τα ΓΡΑΠΤΑ μηνύματα" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Now ignoring BROADCAST messages" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Τώρα αγνοείτε τα ΟΜΑΔΙΚΑ και ΓΡΑΠΤΑ μηνύματα" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Now ignoring TEAM/BROADCAST messages" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Τώρα αγνοείτε μηνύματα ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Now ignoring RADIO messages" "Cstrike_TitlesTXT_In_position" "Έχω πάρει θέση." "[english]Cstrike_TitlesTXT_In_position" "I'm in position." "Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "Τραυματίσατε έναν όμηρο!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "You injured a hostage!" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Αλεξίσφαιρο" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Αλεξίσφαιρο+Κράνος" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+Helmet" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Αλεξίσφαιρο γιλέκο" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Kevlar Vest" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Αλεξίσφαιρο γιλέκο + Βαλλιστικό κράνος" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Kevlar Vest + Ballistic Helmet" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "Σκοτώσατε έναν όμηρο!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "You killed a hostage!" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "Σκοτώσατε ένα συμπαίκτη!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "You killed a teammate!" "Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή χάρτη." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Map description not available." "Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Επέκταση χάρτη για άλλα 30 λεπτά." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Map has been extended for 30 minutes." "Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή χάρτη." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Map description not available." "Cstrike_TitlesTXT_Muted" "Σιγήσατε τον χρήστη %s1." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Muted" "You have muted %s1." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Το όνομά σας θα αλλάξει μετά την επόμενη αναβίωσή σας." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Your name will be changed after your next respawn." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Απορρίφθηκε η αλλαγή ονόματος (ξεπεράστηκε το όριο)." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)." "Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "Δεν έχετε αρκετά χρήματα." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "You have insufficient funds." "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Ακολουθητική κάμερα" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Cam" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Κλειδωμένη κάμερα" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Cam" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "Πρώτο πρόσωπο" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "First Person" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Ακολουθητική επισκόπηση" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Chase Overview" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Ελεύθερη επισκόπηση" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Free Overview" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Επιλογές κάμερας" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Camera Options" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Ελεύθερη" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Free Look" "Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Επιτρέπεται μόνο μία αλλαγή ομάδας." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Only one team change is allowed." "Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Μόνο η Αντι-τρομοκρατική μπορεί να μετακινήσει τους ομήρους." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Only Counter-Terrorists can move the hostages." "Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Αναζήτηση παιχνιδιού..." "[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Searching for Game..." "Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Αναζήτηση απομακρυσμένου διακομιστή..." "[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Searching for Dedicated Server..." "Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Ακύρωση αναζήτησης..." "[english]Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Cancelling Search..." "Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Σύνδεση στο παιχνίδι..." "[english]Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Joining Game..." "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Χειροκίνητο" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Switched to burst-fire mode" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Αυτόματο" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Switched to automatic" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Ημιαυτόματο" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Switched to semi-automatic" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Πατήστε το πλήκτρο ΑΓΟΡΑΣ σας για να αγοράσετε:\\r\n - SMG\\r\n - Πυρομαχικά" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Use Your BUY key to purchase: - Sub Machine Gun - Primary Ammo" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Πατήστε το πλήκτρο ΑΓΟΡΑΣ σας για να αγοράσετε:\\r\n- Magnum Sniper Rifle" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Use your BUY key to purchase: - Magnum Sniper Rifle" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Πατήστε το πλήκτρο ΑΓΟΡΑΣ για να αγοράσετε:\\r\n - Χειροβομβίδα καπνού" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Use your BUY key to purchase: - Smoke Grenade" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Πάρτε το C4 από τον πάγκο." "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Collect the C4 from the bench." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Τοποθετήστε το C4 και έπειτα υποχωρήστε σε ασφαλή απόσταση." "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Place C4 then retreat to safety." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Αφοπλίστε τη βόμβα κρατώντας\\r\nπατημένο το ${use}." "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Defuse the bomb by aiming at bomb and holding ${use}." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Εντοπίστε και διασώστε τους ομήρους." "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Locate and rescue hostages." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "Η ομάδα των τρομοκρατών είναι γεμάτη." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "The terrorist team is full." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Οι τρομοκράτες δεν κατάφεραν να ξεφύγουν." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Οι τρομοκράτες νίκησαν!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Terrorists Win!" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "Υπάρχουν πάρα πολλά μέλη ΑΤ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "There are too many CTs!" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "Υπάρχουν πάρα πολλοί τρομοκράτες!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "There are too many Terrorists!" "Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Χωρίς ομάδα" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Unassigned" "Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "Καταργήσατε τη σίγαση του χρήστη %s1." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "You have unmuted %s1." "Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "ΦΩΝΗ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "VOICE" "Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Ιδιότητες φωνής" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Voice Properties" "Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 ψήφος)" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 vote)" "Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 ψήφοι)" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 votes)" "Cstrike_TitlesTXT_WINS" "ΝΙΚΕΣ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_WINS" "WINS" "Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Περιμένετε 3 δευτερόλεπτα." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Please wait 3 seconds." "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "Δεν μπορείτε να αφήσετε αυτό το όπλο" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "This weapon cannot be dropped" "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "Αυτό το όπλο δεν είναι διαθέσιμο σε εσάς." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "This weapon is not available to you." "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Οι άνθρωποι μπορούν να είναι μόνο ΑΤ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Humans can only be CTs!" "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Οι άνθρωποι μπορούν να είναι μόνο τρομοκράτες!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Humans can only be Terrorists!" "BombsiteA" "Περιοχή βόμβας A" "[english]BombsiteA" "Bombsite A" "BombsiteB" "Περιοχή βόμβας B" "[english]BombsiteB" "Bombsite B" "BombsiteC" "Περιοχή βόμβας Γ" "[english]BombsiteC" "Bombsite C" "Hostages" "Όμηροι" "[english]Hostages" "Hostages" "HostageRescueZone" "Ζώνη διάσωσης ομήρων" "[english]HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone" "VipRescueZone" "Ζώνη διαφυγής VIP" "[english]VipRescueZone" "VIP Rescue Zone" "CTSpawn" "Αρχική περιοχή ΑΤ" "[english]CTSpawn" "CT Start" "TSpawn" "Αρχική περιοχή Τ" "[english]TSpawn" "T Start" "Bridge" "Γέφυρα" "[english]Bridge" "Bridge" "Middle" "Μέση" "[english]Middle" "Middle" "House" "Σπίτι" "[english]House" "House" "Apartment" "Διαμέρισμα" "[english]Apartment" "Apartment" "Apartments" "Διαμερίσματα" "[english]Apartments" "Apartments" "Market" "Αγορά" "[english]Market" "Market" "Sewers" "Υπόνομοι" "[english]Sewers" "Sewers" "Tunnel" "Σήραγγα" "[english]Tunnel" "Tunnel" "Ducts" "Aεραγωγοί" "[english]Ducts" "Ducts" "Village" "Χωριό" "[english]Village" "Village" "Roof" "Οροφή" "[english]Roof" "Roof" "Upstairs" "Πάνω όροφος" "[english]Upstairs" "Upstairs" "Downstairs" "Κάτω όροφος" "[english]Downstairs" "Downstairs" "Basement" "Υπόγειο" "[english]Basement" "Basement" "Crawlspace" "Πέρασμα" "[english]Crawlspace" "Crawlspace" "Kitchen" "Κουζίνα" "[english]Kitchen" "Kitchen" "Inside" "Μέσα" "[english]Inside" "Inside" "Outside" "Έξω" "[english]Outside" "Outside" "Tower" "Πύργος" "[english]Tower" "Tower" "WineCellar" "Οιναποθήκη" "[english]WineCellar" "Wine Cellar" "Garage" "Χώρος στάθμευσης" "[english]Garage" "Garage" "Courtyard" "Προαύλιο" "[english]Courtyard" "Courtyard" "Water" "Νερό" "[english]Water" "Water" "FrontDoor" "Μπροστινή πόρτα" "[english]FrontDoor" "Front Door" "BackDoor" "Πίσω πόρτα" "[english]BackDoor" "Back Door" "SideDoor" "Πλαϊνή πόρτα" "[english]SideDoor" "Side Door" "BackWay" "Πίσω δρόμος" "[english]BackWay" "Back Way" "FrontYard" "Μπροστινή αυλή" "[english]FrontYard" "Front Yard" "BackYard" "Πίσω αυλή" "[english]BackYard" "Back Yard" "SideYard" "Πλαϊνή αυλή" "[english]SideYard" "Side Yard" "Lobby" "Προθάλαμος" "[english]Lobby" "Lobby" "Vault" "Θυρίδα" "[english]Vault" "Vault" "Elevator" "Ανελκυστήρας" "[english]Elevator" "Elevator" "DoubleDoors" "Διπλές πόρτες" "[english]DoubleDoors" "Double Doors" "SecurityDoors" "Πόρτες ασφαλείας" "[english]SecurityDoors" "Security Doors" "LongHall" "Μακρύς διάδρομος" "[english]LongHall" "Long Hall" "SideHall" "Πλαϊνός διάδρομος" "[english]SideHall" "Side Hall" "FrontHall" "Μπροστινός διάδρομος" "[english]FrontHall" "Front Hall" "BackHall" "Πίσω αίθουσα" "[english]BackHall" "Back Hall" "MainHall" "Κύριος διάδρομος" "[english]MainHall" "Main Hall" "FarSide" "Πέρα άκρη" "[english]FarSide" "Far Side" "Windows" "Παράθυρα" "[english]Windows" "Windows" "Window" "Παράθυρο" "[english]Window" "Window" "Attic" "Σοφίτα" "[english]Attic" "Attic" "StorageRoom" "Αποθήκη" "[english]StorageRoom" "Storage Room" "ProjectorRoom" "Δωμάτιο προβολέα" "[english]ProjectorRoom" "Projector Room" "MeetingRoom" "Δωμάτιο συνεδριάσεων" "[english]MeetingRoom" "Meeting Room" "ConferenceRoom" "Δωμάτιο συνεδριάσεων" "[english]ConferenceRoom" "Conference Room" "ComputerRoom" "Δωμάτιο υπολογιστών" "[english]ComputerRoom" "Computer Room" "BigOffice" "Μεγάλο γραφείο" "[english]BigOffice" "Big Office" "LittleOffice" "Μικρό γραφείο" "[english]LittleOffice" "Little Office" "Dumpster" "Κάδος απορριμάτων" "[english]Dumpster" "Dumpster" "Airplane" "Αεροπλάνο" "[english]Airplane" "Airplane" "Underground" "Υπόγεια" "[english]Underground" "Underground" "Bunker" "Ανάχωμα" "[english]Bunker" "Bunker" "Mines" "Ορυχεία" "[english]Mines" "Mines" "Front" "Μπροστά" "[english]Front" "Front" "Back" "Πίσω" "[english]Back" "Back" "Rear" "Πίσω μέρος" "[english]Rear" "Rear" "Side" "Πλάγια" "[english]Side" "Side" "Ramp" "Ράμπα" "[english]Ramp" "Ramp" "Underpass" "Υπόγειο πέρασμα" "[english]Underpass" "Underpass" "Overpass" "Ψηλό πέρασμα" "[english]Overpass" "Overpass" "Stairs" "Σκάλες" "[english]Stairs" "Stairs" "Ladder" "Σκάλα" "[english]Ladder" "Ladder" "Gate" "Πύλη" "[english]Gate" "Gate" "GateHouse" "Σπίτι πύλης" "[english]GateHouse" "Gate House" "LoadingDock" "Φορταποθήκη" "[english]LoadingDock" "Loading Dock" "GuardHouse" "Θάλαμος φρουρών" "[english]GuardHouse" "Guard House" "Entrance" "Είσοδος" "[english]Entrance" "Entrance" "VendingMachines" "Αυτόματοι πωλητές" "[english]VendingMachines" "Vending Machines" "Loft" "Πατάρι" "[english]Loft" "Loft" "Balcony" "Μπαλκόνι" "[english]Balcony" "Balcony" "Alley" "Δρόμος" "[english]Alley" "Alley" "BackAlley" "Πίσω μονοπάτι" "[english]BackAlley" "Back Alley" "SideAlley" "Πλαϊνή αλάνα" "[english]SideAlley" "Side Alley" "FrontRoom" "Μπροστινό δωμάτιο" "[english]FrontRoom" "Front Room" "BackRoom" "Πίσω δωμάτιο" "[english]BackRoom" "Back Room" "SideRoom" "Πλαϊνό δωμάτιο" "[english]SideRoom" "Side Room" "Crates" "Κιβώτια" "[english]Crates" "Crates" "Truck" "Φορτηγό" "[english]Truck" "Truck" "Bedroom" "Κρεβατοκάμαρα" "[english]Bedroom" "Bedroom" "FamilyRoom" "Οικογενειακό δωμάτιο" "[english]FamilyRoom" "Family Room" "Bathroom" "Τουαλέτες" "[english]Bathroom" "Bathroom" "LivingRoom" "Σαλόνι" "[english]LivingRoom" "Living Room" "Den" "Κρυσφήγετο" "[english]Den" "Den" "Office" "Γραφείο" "[english]Office" "Office" "Atrium" "Αίθριο" "[english]Atrium" "Atrium" "Entryway" "Είσοδος" "[english]Entryway" "Entryway" "Foyer" "Φουαγιέ" "[english]Foyer" "Foyer" "Stairwell" "Κλιμακοστάσιο" "[english]Stairwell" "Stairwell" "Fence" "Φράχτης" "[english]Fence" "Fence" "Deck" "Κατάστρωμα" "[english]Deck" "Deck" "Porch" "Βεράντα" "[english]Porch" "Porch" "Patio" "Εσωτερική αυλή" "[english]Patio" "Patio" "Wall" "Τοίχος" "[english]Wall" "Wall" "BoatBar" "Boat Bar" "[english]BoatBar" "Boat Bar" "BoatStorage" "Αποθήκη βάρκας" "[english]BoatStorage" "Boat Storage" "CTBar" "CT Bar" "[english]CTBar" "CT Bar" "UpperCatwalks" "Upper Catwalks" "[english]UpperCatwalks" "Upper Catwalks" "LowerCatwalks" "Lower Catwalks" "[english]LowerCatwalks" "Lower Catwalks" "GroundLevel" "Ground Level" "[english]GroundLevel" "Ground Level" "LockerRoom" "Αποδυτήρια" "[english]LockerRoom" "Locker Room" "BackEntrance" "Πίσω είσοδος" "[english]BackEntrance" "Back Entrance" "FrontEntrance" "Μπροστά είσοδος" "[english]FrontEntrance" "Front Entrance" "SnipersNest" "Φωλιά sniper" "[english]SnipersNest" "Sniper's Nest" "BodyShop" "Body Shop" "[english]BodyShop" "Body Shop" "BankInterior" "Εσωτερικό τράπεζας" "[english]BankInterior" "Bank Interior" "BombSite" "Περιοχή βόμβας" "[english]BombSite" "Bomb Site" "BankExterior" "Εξωτερικό τράπεζας" "[english]BankExterior" "Bank Exterior" "Street" "Δρόμος" "[english]Street" "Street" "GasStation" "Βενζινάδικο" "[english]GasStation" "Gas Station" "SideEntrance" "Πλαϊνή είσοδος" "[english]SideEntrance" "Side Entrance" "PalaceInterior" "Εσωτερικό παλατιού" "[english]PalaceInterior" "Palace Interior" "BackAlleys" "Πίσω αλάνα" "[english]BackAlleys" "Back Alleys" "CTSideUpper" "CT Side Upper" "[english]CTSideUpper" "CT Side Upper" "CTSideLower" "CT Side Lower" "[english]CTSideLower" "CT Side Lower" "TSideUpper" "T Side Upper" "[english]TSideUpper" "T Side Upper" "TSideLower" "T Side Lower" "[english]TSideLower" "T Side Lower" "UpperCarousel" "Πάνω Carousel" "[english]UpperCarousel" "Upper Carousel" "MidCarousel" "Carousel μέση" "[english]MidCarousel" "Mid Carousel" "LowerCarousel" "Κάτω Carousel" "[english]LowerCarousel" "Lower Carousel" "CTCorridorDown" "Κάτω διάδρομος ΑΤ" "[english]CTCorridorDown" "CT Corridor Down" "CTCorridorUp" "Πάνω διάδρομος ΑΤ" "[english]CTCorridorUp" "CT Corridor Up" "TCorridorDown" "Κάτω διάδρομος Τ" "[english]TCorridorDown" "T Corridor Down" "TCorridorUp" "Πάνω διάδρομος Τ" "[english]TCorridorUp" "T Corridor Up" "LeftAlley" "Αριστερός δρόμος" "[english]LeftAlley" "Left Alley" "RightAlley" "Δεξιός δρόμος" "[english]RightAlley" "Right Alley" "BackCourtyard" "Πίσω προαύλιο" "[english]BackCourtyard" "Back Courtyard" "FrontCourtyard" "Μπροστινό προαύλιο" "[english]FrontCourtyard" "Front Courtyard" "MidArch" "Mid Arch" "[english]MidArch" "Mid Arch" "OutsideLong" "Outside Long" "[english]OutsideLong" "Outside Long" "LongDoors" "Διπλές πόρτες" "[english]LongDoors" "Long Doors" "AbovePit" "Above Pit" "[english]AbovePit" "Above Pit" "Pit" "Λάκκος" "[english]Pit" "Pit" "APlatform" "Πλατφόρμα A" "[english]APlatform" "A Platform" "LongA" "Long A" "[english]LongA" "Long A" "ARamp" "Ράμπα A" "[english]ARamp" "A Ramp" "BackofA" "Πίσω μέρος A" "[english]BackofA" "Back of A" "Bricks" "Τούβλα" "[english]Bricks" "Bricks" "ShortStairs" "Μικρές σκάλες" "[english]ShortStairs" "Short Stairs" "Short" "Short" "[english]Short" "Short" "Catwalk" "Catwalk" "[english]Catwalk" "Catwalk" "Mid" "Μέση" "[english]Mid" "Mid" "TopofMid" "Top of Mid" "[english]TopofMid" "Top of Mid" "MidDoors" "Μεσαίες πόρτες" "[english]MidDoors" "Mid Doors" "ExtendedA" "Επέκταση Α" "[english]ExtendedA" "Extended A" "BDoors" "Πόρτες B" "[english]BDoors" "B Doors" "Hole" "Τρύπα" "[english]Hole" "Hole" "BPlatform" "Πλατφόρμα B" "[english]BPlatform" "B Platform" "BackofB" "Πίσω μέρος B" "[english]BackofB" "Back of B" "UpperTunnel" "Πάνω σήραγγα" "[english]UpperTunnel" "Upper Tunnel" "TunnelStairs" "Σκάλες σήραγγας" "[english]TunnelStairs" "Tunnel Stairs" "LowerTunnel" "Κάτω σήραγγα" "[english]LowerTunnel" "Lower Tunnel" "OutsideTunnel" "Εξωτερικό σήραγγας" "[english]OutsideTunnel" "Outside Tunnel" "UnderA" "Κάτω από A" "[english]UnderA" "Under A" "TRamp" "Ράμπα T" "[english]TRamp" "T Ramp" "SniperBox" "Κουτί Sniper" "[english]SniperBox" "Sniper Box" "Radio" "Ασύρματος" "[english]Radio" "Radio" "Hut" "Καλύβα" "[english]Hut" "Hut" "Crows" "Κοράκια" "[english]Crows" "Crows" "Squeaky" "Squeaky" "[english]Squeaky" "Squeaky" "Yellow" "Κίτρινο" "[english]Yellow" "Yellow" "Main" "Κύριο" "[english]Main" "Main" "CTRed" "CT Red" "[english]CTRed" "CT Red" "Red" "Κόκκινο" "[english]Red" "Red" "Warehouse" "Αποθήκη" "[english]Warehouse" "Warehouse" "BackStairs" "Πίσω σκάλες" "[english]BackStairs" "Back Stairs" "Rafters" "Rafters" "[english]Rafters" "Rafters" "Forklift" "Forklift" "[english]Forklift" "Forklift" "Garden" "Κήπος" "[english]Garden" "Garden" "Ruins" "Ερείπια" "[english]Ruins" "Ruins" "Banana" "Μπανάνα" "[english]Banana" "Banana" "Logs" "Κορμοί" "[english]Logs" "Logs" "TStairs" "Σκάλες T" "[english]TStairs" "T Stairs" "SecondMid" "Second Mid" "[english]SecondMid" "Second Mid" "Hay" "Άχυρο" "[english]Hay" "Hay" "Quad" "Quad" "[english]Quad" "Quad" "Arch" "Αψίδα" "[english]Arch" "Arch" "Library" "Βιβλιοθήκη" "[english]Library" "Library" "Graveyard" "Νεκροταφείο" "[english]Graveyard" "Graveyard" "LowerMid" "Κάτω μέση" "[english]LowerMid" "Lower Mid" "Game_radio" "%s1 (ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ): %s2" "[english]Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2" "Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ): %s3" "[english]Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (RADIO): %s3" "Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Αντι-τρομοκρατική) %s1 @ %s3 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Counter-Terrorist) %s1 @ %s3 :  %s2" "Cstrike_Chat_CT" "(Αντι-τρομοκρατική) %s1 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_CT" "(Counter-Terrorist) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_T_Loc" "(Τρομοκράτες) %s1 @ %s3 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorist) %s1 @ %s3 :  %s2" "Cstrike_Chat_T" "(Τρομοκράτες) %s1 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_T" "(Terrorist) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_CT_Dead" "*ΝΕΚΡΟΣ*(Αντι-τρομοκρατική) %s1 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_CT_Dead" "*DEAD*(Counter-Terrorist) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_T_Dead" "*ΝΕΚΡΟΣ*(Τρομοκράτες) %s1 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_T_Dead" "*DEAD*(Terrorist) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_Spec" "(Παρατηρητής) %s1 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllDead" "*ΝΕΚΡΟΣ* %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllSpec" "*ΠΑΡΑΤ* %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2" "Cstrike_Name_Change" "* Ο %s1 άλλαξε το όνομά του σε %s2" "[english]Cstrike_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2" "Cstrike_game_join_spectators" "Ο %s1 προσχώρησε στους παρατηρητές\n" "[english]Cstrike_game_join_spectators" "%s1 is joining the Spectators\n" "Cstrike_game_join_terrorist" "Ο %s1 προσχώρησε στους Τρομοκράτες\n" "[english]Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force\n" "Cstrike_game_join_ct" "Ο %s1 προσχώρησε στην Αντι-τρομοκρατική\n" "[english]Cstrike_game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force\n" "SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47" "[english]SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47" "SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG" "[english]SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG" "SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP" "[english]SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP" "SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle" "[english]SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle" "SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas" "[english]SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas" "SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS" "[english]SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS" "SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN" "[english]SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN" "SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Χειροβομβίδα κρότου-λάμψης" "[english]SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Flashbang" "SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1" "[english]SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1" "SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR" "[english]SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR" "SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18" "[english]SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18" "SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "Χειροβομβίδα" "[english]SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "High Explosive Grenade" "SFUI_WPNHUD_Knife" "Μαχαίρι" "[english]SFUI_WPNHUD_Knife" "Knife" "SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Χρυσό μαχαίρι" "[english]SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Gold Knife" "SFUI_WPNHUD_M249" "M249" "[english]SFUI_WPNHUD_M249" "M249" "SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4" "[english]SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4" "SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10" "[english]SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10" "SFUI_WPNHUD_P90" "P90" "[english]SFUI_WPNHUD_P90" "P90" "SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Χειροβομβίδα καπνού" "[english]SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade" "SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45" "[english]SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45" "SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014" "[english]SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014" "SFUI_WPNHUD_C4" "Εκρηκτικά C4" "[english]SFUI_WPNHUD_C4" "C4 Explosive" "SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon" "[english]SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon" "SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7" "[english]SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7" "SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev" "[english]SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev" "SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-Off" "[english]SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-Off" "SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9" "[english]SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9" "SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27" "[english]SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27" "SFUI_WPNHUD_Molotov" "Μολότοφ" "[english]SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov" "SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Εμπρηστική χειροβομβίδα" "[english]SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Incendiary Grenade" "SFUI_WPNHUD_Decoy" "Χειροβομβίδα παραπλάνησης" "[english]SFUI_WPNHUD_Decoy" "Decoy Grenade" "SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000" "[english]SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000" "SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7" "[english]SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7" "SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9" "[english]SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9" "SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova" "[english]SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova" "SFUI_WPNHUD_P250" "P250" "[english]SFUI_WPNHUD_P250" "P250" "SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20" "[english]SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20" "SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553" "[english]SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553" "SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08" "[english]SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08" "SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Αλεξίσφαιρο + Κράνος" "[english]SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Kevlar + Helmet" "SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Αλεξίσφαιρο γιλέκο" "[english]SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Kevlar Vest" "SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Σύνεργα αφοπλισμού" "[english]SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Defuse Kit" "Player_You_Are_Now_Dominating" "Κυριαρχείτε τον παίκτη %s1." "[english]Player_You_Are_Now_Dominating" "You are now dominating %s1." "Player_You_Are_Still_Dominating" "Ακόμα κυριαρχείτε τον παίκτη %s1." "[english]Player_You_Are_Still_Dominating" "You are still dominating %s1." "Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " %s1: Ποινή για σκοτωμό συμμάχου." "[english]Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " %s1: Penalty for killing a friendly." "Player_Cash_Award_Killed_VIP" " %s1: Αμοιβή για εξουδετέρωση του VIP." "[english]Player_Cash_Award_Killed_VIP" " %s1: Award for neutralizing the VIP." "Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " %s1: Αμοιβή για εξουδετέρωση εχθρού." "[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " %s1: Award for neutralizing an enemy." "Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " %s1: Αμοιβή για εξουδετέρωση εχθρού με %s2." "[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " %s1: Award for neutralizing an enemy with the %s2." "Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " %s1: Αμοιβή για τοποθέτηση του C4." "[english]Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " %s1: Award for planting the C4." "Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " %s1: Αμοιβή για αφοπλισμό του C4." "[english]Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " %s1: Award for defusing the C4." "Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " %s1: Αμοιβή για διάσωση ομήρου." "[english]Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " %s1: Award for extracting a hostage." "Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " %s1: Αμοιβή για έλεγχο ομήρου." "[english]Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " %s1: Award for reaching a hostage." "Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " %s1: Ποινή για τραυματισμό ομήρου." "[english]Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " %s1: Penalty for wounding a hostage." "Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " %s1: Ποινή για σκοτωμό ομήρου." "[english]Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " %s1: Penalty for killing a hostage." "Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " %s1: Ομαδική αμοιβή για πυροδότηση βόμβας." "[english]Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " %s1: Team award for detonating bomb." "Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " %s1: Ομαδική αμοιβή για εξουδετέρωση αντίπαλης ομάδας." "[english]Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " %s1: Team award for eliminating the enemy team." "Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " %s1: Ομαδική αμοιβή για εξουδετέρωση εχθρών." "[english]Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " %s1: Team award for eliminating the enemy team." "Team_Cash_Award_Win_Time" " %s1: Ομαδική αμοιβή για νίκη λόγω τέλους χρόνου." "[english]Team_Cash_Award_Win_Time" " %s1: Team award for winning by running down the clock." "Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " %s1: Ομαδική αμοιβή για αφοπλισμό C4." "[english]Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " %s1: Team award for winning by defusing the C4." "Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " %s1: Ομαδική αμοιβή για νίκη από διάσωση ομήρου." "[english]Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " %s1: Team award for winning by rescuing a hostage." "Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " %s1: Εισόδημα ήττας." "[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " %s1: Income for losing." "Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " %s1: Ομαδική αμοιβή για διάσωση ομήρου." "[english]Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " %s1: Team award for rescuing a hostage." "Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " %s1: Ομαδική αμοιβή για επιζώντες ομήρους." "[english]Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " %s1: Team award for surviving hostages." "Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " %s1: Ομαδική αμοιβή για τοποθέτηση βόμβας." "[english]Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " %s1: Team award for planting the bomb." "Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " %s1: Ομαδική αμοιβή για διάσωση VIP." "[english]Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " %s1: Team award for evac'ing the VIP." "Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " %s1: Ομαδική αμοιβή για εξουδετέρωση VIP." "[english]Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " %s1: Team award for neutralizing the VIP." "CTs_win" "Νίκη Αντι-τρομοκρατικής" "[english]CTs_win" "Counter-Terrorists Win" "Ts_win" "Νίκη Τρομοκρατών" "[english]Ts_win" "Terrorists Win" "winpanel_t_win" "Νίκη τρομοκρατών" "[english]winpanel_t_win" "Terrorists Win" "winpanel_ct_win" "ΝΙΚΗ ΑΝΤΙ-ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΚΗΣ" "[english]winpanel_ct_win" "Counter-Terrorists Win" "winpanel_draw" "ΙΣΟΠΑΛΙΑ" "[english]winpanel_draw" "Round Draw" "winpanel_mvp_award" "MVP: %s1" "[english]winpanel_mvp_award" "MVP: %s1" "winpanel_mvp_award_kills" "MVP: ο %s1 για περισσότερους σκοτωμούς" "[english]winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 for most eliminations" "winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: ο %s1 για την τοποθέτηση βόμβας" "[english]winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 for planting the bomb" "winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: ο %s1 για αφοπλισμό της βόμβας" "[english]winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 for defusing the bomb" "winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: ο %s1 για τη διάσωση ενός ομήρου" "[english]winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 for extracting a hostage" "winpanel_mvp_award_gungame" "Νικητής Arms Race: %s1" "[english]winpanel_mvp_award_gungame" "Arms Race Winner: %s1" "winpanel_former_player" "ΕΝΑΣ ΠΡΩΗΝ ΠΑΙΚΤΗΣ" "[english]winpanel_former_player" "A Former Player" "winpanel_end_target_bombed" "Η ΒΟΜΒΑ ΑΝΑΤΙΝΑΧΤΗΚΕ" "[english]winpanel_end_target_bombed" "Bomb detonated" "winpanel_end_vip_assassinated" "Ο VIP ΔΟΛΟΦΟΝΗΘΗΚΕ" "[english]winpanel_end_vip_assassinated" "VIP assassinated" "winpanel_end_terrorists_escaped" "ΟΙ ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΕΣ ΞΕΦΥΓΑΝ" "[english]winpanel_end_terrorists_escaped" "Terrorists escaped" "winpanel_end_terrorists__kill" "Η ΑΝΤΙ-ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΚΗ ΕΞΟΥΔΕΤΕΡΩΘΗΚΕ" "[english]winpanel_end_terrorists__kill" "CTs eliminated" "winpanel_end_hostages_not_rescued" "Αποτυχία διάσωσης ομήρου" "[english]winpanel_end_hostages_not_rescued" "Hostage Rescue failed" "winpanel_end_vip_not_escaped" "ΑΠΟΤΥΧΙΑ ΔΙΑΦΥΓΗΣ VIP" "[english]winpanel_end_vip_not_escaped" "VIP escape failed" "winpanel_end_cts_surrender" "Παράδοση Αντι-τρομοκρατικής" "[english]winpanel_end_cts_surrender" "CTs surrender" "winpanel_end_vip_escaped" "Ο VIP ΔΙΕΦΥΓΕ" "[english]winpanel_end_vip_escaped" "VIP escaped" "winpanel_end_cts_prevent_escape" "Η ΑΤ ΑΠΕΤΡΕΨΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΡΑΣΗ" "[english]winpanel_end_cts_prevent_escape" "CTs prevented escape" "winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "ΟΙ ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΕΣ ΕΞΟΥΔΕΤΕΡΩΘΗΚΑΝ" "[english]winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Escaping terrorists neutralized" "winpanel_end_bomb_defused" "Η ΒΟΜΒΑ ΑΦΟΠΛΙΣΤΗΚΕ" "[english]winpanel_end_bomb_defused" "Bomb defused" "winpanel_end_cts_win" "ΟΙ ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΕΣ ΕΞΟΥΔΕΤΕΡΩΘΗΚΑΝ" "[english]winpanel_end_cts_win" "Terrorists eliminated" "winpanel_end_all_hostages_rescued" "Ο ΟΜΗΡΟΣ ΔΙΑΣΩΘΗΚΕ" "[english]winpanel_end_all_hostages_rescued" "Hostage extracted" "winpanel_end_target_saved" "Η ΒΟΜΒΑ ΔΕΝ ΑΝΑΤΙΝΑΧΤΗΚΕ" "[english]winpanel_end_target_saved" "Bombing failed" "winpanel_end_terrorists_not_escaped" "ΑΠΕΤΥΧΕ Η ΑΠΟΔΡΑΣΗ ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΩΝ" "[english]winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Terrorist escape failed" "winpanel_end_terrorists_surrender" "Παράδοση Τρομοκρατών" "[english]winpanel_end_terrorists_surrender" "Terrorists surrender" "funfact_damage_no_kills" "Ο παίκτης %s1 προκάλεσε %s2 ζημιά σε εχθρούς, αλλά δε σκότωσε." "[english]funfact_damage_no_kills" "%s1 had no kills, but did %s2 damage." "funfact_kills_with_single_grenade" "Ο παίκτης %s1 ανατίναξε %s2 εχθρούς με μία μόνο χειροβομβίδα." "[english]funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 hit %s2 enemies with one grenade." "funfact_kill_defuser" "Ο παίκτης %s1 σταμάτησε επιτυχώς τον αφοπλισμό της βόμβας." "[english]funfact_kill_defuser" "%s1 successfully stopped the bomb defuser." "funfact_kill_rescuer" "Ο %s1 σκότωσε τον διασώστη ομήρων." "[english]funfact_kill_rescuer" "%s1 killed the hostage extractor." "funfact_killed_enemies" "Ο παίκτης %s1 σκότωσε %s2 εχθρούς." "[english]funfact_killed_enemies" "%s1 killed %s2 opponents." "funfact_first_kill" "Ο πρώτος σκοτωμός έγινε από τον παίκτη %s1 σε μόλις %s2 δευτερόλεπτα." "[english]funfact_first_kill" "%s2 seconds into the round, %s1 got the first kill." "funfact_first_blood" "Ο παίκτης %s1 έχυσε το πρώτο αίμα σε μόλις %s2 δευτερόλεπτα." "[english]funfact_first_blood" "%s1 drew first blood %s2 seconds into the round." "funfact_short_round" "Αυτός ο γύρος κράτησε μόλις %s2 δευτερόλεπτα!" "[english]funfact_short_round" "That round took only %s2 seconds!" "funfact_best_accuracy" "Ο παίκτης %s1 είχε %s2% ευστοχία." "[english]funfact_best_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%." "funfact_knife_kills" "Ο παίκτης %s1 κατόρθωσε %s2 σκοτωμούς με μαχαίρια αυτό το γύρο." "[english]funfact_knife_kills" "%s1 had %s2 knife kills this round." "funfact_knife_kills_singular" "Ο παίκτης %s1 σκότωσε έναν εχθρό με το μαχαίρι." "[english]funfact_knife_kills_singular" "%s1 killed an enemy with the knife." "funfact_damage_with_grenade" "Ο παίκτης %s1 προκάλεσε %s2 ζημιά με χειροβομβίδες." "[english]funfact_damage_with_grenade" "%s1 did %s2 total damage with grenades." "funfact_kills_grenades" "Ο παίκτης %s1 σκότωσε %s2 εχθρούς με χειροβομβίδες." "[english]funfact_kills_grenades" "%s1 killed %s2 enemies with grenades." "funfact_blind_kills" "Ο παίκτης %s1 σκότωσε %s2 εχθρούς ενώ ήταν τυφλωμένος." "[english]funfact_blind_kills" "%s1 killed %s2 enemies while flashbanged." "funfact_blind_kills_singular" "Ο παίκτης %s1 σκότωσε έναν εχθρό ενώ ήταν τυφλωμένος." "[english]funfact_blind_kills_singular" "%s1 killed an enemy while flashbanged." "funfact_kills_with_last_round" "Σε %s2 περιπτώσεις με μόνο μία σφαίρα, ο %s1 σκότωσε έναν εχθρό." "[english]funfact_kills_with_last_round" "On %s2 occasions with only one bullet left, %s1 killed an enemy." "funfact_kills_with_last_round_singular" "Ο %s1 σκότωσε έναν εχθρό με την τελευταία σφαίρα του γεμιστήρα." "[english]funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 killed an enemy with their last bullet." "funfact_kills_headshots" "Ο παίκτης %s1 σκότωσε %s2 εχθρούς με κεφαλίδια." "[english]funfact_kills_headshots" "%s1 killed %s2 enemies with headshots that round." "funfact_donated_weapons" "Ο παίκτης %s1 χάρισε %s2 όπλα αυτό το γύρο." "[english]funfact_donated_weapons" "%s1 donated %s2 weapons that round." "funfact_posthumous_kills_with_grenade" "Ο παίκτης %s1 σκότωσε %s2 εχθρούς με χειροβομβίδα αφού πέθανε." "[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 got %s2 grenade kills while dead." "funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "Ο παίκτης %s1 σκότωσε έναν εχθρό με χειροβομβίδα αφού πέθανε" "[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 killed an enemy with a grenade after dying." "funfact_knife_in_gunfight" "Ο παίκτης %s1 έκανε το λάθος να πάει στον πόλεμο με μαχαίρι." "[english]funfact_knife_in_gunfight" "%s1 brought a knife to a gunfight." "funfact_num_times_jumped" "Ο παίκτης %s1 πήδηξε %s2 φορές αυτό το γύρο." "[english]funfact_num_times_jumped" "%s1 jumped %s2 times during the round." "funfact_fall_damage" "Ο παίκτης %s1 δέχθηκε %s2 ζημιά... από τη γη." "[english]funfact_fall_damage" "%s1 took %s2 damage... from the earth." "funfact_items_purchased" "Ο παίκτης %s1 αγόρασε %s2 αντικείμενα." "[english]funfact_items_purchased" "%s1 bought %s2 items." "funfact_won_as_last_member" "Ως τελευταίος ζωντανός της ομάδας, ο παίκτης %s1 σκότωσε %s2 εχθρούς και κέρδισε." "[english]funfact_won_as_last_member" "As the last member alive, %s1 killed %s2 enemies and won." "funfact_number_of_overkills" "Ο παίκτης %s1 συνέχισε να κυριαρχεί %s2 διαφορετικούς παίκτες." "[english]funfact_number_of_overkills" "%s1 killed %s2 players they were already dominating." "funfact_shots_fired" "%s2 βολές ρίχτηκαν αυτό το γύρο." "[english]funfact_shots_fired" "%s2 shots were fired that round." "funfact_money_spent" "Ο παίκτης %s1 ξόδεψε $%s2 αυτό το γύρο." "[english]funfact_money_spent" "%s1 spent $%s2 that round." "funfact_grenades_thrown" "Ο παίκτης %s1 έριξε %s2 χειροβομβίδες σε αυτό το γύρο." "[english]funfact_grenades_thrown" "%s1 threw %s2 grenades that round." "funfact_used_all_ammo" "Ο παίκτης %s1 ξέμεινε τελείως από πυρομαχικά." "[english]funfact_used_all_ammo" "%s1 went completely dry on ammo." "funfact_survived_multiple_attackers" "Ο παίκτης %s1 επέζησε επιθέσεις από %s2 διαφορετικούς εχθρούς." "[english]funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 survived attacks from %s2 different enemies." "funfact_died_from_multiple_attackers" "Ο παίκτης %s1 δέχθηκε ζημιά από %s2 διαφορετικούς εχθρούς πριν πεθάνει." "[english]funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 took damage from %s2 enemies before dying." "funfact_defended_bomb" "Ο παίκτης %s1 προστάτεψε την τοποθετημένη βόμβα από %s2 εχθρούς." "[english]funfact_defended_bomb" "%s1 defended the planted bomb from %s2 enemies." "funfact_items_dropped_value" "Ο παίκτης %s1 πέταξε εξοπλισμό αξίας $%s2." "[english]funfact_items_dropped_value" "%s1 threw away $%s2 worth of supplies." "funfact_kill_wounded_enemies" "Ο παίκτης %s1 αποτελείωσε %s2 τραυματισμένους εχθρούς." "[english]funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 finished off %s2 wounded enemies." "funfact_damage_multiple_enemies" "Ο παίκτης %s1 προκάλεσε ζημιά σε %s2 εχθρούς." "[english]funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 did damage to %s2 enemies." "funfact_used_multiple_weapons" "Ο παίκτης %s1 χρησιμοποίησε %s2 διαφορετικά όπλα." "[english]funfact_used_multiple_weapons" "%s1 used %s2 different firearms." "funfact_terrorist_accuracy" "Οι τρομοκράτες είχαν καλύτερη ομαδική ευστοχία (%s2%)." "[english]funfact_terrorist_accuracy" "Terrorists had the best accuracy with %s2%." "funfact_ct_accuracy" "Η Αντι-τρομοκρατική είχε καλύτερη ομαδική ευστοχία με %s2%." "[english]funfact_ct_accuracy" "Counter-Terrorists had the best accuracy with %s2%." "funfact_ct_win_no_kills" "Η Αντι-τρομοκρατική νίκησε χωρίς να σκοτώσει ούτε ένα τρομοκράτη." "[english]funfact_ct_win_no_kills" "Counter-Terrorists won without killing any Terrorists." "funfact_t_win_no_kills" "Οι τρομοκράτες νίκησαν χωρίς να σκοτώσουν ούτε ένα μέλος της Αντι-τρομοκρατικής." "[english]funfact_t_win_no_kills" "Terrorists won without killing any Counter-Terrorists." "funfact_t_win_no_casualties" "Οι Τρομοκράτες νίκησαν χωρίς απώλειες." "[english]funfact_t_win_no_casualties" "Terrorists won without taking any casualties." "funfact_ct_win_no_casualties" "Η Αντι-τρομοκρατική νίκησε χωρίς απώλειες." "[english]funfact_ct_win_no_casualties" "Counter-Terrorists won without taking any casualties." "funfact_best_terrorist_accuracy" "Ο παίκτης %s1 είχε %s2% ευστοχία, ενώ οι υπόλοιποι Τρομοκράτες %s3%." "[english]funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while their team's was %s3%." "funfact_best_counterterrorist_accuracy" "Ο παίκτης %s1 είχε %s2% ευστοχία, ενώ η υπόλοιπη Αντι-τρομοκρατική %s3%." "[english]funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while their team's was %s3%." "funfact_fallback1" "Η τούρτα είναι ψέμα." "[english]funfact_fallback1" "The cake is a lie." "funfact_fallback2" "Yawn." "[english]funfact_fallback2" "Yawn." "funfact_draw" "Επανεκκίνηση παιχνιδιού λόγω ψήφων παικτών." "[english]funfact_draw" "Match was restarted based on player votes." "funfact_broke_windows" "Ο παίκτης %s1 έσπασε %s2 παράθυρα." "[english]funfact_broke_windows" "%s1 shattered %s2 windows." "funfact_nightvision_damage" "Ο παίκτης %s1 προκάλεσε %s2 ζημιά με ενεργή την νυκτερινή όραση." "[english]funfact_nightvision_damage" "%s1 did %s2 damage while wearing nightvision." "funfact_defused_with_dropped_kit" "Ο παίκτης %s1 εξουδετέρωσε τη βόμβα με πεσμένα σύνεργα αφοπλισμού." "[english]funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 defused the bomb with a dropped defuse kit." "funfact_killed_half_of_enemies" "Ο παίκτης %s1 σκότωσε το %s2% της αντίπαλης ομάδας." "[english]funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 killed %s2% of the enemy team." "funfact_knife_level_reached" "%s1 παίκτες έφτασαν στο επίπεδο χρυσού μαχαιριού." "[english]funfact_knife_level_reached" "%s1 players reached gold knife level." "funfact_killed_before_dying" "Ο παίκτης %s1 σκότωσε %s2 παίκτες πριν πεθάνει." "[english]funfact_killed_before_dying" "%s1 killed %s2 players before dying." "funfact_respawned" "Ο παίκτης %s1 αναβίωσε %s2 φορές κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού." "[english]funfact_respawned" "%s1 respawned %s2 times during the match." "funfact_default_weapon" "Ο παίκτης %s1 κέρδισε το γύρο χωρίς να σηκώσει κανένα όπλο." "[english]funfact_default_weapon" "%s1 won the round without picking up any weapons." "funfact_rounds_without_dying" "Ο παίκτης %s1 επέζησε %s2 συνεχόμενους γύρους χωρίς να πεθάνει." "[english]funfact_rounds_without_dying" "%s1 lasted %s2 consecutive rounds without dying." "funfact_taser_kill" "Ο παίκτης %s1 ηλέκτρισε %s2 παίκτες." "[english]funfact_taser_kill" "%s1 tased %s2 players." "funfact_taser_kill_singular" "Ο παίκτης %s1 ηλέκτρισε %s2 παίκτη." "[english]funfact_taser_kill_singular" "%s1 tased %s2 player." "funfact_ticking_time" "Οι Τρομοκράτες κέρδισαν παρά το ότι %s2 εχθροί προσπάθησαν να αφοπλίσουν τη βόμβα." "[english]funfact_ticking_time" "Terrorists won despite %s2 CTs trying to defuse the bomb." "funfact_ct_win_time" "Η Αντι-τρομοκρατική εξουδετέρωσε τους εχθρούς σε %s2 δευτερόλεπτα." "[english]funfact_ct_win_time" "The CT team eliminated the T team in %s2 seconds." "funfact_ter_win_time" "Οι Τρομοκράτες εξουδετέρωσαν τους εχθρούς σε %s2 δευτερόλεπτα." "[english]funfact_ter_win_time" "The Terrorist team eliminated the CT team in %s2 seconds." "funfact_bots_assumed" "Ο παίκτης %s1 πήρε τον έλεγχο από %s2 bot." "[english]funfact_bots_assumed" "%s1 assumed control of %s2 bots that round." "funfact_domination" "Ο παίκτης %s1 κυριάρχησε τους περισσότερους παίκτες." "[english]funfact_domination" "%s1 dominated the most players." "funfact_revenge" "Ο παίκτης %s1 πήρε εκδίκηση από %s2 παίκτες." "[english]funfact_revenge" "%s1 got revenge on %s2 players." "funfact_revenge_singular" "Ο παίκτης %s1 πήρε εκδίκηση από %s2 παίκτη." "[english]funfact_revenge_singular" "%s1 got revenge on %s2 player." "funfact_steps_taken" "Ο παίκτης %s1 έκανε %s2 βήματα όλο το παιχνίδι." "[english]funfact_steps_taken" "%s1 ran %s2 steps during the match." "funfact_quarter_health" "Ο παίκτης %s1 σκότωσε %s2 παίκτες ενώ είχε λιγότερο από 25 ζωή." "[english]funfact_quarter_health" "%s1 killed %s2 players while under 25 health." "funfact_empty_guns" "Ο παίκτης %s1 έμεινε χωρίς σφαίρες σε %s2 όπλα." "[english]funfact_empty_guns" "%s1 ran out of ammo using %s2 guns." "funfact_slow_trigger" "Ο παίκτες %s1 πέθανε χωρίς να πυροβολήσει ενώ είχε %s2 όπλα." "[english]funfact_slow_trigger" "%s1 died without firing a shot using %s2 guns." "funfact_pickup_bomb" "Ο παίκτης %s1 σήκωσε τη βόμβα που την είχαν κουβαλήσει άλλοι %s2 σύμμαχοι." "[english]funfact_pickup_bomb" "%s1 planted bomb after being owned by %s2 teammates." "funfact_bomb_carriers" "Ο παίκτης %s1 σκότωσε %s2 διαφορετικούς εχθρούς που κουβαλούσαν τη βόμβα." "[english]funfact_bomb_carriers" "%s1 killed %s2 separate bomb carriers in the last round." "funfact_knife_bomb_planter" "Ο παίκτης %s1 νίκησε στο επίπεδο του μαχαιριού σκοτώνοντας τον εχθρό με τη βόμβα." "[english]funfact_knife_bomb_planter" "%s1 won on knife Level by killing the bomb planter." "funfact_bomb_planted_before_kill" "Δε σκοτώθηκε κανένας παίκτης πριν τοποθετηθεί η βόμβα." "[english]funfact_bomb_planted_before_kill" "No players were killed prior to the bomb being planted." "funfact_failed_bomb_plants" "%s2 Τρομοκράτες προσπάθησαν να τοποθετήσουν τη βόμβα αυτό το γύρο." "[english]funfact_failed_bomb_plants" "%s2 Terrorists tried planting the bomb that round." "funfact_knife_without_ammo" "Ο %s1 κατάφερε %s2 σκοτωμούς με μαχαίρι αφού του τελείωσαν οι σφαίρες." "[english]funfact_knife_without_ammo" "%s1 got %s2 knife kills after running out of ammo." "funfact_molotov_burns" "Ο %s1 πυρπόλησε %s2 παίκτες." "[english]funfact_molotov_burns" "%s1 torched %s2 players with fire." "funfact_survival_time" "Ο %s1 επέζησε περισσότερο: %s2 δευτερόλεπτα." "[english]funfact_survival_time" "%s1 survived the longest: %s2 seconds." "funfact_pulled_trigger" "Ο %s1 πάτησε τη σκανδάλη %s2 φορές σε αυτό το παιχνίδι." "[english]funfact_pulled_trigger" "%s1 pulled the trigger %s2 times that match." "medalrank_earned_medal" "Κερδίσατε το μετάλλιο «%s1»! Χρειάζεστε ακόμα %s2 μετάλλια για τον επόμενο βαθμό %s3 σας." "[english]medalrank_earned_medal" "You earned the '%s1' medal! You are %s2 medals away from your next %s3 rank." "medalrank_medal_progress" "Κατορθώσατε πρόοδο για το «%s1»! Χρειάζεστε %s2 ακόμα." "[english]medalrank_medal_progress" "You made progress toward '%s1'! You need %s2 more." "medalrank_rank_up" "Συγχαρητήρια! Κερδίσετε ένα νέο βαθμό!" "[english]medalrank_rank_up" "Congratulations! You earned a new rank!" "medalrank_elo_up" "Αναβαθμιστήκατε στο επίπεδο ικανότητας: %s1." "[english]medalrank_elo_up" "You have risen to the %s1 percentile Elo bracket." "medalrank_elo_down" "Υποβαθμιστήκατε στο επίπεδο ικανότητας: %s1." "[english]medalrank_elo_down" "You have dropped to the %s1 percentile Elo bracket." "T_Results" "Αποτελέσματα τρομοκρατών" "[english]T_Results" "Terrorist Results" "CT_Results" "Αποτελέσματα αντι-τρομοκρατικής" "[english]CT_Results" "Counter-Terrorist Results" "FreezePanel_NewNemesis1" "ΣΑΣ ΚΥΡΙΑΡΧΕΙ" "[english]FreezePanel_NewNemesis1" "IS DOMINATING YOU" "FreezePanel_NewNemesis2" " " "[english]FreezePanel_NewNemesis2" "" "FreezePanel_OldNemesis1" "ΑΚΟΜΑ ΣΑΣ ΚΥΡΙΑΡΧΕΙ" "[english]FreezePanel_OldNemesis1" "IS STILL DOMINATING YOU" "FreezePanel_OldNemesis2" " " "[english]FreezePanel_OldNemesis2" "" "FreezePanel_Revenge1" "ΠΗΡΕ ΕΚΔΙΚΗΣΗ" "[english]FreezePanel_Revenge1" "HAS GOTTEN REVENGE" "FreezePanel_Revenge2" " " "[english]FreezePanel_Revenge2" "" "FreezePanel_KilledSelf" "ΑΥΤΟΚΤΟΝΗΣΑΤΕ" "[english]FreezePanel_KilledSelf" "YOU KILLED YOURSELF" "FreezePanel_Killer1" "ΣΑΣ ΣΚΟΤΩΣΕ ΜΕ" "[english]FreezePanel_Killer1" "KILLED YOU WITH" "FreezePanel_Killer2" " " "[english]FreezePanel_Killer2" "" "FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Φωτογραφία" "[english]FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Save this moment" "CS_FreezeNemesis" "Νέμεση" "[english]CS_FreezeNemesis" "Nemesis" "CS_FreezeNewNemesis" "Νέα νέμεση" "[english]CS_FreezeNewNemesis" "New Nemesis" "CS_FreezeRevenge" "Εκδίκηση" "[english]CS_FreezeRevenge" "Revenge" "csgo_instr_explain_zoom" "Χρησιμοποιήστε τη διόπτρα" "[english]csgo_instr_explain_zoom" "Use the scope" "csgo_instr_explain_silencer" "Προσαρμογή/Αποσύνδεση σιγαστήρα" "[english]csgo_instr_explain_silencer" "Detach or attach the silencer" "csgo_instr_explain_reload" "Γεμίστε το όπλο σας" "[english]csgo_instr_explain_reload" "Reload your gun" "csgo_instr_explain_use_door" "Χρησιμοποιήστε την πόρτα" "[english]csgo_instr_explain_use_door" "Use door" "csgo_instr_explain_follow_bomber" "Προστατεύστε τον βομβιστή!" "[english]csgo_instr_explain_follow_bomber" "Protect the bomber!" "csgo_instr_explain_bomb_carrier" "Είστε ο βομβιστής!" "[english]csgo_instr_explain_bomb_carrier" "You are the bomber!" "csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Περιοχή βόμβας A" "[english]csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Bomb Site A" "csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Περιοχή βόμβας B" "[english]csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Bomb Site B" "csgo_instr_explain_buymenu" "Ανοίξτε το μενού αγοράς" "[english]csgo_instr_explain_buymenu" "Open the Buy menu" "csgo_instr_explain_buyarmor" "Συμβουλή: Αγοράστε αλεξίσφαιρο και κράνος" "[english]csgo_instr_explain_buyarmor" "Hint: Buy armor and helmet" "csgo_instr_explain_plant_bomb" "Κρατήστε πατημένο για να τοποθετήσετε τη βόμβα" "[english]csgo_instr_explain_plant_bomb" "Hold to Plant Bomb" "csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Σηκώστε τη βόμβα!" "[english]csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Pick up the bomb!" "csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Φυλάξτε την πεσμένη βόμβα!" "[english]csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Guard the dropped bomb!" "csgo_instr_explain_defend_bomb" "Φυλάξτε τη βόμβα!" "[english]csgo_instr_explain_defend_bomb" "Guard the bomb!" "csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "Έχετε τα σύνεργα αφοπλισμού. Αφοπλίζετε βόμβες ταχύτερα." "[english]csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "You have the defuse kit. You defuse bombs fastest." "csgo_cycle_weapons_kb" "Εναλλαγή όπλων" "[english]csgo_cycle_weapons_kb" "Cycle weapons" "csgo_cycle_weapons_gp" "Εναλλαγή κυρίων όπλων" "[english]csgo_cycle_weapons_gp" "Cycle primary weapons" "csgo_cycle_items_gp" "Εναλλαγή εναλλακτικών όπλων" "[english]csgo_cycle_items_gp" "Cycle secondary items" "csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Περιοχή βόμβας A" "[english]csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Bomb site A" "csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Περιοχή βόμβας B" "[english]csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Bomb site B" "csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Αφοπλίστε τη βόμβα!" "[english]csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Defuse the bomb!" "csgo_instr_find_planted_bomb" "Βρείτε την τοποθετημένη βόμβα!" "[english]csgo_instr_find_planted_bomb" "Find the planted bomb!" "csgo_instr_notify_level" "Προχωρήσατε στο επόμενο όπλο" "[english]csgo_instr_notify_level" "You advanced to the next weapon" "csgo_instr_notify_earned_nade" "Κερδίσατε μια χειροβομβίδα για τους επιπλέον σκοτωμούς" "[english]csgo_instr_notify_earned_nade" "You earned a grenade for getting extra kills" "csgo_instr_notify_amd_knife" "Κερδίστε 2 πόντους για την ομάδα σας με σκοτωμό με μαχαίρι" "[english]csgo_instr_notify_amd_knife" "Earn your team 2 points by getting the knife kill" "csgo_instr_notify_amar_knife" "Κερδίστε τον αγώνα με σκοτωμό με μαχαίρι" "[english]csgo_instr_notify_amar_knife" "Win the match by getting a knife kill" "csgo_prevent_hostage_rescue" "Μην αφήσετε την ΑΤ να διασώσει αυτόν τον όμηρο" "[english]csgo_prevent_hostage_rescue" "Don't let the CTs extract this hostage" "csgo_use_hostage_follow" "Διασώστε τους ομήρους" "[english]csgo_use_hostage_follow" "Extract the hostages" "csgo_use_hostage_follow_stop" "Κάντε τον όμηρο να περιμένει" "[english]csgo_use_hostage_follow_stop" "Make the hostage wait" "csgo_instr_rescue_zone" "Ζώνη διάσωσης ομήρων" "[english]csgo_instr_rescue_zone" "Hostage Rescue Zone" "csgo_hostage_lead_to_hrz" "Οδηγήστε τον όμηρο στη ζώνη διάσωσης" "[english]csgo_hostage_lead_to_hrz" "Take the hostage to the Rescue Zone" "csgo_instr_explain_weapon_drop" "Ρίξτε το τρέχον όπλο σας" "[english]csgo_instr_explain_weapon_drop" "Drop your current weapon" "csgo_instr_avoid_teams_fire" "Αποφύγετε το πεδίο βολών του συμπαίκτη σας!" "[english]csgo_instr_avoid_teams_fire" "Avoid your teammate's line of fire!" "csgo_instr_dont_shoot_team" "Μην πυροβολείτε τους συμπαίκτες σας!" "[english]csgo_instr_dont_shoot_team" "Don't shoot your teammates!" "csgo_instr_grenade_hurt_team" "Τραυματίσατε έναν συμπαίκτη! Προσέχετε που ρίχνετε τις χειροβομβίδες σας!" "[english]csgo_instr_grenade_hurt_team" "You hurt a teammate! Be careful where you throw your grenades!" "csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Το σκύψιμο βελτιώνει την ευστοχία" "[english]csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Crouch improves accuracy" "csgo_instr_notify_crouch_tactic" "τακτική σκυψίματος" "[english]csgo_instr_notify_crouch_tactic" "crouching tactic" "csgo_instr_walking_is_silent" "Με το περπάτημα δεν παράγετε ήχο, αλλά οι εχθροί σας ακούνε όταν τρέχετε" "[english]csgo_instr_walking_is_silent" "Walking makes no sound, enemies hear you when you run" "csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Οι φωτιά σας προκαλεί ζημιά και σας επιβραδύνει!" "[english]csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Fire hurts and slows you down!" "csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Εμφανίστε το πίνακα βαθμολογίας" "[english]csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Bring up the scoreboard" "csgo_instr_nav_hostages" "Πού είναι οι όμηροι" "[english]csgo_instr_nav_hostages" "Where are the hostages" "csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "Σε ζώνη βόμβας ως CT" "[english]csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "In bomb zone as CT" "csgo_instr_explain_kill_new_round" "Κερδίσατε το επόμενο όπλο" "[english]csgo_instr_explain_kill_new_round" "You advanced to the next weapon" "TR_Grab_ToStartTest" "Σηκώστε το για να ξεκινήσετε" "[english]TR_Grab_ToStartTest" "Pick up to start" "TR_Grab_ToRestartTest" "Σηκώστε το για επανεκκίνηση" "[english]TR_Grab_ToRestartTest" "Pick up to restart" "TR_Grab_ToStartAgain" "Σηκώστε το" "[english]TR_Grab_ToStartAgain" "Pick up" "TR_UnloadIntoTarget" "Αδειάστε το γεμιστήρα σας σε αυτόν το στόχο" "[english]TR_UnloadIntoTarget" "Empty your magazine into this target" "TR_UnloadIntoTarget2" "Αδειάστε το γεμιστήρα σας σε αυτόν το στόχο" "[english]TR_UnloadIntoTarget2" "Empty your magazine into this target" "TR_CounterTerrorist" "Μην πυροβολείτε την ομάδα σας!" "[english]TR_CounterTerrorist" "Don't shoot your team!" "TR_Terrorist" "Πυροβολήστε τον εχθρό!" "[english]TR_Terrorist" "Shoot the enemy!" "TR_HitEnemyTeam" "Χτυπήστε 5 εχθρικούς στόχους" "[english]TR_HitEnemyTeam" "Hit 5 enemy targets" "TR_HitBurstTarget" "Χτυπήστε το στόχο 15 φορές" "[english]TR_HitBurstTarget" "Hit the target 15 times" "TR_BulletsPenetrate" "Χτυπήστε το στόχο 15 φορές ακόμα" "[english]TR_BulletsPenetrate" "Hit the target 15 more times" "TR_SwitchWeapons" "Αλλαγή στο τελευταίο όπλο σας" "[english]TR_SwitchWeapons" "Switch to your last weapon" "TR_OutOfAmmo" "Σας τελείωσαν οι σφαίρες. Προσπαθήστε ξανά." "[english]TR_OutOfAmmo" "You ran out of ammo. Try again." "TR_OutOfTime" "Σας πήρε πολύ ώρα. Προσπαθήστε ξανά." "[english]TR_OutOfTime" "You took too long. Try again." "TR_OpenDoor" "Ανοίξτε την πόρτα" "[english]TR_OpenDoor" "Open door" "TR_LOOKSPIN" "Γρήγορη περιστροφή 180" "[english]TR_LOOKSPIN" "Quick spin 180" "TR_StartRevisitExit" "Χρονική διαδρομή" "[english]TR_StartRevisitExit" "Go to timed course" "TR_FinishBurstTraining" "Μεταβείτε στο επόμενο κτήριο" "[english]TR_FinishBurstTraining" "Proceed to the next building" "TR_FinishFlashTraining" "Συνεχίστε προς την έξοδο" "[english]TR_FinishFlashTraining" "Proceed through the exit" "TR_Dam_KillAllTargets" "Εξολοθρεύστε όλους τους εχθρικούς στόχους" "[english]TR_Dam_KillAllTargets" "Eliminate all enemy targets" "TR_CrouchMoreAccurate" "Το σκύψιμο κάνει τις βολές σας πιο εύστοχες" "[english]TR_CrouchMoreAccurate" "Crouching makes your shots more accurate" "TR_HiCalBulletsPenetrate" "Σφαίρες υψηλού διαμετρήματος μπορούν να διαπεράσουν ελαφρά υλικά" "[english]TR_HiCalBulletsPenetrate" "High caliber bullets can penetrate light materials" "TR_ShootHead" "Πυροβολήστε στο κεφάλι για μέγιστη ζημιά" "[english]TR_ShootHead" "Shoot head for maximum damage" "TR_ShootBody" "Πυροβολήστε στο σώμα για μέτρια ζημιά" "[english]TR_ShootBody" "Shoot body for medium damage" "TR_ShootLegs" "Πυροβολήστε στα πόδια για χαμηλή ζημιά" "[english]TR_ShootLegs" "Shoot legs for low damage" "TR_PickUpGrenade" "Πάρτε μια χειροβομβίδα" "[english]TR_PickUpGrenade" "Take a frag grenade" "TR_BounceGrenade" "Αναπηδήστε τη χειροβομβίδα σε αυτόν τον τοίχο" "[english]TR_BounceGrenade" "Bounce grenade off this wall" "TR_EliminateGrenTargs" "Πετάξτε τη χειροβομβίδα σας στους στόχους" "[english]TR_EliminateGrenTargs" "Throw your grenade at the targets" "TR_PickupExplosives" "Σηκώστε τα εκρηκτικά" "[english]TR_PickupExplosives" "Pick up the explosives" "TR_PlantBombAtA" "Τοποθετήστε τη βόμβα στην περιοχή A. Οι περιοχές βόμβας είναι σημειωμένες στο ραντάρ σας." "[english]TR_PlantBombAtA" "Plant the bomb at Site A. Bomb site locations are marked on your radar." "TR_DefuseBombAtB" "Αφοπλίστε τη βόμβα στην περιοχή B. Βιαστείτε!" "[english]TR_DefuseBombAtB" "Defuse the bomb at Site B. Hurry!" "TR_BombBExplode_30" "Η βόμβα θα εκραγεί σε λιγότερο από 30 δευτερόλεπτα!" "[english]TR_BombBExplode_30" "The bomb will explode in less than 30 seconds!" "TR_ThisBombSiteA" "Αυτή είναι η περιοχή βόμβας A" "[english]TR_ThisBombSiteA" "This is Bomb Site A" "TR_UseToDefuseBomb" "Κρατήστε πατημένο για αφοπλισμό βόμβας" "[english]TR_UseToDefuseBomb" "Hold to Defuse Bomb" "TR_DefuseFailTryAgain" "Προσπαθήστε ξανά" "[english]TR_DefuseFailTryAgain" "Try again" "TR_Tmd_SelectPrimary" "Επιλέξτε ένα κύριο όπλο" "[english]TR_Tmd_SelectPrimary" "Select a primary weapon" "TR_Tmd_TakeGrenade" "Πάρτε μια χειροβομβίδα" "[english]TR_Tmd_TakeGrenade" "Take a frag grenade" "TR_Tmd_TakeKnifePist" "Πάρτε το μαχαίρι και το πιστόλι" "[english]TR_Tmd_TakeKnifePist" "Take the knife and pistol" "TR_Tmd_Jump" "Πηδήξτε" "[english]TR_Tmd_Jump" "Jump" "TR_Tmd_DowntimeReload" "Γεμίστε το όπλο σας ενδιάμεσα" "[english]TR_Tmd_DowntimeReload" "Reload during down time" "TR_Tmd_SelGrenThrow" "Επιλέξτε τη χειροβομβίδα και ρίξτε την εδώ" "[english]TR_Tmd_SelGrenThrow" "Select grenade and throw here" "TR_Tmd_Duck" "Σκύψτε" "[english]TR_Tmd_Duck" "Crouch" "TR_Tmd_RunFasterKnife" "Με το μαχαίρι επιλεγμένο, τρέχετε ταχύτερα" "[english]TR_Tmd_RunFasterKnife" "With your knife selected, you run faster" "TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Ανεφοδιάστε τα πυρομαχικά σας" "[english]TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Resupply your ammo first" "TR_PayAttentionToAmmo" "Προσέχετε τα πυρομαχικά σας" "[english]TR_PayAttentionToAmmo" "Pay attention to your ammo" "TR_CycleThroughWeapons" "Εναλλαγή μεταξύ όπλων" "[english]TR_CycleThroughWeapons" "Cycle through your weapons" "TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Δοκιμάστε ξανά αν θέλετε να προσπαθήστε για καλύτερο χρόνο!" "[english]TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Restart if you'd like to try for a better time!" "TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Έτοιμος να αποχωρήσετε;" "[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Ready to exit?" "TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Πατήστε OK για να ολοκληρώσετε την προπόνηση και να γυρίσετε στο κεντρικό μενού." "[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Clicking OK will end your training session and take you back to the main menu." "TR_Finish_All_MsgBox_Title" "Τι θα γίνει τώρα;" "[english]TR_Finish_All_MsgBox_Title" "So What's Next?" "TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Δεν είστε έτοιμος να παίξετε εναντίον ανθρώπων; Προτείνουμε να παίξετε εναντίον bot σε παιχνίδια casual. Καλή τύχη!" "[english]TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Not ready to play against humans yet? We recommend practicing OFFLINE WITH BOTS in casual mode. Good luck!" "INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ/ΠΟΝΤΙΚΙ [SPACE]" "[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "KEYBOARD/MOUSE [SPACE]" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "GAMEPAD " "[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "GAMEPAD " "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "GAMEPAD " "[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "GAMEPAD " "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "Ασύρματο χειριστήριο " "[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "wireless controller " "INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move " "[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move " "INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA " "[english]INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA " "INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PS Move sharp shooter " "[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move sharp shooter " "SFUI_SelectMode" "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]SFUI_SelectMode" "Lobby - Game Settings" "SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Η πρόοδος των επιτευγμάτων είναι ανενεργή για αυτή την επιλογή." "[english]SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Achievements Progress Disabled For This Setting." "SFUI_Map_de_dust2_se" "Dust II SE" "[english]SFUI_Map_de_dust2_se" "Dust II SE" "SFUI_Map_de_dust_se" "Dust SE" "[english]SFUI_Map_de_dust_se" "Dust SE" "SFUI_Map_de_aztec_se" "Aztec SE" "[english]SFUI_Map_de_aztec_se" "Aztec SE" "SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Πίσω ${confirm} Εκκίνηση ${dpad} Αλλαγή δυσκολίας" "[english]SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Back ${confirm} GO ${dpad} Change Difficulty" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ΤΡΟΠΑΙΑ" [$PS3] "[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TROPHIES" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ΕΠΙΤΕΥΓΜΑΤΑ" [$X360] "[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SETTINGS" "SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "GAME SETTINGS" "SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move" [$PS3] "[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move" "SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move sharp shooter" [$PS3] "[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move sharp shooter" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ΤΡΟΠΑΙΑ" [$PS3] "[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROPHIES" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ΕΠΙΤΕΥΓΜΑΤΑ" [$X360] "[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_Continue" "ΣΥΝΕΧΕΙΑ" "[english]SFUI_Continue" "CONTINUE" "SFUI_vote_passed_surrender" "Παράδοση..." "[english]SFUI_vote_passed_surrender" "Surrendering..." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "Σκοτώσατε %s1 από %s2 εχθρούς για το μετάλλιο «%s3»." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "You've killed %s1 out of %s2 enemies for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "Κερδίσατε %s1 από %s2 γύρους για το μετάλλιο «%s3»." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "You've won %s1 out of %s2 rounds for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "Παίξατε %s1 από %s2 γύρους για το μετάλλιο «%s3»." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "You've played %s1 out of %s2 rounds for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "Κερδίσατε %s1 από %s2 δολάρια για το μετάλλιο «%s3»." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "You've earned %s1 out of %s2 dollars for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "Προκαλέσατε %s1 από %s2 ζημιά για το μετάλλιο «%s3»." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "You've dealt %s1 out of %s2 damage for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "Καταφέρατε %s1 από %s2 κεφαλίδια για το μετάλλιο «%s3»." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "You've shot %s1 out of %s2 headshots for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "Τοποθετήσατε %s1 από %s2 βόμβες για το μετάλλιο «%s3»." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "You've planted %s1 out of %s2 bombs for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "Αφοπλίσατε %s1 από %s2 βόμβες για το μετάλλιο «%s3»." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "You've defused %s1 out of %s2 bombs for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "Διασώσατε %s1 από %s2 ομήρους για το μετάλλιο «%s3»." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "You've rescued %s1 out of %s2 hostages for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "Δωρίσατε %s1 από %s2 όπλα για το μετάλλιο «%s3»." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "You've donated %s1 out of %s2 weapons for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "Κυριαρχήσατε %s1 από %s2 εχθρούς για το μετάλλιο «%s3»." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "You've dominated %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "Σκοτώσατε %s1 από %s2 κυριαρχημένους εχθρούς για το μετάλλιο «%s3»." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "You've overkilled %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "Πήρατε %s1 από %s2 φορές εκδίκηση από εχθρούς για το μετάλλιο «%s3»." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "You've got revenge on %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanel_arsenal_first" "Νικητής 1ης θέσης" "[english]SFUI_WinPanel_arsenal_first" "1st Place Winner" "SFUI_WinPanel_arsenal_second" "2ος" "[english]SFUI_WinPanel_arsenal_second" "2nd" "SFUI_WinPanel_arsenal_third" "3ος" "[english]SFUI_WinPanel_arsenal_third" "3rd" "SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Επίπεδο %s1 / %s2" "[english]SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Reached Level %s1 / %s2" "SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Κερδίσατε επιπλέον χειροβομβίδα!" "[english]SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Bonus Grenade Earned!" "SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Κατοχυρώσατε το επόμενο όπλο" "[english]SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Next Weapon Acquired" "SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ %s1" "[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP %s1" "SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "ΤΕΛΟΣ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗΣ %s1" "[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING %s1" "SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΞΕΚΙΝΑΕΙ ΣΕ %s1..." "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MATCH STARTING IN %s1..." "SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START" "SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Το παιχνίδι θα ξεκινήσει όταν τελειώσει η προθέρμανση." "[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Match will start when warmup has ended." "SFUI_NextWeaponController" "Επόμενη σελίδα αντικειμένων" "[english]SFUI_NextWeaponController" "Select Next Inventory" "SFUI_PreviousWeaponController" "Προηγούμενη σελίδα εξοπλισμού" "[english]SFUI_PreviousWeaponController" "Select Previous Inventory" "SFUI_CycleNextItems" "Επιλογή Χειροβομβίδων/Βόμβας/Μαχαιριού" "[english]SFUI_CycleNextItems" "Select Grenades/Bomb/Melee" "SFUI_MeleeSlot" "Μαχαίρι/Zeus" "[english]SFUI_MeleeSlot" "Knife/Zeus" "SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Επαναδιαμέτρηση" "[english]SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Recalibrate" "SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Προσοχή: Έντονος φωτισμός\nΟι συνθήκες φωτισμού στο δωμάτιο σας είναι πολύ έντονες και ίσως επηρεάσουν το παιχνίδι." "[english]SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Warning: Bright Lighting\nLighting conditions in your room are very bright and may affect gameplay." "SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Προειδοποίηση: Εντοπισμός Κίνησης\nΗ ρύθμιση δεν ήταν ιδανική καθώς το χειριστήριο κίνησης PlayStation®Move δεν κρατήθηκε σταθερό κατά τη διαδικασία ρύθμισης." "[english]SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Warning: Motion Detected\nCalibration was not ideal because the PlayStation®Move motion controller was not held still during calibration." "SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Προειδοποίηση: Πολύχρωμο περιβάλλον\nΟ εντοπισμός μπορεί να παρεμποδιστεί επειδή αντικείμενα διαφόρων χρωμάτων υπάρχουν στο σκηνικό." "[english]SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Warning: Very Colorful Environment\nTracking may be compromised because objects of various colors are in the scene." "SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Προειδοποίηση: Διένεξη αποχρώσεων\nΟ εντοπισμός μπορεί να μην δουλεύει σωστά επειδή ένα αντικείμενο με παρόμοιο χρώμα με την τρέχουσα επιλεγμένη απόχρωση βρίσκεται στη σκηνή." "[english]SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Warning: Hue Conflict\nTracking may be compromised because an object that is similar in color with the currently set hue is in the scene." "SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Σφάλμα: Έντονο φως\nΗ διαμέτρηση απέτυχε λόγω πολύ έντονου φωτισμού στο δωμάτιο." "[english]SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Error: Bright Light\nCalibration failed because the light in your room is too bright." "SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Σφάλμα: Αδυναμία εύρεσης Sphere\nΗ διαμέτρηση απέτυχε επειδή το χειριστήριο κίνησης PlayStation®Move δεν εντοπίστηκε από το PlayStation®Eye." "[english]SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Error: Can't Find Sphere\nCalibration failed because the PlayStation®Move motion controller was not detected by the PlayStation®Eye." "SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Σφάλμα: Εντοπίστηκε κίνηση\nΗ διαμέτρηση απέτυχε επειδή το χειριστήριο κίνησης PlayStation®Move δεν έμεινε ακίνητο κατά τη διάρκεια της διαμέτρησης." "[english]SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Error: Motion Detected\nCalibration failed because the PlayStation®Move motion controller was not held still during calibration." "SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Call to Arms" "[english]SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Call to Arms" "SFUI_LobbyCallToArms_Text" "Αυτό θα προσκαλέσει όλα τα μέλη της ομάδας σας στο παιχνίδι σας. Είστε σίγουρος;" "[english]SFUI_LobbyCallToArms_Text" "This will invite every member of this group to join your lobby. Are you sure?" "SFUI_LobbyTypeText00" "Χωρίς ομαδικό matchmaking" "[english]SFUI_LobbyTypeText00" "Not Team Matchmaking" "SFUI_LobbyTypeText01" "Ομαδικό matchmaking (Ακριβώς 5 παίκτες)" "[english]SFUI_LobbyTypeText01" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)" "SFUI_LobbyType_5Player" "Ομαδικό matchmaking (Ακριβώς 5 παίκτες)" "[english]SFUI_LobbyType_5Player" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)" "SFUI_LobbyType_10Player" "-Μ/Δ-" "[english]SFUI_LobbyType_10Player" "-N/A-" "SFUI_Lobby_NoClansFound" "Δε βρέθηκαν ομάδες" "[english]SFUI_Lobby_NoClansFound" "No Teams Found" "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Ετικέτα παίκτη" [$X360] "[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag" "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID" [$PS3] "[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID" "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Όνομα προφίλ" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Profile Name" "SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Αποτυχία σύνδεσης. Προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Failed to join session. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "Δε βρέθηκαν διακομιστές και οι τοπικοί διακομιστές απενεργοποιήθηκαν για αυτή την εφαρμογή. Αποτυχία δημιουργίας νέας συνεδρίας." "[english]SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "No servers were found, and listen servers have been disabled for this client. Failed to create a new session." "SFUI_Hud_SavingGame" "Αποθήκευση παιχνιδιού..." "[english]SFUI_Hud_SavingGame" "Saving Game..." "SFUI_Hud_GameSaved" "Παιχνίδι αποθηκεύτηκε." "[english]SFUI_Hud_GameSaved" "Game Saved." "SFUI_Hud_SavingProfile" "Αποθήκευση προφίλ..." "[english]SFUI_Hud_SavingProfile" "Saving Profile..." "SFUI_Hud_ProfileSaved" "Προφίλ αποθηκεύτηκε." "[english]SFUI_Hud_ProfileSaved" "Profile Saved." "SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΠΛΗΚΤΡΩΝ" "[english]SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "EDIT KEYS/BUTTONS" "SFUI_SteamOverlay_Title" "Κοινότητα Steam εντός παιχνιδιού" "[english]SFUI_SteamOverlay_Title" "Steam Community In-Game" "SFUI_SteamOverlay_Text" "Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί την Κοινότητα του Steam να είναι ενεργοποιημένη εντός παιχνιδιού.\n\nΊσως χρειαστεί να επανακινήσετε το παιχνίδι αφού την ενεργοποιήσετε από:\nSteam -> Ρυθμίσεις -> Εντός παιχνιδιού: Ενεργοποίηση της Κοινότητας Steam εντός παιχνιδιού\n" [$WIN32] "[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> File -> Settings -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n" "SFUI_SteamOverlay_Text" "Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί την Κοινότητα του Steam να είναι ενεργοποιημένη εντός παιχνιδιού.\n\nΊσως χρειαστεί να επανακινήσετε το παιχνίδι αφού την ενεργοποιήσετε από:\nSteam -> Ρυθμίσεις -> Εντός παιχνιδιού: Ενεργοποίηση της Κοινότητας Steam εντός παιχνιδιού\n" "[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> Preferences -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n" "SFUI_SteamOverlay_Text" "Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί την Κοινότητα του Steam να είναι ενεργοποιημένη εντός παιχνιδιού.\n\nΊσως χρειαστεί να επανακινήσετε το παιχνίδι αφού την ενεργοποιήσετε από:\nSteam -> Ρυθμίσεις -> Εντός παιχνιδιού: Ενεργοποίηση της Κοινότητας Steam εντός παιχνιδιού\n" [$OSX] "[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> Preferences -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n" "SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE" "[english]SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE" "SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος με προφίλ gamer με δικαιώματα multiplayer για να παίξετε διαδικτυακά." "[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online." "SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Και οι δύο παίκτες πρέπει να είναι συνδεδεμένοι με λογαριασμούς με δικαιώματα multiplayer για να παίξουν διαδικτυακά." "[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to an account with multiplayer privileges to play online." "SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος στο Xbox LIVE για να παίξετε διαδικτυακά." "[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "You must be signed in to Xbox LIVE to play online." "SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Και οι δύο παίκτες πρέπει να είναι συνδεμένοι στο Xbox LIVE για να παίξουν διαδικτυακά." "[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to Xbox LIVE to play online." "SFUI_PasswordEntry_Title" "Ο διακομιστής απαιτεί κωδικό" "[english]SFUI_PasswordEntry_Title" "Server Requires Password" "SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Εισαγωγή κωδικού:" "[english]SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Enter password:" "SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Σφάλμα προφίλ παίκτη" "[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Gamer Profile Error" "SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "Το προφίλ παίκτη δε βρέθηκε ή απέτυχε να ενημερωθεί. Οι ρυθμίσεις και η πρόοδος παιχνιδιού δε θα αποθηκευτούν χωρίς ενεργή συσκευή αποθήκευσης." "[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "The gamer profile was not found or failed to update. Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device." "SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Οι ρυθμίσεις και η πρόοδος παιχνιδιού δε θα αποθηκευτούν δίχως ενεργή συσκευή αποθήκευσης." "[english]SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device." "SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Χειριστήριο αποσυνδέθηκε" "[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controller Disconnected" "SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Συνδέστε ξανά το χειριστήριο!" [!$X360] "[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the controller!" "SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Συνδέστε ξανά το χειριστήριο Xbox 360!" [$X360] "[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the Xbox 360 Controller!" "SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Πρέπει να έχετε προφίλ παίκτη με δικαιώματα multiplayer για να δείτε κάρτες άλλων παικτών." [!$PS3] "[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's gamer card." "SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Πρέπει να έχετε ένα προφίλ παίκτη με δικαιώματα multiplayer για να δείτε προφίλ άλλων παικτών." [$PS3] "[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's profile." "SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Αλλαγή σύνδεσης" "[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Sign-in Change" "SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "Αποσυνδεθήκατε από το παιχνίδι λόγω αλλαγής σύνδεσης." "[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "You have been removed from the game due to a sign-in change." "SFUI_MsgBx_SignInChange" "Πραγματοποιήθηκε αλλαγή σύνδεσης." "[english]SFUI_MsgBx_SignInChange" "Sign-in change has occurred." "SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "ΑΠΟΣΥΝΔΕΜΕΝΟ" "[english]SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "SIGNED OUT" "SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ" "[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "DISCONNECTED" "SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Η σύνδεση με το διακομιστή χάθηκε" "[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Lost Connection to Server" "SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nΜη υποστηριζόμενο ή κατεστραμμένο περιεχόμενο προς λήψη." "[english]SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nUnsupported or corrupt downloadable content." "SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nΠεριεχόμενο προς λήψη φορτώθηκε." "[english]SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nDownloadable content loaded." "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "ΠΛΗΡΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ" "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "Δεν υπάρχει χώρος για αποθήκευση ρυθμίσεων και προόδου παιχνιδιού.\nΘέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;" "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "There is no room to save preferences and game progress.\nAre you sure you want to continue?" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΟ ΑΡΧΕΙΟ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ" "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "SAVE FILE CORRUPTED" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "Η επιλεγμένη συσκευή αποθήκευσης περιέχει ένα αρχείο που είναι κατεστραμμένο ή που δεν μπορεί να ανοιχθεί.\nΕπιλέξτε διαφορετική συσκευή αποθήκευσης ή διαγράψτε το κατεστραμμένο αρχείο.\n\nΟι ρυθμίσεις και η πρόοδος παιχνιδιού δε θα αποθηκευτούν δίχως ενεργή συσκευή αποθήκευσης.\nΘέλετε να συνεχίσετε χωρίς να επιλέξετε συσκευή αποθήκευσης;" "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened.\nPlease choose another storage device or delete the corrupted file.\n\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nWould you like to continue without selecting a storage device?" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "ΔΕΝ ΕΠΙΛΕΧΘΗΚΕ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ" "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "STORAGE DEVICE NOT SELECTED" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "Δεν επιλέχθηκε συσκευή αποθήκευσης.\nΟι ρυθμίσεις και η πρόοδος παιχνιδιού δε θα αποθηκευτούν δίχως ενεργή συσκευή αποθήκευσης.\nΘέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;" "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "The storage device has not been selected.\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nAre you sure you want to continue?" "SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Πρόσβαση σε συσκευή αποθήκευσης...\n\nΑποθήκευση περιεχομένου.\nΜην απενεργοποιήσετε την κονσόλα." [!$PS3] "[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console." "SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Φόρτωση προφίλ...\nΑποθήκευση περιεχομένου.\nΜην απενεργοποιήσετε την κονσόλα." [$PS3] "[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system." "SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Πρόσβαση σε συσκευή αποθήκευσης...\n\nΑποθήκευση περιεχομένου.\nΜην απενεργοποιήσετε την κονσόλα." [!$PS3] "[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console." "SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Φόρτωση προφίλ...\n\nΑποθήκευση περιεχομένου.\nΜην απενεργοποιήσετε το PS3™." [$PS3] "[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system." "SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "Πρέπει να κλείσετε την εφαρμογή και να ελευθερώσετε λίγο\nχώρο στο σκληρό δίσκο: επιπλέον" "[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "You must quit now and free up some\nhard disk space: additional " "SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB απαιτούνται." "[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB required." "SFUI_Boot_Error_Title" "ΑΝΕΠΑΝΟΡΘΩΤΟ ΣΦΑΛΜΑ" "[english]SFUI_Boot_Error_Title" "FATAL ERROR" "SFUI_Boot_ErrorFatal" "Υπήρξε ένα ανεπανόρθωτο σφάλμα κατά τη διαμόρφωση του CS:GO.\nΠρέπει να βγείτε τώρα από το παιχνίδι και να βεβαιωθείτε ότι έχετε\nεπαρκή ελεύθερο χώρο σκληρού δίσκου και ότι ο σκληρός σας δίσκος δεν είναι κατεστραμένος." "[english]SFUI_Boot_ErrorFatal" "There has been a fatal error configuring CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have\nsufficient free hard disk space and your hard disk is not corrupt." "SFUI_Boot_Save_Error_Title" "ΣΦΑΛΜΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]SFUI_Boot_Save_Error_Title" "SAVE GAME ERROR" "SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "Αυτό το αποθηκευμένο παιχνίδι CS:GO ανήκει σε άλλο χρήστη.\nΜπορείτε να αντικαταστήσετε αυτό το αποθηκευμένο παιχνίδι CS:GO για να συνεχίσετε." "[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "This CS:GO saved game belongs to another user.\nYou can overwrite this CS:GO saved game to continue." "SFUI_Boot_Error_BROKEN" "Αυτό το αποθηκευμένο παιχνίδι CS:GO είναι κατεστραμμένο.\nΘα πρέπει να κάνετε έξοδο τώρα και να διαγράψετε αυτές τις αποθηκευμένες πληροφορίες CS:GO." "[english]SFUI_Boot_Error_BROKEN" "This CS:GO saved game is corrupt.\nYou must quit now and delete this CS:GO saved game information." "SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "Το CS:GO απέτυχε την πρόσβαση στο χώρο αποθήκευσης των αποθηκευμένων παιχνιδιών.\nΘα πρέπει να κάνετε έξοδο τώρα και να διαγράψετε αυτές τις αποθηκευμένες πληροφορίες CS:GO." "[english]SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO failed to access saved game storage.\nYou must quit now and delete this CS:GO saved game information." "SFUI_Boot_Wait_Title" "ΑΝΑΜΟΝΗ" "[english]SFUI_Boot_Wait_Title" "WAIT" "SFUI_Boot_SaveContainer" "Περιμένετε όσο το CS:GO προσαρμόζει την αποθήκευση\nκαι επικυρώνει τις αποθηκευμένες σας πληροφορίες..." "[english]SFUI_Boot_SaveContainer" "Please wait while CS:GO is configuring storage\nand validating your saved information..." "SFUI_Boot_Trophies" "Περιμένετε όσο το CS:GO προσαρμόζει τα τρόπαια\nκαι επικυρώνει τις πληροφορίες του προφίλ σας..." "[english]SFUI_Boot_Trophies" "Please wait while CS:GO is configuring trophies\nand validating your profile information..." "SFUI_Character_Guest" "Παίκτης" "[english]SFUI_Character_Guest" "Player" "SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Προειδοποίηση" "[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Warning" "SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "Το PlayStation®Eye αποσυνδέθηκε. Επανασυνδέστε το" "[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye removed, please reconnect" "SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Προειδοποίηση" "[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Warning" "SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "Το χειριστήριο κίνησης PlayStation®Move είναι εκτός ορατότητας. Τοποθετήστε το μπροστά από την κάμερα PlayStation®Eye" "[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "PlayStation®Move motion controller is out of view, please re-center it in front of the PlayStation®Eye camera" "GameUI_A_BUTTON" "Κουμπί A" "[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button" "GameUI_B_BUTTON" "Κουμπί B" "[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button" "GameUI_X_BUTTON" "Πλήκτρο X" "[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button" "GameUI_Y_BUTTON" "Πλήκτρο Y" "[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button" "GameUI_L_TRIGGER" "Αριστερή σκανδάλη" "[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger" "GameUI_R_TRIGGER" "Δεξιά σκανδάλη" "[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger" "GameUI_L_SHOULDER" "Αριστερό Shoulder" "[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder" "GameUI_R_SHOULDER" "Δεξί Shoulder" "[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder" "GameUI_Icons_UP" "Π" "[english]GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "K" "[english]GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "Α" "[english]GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "Δ" "[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "[english]GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "[english]GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_BACK" "4" "[english]GameUI_Icons_BACK" "4" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "[english]GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "[english]GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< χωρίς ορισμό >" "[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_UP" "D-pad πάνω" "[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up" "GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad κάτω" "[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down" "GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad αριστερά" "[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad δεξιά" "[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right" "GameUI_KeyNames_START" "Πλήκτρο START" "[english]GameUI_KeyNames_START" "START button" "GameUI_KeyNames_BACK" "Πλήκτρο BACK" "[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button" "GameUI_KeyNames_STICK1" "κουμπί αριστερού μοχλού" "[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button" "GameUI_KeyNames_STICK2" "κουμπί δεξιού μοχλού" "[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "αριστερό stick" "[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "δεξιός μοχλός" "[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "αριστερός μοχλός" "[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "δεξιός μοχλός" "[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "Κουμπί A" "[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "Κουμπί B" "[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "Κουμπί X" "[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Κουμπί Y" "[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "Αριστερό bumper" "[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "Δεξί bumper" "[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "Αριστερή σκανδάλη" "[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "Δεξιά σκανδάλη" "[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger" "csgo_switch_to_items_gp" "Εναλλαγή σε αντικείμενο" "[english]csgo_switch_to_items_gp" "Switch to an item" "SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "Ο %s1 έφτασε στο επίπεδο χρυσού μαχαιριού!" "[english]SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "%s1 has reached gold knife level!" "SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Κάθετη ταχύτητα στροφής" "[english]SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Vertical Turn Speed" "SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Αποτυχία δημιουργίας παιχνιδιού" "[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Matchmaking Failed" "SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Αδυναμία εύρεσης παιχνιδιού για σύνδεση. Προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Unable to find a game to join. Please try again." "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Σύνδεση σε άλλο παιχνίδι;" "[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Join another game?" "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Πατήστε OK για να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να εγκαταλείψετε αυτό το παιχνίδι και να συνδεθείτε σε κάποιο άλλο." "[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Click OK to confirm that you would like to leave this game and join another." "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Πατήστε ${confirm} για να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να εγκαταλείψετε αυτό το παιχνίδι και να συνδεθείτε σε κάποιο άλλο." [$X360||$PS3] "[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Press ${confirm} to confirm that you would like to leave this game and join another." "SFUI_SessionError_Lock" "Αποτυχία σύνδεσης στο παιχνίδι επειδή έχει κλειδωθεί." "[english]SFUI_SessionError_Lock" "Failed to connect to the game because it has been locked." "SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Απαιτείται το Steam για να συνδεθείτε σε ένα παιχνίδι. Ελέγξτε τη σύνδεσή σας με το Steam και προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Steam is required to join a game. Please check your connection to Steam and try again." "SFUI_Hint_Reticule_Spread" "Το εξωτερικό περίγραμμα του στόχαστρου υποδεικνύει την εξάπλωση των βολών του όπλου σας. Όσο μεγαλύτερο είναι, τόσο πιο ανακριβείς είναι οι βολές σας." "[english]SFUI_Hint_Reticule_Spread" "The outer aiming reticule indicates the spread of your weapon. The wider it is, the more inaccurate your shot will be." "SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "Είστε πιο εύστοχοι όταν είστε ακίνητοι. Το σκύψιμο βελτιώνει ακόμα περισσότερο την ευστοχία." "[english]SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "You are more accurate when you stand still. Crouching makes you the most accurate." "SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Οι εχθροί ακούν τα βήματά σας όταν τρέχετε. Με το περπάτημα παράγετε λιγότερο θόρυβο και βελτιώνετε την ευστοχία σας." "[english]SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Enemies can hear your footsteps when you run. Walking will make your footsteps harder to hear and will improve your accuracy." "SFUI_Hint_Burst_Fire" "Αν πυροβολείτε με ένα αυτόματο όπλο με σύντομες ριπές, θα έχετε καλύτερο έλεγχο των βολών σας και θα βελτιώσετε την ευστοχία σας." "[english]SFUI_Hint_Burst_Fire" "Firing an automatic weapon in short bursts will help you maintain control over your shots and will improve your accuracy." "SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Τα ισχυρά όπλα μπορούν να διαπεράσουν λεπτές επιφάνειες. Αν ο εχθρός σας κρύβεται πίσω από μια ξύλινη πόρτα ή ένα γύψινο τοίχο, πιθανότατα να μπορείτε να τον πετύχετε." "[english]SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Powerful guns can penetrate many thin surfaces. If your enemy is hiding behind a wooden door or plaster wall, you can probably still hit them." "SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Αν στρέψετε το βλέμμα σας μακριά από μια χειροβομβίδα κρότου-λάμψης, θα μειώσετε την επίδρασή της." "[english]SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Turning your view away from a Flashbang Grenade will lessen its blinding effects." "SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Η εναλλαγή στο πιστόλι σας είναι ταχύτερη από το γέμισμα. Σε μια μάχη, μπορεί να σας δώσει το πλεονέκτημα." "[english]SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Switching to your pistol is faster than reloading. In a firefight, this can give you the advantage." "SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "Είστε ευάλωτος όταν γεμίζετε. Βρείτε ένα ασφαλές σημείο ή κρυφτείτε πίσω από κάποια κάλυψη όταν γεμίζετε." "[english]SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "You are vulnerable when you are reloading. Make sure you are in a safe spot or behind cover when you reload." "SFUI_Hint_One_Diffusal_Kit" "Σε χάρτες βόμβας, μόνο ένα μέλος της Αντιτρομοκρατικής έχει σύνεργα αφοπλισμού στην αρχή του γύρου." "[english]SFUI_Hint_One_Diffusal_Kit" "On bomb maps, only one member of the Counter-Terrorist team spawns with a diffusal kit." "SFUI_Hint_Diffusal_Speed" "Τα σύνεργα αφοπλισμού μειώνουν το χρόνο που απαιτείται για να απενεργοποιηθεί η βόμβα." "[english]SFUI_Hint_Diffusal_Speed" "Diffusal kits reduce the time it takes to diffuse a bomb." "SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Είναι επικίνδυνο να πολεμάτε μόνοι σας. Μείνετε κοντά στους συμπαίκτες σας και προσέχετε τα νώτα τους." "[english]SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Engaging in combat alone is very risky. Stick with your teammates and watch their back." "SFUI_Hint_Backstab" "Αν είστε πίσω από έναν εχθρό, καρφώστε τον στην πλάτη με το μαχαίρι σας. Προκαλεί πολύ περισσότερη ζημιά από πίσω και συνήθως επιφέρει άμεσο θάνατο." "[english]SFUI_Hint_Backstab" "If you're behind an enemy, stab them in the back with your knife. It does a lot more damage and usually results in an instant kill." "SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Τα άλματα επιβραδύνουν την κίνησή σας και μειώνουν την ευστοχία σας." "[english]SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Jumping slows your movement and decreases your accuracy." "SFUI_Hint_Break_Objects" "Πολλά αντικείμενα στον κόσμο μπορούν\nνα σπάσουν, όπως παράθυρα,\nπίνακες και κουτιά." "[english]SFUI_Hint_Break_Objects" "Many objects in the world can be\nbroken, including some windows,\nboards, and boxes." "SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "Για να είστε εύστοχοι με ένα sniper rifle, πρέπει να είστε ακίνητοι όταν πυροβολείτε." "[english]SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "To be accurate with a sniper rifle, you must stand still when you fire your shot." "SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Η διαχείριση των πυρομαχικών είναι εξαιρετικά σημαντική. Αν σας τελειώσουν οι σφαίρες κατά τη διάρκεια μιας μάχης, θα έχετε μεγάλο πρόβλημα." "[english]SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Ammo management is extremely important. If you run out of bullets in a firefight, you are in deep trouble." "SFUI_Sugar3" "??? - Weapons Wrangler" "[english]SFUI_Sugar3" "??? - Weapons Wrangler" "SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Τρομοκράτης" "[english]SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terrorist" "SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Αντιτρομοκράτης" "[english]SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Counter Terrorist " "INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Χειριστήριο κίνησης" "[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Navigation controller" "SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Διαμέτρηση χειριστηρίου κίνησης" "[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Calibrate Motion Controller" "SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "Πρόκειται να εκκινήσετε ένα παιχνίδι με χειριστήριο κίνησης, αλλά δεν έχει διαμετρηθεί ακόμα. Θέλετε να το διαμετρήσετε τώρα;" "[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "You are about to start playing the game with a motion controller, but it has not been calibrated. Would you like to do so now?" "SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Άκυρο ${Confirm} Διαμέτρηση" "[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Cancel ${Confirm} Calibrate" "SFUI_vote_failed_recent_kick" "Η ψηφοφορία για το διώξιμο αυτού του παίκτη απέτυχε. Δεν μπορεί να καλεστεί ξανά για %s1 δευτερόλεπτα." "[english]SFUI_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed recently. It can't be called for %s1 secs." "SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Η ψηφοφορία για την αλλαγή αυτού του χάρτη απέτυχε. Δεν μπορεί να καλεστεί ξανά για %s1 δευτερόλεπτα." "[english]SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed recently. It can't be called again for %s1 secs." "SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Η ψηφοφορία για εναλλαγή ομάδων απέτυχε. Δεν μπορεί να καλεστεί ξανά για %s1 δευτερόλεπτα." "[english]SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed recently. It can't be called again for %s1 secs." "SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Η ψηφοφορία για ανακάτεμα ομάδων απέτυχε. Δεν μπορεί να καλεστεί ξανά για %s1 δευτερόλεπτα." "[english]SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed recently. It can't be called again for %s1 secs." "SFUI_vote_failed_recent_restart" "Η ψηφοφορία για επανεκκίνηση παιχνιδιού απέτυχε. Δεν μπορεί να καλεστεί ξανά για %s1 δευτερόλεπτα." "[english]SFUI_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently. It can't be called again for %s1 secs." "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "${west} Έλεγχος Bot " [$PS3||$X360] "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "${west} Control Bot " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[E] Έλεγχος Bot " [$WIN32||$OSX] "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[E] Control Bot " "SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "Παράλειψη" "[english]SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "Skip" "SFUI_Lobby_GameSettings" "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]SFUI_Lobby_GameSettings" "GAME SETTINGS" "SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Quickmatch" "[english]SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Quickmatch" "SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2" "[english]SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2" "SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "Η συνεδρία αυτή είναι προς το παρόν κρατημένη για ομάδα. Προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "This session is currently reserved for a team. Please try again." "SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "Φόρτωση %s1 σε: %s2" "[english]SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "Loading %s1 In: %s2" "SFUI_Vote_NextMap" "Επιλογή επόμενου χάρτη..." "[english]SFUI_Vote_NextMap" "Choose Next Map..." "SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "Μια ψηφοφορία είναι ήδη σε εξέλιξη!" "[english]SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "A vote is already in progress!" "SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Αλλαγή υπεύθυνου παιχνιδιού" "[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Lobby Leader Changed" "SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "Ο αρχικός υπεύθυνος παιχνιδιού αποχώρησε. Είστε τώρα ο νέος υπεύθυνος παιχνιδιού." "[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "The original lobby leader left the game. You are the new lobby leader." "Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Ομάδα, ανασύνταξη." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Regroup Team." "Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Ομάδα, αναφορά." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Report in, team." "Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "Κατέλαβε τη θέση." "[english]Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "You take the point." "Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Δέχομαι πυρά... Χρειάζομαι βοήθεια!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Taking fire...need assistance!" "Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Ομάδα, υποχώρηση!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Team, fall back!" "Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Ομάδα, μείνετε ενωμένοι." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Stick together, team." "Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Έφοδος!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Storm the front!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "Έχω τον όμηρο." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "I've got the hostage." "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "Αφοπλίζω τη βόμβα." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "I'm defusing the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "Τοποθετώ τη βόμβα." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "I'm planting the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Θετικό." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Roger that." "Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Χρειάζομαι ενισχύσεις." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Need backup." "Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Αναφέρω." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Reporting in." "Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Αρνητικό." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negative." "Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Περιοχή καθαρή." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sector clear." "SFUI_Accept" "ΑΠΟΔΟΧΗ" "[english]SFUI_Accept" "ACCEPT" "SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Πίσω ${confirm} Αποδοχή ${dpad} Πλοήγηση" "[english]SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Navigate" "SFUI_Medals_Title" "ΒΡΑΒΕΙΑ" [$PS3] "[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS" "SFUI_vote_failed_disabled" "Αυτός ο διακομιστής έχει απενεργοποιήσει τις ψηφοφορίες." "[english]SFUI_vote_failed_disabled" "This server has disabled voting." "SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "Ρίξατε το %s1 σας" "[english]SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "You dropped your %s1" "SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "Δεν μπορείτε να ρίξετε το %s1 σας" "[english]SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "You cannot drop your %s1" "SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "MATCH STARTING" "SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ ΣΕ %s1..." "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "MATCH RESTARTING IN %s1..." "SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "MATCH RESTARTING" "SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Πλήρης οθόνη σε παράθυρο" "[english]SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Fullscreen Windowed" "SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Οι ρυθμίσεις ανάλυσης άλλαξαν. Απόρριψη αλλαγών ανάλυσης;" "[english]SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Resolution settings have changed. Discard changes to resolution?" "SFUI_LobbyGameSettings_Title" "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]SFUI_LobbyGameSettings_Title" "SET GAME OPTIONS" "SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Θέλετε να ορίσετε επιλογές παιχνιδιού ή να συνδεθείτε γρήγορα σε οποιοδήποτε τύπο/χάρτη;" "[english]SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Would you like to set game options or quickmatch into any mode/map?" "SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Γρήγορο παιχνίδι" "[english]SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Quickmatch" "SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Ρυθμίσεις" "[english]SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Settings" "SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Πίσω ${confirm} Ρυθμίσεις ${north} Quickmatch" "[english]SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Back ${confirm} Settings ${north} Quickmatch" "SFUI_Lobby_ShowInvites" "ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΦΙΛΩΝ" "[english]SFUI_Lobby_ShowInvites" "INVITE FRIENDS" "SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "SHOW GAME INFO" "SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Έξοδος ${altstart} Πρόσκληση φίλων ${lshoulder} Προφίλ Steam" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends ${lshoulder} Steam Profile" "SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Έξοδος ${altstart} Εμφάνιση πληροφοριών παιχνιδιού ${lshoulder} Προφίλ Steam" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info ${lshoulder} Steam Profile" "SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Πρόσκληση φίλων" "[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Invite Friends" "SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Πρόσκληση φίλων" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Invite Friends" "SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Περιορισμένη σύνδεση" "[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Online Restricted" "SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Η διαδικτυακή υπηρεσία είναι απνενεργοποιημένη στον λογαριασμό σας PlayStation®Network λόγω περιορισμών του γονικού ελέγχου." "[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions." "SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "Οι χειροβομβίδες κρότου-λάμψης τυφλώνουν προσωρινά όποιον τις δει να εκρήγνυνται. Προσέξτε όμως, αφού μπορεί να τυφλώσει ακόμα εσάς ή και την ομάδα σας!" "[english]SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "'Flashbang' grenades temporarily blind anyone who sees them go off. Be careful because this includes your team and even yourself!" "SFUI_Hint_BuyArmor" "Μην ξεχνάτε να αγοράζετε αλεξίσφαιρο σε παιχνίδια Competitive! Θα αυξήσει τη ζημιά που μπορείτε να λάβετε και θα ζήσετε περισσότερο." "[english]SFUI_Hint_BuyArmor" "Don't forget to buy armor in Competitive Mode! Wearing armor will increase the amount of damage you can take and allow you to live longer." "SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Μην ξεχνάτε τα σύνεργα αφοπλισμού σας σε παιχνίδια Competitive! Τα σύνεργα αφοπλισμού μειώνουν σημαντικά το χρόνο που απαιτείται για να εξουδετερώσετε τη βόμβα." "[english]SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Don't forget your defuse kit in Competitive Mode! Defuse kits significantly reduce the time it takes to defuse a planted bomb." "SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Ο αφοπλισμός της βόμβας πάντα κερδίζει το γύρο ανεξάρτητα του πόσοι εχθροί παραμένουν." "[english]SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Defusing the bomb will always win the round regardless of how many enemies remain." "SFUI_Hint_AWP_Hint1" "Το AWP sniper είναι πανίσχυρο και συχνά σκοτώνει με μία μόνο βολή. Εκμεταλλευτείτε τη διόπτρα του και στοχεύστε από μεγάλη απόσταση." "[english]SFUI_Hint_AWP_Hint1" "The AWP sniper rifle is very powerful and can usually kill with a one shot. Take advantage of its powerful scope and engage from a distance." "SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "Η καραμπίνα XM1014 είναι εξαιρετικά ισχυρή και χρήσιμη σε κοντινές αποστάσεις. Από μακριά όμως, θα είστε τυχεροί αν μπορέσετε να πετύχετε οτιδήποτε." "[english]SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "The XM1014 shotgun is extremely powerful and very useful in close quarters. At long range however, you're lucky to hit the broad side of a barn." "SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "Το M4A4 είναι ένα ισχυρό και ακριβές αυτόματο όπλο που εξαίρει σε μάχες με μέτρια απόσταση, αλλά με λίγη εξάσκηση είναι εξίσου καλό από μακρινές και κοντινές αποστάσεις." "[english]SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "The M4A4 carbine is a powerful and precise automatic rifle that excels at midrange combat, but can be mastered for both long range and CQB." "SFUI_Hint_AK47_Hint1" "Το AK-47 είναι ισχυρό και τρανταχτό όπλο. Έχει υψηλή ανάκρουση, αλλά το προτιμούν εύστοχοι σκοπευτές για τη θανάσιμη πρώτη βολή του." "[english]SFUI_Hint_AK47_Hint1" "The AK-47 is as powerful as it is loud. It suffers from high recoil, but accurate marksmen prefer it for its lethal first shot." "SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "Το Desert Eagle .50C είναι πραγματικά ένα «κανόνι χειρός». Οι πανίσχυρες σφαίρες του ακινητοποιούν εχθρούς, αλλά ο γεμιστήρας του χωράει πολύ λίγες σφαίρες." "[english]SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "The Desert Eagle .50C is truly a 'hand cannon'. Its powerful ammunition stops enemies in their tracks, but its magazine holds few bullets." "SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Χρησιμοποιήστε μολότοφ και εμπρηστικές χειροβομβίδες για να καλύψετε το έδαφος με φωτιά και να επιβραδύνετε εχθρικές επιδρομές." "[english]SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Use molotovs and incendiary grenades to cover the ground with fire and slow enemy rushes." "SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Οι χειροβομβίδες καπνού είναι πολύ χρήσιμες για να κρύψουν τη μετακίνησή σας. Χρησιμοποιήστε τες για να διαβείτε ανοικτούς διαδρόμους ή να ξεφύγετε από έναν ελεύθερο σκοπευτή." "[english]SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Smoke grenades are best used to hide your movement. Use them to pass open doorways or slip by a sniper." "SFUI_Hint_VariableKillAwards" "Σε κλασικά παιχνίδια, διαφορετικά όπλα επιφέρουν διαφορετικές αμοιβές για σκοτωμούς. Τα ημιαυτόματα, για παράδειγμα, δίνουν περισσότερα χρήματα από το κανονικό." "[english]SFUI_Hint_VariableKillAwards" "In Classic modes, killing with different weapons will award different amounts of cash. SMGs for example, will award you more cash than normal." "SFUI_Hint_ManageMoney1" "Σε κλασικά παιχνίδια, είναι σημαντικό να διαχειρίζεστε τα χρήματά σας σωστά. Η αγορά του ακριβότερου όπλου δεν είναι πάντα η καλύτερη στρατηγική." "[english]SFUI_Hint_ManageMoney1" "In Classic modes, it's important to manage your money well. Buying the most expensive weapon you can afford is not always the best strategy." "SFUI_Hint_Headhot1" "Σε παιχνίδια Competitive, αν ο εχθρός σας δεν έχει προμηθευτεί με ένα κράνος, ένα χτύπημα στο κεφάλι με τα περισσότερα όπλα επιφέρει άμεσο θάνατο, ένα «κεφαλίδι»." "[english]SFUI_Hint_Headhot1" "In Competitive mode, if your opponent hasn't purchased a helmet, shooting them in the head with most weapons is an instant kill - a 'headshot'" "SFUI_Hint_KillingHostage" "Ο τραυματισμός ομήρων επιφέρει αυστηρή χρηματική ποινή. Προσπαθήστε να μην τους τραυματίζετε." "[english]SFUI_Hint_KillingHostage" "Harming hostages results in a severe cash penalty. Try to avoid injuring them." "SFUI_Hint_UpgradePostRound" "Αν είστε ζωντανός στο τέλος ενός γύρου κλασικού παιχνιδιού, αναζητήστε ένα καλύτερο όπλο τα τελευταία δευτερόλεπτα!" "[english]SFUI_Hint_UpgradePostRound" "If you're alive when the round ends in a Classic mode match, use those last few seconds to search for a better weapon!" "SFUI_Hint_LearnRadar" "Το radar σας δείχνει συμπαίκτες, εχθρούς και τη βόμβα. Αν μάθετε να χρησιμοποιείτε το radar και να το ελέγχετε συχνά, θα αποκτήσετε σημαντικό πλεονέκτημα." "[english]SFUI_Hint_LearnRadar" "Your radar shows teammates, enemies and the bomb. Learning to use the radar and checking it regularly will give you an advantage." "SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "Το όπλο που κρατάτε επηρεάζει την ταχύτητά σας. Βαριά και ογκώδη όπλα σας κάνουν να τρέχετε πιο σιγά. Κρατήστε το μαχαίρι σας για να τρέχετε ταχύτερα." "[english]SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "The weapon you are holding affects your movement speed. Bulkier and heavier weapons cause you to run slower. Switch to your knife to move quickly." "SFUI_Hint_BeQuicker" "Προσπαθήστε να είστε ταχύτεροι από τους εχθρούς σας παντού. Ένας τρόπος για να κερδίσετε πλεονέκτημα στον κλασικό τύπο παιχνιδιού είναι να αγοράζετε τα όπλα σας γρήγορα στην αρχή του γύρου." "[english]SFUI_Hint_BeQuicker" "Be quicker than your opponent in all aspects. One way to gain an advantage in Classic Mode is to buy your items quickly at round start." "SFUI_Hint_AvoidWater" "Το βαθύ νερό επιβραδύνει την κίνησή σας και προκαλεί πολύ θόρυβο. Προσπαθήστε να αποφεύγετε την κίνηση μέσα από νερό όποτε μπορείτε." "[english]SFUI_Hint_AvoidWater" "Deep water will slow your movement and more importantly will make a lot of noise. Avoid wading through water if you can." "SFUI_Hint_PickupGuns" "Σε κλασικά παιχνίδια, οι παίκτες ρίχνουν το όπλο τους όταν πεθαίνουν. Αν δείτε ένα όπλο στο έδαφος καλύτερο από το δικό σας, να το πάρετε." "[english]SFUI_Hint_PickupGuns" "In Classic modes, players will drop their weapon when they die. If you see a weapon on the ground that is better than yours, you should pick it up." "SFUI_Hint_ST6_Info1" "Η SEAL Team Six (ST6) ιδρύθηκε το 1980 υπό τον Πλωτάρχη Richard Marcinko. Διαλύθηκε το 1987 και είναι πλέον γνωστή ως DEVGRU." "[english]SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) was founded in 1980 under Lieutenant-Commander Richard Marcinko. It was dissolved in 1987 and is now known as DEVGRU." "SFUI_Hint_SAS_Info1" "Η παγκοσμίου φήμης Βρετανική SAS ιδρύθηκε στο 2ο Παγκόσμιο Πόλεμο από τον Συνταγματάρχη Sir Archibald David Stirling ως ομάδα καταδρομέων που λειτουργούσε πίσω από τις εχθρικές γραμμές." "[english]SFUI_Hint_SAS_Info1" "The world-renowned British SAS was founded during WW2 by Colonel Sir Archibald David Stirling as a commando force to operate behind enemy lines." "SFUI_Hint_GIGN_Info1" "Η εκλεκτή Γαλλική μονάδα αντιτρομοκρατίας, GIGN σχεδιάστηκε έτσι ώστε να είναι μια δύναμη άμεσης δράσης που θα μπορούσε να αντιδράσει γρήγορα σε οποιοδήποτε μεγάλης κλίμακας περιστατικό τρομοκρατίας." "[english]SFUI_Hint_GIGN_Info1" "The elite French counter-terrorism unit, GIGN was designed to be a fast response force that could react quickly to any large-scale terrorist incident." "SFUI_Hint_GSG9_Info1" "Η επίλεκτη Γερμανική αντιτρομοκρατική ομάδα GSG 9 ιδρύθηκε το 1973 και έχει χρησιμοποιήσει τα όπλα της μόνο πέντε φορές σε πάνω από 1500 αποστολές." "[english]SFUI_Hint_GSG9_Info1" "The elite German counter-terrorism force, GSG 9 was established in 1973 and has reportedly discharged their weapons only five times in over 1,500 missions." "SFUI_Hint_FBI_Info1" "Εκτός από την αντιμετώπιση τρομοκρατικών επιθέσεων, το Ομοσπονδιακό Γραφείο Ερευνών των Ηνωμένων Πολιτειών (FBI) έρχεται αντιμέτωπο με ληστείες τραπεζών, κατασκοπεία και κυβερνοπολέμους." "[english]SFUI_Hint_FBI_Info1" "In addition to responding to terrorist attacks, the United States Federal Bureau of Investigation (FBI) responds to bank robbery, espionage and cyber-warfare." "SFUI_Hint_FBI_Info2" "Η ομάδα διάσωσης ομήρων του FBI ιδρύθηκε το 1982 και εκπαιδεύτηκε στη διάσωση συμμάχων που κρατούνται από εχθρικές δυνάμεις. Το σύνθημά τους είναι «Servare Vitas» (Για να σωθούν ζωές)." "[english]SFUI_Hint_FBI_Info2" "The FBI's Hostage Rescue Team was founded in 1982 and is trained to rescue allies held by hostile force. Their motto is 'Servare Vitas' (To Save Lives)." "SFUI_Hint_SWAT_Info1" "Η πρώτη ειδική ομάδα ενόπλων και τακτικών (SWAT) ιδρύθηκε από τον επιθεωρητή Daryl Gates στο Αστυνομικό Τμήμα του Λος Άντζελες το 1968." "[english]SFUI_Hint_SWAT_Info1" "The first Special Weapons and Tactics (SWAT) team was established by inspector Daryl Gates in the Los Angeles Police Department in 1968." "SFUI_Hint_SWAT_Info2" "Εκτός από την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, οι ομάδες SWAT ασχολούνται και με τη διάσωση ομήρων, την ασφάλεια περιμέτρου και την καταστολή εξεγέρσεων." "[english]SFUI_Hint_SWAT_Info2" "In addition to counter-terrorism, SWAT teams are called in for hostage extraction, perimeter security and riot control." "SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "«Αυτός που προκαλεί τρόμο σε άλλους, ζει ο ίδιος συνεχώς στο φόβο.» ~Claudius Claudianus" "[english]SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "'He who strikes terror in others is himself continually in fear.' ~Claudius Claudianus" "SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "«Μόνο το άγνωστο φοβίζει τον άνθρωπο. Μα μόλις ο άνθρωπος αντιμετωπίσει το άγνωστο, αυτός ο τρόμος γίνεται γνωστό.» ~Antoine De Saint-Exupery" "[english]SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "'Only the unknown frightens men. But once a man has faced the unknown that terror becomes the known.' ~Antoine De Saint-Exupery" "SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "«Νίκη με κάθε κόστος, νίκη ενάντια στο φόβο, νίκη όσο μακρύς και δύσκολος κι αν είναι ο δρόμος, καθώς χωρίς νίκη, δεν υπάρχει επιβίωση.» ~Winston Churchill" "[english]SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "'Victory at all costs, victory in spite of all terror, victory however long and hard the road may be; for without victory there is no survival.' ~Winston Churchill" "SFUI_Steam_User_Name" "Όνομα λογαριασμού Steam" "[english]SFUI_Steam_User_Name" "Steam account name" "SFUI_Steam_User_Password" "Κωδικός" "[english]SFUI_Steam_User_Password" "Password" "SFUI_Steam_Title" "STEAM" "[english]SFUI_Steam_Title" "STEAM" "SFUI_Steam_Desc" "Το CS:GO χρησιμοποιεί το Steam, τη δωρεάν πλατφόρμα παιχνιδιών, για να ενεργοποιήσει το διαδικτυακό παιχνίδι." "[english]SFUI_Steam_Desc" "CS:GO uses Steam, the free gaming platform, to enable online play." "SFUI_Steam_Login_Error" "Μη έγκυρο όνομα λογαριασμού ή κωδικός Steam. Προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_Steam_Login_Error" "Invalid Steam account name or password. Please try again." "SFUI_Steam_PSN_User" "Έχετε συνδεθεί στο PlayStation®Network ως:" "[english]SFUI_Steam_PSN_User" "You're signed in to PlayStation®Network as:" "SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Βεβαιωθείτε ότι είναι ο δικός σας λογαριασμός PlayStation®Network πριν συνεχίσετε" "[english]SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Please be sure this is your PlayStation®Network account before continuing" "SFUI_Steam_Sign_In" "ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ STEAM" "[english]SFUI_Steam_Sign_In" "SIGN IN TO STEAM" "SFUI_Steam_New_Account" "ΕΓΓΡΑΦΗ!" "[english]SFUI_Steam_New_Account" "SIGN ME UP!" "SFUI_Steam_New_Account_Desc" "Είμαι νέος στο Steam" "[english]SFUI_Steam_New_Account_Desc" "I'm new to Steam" "SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "Έχω ήδη ένα λογαριασμό Steam" "[english]SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "I already have a Steam account" "SFUI_Settings_Disabled_Caps" "ΑΝΕΝΕΡΓΟ" "[english]SFUI_Settings_Disabled_Caps" "DISABLED" "SFUI_Rules_Training_Loading" "Αυτή η εγκατάσταση δοκιμών σχεδιάστηκε για να παρέχει βασική εκπαίδευση όπλων σε νέους πράκτορες όπως επίσης και για να παρέχει στους έμπειρους πράκτορες ένα μέρος για εξάσκηση και για να ακονίσουν τις ικανότητές τους.\n\nΗ εγκατάσταση περιέχει πεδία σκοποβολής, ζώνες διαχείρισης εκρηκτικών και διαδρομή όπλων. Αν και δεν υπάρχει κυλικείο στο χώρο, ο διοικητής κάνει πολύ καλά barbeque στην αυλή." "[english]SFUI_Rules_Training_Loading" "This G.O. test facility was designed to provide basic weapons training for new agents as well as give experienced agents an environment to practice and sharpen their skills.\n\nThe facility contains basic weapon ranges, explosive handling zones and a weapons course. While there's no DFAC on site, 'the commander' has been known to throw a mean BBQ in the courtyard." "SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "ΟΙ ΤΥΠΟΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ
Το CS:GO έχει τέσσερις βασικούς τύπους παιχνιδιού: Κλασικό Casual, Κλασικό Competitive, Arms Race και Demolition.

ΚΛΑΣΙΚΟ
Οι δύο κλασικοί τύποι παιχνιδιού έχουν τους ίδιους βασικούς κανόνες. Τα παιχνίδια παίζονται σε χάρτες Ομήρων ή Βόμβας. Και στους δύο τύπους χαρτών, ένας αγώνας χωρίζεται σε πολλαπλούς χρονομετρημένους γύρους. Η ομάδα σας κερδίζει το γύρο εξουδετερώνοντας όλα τα μέλη της αντίπαλης ομάδας ή ολοκληρώνοντας τους στόχους χάρτη. Σε χάρτες Ομήρων, η Αντι-Τρομοκρατική προσπαθεί να εντοπίσει όμηρους και να τους μεταφέρει σε μια ζώνη διάσωσης. Οι Τρομοκράτες πρέπει να εμποδίσουν τη διάσωση των ομήρων. Για κάθε ομάδα, ο τραυματισμός των ομήρων μειώνει τη βαθμολογίας σας και μειώνει τα διαθέσιμα χρήματα για όπλα και εξοπλισμό στον επόμενο γύρο. Σε χάρτες Βόμβας, οι Τρομοκράτες προσπαθούν να τοποθετήσουν τη βόμβα σε μια από τις δύο περιοχές βόμβας. Η Αντι-Τρομοκρατική πρέπει να εμποδίσει την τοποθέτηση της βόμβας ή να την αφοπλίσει αν έχει τοποθετηθεί σε κάποια περιοχή βόμβας.

Οι δύο κλασικοί τύποι διαφέρουν σε τέσσερα βασικά σημεία. Στον τύπο Competitive, τα φίλια πυρά είναι ενεργά, η σύγκρουση ομάδας είναι ενεργή, πρέπει να αγοράσετε αλεξίσφαιρο και σύνεργα αφοπλισμού (τα αποκτάτε αυτόματα στο Casual) και οι αγώνες διαρκούν τριάντα γύρους αντί για δέκα.

ARMS RACE
Το Arms Race ολοκληρώνεται σε έναν γύρο, και σε αντίθεση με τους υπόλοιπους τρεις τύπους, οι νεκροί παίκτες αναβιώνουν άμεσα. Μετά την αναβίωση, είστε άτρωτος για πέντε δευτερόλεπτα ή μέχρι να επιτεθείτε. Τα όπλα και ο εξοπλισμός δεν αγοράζονται στο Arms Race. Αντίθετα, ο καθένας ξεκινά με το ίδιο όπλο και λαμβάνετε ένα νέο όπλο για κάθε εχθρό που σκοτώνει. Το τελευταίο όπλο που αποκτάτε είναι το χρυσό μαχαίρι και ο πρώτος παίκτης που θα πάρει έναν σκοτωμό με το χρυσό μαχαίρι κερδίζει το παιχνίδι.

DEMOLITION
Ο τύπος Demolition είναι ένας υβριδικός τύπος γρήγορου ρυθμού των κανόνων παιχνιδιού Classic και Arms Race. Αποτελείται από δύο αγώνες πολλαπλών γύρων. Στο τέλος του πρώτου αγώνα, οι ομάδες αλλάζουν πλευρές. Μια ομάδα κερδίζει το γύρο είτε εξουδετερώνοντας την αντίπαλη ομάδα είτε πυροδοτώντας ή αφοπλίζοντας τη βόμβα. Τα όπλα και ο εξοπλισμός δεν αγοράζονται. Αντίθετα, όταν εξοντώνετε έναν εχθρό, λαμβάνετε ένα νέο όπλο στην αρχή του επόμενου γύρου. Λαμβάνετε επίσης επιπλέον χειροβομβίδες για κάθε σκοτωμό που κάνετε πέρα από τον πρώτο σε κάθε γύρο. Η ομάδα που κέρδισε τους περισσότερους γύρους κερδίζει το παιχνίδι." "[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "THE GAME MODES
CS:GO has four basic game modes: Classic Casual, Classic Competitive, Arms Race, and Demolition.

CLASSIC
The two Classic modes share the same basic rules. Games are played on either Hostage or Bomb maps. In both types of maps, a single match is divided into multiple timed rounds. Your team wins a round by eliminating all members of the opposing team or by completing map objectives. In Hostage maps, Counter-Terrorists try to locate hostages and carry them to an rescue zone. Terrorists must prevent the hostages from being rescued. For either team, harming hostages decreases your score and reduces the money available for purchasing weapons and equipment in the next round. In Bomb maps, the Terrorists try to plant and detonate a bomb at one of two bomb sites. The Counter-Terrorists must prevent the bomb from being planted or defuse it once it is planted at a bomb site.

The two classic modes differ in four major ways. In competitive mode, Friendly Fire is on, Team Collision is on, you must purchase Armor and Defuse kits (you get them automatically in Casual), and matches last thirty rounds rather than ten.

ARMS RACE
Arms Race takes place in a single round, and unlike the other three modes, dead players respawn instantly. Upon respawn, you’re invulnerable for five seconds or until you attack. Weapons and equipment aren’t purchasable in Arms Race. Instead, everyone starts with the same weapon, and you receive a new weapon for every enemy you kill. The final weapon you earn is a golden knife, and the first player to make a kill with the golden knife wins the game.

DEMOLITION
Demolition mode is a fast-paced hybrid of the Classic and Arms Race game rules. It consists of two multi-round matches. At the end of the first match, the teams switch sides. A team wins a round by either eliminating the enemy team or by detonating or defusing the bomb. Weapons and equipment are not purchasable. Instead, if you eliminate an enemy, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You also earn bonus grenades for each additional kill you make beyond the first in a single round. The team with the most rounds won wins the match." "SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" " ΓΡΗΓΟΡΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ
Αυτό σας βάζει σε ένα παιχνίδι γρήγορα, αλλά δεν μπορείτε να επιλέξετε προτιμήσεις.

ΕΥΡΕΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Από εδώ μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο παιχνιδιού, το είδος και τον χάρτη που θέλετε να παίξετε.

ΤΟΠΙΚΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ
Μπορείτε να παίξετε όλους τους χάρτες και τα είδη παιχνιδιού εναντίον bot επιλέγοντας την επιλογή ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ από το μενού παιχνιδιού.

ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΟΠΛΩΝ
Η εκπαίδευση όπλων σας δίνει τις βασικές γνώσεις για τη χρήση όπλων και εξοπλισμού, και το πώς να τα αντιμετωπίζετε όταν χρησιμοποιούνται εναντίον σας.
" "[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" " QUICKMATCH
This lets you get into a game quickly, but you don’t get to choose preferences.

FIND A GAME
From here you can choose the game type, mode, and map you’d like to play.

LOCAL PLAY
You can play all maps and modes against bots by selecting the CREATE A GAME option from the play menu.

WEAPONS COURSE
The weapons course gives you the basics of using firearms and equipment, and dealing with them when they’re used against you.
" "SFUI_PLAYER_SETTINGS" "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ" [$X360] "[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS" "SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Έξοδος ${altstart} Πρόσκληση φίλων ${lshoulder} Εμφάνιση κάρτας παίκτη" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends ${lshoulder} Show Gamercard" "SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Έξοδος ${altstart} Εμφάνιση πληροφοριών παιχνιδιού ${lshoulder} Εμφάνιση κάρτας παίκτη" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info ${lshoulder} Show Gamercard" "SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Δημιουργία ${Cancel}Πίσω ${confirm}Σύνδεση" "[english]SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Create ${Cancel}Back ${confirm}Join" "SFUI_LobbyBrowser_Join" "Σύνδεση" "[english]SFUI_LobbyBrowser_Join" "JOIN" "SFUI_LobbyBrowser_Back" "Πίσω" "[english]SFUI_LobbyBrowser_Back" "BACK" "SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "Δημιουργία παιχνιδιού" "[english]SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "CREATE LOBBY" "SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} Προφίλ Steam" [$PS3] "[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} STEAM PROFILE" "SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} Προβολή κάρτας παίκτη" [$X360] "[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} SHOW GAMERCARD" "SFUI_LobbyBrowser_Title" "Παίζει CS:GO" "[english]SFUI_LobbyBrowser_Title" "CURRENTLY PLAYING CS:GO" "SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 Συνδεδεμένοι" "[english]SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 Online" "SFUI_Lobby_StatusInLobby" "Σε αναμονή παιχνιδιού" "[english]SFUI_Lobby_StatusInLobby" "In Lobby" "SFUI_Lobby_StatusInLevel" "Σε πίστα" "[english]SFUI_Lobby_StatusInLevel" "In Level" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "ΠΛΗΡΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ" [$X360] "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "ΣΚΛΗΡΟΣ ΔΙΣΚΟΣ ΠΛΗΡΗΣ" [$PS3] "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "HARD DISK DRIVE FULL" "SFUI_SteamNav" "${cancel} Πίσω ${confirm} Αποδοχή" "[english]SFUI_SteamNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept" "SFUI_SteamConnectionTitle" "Σύνδεση στο Steam" "[english]SFUI_SteamConnectionTitle" "Connecting to Steam" "SFUI_SteamConnectionText" "Παρακαλώ περιμένετε..." "[english]SFUI_SteamConnectionText" "Please wait..." "SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Σφάλμα σύνδεσης στο Steam" "[english]SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Steam Connection Error" "SFUI_SteamConnectionErrorText" "Προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_SteamConnectionErrorText" "Please try again." "SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Απαιτείται Steam" "[english]SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Steam Required" "SFUI_SteamConnectionReqText" "Τα διαδικτυακά χαρακτηριστικά του CS:GO απαιτούν ένα λογαριασμό PlayStation®Network συνδεμένο με ένα λογαριασμό Steam. Θέλετε να συνεχίσετε;" "[english]SFUI_SteamConnectionReqText" "CS:GO online features require you to sign in to a PlayStation®Network account linked to a Steam ID. Would you like to continue?" "SFUI_SteamConnectionRetryText" "Αποτυχία σύνδεσης στο Steam. Θέλετε να προσπαθήσετε ξανά;" "[english]SFUI_SteamConnectionRetryText" "Failed to connect to Steam. Would you like to try again?" "SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Άκυρο ${confirm} Προσπάθεια ξανά" "[english]SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Retry" "SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Η σύνδεση στο λογαριασμό PlayStation®Network απέτυχε.\nΘέλετε να προσπαθήσετε ξανά;" "[english]SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Connection to your PlayStation®Network account failed.\nWould you like to try again?" "SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Αποτυχία σύνδεσης στο Steam.\nΘέλετε να προσπαθήσετε ξανά;" "[english]SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Failed to connect to Steam.\nWould you like to try again?" "SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "Αυτός ο λογαριασμός είναι ήδη συνδεδεμένος στο Steam από άλλο σύστημα.\nΠροσπαθήστε ξανά αργότερα." "[english]SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "This account is currently signed into Steam from another machine.\nPlease try again later." "SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "Ο λογαριασμός Steam είναι απενεργοποιημένος." "[english]SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "The provided Steam account has been disabled." "SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Η διαδικτυακές υπηρεσίες είναι απενεργοποιημένες στο λογαριασμό PlayStation®Network σας λόγω περιορισμών γονικού ελέγχου." "[english]SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions." "SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Μη έγκυρος λογαριασμός ή κωδικός Steam.\nΠροσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Invalid Steam account name or password.\nPlease try again." "SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "Αυτός ο λογαριασμός Steam είναι ήδη συνδεδεμένος με έναν άλλο λογαριασμό PlayStation®Network." "[english]SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "The provided Steam account has already been linked to another PlayStation®Network account." "SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "Αδυναμία σύνδεσης στο δίκτυο του Steam. Ελέγξτε τη σύνδεσή σας στο διαδίκτυο και προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "We were unable to connect to the Steam network. Please check your network connection and try again." "Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Επευφημία!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Cheer!" "Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Ευχαριστώ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Thanks!" "Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Ωραία!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Nice!" "SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Άκυρο ${dpad} Πλοήγηση ${rstick} Κύλιση" "[english]SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Cancel ${dpad} Navigate ${rstick} Scroll" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Εμφάνιση κάρτας παίκτη" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Show Gamer Card " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Εμφάνιση προφίλ" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Show Profile " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Εμφάνιση προφίλ" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Show Profile " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Έλεγχος Bot" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Control Bot " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Έλεγχος Bot" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Control Bot " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Βαθμολογία" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Scoreboard " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Βαθμολογία" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Scoreboard " "SFUI_CommandRadio" "Μήνυμα εντολής ραδιοφώνου" "[english]SFUI_CommandRadio" "Command Radio Message" "SFUI_Radio_Thanks" "Ευχαριστώ" "[english]SFUI_Radio_Thanks" "Thanks" "SFUI_Radio_Cheer" "Επευφημία!" "[english]SFUI_Radio_Cheer" "Cheer!" "SFUI_Radio_Compliment" "Φιλοφρόνηση" "[english]SFUI_Radio_Compliment" "Compliment" "SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Πυρ όπλου" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Fire Weapon" "SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Περιστροφή 180" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Spin 180" "SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Περιστροφή 180" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Spin 180" "SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Πυρ όπλου" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Fire Weapon" "SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Εναλλακτικό πυρ" "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Alternate Fire" "SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Κοίταγμα" "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Look" "SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" " " "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" "" "SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Ρίξιμο όπλου" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Drop Weapon" "SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Κίνηση" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Move" "SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Κίνηση" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Move" "SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Ρίξιμο όπλου" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Drop Weapon" "SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Επιλογή αντικειμένου" "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Select Item" "SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Σκύψιμο" "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Crouch" "SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Βαθμολογία" "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Scoreboard" "SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Μενού παύσης" "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Pause Menu" "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "Ασύρματο χειριστήριο" [$PS3] "[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "wireless controller" "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLLER" "SFUI_HowToPlay_Controls" "Πλήκτρα" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Controls" "SFUI_HowToPlay_Controls" "Ασύρματο χειριστήριο" [$PS3] "[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "wireless controller" "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "Ασύρματο χειριστήριο" [$PS3] "[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "wireless controller" "SFUI_Join_Game" "Σύνδεση" "[english]SFUI_Join_Game" "JOIN" "SFUI_Join_Game" "${west} Σύνδεση στο παιχνίδι" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_Join_Game" "${west} Join Game" "SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Ασύρματο χειριστήριο" [$PS3] "[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "wireless controller" "SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move" [$PS3] "[english]SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move" "SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move sharp shooter" [$PS3] "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move sharp shooter" "SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Η σύνδεση στο Xbox LIVE χάθηκε." [$X360] "[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to Xbox LIVE was lost." "SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Η σύνδεση στο PlayStation®Network χάθηκε." [!$X360] "[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to PlayStation®Network was lost." "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Χάθηκε η σύνδεση στο διακομιστή επειδή ο διακομιστής έκλεισε." "[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection to server because game server has been shut down." "SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Χάθηκε η σύνδεση στο διακομιστή επειδή ο διακομιστής έκλεισε." "[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection to server because game server has been shut down." "SFUI_Network_Disconnect_Title" "Αποσύνδεση προφίλ Gamer" [$X360] "[english]SFUI_Network_Disconnect_Title" "Gamer Profile Sign Out" "SFUI_Network_Disconnect_Desc" "Πρέπει να συνδεθείτε σε ένα προφίλ gamer για να παίξετε." [$X360] "[english]SFUI_Network_Disconnect_Desc" "You must be signed in to a gamer profile to play." "SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK" [$X360] "[english]SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK" "SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "Αποσύνδεση από PlayStation®Network" [$PS3] "[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "PlayStation®Network Sign Out" "SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "Αποσυνδεθήκατε από το PlayStation®Network.\nΔε θα μπορείτε να παίξετε διαδικτυακά παιχνίδια ή να έχετε πρόσβαση σε λίστες κατάταξης." [$PS3] "[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "You have been signed out of PlayStation®Network.\nYou will not be able to play online games or access leaderboards." "SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Σύνδεση ${confirm}: Συνέχεια" [$PS3] "[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Sign In ${confirm}: Continue" "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Πίσω ${confirm} Επιλογή ${north} Προβολή προσκλήσεων" [$PS3] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select ${north} View Invites" "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Πίσω ${confirm} Επιλογή ${north} Προβολή προσκλήσεων " "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Back ${confirm} Select ${north} View Invites " "INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ/ΠΟΝΤΙΚΙ" "[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "KEYBOARD/MOUSE" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "GAMEPAD" "[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "GAMEPAD" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "GAMEPAD" "[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "GAMEPAD" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "Ασύρματο χειριστήριο" "[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "wireless controller" "INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move" "[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move" "INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA" "[english]INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA" "INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move sharp shooter" "[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move sharp shooter" "INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Χειριστήριο πλοήγησης" "[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Navigation controller" "SFUI_Device_Disconnected_Title" "Συσκευή αποσυνδέθηκε" "[english]SFUI_Device_Disconnected_Title" "Device Disconnected" "SFUI_Device_Disconnected_Message" "Το %s1 αποσυνδέθηκε. Συνδέστε το %s2" "[english]SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 disconnected. Please connect %s2" "SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK" "[english]SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK" "SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} Προβολή προσκλήσεων " [$PS3] "[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} View Invites " "SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} Προβολή προσκλήσεων" [$PS3] "[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} View Invites" "SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "Προβολή προσκλήσεων " [$PS3] "[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "View Invites " "SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "Προβολή προσκλήσεων" [$PS3] "[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "View Invites" "SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} Προβολή προσκλήσεων " [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} View Invites " "SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} Προβολή προσκλήσεων" [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} View Invites" "SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "Προβολή προσκλήσεων " [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "View Invites " "SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "Προβολή προσκλήσεων" [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "View Invites" "SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "Όταν ελέγχετε ένα bot, τα χρήματα, οι σκοτωμοί, οι θάνατοι και τα όπλα που κερδίζετε απονέμονται στο bot αντί για εσάς." "[english]SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "When you're controlling a bot, money, kills, deaths and weapons that you earn are awarded to that bot instead of you." "SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Φόρτωση" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Loading" "SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Φόρτωση δεδομένων προφίλ" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Loading Profile Data" "SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Εγκατάσταση τρόπαιων" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Installing Trophies" "SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Προετοιμασία προγράμματος αποθήκευσης" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Initializing Save Utility" "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "Έχετε αποσυνδεθεί γιατί το κανάλι φωνής σας πρέπει να οριστεί σε φωνητική συνομιλία εντός παιχνιδιού. Θα θέλατε να ορίσετε το κανάλι φωνής σας σε φωνητική συνομιλία εντός παιχνιδιού τώρα;" "[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "You have been disconnected because your voice channel must be set to in-game voice chat. Would you like to switch your voice channel to in-game voice chat now?" "SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Φωνητική συνομιλία" "[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Voice Chat" "SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "Έχετε ορίσει το κανάλι φωνής σας σε φωνητική συνομιλία εντός παιχνιδιού. Θα θέλατε να ορίσετε το κανάλι φωνής σας σε ομαδική συνομιλία τώρα;" "[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "You had switched your voice channel to in-game voice chat. Would you like to switch your voice channel to party chat now?" "SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} OK" "[english]SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} Ok" "SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Ο δοκιμαστικός χρόνος έληξε" "[english]SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Trial Time Expired" "SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Η δοκιμαστική περίοδός σας έληξε" "[english]SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Your trial time has expired" "SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Έξοδος ${altstart} Πρόσκληση φίλων" [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends" "SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Έξοδος ${altstart} Εμφάνιση πληροφοριών παιχνιδιού" [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info" "SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Δημόσιο παιχνίδι" "[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Public Match" "SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Μετατροπή σε ιδιωτικό" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Make Match Private" "SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Ομάδες κατά προτίμηση" "[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Team-Preferred" "SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Ομάδες μόνο" "[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Team-Only" "SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Ιδιωτικό" "[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Private Match" "SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Μετατροπή σε δημόσιο" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Make Match Public" "SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Πρόσκληση παρέας Xbox LIVE" "[english]SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Invite Xbox LIVE Party" "SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "Πρόσκληση CS:GO" "[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "CS:GO Invite" "SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Ας παίξουμε μαζί Counter-Strike: Global Offensive!" "[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Let's play Counter-Strike: Global Offensive together!" "SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "ΠΡΟΒΟΛΗ ΚΑΡΤΑΣ ΠΑΙΚΤΗ" [$X360] "[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW GAMER CARD" "SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "Προβολή προφίλ Steam" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW STEAM PROFILE" "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Επιλογή" [$X360] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select" "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Επιλογή ${north} Προβολή προσκλήσεων" [$PS3] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select ${north} View Invites" "SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Επιλογή ${north} Προβολή προσκλήσεων " "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Select ${north} View Invites " "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Πίσω ${confirm} Επιλογή" [$X360] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select" "SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Αποδοχή ${dpad} Επιλογή ${west} Αυτόματη επιλογή ${altstart} Βαθμολογία" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard" "SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Αποδοχή ${dpad} Επιλογή ${west} Αυτόματη επιλογή ${lshoulder} Παρακολούθηση ${altstart} Βαθμολογία" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart} Scoreboard" "SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Αποδοχή ${dpad} Επιλογή ${west} Αυτόματη επιλογή ${north} Βαθμολογία" [$PS3] "[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard" "SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Αποδοχή ${dpad} Επιλογή ${west} Αυτόματη επιλογή ${lshoulder} Παρακολούθηση ${north} Βαθμολογία" [$PS3] "[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard" "SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Παιχνίδι με bot" "[english]SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Single Player" "SFUI_PSNPresence_InLobby" "Σε αναμονή παιχνιδιού" "[english]SFUI_PSNPresence_InLobby" "In Lobby" "SFUI_PSNPresence_InGame" "Διαδικτυακό παιχνίδι" "[english]SFUI_PSNPresence_InGame" "Online Game" "SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Συνομιλία ανενεργή" "[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Chat Disabled" "SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Η συνομιλία είναι απενεργοποιημένη στο λογαριασμό PlayStation®Network σας λόγω περιορισμών συνομιλίας." "[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Chat is disabled on your PlayStation®Network account due to chat restrictions." "TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Record Breaker" "[english]TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Record Breaker" "TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Σπάστε το ρεκόρ στην προπόνηση" "[english]TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Beat the active training course record in the Weapons Course" "SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Αλλαγή όπλου" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Swap Weapon" "SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Χρήση" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Use" "SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Γέμισμα όπλου" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Reload" "SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Αλλαγή όπλου" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Swap Weapon" "SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Άλμα" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Jump" "SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Γέμισμα όπλου" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Reload" "SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Χρήση" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Use" "SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Άλμα" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Jump" "SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Αποσύνδεση από χρήστη." "[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Disconnect by user." "SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Διώξιμο από %s1" "[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Kicked by %s1" "SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Διώξιμο από %s1 : %s2" "[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Kicked by %s1 : %s2" "SFUI_Second" "δευτερόλεπτο" "[english]SFUI_Second" "second" "FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Σκοτώστε πέντε εχθρούς χωρίς κανένα μέλος της ομάδας σας να δεχτεί ζημιά" [$PS3||$X360] "[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team taking damage" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Σκοτώστε μόνος σας όλους τους Τρομοκράτες πριν τοποθετήσουν τη βόμβα σε διαδικτυακό παιχνίδι Demolition" [$PS3||$X360] "[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire Terrorist team before the bomb is planted in Online Demolition Mode" "GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Σκοτώστε μόνος σας όλη την ομάδα της Αντιτρομοκρατικής πριν τοποθετηθεί η βόμβα σε διαδικτυακό παιχνίδι Demolition" [$PS3||$X360] "[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire CT team before the bomb is planted in Online Demolition Mode" "LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Σκοτώστε πέντε εχθρούς χωρίς να πεθάνει κανένα μέλος της ομάδας σας" [$PS3||$X360] "[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team dying" "Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι στο PlayStation®Network και στο Steam για να προβάλλετε τις κατατάξεις. Ελέγξτε τη σύνδεσή σας και προσπαθήστε ξανά." [$PS3] "[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to PlayStation®Network and Steam to view Leaderboards. Please check your connection and try again." "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ" [$X360] "[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "CUSTOM MATCH" "SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Αντικατάσταση" "[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Overwrite" "SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Επαλήθευση δικαιωμάτων πρόσβασης" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Verifying Access Rights" "SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "ΣΦΑΛΜΑ" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "ERROR" "SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "Υπήρξε ανεπανόρθωτο σφάλμα κατά την επαλήθευση των δικαιωμάτων πρόσβασης του CS:GO.\nΠρέπει να βγείτε τώρα από το παιχνίδι και να βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα πρόσβασης για να παίξετε αυτό το παιχνίδι." [$PS3] "[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "There has been a fatal error verifying access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game." "SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "Υπήρξε ανεπανόρθωτο σφάλμα: δεν έχετε δικαιώματα πρόσβασης για το CS:GO.\nΠρέπει να βγείτε τώρα από το παιχνίδι και να βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα πρόσβασης για να παίξετε αυτό το παιχνίδι." [$PS3] "[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "There has been a fatal error: you have no access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game." "SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "Υπήρξε ανεπανόρθωτο σφάλμα: δεν έχετε δικαιώματα ενεργοποίησης του CS:GO.\nΠρέπει να βγείτε τώρα από το παιχνίδι και να βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα πρόσβασης για να παίξετε αυτό το παιχνίδι." [$PS3] "[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "There has been a fatal error: you have no activation rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game." "SFUI_LocalPlayer" "Παίκτης" "[english]SFUI_LocalPlayer" "Player" "SFUI_Mapgroup_dust" "Ομάδα Dust" "[english]SFUI_Mapgroup_dust" "Dust Group" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Διακομιστές κοινότητας" "[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Community Servers" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Οι διακομιστές κοινότητας μπορεί να περιλαμβάνουν χάρτες ή τύπους παιχνιδιού που προσφέρουν διαφορετική εμπειρία από τους επίσημους διακομιστές." "[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Community servers may include maps or modes that offer a different experience than the official servers." "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Πίσω ${confirm} OK" "[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Back ${confirm} OK" "SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "Εύρεση παιχνιδιού κοινότητας" "[english]SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY" "SFUI_HowToPlay_Controls" "Πλήκτρα" [$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Controls" "SFUI_HowToPlay_Controls" "Πλήκτρα Gamepad" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Gamepad Controls" "SFUI_Ping_Text" "PING" "[english]SFUI_Ping_Text" "PING" "SFUI_Assists_Text" "Β" "[english]SFUI_Assists_Text" "A" "SFUI_Kills_Text" "Σ" "[english]SFUI_Kills_Text" "K" "SFUI_Death_Text" "Θ" "[english]SFUI_Death_Text" "D" "SFUI_Clan_Text" "ΟΜΑΔΑ" "[english]SFUI_Clan_Text" "TEAM" "SFUI_Cpk_Text" "$/Σ" "[english]SFUI_Cpk_Text" "$/K" "SFUI_Mvp_Text" "MVP" "[english]SFUI_Mvp_Text" "MVP" "SFUI_Your_Text" " " "[english]SFUI_Your_Text" "YOUR" "SFUI_Elo_Text" "ΕΠΙΠΕΔΟ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ" "[english]SFUI_Elo_Text" "SKILL GROUP" "SFUI_Scoreboard_ServerName" "Διακομιστής: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_ServerName" "Server: %s1" "SFUI_SteamToast_Location" "Εμφάνιση ειδοποιήσεων Steam" "[english]SFUI_SteamToast_Location" "Steam Notification Location" "SFUI_SteamToast_Location_TL" "Πάνω αριστερά" "[english]SFUI_SteamToast_Location_TL" "Top Left" "SFUI_SteamToast_Location_BL" "Κάτω αριστερά" "[english]SFUI_SteamToast_Location_BL" "Bottom Left" "SFUI_SteamToast_Location_BR" "Κάτω δεξιά" "[english]SFUI_SteamToast_Location_BR" "Bottom Right" "SFUI_SteamToast_Location_TR" "Πάνω δεξιά" "[english]SFUI_SteamToast_Location_TR" "Top Right" "SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Ετικέτα ομάδας (Από ομάδες Steam)" "[english]SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Team Tag (From Steam Groups)" "SFUI_Settings_ClanTag_None" "Χωρίς ετικέτα" "[english]SFUI_Settings_ClanTag_None" "No team tag" "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Προφίλ Steam" "[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "STEAM PROFILE" "SFUI_CatagoryStrings8" "GunGame Development Team" "[english]SFUI_CatagoryStrings8" "GunGame Development Team" "SFUI_CatagoryStrings9" "Ειδικές ευχαριστίες" "[english]SFUI_CatagoryStrings9" "Special Thanks" "Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος στο Steam για να δείτε τις κατατάξεις. Ελέγξτε τη σύνδεσή σας και προσπαθήστε ξανά." "[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to Steam to view Leaderboards. Please check your connection and try again." "Console_Title" "Κονσόλα" "[english]Console_Title" "Console" "Console_Submit" "Υποβολή" "[english]Console_Submit" "Submit" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "Προβολή προφίλ" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "View Profile" "SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Ενεργοποίηση μηνυμάτων εκπαιδευτή παιχνιδιού" "[english]SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Enable Game Instructor Messages" "GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Προεπιλεγμένο στατικό" "[english]GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Default Static" "GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Κλασικό δυναμικό" "[english]GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Classic Dynamic" "GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Κλασικό στατικό" "[english]GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Classic Static" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} Ακτίνες-X" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} X-Ray " "SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Γύρος %s1" "[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Round %s1" "SFUI_Joystick_Legacy" "Παραδοσιακό" "[english]SFUI_Joystick_Legacy" "Legacy" "SFUI_LOADING_CAPS" "ΦΟΡΤΩΣΗ..." "[english]SFUI_LOADING_CAPS" "LOADING..." "SFUI_Loading_Default_Text" "Λήψη νέου χάρτη" "[english]SFUI_Loading_Default_Text" "Downloading New Map" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "ΕΞΟΔΟΣ ΑΠΟ ΑΓΩΝΑ COMPETITIVE;" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "QUIT COMPETITIVE MATCH?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "Αν αποσυνδεθείτε κανείς δεν θα μπορεί να πάρει τη θέση σας και θα μπορείτε να επανασυνδεθείτε στον αγώνα από το κεντρικό μενού. Εγκαταλείποντας το παιχνίδι θα σας δοθεί μια περίοδος ποινής από το Competitive Matchmaking. Θέλετε να αποσυνδεθείτε τώρα;" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "If you disconnect nobody will be able to take your place and you can reconnect to this match from the main menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking cooldown period. Do you wish to disconnect now?" "SFUI_MedalsStats_Ranked5v5T" "Επίσημα στατιστικά Competitive" "[english]SFUI_MedalsStats_Ranked5v5T" "Official Competitive Stats" "SFUI_Vote_Rematch" "Επανάληψη αγώνα" "[english]SFUI_Vote_Rematch" "Rematch" "SFUI_vote_passed_rematch" "Ένα άλλο παιχνίδι θα αρχίσει τώρα." "[english]SFUI_vote_passed_rematch" "Another match will start now." "SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Δεν προσφέρεται επανάληψη αγώνα επειδή λιγότεροι από 10 παίκτες είναι συνδεδεμένοι." "[english]SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Not offering rematch because less than 10 players are connected." "SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Εύρεση παιχνιδιού" "[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Finding a Game" "SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "ΑΚΥΡΩΣΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ" "[english]SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "CANCEL SEARCH" "SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΕ ΟΜΑΔΑ" "[english]SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "PLAY WITH A TEAM" "SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "Η ΟΜΑΔΑ ΜΟΥ" "[english]SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "MY TEAM" "SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Τύπος παιχνιδιού και χάρτης επιλέχθηκε" "[english]SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Game mode and map selected" "SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Κάθε φίλος μπορεί να συνδεθεί" "[english]SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Any Friend Can Join" "SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Προσκαλεσμένοι φίλοι μόνο" "[english]SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Invited Friends Only" "SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Αποτυχία προσχώρησης στην ομάδα του φίλου σας γιατί ο Competitive αγώνας του έχει ήδη ξεκινήσει." "[english]SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Failed to join your friend's team because their competitive game has already started." "Floor50" "50ος όροφος" "[english]Floor50" "50th Floor" "Floor51" "51ος όροφος" "[english]Floor51" "51st Floor" "LadderBottom" "Πάτος κατάταξης" "[english]LadderBottom" "Ladder Bottom" "LadderTop" "Κορυφή κατάταξης" "[english]LadderTop" "Ladder Top" "SFUI_MapGroupSelectPrefer" "ΠΡΟΤΙΜΗΣΗ ΟΜΑΔΑΣ ΧΑΡΤΩΝ" "[english]SFUI_MapGroupSelectPrefer" "PREFER A MAP GROUP" "SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Ενεργοποιήστε την επικάλυψη Steam για να ακολουθήσετε το σύνδεσμο" "[english]SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Enable the Steam Overlay to follow the link" "SFUI_MainMenu_Reconnect" "ΕΠΑΝΑΣΥΝΔΕΣΗ" "[english]SFUI_MainMenu_Reconnect" "RECONNECT" "SFUI_MainMenu_Abandon" "ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΨΗ" "[english]SFUI_MainMenu_Abandon" "ABANDON" "SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "Αποσυνδεθήκατε από έναν αγώνα Competitive" "[english]SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "You were disconnected from a Competitive Match" "SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Ποινή Competitive" "[english]SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Competitive Cooldown" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "ΠΟΤΕ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΞΑΝΑ" "[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "NEVER SHOW AGAIN" "SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΨΗ ΑΓΩΝΑ COMPETITIVE;" "[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "ABANDON COMPETITIVE MATCH?" "SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "Αν εγκαταλείψετε τον αγώνα κανείς δεν θα μπορεί να πάρει τη θέση σας και θα μπορείτε να επανασυνδεθείτε στον αγώνα από το κεντρικό μενού. Εγκαταλείποντας το παιχνίδι θα σας δοθεί μια περίοδος ποινής από το Competitive Matchmaking. Θέλετε να αποσυνδεθείτε τώρα;" "[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "If you abandon the match no one will be able to take your place, and you can reconnect to this match from the Main Menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking cooldown period. Do you wish to disconnect now?" "SFUI_vote_failed_rematch" "Αποτυχία συλλογής 10 ψήφων που απαιτούνται για επανάληψη του αγώνα." "[english]SFUI_vote_failed_rematch" "Failed to collect 10 votes required for rematch." "SFUI_vote_failed_continue" "Όλοι οι παίκτες δεν συμφώνησαν να συνεχιστεί με bots." "[english]SFUI_vote_failed_continue" "All players did not agree to continue with bots." "SFUI_vote_passed_surrender_q" "Παράδοση..." "[english]SFUI_vote_passed_surrender_q" "Surrendering..." "SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "Δεν μπορείτε να παραδοθείτε μέχρι ένας συμπαίκτης να εγκαταλείψει τον αγώνα." "[english]SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "You cannot surrender until a teammate abandons the match." "SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Οι παράμετροι του matchmaking προσαρμόστηκαν, δεν επιτρέπεται η επανάληψη αγώνα." "[english]SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Matchmaking parameters adjusted, not offering rematch." "SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Αδύνατη η επανάληψη αγώνα γιατί υπάρχουν λιγότεροι από 10 παίκτες συνδεδεμένοι." "[english]SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Cannot rematch because less than 10 players are connected." "SFUI_vote_continue" "Συνέχεια με bots; Απαιτεί ομόφωνη ψήφο." "[english]SFUI_vote_continue" "Continue with bots? Requires unanimous vote." "SFUI_vote_passed_continue" "Όλοι ψήφισαν να συνεχιστεί με bots." "[english]SFUI_vote_passed_continue" "Everyone voted to continue with bots." "SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " Ο %s1 αποσυνδέθηκε, αναμονή 1 επιπλέον λεπτού πριν την εγκατάλειψη.\n" "[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " %s1 has disconnected, waiting 1 more minute before abandoning.\n" "SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " Ο %s1 αποσυνδέθηκε, αναμονή 2 επιπλέον λεπτών πριν την εγκατάλειψη.\n" "[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " %s1 has disconnected, waiting 2 more minutes before abandoning.\n" "SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " Ο %s1 αποσυνδέθηκε, αναμονή 3 επιπλέον λεπτών πριν την εγκατάλειψη.\n" "[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " %s1 has disconnected, waiting 3 more minutes before abandoning.\n" "SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " Ο παίκτης %s1 εγκατέλειψε τον αγώνα και έλαβε ποινή %s2 λεπτών από το competitive matchmaking.\n" "[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " %s1 abandoned the match and received a %s2 minute competitive matchmaking cooldown.\n" "SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " Ο παίκτης %s1 εγκατέλειψε τον αγώνα και έλαβε ποινή %s2 ωρών από το competitive matchmaking.\n" "[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " %s1 abandoned the match and received a %s2 hour competitive matchmaking cooldown.\n" "SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " Ο παίκτης %s1 εγκατέλειψε τον αγώνα και έλαβε ποινή %s2 ημερών από το competitive matchmaking.\n" "[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " %s1 abandoned the match and received a %s2 day competitive matchmaking cooldown.\n" "SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "Διωχθήκατε από το τελευταίο παιχνίδι" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "You were kicked from the last match" "SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "Εγκαταλείψατε το τελευταίο παιχνίδι" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "You abandoned the last match" "SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "Δεν επανασυνδεθήκατε στον τελευταίο αγώνα" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "You failed to reconnect to the last match" "SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "Σκοτώσατε ένα συμπαίκτη κατά την εκκίνηση του γύρου" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "You killed a teammate at round start" "SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "Σκοτώσατε πάρα πολλούς συμπαίκτες" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "You killed too many teammates" "SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" " Έχετε αποκλειστεί από το διακομιστή επειδή σκοτώσατε έναν συμπαίκτη στην έναρξη του γύρου." "[english]SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" " You are being banned from the server for killing a teammate at round start." "SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Η προθέρμανση τελείωσε." "[english]SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Warmup has ended." "SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "Ο %s1 προσκάλεσε τον %s2" "[english]SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 invited %s2" "SFUI_Lobby_PersonJoined" "Ο %s1 συνδέθηκε" "[english]SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 joined" "SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "Ο παίκτης %s1 εισήλθε, διακοπή matchmaking." "[english]SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined, stopping matchmaking." "SFUI_Lobby_PersonLeft" "Ο %s1 αποχώρησε" "[english]SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 left" "SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "Ο παίκτης %s1 αποχώρησε, διακοπή matchmaking." "[english]SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 left, stopping matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Αποτυχία σύνδεσης στο παιχνίδι." "[english]SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Failed to connect to the match." "SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Αποτυχία σύνδεσης σε διακομιστές matchmaking." "[english]SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Connection to matchmaking servers failed." "SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Αδυναμία εκκίνησης matchmaking επειδή έχετε πολύ λίγους παίκτες στην ομάδα σας." "[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Cannot begin matchmaking because you have too many players on your team." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Αδυναμία εκχώρησης θέσης για matchmaking." "[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Failed to allocate a slot in matchmaking pool." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Αποτυχία εύρεσης επίσημων διακομιστών παιχνιδιού με αποδεκτό ping." "[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Failed to locate official game servers with acceptable ping." "SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "Ο παίκτης %s1 έχει ένα παιχνίδι σε εξέλιξη στο οποίο πρέπει να επανασυνδεθεί από το κεντρικό μενού." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 has an ongoing match that should be rejoined from the main menu." "SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "Έχετε ένα παιχνίδι σε εξέλιξη στο οποίο πρέπει να επανασυνδεθείτε από το κεντρικό μενού." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "You have an ongoing match that you should rejoin from the main menu." "SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "Ο παίκτης %s1 δεν έχει συνδεθεί στους διακομιστές matchmaking." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 is not connected to matchmaking servers." "SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "Δεν έχετε συνδεθεί στους διακομιστές matchmaking." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "You are not connected to matchmaking servers." "SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "Ο %s1 απέτυχε να εντοπίσει τους επίσημους διακομιστές παιχνιδιού με αποδεκτό ping. Παρακαλούμε, δοκιμάστε να αυξήσετε το «Μέγιστο αποδεκτό ping matchmaking» στις «Επιλογές > Ρυθμίσεις παιχνιδιού» και προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 failed to locate official game servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "Δεν καταφέρατε να βρείτε επίσημους διακομιστές με αποδεκτό ping. Προσπαθήστε να αυξήσετε το «Μέγιστο αποδεκτό ping matchmaking» στις «Επιλογές > Ρυθμίσεις παιχνιδιού» και προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "You failed to locate official game servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again." "SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "Ο παίκτης %s1 έχει λάβει ποινή και δεν μπορεί ακόμα να συμμετάσχει σε competitive matchmaking." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 is in cooldown and cannot participate in competitive matchmaking yet." "SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "Έχετε λάβει ποινή και δεν μπορείτε ακόμα να συμμετάσχετε σε competitive matchmaking." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "You are in cooldown and cannot participate in competitive matchmaking yet." "SFUI_QMM_State_find_registering" "Σύνδεση σε διακομιστές matchmaking..." "[english]SFUI_QMM_State_find_registering" "Connecting to matchmaking servers..." "SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Ενημέρωση πληροφοριών matchmaking..." "[english]SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Updating matchmaking information..." "SFUI_QMM_State_find_searching" "Αναζήτηση παικτών και διακομιστών..." "[english]SFUI_QMM_State_find_searching" "Searching for players and servers..." "SFUI_QMM_State_find_reserved" "Επιβεβαίωση παιχνιδιού..." "[english]SFUI_QMM_State_find_reserved" "Confirming match..." "SFUI_QMM_State_find_connect" "Εκκίνηση παιχνιδιού..." "[english]SFUI_QMM_State_find_connect" "Starting match..." "SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Επανασύνδεση στους διακομιστές matchmaking..." "[english]SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Reconnecting to matchmaking servers..." "SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Ανάκτηση πληροφοριών matchmaking..." "[english]SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Retrieving matchmaking information..." "SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Επαλήθευση κατάστασης διακομιστή για επανασύνδεση..." "[english]SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Verifying server state for reconnect..." "SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Επανασύνδεση σε διακομιστή παιχνιδιού..." "[english]SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Reconnecting to game server..." "SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Επανασύνδεση στο παιχνίδι..." "[english]SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Reconnecting to match..." "SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Επανασύνδεση στον αγώνα..." "[english]SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Reconnecting to match..." "SFUI_Change_Permissions" "Αλλαγή δικαιωμάτων" "[english]SFUI_Change_Permissions" "CHANGE PERMISSIONS" "SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Ρυθμίσεις παιχνιδιού" "[english]SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Game Settings" "SFUI_Client_PermissionsTitle" "Δικαιώματα" "[english]SFUI_Client_PermissionsTitle" "Permissions" "SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Κατάσταση υπεύθυνου παιχνιδιού" "[english]SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Lobby Leader Status" "SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Εκτιμώμενος χρόνος αναμονής... %s1" "[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Expected Wait Time... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Παίκτες σε αναζήτηση... %s1" "[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Players Searching... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Συνδεδεμένοι διακομιστές... %s1" "[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Servers Online... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Διαθέσιμοι διακομιστές... %s1" "[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Servers Available... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Αγώνες σε εξέλιξη... %s1" "[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Ongoing Matches... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Συνδεδεμένοι παίκτες... %s1" "[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Players Online... %s1" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Παίζει CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Playing CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "Σε παιχνίδι CS:GO Casual" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "In CS:GO Casual Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Παίζει CS:GO Casual" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Playing CS:GO Casual" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO Community Casual" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO Community Casual" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "Σε λόμπι CS:GO Competitive" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "In CS:GO Competitive Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO Competitive" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO Competitive" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO Community Competitive" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO Community Competitive" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "Σε παιχνίδι CS:GO Arms Race" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "In CS:GO Arms Race Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Παίζει CS:GO Arms Race" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Playing CS:GO Arms Race" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO Community Arms Race" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO Community Arms Race" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "Σε παιχνίδι CS:GO Demolition" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "In CS:GO Demolition Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "Παίζει CS:GO Demolition" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "Playing CS:GO Demolition" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO Community Demolition" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO Community Demolition" "SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "Διωχθήκατε και αποκλειστήκατε επειδή σκοτώσατε συμπαίκτες στην αρχή του γύρου." "[english]SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "You have been kicked and banned for killing teammates at round start." "SFUI_MapSelectCompWarning" "Παίζοντας Competitive δεσμεύεστε σε έναν ολόκληρο αγώνα που μπορεί να διαρκέσει έως και 90 λεπτά. Εγκαταλείποντας τον αγώνα μετά την «ΑΠΟΔΟΧΗ» θα σας επιφέρει ποινή." "[english]SFUI_MapSelectCompWarning" "By playing Competitive you are committing to a full match which could last up to 90 minutes. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty." "gameui_paused" "Παύση διακομιστή" "[english]gameui_paused" "SERVER PAUSED" "SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "Ψηφίσατε ΝΑΙ" "[english]SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "You voted YES" "SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "Ψηφίσατε ΟΧΙ" "[english]SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "You voted NO" "SFUI_otherteam_vote_kick_player" "Η άλλη ομάδα ψηφίζει για διώξιμο του παίκτη: %s1\n" "[english]SFUI_otherteam_vote_kick_player" " The other team is voting to kick player: %s1\n" "SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "ΑΝΕΦΑΡΜΟΣΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΛΛΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ!\n" "[english]SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "UNIMPLEMETED OTHER VOTE STRING!\n" "SFUI_otherteam_vote_surrender" "Η άλλη ομάδα ψηφίζει για παράδοση.\n" "[english]SFUI_otherteam_vote_surrender" " The other team is voting to surrender.\n" "SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "Η άλλη ομάδα ψηφίζει για συνέχεια ή παράδοση.\n" "[english]SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "The other team is voting to continue or surrender.\n" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} Αυτόματη σκηνοθεσία" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} AutoDirector " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Μικρή βαθμολογία" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Mini Scoreboard " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Επισκόπηση" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Overview " "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Ελεύθερη κάμερα]" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Free Camera]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Ακολουθητική κάμερα]" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Chase Camera]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[Πρώτο πρόσωπο]" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[First Person]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Αυτόματος σκηνοθέτης]" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Auto Director]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Εικονολήπτης: %s1]" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Camera Operator: %s1]" "SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Εκκαθάριση σχεδίου" "[english]SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Clear Drawing" "SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Κλείσιμο" "[english]SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Close" "SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]" "[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]" "SFUI_JoystickEnabled" "Δυνατότητα χρήσης χειριστηρίου" "[english]SFUI_JoystickEnabled" "Controller Enabled" "SFUI_ChooseTeam" "Επιλογή ομάδας" "[english]SFUI_ChooseTeam" "Choose Team" "SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Αναπαραγωγή ήχου όταν βρίσκεται στο παρασκήνιο" "[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Play Audio When Game In Background" "SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "Ο ΑΓΩΝΑΣ ΣΑΣ ΕΙΝΑΙ ΕΤΟΙΜΟΣ!" "[english]SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "YOUR MATCH IS READY!" "SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "Αποδοχή" "[english]SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "ACCEPT" "SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / 10 παίκτες έτοιμοι" "[english]SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / 10 Players Ready" "SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Αποτυχία αποδοχής αγώνα." "[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Failed to accept match." "SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "Αποκλεισμός VAC." "[english]SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "VAC banned." "SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "Βρέθηκε ένας αγώνας για σας, αλλά ο παίκτης %s1 δεν τον αποδέχθηκε." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "A match was found for you, but %s1 failed to accept it." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "Βρέθηκε ένα παιχνίδι για εσάς, αλλά δεν το αποδεχθήκατε. Αφαιρεθήκατε από τη σειρά δημιουργίας παιχνιδιού." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "A match was found for you, but you failed to accept it. You have been removed from the matchmaking queue." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "ΑΠΟΤΥΧΙΑ ΑΠΟΔΟΧΗΣ" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "YOU FAILED TO ACCEPT" "SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "Ο %s1 έχει αποκλειστεί με VAC στο μητρώο." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 has VAC ban on record." "SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "Έχετε αποκλειστεί με VAC στο μητρώο." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "You have VAC ban on record." "SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟΣ VAC" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "VAC BANNED" "SFUI_Blog_LinkHint" "Περισσότερα στο" "[english]SFUI_Blog_LinkHint" "For more info visit" "SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net" "[english]SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net" "SFUI_ELO_RankName_1" "Silver I" "[english]SFUI_ELO_RankName_1" "Silver I" "SFUI_ELO_RankName_2" "Silver II" "[english]SFUI_ELO_RankName_2" "Silver II" "SFUI_ELO_RankName_3" "Silver III" "[english]SFUI_ELO_RankName_3" "Silver III" "SFUI_ELO_RankName_4" "Silver IV" "[english]SFUI_ELO_RankName_4" "Silver IV" "SFUI_ELO_RankName_5" "Silver Elite" "[english]SFUI_ELO_RankName_5" "Silver Elite" "SFUI_ELO_RankName_6" "Silver Elite Master" "[english]SFUI_ELO_RankName_6" "Silver Elite Master" "SFUI_ELO_RankName_7" "Gold Nova I" "[english]SFUI_ELO_RankName_7" "Gold Nova I" "SFUI_ELO_RankName_8" "Gold Nova II" "[english]SFUI_ELO_RankName_8" "Gold Nova II" "SFUI_ELO_RankName_9" "Gold Nova III" "[english]SFUI_ELO_RankName_9" "Gold Nova III" "SFUI_ELO_RankName_10" "Gold Nova Master" "[english]SFUI_ELO_RankName_10" "Gold Nova Master" "SFUI_ELO_RankName_11" "Master Guardian I" "[english]SFUI_ELO_RankName_11" "Master Guardian I" "SFUI_ELO_RankName_12" "Master Guardian II" "[english]SFUI_ELO_RankName_12" "Master Guardian II" "SFUI_ELO_RankName_13" "Master Guardian Elite" "[english]SFUI_ELO_RankName_13" "Master Guardian Elite" "SFUI_ELO_RankName_14" "Distinguished Master Guardian" "[english]SFUI_ELO_RankName_14" "Distinguished Master Guardian" "SFUI_ELO_RankName_15" "Legendary Eagle" "[english]SFUI_ELO_RankName_15" "Legendary Eagle" "SFUI_ELO_RankName_16" "Legendary Eagle Master" "[english]SFUI_ELO_RankName_16" "Legendary Eagle Master" "SFUI_ELO_RankName_17" "Supreme Master First Class" "[english]SFUI_ELO_RankName_17" "Supreme Master First Class" "SFUI_ELO_RankName_18" "The Global Elite" "[english]SFUI_ELO_RankName_18" "The Global Elite" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Επόμενος παίκτης" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Next Player" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Κάμερα ελεγχόμενη από παίκτη]" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Player Controlled Camera]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "ΕΙΣΤΕ ΕΝΕΡΓΟΣ ΕΙΚΟΝΟΛΗΠΤΗΣ GOTV" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "YOU ARE ACTIVE GOTV CAMERAMAN" "SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3" "[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3" "SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3" "[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3" "SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Τρέχον επίπεδο ικανότητας" "[english]SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Current Skill Group" "SFUI_Scoreboard_CompWins" "Κερδισμένοι αγώνες Competitive" "[english]SFUI_Scoreboard_CompWins" "Competitive Matches Won" "SFUI_Scoreboard_HLTV" "Θεατές GOTV: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_HLTV" "GOTV Viewers: %s1" "SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Η εφαρμογή σας χρειάζεται ενημέρωση, επανεκκινήστε για να ενημερωθεί." "[english]SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Your client needs update, please restart." "SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Ο εξυπηρετητής σας χρειάζεται ενημέρωση" "[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Your Client Needs Update" "SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "Για να λάβετε την πιο πρόσφατη ενημέρωση επανεκκινήστε το παιχνίδι." "[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "In order to get the most recent update please restart the game." "Team_Cash_Award_Loser_Zero" " %s1: Εισόδημα για τους νεκρούς παίκτες της ηττημένης ομάδας." "[english]Team_Cash_Award_Loser_Zero" " %s1: Income for dead players on losing team." "SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "ΠΑΡΑΔΟΘΗΚΑΝ" "[english]SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "SURRENDERED" "SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(ΤΥΦΛΩΜΕΝΟΣ)" "[english]SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(BLINDED)" "SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "ΔΙΑΠΕΡΑΣΗ ΘΩΡΑΚΙΣΗΣ" "[english]SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν προκαλέσετε ζημιά στην ομάδα σας στην αρχή ενός ακόμη γύρου, θα διωχθείτε!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " WARNING: If you damage your team at the start of another round, you will be kicked!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" " ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν προκαλέσετε περισσότερη ζημιά στην ομάδα σας θα διωχθείτε!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" " WARNING: Doing more team damage will cause you to be kicked!" "Team_Cash_Award_no_income" " 0: Κανένα εισόδημα για τέλος χρόνου και επιβίωσης." "[english]Team_Cash_Award_no_income" " 0: No income for running out of time and surviving." "FreezePanel_DamageTaken" "Δεχθήκατε ζημιά: %s1 σε %s2 χτύπημα από τον %s3" "[english]FreezePanel_DamageTaken" "Damage taken: %s1 in %s2 hit from %s3" "FreezePanel_DamageGiven" "Προκαλέσατε ζημιά: %s1 σε %s2 χτύπημα στον %s3" "[english]FreezePanel_DamageGiven" "Damage given: %s1 in %s2 hit to %s3" "FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Δεχθήκατε ζημιά: %s1 σε %s2 χτυπήματα από τον %s3" "[english]FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Damage taken: %s1 in %s2 hits from %s3" "FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Προκαλέσατε ζημιά: %s1 σε %s2 χτυπήματα στον %s3" "[english]FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Damage given: %s1 in %s2 hits to %s3" "SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Επαναφόρτιση παράβασης" "[english]SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Violation Cooldown" "SFUI_MainMenu_Days_Text" "Ημέρες" "[english]SFUI_MainMenu_Days_Text" "Days" "SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "Προκαλέσατε υπερβολική ζημιά στους συμπαίκτες σας στην αρχή του γύρου" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "You did too much damage to your teammates at round start" "SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "Προκαλέσατε υπερβολική ζημιά στους συμπαίκτες σας" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "You did too much damage to your teammates" "SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "Ο λογαριασμός σας δεν είναι αξιόπιστος αυτή τη στιγμή" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "Your account is currently Untrusted" "SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "Διωχθήκατε επειδή προκαλέσατε πάρα πολύ ζημιά στους συμπαίκτες σας." "[english]SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "You have been kicked for doing too much damage to your teammates." "SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "Διωχθήκατε επειδή ο διακομιστής του παιχνιδιού επιτρέπει μόνο τους Έμπιστους λογαριασμούς." "[english]SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "You have been kicked because the game server only allows Trusted accounts." "SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Διωχθήκατε επειδή ο διακομιστής του παιχνιδιού επιτρέπει μόνο λογαριασμούς που δεν έχουν χρόνο επαναφόρτισης από το competitive matchmaking." "[english]SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "You have been kicked because the game server only allows accounts without competitive matchmaking cooldown." "SFUI_BuyMenu_Damage" "ΖΗΜΙΑ" "[english]SFUI_BuyMenu_Damage" "DAMAGE" "SFUI_Page" "Σελίδα" "[english]SFUI_Page" "Page" "SFUI_Expected_Wait_time" "Εκτιμώμενος χρόνος αναμονής %s1" "[english]SFUI_Expected_Wait_time" "Expected Wait Time %s1" "SFUI_Hostage_Next_Page" "Αποστολές ομήρων - Επόμενο" "[english]SFUI_Hostage_Next_Page" "Hostage Missions - Next Page" "SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "Έχετε επιλέξει αποστολές στην επόμενη σελίδα" "[english]SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "You have selected missions on next page" "FreezePanel_HappyHolidays" "ΣΑΣ ΕΥΧΕΤΑΙ ΧΑΡΟΥΜΕΝΕΣ ΕΟΡΤΕΣ" "[english]FreezePanel_HappyHolidays" "WISHES YOU HAPPY HOLIDAYS" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Friendly" "Αριθμός ξεχωριστών παικτών που σας επαίνεσαν ως Φιλικός" "[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Friendly" "Number of unique players that commended you for being Friendly" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Leader" "Αριθμός ξεχωριστών παικτών που σας επαίνεσαν ως Ηγέτης" "[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Leader" "Number of unique players that commended you for being a Leader" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Teacher" "Αριθμός ξεχωριστών παικτών που σας επαίνεσαν ως Δάσκαλος" "[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Teacher" "Number of unique players that commended you for being a Teacher" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Κερδισμένα παιχνίδια Competitive" "[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Number of Competitive Matches won" "SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "Στο matchmaking του Competitive το επίπεδο ικανότητας χρησιμοποιείται για την εύρεση παιχνιδιών κατάλληλων για τις ικανότητες του παίκτη" "[english]SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "In competitive matchmaking Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill" "SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" " Επιλογή παίκτη Προβολή προφίλ" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" " Select Player Show Profile" "SFUI_PlayerDetails_Profile" "Προφίλ Steam" "[english]SFUI_PlayerDetails_Profile" "Steam Profile" "SFUI_PlayerDetails_Mute" "Αποκλεισμός επικοινωνίας" "[english]SFUI_PlayerDetails_Mute" "Block Communication" "SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Άρση αποκλεισμού επικοινωνίας" "[english]SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Unblock Communication" "SFUI_PlayerDetails_Back" "Πίσω" "[english]SFUI_PlayerDetails_Back" "BACK" "SFUI_PlayerDetails_Cancel" "Άκυρο" "[english]SFUI_PlayerDetails_Cancel" "CANCEL" "SFUI_PlayerDetails_Submit" "Υποβολή" "[english]SFUI_PlayerDetails_Submit" "SUBMIT" "SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK" "[english]SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK" "SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "Έχετε υποβάλλει μια σύσταση για" "[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "You've submitted a commendation for" "SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "Υποβάλλατε μια αναφορά για" "[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "You've submitted a report for" "SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Είναι φιλικός" "[english]SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Is Friendly" "SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Είναι καλός καθοδηγητής" "[english]SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Is a Good Teacher" "SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Είναι καλός αρχηγός" "[english]SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Is a Good Leader" "SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Κατάχρηση γραπτής συνομιλίας" "[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Abusive Text Chat" "SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Κατάχρηση φωνητικής συνομιλίας" "[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Abusive Voice Chat" "SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Ενοχλητική συμπεριφορά" "[english]SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Griefing" "SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Άλλο Hacking" "[english]SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Other Hacking" "SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Wall Hacking" "[english]SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Wall Hacking" "SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Hacking στόχευσης" "[english]SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Aim Hacking" "SFUI_PlayerDetails_Loading" "Έλεγχος συστάσεων" "[english]SFUI_PlayerDetails_Loading" "Checking Commendations" "SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Αποτυχία φόρτωσης συστάσεων, προσπαθήστε ξανά αργότερα" "[english]SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Failed to load commendations, try again later" "SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Προηγούμενα καταχωρημένες συστάσεις για αυτόν το χρήστη" "[english]SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Previously submitted commendations for this user" "SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "Μπορείτε να υποβάλετε συστάσεις για %s1 ακόμα παίκτες σήμερα" "[english]SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend %s1 more player(s) today" "SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "Έχετε υποβάλλει πάρα πολλές συστάσεις, προσπαθήστε ξανά αύριο" "[english]SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "You have submitted too many commendations, please try again tomorrow" "SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "Αλλάζετε μια προηγουμένως καταχωρημένη σύσταση" "[english]SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "You are changing a previously submitted commendation" "SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "Υποβάλλετε μια νέα σύσταση" "[english]SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "You are submitting a new commendation" "SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Κερδίστε ακόμα %s1 παιχνίδια για εμφάνιση επιπέδου ικανότητας" "[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Win %s1 more matches to display Skill Group" "SFUI_Notice_Report_Server_Success" " Η αναφορά για το διακομιστή %s1 καταχωρήθηκε, id αναφοράς %s2.\n" "[english]SFUI_Notice_Report_Server_Success" " Report for server %s1 submitted, report id %s2.\n" "SFUI_Notice_Report_Server_Failed" "Αποτυχία υποβολής αναφοράς για το διακομιστή, προσπαθήστε ξανά αργότερα.\n" "[english]SFUI_Notice_Report_Server_Failed" " Failed to submit report for server, please try again later.\n" "SFUI_Notice_Report_Player_Success" " Η αναφορά για τον παίκτη %s1 καταχωρήθηκε, id αναφοράς %s2.\n" "[english]SFUI_Notice_Report_Player_Success" " Report for %s1 submitted, report id %s2.\n" "SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " Αποτυχία υποβολής αναφοράς, προσπαθήστε ξανά αργότερα.\n" "[english]SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " Failed to submit report for player, please try again later.\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_Success" "Η σύσταση για τον %s1 καταχωρήθηκε. Σας ευχαριστούμε!\n" "[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Success" " Commendation for %s1 submitted. Thank you!\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " Έχετε καταχωρήσει πολλές συστάσεις πρόσφατα, προσπαθήστε ξανά αύριο.\n" "[english]SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " You have submitted too many commendations recently, please try again tomorrow.\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " Αποτυχία υποβολής σύστασης για παίκτη. Προσπαθήστε ξανά αργότερα.\n" "[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " Failed to submit commendation for player, please try again later.\n" "SFUI_PlayMenu_ReportServer" "ΑΝΑΦΟΡΑ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ" "[english]SFUI_PlayMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER" "SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Κακή επίδοση" "[english]SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Poor Performance" "SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Προσβλητικό περιεχόμενο" "[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Offensive Content" "SFUI_PlayerDetails_Motd" "Προσβλητικό MOTD" "[english]SFUI_PlayerDetails_Motd" "Offensive MOTD" "SFUI_PlayerDetails_Listing" "Λανθασμένη καταχώρηση διακομιστή" "[english]SFUI_PlayerDetails_Listing" "Incorrect Server Listing" "SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "ΑΝΑΦΟΡΑ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ" "[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "REPORT THIS SERVER" "SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Μη διαθέσιμο όνομα διακομιστή" "[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Server Name Unavailable" "SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Αποτυχία εντοπισμού και σύνδεσης σε επίσημο διακομιστή παιχνιδιού με αποδεκτό ping. Παρακαλούμε, δοκιμάστε να αυξήσετε το «Μέγιστο αποδεκτό ping matchmaking» στις «Επιλογές > Ρυθμίσεις παιχνιδιού» και προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Failed to find and connect to an acceptable dedicated game server. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again." "Player_On_Killing_Spree" "Ο %s1 είναι σε killing spree με %s2 συνεχόμενους σκοτωμούς!" "[english]Player_On_Killing_Spree" " %s1 is on a killing spree with %s2 kills in a row!" "Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 πόντος για την εξουδετέρωση εχθρού με %s2." "[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 point for neutralizing an enemy with the %s2." "Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 πόντοι για την εξουδετέρωση εχθρού με %s2." "[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 points for neutralizing an enemy with the %s2." "Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 πόντος για βοήθεια σε εξουδετέρωση του παίκτη %s2." "[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 point for assisting in neutralizing %s2." "Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 πόντοι για βοήθεια σε εξουδετέρωση του παίκτη %s2." "[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 points for assisting in neutralizing %s2." "SFUI_GameModeClassic" "Classic" "[english]SFUI_GameModeClassic" "Classic" "SFUI_Deathmatch" "Deathmatch" "[english]SFUI_Deathmatch" "Deathmatch" "SFUI_GameModeCasualDescSP" "Αγοράστε νέα όπλα σε κάθε γύρο με κερδισμένα χρήματα.\nΚερδίστε το γύρο εξαλείφοντας την άλλη ομάδα ή ολοκληρώνοντας το στόχο." "[english]SFUI_GameModeCasualDescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Αγοράστε νέα όπλα σε κάθε γύρο με κερδισμένα χρήματα.\nΚερδίστε το γύρο εξαλείφοντας την άλλη ομάδα ή ολοκληρώνοντας το στόχο." "[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDesc" "Συνδεθείτε και αποχωρήστε ελεύθερα σε παιχνίδια που χρησιμοποιούν τους κανονισμούς Competitive.\nΑγοράστε νέα όπλα σε κάθε γύρο με τα χρήματα που κερδίζετε και κερδίστε το γύρο εξουδετερώνοντας την άλλη ομάδα ή ολοκληρώνοντας τον στόχο." "[english]SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDesc" "Freely drop in and drop out of games using the Competitive ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_DeathmatchDesc" "Νικήστε τον αγώνα έχοντας τους περισσότερους πόντους στο τέλος.\nΣκοτωμοί με διαφορετικά όπλα αξίζουν διαφορετικά ποσά πόντων.\nΕπωφεληθείτε από χρονόμετρα μπόνους ώστε να αυξήσετε την βαθμολογία σας." "[english]SFUI_DeathmatchDesc" "Win the match by having the most points at the end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake advantage of the bonus timers to increase your score." "SFUI_Mapgroup_dm_other" "Όλοι οι άλλοι χάρτες" "[english]SFUI_Mapgroup_dm_other" "All Other Maps" "SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Το επίπεδο ικανότητάς σας έληξε λόγω αδράνειας, κερδίστε 1 αγώνα για το παρουσιάσετε ξανά." "[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again" "SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "ΑΤΡΩΤΟΣ\n[%s1] Ανοίξτε το μενού αγοράς (%s2)\n[%s3] Τυχαία όπλα ΕΝΕΡΓΑ" "[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "INVULNERABLE\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random Weapons ON" "SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "ΑΤΡΩΤΟΣ\n[%s1] Ανοίξτε το μενού αγοράς (%s2)\n[%s3] Τυχαία όπλα ΑΝΕΝΕΡΓΑ" "[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "INVULNERABLE\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random Weapons OFF" "SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "ΤΡΩΤΟΣ\nΟ χρόνος αγορών έληξε\n[%s1] Τυχαία όπλα ΕΝΕΡΓΑ" "[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "INVULNERABILITY EXPIRED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons ON" "SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "ΤΡΩΤΟΣ\nΟ χρόνος αγορών έληξε\n[%s1] Τυχαία όπλα ΑΝΕΝΕΡΓΑ" "[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "INVULNERABILITY EXPIRED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons OFF" "SFUI_Notice_DM_RandomON" "Τα τυχαία όπλα είναι τώρα ΕΝΕΡΓΑ" "[english]SFUI_Notice_DM_RandomON" "Random weapons are now ON" "SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Τα τυχαία όπλα είναι τώρα ΑΝΕΝΕΡΓΑ" "[english]SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Random weapons are now OFF" "SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Αναβίωση με το bonus όπλο" "[english]SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Respawn with bonus weapon" "SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Αλλαγή στο bonus όπλο" "[english]SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Switch to bonus weapon" "SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "Το bonus όπλο για τα επόμενα %s1 δευτερόλεπτα είναι: %s2" "[english]SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "The bonus weapon for the next %s1 seconds is: %s2" "SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Πάρτε τυχαία όπλα" "[english]SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Get Random Weapons" "SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 πόντοι" "[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points" "SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Η περίοδος αγορών σας έχει λήξει" "[english]SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired" "SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ" "[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "NOT ALLOWED" "SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "ΣΤΗΝ ΚΑΤΟΧΗ" "[english]SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "OWNED" "SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "ΣΤΟ ΟΡΙΟ" "[english]SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "AT LIMIT" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "Σε λόμπι CS:GO «Deathmatch»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "In CS:GO Deathmatch Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Παίζει CS:GO Deathmatch" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Playing CS:GO Deathmatch" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO Community Deathmatch" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO Community Deathmatch" "SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "Όλα τα όπλα είναι δωρεάν και επιλέξιμα\nγια ένα χρονικό διάστημα μετά την εκκίνηση.\n\nΝικήστε τον αγώνα έχοντας τη μεγαλύτερη \nβαθμολογία όταν τελειώσει ο γύρος.\n\nΡυθμίσεις:\n· Άμεση τυχαία αναβίωση\n· Τα φίλια πυρά είναι ΑΝΕΝΕΡΓΑ\n· Η σύγκρουση ομάδας είναι ΑΝΕΝΕΡΓΗ\n· Αγώνας 10λεπτης διάρκειας" "[english]SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nWin the match by having the highest \nscore when the round time ends.\n\nSettings:\n· Instant random respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 10 minute match length" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "ΕΞΟΔΟΣ ΣΤΟ ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΜΕΝΟΥ" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "EXIT TO MAIN MENU" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Θέλετε να εξέλθετε στο κεντρικό μενού τώρα;" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Do you wish to exit to main menu now?" "SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "ΤΡΩΤΟΣ\nΟ χρόνος αγορών έληξε\n[%s1] Τυχαία όπλα ΕΝΕΡΓΑ" "[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "INVULNERABILITY CANCELLED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons ON" "SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "ΤΡΩΤΟΣ\nΟ χρόνος αγορών έληξε\n[%s1] Τυχαία όπλα ΑΝΕΝΕΡΓΑ" "[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "INVULNERABILITY CANCELLED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons OFF" "SFUI_Cancelled_Immunity" "Η ΑΣΥΛΙΑ ΑΚΥΡΩΘΗΚΕ" "[english]SFUI_Cancelled_Immunity" "IMMUNITY CANCELLED" "SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Χρόνος ασυλίας που απομένει:" "[english]SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Left:" "SFUI_Watch" "ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ" "[english]SFUI_Watch" "WATCH" "SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Παρακολουθεί έναν αγώνα CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Watching a CS:GO Match" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Παρακολουθεί CS:GO Casual" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Watching CS:GO Casual" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Παρακολουθεί CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Watching CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Παρακολουθεί CS:GO Arms Race" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Watching CS:GO Arms Race" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Παρακολουθεί CS:GO Demolition" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Watching CS:GO Demolition" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Παρακολουθεί CS:GO Deathmatch" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Watching CS:GO Deathmatch" "Player_Cash_Award_Respawn" " %s1: Αμοιβή για αναβίωση." "[english]Player_Cash_Award_Respawn" " %s1: Award for respawning." "Player_Cash_Award_Get_Killed" " %s1: Αμοιβή για θάνατο." "[english]Player_Cash_Award_Get_Killed" " %s1: Award for being eliminated." "Team_Cash_Award_Generic" " %s1: Ομαδική αμοιβή." "[english]Team_Cash_Award_Generic" " %s1: Team award." "Team_Cash_Award_Custom" " %s1: %s2" "[english]Team_Cash_Award_Custom" " %s1: %s2" "SFUI_Workshop_Find_Server" "Community Quick-Play" "[english]SFUI_Workshop_Find_Server" "Community Quick-Play" "SFUI_GameTypeCustom" " " "[english]SFUI_GameTypeCustom" "" "SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Competitive" "[english]SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Competitive" "SFUI_GameModeCustom" "Προσαρμοσμένο" "[english]SFUI_GameModeCustom" "Custom" "SFUI_GameModeAll" "Όλοι οι χάρτες" "[english]SFUI_GameModeAll" "All Maps" "SFUI_GameModeAny" "Οποιοσδήποτε τύπος" "[english]SFUI_GameModeAny" "Any Mode" "SFUI_GameModeCasualDescList" "· Φίλια πυρά ΑΝΕΝΕΡΓΑ\n· Σύγκρουση ομάδας ΑΝΕΝΕΡΓΗ\n· 50% αμοιβή σκοτωμών\n· Περισσότερες νίκες σε 15 γύρους" "[english]SFUI_GameModeCasualDescList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds" "SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Φίλια πυρά ΑΝΕΝΕΡΓΑ\n· Σύγκρουση ομάδας ΑΝΕΝΕΡΓΗ\n· 50% αμοιβή σκοτωμών\n· Περισσότερες νίκες σε 15 γύρους" "[english]SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds" "SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Φίλια πυρά ΕΝΕΡΓΑ\n· Σύγκρουση ομάδας ΕΝΕΡΓΗ\n· Αλεξίσφαιρο και σύνεργα αφοπλισμού είναι διαθέσιμα για αγορά\n· Περισσότερες νίκες σε 30 γύρους" "[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds" "SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· Φίλια πυρά ενεργά\n· Σύγκρουση ομάδας ενεργή\n· Αλεξίσφαιρο και σύνεργα αφοπλισμού είναι διαθέσιμα για αγορά\n· Περισσότερες νίκες σε 30 γύρους" "[english]SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· Friendly fire is on\n· Team collision is on\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds" "SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Φίλια πυρά ΕΝΕΡΓΑ\n· Σύγκρουση ομάδας ΕΝΕΡΓΗ\n· Αλεξίσφαιρο και σύνεργα αφοπλισμού είναι διαθέσιμα για αγορά\n· Περισσότερες νίκες σε 30 γύρους" "[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds" "SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Τα όπλα αναβαθμίζονται αφού εξοντώσετε εχθρούς\n· Άμεση αναγέννηση\n· Τα φίλια πυρά είναι ανενεργά\n· Η σύγκρουση ομάδας είναι ανενεργή" "[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF" "SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Τα όπλα απονέμονται στην αρχή του γύρου\n· Φίλια πυρά ΑΝΕΝΕΡΓΑ\n· Σύγκρουση ομάδας ΑΝΕΝΕΡΓΗ\n· Περισσότερες νίκες σε 20 γύρους" "[english]SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds" "SFUI_DeathmatchDescList" "· Τα όπλα επιλέγονται κατά την εκκίνηση μέσω του μενού αγοράς.\n· Τα φίλια πυρά είναι ανενεργά.\n· Η σύγκρουση ομάδας είναι ανενεργή.\n· Γύροι 10 λεπτών." "[english]SFUI_DeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute rounds." "SFUI_Maps_Workshop_Title" "Εργαστήρι" "[english]SFUI_Maps_Workshop_Title" "Workshop" "SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "Καμία συνδρομή σε χάρτες %s1 με %s2 στο όνομα, τις ετικέτες ή την περιγραφή τους." "[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "No %s1 maps subscribed with %s2 in their name, tags or description." "SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "Καμία συνδρομή σε χάρτες %s1." "[english]SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "No %s1 maps subscribed." "SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Επισκεφθείτε το εργαστήρι χαρτών και γίνετε συνδρομητής σε χάρτες." "[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Visit the maps workshop and subscribe to maps." "SFUI_View_Maps_Workshop" "Προβολή εργαστηρίου" "[english]SFUI_View_Maps_Workshop" "View Workshop" "SFUI_View_Map_In_Workshop" "ΠΡΟΒΟΛΗ ΧΑΡΤΗ ΣΤΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ" "[english]SFUI_View_Map_In_Workshop" "VIEW MAP IN WORKSHOP" "SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "ΔΟΚΙΜΗ ΧΑΡΤΗ" "[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "TEST MAP" "SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "COMMUNITY QUICK-PLAY" "[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "COMMUNITY QUICK-PLAY" "SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΠΙΚΟΥ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ" "[english]SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "START LOCAL SERVER" "SFUI_Map_Workshop_Tags" "Ετικέτες: " "[english]SFUI_Map_Workshop_Tags" "Tags: " "SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Δοκιμή του χάρτη σε έναν τοπικό ιδιωτικό διακομιστή" "[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Test the map on a local private server" "SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Βρείτε έναν διακομιστή κοινότητας με αυτόν το χάρτη και παίξτε εκεί" "[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Find a community server running this map and play on that server" "SFUI_Filter_Workshop_Title" "Φίλτρο τύπων παιχνιδιού" "[english]SFUI_Filter_Workshop_Title" "Filter game modes" "SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Ανανέωση λίστας χαρτών" "[english]SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Refresh map list" "SFUI_Open_Workshop" "Προβολή Εργαστηρίου" "[english]SFUI_Open_Workshop" "View Workshop" "SFUI_Open_Map_Workshop" "Προβολή επιλεγμένων σε εργαστήρι" "[english]SFUI_Open_Map_Workshop" "View selection in Workshop" "SFUI_Workshop_Desc_Sp" "Το εργαστήρι χαρτών CS:GO είναι ένα κέντρο για χάρτες δημιουργημένους από την κοινότητα. Μπορείτε να γίνετε συνδρομητής σε αυτούς και να τους δοκιμάσετε με bot τοπικά." "[english]SFUI_Workshop_Desc_Sp" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community created maps. You can subscribe them and try them locally with bots." "SFUI_Workshop_Desc" "Το εργαστήρι χαρτών CS:GO είναι ένα κέντρο για χάρτες δημιουργημένους από την κοινότητα. Μπορείτε να γίνετε συνδρομητής σε αυτούς και να χρησιμοποιήσετε το «Community Quick-Play» για να βρείτε τον καλύτερο διακομιστή κοινότητας που τρέχει ένα χάρτη." "[english]SFUI_Workshop_Desc" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community created maps. You can subscribe them and use Community Quick-Play to find the best community server running a map." "SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Φίλτρο χαρτών" "[english]SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Filter Maps" "SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Τύποι παιχνιδιού:" "[english]SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Game Modes:" "SFUI_Workshop_Select_Mode" "Επιλογή τύπου παιχνιδιού" "[english]SFUI_Workshop_Select_Mode" "Select Game Mode" "SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "Η επικάλυψη Steam είναι απενεργοποιημένη. Ενεργοποιήστε την επικάλυψη στις ρυθμίσεις σας για να προβάλετε το Εργαστήρι." "[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled. Enable the Overlay in your Steam settings to view the the Workshop." "SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Ενεργοποίηση επικάλυψης Steam" "[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Enable Steam Overlay" "SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "Το CS:GO δεν μπορεί να επικοινωνήσει με το Steam. Επανεκκινήστε το παιχνίδι και δοκιμάστε ξανά." "[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO cannot talk to Steam. Restart the game and try again." "SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "Χωρίς σύνδεση στο Steam" "[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "No Steam Connection" "SFUI_Workshop_Downloading" "Λήψη..." "[english]SFUI_Workshop_Downloading" "Downloading..." "SFUI_Workshop_New_Map" "ΝΕΟ!" "[english]SFUI_Workshop_New_Map" "NEW!" "SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 διαθέσιμο παιχνίδι" "[english]SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 Available Game" "SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 διαθέσιμα παιχνίδια" "[english]SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 Available Games" "SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΧΑΡΤΗ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟΥ" "[english]SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "RATE WORKSHOP MAP" "SFUI_DownLoading_" "Λήψη %s1 .... %s2 από %s3" "[english]SFUI_DownLoading_" "Downloading %s1 .... %s2 of %s3" "SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Λήψη χάρτη από Εργαστήρι... %s1" "[english]SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Downloading map from Workshop .... %s1" "SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nΑΝΑΒΙΩΣΗ ΣΕ %s1" "[english]SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nRESPAWN IN %s1" "SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nΑΝΑΒΙΩΣΗ" "[english]SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nRESPAWNING" "SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Μέγιστο αποδεκτό ping matchmaking" "[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Max Acceptable Matchmaking Ping" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "Σε λόμπι προσαρμοσμένου χάρτη CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "In CS:GO Custom Map Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Παίζει προσαρμοσμένο χάρτη CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Playing CS:GO Custom Map" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "Προσαρμοσμένος χάρτης κοινότητας CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "CS:GO Community Custom Map" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Παρακολουθεί προσαρμοσμένο χάρτη CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Watching CS:GO Custom Map" "SFUI_Rules_Custom_Loading" "Περιμένετε όσο φορτώνουμε τις προσαρμοσμένες ρυθμίσεις αυτού του χάρτη...." "[english]SFUI_Rules_Custom_Loading" "Please wait while we load this map's custom settings...." "SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Το Εργαστήρι Steam πραγματοποιεί λήψη" "[english]SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Steam Workshop is downloading" "Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "Ένας όμηρος διασώζεται." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "A hostage is being taken." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Οι όμηροι δεν μπορούν να διασωθούν κατά την προθέρμανση." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Hostages cannot be rescued during warmup." "Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "Μπορείτε να κουβαλάτε μόνο έναν όμηρο τη φορά!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "You can only carry one hostage at a time!" "Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Κάποιος άλλος σηκώνει αυτόν τον όμηρο!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Someone is already picking up that hostage!" "Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "Κουβαλάτε έναν όμηρο, μεταφέρετέ τον στη ζώνη διάσωσης!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "You're carrying a hostage, take them to the rescue zone!" "SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "Πρέπει να είστε στο έδαφος για να σηκώσετε έναν όμηρο." "[english]SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to pick up hostage." "SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Σύνεργα διάσωσης" "[english]SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Rescue Kit" "hostagerescuetime" "Οι ΑΤ κέρδισαν περισσότερο χρόνο φτάνοντας σε έναν όμηρο." "[english]hostagerescuetime" "The CTs have earned more time by reaching a hostage." "Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " %s1: Ομαδική αμοιβή για τη νίκη διασώζοντας τους ομήρους." "[english]Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " %s1: Team award for winning by rescuing the hostages." "Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " %s1: Ομαδική αμοιβή για εύρεση ομήρου." "[english]Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " %s1: Team award for reaching a hostage." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Leak" "lol" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Leak" "lol" "SFUI_Map_cs_militia" "Militia" "[english]SFUI_Map_cs_militia" "Militia" "SFUI_Workshop_Online_Title" "Εύρεση παιχνιδιού" "[english]SFUI_Workshop_Online_Title" "Find A Game" "SFUI_Workshop_Offline_Title" "Εκτός σύνδεσης με Bot" "[english]SFUI_Workshop_Offline_Title" "Offline With Bots" "SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Περιγραφή τύπου παιχνιδιού:" "[english]SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Game Mode Description:" "SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )" "[english]SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )" "SFUI_MainMenu_Vac_Info" "Αυτός ο λογαριασμός Steam έχει αποκλειστεί από ασφαλείς διακομιστές λόγω παράβασης κλεψιάς." "[english]SFUI_MainMenu_Vac_Info" "This Steam account has been banned from secure servers due to a cheating infraction." "SFUI_MainMenu_News_Title" "Νέα" "[english]SFUI_MainMenu_News_Title" "News" "SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Ενεργός αποκλεισμός Competitive" "[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Competitive Cooldown" "SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Ενεργός αποκλεισμός" "[english]SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Global Cooldown" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Αριθμός ξεχωριστών συστάσεων που λάβατε ως Καθοδηγητής" "[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Number of unique commendations received for being a Teacher" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Μετάλλιο Arms Race & Demolition" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Arms Race & Demolition Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Μετάλλιο Global Expertise" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Global Expertise Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Μετάλλιο Team Tactics" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Team Tactics Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Μετάλλιο Combat Skills" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Combat Skills Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Μετάλλιο Weapon Specialist" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Weapon Specialist Medal" "SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Νίκες παιχνιδιών Competitive" "[english]SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Competitive Matches Won" "SFUI_Scoreboard_NextMap" "Επόμενος χάρτης" "[english]SFUI_Scoreboard_NextMap" "NEXT MAP" "SFUI_Scoreboard_VoteNow" "ΨΗΦΙΣΤΕ ΤΩΡΑ!" "[english]SFUI_Scoreboard_VoteNow" "VOTE NOW!" "SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΥΧΑΙΟΥ!" "[english]SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "CHOOSING RANDOM!" "SFUI_Scoreboard_Overtime" "Επιπλέον χρόνος" "[english]SFUI_Scoreboard_Overtime" "Overtime" "SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Επιπλέον χρόνος διάλειμμα" "[english]SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission" "SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Επιπλέον χρόνος 1ο μισό" "[english]SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half" "SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Επιπλέον χρόνος 2ο μισό" "[english]SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half" "SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Ο επιπλέον χρόνος επαναφέρεται σε: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Overtime Resumes In: %s1" "SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Η ψηφοφορία χάρτη λήγει σε: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Map Vote Ends In: %s1" "SFUIHUD_hostageid_nh" "Όμηρος" "[english]SFUIHUD_hostageid_nh" "Hostage" "SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} Παραλαβή ομήρου" "[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} Pick Up Hostage" "SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} Ακινητοποίηση Ομήρου" "[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} Stop Hostage" "SFUIHUD_hostageid_nh_following" "Όμηρος (Ακολουθεί τον %s1)" "[english]SFUIHUD_hostageid_nh_following" "Hostage (Following %s1)" "SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Χρόνος:" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Time:" "SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "Παίρνετε έναν όμηρο." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "You are picking up a hostage." "SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "ΕΧ %s1 (%s2)" "[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "OT %s1 (%s2)" "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Σύνεργα που χρησιμοποιούνται για να επιταχύνουν τη διαδικασία διάσωσης των ομήρων." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed up the hostage rescue process." "SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Φίλοι" "[english]SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Friends" "SFUI_Steam_Message" "ΜΗΝΥΜΑ STEAM" "[english]SFUI_Steam_Message" "STEAM MESSAGE" "SFUI_Lobby_StatusOffline" "Εκτός σύνδεσης" "[english]SFUI_Lobby_StatusOffline" "Offline" "SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Αναζητεί ανταλλαγή" "[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Looking to Trade" "SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Αναζητεί παιχνίδι" "[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Looking to Play" "SFUI_GameModeGungameProgressive" "Arms Race" "[english]SFUI_GameModeGungameProgressive" "Arms Race" "SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Demolition" "[english]SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Demolition" "SFUI_GameModeDeathmatch" "Deathmatch" "[english]SFUI_GameModeDeathmatch" "Deathmatch" "SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Αναβαθμίστε το όπλο σας εξολοθρεύοντας εχθρούς.\nΚερδίστε το παιχνίδι σκοτώνοντας πρώτος με το χρυσό μαχαίρι." "[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife." "SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Τα όπλα αναβαθμίζονται αφού εξοντώσετε εχθρούς\n· Άμεση αναγέννηση\n· Τα φίλια πυρά είναι ανενεργά\n· Η σύγκρουση ομάδας είναι ανενεργή" "[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF" "SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Αναβαθμίστε το όπλο σας σκοτώνοντας εχθρούς.\nΚερδίστε το γύρο εξολοθρεύοντας την άλλη ομάδα ή ολοκληρώνοντας τον στόχο." "[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Upgrade your weapon by getting kills.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Τα όπλα απονέμονται στην αρχή του γύρου\n· Φίλια πυρά ΑΝΕΝΕΡΓΑ\n· Σύγκρουση ομάδας ΑΝΕΝΕΡΓΗ\n· Περισσότερες νίκες σε 20 γύρους" "[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds" "SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Κερδίστε τον αγώνα έχοντας τους περισσότερους σκοτωμούς στο τέλος.\nΣκοτωμοί με διαφορετικά όπλα αξίζουν διαφορετικό αριθμό πόντων.\nΕκμεταλλευτείτε τα χρονόμετρα για το bonus όπλο για να αυξήσετε τη βαθμολογία σας." "[english]SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Win the match by having the most points at the end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake advantage of the bonus timers to increase your score." "SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Τα όπλα διαλέγονται κατά την εκκίνηση στο μενού αγοράς.\n· Τα φίλια πυρά είναι ΑΝΕΝΕΡΓΑ.\n· Η ομαδική σύγκρουση είναι ΑΝΕΝΕΡΓΗ.\n· 10λεπτοι γύροι." "[english]SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute rounds." "SFUI_Lobby_Title" "Παιχνίδι" "[english]SFUI_Lobby_Title" "Lobby" "SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Θέση Viewmodel" "[english]SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Viewmodel Position" "SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Επιφάνεια εργασίας" "[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Desktop" "SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Καναπές" "[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Couch" "SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Κλασικό" "[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Classic" "CSGO_Type_Ticket" "Πάσο" "[english]CSGO_Type_Ticket" "Pass" "CSGO_Type_Collectible" "Συλλεκτικό" "[english]CSGO_Type_Collectible" "Collectible" "CSGO_Type_MapToken" "Γραμματόσημο χάρτη" "[english]CSGO_Type_MapToken" "Map Stamp" "Econ_DateFormat" "%day%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)" "[english]Econ_DateFormat" "%day%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)" "Econ_DateFormat_GMT" "%day%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT" "[english]Econ_DateFormat_GMT" "%day%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT" "Attrib_TradableAfterDate" "Ανταλλάξιμο από %s1" "[english]Attrib_TradableAfterDate" "Tradable After %s1" "Attrib_CannotTrade" "Μη ανταλλάξιμο" "[english]Attrib_CannotTrade" "Cannot Be Traded" "Attrib_AlwaysTradable" "Πάντα ανταλλάξιμο" "[english]Attrib_AlwaysTradable" "Always Tradable" "Attrib_MinutesPlayed" "Χρόνος σύνδεσης: %s1 λεπτά" "[english]Attrib_MinutesPlayed" "Time Logged: %s1 minutes" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Πάσο Operation Payback" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Operation Payback Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "Η διοργάνωση Operation Payback διήρκεσε από 25 Απριλίου έως 2 Σεπτεμβρίου 2013 και επιβράβευσε τους δημιουργούς χαρτών της κοινότητας με πάνω από $180.000. Αυτό το πάσο δεν παρέχει πλέον πρόσβαση σε κάποιο Operation, αλλά μπορεί να εξαργυρωθεί για ένα αναμνηστικό νόμισμα Operation Payback." "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "The Operation Payback event ran from April 25th to September 2nd, 2013 and rewarded community map makers with over $180,000. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Payback Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Νόμισμα πρόκλησης Operation Payback" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Operation Payback Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Συμμετείχε στο Operation Payback υποστηρίζοντας τους δημιουργούς χαρτών της κοινότητας." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Participated in Operation Payback to support community map makers." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Ασημένιο νόμισμα Operation Payback" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Silver Operation Payback Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Συμμετείχε στο Operation Payback για 10 ώρες υποστηρίζοντας τους δημιουργούς χαρτών της κοινότητας." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Participated in Operation Payback for 10 hours to support community map makers." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Χρυσό νόμισμα Operation Payback" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Gold Operation Payback Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Συμμετείχε στο Operation Payback για 50 ώρες υποστηρίζοντας τους δημιουργούς χαρτών της κοινότητας." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Participated in Operation Payback for 50 hours to support community map makers." "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "PAYBACK ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΙ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ\n ΠΑΙΞΤΕ ΣΤΟΥΣ ΚΑΛΥΤΕΡΟΥΣ ΧΑΡΤΕΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ\n ΚΕΡΔΙΣΤΕ ΝΟΜΙΣΜΑΤΑ ΠΡΟΚΛΗΣΕΩΝ" "[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "PAY BACK COMMUNITY MAPMAKERS\n MATCHMAKE INTO THE BEST COMMUNITY MAPS\n EARN CHALLENGE COINS" "CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "Περισσότερες πληροφορίες" "[english]CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "More Info" "SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" " Ο %s1 αύξησε το επίπεδο του νομίσματος πρόκλησης Operation Phoenix του σε ΑΡΓΥΡΟ!" "[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Bravo Challenge Coin to SILVER!" "SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" "Ο %s1 αύξησε το επίπεδο του νομίσματος πρόκλησης Operation Phoenix του σε ΧΡΥΣΟ!!" "[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Bravo Challenge Coin to GOLD!!" "StoreCheckout_NoItems" "Το καλάθι αγορών σας είναι άδειο!" "[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!" "StoreCheckout_TooManyItems" "Έχετε πάρα πολλά αντικείμενα στο καλάθι αγορών σας!" "[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!" "StoreCheckout_Loading" "Ολοκλήρωση αγοράς..." "[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..." "StoreCheckout_Unavailable" "Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της αγοράς σας αυτή τη στιγμή." "[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time." "StoreCheckout_Canceling" "Ακύρωση..." "[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..." "StoreScaleform_Title" "Κατάστημα CS:GO" "[english]StoreScaleform_Title" "CS:GO Store" "StoreUpdate_Loading" "Φόρτωση του Καταστήματος..." "[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "Το κατάστημα είναι προσωρινά κλειστό." "[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed." "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Η λίστα προϊόντων ενημερώθηκε στην τελευταία έκδοση." "[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version." "StoreUpdate_ContactSupport" "Επικοινωνήστε με την υποστήριξη πελατών για να ρυθμιστεί το πορτοφόλι Steam σας." "[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured." "StoreUpdate_OverlayRequired" "Για να πραγματοποιήσετε μια αγορά απαιτείται η επικάλυψη Κοινότητας Steam. Βεβαιωθείτε ότι η Κοινότητα Steam είναι ενεργοποιημένη και επανεκκινήστε το παιχνίδι για να χρησιμοποιήσετε το Κατάστημα." "[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "Making a purchase requires the Steam Community Overlay. Please ensure that the in-game Steam Community is enabled and restart the game to use the Store." "StoreUpdate_SteamRequired" "Απαιτείται σύνδεση στο Steam για τη χρήση του καταστήματος." "[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store." "StoreCheckout_Fail" "Το Κατάστημα εντός παιχνιδιού είναι προσωρινά κλειστό." "[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed." "StoreCheckout_InvalidParam" "Ένας προγραμματιστής τα μπέρδεψε! Μια μη έγκυρη παράμετρος πέρασε στον συντονιστή παιχνιδιού. Επιχειρήστε ξανά την αγορά." "[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again." "StoreCheckout_InternalError" "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την αρχικοποίηση ή ενημέρωση της συναλλαγής σας. Περιμένετε λιγάκι και προσπαθήστε ξανά ή επικοινωνήστε με την υποστήριξη για βοήθεια." "[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." "StoreCheckout_ContactSupport" "Υπήρξε ένα σφάλμα με τη συναλλαγή σας. Επικοινωνήστε με την υποστήριξη για βοήθεια." "[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance." "StoreCheckout_NotApproved" "Ο συντονιστής παιχνιδιού δεν μπόρεσε να εγκρίνει τη συναλλαγή σας με το Steam. Προσπαθήστε ξανά την αγορά αργότερα." "[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later." "StoreCheckout_NotLoggedin" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος στο Steam για να ολοκληρώσετε μια αγορά." "[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase." "StoreCheckout_WrongCurrency" "Το νόμισμα της συναλλαγής δεν ταιριάζει με το νόμισμα του πορτοφολιού σας." "[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency." "StoreCheckout_NoAccount" "Ο λογαριασμός σας στο Steam είναι προσωρινά μη διαθέσιμος. Προσπαθήστε ξανά την αγορά αργότερα." "[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "Δεν έχετε αρκετά χρήματα για να ολοκληρώσετε την αγορά." "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase." "StoreCheckout_TimedOut" "Η συναλλαγή σας έληξε. Προσπαθήστε την αγορά ξανά." "[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Ο λογαριασμός σας στο Steam είναι απενεργοποιημένος και δεν μπορεί να πραγματοποιήσει αγορές." "[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Οι συναλλαγές με το πορτοφόλι Steam έχουν απενεργοποιηθεί σε αυτόν το λογαριασμό." "[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "Η τοπική λίστα προϊόντων σας δεν είναι ενημερωμένη. Γίνεται λήψη νέας." "[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one." "StoreCheckout_TransactionNotFound" "Η ταυτότητα αυτής της συναλλαγής δε βρέθηκε από το συντονιστή παιχνιδιού. Προσπαθήστε ξανά την αγορά αργότερα." "[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "Η συναλλαγή ακυρώθηκε. Δεν έχετε χρεωθεί." "[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged." "StoreCheckout_TransactionCompleted" "Η συναλλαγή ολοκληρώθηκε! Απολαύστε!" "[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Αδυναμία επιβεβαίωσης επιτυχίας. Σε περίπτωση επιτυχίας, το αντικείμενό σας θα παραδοθεί σε κάποια αργότερη ημερομηνία." "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date." "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Δεν έχετε αρκετό χώρο στη λίστα αντικειμένων σας για την αγορά τόσων πολλών αντικειμένων." "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your inventory to buy that many items." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Προειδοποίηση" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACT" "SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "Για να παίξετε matchmaking σε αυτούς τους χάρτες σε επίσημους διακομιστές, χρειάζεστε ένα πάσο Operation Phoenix!" "[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "To matchmake into these maps on official servers, you need an Operation Phoenix Pass!" "SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Αποκτήστε ένα πάσο!" "[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Get a Pass!" "SFUI_mapgroup_op_payback" "Operation Payback" "[english]SFUI_mapgroup_op_payback" "Operation Payback" "SFUI_Map_cs_museum" "Museum" "[english]SFUI_Map_cs_museum" "Museum" "SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder" "[english]SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder" "SFUI_Map_de_favela" "Favela" "[english]SFUI_Map_de_favela" "Favela" "SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown" "[english]SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown" "SFUI_Map_de_seaside" "Seaside" "[english]SFUI_Map_de_seaside" "Seaside" "SFUI_Map_de_library" "Library" "[english]SFUI_Map_de_library" "Library" "SFUI_Map_cs_motel" "Motel" "[english]SFUI_Map_cs_motel" "Motel" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Μετάλλιο Arms Race & Demolition" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Arms Race & Demolition Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Ασημένιο μετάλλιο Arms Race & Demolition" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Silver Arms Race & Demolition Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Χρυσό μετάλλιο Arms Race & Demolition" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Gold Arms Race & Demolition Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Μετάλλιο Global Expertise" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Global Expertise Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Ασημένιο μετάλλιο Global Expertise" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Silver Global Expertise Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Χυσό μετάλλιο Global Expertise" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Gold Global Expertise Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Μετάλλιο Team Tactics" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Team Tactics Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Ασημένιο μετάλλιο Team Tactics" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Silver Team Tactics Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Χρυσό μετάλλιο Team Tactics" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Gold Team Tactics Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Μετάλλιο Combat Skills" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Combat Skills Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Ασημένιο μετάλλιο Combat Skills" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Silver Combat Skills Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Χρυσό μετάλλιο Combat Skills" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Gold Combat Skills Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Μετάλλιο Weapon Specialist" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Weapon Specialist Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Ασημένιο μετάλλιο Weapon Specialist" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Silver Weapon Specialist Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Χρυσό μετάλλιο Weapon Specialist" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Gold Weapon Specialist Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Νόμισμα πρόκλησης για «Operation Payback»" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Challenge Coin for 'Operation Payback'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Πάσο για «Operation Payback»" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Pass for 'Operation Payback'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Νόμισμα πρόκλησης για «Operation Payback»" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Challenge Coin for 'Operation Payback'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Ασημένιο νόμισμα για «Operation Payback»" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Silver Coin for 'Operation Payback'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Χρυσό νόμισμα για «Operation Payback»" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Gold Coin for 'Operation Payback'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Χρόνος σύνδεσης: %s1 λεπτά" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Time Logged: %s1 Minutes" "SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Χρόνος σύνδεσης: %s1 ώρες" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Time Logged: %s1 Hours" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Απόκτηση πάσου" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Get a Pass Here" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Απόκτηση άλλου πάσου" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Get Another Pass" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Αποκτήστε ένα πάσο και ανταμείψτε τους δημιουργούς χαρτών της κοινότητας" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Get a pass and reward our community's top mapmakers" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "ΠΑΤΗΣΤΕ ΕΔΩ ΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙ" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "CLICK HERE TO PLAY" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "ΠΑΤΗΣΤΕ ΕΔΩ ΓΙΑ \nΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΑΣΟΥ" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "CLICK HERE TO \nACTIVATE PASS" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Αποκτήστε ένα ακόμη πάσο \n για ανταλλαγές Steam" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Get another pass \n for Steam Trading" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3" "SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "OPERATION BRAVO" "[english]SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "OPERATION BRAVO" "SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Περιστροφή ραντάρ" "[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Rotate the Radar" "SFUI_Settings_Radar_Scale" "Κλίμακα ραντάρ" "[english]SFUI_Settings_Radar_Scale" "Radar Map Zoom" "SFUI_Settings_Radar_Centered" "Πάντα κεντράρισμα παίκτη" "[english]SFUI_Settings_Radar_Centered" "Always Center the Player" "SFUI_Freeze_medal_description" "Συνεισφέρων στο Operation Bravo" "[english]SFUI_Freeze_medal_description" "Operation Bravo Contributor" "SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "ΠΡΟΦΙΛ CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "CS:GO PROFILE" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "Πρέπει να αποκτήσετε το πάσο σας για το Operation Payback για να συνεχίσετε. Ένα ενεργό πάσο επιβραβεύει τους δημιουργούς χαρτών της κοινότητας, παρακολουθεί την πρόοδό σας στο Operation Payback, σας χαρίζει ένα νόμισμα πρόκλησης και επιτρέπει στους φίλους σας να συνδεθούν στα παιχνίδια σας Operation Payback. Θέλετε να αποκτήσετε το πάσο σας τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "You must get your Operation Payback pass to proceed. An active pass rewards community mapmakers, tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends to join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Αποκτήστε το πάσο Operation Payback για να υποστηρίξετε τους δημιουργούς χαρτών της κοινότητας, να παρακολουθήσετε την πρόοδό σας στο Operation Payback, να κερδίσετε ένα νόμισμα πρόκλησης και να επιτρέψετε στους φίλους σας να λάβουν μέρος στα παιχνίδια σας Operation Payback. Θέλετε να αποκτήσετε το πάσο σας τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Get your Operation Payback pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Ο φίλος σας είναι χορηγός για να παίξετε σε αυτό το παιχνίδι Operation Payback. Αποκτήστε το δικό σας πάσο για να ανταμοίβετε τους δημιουργούς χαρτών κοινότητας, να καταγράφετε την πρόοδό σας στο Operation Payback και να επιτρέπετε στους φίλους σας να συνδεθούν στα παιχνίδια σας Operation Payback. Θέλετε να αποκτήσετε το πάσο σας τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Ο φίλος σας είναι χορηγός για να παίξετε σε αυτό το παιχνίδι Operation Payback. Αποκτήστε το δικό σας πάσο για να ανταμοίβετε τους δημιουργούς χαρτών κοινότητας, να καταγράφετε την πρόοδό σας στο Operation Payback και να επιτρέπετε στους φίλους σας να συνδεθούν στα παιχνίδια σας Operation Payback. Αποκτήστε και ενεργοποιήστε το πάσο σας τώρα για να καταγράψετε τα %s1 λεπτά ενεργού καθήκοντός σας!" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "Πρέπει να ενεργοποιήσετε το πάσο Operation Payback για να συνεχίσετε. Ένα ενεργό πάσο παρακολουθεί την πρόοδό σας στο Operation Payback, σας χαρίζει ένα νόμισμα πρόκλησης και επιτρέπει στους φίλους σας να συνδεθούν στα παιχνίδια σας Operation Payback. Θα θέλατε να το ενεργοποιήσετε τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "You must activate your Operation Payback pass to proceed. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "Συγχαρητήρια για την αγορά του πάσου Operation Payback! Θα θέλατε να το ενεργοποιήσετε τώρα;\nΈνα ενεργό πάσο παρακολουθεί την πρόοδό σας στο Operation Payback, σας χαρίζει ένα νόμισμα πρόκλησης και επιτρέπει στους φίλους σας να συνδεθούν στα παιχνίδια σας Operation Payback." "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "Congratulations on your purchase of Operation Payback pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games." "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "Έχετε ένα πάσο Operation Payback που δεν το έχετε ενεργοποιήσει ακόμα. Ένα ενεργό πάσο παρακολουθεί την πρόοδό σας στο Operation Payback, σας χαρίζει ένα νόμισμα πρόκλησης και επιτρέπει στους φίλους σας να συνδεθούν στα παιχνίδια σας Operation Payback. Θα θέλατε να το ενεργοποιήσετε τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "You have an Operation Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "Έχετε ένα πάσο Operation Payback που δεν το έχετε ενεργοποιήσει ακόμα. Ένα ενεργό πάσο παρακολουθεί την πρόοδό σας στο Operation Payback, σας χαρίζει ένα νόμισμα πρόκλησης και επιτρέπει στους φίλους σας να συνδεθούν στα παιχνίδια σας Operation Payback. Ενεργοποιήστε το τώρα για να καταγράψετε %s1 λεπτά του ενεργού καθήκοντός σας!" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "You have an Operation Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!" "SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Ενεργοποίηση πάσου τώρα" "[english]SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Activate Pass Now" "SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Απόκτηση πάσου τώρα" "[english]SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Get Pass Now" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "Σε λόμπι CS:GO «Payback»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "In CS:GO 'Payback' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Παίζει CS:GO «Payback»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Playing CS:GO 'Payback'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Παρακολουθεί CS:GO «Payback»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Watching CS:GO 'Payback'" "ItemNameUniqueFormat" "%s2%s3" "[english]ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3" "ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s2%s3" "[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s2%s3" "ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1" "[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1" "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Το Operation Payback είναι μια κλασική ομάδα χαρτών Casual." "[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Operation Payback is a Classic Casual map group." "River" "Ποτάμι" "[english]River" "River" "Shed" "Shed" "[english]Shed" "Shed" "Barn" "Barn" "[english]Barn" "Barn" "CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Νόμισμα χάρτη Museum" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Museum Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Νόμισμα χάρτη Downtown" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Downtown Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Νόμισμα χάρτη Thunder" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Thunder Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Νόμισμα χάρτη Favela" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Favela Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Νόμισμα χάρτη Motel" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Motel Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Νόμισμα χάρτη Seaside" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Seaside Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Νόμισμα χάρτη Library" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Library Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "Νόμισμα χάρτη PoolDay" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "PoolDay Map Coin" "SFUI_Map_overwatch" "Overwatch" "[english]SFUI_Map_overwatch" "Overwatch" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "ΑΓΟΡΑ ΤΩΡΑ!" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "BUY IT NOW!" "SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch" "[english]SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch" "SFUI_Overwatch_Download" "ΛΗΨΗ ΑΠΟΔΕΙΞΕΩΝ" "[english]SFUI_Overwatch_Download" "DOWNLOAD EVIDENCE" "SFUI_Overwatch_Investigate" "ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΠΟΔΕΙΞΕΩΝ" "[english]SFUI_Overwatch_Investigate" "REVIEW EVIDENCE" "SFUI_Overwatch_Download_Desc" "Έχετε μια εκκρεμή υπόθεση προς εξέταση." "[english]SFUI_Overwatch_Download_Desc" "You have a pending case to review." "SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Η διαδικασία θα πάρει περίπου 10 λεπτά." "[english]SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Process takes approx. 10 minutes." "SFUI_Overwatch_Case_Number" "ID υπόθεσης:" "[english]SFUI_Overwatch_Case_Number" "Case ID:" "SFUI_Overwatch_Downloading" "...Γίνεται λήψη" "[english]SFUI_Overwatch_Downloading" "...Downloading" "SFUI_Overwatch_Beta" "Beta" "[english]SFUI_Overwatch_Beta" "Beta" "SFUI_Overwatch_Tooltip" "Καλώς ήρθατε στη δοκιμαστική έκδοση του Overwatch\n\nΤο Overwatch επιτρέπει στην κοινότητα του CS:GO να ελέγχεται αυτόνομα παρέχοντας μια μέθοδο στα έμπειρα μέλη της κοινότητας («επιθεωρητές») για να ελέγχουν αναφορές ενοχλητικής συμπεριφοράς, να κρίνουν αν οι αναφορές είναι έγκυρες και να επιβάλλουν προσωρινούς αποκλεισμούς αν χρειάζεται.\n\nΑν επιλέξετε να συμμετάσχετε, θα σας παρουσιαστεί μία επανάληψη (περίπου 10 λεπτών) ενός παίκτη με υποψία ενοχλητικής συμπεριφοράς και θα έχετε τη δυνατότητα να υποβάλετε την ετυμηγορία σας στο τέλος\n\n 1. Πατήστε το κουμπί ΛΗΨΗ ΑΠΟΔΕΙΞΕΩΝ. Θα ξεκινήσει η λήψη της επανάληψης για τον αγώνα της υπόθεσης.\n 2. Πατήστε το ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΠΟΔΕΙΞΕΩΝ. Τώρα θα παρακολουθήσετε την επανάληψη.\n 3. Στο τέλος, επιλέξτε την κατάλληλη ανάλυση από τις πιθανές επιλογές.\n 4. Είστε έτοιμοι! Σας ευχαριστούμε που είστε ένα ενεργητικό μέλος της κοινότητας CS:GO." "[english]SFUI_Overwatch_Tooltip" "Welcome to the Overwatch Beta.\n\nThe Overwatch allows the CS:GO community to regulate itself by providing a method for qualified and experienced members of the community (‘investigators‘) to review reports of disruptive behavior, determine whether the reports are valid, and apply temporary bans if appropriate.\n\nIf you choose to participate, you will be presented with a replay (approx. 10 minutes) of a player suspected of disruptive behavior and the opportunity to cast a verdict at the end.\n\n 1. Click on the DOWNLOAD EVIDENCE button. The case replay file will begin to download.\n 2. Click on REVIEW EVIDENCE. You will now watch the replay.\n 3. At the end, select the appropriate resolution from the possible options.\n 4. You're done! Thank you for being a pro-active member of the CS:GO community." "SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Αναβολή απόφασης" "[english]SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Postpone Judgement" "SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Τώρα που ελέγξατε τις αποδείξεις, είναι καθήκον σας να κρίνετε τα γεγονότα για κάθε μία από τις παρακάτω κατηγορίες. Σημειώστε ότι για κάθε κατηγορία ενόχλησης πρέπει να υποθέσετε ότι ο ύποπτος είναι αθώος. Μόνο αν είστε σίγουρος ότι παρακολουθήσατε συμπεριφορά για την οποία θα συμφωνούσε και η υπόλοιπη κοινότητα CS:GO ότι είναι ενοχλητική, μη ανταγωνιστική ή/και αντικοινωνική πέρα από κάθε λογική αμφιβολία πρέπει να επιλέξετε «Εμφανής πέρα από κάθε λογική αμφιβολία». Αν δεν είστε 100% σίγουρος για την απόφασή σας, πρέπει να επιλέξετε «Ανεπαρκείς αποδείξεις».\n\nΑν πιστεύετε ότι δεν καταφέρατε να διαθέσετε την απαραίτητη προσοχή για να καταλήξετε σε συμπέρασμα, πατήστε στο ΑΝΑΒΟΛΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ. Η υπόθεση θα παραμείνει διαθέσιμη για να την εξετάσετε σε μελλοντική στιγμή." "[english]SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Now that you've reviewed the evidence, it is your duty to determine the facts for each of the categories below. Note that for each category of disruption you should presume the suspect to be innocent. Only if you are confident that you witnessed behavior that would be agreed upon by the CS:GO community to be disruptive, anti-competitive, and/or anti-social beyond a reasonable doubt should you select 'Evident Beyond a Reasonable Doubt'. If you are not 100% confident in your decision, you should select 'Insufficient Evidence'.\n\nIf you don't feel that you were able to dedicate the appropriate attention level required to reach a verdict, please click on POSTPONE JUDGEMENT. The case will remain available for you to review at a later time." "SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Προφανές πέρα από κάθε αμφιβολία" "[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Evident Beyond a Reasonable Doubt" "SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "Στις αποδείξεις που εξετάσατε παρατηρήσατε τον ύποπτο να εμφανίζει συμπεριφορά η οποία μπορεί να θεωρηθεί, από τη γενική κοινότητα του CS:GO, ως εξαιρετικά παραβατική, αντιανταγωνιστική ή/και αντικοινωνική. Παράδειγμα τέτοιας συμπεριφοράς αποτελεί η χρήση hacking στόχευσης, speedhack, wallhack ή άλλου εξωτερικού λογισμικού με σκοπό να τροποποιήσει το αποτέλεσμα των πράξεων του υπόπτου ή άλλων παικτών στο παιχνίδι." "[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "In the evidence you reviewed you witnessed the suspect exhibiting behavior that would be agreed upon, by the general CS:GO community, to be extremely disruptive, anti-competitive, and/or anti-social. Examples of such behavior would be using aimbots, speedhacks, wallhacks, or other external software to modify the outcome of the suspect's or others' actions in the game." "SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Ελαφρώς παραβατικός" "[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Minorly Disruptive" "SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "Στις αποδείξεις που εξετάσατε δεν παρατηρήσατε τον ύποπτο να εμφανίζει υψηλά παραβατική συμπεριφορά που συνάδει με ετυμηγορία Μεγάλης παράβασης, αλλά πράγματι παρατηρήσατε συμπεριφορά που μπορεί να θεωρηθεί, από τη γενική κοινότητα του CS:GO, ως ελαφρώς παραβατική, αντιανταγωνιστική ή/και αντικοινωνική. Παράδειγμα τέτοιας συμπεριφοράς αποτελεί η σκόπιμη σύγκρουση με τους συμπαίκτες του ή η προσπάθεια πρόκλησης ζημιάς είτε σε αυτούς είτε από εκείνους στον εαυτό του." "[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "In the evidence you reviewed you did not witness the suspect exhibiting majorly disruptive behavior consistent with a Major Disruption verdict, but you did witness behavior that would be agreed upon, by the general CS:GO community, to be somewhat disruptive, anti-competitive, and/or anti-social. Examples of such behavior would be deliberately interfering with or trying to damage or be damaged by teammates." "SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Ανεπαρκείς αποδείξεις" "[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Insufficient Evidence" "SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "Στις αποδείξεις που εξετάσατε δεν παρατηρήσατε τον ύποπτο να εμφανίζει συμπεριφορά ικανή να χαρακτηριστεί ως παραβατική, με βάση τους παραπάνω ορισμούς, ή υπάρχουν ανεπαρκείς αποδείξεις ώστε να καθορίσουν αυτό που παρατηρήσατε παραβατικό πέρα από κάθε αμφιβολία." "[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "In the evidence you reviewed you did not witness the suspect exhibiting any behavior that you would categorize as disruptive per the definitions listed above, or there is insufficient evidence to determine that what you witnessed was disruptive beyond a reasonable doubt." "SFUI_Overwatch_Submit_label" "Υποβολή ετυμηγορίας" "[english]SFUI_Overwatch_Submit_label" "Submit Verdict" "SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Απόφαση Overwatch" "[english]SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Overwatch Resolution" "SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Η ετυμηγορία σας λήφθηκε.\n\nΣας ευχαριστούμε που υπηρετείτε ως επιθεωρητής Overwatch." "[english]SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Your verdict has been received.\n\nThank you for serving as an Overwatch investigator." "SFUI_Overwatch_Submitting" "Γίνεται υποβολή της ετυμηγορίας σας..." "[english]SFUI_Overwatch_Submitting" "Submitting your verdict..." "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "ΔΙΑΚΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΗΣ OVERWATCH;" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "STOP OVERWATCH REVIEW?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Θέλετε να διακόψετε την Εξέταση Overwatch και να εξέλθετε στο κεντρικό μενού τώρα; Θα μπορέσετε να εξετάσετε την υπόθεση που σας έχει ανατεθεί αργότερα." "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Do you wish to stop Overwatch Review and exit to the Main Menu now? You will be able to review the case assigned to you at a later time." "SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "Αυτός ο διακομιστής χορηγείται από διαφημίσεις, μπορείτε να συνεχίσετε μετά από %s1 δευτερόλεπτα..." "[english]SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "This game server is sponsored by advertisements, you can continue after %s1 seconds..." "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Γρήγορη προώθηση..." "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Fast Forwarding..." "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Εξέταση υπόθεσης Overwatch" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Overwatch Case Review" "Overwatch_Error_FilesAccess" "Αδυναμία δέσμευσης χώρου στο δίσκο για τη λήψη των αποδείξεων." "[english]Overwatch_Error_FilesAccess" "Failed to allocate disk space to download evidence." "Overwatch_Error_DownloadFailed" "Αποτυχία λήψης αποδείξεων, προσπαθήστε ξανά αργότερα." "[english]Overwatch_Error_DownloadFailed" "Failed to download evidence, please try again later." "Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Το αρχείο αποδείξεων που λήφθηκε είναι κατεστραμμένο ή μη έγκυρο, προσπαθήστε ξανά αργότερα." "[english]Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Downloaded evidence was invalid or corrupt, please try again later." "SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "Διωχθήκατε από πολλά πρόσφατα παιχνίδια" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "You were kicked from too many recent matches" "SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Τιμωρία από Overwatch - Υψηλά παραβατικός" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Convicted by Overwatch - Majorly Disruptive" "SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Καταδίκη από Overwatch - Ελαφρώς παραβατικός" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Convicted by Overwatch - Minorly Disruptive" "SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Έναρξη συνεδρίας Overwatch" "[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Starting Overwatch Session" "SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "Πρέπει να κατέχετε το Counter-Strike: Global Offensive για να έχετε πρόσβαση σε αυτό το περιεχόμενο." "[english]SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "You must own Counter-Strike: Global Offensive in order to access this content." "SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "Σε συνεδρία CS:GO Overwatch" "[english]SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "In CS:GO Overwatch Session" "SFUI_DisconnectReason_Convicted" "Διωχθήκατε επειδή ο διακομιστής του παιχνιδιού επιτρέπει μόνο λογαριασμούς που δεν έχουν αποκλειστεί." "[english]SFUI_DisconnectReason_Convicted" "You have been kicked because the game server only allows accounts that have not been convicted." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "Ο %s1 έχει αρχεία παιχνιδιού με μη έγκυρη υπογραφή και δεν επιτρέπεται να συνδεθεί σε διακομιστές με προστασία VAC." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 has game files with invalid signatures and is not allowed to join VAC secure servers." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat" "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat" "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Αποσυνδέθηκε" "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Disconnected" "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Κλασικό Competitive" "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Classic Competitive" "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Έχουν ανιχνευθεί μερικά από τα αρχεία παιχνιδιού σας με μη έγκυρες ή καθόλου υπογραφές. Δε θα επιτρέπεται να συνδεθείτε σε διακομιστές με προστασία VAC.\n\nΠαρακαλούμε επαληθεύστε τις ρυθμίσεις εκκίνησής σας, ελέγξτε την ορθότητα εγκατάστασης του παιχνιδιού, επανεκκινήστε το παιχνίδι και προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You will not be allowed to join VAC secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Έχουν ανιχνευθεί μερικά από τα αρχεία παιχνιδιού σας με μη έγκυρες ή καθόλου υπογραφές. Αποσυνδεθήκατε επειδή δεν επιτρέπεται να συνδεθείτε σε αυτόν το διακομιστή με προστασία VAC.\n\nΠαρακαλούμε επαληθεύστε τις ρυθμίσεις εκκίνησής σας, ελέγξτε την ορθότητα εγκατάστασης του παιχνιδιού, επανεκκινήστε το παιχνίδι και προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You were disconnected, because you are not allowed to join this VAC secure server.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Έχουν ανιχνευθεί μερικά από τα αρχεία παιχνιδιού σας με μη έγκυρες ή καθόλου υπογραφές. Δεν μπορείτε να παίξετε κλασικό Competitive επειδή δεν επιτρέπεται να συνδεθείτε σε διακομιστές με προστασία VAC.\n\nΠαρακαλούμε επαληθεύστε τις ρυθμίσεις εκκίνησής σας, ελέγξτε την ορθότητα εγκατάστασης του παιχνιδιού, επανεκκινήστε το παιχνίδι και προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You cannot play Classic Competitive mode, because you are not allowed to join VAC secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again." "GOTV_Reconnecting" "Επανασύνδεση GOTV..." "[english]GOTV_Reconnecting" "GOTV Reconnecting..." "GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Περιμένετε να ξεκινήσει η μετάδοση..." "[english]GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Please wait for broadcast to start..." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "Έχετε ξεκινήσει το παιχνίδι σε μη ασφαλή λειτουργία εκτός του Steam ή με την παράμετρο -insecure. Οι υπογραφές των αρχείων παιχνιδιού σας δε θα επαληθευτούν και δε θα επιτρέπεται να συνδεθείτε σε διακομιστές με προστασία VAC.\n\nΠαρακαλούμε επαληθεύστε τις ρυθμίσεις εκκίνησής σας, ελέγξτε την ορθότητα εγκατάστασης του παιχνιδιού, επανεκκινήστε το παιχνίδι και προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you will not be allowed to join VAC secure servers.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "Έχετε ξεκινήσει το παιχνίδι σε μη ασφαλή λειτουργία εκτός του Steam ή με την παράμετρο -insecure. Οι υπογραφές των αρχείων παιχνιδιού σας δε θα επαληθευτούν και δεν επιτρέπεται να συνδεθείτε σε αυτόν το διακομιστή με προστασία VAC.\n\nΠαρακαλούμε επαληθεύστε τις ρυθμίσεις εκκίνησής σας, ελέγξτε την ορθότητα εγκατάστασης του παιχνιδιού, επανεκκινήστε το παιχνίδι και προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you are not allowed to join this VAC secure server.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "Έχετε ξεκινήσει το παιχνίδι σε μη ασφαλή λειτουργία εκτός του Steam ή με την παράμετρο -insecure. Οι υπογραφές των αρχείων παιχνιδιού σας δε θα επαληθευτούν και δεν μπορείτε να παίξετε κλασικό Competitive επειδή δεν επιτρέπεται να συνδεθείτε σε διακομιστές με προστασία VAC.\n\nΠαρακαλούμε επαληθεύστε τις ρυθμίσεις εκκίνησής σας, ελέγξτε την ορθότητα εγκατάστασης του παιχνιδιού, επανεκκινήστε το παιχνίδι και προσπαθήστε ξανά." "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you cannot play Classic Competitive mode, because you are not allowed to join VAC secure servers.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again." "Cart" "Καλάθι" "[english]Cart" "Cart" "PalaceAlley" "Palace Alley" "[english]PalaceAlley" "Palace Alley" "PalaceTunnel" "Palace Tunnel" "[english]PalaceTunnel" "Palace Tunnel" "Shop" "Κατάστημα" "[english]Shop" "Shop" "Scaffolding" "Scaffolding" "[english]Scaffolding" "Scaffolding" "Connector" "Connector" "[english]Connector" "Connector" "SFUI_Map_de_mirage" "Mirage" "[english]SFUI_Map_de_mirage" "Mirage" "SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " θεατές στο " "[english]SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " viewers on " "SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Ζωντανές μεταδόσεις" "[english]SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Live Streams" "SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Μικρή παράβαση: Ενοχλητική συμπεριφορά" "[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Minor Disruption: Griefing" "SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Μεγάλη παράβαση: Βοήθεια στόχευσης" "[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Major Disruption: Aim Assistance" "SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Μεγάλη παράβαση: Βοήθεια όρασης" "[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Major Disruption: Vision Assistance" "SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Μεγάλη παράβαση: Άλλη εξωτερική βοήθεια" "[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Major Disruption: Other External Assistance" "SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "Οι αποδείξεις που εξετάσατε μπορούν να κριθούν, από οποιοδήποτε λογικό μέλος της κοινότητας του CS:GO, ως σαφή απόδειξη πως ο Ύποπτος παρουσίασε συμπεριφορά που ήταν παραβατική, αντιανταγωνιστική ή/και αντικοινωνική, π.χ. σκόπιμα έκανε σύγκρουση με τους συμπαίκτες του ή προσπάθεια πρόκλησης ζημιάς είτε σε αυτούς είτε από εκείνους στον εαυτό του." "[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect exhibited behavior that was disruptive, anti-competitive, and/or anti-social, e.g. deliberately interfering with or trying to damage or be damaged by teammates." "SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "Οι αποδείξεις που εξετάσατε μπορούν να κριθούν, από οποιοδήποτε λογικό μέλος της κοινότητας του CS:GO, ως σαφή απόδειξη πως ο Ύποπτος χρησιμοποίησε εξωτερικό λογισμικό για να βελτιώσει τη στόχευσή του, όπως αυτόματη στόχευση, μείωση ή εξάλειψη της ανάκρουσης κλπ." "[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software to improve their aim, e.g. automated targeting, recoil reduction or elimination, etc." "SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "Οι αποδείξεις που εξετάσατε μπορούν να κριθούν, από οποιοδήποτε λογικό μέλος της κοινότητας του CS:GO, ως σαφή απόδειξη πως ο Ύποπτος χρησιμοποίησε εξωτερικό λογισμικό για να αποκτήσει πληροφορίες σχετικά με τις τοποθεσίες των αντιπάλων του, όπως όραση μέσα από τοίχους ή καπνό, μείωση ή εξάλειψη των εφέ μιας χειροβομβίδας κρότου-λάμψης κλπ." "[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software to gain information about locations of their opponents, e.g. vision through walls or smoke, flashbang effect reduction or elimination, etc." "SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "Οι αποδείξεις που εξετάσατε μπορούν να κριθούν, από οποιοδήποτε λογικό μέλος της κοινότητας του CS:GO, ως σαφή απόδειξη πως ο Ύποπτος χρησιμοποίησε εξωτερικό λογισμικό εκτός των προαναφερθέντων για να αποκτήσει πλεονέκτημα έναντι των αντιπάλων του, όπως speedhack, scripts αυτόματου άλματος, hack αναστροφής εικόνας κλπ." "[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software other than those listed above to gain an advantage over their opponents, e.g. speedhacking, automated jumping scripts, upside-down views, etc." "SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Ένταση μουσικής στην επικάλυψη Steam" "[english]SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Music Volume In Steam Overlay" "SFUI_CallVote" "Κάλεσμα ψηφοφορίας" "[english]SFUI_CallVote" "Call Vote" "SFUI_Blog_Title" "Νέα ενημερώσεων CS:GO" "[english]SFUI_Blog_Title" "CS:GO Update News" "SFUI_Blog_Body" "Εδώ μπορείτε να διαβάζετε σχετικά με τα νέα και τις ενημερώσεις." "[english]SFUI_Blog_Body" "This is where you can read about news and updates." "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "ΕΥΡΕΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" [!$X360] "[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME" "SFUI_PLAYER_SETTINGS" "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS" "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Πατήστε OK για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας να αποσυνδεθείτε από αυτό το παιχνίδι και να συνδεθείτε σε ένα άλλο." "[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Click OK to confirm that you would like to leave this game and join another." "Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "Άφησα τη βόμβα." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "I dropped the bomb." "SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S" "[english]SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S" "SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S" "[english]SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S" "SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Mπαγιονέτα" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Bayonet" "SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Flip Knife" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Flip Knife" "SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Gut Knife" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Gut Knife" "SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "Mπαγιονέτα M9" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9 Bayonet" "SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit" "Econ_Revolving_Loot_List" "Περιέχει ένα από τα παρακάτω αντικείμενα:" "[english]Econ_Revolving_Loot_List" "Contains one of the following:" "Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο αντικείμενο!" "[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!" "Exceedingly_Rare_Item" "★ Εξαιρετικά σπάνιο αντικείμενο ★" "[english]Exceedingly_Rare_Item" "★ Rare Special Item ★" "Item_Found" "Ο %s1 βρήκε: %s2" "[english]Item_Found" " %s1 has found: %s2" "Item_Traded" " Ο %s1 πήρε από ανταλλαγή: %s2" "[english]Item_Traded" " %s1 has received in trade: %s2" "Item_Purchased" " Ο %s1 αγόρασε: %s2" "[english]Item_Purchased" " %s1 has purchased: %s2" "Item_FoundInCrate" "Ο %s1 ξεκλείδωσε ένα κιβώτιο και βρήκε: %s2" "[english]Item_FoundInCrate" " %s1 has opened a container and found: %s2" "Item_Gifted" "Ο %s1 αποδέχθηκε ένα δώρο: %s2" "[english]Item_Gifted" " %s1 has accepted a gift: %s2" "Item_Earned" "Ο %s1 κέρδισε: %s2" "[english]Item_Earned" " %s1 has earned: %s2" "Item_Refunded" "Ο %s1 αποζημιώθηκε: %s2" "[english]Item_Refunded" " %s1 has been refunded: %s2" "Item_GiftWrapped" "Ο %s1 τύλιξε ένα δώρο: %s2" "[english]Item_GiftWrapped" " %s1 has wrapped a gift: %s2" "Item_PeriodicScoreReward" "Ο %s1 κέρδισε: %s2" "[english]Item_PeriodicScoreReward" " %s1 has earned: %s2" "NewItemMethod_Dropped" "Βρήκατε:" "[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:" "NewItemMethod_Traded" "Πήρατε από ανταλλαγή:" "[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:" "NewItemMethod_Purchased" "Αγοράσατε:" "[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "Ανοίξατε:" "[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:" "NewItemMethod_Gifted" "Λάβατε ένα δώρο:" "[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:" "NewItemMethod_Promotion" "Λάβατε ένα αντικείμενο προώθησης του καταστήματος:" "[english]NewItemMethod_Promotion" "You Received a Store Promotion Item:" "NewItemMethod_Earned" "Κερδίσατε:" "[english]NewItemMethod_Earned" "You Earned:" "NewItemMethod_Refunded" "Αποζημιωθήκατε:" "[english]NewItemMethod_Refunded" "You Were Refunded:" "NewItemMethod_Support" "Η υποστήριξη πελατών σας χάρισε:" "[english]NewItemMethod_Support" "Customer Support Granted You:" "NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "Αγοράσατε:" "[english]NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "You Purchased:" "NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Κερδίσατε:" "[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You Earned:" "NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Λάβατε από την αγορά κοινότητας:" "[english]NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "You Received from the Community Market:" "ItemOkClose" "OK" "[english]ItemOkClose" "OK" "NextItem" "ΕΠΟΜΕΝΟ >" "[english]NextItem" "NEXT ITEM >" "PreviousItem" "< ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ" "[english]PreviousItem" "< PREV ITEM" "CloseItemPanel" "ΟΚ, ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" "OpenSpecificLoadout" "ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ %s1..." "[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..." "OpenGeneralLoadout" "ΑΝΟΙΓΜΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ..." "[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..." "OpenBackpack" "ΑΝΟΙΓΜΑ ΣΑΚΙΔΙΟΥ..." "[english]OpenBackpack" "OPEN INVENTORY..." "ConfirmDeleteItem" "ΘΕΛΕΤΕ ΣΙΓΟΥΡΑ ΝΑ ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ;" "[english]ConfirmDeleteItem" "ARE YOU SURE YOU WANT TO TRASH THIS ITEM?" "CancelDeleteItem" "ΑΚΥΡΟ" "[english]CancelDeleteItem" "CANCEL" "YesDeleteItem" "ΝΑΙ, ΔΙΑΓΡΑΦΗ!" "[english]YesDeleteItem" "YES, TRASH IT!" "normal" "Normal" "[english]normal" "Normal" "unique" "Unique" "[english]unique" "Unique" "vintage" "Vintage" "[english]vintage" "Vintage" "community" "Community" "[english]community" "Community" "developer" "Valve" "[english]developer" "Valve" "selfmade" "Prototype" "[english]selfmade" "Prototype" "customized" "Customized" "[english]customized" "Customized" "unusual" "★" "[english]unusual" "★" "rarity1" "Genuine" "[english]rarity1" "Genuine" "rarity2" "Customized" "[english]rarity2" "Customized" "rarity3" "Well-Designed" "[english]rarity3" "Well-Designed" "rarity4" "Unusual" "[english]rarity4" "Unusual" "completed" "Completed" "[english]completed" "Completed" "noteam" "Εκτός ομάδας" "[english]noteam" "Non-Team" "terrorists" "Τρομοκράτες" "[english]terrorists" "Terrorists" "counter-terrorists" "Αντι-τρομοκρατική" "[english]counter-terrorists" "Counter-Terrorists" "LoadoutSlot_Melee" "Eξ επαφής όπλο" "[english]LoadoutSlot_Melee" "Melee" "LoadoutSlot_C4" "C4" "[english]LoadoutSlot_C4" "C4" "LoadoutSlot_Secondary" "Πιστόλι" "[english]LoadoutSlot_Secondary" "Pistol" "LoadoutSlot_SMG" "SMG" "[english]LoadoutSlot_SMG" "SMG" "LoadoutSlot_Rifle" "Τουφέκι" "[english]LoadoutSlot_Rifle" "Rifle" "LoadoutSlot_Heavy" "Βαρέο" "[english]LoadoutSlot_Heavy" "Heavy" "LoadoutSlot_Grenade" "Χειροβομβίδα" "[english]LoadoutSlot_Grenade" "Grenade" "LoadoutSlot_Equipment" "Εξοπλισμός" "[english]LoadoutSlot_Equipment" "Equipment" "LoadoutSlot_Flair" "Εμφάνιση" "[english]LoadoutSlot_Flair" "Display" "Rarity_Default_Weapon" "Αρχικό" "[english]Rarity_Default_Weapon" "Stock" "Rarity_Common_Weapon" "Consumer Grade" "[english]Rarity_Common_Weapon" "Consumer Grade" "Rarity_Uncommon_Weapon" "Industrial Grade" "[english]Rarity_Uncommon_Weapon" "Industrial Grade" "Rarity_Rare_Weapon" "Mil-Spec Grade" "[english]Rarity_Rare_Weapon" "Mil-Spec Grade" "Rarity_Mythical_Weapon" "Restricted" "[english]Rarity_Mythical_Weapon" "Restricted" "Rarity_Legendary_Weapon" "Classified" "[english]Rarity_Legendary_Weapon" "Classified" "Rarity_Ancient_Weapon" "Covert" "[english]Rarity_Ancient_Weapon" "Covert" "Rarity_Immortal_Weapon" "Clandestine" "[english]Rarity_Immortal_Weapon" "Clandestine" "Rarity_Arcana_Weapon" "ΑΝΩΝΥΜΟ" "[english]Rarity_Arcana_Weapon" "UNNAMED" "CSGO_FilterRarity" "Όλα τα είδη σπανιότητας" "[english]CSGO_FilterRarity" "All Rarities" "Rarity_Default" "Προεπιλογή" "[english]Rarity_Default" "Default" "Rarity_Common" "Base Grade" "[english]Rarity_Common" "Base Grade" "Rarity_Uncommon" "Medium Grade" "[english]Rarity_Uncommon" "Medium Grade" "Rarity_Rare" "High Grade" "[english]Rarity_Rare" "High Grade" "Rarity_Mythical" "Remarkable" "[english]Rarity_Mythical" "Remarkable" "Rarity_Legendary" "Exotic" "[english]Rarity_Legendary" "Exotic" "Rarity_Ancient" "Extraordinary" "[english]Rarity_Ancient" "Extraordinary" "Rarity_Immortal" "Exceptional" "[english]Rarity_Immortal" "Exceptional" "Rarity_Arcana" "Unique" "[english]Rarity_Arcana" "Unique" "CSGO_Type_Equipment" "Εξοπλισμός" "[english]CSGO_Type_Equipment" "Equipment" "CSGO_Type_Grenade" "Χειροβομβίδα" "[english]CSGO_Type_Grenade" "Grenade" "CSGO_Type_C4" "C4" "[english]CSGO_Type_C4" "C4" "CSGO_Type_Knife" "Μαχαίρι" "[english]CSGO_Type_Knife" "Knife" "CSGO_Type_Pistol" "Πιστόλι" "[english]CSGO_Type_Pistol" "Pistol" "CSGO_Type_Rifle" "Τουφέκι" "[english]CSGO_Type_Rifle" "Rifle" "CSGO_Type_SMG" "Ημιαυτόματο" "[english]CSGO_Type_SMG" "SMG" "CSGO_Type_SniperRifle" "Τουφέκι ελεύθερου σκοπευτή" "[english]CSGO_Type_SniperRifle" "Sniper Rifle" "CSGO_Type_Shotgun" "Καραμπίνα" "[english]CSGO_Type_Shotgun" "Shotgun" "CSGO_Type_Machinegun" "Πολυβόλο" "[english]CSGO_Type_Machinegun" "Machinegun" "CSGO_Type_Tool" "Εργαλείο" "[english]CSGO_Type_Tool" "Tool" "CSGO_Type_WeaponCase" "Κιβώτιο" "[english]CSGO_Type_WeaponCase" "Container" "CSGO_Type_Paint" "Βαφή" "[english]CSGO_Type_Paint" "Paint" "CSGO_Type_StoreBundle" "Πακέτο" "[english]CSGO_Type_StoreBundle" "Bundle" "Attrib_HasSilencer" "Σιγαστήρας" "[english]Attrib_HasSilencer" "Silencer" "Attrib_HasBurstMode" "Επιλογή 3ων σφαιρών ανά βολή" "[english]Attrib_HasBurstMode" "3 Round Burst Option" "Attrib_SupplyCrateSeries" "Κιβώτιο σειράς #%s1" "[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Container Series #%s1" "Attrib_KillEater" "Αυτό το όπλο χρησιμοποιεί τεχνολογία StatTrak™, που ανιχνεύει ορισμένα στατιστικά όταν το χειρίζεται ο κάτοχός του." "[english]Attrib_KillEater" "This weapon features StatTrak™ technology, which tracks certain statistics when held by its owner." "Attrib_ReferencedItem" "Περιέχει: %s1" "[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1" "RarityTypeDesc" "%s1 %s2" "[english]RarityTypeDesc" "%s1 %s2" "ItemTypeDesc" "%s2 επιπέδου %s1" "[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2" "ItemTypeDescNoLevel" "Επίπεδο %s1" "[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1" "ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Τα στατιστικά αυτού του αντικειμένου θα μηδενιστούν όταν χρησιμοποιηθεί σε ανταλλαγή ή στην Αγορά Κοινότητας." "[english]ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Stats for this item will reset when used in Steam Trading or Community Market" "ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 %s3" "[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 %s3" "ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1" "[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1" "TF_Tag_Category_Quality" "Κατηγορία" "[english]TF_Tag_Category_Quality" "Category" "TF_Tag_Category_Class" "Ομάδα" "[english]TF_Tag_Category_Class" "Team" "TF_Tag_Category_Type" "Τύπος" "[english]TF_Tag_Category_Type" "Type" "TF_Tag_Crate" "Κιβώτιο" "[english]TF_Tag_Crate" "Container" "KillEaterEventType_Kills" "Επικυρωμένοι φόνοι StatTrak™" "[english]KillEaterEventType_Kills" "StatTrak™ Confirmed Kills" "CSGO_EconAction_Preview" "Επιθεώρηση στο παιχνίδι..." "[english]CSGO_EconAction_Preview" "Inspect in Game..." "CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™" "[english]CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™" "CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Ακριβές και ελεγχόμενο, το γερμανικό P2000 είναι ένα χρήσιμο πιστόλι για τον πρώτο γύρο που λειτουργεί καλύτερα απέναντι σε αντιπάλους χωρίς αλεξίσφαιρο." "[english]CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Accurate and controllable, the German-made P2000 is a serviceable first-round pistol that works best against unarmored opponents." "CSGO_Item_Desc_AK47" "Ισχυρό και αξιόπιστο, το AK-47 είναι ένα από τα πιο δημοφιλή τουφέκια στον κόσμο. Είναι το πιο θανάσιμο σε σύντομες, συγκρατημένες βολές." "[english]CSGO_Item_Desc_AK47" "Powerful and reliable, the AK-47 is one of the most popular assault rifles in the world. It is most deadly in short, controlled bursts of fire." "CSGO_Item_Desc_Glock18" "Το Glock 18 είναι ένα χρήσιμο πιστόλι τριών ριπών για τον πρώτο γύρο που λειτουργεί καλύτερα απέναντι σε αντιπάλους χωρίς αλεξίσφαιρο." "[english]CSGO_Item_Desc_Glock18" "The Glock 18 is a serviceable first-round pistol that works best against unarmored opponents and is capable of firing three-round bursts." "CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "Ακριβό αλλά δυνατό, το Desert Eagle είναι ένα εμβληματικό πιστόλι δύσκολο να το ελέγξεις αλλά εξαιρετικά εύστοχο σε μεγάλες αποστάσεις." "[english]CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "As expensive as it is powerful, the Desert Eagle is an iconic pistol that is difficult to master but surprisingly accurate at long range." "CSGO_Item_Desc_Elites" "Το να πυροβολείτε ταυτόχρονα με δύο Beretta με μεγάλους γεμιστήρες θα μειώσει την ευστοχία και θα αυξήσει το χρόνο γεμίσματος. Από την αλλή πλευρά, θα πυροβολείτε ταυτόχρονα δύο Beretta με μεγάλους γεμιστήρες." "[english]CSGO_Item_Desc_Elites" "Firing two large-mag Berettas at once will lower accuracy and increase load times. On the bright side, you'll get to fire two large-mag Berettas at once." "CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Εξαιρετικά ακριβές και διατρητικό, το ακριβό Five-Seven γεμίζει αργά αλλά αντισταθμίζει με έναν γενναιόδωρο γεμιστήρα με 20 σφαίρες και επιεική ανάκρουση." "[english]CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Highly accurate and armor-piercing, the pricy Five-Seven is a slow-loader that compensates with a generous 20-round magazine and forgiving recoil." "CSGO_Item_Desc_P250" "Ένα πυροβόλο όπλο με μικρή ανάκρουση και μεγάλη ταχυβολία, το P250 είναι μια σχετικά φθηνή επιλογή ενάντια σε θωρακισμένους εχθρούς." "[english]CSGO_Item_Desc_P250" "A low-recoil firearm with a high rate of fire, the P250 is a relatively inexpensive choice against armored opponents." "CSGO_Item_Desc_Tec9" "Ένα χαμηλής ακριβείας ημιαυτόματο, το Tec-9 προσφέρει άριστη διατρητική δύναμη και μεγάλη χωρητικότητα γεμιστήρα, αν και η ανάκρουσή του μπορεί να γίνει ανελέητη." "[english]CSGO_Item_Desc_Tec9" "A low-accuracy semi-automatic, the Tec-9 offers excellent penetration damage and a high magazine capacity, though its recoil can be unforgiving." "CSGO_Item_Desc_Taser" "Ιδανικό για ενέδρες κοντινών αποστάσεων και διαπληκτισμούς σε κλειστούς χώρους, το μονής ριπής Zeus x27 είναι ικανό να εξουδετερώσει έναν εχθρό με μία βολή." "[english]CSGO_Item_Desc_Taser" "Perfect for close-range ambushes and enclosed area encounters, the single-shot x27 Zeus is capable of incapacitating an enemy in a single hit." "CSGO_Item_Desc_Bizon" "Το υποπολυβόλο (SMG) Bizon προκαλεί μικρή ζημιά, αλλά προσφέρει ένα μοναδικά σχεδιασμένο κυλινδρικό γεμιστήρα μεγάλης χωρητικότητας που γεμίζει γρήγορα." "[english]CSGO_Item_Desc_Bizon" "The Bizon SMG is low-damage, but offers a uniquely designed high-capacity drum magazine that reloads quickly." "CSGO_Item_Desc_Mac10" "Ουσιαστικά ένα κουτί από το οποίο βγαίνουν σφαίρες, το MAC-10 SMG έχει υψηλή ταχυβολία, με μικρή ακρίβεια διασποράς και μεγάλη ανάκρουση για αντάλλαγμα." "[english]CSGO_Item_Desc_Mac10" "Essentially a box that bullets come out of, the MAC-10 SMG boasts a high rate of fire, with poor spread accuracy and high recoil as trade-offs." "CSGO_Item_Desc_MP7" "Πολλαπλών χρήσεων αλλά ακριβό, το Γερμανικής κατασκευής υποπολυβόλο (SMG) MP7 είναι η τέλεια επιλογή για να προκαλέσετε σημαντικές ζημιές σε μάχες κοντινών αποστάσεων." "[english]CSGO_Item_Desc_MP7" "Versatile but expensive, the German-made MP7 SMG is the perfect choice for high-impact close-range combat." "CSGO_Item_Desc_MP9" "Κατασκευασμένο στην Ελβετία, το πρωτοποριακό υποπολυβόλο (SMG) MP9 είναι ένα εργονομικό όπλο από πολυμερές που προτιμάται από εταιρείες ιδιωτικής ασφάλειας." "[english]CSGO_Item_Desc_MP9" "Manufactured in Switzerland, the cutting-edge MP9 SMG is an ergonomic polymer weapon favored by private security firms." "CSGO_Item_Desc_P90" "Εύκολα αναγνωρίσιμο από το μοναδικό σχεδιασμό του τύπου bullpup, το P90 είναι ένα τέλειο όπλο για να πυροβολείτε εν κινήσει χάρις στον υψηλής χωρητικότητας γεμιστήρα και στην μικρή ανάκρουσή του." "[english]CSGO_Item_Desc_P90" "Easily recognizable for its unique bullpup design, the P90 a great weapon to shoot on the move due to its high-capacity magazine and low recoil." "CSGO_Item_Desc_UMP45" "Το παρεξηγημένο μεσαίο παιδί της οικογένειας των υποπολυβόλων (SMG), ο μικρός γεμιστήρας του UMP45 είναι το μοναδικό ελάττωμα σε ένα κατά τα άλλα ευέλικτο αυτόματο για μάχες εκ του συστάδην." "[english]CSGO_Item_Desc_UMP45" "The misunderstood middle child of the SMG family, the UMP45's small magazine is the only drawback to an otherwise versatile close-quarters automatic." "CSGO_Item_Desc_Aug" "Ισχυρό και ακριβές, το τουφέκι AUG με τηλεφακό αντισταθμίζει το μεγάλο χρόνο γεμίσματός του με μικρή διασπορά και μεγάλη ταχυβολία." "[english]CSGO_Item_Desc_Aug" "Powerful and accurate, the AUG scoped assault rifle compensates for its long reload times with low spread and a high rate of fire." "CSGO_Item_Desc_GalilAR" "Μια λιγότερο ακριβή εναλλακτική σε τουφέκια αποκλειστικά για τρομοκράτες, το Galil AR είναι ένα εύχρηστο όπλο για μάχες μετρίων έως μεγάλων αποστάσεων." "[english]CSGO_Item_Desc_GalilAR" "A less expensive option among the terrorist-exclusive assault rifles, the Galil AR is a serviceable weapon in medium to long-range combat." "CSGO_Item_Desc_Famas" "Μια φθηνή εναλλακτική για οικονομικά πιεσμένους παίκτες, το FAMAS καλύπτει αποτελεσματικά το χάσμα μεταξύ των πιο ακριβών τουφεκιών και των λιγότερο αποτελεσματικών υποπολυβόλων (SMG)." "[english]CSGO_Item_Desc_Famas" "A cheap option for cash-strapped players, the FAMAS effectively fills the niche between more expensive rifles and the less-effective SMGs." "CSGO_Item_Desc_M4A4" "Πιο ακριβές αλλά λιγότερο επιζήμιο από το αντίστοιχο AK-47, το M4A4 είναι η επιλογή της αντιτρομοκρατικής σε πλήρως αυτόματα τυφέκια εφόδου." "[english]CSGO_Item_Desc_M4A4" "More accurate but less damaging than its AK-47 counterpart, the M4A4 is the full-auto assault rifle of choice for CTs." "CSGO_Item_Desc_SG553" "Το SG553 με τηλεφακό, αποκλειστικά για τρομοκράτες, είναι μια ανώτερης ποιότητας εναλλακτική του AK47 για αποτελεσματικές συμπλοκές μεγάλων αποστάσεων." "[english]CSGO_Item_Desc_SG553" "The terrorist-exclusive SG553 is a premium scoped alternative to the AK47 for effective long-range engagement." "CSGO_Item_Desc_AWP" "Υψηλού κινδύνου αλλά υψηλής ανταπόδωσης, το περιβόητο AWP είναι αναγνωρίσιμο από το χαρακτηριστικό του ήχο και την τακτική του «μία βολή, ένας θάνατος»." "[english]CSGO_Item_Desc_AWP" "High risk and high reward, the infamous AWP is recognizable by its signature report and one-shot, one-kill policy." "CSGO_Item_Desc_G3SG1" "Το ακριβό G3SG1 ελαττώνει την ταχύτητα κίνησης σημαντικά αλλά το αντισταθμίζει με μία μεγαλύτερη ταχυβολία σε σχέση με τα υπόλοιπα τουφέκια ελεύθερου σκοπευτή." "[english]CSGO_Item_Desc_G3SG1" "The pricy G3SG1 lowers movement speed considerably but compensates with a higher rate of fire than other sniper rifles." "CSGO_Item_Desc_SCAR20" "Το SCAR-20 είναι ένα ημιαυτόματα τουφέκι ελεύθερου σκοπευτή που ανταλλάζει την μεγάλη ταχυβολία του και την ισχυρή ζημιά του σε μεγάλη εμβέλεια για μια μεγάλη μείωση στην ταχύτητα κίνησης και μια αρκετά ακριβή τιμή." "[english]CSGO_Item_Desc_SCAR20" "The SCAR-20 is a semi-automatic sniper rifle that trades a high rate of fire and powerful long-distance damage for sluggish movement speed and big price tag." "CSGO_Item_Desc_SSG08" "Το SSG08 bolt-action είναι ένα χαμηλής ζημιάς αλλά αποδοτικό για την αξία του τουφέκι ελεύθερου σκοπευτή, που το καθιστά μια έξυπνη επιλογή για σκοποβολή μεγάλης εμβέλειας στους πρώτους γύρους." "[english]CSGO_Item_Desc_SSG08" "The SSG08 bolt-action is a low-damage but very cost-effective sniper rifle, making it a smart choice for early-round long-range marksmanship." "CSGO_Item_Desc_Mag7" "Το Mag-7, αποκλειστικά για την αντιτρομοκρατική, προκαλεί καταστροφική ζημιά σε κοντινές αποστάσεις. Ο γεμιστήρας του ξαναγεμίζεται γρήγορα, κάνοντας το όπλο αυτό μια τέλεια τακτική επιλογή." "[english]CSGO_Item_Desc_Mag7" "The CT-exclusive Mag-7 delivers a devastating amount of damage at close range. Its rapid magazine-style reloads make it a great tactical choice." "CSGO_Item_Desc_Nova" "Η πολύ χαμηλή τιμή του Nova το κάνει το τέλειο όπλο για ενέδρες για μια οικονομικά πιεσμένη ομάδα." "[english]CSGO_Item_Desc_Nova" "The Nova's rock-bottom price tag makes it a great ambush weapon for a cash-strapped team." "CSGO_Item_Desc_SawedOff" "Το κλασικό Sawed-Off προκαλεί τεράστια κοντινή ζημιά, αλλά με τη μικρή ευστοχία του, τη μεγάλη διασπορά και τη χαμηλή ταχυβολία του, καλύτερα να σκοτώσετε αυτό που χτυπάτε." "[english]CSGO_Item_Desc_SawedOff" "The classic Sawed-Off deals very heavy close-range damage, but with its low accuracy, high spread and slow rate of fire, you'd better kill what you hit." "CSGO_Item_Desc_XM1014" "Το XM1014 είναι μια ισχυρή πλήρως αυτόματη καραμπίνα που δικαιολογεί την τιμή της με την ικανότητά της να γεμίζει το δωμάτιο με βλήματα." "[english]CSGO_Item_Desc_XM1014" "The XM1014 is a powerful fully automatic shotgun that justifies its heftier price tag with the ability to paint a room with lead fast." "CSGO_Item_Desc_M249" "Ένα δυνατό LMG ανοικτής περιοχής, το M249 είναι η τέλεια επιλογή για παίκτες που διατίθενται να ανταλλάξουν μια χαμηλή ταχυβολία για αυξημένη ευστοχία και μεγάλη χωρητικότητα πυρομαχικών." "[english]CSGO_Item_Desc_M249" "A strong open-area LMG, the M249 is the perfect choice for players willing to trade a slow fire rate for increased accuracy and a high ammo capacity." "CSGO_Item_Desc_Negev" "Το υψηλής χωρητικότητας, ταχυβόλο Negev είναι το τέλειο όπλο για να ψεκάζετε με πολλές σφαίρες γρήγορα, με μειονεκτήματα την υψηλή τιμή, τη μεγάλη διασπορά και την ενοχλητική ανάκρουση." "[english]CSGO_Item_Desc_Negev" "The high-mag, fast-firing Negev is the perfect weapon for spraying a lot of rounds quickly, with a hefty price tag, high spread and frustrating recoil as trade-offs." "CSGO_Item_Desc_C4" "Σταθερό και ανθεκτικό στους περισσότερους φυσικούς κραδασμούς, αυτό το αυτοσχέδιο πλαστικό εκρηκτικό έχει ταχύτητα έκρηξης άνω των 8,000 μέτρων το δευτερόλεπτο όταν αναφλεγεί." "[english]CSGO_Item_Desc_C4" "Stable and resistant to most physical shocks, this improvised plastic explosive has a detonation velocity of over 8,000 miles per second when ignited." "CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "Η χειροβομβίδα προκαλεί πολλή ζημιά σε ευρεία περιοχή, καθιστώντας την ιδανική για να καθαρίζει εχθρικά δωμάτια." "[english]CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "The high explosive fragmentation grenade administers high damage through a wide area, making it ideal for clearing out hostile rooms." "CSGO_Item_Desc_Flashbang" "Η μη-θανατηφόρα χειροβομβίδα κρότου-λάμψης τυφλώνει προσωρινά οποιονδήποτε βρεθεί μέσα στην έκρηξη, καθιστώντας την ιδανική για καθαρισμό κλειστών περιοχών. Η δυνατή της έκρηξη καλύπτει επίσης προσωρινά των ήχο των βημάτων." "[english]CSGO_Item_Desc_Flashbang" "The non-lethal flashbang grenade temporarily blinds anybody within its concussive blast, making it perfect for flushing out closed-in areas. Its loud explosion also temporarily masks the sound of footsteps." "CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "Η χειροβομβίδα καπνού δημιουργεί μια κάλυψη καπνού σε μια περιοχή μεσαίου μεγέθους. Μπορεί να κρύψει αποτελεσματικά την ομάδα σας από ελεύθερους σκοπευτές, ή απλά να δημιουργήσει ένα χρήσιμο αντιπερισπασμό." "[english]CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "The smoke grenade creates a medium-area smoke screen. It can effectively hide your team from snipers, or even just create a useful distraction." "CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "Όταν χρησιμοποιείται, η χειροβομβίδα παραπλάνησης μιμείται τον ήχο του ισχυρότερο όπλου που έχετε, δημιουργώντας την ψευδαίσθηση ότι έχετε περισσότερα άτομα να σας υποστηρίζουν." "[english]CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "When thrown, the decoy grenade emulates the sound of the most powerful weapon you are carrying, creating the illusion of additional supporting forces." "CSGO_Item_Desc_Molotov" "Το Μολότοφ είναι ένα πολύ ισχυρό όπλο που όταν ριφθεί στο έδαφος το τυλίγει απρόβλεπτα στις φλόγες, τραυματίζοντας οποιονδήποτε παίκτη είναι στην εμβέλειά του." "[english]CSGO_Item_Desc_Molotov" "The Molotov is a powerful and unpredictable area denial weapon that bursts into flames when thrown on the ground, injuring any player in its radius." "CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "Όταν πεταχτεί, η εμπρηστική χειροβομβίδα εκλύει μια χημική αντίδραση υψηλής θερμοκρασίας ικανή να κάψει οποιονδήποτε βρεθεί μέσα στη μεγάλη ακτίνα της." "[english]CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "When thrown, the incendiary grenade releases a high-temperature chemical reaction capable of burning anyone within its wide blast radius." "CSGO_Item_desc_Knife" "Αθόρυβο και πάντα διαθέσιμο, το μαχαίρι έχει μια γρήγορη, χαμηλής ζημιάς αρχική επίθεση και μια αργή, υψηλής ζημιάς δευτερεύουσα επίθεση. Ένα πισώπλατο μαχαίρωμα θα παραδώσει στους αθόρυβους παίκτες έναν άμεσο σκοτωμό." "[english]CSGO_Item_desc_Knife" "Quiet and always available, the knife has a fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A backstab will earn quiet players an instant kill." "CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "Με μικρότερο γεμιστήρα από τον μη σιγασμένο ομόλογό του, το σιγασμένο M4A1 παρέχει αθόρυβες βολές με λιγότερη ανάκρουση και καλύτερη ακρίβεια." "[english]CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "With a smaller magazine than its unmuffled counterpart, the silenced M4A1 provides quieter shots with less recoil and better accuracy." "CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "Αγαπημένο από τους οπαδούς του Counter-Strike: Source, το κατασιγασμένο πιστόλι USP έχει έναν αφαιρούμενο σιγαστήρα που δίνει μικρότερη ανάκρουση στις βολές καθώς καταστέλλει τον θόρυβο." "[english]CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "A fan favorite from Counter-Strike Source, the Silenced USP Pistol has a detachable silencer that gives shots less recoil while suppressing attention-getting noise." "CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Σχετικά αμετάβλητος ο σχεδιασμός της από τον Β' Παγκόσμιο πόλεμο, η μπαγιονέτα ακόμα διατηρεί μια θέση στη σύγχρονη στρατιωτική στρατηγική. Οι χρήσεις της συνέχισαν να είναι αποτελεσματικές όπως πρόσφατα στο Β' Πόλεμο του Κόλπου και στον Πόλεμο του Αφγανιστάν." "[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Relatively unchanged in its design since World War II, the bayonet still retains a place in modern military strategy. Bayonet charges have continued to be effective as recently as the second Gulf War and the war in Afghanistan." "CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Αυτό το μαχαίρι έχει μια λεπίδα περσικού τύπου στο πίσω μέρος με οξύ άκρο. Ενώ η μύτη μπορεί να είναι εύθραυστη, ολόκληρος ο σχεδιασμός του μαχαιριού είναι πολύ ανθεκτικός." "[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Flip knives sport a Persian-style back-swept blade with an acute point. While the point itself may be fragile, the overall design of the flip knife's design is surprisingly durable." "CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "Το πιο εμφανές χαρακτηριστικό αυτού του μαχαιριού είναι ο γάντζος ξεκοιλιάσματος στο κορμό του μαχαιριού. Αρχικά έγινε δημοφιλές σε κυνήγι άγριων ζώων, αλλά είναι επίσης χρήση για κόψιμο διάφορων υλικών όπως σκοινί, ιστούς ή ζώνες ασφαλείας με ευκολία." "[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "The most notable feature of a gut knife is the gut hook on the spine of the blade. Originally popularized as an aid for field dressing game, the gut hook is also effective at cutting through fibrous materials like rope, webbing, or safety belts with ease." "CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "Αυτή είναι η μπαγιονέτα M-9. Αρχικά προοριζόταν να τοποθετηθεί σε τουφέκι, αλλά είναι επίσης κατάλληλη και για κοντινές μάχες." "[english]CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "This is the M-9 bayonet. Originally intended to be mounted on a rifle, it is also well suited to close-quarters combat." "CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "Με την κυρτή λεπίδα του να μιμείται το νύχι ενός τίγρη, το karambit αναπτύχθηκε ως κομμάτι της νοτιοανατολικής Ασιατικής πολεμικής τέχνης silat. Το μαχαίρι χρησιμοποιήται τυπικά με αντίστροφη λαβή, με το δαχτυλίδι του στο δείκτη." "[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "With its curved blade mimicking a tiger's claw, the karambit was developed as part of the southeast Asian martial discipline of silat. The knife is typically used with a reverse grip, with the finger ring on the index finger." "CSGO_crate_valve_1" "CS:GO Θήκη όπλων" "[english]CSGO_crate_valve_1" "CS:GO Weapon Case" "CSGO_base_crate_key" "Κλειδί θήκης CS:GO" "[english]CSGO_base_crate_key" "CS:GO Case Key" "CSGO_base_crate_key_desc" "Αυτό το κλειδί ανοίγει οποιαδήποτε θήκη όπλων σειράς Valve. Θήκες που δεν είναι ανήκουν στη σειρά Valve (π.χ. η θήκη όπλων eSports) απαιτούν το δικό τους κλειδί για να ανοίξουν." "[english]CSGO_base_crate_key_desc" "This key will open any Valve Series Weapon Case. Non-Valve Series cases (e.g. The eSports Weapon Case) require their own key to open." "CSGO_crate_esports_2013" "Θήκη eSports 2013" "[english]CSGO_crate_esports_2013" "eSports 2013 Case" "CSGO_esports_crate_key_1" "Κλειδί eSports" "[english]CSGO_esports_crate_key_1" "eSports Key" "CSGO_esports_crate_key_1_desc" "Αυτό το κλειδί ανοίγει οποιαδήποτε θήκη eSports.\n\nΈνα μέρος των εσόδων από τις πωλήσεις αυτού του κλειδιού διατίθεται σε κάποια από τις καθιερωμένες διοργανώσεις CS:GO της κοινότητας. Μείνετε συντονισμένοι για περαιτέρω ανακοινώσεις." "[english]CSGO_esports_crate_key_1_desc" "This key opens any eSports Case.\n\nA portion of the proceeds from the sale of this key will go towards one of the established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned for further announcements." "CSGO_set_dust" "Συλλογή Dust" "[english]CSGO_set_dust" "The Dust Collection" "CSGO_set_dust_desc" " " "[english]CSGO_set_dust_desc" "" "CSGO_set_aztec" "Συλλογή Aztec" "[english]CSGO_set_aztec" "The Aztec Collection" "CSGO_set_aztec_desc" " " "[english]CSGO_set_aztec_desc" "" "CSGO_set_vertigo" "Συλλογή Vertigo" "[english]CSGO_set_vertigo" "The Vertigo Collection" "CSGO_set_vertigo_desc" " " "[english]CSGO_set_vertigo_desc" "" "CSGO_set_inferno" "Συλλογή Inferno" "[english]CSGO_set_inferno" "The Inferno Collection" "CSGO_set_inferno_desc" " " "[english]CSGO_set_inferno_desc" "" "CSGO_set_militia" "Συλλογή Militia" "[english]CSGO_set_militia" "The Militia Collection" "CSGO_set_militia_desc" " " "[english]CSGO_set_militia_desc" "" "CSGO_set_nuke" "Συλλογή Nuke" "[english]CSGO_set_nuke" "The Nuke Collection" "CSGO_set_nuke_desc" " " "[english]CSGO_set_nuke_desc" "" "CSGO_set_office" "Συλλογή Office" "[english]CSGO_set_office" "The Office Collection" "CSGO_set_office_desc" " " "[english]CSGO_set_office_desc" "" "CSGO_set_assault" "Συλλογή Assault" "[english]CSGO_set_assault" "The Assault Collection" "CSGO_set_assault_desc" " " "[english]CSGO_set_assault_desc" "" "CSGO_set_esports" "Συλλογή eSports 2013" "[english]CSGO_set_esports" "The eSports 2013 Collection" "CSGO_set_esports_desc" "Ένα μέρος των εσόδων από το κλειδί που την ξεκλειδώνει θα βοηθήσει στην υποστήριξη των επάθλων επαγγελματικών διοργανώσεων CS:GO." "[english]CSGO_set_esports_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools." "CSGO_set_weapons_i" "Συλλογή Arms Deal" "[english]CSGO_set_weapons_i" "The Arms Deal Collection" "CSGO_set_weapons_i_desc" " " "[english]CSGO_set_weapons_i_desc" "" "CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "Κλειδί θήκης CS:GO" "[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "CS:GO Case Key" "CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "Αυτό το κλειδί ανοίγει οποιαδήποτε θήκη όπλων σειράς Valve. Θήκες που δεν είναι ανήκουν στη σειρά Valve (π.χ. η θήκη όπλων eSports) απαιτούν το δικό τους κλειδί για να ανοίξουν." "[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "This key will open any Valve Series Weapon Case. Non-Valve Series cases (e.g. eSports Case) require their own key to open." "CSGO_WeaponCase_Standard" "CS:GO Θήκη όπλων" "[english]CSGO_WeaponCase_Standard" "CS:GO Weapon Case" "PaintKit_Default" "Ανώνυμο χρώμα" "[english]PaintKit_Default" "Unnamed Paint Kit" "PaintKit_Default_Tag" "-" "[english]PaintKit_Default_Tag" "-" "PaintKit_so_yellow" "Έχει μεμονωμένα μέρη βαμμένα με σπρέι από κίτρινο πλακάτο χρώμα." "[english]PaintKit_so_yellow" "It has individual parts spray-painted solid colors in a production line yellow color scheme." "PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer" "[english]PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer" "PaintKit_so_red" "Έχει μεμονωμένα μέρη βαμμένα με σπρέι από κόκκινο και μαύρο πλακάτο χρώμα." "[english]PaintKit_so_red" "It has individual parts spray-painted solid colors in a red and black color scheme." "PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple" "[english]PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple" "PaintKit_so_purple" "Έχει μεμονωμένα μέρη βαμμένα με σπρέι από μαύρο και μωβ πλακάτο χρώμα.\n\nΚομψός σχεδιασμός σε συνδυασμό με βάναυση πρόθεση" "[english]PaintKit_so_purple" "It has individual parts spray-painted solid colors in a black and purple color scheme.\n\nElegant design paired with brutal intent" "PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet" "[english]PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet" "PaintKit_so_night" "Έχει μεμονωμένα μέρη βαμμένα με σπρέι από πλακάτο χρώμα για νυκτερινές επιχειρήσεις.\n\nΕίναι ο ψίθυρος του ανέμου... είναι το δάγκωμα στο λαιμό σου" "[english]PaintKit_so_night" "It has individual parts spray-painted solid colors in a night ops color scheme.\n\nIt's the whisper of the wind... it's the bite at your neck" "PaintKit_so_night_Tag" "Night" "[english]PaintKit_so_night_Tag" "Night" "PaintKit_so_caramel" "Έχει μεμονωμένα μέρη βαμμένα με σπρέι από καραμελέ και μαύρο πλακάτο χρώμα." "[english]PaintKit_so_caramel" "It has individual parts spray-painted solid colors in a caramel and black color scheme." "PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel" "[english]PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel" "PaintKit_so_grassland" "Έχει μεμονωμένα μέρη βαμμένα με σπρέι από πλακάτο χρώμα πράσινο γρασιδιού." "[english]PaintKit_so_grassland" "It has individual parts spray-painted solid colors in a grassland color scheme." "PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland" "[english]PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland" "PaintKit_so_sand" "Έχει μεμονωμένα μέρη βαμμένα με σπρέι από πλακάτο χρώμα της άμμου." "[english]PaintKit_so_sand" "It has individual parts spray-painted solid colors in a sand dune color scheme." "PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune" "[english]PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune" "PaintKit_so_tornado" "Έχει μεμονωμένα μέρη βαμμένα με σπρέι από πλακάτο χρώμα σε μοτίβο ανεμοστρόβιλου." "[english]PaintKit_so_tornado" "It has individual parts spray-painted solid colors in a tornado color scheme." "PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado" "[english]PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado" "PaintKit_so_whiteout" "Έχει βαφτεί με σπρέι όλο άσπρο." "[english]PaintKit_so_whiteout" "It is spray-painted all white." "PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout" "[english]PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout" "PaintKit_so_jungle" "Έχει μεμονωμένα μέρη βαμμένα με σπρέι από πλακάτο χρώμα ζούγκλας." "[english]PaintKit_so_jungle" "It has individual parts spray-painted solid colors in a jungle color scheme." "PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle" "[english]PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle" "PaintKit_so_tangerine" "Έχει μεμονωμένα εξαρτήματα ψεκασμένα-βαμμένα μαύρα και πορτοκαλί μανταρινιού." "[english]PaintKit_so_tangerine" "It has individual parts spray-painted black and tangerine orange." "PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition" "[english]PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition" "PaintKit_cu_catskulls_p90" "Έχει υδρο-βυθιστεί με ένα γραφικό επικαλυπτόμενων κρανίων γάτας." "[english]PaintKit_cu_catskulls_p90" "It has been hydro-dipped with a graphic of overlapping cat skulls." "PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty" "[english]PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty" "PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty" "[english]PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty" "PaintKit_hy_ddpat" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας ένα ψηφιακό υδρογραφικό νευρικό μοτίβο (DDPAT).\n\nΌταν έχεις πλησιάσει αρκετά κοντά ώστε να παρατηρήσεις τα πίξελ είναι ήδη πολύ αργά" "[english]PaintKit_hy_ddpat" "It has been painted using a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late" "PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT" "PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT" "PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT" "PaintKit_hy_arctic" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας υδρογράφημα αρκτικού καμουφλάζ." "[english]PaintKit_hy_arctic" "It has been painted using an arctic camo hydrographic." "PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo" "[english]PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo" "PaintKit_hy_forest" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας υδρογράφημα δασικού καμουφλάζ.\n\nΤο δάσος μπορεί να είναι ένα επικίνδυνο μέρος... ποτέ μην ταξιδέψετε μόνοι" "[english]PaintKit_hy_forest" "It has been painted using a forest camouflage hydrographic.\n\nThe woods can be a dangerous place... never travel alone" "PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo" "[english]PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo" "PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest" "[english]PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest" "PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest" "[english]PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest" "PaintKit_hy_desert" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας υδρογράφημα καμουφλάζ ερήμου." "[english]PaintKit_hy_desert" "It has been painted using a desert camouflage hydrographic." "PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm" "[english]PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm" "PaintKit_hy_copperhead" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας υδρογράφημα σε μοτίβο του δέρματος των copperhead φιδιών." "[english]PaintKit_hy_copperhead" "It has been painted using a copperhead snakeskin-patterned hydrographic." "PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead" "[english]PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead" "PaintKit_hy_skulls" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας ένα κρανιακό υδρογραφικό μοτίβο με κόκκινες ή μαύρες αποχρώσεις." "[english]PaintKit_hy_skulls" "It has been painted using a skull-patterned hydrographic with red or black accents.\n\nA mass grave that fits snugly in the palm of your hands" "PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls" "[english]PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls" "PaintKit_hy_webs" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας ένα υδρογραφικό μοτίβο ιστού αράχνης πάνω σε μία βασική επίστρωση και τελείωσε με μια τελική ημι-γυαλιστερή επίστρωση." "[english]PaintKit_hy_webs" "It has been painted using a spider web-patterned hydrographic over a red base coat and finished with a semi-gloss topcoat.\n\nBe careful where you walk, you never know where the web is spread" "PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web" "[english]PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web" "PaintKit_hy_ak47lam" "Έχει κοντάκι κατασκευασμένο από ξύλο με απανωτές στρώσεις." "[english]PaintKit_hy_ak47lam" "It has been given a laminate stock." "PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate" "[english]PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate" "PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate" "[english]PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate" "PaintKit_hy_gelpen" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας ένα υδρογραφικό ενός ζελέ στυλού σκετσαρίσματος." "[english]PaintKit_hy_gelpen" "It has been painted using a hydrographic of a gel pen doodle." "PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke" "[english]PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke" "PaintKit_hy_v_tiger" "Έχει βαφεί με υδρογράφημα τίγρης ζούγκλας." "[english]PaintKit_hy_v_tiger" "It has been painted using a jungle tiger hydrographic." "PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger" "[english]PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger" "PaintKit_hy_granite" "Έχει βαφεί σε μοτίβο μάρμαρου." "[english]PaintKit_hy_granite" "It has been painted in a marbleized pattern." "PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized" "[english]PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized" "PaintKit_sp_spray" "Έχει βαφεί με σπρέι με ελεύθερο χέρι με μικρές, χοντρές γραμμές σε αντίθετα χρώματα." "[english]PaintKit_sp_spray" "It has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors.\n\nPerfect for the insurgent on the go" "PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray" "[english]PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray" "PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray" "[english]PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray" "PaintKit_sp_tape_dots" "Έχει βαφεί με σπρέι με σκισμένες ρίγες ταινίας και διάτρητο μέταλλο στον πολυγράφο." "[english]PaintKit_sp_tape_dots" "It has been spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as stencils." "PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated" "[english]PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated" "PaintKit_sp_leaves" "Έχει βαφεί με σπρέι χρησιμοποιώντας φύλλα στον πολυγράφο." "[english]PaintKit_sp_leaves" "It has been spray-painted using leaves as stencils." "PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves" "[english]PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves" "PaintKit_sp_short_tape" "Έχει βαφεί με σπρέι με μικρά κομμάτια ταινίας στον πολυγράφο." "[english]PaintKit_sp_short_tape" "It has been spray-painted using short pieces of tape as stencils." "PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed" "[english]PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed" "PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed" "[english]PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed" "PaintKit_sp_tape" "Έχει βαφεί με σπρέι με μπλεγμένη κολλητική ταινία στον πολυγράφο." "[english]PaintKit_sp_tape" "It has been spray-painted using a tangle of masking tape as a stencil.\n\nTrue power is demonstrated with subtle application" "PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked" "[english]PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked" "PaintKit_sp_mesh" "Έχει βαφεί με σπρέι με χρήση πλέγματος και αποκομμάτων χαρτονιών στον πολυγράφο." "[english]PaintKit_sp_mesh" "It has been spray-painted using mesh fencing and cardboard cutouts as stencils.\n\nA predator is a predator, no matter the environment" "PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh" "PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh" "PaintKit_sp_snake" "Έχει βαφεί με σπρέι με σχήματα δέρματος φιδιού στον πολυγράφο και τονιστεί οι εξωτερικές γραμμές στο χέρι." "[english]PaintKit_sp_snake" "It has been spray-painted using a snakeskin stencil in patches that have been outlined freehand." "PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo" "[english]PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo" "PaintKit_an_silver" "Έχει βαφεί με βασικό στρώμα χρωμίου με γκλασέ διαφανή ανοδιωμένη ασημένια βαφή." "[english]PaintKit_an_silver" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent silver anodized effect paint." "PaintKit_an_silver_Tag" "Silver" "[english]PaintKit_an_silver_Tag" "Silver" "PaintKit_an_red" "Έχει βαφεί με βασικό στρώμα χρωμίου με γκλασέ διαφανή ανοδιωμένη βαφή κόκκινου." "[english]PaintKit_an_red" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent red anodized effect paint." "PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod" "[english]PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod" "PaintKit_an_navy" "Έχει βαφεί με βασικό στρώμα χρωμίου με γκλασέ διαφανή ανοδιωμένη βαφή ναυτικού μπλε." "[english]PaintKit_an_navy" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent navy blue anodized effect paint." "PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy" "[english]PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy" "PaintKit_am_urban" "Έχει βαφεί με χρήση υδρογραφήματος Digital Disruptive Pattern (DDPAT) πάνω από ένα στρώμα μεταλλικής βάσης." "[english]PaintKit_am_urban" "It has been painted using an urban Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic over a metallic base coat." "PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT" "[english]PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT" "PaintKit_am_tiger" "Έχει καλυφθεί με πλάκα χρυσού και χαραχθεί με το χέρι σε μοτίβο ρίγας τίγρης." "[english]PaintKit_am_tiger" "It has been gold-plated and hand-etched in a tiger stripe pattern." "PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger" "[english]PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger" "PaintKit_am_dragon_glock" "Έχει βαφεί με αυτοκόλλητο δράκου πάνω από ένα στρώμα μεταλλικής βάσης." "[english]PaintKit_am_dragon_glock" "It has been painted using a dragon decal over a metallic base coat.\n\nIn a fairy tale the knight always slays the dragon... but this is the real world - Valeria Jenner, Revolutionary" "PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo" "[english]PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo" "PaintKit_am_caustics" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας ένα κόκκινο και άσπρο υδρογράφημα πάνω από μια χάλκινη βασική στρώση." "[english]PaintKit_am_caustics" "It has been painted using a red and white hydrographic over a charcoal metallic base coat." "PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics" "[english]PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics" "PaintKit_am_lightning_awp" "Έχει βαφεί με μοτίβο κεραυνού με ανοδιωμένες βαφές πάνω από μεταλλικό στρώμα βάσης." "[english]PaintKit_am_lightning_awp" "It has been painted with a lightning strike motif using anodizing effect paints over a metallic base coat.\n\nSometimes you don't need to strike the same place twice" "PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike" "[english]PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike" "PaintKit_am_ossify" "Έχει βαφεί με διαφανές πράσινο αφηρημένο υδρογράφημα πάνω από μεταλλικό στρώμα βάσης." "[english]PaintKit_am_ossify" "It has been painted using a transparent lime green abstract hydrographic over a metallic base coat." "PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified" "[english]PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified" "PaintKit_aa_flames" "Έχει αερογραφηθεί με διαφανείς βαφές που ξεθωριάζουν μαζί σε βάση από χρώμιο." "[english]PaintKit_aa_flames" "It has been painted by airbrushing transparent paints over a chrome base coat." "PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze" "[english]PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze" "PaintKit_aa_splash_p250" "Έχει αερογραφηθεί με διαφανείς βαφές δια πολυγράφου μαζί σε βάση από χρώμιο." "[english]PaintKit_aa_splash_p250" "It has been painted by airbrushing transparent paints through a stencil over a chrome base coat." "PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash" "[english]PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash" "PaintKit_aa_fade" "Έχει αερογραφηθεί με διαφανείς βαφές που ξεθωριάζουν μαζί σε βάση από χρώμιο." "[english]PaintKit_aa_fade" "It has been painted by airbrushing transparent paints that fade together over a chrome base coat.\n\nThis isn't just a weapon, it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training" "PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade" "[english]PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade" "PaintKit_aq_copper" "Έχει επενδυθεί με χαλκό." "[english]PaintKit_aq_copper" "It has been copper plated." "PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper" "[english]PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper" "PaintKit_aq_blued" "Έχει προστατευθεί με ψυχρή βαφή." "[english]PaintKit_aq_blued" "It has been cold blued.\n\nThis is the malbec of blade work - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel" "[english]PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel" "PaintKit_aq_forced" "Έχει οξειδωθεί σε διάφορους βαθμούς με ειδικό υγρό με κατάχυση λεμονιού και μουστάρδας στην επιφάνεια." "[english]PaintKit_aq_forced" "It has been given a forced patina using lemon and mustard dripped onto the surface.\n\nIf you think it's messy now, wait until you see it under a blacklight" "PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained" "[english]PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained" "PaintKit_aq_oiled" "Το περίβλημα έχει αποκτήσει το χρώμα του με χρωματιστό κάρβουνο σε υψηλές θερμοκρασίες." "[english]PaintKit_aq_oiled" "It has been color case-hardened through the application of wood charcoal at high temperatures.\n\nA little color never hurt anyone" "PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened" "[english]PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened" "PaintKit_am_zebra" "Έχει βαφεί με μοτίβο ριγών ζέβρας με βαφές αλουμινίου και χρωμίου με διάφορες ανακλαστικότητες και καλυφθεί με στρώση κόκκινου γυαλιστερού χρώματος." "[english]PaintKit_am_zebra" "It has been painted in a zebra-stripe pattern with aluminum and chrome paints with various reflectivities, and has then been covered with a tomato red candy coat.\n\nValeria doesn't pay Javier to ask questions... she pays him to pry out answers" "PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter" "[english]PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter" "PaintKit_am_zebra_dark" "Έχει βαφεί με μοτίβο υδρόβιων ριγών με ανθρακί μεταλλικές μπογιές με διάφορες ανακλαστικότητες πάνω από στρώμα βάσης χρωμίου." "[english]PaintKit_am_zebra_dark" "It has been painted in an aquatic-stripe pattern with charcoal metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat.\n\nWater gives life, but it can also take it..." "PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water" "[english]PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water" "PaintKit_aa_vertigo" "Έχει βαφεί με μαργαριταρένιο βασικό στρώμα και μετά βάφτηκε με μαύρο σπρέι δια πολυγράφου σε γραφικό μοτίβο." "[english]PaintKit_aa_vertigo" "It has been painted with a pearl base coat, then spray-painted black through a stencil in a graphic pattern.\n\nYou're not getting sleepy, you're passing out from blood loss" "PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic" "[english]PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic" "PaintKit_aq_rust" "Παρόλο που η εξωτερική επιφάνειά του έχει σκουριάσει, αυτό το όπλο είναι ακόμα πλήρως λειτουργικό." "[english]PaintKit_aq_rust" "Although the exterior surfaces have rusted, this firearm is still perfectly operational." "PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty" "[english]PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty" "PaintKit_am_carbon_fiber" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας ένα υδρογράφημα ανθρακονήματος πάνω από μια βασική στρώση από γραφίτη." "[english]PaintKit_am_carbon_fiber" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic over a graphite base coat." "PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber" "[english]PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber" "PaintKit_am_scorpion_p2000" "Έχει βαφεί με ανωδιομένες βαφές σε κυματιστό ξεθωριάζων μοτίβο με αυτοκόλλητο κόκκινου σκορπιού στη λαβή." "[english]PaintKit_am_scorpion_p2000" "It has been painted using anodized-effect paints in a rippled fade pattern with a red scorpion decal on the grip." "PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion" "[english]PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion" "PaintKit_hy_feathers_aug" "Έχει διακοσμηθεί με αυτοκόλλητα από φτερά αετού." "[english]PaintKit_hy_feathers_aug" "It has been decorated with dry-transfer decals of eagle feathers.\n\nAn eagle looks majestic until it's clawing your eyes out" "PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings" "[english]PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings" "Paintkit_sp_palm" "Έχει βαφεί με σπρέι με χάρτινα αποκόμματα, λεπτά πλέγματα και φύλλα φοίνικα στον πολυγράφο." "[english]Paintkit_sp_palm" "It has been spray-painted using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils." "Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm" "[english]Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm" "PaintKit_cu_walnut_nova" "Έχει ένα απόθεμα σχηματικής καρυδιάς." "[english]PaintKit_cu_walnut_nova" "It has a figured walnut stock." "PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut" "[english]PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut" "PaintKit_aq_brass" "Έχει μπρούτζινα εξαρτήματα." "[english]PaintKit_aq_brass" "It has brass parts." "PaintKit_aq_brass_Tag" "Bronze" "[english]PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass" "PaintKit_hy_blam" "Έχει βαφεί με υδρογράφημα με φράσεις από κόμικ πάνω από στρώμα πορτοκαλής βάσης." "[english]PaintKit_hy_blam" "It has been painted using a hydrographic printed with comic book onomatopoeia over an orange base coat." "PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!" "[english]PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!" "PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM" "[english]PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM" "PaintKit_sp_dapple" "Έχει βαφεί με σπρέι σε πιτσιλιστό μοτίβο ήλιου." "[english]PaintKit_sp_dapple" "It has been spray-painted in a sun-dappled pattern.\n\nThe Phoenix is not a symbol of destruction... it's a symbol of rebirth - Valeria Jenner, Revolutionary" "PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched" "[english]PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched" "PaintKit_sp_splash_p250" "Έχει βαφεί με σπρέι και διακοσμηθεί με σχήματα έκρηξης στον πολυγράφο." "[english]PaintKit_sp_splash_p250" "It has been spray-painted and decorated using a splash-shaped stencil." "PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash" "[english]PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash" "PaintKit_hy_hunter_modern" "Έχει βαφεί με υδρογράφημα φωτογραφικής κυνηγετικής παραλλαγής." "[english]PaintKit_hy_hunter_modern" "It has been painted using a photographic hunting camo hydrographic." "PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter" "[english]PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter" "PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam" "[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam" "PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange" "[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange" "PaintKit_sp_nukestripe" "Έχει βαφεί με σπρέι σε μοτίβο συμβόλων ραδιενεργών κινδύνων." "[english]PaintKit_sp_nukestripe" "It has been spray-painted with radiological warning hazard patterns." "PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert" "[english]PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert" "PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning" "[english]PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning" "PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard" "[english]PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard" "PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat" "[english]PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat" "PaintKit_sp_zebracam" "Έχει βαφεί με σπρέι σε μοτίβο ριγών ζέβρας." "[english]PaintKit_sp_zebracam" "It has been spray-painted in a zebra stripe pattern." "PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator" "[english]PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator" "PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra" "[english]PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra" "PaintKit_CSGO_Camo" "Έχει βαφεί με υδρογράφημα με μοτίβο παραλλαγής Global Offensive." "[english]PaintKit_CSGO_Camo" "It has been painted using a hydrographic in the Global Offensive camo pattern." "PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo" "[english]PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo" "PaintKit_CSGO_Icosahedron" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας ένα υδρογραφικό γεωμετρικό μοτίβο." "[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron" "It has been painted using a geometric-patterned hydrographic." "PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Ενθύμιο" "[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memento" "Store_IntroTitle2" "Καλώς ορίσατε!" "[english]Store_IntroTitle2" "Welcome!" "Store_ClassImageMouseover" "Αυτό το αντικείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον %s1." "[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by %s1." "Store_ClassImageMouseoverBundle" "Αυτό το πακέτο περιλαμβάνει αντικείμενα τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν από %s1." "[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that can be used by %s1." "Store_Zoom" "Μεγέθυνση" "[english]Store_Zoom" "Zoom" "Store_StartShopping" "ΕΝΑΡΞΗ ΑΓΟΡΩΝ" "[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING" "Store_FilterLabel" "ΕΜΦΑΝΙΣΗ:" "[english]Store_FilterLabel" "SHOW:" "Store_DuplicateItemInCart" "Υπάρχει ήδη ένα αντικείμενο αυτού του τύπου στο καλάθι σας." "[english]Store_DuplicateItemInCart" "There is already an item of that type in your shopping cart." "Store_DuplicateItemInBackpack" "Υπάρχει ήδη ένα αντικείμενο αυτού του τύπου στα αντικείμενά σας." "[english]Store_DuplicateItemInBackpack" "There is already an item of that type in your inventory." "Store_Close" "ΚΛΕΙΣΙΜΟ" "[english]Store_Close" "CLOSE" "Store_Home" "ΑΡΧΙΚΗ" "[english]Store_Home" "HOME" "Store_Wearables" "ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ" "[english]Store_Wearables" "WEARABLES" "Store_Weapons" "ΟΠΛΑ" "[english]Store_Weapons" "WEAPONS" "Store_Misc" "ΛΟΙΠΑ" "[english]Store_Misc" "MISC" "Store_Bundles" "ΠΑΚΕΤΑ" "[english]Store_Bundles" "BUNDLES" "Store_Price_New" "ΝΕΟ!" "[english]Store_Price_New" "NEW!" "Store_Price_Sale" "ΠΡΟΣΦΟΡΑ!" "[english]Store_Price_Sale" "SALE!" "Store_OK" "OK" "[english]Store_OK" "DONE" "Store_CANCEL" "ΑΚΥΡΟ" "[english]Store_CANCEL" "CANCEL" "Store_NowAvailable" "ΤΩΡΑ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ" "[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE" "Store_ClassFilter_None" "ΟΛΑ ΤΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ" "[english]Store_ClassFilter_None" "ALL ITEMS" "Store_Checkout" "ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ" "[english]Store_Checkout" "CHECKOUT" "Store_AddToCart" "ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΟ ΚΑΛΑΘΙ" "[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART" "StoreViewCartTitle" "Καλάθι αγορών" "[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart" "Store_ContinueShopping" "ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΑΓΟΡΩΝ" "[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING" "Store_CartItems" "%s1 αντικείμενα" "[english]Store_CartItems" "%s1 Items" "Store_EstimatedTotal" "ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΚΟΣΤΟΣ" "[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL" "Store_WAStateSalesTax" "Ο φόρος επί των πωλήσεων θα υπολογίζεται για τους κατοίκους της πολιτείας της Washington" "[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated for WA state residents" "Store_TotalSubtextB" "Όλα τα αντικείμενα θα προστεθούν στον εξοπλισμό σας σας μετά την αγορά" "[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your inventory after purchase" "Store_Remove" "ΑΦΑΙΡΕΣΗ" "[english]Store_Remove" "REMOVE" "Store_CartIsEmpty" "Δεν έχετε αντικείμενα στο καλάθι σας." "[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart." "Store_Wallet" "Υπόλοιπο λογαριασμού Steam: $%s1 ($%s2 μετά την αγορά)" "[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)" "Store_Wallet_EmptyCart" "Υπόλοιπο λογαριασμού Steam: $%s1" "[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1" "Store_FeaturedItem" "ΠΡΟΒΑΛΛΟΜΕΝΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ!" "[english]Store_FeaturedItem" "FEATURED ITEM!" "Store_PreviewItem" "ΠΡΟΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ" "[english]Store_PreviewItem" "PREVIEW" "Store_DetailsItem" "ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ" "[english]Store_DetailsItem" "DETAILS" "Store_FreeBackpackSpace" "ΑΔΕΙΕΣ ΘΕΣΕΙΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ: %s1" "[english]Store_FreeBackpackSpace" "EMPTY INVENTORY SLOTS: %s1" "Item" "ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ" "[english]Item" "ITEM" "NewItemsAcquired" "ΑΠΟΚΤΗΘΗΚΑΝ %s1 ΝΕΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ!" "[english]NewItemsAcquired" "%s1 NEW ITEMS ACQUIRED!" "NewItemAcquired" "ΑΠΟΚΤΗΘΗΚΕ ΝΕΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ!" "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" "NewItemNumOutOfMax" "(ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ %s1 από %s2)" "[english]NewItemNumOutOfMax" "(ITEM %s1 of %s2)" "P2Econ_Next" "ΕΠΟΜΕΝΟ >" "[english]P2Econ_Next" "NEXT >" "P2Econ_Prev" "< ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ" "[english]P2Econ_Prev" "< PREV" "P2Econ_CANCEL" "ΑΚΥΡΟ" "[english]P2Econ_CANCEL" "CANCEL" "P2Econ_ConfirmDelete" "ΝΑΙ, ΔΙΑΓΡΑΦΗ" "[english]P2Econ_ConfirmDelete" "YES, DELETE IT" "P2Econ_CLOSE" "ΚΛΕΙΣΙΜΟ" "[english]P2Econ_CLOSE" "CLOSE" "P2Econ_Confirm" "OK" "[english]P2Econ_Confirm" "OK" "P2Econ_Econ_Title" "Εξοπλισμός" "[english]P2Econ_Econ_Title" "Loadout" "P2Econ_OpenStore" "Κατάστημα" "[english]P2Econ_OpenStore" "Store" "P2Econ_OpenBackpack" "Εξοπλισμός" "[english]P2Econ_OpenBackpack" "Inventory" "P2Econ_Customize" "Προσαρμογή" "[english]P2Econ_Customize" "Customize" "P2Econ_OpenTrading" "Ανταλλαγή" "[english]P2Econ_OpenTrading" "Trading" "P2Econ_NoSteamNoItems" "Μη διαθέσιμος διακομιστής αντικειμένων" "[english]P2Econ_NoSteamNoItems" "Item Server Unavailable" "P2Econ_DeleteItem" "Διαγραφή" "[english]P2Econ_DeleteItem" "Delete" "CSGOEcon_SelectCT" "Αντιτρομοκράτης" "[english]CSGOEcon_SelectCT" "Counter-Terrorist" "CSGOEcon_SelectTerrorist" "Τρομοκράτης" "[english]CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terrorist" "CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "Καμία" "[english]CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "None" "CSGOEcon_NoItemsToEquip" "Χωρίς αντικείμενο για εξόπλιση" "[english]CSGOEcon_NoItemsToEquip" "No Items To Equip" "CSGOEcon_Equip" "Εξόπλιση" "[english]CSGOEcon_Equip" "Equip" "CSGOEcon_Default" "(προεπιλογή) " "[english]CSGOEcon_Default" "(default) " "BackpackTitle" "Εξοπλισμός" "[english]BackpackTitle" "Inventory" "CustomizeTitle" "Προσαρμογή" "[english]CustomizeTitle" "Customize" "L4D360UI_Back_Caps" "Πίσω" "[english]L4D360UI_Back_Caps" "BACK" "DiscardItem" "Οριστική απόρριψη" "[english]DiscardItem" "Permanently Discard" "DeleteConfirmTitle" "ΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΙ;" "[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmTitle" "ΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΙ;" "[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmButtonText" "ΣΥΝΕΧΕΙΑ" "[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE" "DeleteItemConfirmText" "Η διαγραφή αυτού του αντικειμένου θα το καταστρέψει μόνιμα. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί." "[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone." "MultiDeleteItemConfirmText" "Διαγράφοντας αυτά τα αντικείμενα καταστρέφονται μόνιμα. Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί." "[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone." "X_DeleteConfirmButton" "X ΝΑΙ, ΔΙΑΓΡΑΦΗ" "[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT" "Backpack_Delete_Item" "ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ - ΠΛΗΡΗΣ" "[english]Backpack_Delete_Item" "INVENTORY - OUT OF ROOM" "DiscardExplanation" "Έχετε λάβει αυτό το αντικείμενο, αλλά δεν έχετε χώρο για αυτό στον εξοπλισμό σας." "[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your inventory." "DiscardExplanation2" "Διαγράψτε ένα αντικείμενο παρακάτω για να κάνετε χώρο ή πατήστε απόρριψη για να πετάξετε το νέο αντικείμενό σας." "[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away." "DeleteConfirmDefault" "Διαγραφή;" "[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?" "Discarded" "ΑΠΟΡΡΙΦΘΗΚΕ!" "[english]Discarded" "DISCARDED!" "BackpackApplyTool" "Επιλογή αντικειμένου για εφαρμογή του %s1:" "[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:" "ApplyOnItem" "ΧΡΗΣΗ ΜΕ..." "[english]ApplyOnItem" "USE WITH..." "ConsumeItem" "ΧΡΗΣΗ" "[english]ConsumeItem" "USE" "RefurbishItem" "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ" "[english]RefurbishItem" "RESTORE" "CustomizeItem" "ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ" "[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE" "ShowBaseItems" "ΑΡΧΙΚΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ" "[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS" "ShowBackpackItems" "ΕΙΔΙΚΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ" "[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS" "ShowBaseItemsCheckBox" "Εμφάνιση αρχικών αντικειμένων" "[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "Εμφάνιση διπλών αντικειμένων" "[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items" "ShowInBackpackOrderCheckbox" "Εμφάνιση με τη σειρά του εξοπλισμού" "[english]ShowInBackpackOrderCheckbox" "Show In Inventory Order" "CraftNameConfirm" "Πάμε! Πάμε! Πάμε!" "[english]CraftNameConfirm" "Go! Go! Go!" "CraftNameCancel" "Ματαίωση!" "[english]CraftNameCancel" "Abort!" "Cancel" "Άκυρο" "[english]Cancel" "Cancel" "SFUI_notice_econ_desc_title" "Δέκα συλλογές όπλων, δύο συλλογές θηκών" "[english]SFUI_notice_econ_desc_title" "Ten Weapon Collections, Two Weapon Cases" "SFUI_notice_econ_desc" "Κάθε θήκη όπλων περιέχει ένα βαμμένο όπλο από μια αποκλειστική συλλογή. Ένα μέρος των εσόδων από τις πωλήσεις αυτού του κλειδιού θα δοθεί σε κάποια από τις καθιερωμένες διοργανώσεις κοινότητας CS:GO. Μείνετε συντονισμένοι για περισσότερες ανακοινώσεις." "[english]SFUI_notice_econ_desc" "Each weapon case contains one painted weapon from an exclusive collection. A portion of the proceeds from the sale of this key will go towards one of the established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned for further announcements." "SFUI_MainMenu_Inventory" "ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ" "[english]SFUI_MainMenu_Inventory" "INVENTORY" "SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ" "[english]SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "INVENTORY" "SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 νέα αντικείμενα!" "[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 New Items!" "SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 νέο αντικείμενο!" "[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 New Item!" "SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Εξοπλισμός" "[english]SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Loadout" "SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Αντικείμενα" "[english]SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Inventory" "SFUI_InvPanel_filter_title" "Φίλτρο:" "[english]SFUI_InvPanel_filter_title" "Filter:" "SFUI_InvPanel_filter_all" "Όλα" "[english]SFUI_InvPanel_filter_all" "All" "SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Βαρέα" "[english]SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Heavy" "SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Πιστόλια" "[english]SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistols" "SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Τουφέκια" "[english]SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Rifles" "SFUI_InvPanel_filter_smg" "Υποπολυβόλα" "[english]SFUI_InvPanel_filter_smg" "Smgs" "SFUI_InvPanel_filter_melee" "Μαχαίρια" "[english]SFUI_InvPanel_filter_melee" "Knives" "SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Εμφάνιση" "[english]SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Display" "SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Απόκρυψη εξοπλισμένων αντικειμένων" "[english]SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Hide Equipped Items" "SFUI_InvPanel_filter_default" "Απόκρυψη αρχικών" "[english]SFUI_InvPanel_filter_default" "Hide Default Items" "SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Συμβόλαια, θήκες, κλειδιά..." "[english]SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Contracts, Cases, Keys..." "SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "Όλα τα όπλα" "[english]SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "All Weapons" "SFUI_InvPanel_sort_title" "Ταξινόμηση:" "[english]SFUI_InvPanel_sort_title" "Sort:" "SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Αταξινόμητα" "[english]SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Unsorted" "SFUI_InvPanel_sort_newest" "Αποκτήθηκαν" "[english]SFUI_InvPanel_sort_newest" "Acquired" "SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Αντίστροφη ημερομηνία απόκτησης" "[english]SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Reverse Acquired" "SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Αλφαβητικά" "[english]SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Alphabetical" "SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Αντίστροφη αλφαβητική" "[english]SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Reverse Alphabetical" "SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Ποιότητα" "[english]SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Quality" "SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Αντίστροφη ποιότητα" "[english]SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Reverse Quality" "SFUI_InvPanel_sort_slot" "Υποδοχή" "[english]SFUI_InvPanel_sort_slot" "Slot" "SFUI_InvTooltip_Team" "Ομάδα:" "[english]SFUI_InvTooltip_Team" "Team:" "SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Τύπος:" "[english]SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Type:" "SFUI_InvTooltip_Set" "Συλλογή:" "[english]SFUI_InvTooltip_Set" "Collection:" "SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno" "[english]SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno" "SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust" "[english]SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust" "SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo" "[english]SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo" "SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec" "[english]SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec" "SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault" "[english]SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault" "SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia" "[english]SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia" "SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke" "[english]SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke" "SFUI_InvTooltip_set_office" "Office" "[english]SFUI_InvTooltip_set_office" "Office" "SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports" "[english]SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports" "SFUI_InvTooltip_Wear" "Εξωτερικό:" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Εργοστασιακό" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Factory New" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Με ελάχιστες φθορές" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Minimal Wear" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Field-Tested" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Field-Tested" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Πολυκαιρισμένο" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Well-Worn" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Ξεσκισμένο από μάχη" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Battle-Scarred" "SFUI_InvTooltip_heavy" "Βαρέα" "[english]SFUI_InvTooltip_heavy" "Heavy" "SFUI_InvTooltip_secondary" "Πιστόλι" "[english]SFUI_InvTooltip_secondary" "Pistol" "SFUI_InvTooltip_rifle" "Τουφέκι" "[english]SFUI_InvTooltip_rifle" "Rifle" "SFUI_InvTooltip_smg" "Υποπολυβόλο" "[english]SFUI_InvTooltip_smg" "SMG" "SFUI_InvTooltip_melee" "Μαχαίρι" "[english]SFUI_InvTooltip_melee" "Knife" "SFUI_InvTooltip_flair0" "Προθήκη" "[english]SFUI_InvTooltip_flair0" "Display" "SFUI_InvTooltip_Consumable" "Αυτό το αντικείμενο είναι περιορισμένων χρήσεων\nΑριθμός χρήσεων: 1" "[english]SFUI_InvTooltip_Consumable" "This item is a limited-use item \nNumber of uses: 1" "SFUI_InvTooltip_Crate" "Πρέπει να χρησιμοποιήσετε το %s1 για να ανοίξετε αυτό το κιβώτιο" "[english]SFUI_InvTooltip_Crate" "You must use the %s1 to open this container" "SFUI_InvAction_Choose_Item" "Επιλέξτε ένα αντικείμενο για να το χρησιμοποιήσετε με το %s1 σας" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Item" "Choose an item to use with your %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "Επιλέξτε κλειδί για να ανοίξετε το %s1" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "Choose a Key to open %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "Επιλέξτε ένα κιβώτιο για να το ανοίξετε με το %s1 σας" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "Choose a Container to open with your %s1" "SFUI_InvAction_No_Items" "Δεν έχετε αντικείμενα που μπορείετ να χρησιμοποιήσετε με το %s1" "[english]SFUI_InvAction_No_Items" "You have no items that you can use with %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Επιλέξτε ένα όπλο για να το ονομάσετε με την %s1 σας" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Choose a Weapon to name with your %s1" "SFUI_InvUse_Header_Crate" "Χρησιμοποιήστε το %s1 για να ανοίξετε: %s2" "[english]SFUI_InvUse_Header_Crate" "Use the %s1 to open the %s2" "SFUI_InvUse_Header_decodable" "Επιθεώρηση του %s1" "[english]SFUI_InvUse_Header_decodable" "Inspecting the %s1" "SFUI_InvUse_Header_Desc" "Χρησιμοποιήστε το %s1 για να αλλάξετε την περιγραφή του %s2" "[english]SFUI_InvUse_Header_Desc" "Use %s1 to change the description of %s2" "SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Επιλογή κλειδιού για αγορά" "[english]SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Choose a Key to Buy" "SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "Το κλειδί μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά" "[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "Key can only be used once" "SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Επιλέξτε ένα κλειδί από τα αντικείμενά σας για να ανοίξετε αυτό το κιβώτιο." "[english]SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Choose a key from your inventory to open this Container" "SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "Χρειάζεστε ένα %s1 για να ανοίξετε αυτό το κιβώτιο" "[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "You need a %s1 to open this Container" "SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Ξεκλείδωμα κιβωτίου..." "[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Unlocking Container..." "SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "Έχετε ένα νέο αντικείμενο" "[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "You got a new Item" "SFUI_InvUse_Continue" "Συνέχεια" "[english]SFUI_InvUse_Continue" "Continue" "SFUI_InvUse_Get_decodable" "Αγορά κλειδιού %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_decodable" "Buy Key %s1" "SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Αγορά κλειδιών %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Buy Keys %s1" "SFUI_InvUse_Get_Quantity" "ΠΟΣ. %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_Quantity" "QTY %s1" "SFUI_InvUse_Use_decodable" "Χρήση κλειδιού" "[english]SFUI_InvUse_Use_decodable" "Use Key" "SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Επιλογή κλειδιού" "[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Choose Key" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "Έχετε νέα αντικείμενα" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "You Have New Items" "SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Αναγνωρίστε τα νέα αντικείμενα για να αποκτήσετε πρόσβαση στον εξοπλισμό σας" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Acknowledge new items to access your Inventory" "SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Επόμενο" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Next Page" "SFUI_InvUse_Equipped_CT" "ΑΤ" "[english]SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT" "SFUI_InvUse_Equipped_T" "Τ" "[english]SFUI_InvUse_Equipped_T" "T" "SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Αντικείμενα που μπορεί να περιέχονται σε αυτή τη θήκη:" "[english]SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Items that might be in this case:" "SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "Έχετε ένα νέο αντικείμενο!" "[english]SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "You got a new Item!" "SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Αντικατάσταση αμφότερων ομάδων" "[english]SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Replace Both Teams" "SFUI_InvContextMenu_ct" "Αντικατάσταση ΑΤ" "[english]SFUI_InvContextMenu_ct" "CT Replace" "SFUI_InvContextMenu_t" "Αντικατάσταση Τ" "[english]SFUI_InvContextMenu_t" "T Replace" "SFUI_InvContextMenu_flair" "Προβολή αντικειμένου" "[english]SFUI_InvContextMenu_flair" "Display This Item" "SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Κατάργηση" "[english]SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Unequip" "SFUI_InvContextMenu_delete" "Διαγραφή αντικειμένου" "[english]SFUI_InvContextMenu_delete" "Delete Item" "SFUI_InvContextMenu_preview" "Επιθεώρηση" "[english]SFUI_InvContextMenu_preview" "Inspect" "SFUI_InvContextMenu_decodable" "Ξεκλείδωμα κιβωτίου" "[english]SFUI_InvContextMenu_decodable" "Unlock Container" "SFUI_InvContextMenu_sell" "Πώληση στην Αγορά" "[english]SFUI_InvContextMenu_sell" "Sell On Marketplace" "SFUI_InvContextMenu_openloadout" "Προβολή θέσης εξοπλισμού" "[english]SFUI_InvContextMenu_openloadout" "View Loadout Slot" "SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Άνοιγμα..." "[english]SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Open..." "SFUI_InvContextMenu_useitem" "Χρήση αντικειμένου" "[english]SFUI_InvContextMenu_useitem" "Use Item" "SFUI_InvEquippedItem" "Εξοπλίστηκε το %s1 για %s2" "[english]SFUI_InvEquippedItem" "Equipped %s1 for %s2" "SFUI_InvEquippedFlair" "Εξοπλίστηκε το %s1 στην Προθήκη" "[english]SFUI_InvEquippedFlair" "Equipped %s1 for Display" "SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "και για τις δύο ομάδες" "[english]SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "for Both Teams" "SFUI_InvError_Delete_Item" "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το \n%s1 ;" "[english]SFUI_InvError_Delete_Item" "Are you sure you want to delete \n%s1 ?" "SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Διαγραφή αντικειμένου" "[english]SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Delete Item" "SFUI_InvError_Item_Not_Given" "Αδυναμία ανάκτησης αντικειμένου. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." "[english]SFUI_InvError_Item_Not_Given" "We are unable to retrieve your item. Please try again later." "SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "Η επικάλυψη Steam είναι απενεργοποιημένη. Ενεργοποιήστε την στις ρυθμίσεις Steam για να δείτε την Αγορά." "[english]SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled. Enable the Overlay in your Steam settings to view the Marketplace." "SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "Δεν μπορείτε να ανοίξετε μια θήκη όπλων κατά τη διάρκεια ενός αγώνα. Μπορείτε να τις ανοίξετε από το κεντρικό μενού." "[english]SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "You cannot open a container during a match. You can open them from the Main Menu." "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Οποιαδήποτε" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Any" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Πιστόλια" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistols" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Τουφέκια" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Rifles" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Οπλοπολυβόλα" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Heavy" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "Υποπολυβόλα" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "SMGs" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Εξοπλισμός" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Gear" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Χειροβομβίδες" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Grenades" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "Κανένα" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "None" "CSGO_Inventory_Team_Any" "Οποιαδήποτε" "[english]CSGO_Inventory_Team_Any" "Any" "CSGO_Inventory_Team_CT" "Αντιτρομοκράτης" "[english]CSGO_Inventory_Team_CT" "Counter-Terrorist" "CSGO_Inventory_Team_T" "Τρομοκράτης" "[english]CSGO_Inventory_Team_T" "Terrorist" "SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ" "[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "INVENTORY" "SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ (απενεργοποιημένος σε παιχνίδια Competitive)" "[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY (disabled in Competitive Mode)" "SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ (απενεργοποιημένος όσο είστε ζωντανός)" "[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY (disabled when you are alive)" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Επιθεώρηση όπλου" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Inspect Weapon " "SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Αντικείμενα που αποκτήθηκαν σε αυτό το γύρο!" "[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Items have been acquired this round!" "SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "Βρέθηκε %s1 αντικείμενο!" "[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "%s1 item dropped!" "SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "ΣΥΝΟΛΙΚΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ: Βρέθηκαν %s1!" "[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "TOTAL ITEMS DROPPED: %s1 items dropped!" "SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 αντικείμενο για εσάς!" "[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 item for you!" "SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΓΙΑ ΕΣΑΣ: %s1" "[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "ITEMS FOR YOU: %s1" "SFUI_LookAtWeapon" "Επιθεώρηση όπλου" "[english]SFUI_LookAtWeapon" "Inspect Weapon" "SFUI_BuyMenu_Flair" "ΠΡΟΘΗΚΗ" "[english]SFUI_BuyMenu_Flair" "DISPLAY" "SFUI_BuyMenu_Melee" "ΕΞ ΕΠΑΦΗΣ" "[english]SFUI_BuyMenu_Melee" "MELEE" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Σιγαστήρας" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Σιγαστήρας" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer" "SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Αποστολή εξόντωσης\n\nΑγοράστε νέα όπλα στην αρχή\nκάθε γύρου με τα χρήματα που κερδίζετε.\n\nΡυθμίσεις:\n· Φίλια πυρά ΑΝΕΝΕΡΓΑ\n· Σύγκρουση ομάδας ΑΝΕΝΕΡΓΗ\n· 50% αμοιβές σκοτωμών\n· Περισσότερες νίκες σε 15 γύρους" "[english]SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds" "SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Αποστολή εξόντωσης\n\nΑγοράστε νέα όπλα στην αρχή\nκάθε γύρου με τα χρήματα που κερδίζετε.\n\nΡυθμίσεις:\n· Φίλια πυρά ΕΝΕΡΓΑ\n· Σύγκρουση ομάδας ΕΝΕΡΓΗ\n· Αλεξίσφαιρο και σύνεργα αφοπλισμού\n είναι διαθέσιμα για αγορά\n· Περισσότερες νίκες σε 30 γύρους" "[english]SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of 30 rounds" "SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Κρατήστε πατημένο το [%+lookatweapon%] για οπτική επιθεώρηση του όπλου σας." "[english]SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Hold [%+lookatweapon%] to visually inspect your weapon." "Tag_Category_Rarity" "Ποιότητα" "[english]Tag_Category_Rarity" "Quality" "SFUI_InvPanel_Market_Title" "Αγορά" "[english]SFUI_InvPanel_Market_Title" "Marketplace" "csgo_instr_explain_inspect" "Κράτημα για επιθεώρηση του όπλου σας" "[english]csgo_instr_explain_inspect" "Hold to inspect your weapon" "Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Χρόνος σύνδεσης Operation: %s1" "[english]Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1" "Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 ώρες" "[english]Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 Hours" "Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 λεπτά" "[english]Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 Minutes" "Attrib_Selfmade_Description" "Απονεμήθηκε σε συνεισφέρων του CS:GO Εργαστηρίου του Steam." "[english]Attrib_Selfmade_Description" "Awarded to CS:GO Steam Workshop Contributor." "Attrib_Community_Description" "Απονεμήθηκε σε συντελεστή της Κοινότητας CS:GO." "[english]Attrib_Community_Description" "Awarded to CS:GO Community Contributor." "CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "Νόμισμα βετεράνου 5 χρόνων" "[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "5 Year Veteran Coin" "CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Είναι μέλος της κοινότητας Counter-Strike για περισσότερο από 5 χρόνια." "[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Has been a member of the Counter-Strike community for over 5 years." "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Ενεργοποίηση AutoDirector" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Turn AutoDirector On " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Απενεργοποίηση AutoDirector" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Turn AutoDirector Off " "Item_Named" " Ο %s1 μετονόμασε το %s2 σε %s3" "[english]Item_Named" " %s1 has renamed their %s2 to %s3" "CSGO_Tool_Name_Tag" "Ετικέτα ονόματος" "[english]CSGO_Tool_Name_Tag" "Name Tag" "CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "Αυτό το αντικείμενο θα μετονομάσει ένα όπλο. Μια προσαρμοσμένη χαραγμένη πινακίδα θα εφαρμοστεί σε αυτό το όπλο και θα μπορεί να προβληθεί εντός του παιχνιδιού." "[english]CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "This item will rename a weapon. A custom engraved nameplate will be applied to the weapon and viewable in game." "CSGO_Tool_Desc_Tag" "Ετικέτα περιγραφής" "[english]CSGO_Tool_Desc_Tag" "Description Tag" "CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Προσαρμόζει ένα όπλο με μια προσαρμοσμένη περιγραφή." "[english]CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Customizes a weapon with a custom description." "SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "Επιλέξτε μια ετικέτα ονόματος για να χρησιμοποιηθεί στο %s1" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "Choose a Name Tag to use on %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "Επιλέξτε ένα όπλο για να το χρησιμοποιήσετε με το %s1 σας" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "Choose a Weapon to use with your %s1" "SFUI_InvUse_Header_nameable" "Χρήση ετικέτας ονόματος στο %s1" "[english]SFUI_InvUse_Header_nameable" "Use Name Tag on %s1" "SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "Το κλειδί μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "Key can only be used once" "SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "Μια ετικέτα ονόματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "A Name Tag can only be used once" "SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Επιλέξτε μια ετικέτα ονόματος από τα αντικείμενά σας για χρήση σε αυτό το όπλο" "[english]SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Choose a Name Tag from your inventory to use on this Weapon" "SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "Χρειάζεστε μια %s1 για να μετονομάσετε αυτό το όπλο." "[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "You need a %s1 to rename this Weapon" "SFUI_InvUse_Get_nameable" "Αγορά ετικέτας %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_nameable" "Buy Name Tag %s1" "SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Αγορά ετικετών %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Buy Name Tags %s1" "SFUI_InvUse_Use_nameable" "Χρήση ετικέτας ονόματος" "[english]SFUI_InvUse_Use_nameable" "Use Name Tag" "SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Αφαίρεση ονομασίας" "[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Remove Name" "SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Αφαίρεση ετικέτας ονόματος από αυτό το όπλο αυτό και επαναφορά στο αρχικό του όνομα;\n(Η ετικέτα ονόματος που χρησιμοποιήθηκε θα αχρηστευθεί)" "[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Remove the name tag from this item, restoring its original name?\n(Previously applied Name Tag will be discarded)" "SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Επιλογή ετικέτας ονόματος" "[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Choose Name Tag" "SFUI_InvUse_Use_Name" "Χρήση αυτής της ονομασίας" "[english]SFUI_InvUse_Use_Name" "Use This Name" "SFUI_InvUse_Diff_Name" "Προσπαθήστε ξανά" "[english]SFUI_InvUse_Diff_Name" "Try Again" "SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "Το όνομα που επιλέξατε δεν είναι έγκυρο. Δοκιμάστε κάποιο άλλο" "[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "The name you choose is not valid. Try another Name" "SFUI_InvContextMenu_nameable" "Μετονομασία" "[english]SFUI_InvContextMenu_nameable" "Rename" "SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Χρήση ετικέτας ονόματος" "[english]SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Use Name Tag" "SFUI_PlayerDetails_Trade" "Μήνυμα Steam" "[english]SFUI_PlayerDetails_Trade" "Steam Message" "FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "σας σκότωσε με το %s1 του" "[english]FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their %s1" "FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "σας σκότωσε με το %s1 του %s2" "[english]FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with %s2's %s1" "FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "σας σκότωσε με το %s1 σας" "[english]FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own %s1" "FreezePanel_Killer1_Weapon" "σας σκότωσε με το %s1" "[english]FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the %s1" "CSGO_Weapon_Possessive" "%s2 του %s1" "[english]CSGO_Weapon_Possessive" "%s1's %s2" "Item_Crafted" "Ο %s1 εκπλήρωσε ένα συμβόλαιο και έλαβε: %s2" "[english]Item_Crafted" " %s1 has fulfilled a contract and received: %s2" "NewItemMethod_Crafted" "Κατασκευάσατε:" "[english]NewItemMethod_Crafted" "You Received:" "CSGO_Type_Recipe" "Συμβόλαιο" "[english]CSGO_Type_Recipe" "Contract" "CSGO_Recipe_TradeUp" "Συμβόλαιο ανταλλαγής" "[english]CSGO_Recipe_TradeUp" "Trade Up Contract" "CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "Ως αντάλλαγμα για 10 όπλα της ίδιας ποιότητας, θα λάβετε ένα αντικείμενο, ποιότητας ενός επιπέδου υψηλότερη από την συλλογή ενός από τα αντικείμενα που παρείχατε." "[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "In exchange for 10 items of identical quality, you will receive a single item of a quality one higher, from a collection of one of the items you provided." "CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Ανταλλάξτε: 10 αντικείμενα της ίδιας ποιότητας\nΛάβετε: 1 αντικείμενο της αμέσως επόμενης ανώτερης ποιότητας, από μια συλλογή ενός από τα αντικείμενα που παρέχονται" "[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Exchange: 10 items of identical quality\nReceive: 1 item of the next highest quality, from a collection of one of the items provided" "RT_MP_A" "Ανταλλαγή %s1" "[english]RT_MP_A" "Trade Up %s1" "RT_C_A" "Συνδυασμός %s1" "[english]RT_C_A" "Combine %s1" "RT_F_A" "Κατασκευή %s1" "[english]RT_F_A" "Fabricate %s1" "RT_R_A" "Αναδημιουργία %s1" "[english]RT_R_A" "Rebuild %s1" "RT_M_A" "Τροποποίηση %s1" "[english]RT_M_A" "Modify %s1" "RT_Rn_A" "Μετονομασία %s1" "[english]RT_Rn_A" "Rename %s1" "RT_T_A" "Ανταλλαγή του %s1" "[english]RT_T_A" "Trade In %s1" "RDI_AB" "Απαιτεί: %s1 %s2" "[english]RDI_AB" "Requires: %s1 %s2" "RDI_AB1" "Απαιτεί: %s1, %s2" "[english]RDI_AB1" "Requires: %s1, %s2" "RDI_ABC" "Απαιτεί: %s1 %s2 %s3" "[english]RDI_ABC" "Requires: %s1 %s2 %s3" "RDI_ABC1" "Απαιτεί: %s1 %s2, %s3" "[english]RDI_ABC1" "Requires: %s1 %s2, %s3" "RDI_ABC2" "Απαιτεί: %s1, %s2, %s3" "[english]RDI_ABC2" "Requires: %s1, %s2, %s3" "RDO_AB" "Παράγει: %s1 %s2" "[english]RDO_AB" "Produces: %s1 %s2" "RDO_AB1" "Παράγει: %s1, %s2" "[english]RDO_AB1" "Produces: %s1, %s2" "RDO_ABC" "Παράγει: %s1 %s2 %s3" "[english]RDO_ABC" "Produces: %s1 %s2 %s3" "RDO_ABC1" "Παράγει: %s1 %s2, %s3" "[english]RDO_ABC1" "Produces: %s1 %s2, %s3" "RDO_ABC2" "Παράγει: %s1, %s2, %s3" "[english]RDO_ABC2" "Produces: %s1, %s2, %s3" "RI_SMGi" "του ίδιου SMG όπλου" "[english]RI_SMGi" "of the same SMG Weapon" "RI_SMGp" "Όπλα SMG" "[english]RI_SMGp" "SMG Weapons" "RI_SMG" "Όπλο SMG" "[english]RI_SMG" "SMG Weapon" "RI_Ri" "του ίδιου τουφεκιού" "[english]RI_Ri" "of the same Rifle Weapon" "RI_Rp" "Τουφέκια" "[english]RI_Rp" "Rifle Weapons" "RI_R" "Καραμπίνα" "[english]RI_R" "Rifle Weapon" "RI_Hi" "από το ίδιο Βαρύ όπλο" "[english]RI_Hi" "of the same Heavy Weapon" "RI_Hp" "Βαρέα όπλα" "[english]RI_Hp" "Heavy Weapons" "RI_H" "Βαρύ όπλο" "[english]RI_H" "Heavy Weapon" "RI_Si" "του ίδιου δευτερεύοντος όπλου" "[english]RI_Si" "of the same secondary weapon" "RI_Sp" "Δευτερεύοντα όπλα" "[english]RI_Sp" "Secondary Weapons" "RI_S" "Δευτερεύον όπλο" "[english]RI_S" "Secondary Weapon" "RI_Mi" "του ίδιου όπλου εξ επαφής" "[english]RI_Mi" "of the same melee weapon" "RI_Mp" "Εξ επαφής όπλα" "[english]RI_Mp" "Melee Weapons" "RI_M" "Εξ επαφής όπλο" "[english]RI_M" "Melee Weapon" "RD_RND" "Τυχαίο" "[english]RD_RND" "Random" "RI_FAC" "μιας κλάσης" "[english]RI_FAC" "of a Class" "RI_Tp" "Tokens" "[english]RI_Tp" "Tokens" "RI_W" "Όπλο" "[english]RI_W" "Weapon" "RI_R1p" "Όπλα Consumer-Grade" "[english]RI_R1p" "Consumer-Grade Weapons" "RI_R1" "Όπλο Consumer-Grade" "[english]RI_R1" "Consumer-Grade Weapon" "RI_R2p" "Όπλα Industrial-Grade" "[english]RI_R2p" "Industrial-Grade Weapons" "RI_R2" "Όπλο Industrial-Grade" "[english]RI_R2" "Industrial-Grade Weapon" "RI_R3p" "Όπλα Mil-Spec" "[english]RI_R3p" "Mil-Spec Weapons" "RI_R3" "Όπλο Mil-Spec" "[english]RI_R3" "Mil-Spec Weapon" "RI_R4p" "Όπλα Restricted" "[english]RI_R4p" "Restricted Weapons" "RI_R4" "Όπλο Restricted" "[english]RI_R4" "Restricted Weapon" "RI_R5p" "Όπλα Classified" "[english]RI_R5p" "Classified Weapons" "RI_R5" "Όπλο Classified" "[english]RI_R5" "Classified Weapon" "RI_R6p" "Όπλα Covert" "[english]RI_R6p" "Covert Weapons" "RI_R6" "Όπλο Covert" "[english]RI_R6" "Covert Weapon" "SFUI_InvPanel_sort_collection" "Συλλογή" "[english]SFUI_InvPanel_sort_collection" "Collection" "SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "Αυτό το αντικείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί πολλές φορές\nΑριθμός χρήσεων: Απεριόριστες" "[english]SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "This item can be used multiple times\nNumber of uses: Unlimited" "SFUI_InvContextMenu_recipe" "Άνοιγμα συμβολαίου" "[english]SFUI_InvContextMenu_recipe" "Open Contract" "SFUI_CraftContextMenu_Add" "Επιλογή για ανταλλαγή" "[english]SFUI_CraftContextMenu_Add" "Select for exchange" "SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Αφαίρεση από ανταλλαγή" "[english]SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Clear from exchange" "SFUI_Crafting_Warning" "Η ανταλλαγή αντικειμένων προς εκπλήρωση αυτού του συμβολαίου είναι μόνιμη. Η εξωτερική εμφάνιση του ληφθέντος αντικειμένου θα ποικίλλει." "[english]SFUI_Crafting_Warning" "The exchange of goods in the fulfillment of this contract is permanent. Exterior finish of received item will vary." "SFUI_Crafting_Exchange" "Συνέχεια..." "[english]SFUI_Crafting_Exchange" "Proceed..." "SFUI_Crafting_Sign" "Υποβολή συμβολαίου" "[english]SFUI_Crafting_Sign" "Submit Contract" "SFUI_Crafting_Cancel" "Ακύρωση" "[english]SFUI_Crafting_Cancel" "Cancel" "SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Εκκαθάριση αντικειμένων" "[english]SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Clear Items" "SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Υπογραφή εδώ" "[english]SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Sign Here" "SFUI_Crafting_Market_Link" "Ολοκλήρωση του συμβολαίου με αντικείμενα από την Αγορά" "[english]SFUI_Crafting_Market_Link" "Fill this contract with items from the Market" "SFUI_Crafting_Items_Remain" "%s1 επιλεγμένα για ανταλλαγή" "[english]SFUI_Crafting_Items_Remain" "%s1 Selected for Exchange" "SFUI_Crafting_Items_Inv" "%s1 επιλέξιμα για ανταλλαγή" "[english]SFUI_Crafting_Items_Inv" "%s1 Eligible for Exchange" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "ΠΑΚΕΤΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ" "[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "PACKAGES WITHOUT BORDERS" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "FLYING OVER THE RED TAPE" "[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "FLYING OVER THE RED TAPE" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "ΕΛΕΓΧΟΣ ΣΤΑ ΣΥΝΟΡΑ. ΚΑΝΕΝΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑ" "[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "BORDER INSPECTIONS NOT A PROBLEM" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "ΟΤΑΝ ΟΙ ΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΟΙ ΤΡΟΠΟΙ ΠΑΡΑΔΟΣΗΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΛΟΓΗ" "[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "WHEN NORMAL SHIPPING CHANNELS AREN’T AN OPTION" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "ΑΠΟΦΕΥΓΟΥΜΕ ΤΑ ΤΕΛΩΝΕΙΑ" "[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "WE AVOID CUSTOMS" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΟ ΡΑΝΤΑΡ. ΣΤΟ ΚΑΤΩΦΛΙ ΣΑΣ." "[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "UNDER THE RADAR. ONTO YOUR DOORSTEP." "SFUI_ELO_RankName_0" "Χωρίς κατάταξη" "[english]SFUI_ELO_RankName_0" "Not Ranked" "SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Αποτυχία λήψης των απαραίτητων πληροφοριών για τη σύνδεση GOTV. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." "[english]SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Failed to obtain required information for GOTV connection. Please try again later." "Attrib_MatchWins" "Νίκες Competitive σε χάρτες Operation: %s1" "[english]Attrib_MatchWins" "Competitive Wins in Operation Maps: %s1" "Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Χρόνος σύνδεσης Competitive: %s1" "[english]Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Competitive Time Logged: %s1" "Attrib_CompetitiveWins" "Νίκες αγώνων Competitive: %s1" "[english]Attrib_CompetitiveWins" "Competitive Match Wins: %s1" "Attrib_CompetitiveKills" "Ανταγωνιστικοί σκοτωμοί: %s1" "[english]Attrib_CompetitiveKills" "Competitive Kills: %s1" "Attrib_CompetitiveHSP" "Ανταγωνιστικά κεφαλίδια: %s1%" "[english]Attrib_CompetitiveHSP" "Competitive HSP: %s1%" "Attrib_Competitive3k" "Γύροι 3 σκοτωμών Competitive: %s1" "[english]Attrib_Competitive3k" "Competitive 3-Kill Rounds: %s1" "Attrib_Competitive4k" "Γύροι 4 σκοτωμών Competitive: %s1" "[english]Attrib_Competitive4k" "Competitive 4-Kill Rounds: %s1" "Attrib_Competitive5k" "Γύροι 5 σκοτωμών Competitive: %s1" "[english]Attrib_Competitive5k" "Competitive 5-Kill Rounds: %s1" "Attrib_CompetitiveMVPs" "Competitive MVP: %s1" "[english]Attrib_CompetitiveMVPs" "Competitive MVPs: %s1" "CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Κάρτα βαθμολογίας Competitive" "[english]CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Competitive Scorecard" "CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "Αυτό είναι ένα αρχείο της απόδοσής σε Competitive κατά τη διάρκεια αυτού του Operation. Ολοκληρώστε έναν αγώνα Competitive για να ενεργοποιήσετε την κάρτα βαθμολογίας." "[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "This is a record of your Competitive performance during this Operation. Complete a competitive match to activate the Scorecard." "CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "Αυτό είναι ένα αρχείο της απόδοσής σε Competitive κατά τη διάρκεια αυτού του Operation. Καταγράφει στατιστικά από όλους τους επίσημους αγώνες Competitive, συμπεριλαμβάνοντας τους τρέχοντες χάρτες Operation, χωρίς να περιορίζεται αποκλειστικά σε αυτούς." "[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "This is a record of your Competitive performance during this Operation. It records stats from all Official Competitive Matches, including, but not limited to, current Operation maps." "CSGO_competitive_minutes_played" "Χρόνος*" "[english]CSGO_competitive_minutes_played" "Time*" "CSGO_competitive_wins" "Νίκες παιχνιδιών" "[english]CSGO_competitive_wins" "Match Wins" "CSGO_competitive_kills" "Σκοτωμοί" "[english]CSGO_competitive_kills" "Kills" "CSGO_competitive_hsp" "Ποσοστό κεφαλιδιών" "[english]CSGO_competitive_hsp" "Headshot Percentage" "CSGO_competitive_3k" "Γύροι 3 σκοτωμών" "[english]CSGO_competitive_3k" "3-Kill Rounds" "CSGO_competitive_4k" "Γύροι 4 σκοτωμών" "[english]CSGO_competitive_4k" "4-Kill Rounds" "CSGO_competitive_5k" "Γύροι 5 σκοτωμών" "[english]CSGO_competitive_5k" "5-Kill Rounds" "CSGO_competitive_mvps" "MVP" "[english]CSGO_competitive_mvps" "MVPs" "CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 ωρ %s2 λεπ" "[english]CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 hr %s2 min" "CSGO_competitive_private" "*Αυτά τα στατιστικά είναι ιδιωτικά και δεν εκτίθενται σε άλλους παίκτες" "[english]CSGO_competitive_private" "*These statistics are private and not exposed to other players" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Πάσο Operation" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Operation Bravo Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "Η διοργάνωση Operation Bravo διήρκεσε από 19 Σεπτεμβρίου 2013 έως 5 Φεβρουαρίου 2014. Αυτό το πάσο δεν παρέχει πλέον πρόσβαση σε κάποιο Operation, αλλά μπορεί να εξαργυρωθεί για ένα αναμνηστικό νόμισμα Operation Bravo." "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "The Operation Bravo event ran from September 19th, 2013 to February 5th, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Bravo Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Νόμισμα πρόκλησης Operation Bravo" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Operation Bravo Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Συμμετείχε στο Operation Bravo." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Participated in Operation Bravo." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Ασημένιο νόμισμα Operation Bravo" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Silver Operation Bravo Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Συμμετείχε στο Operation Bravo." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Participated in Operation Bravo." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Χρυσό νόμισμα Operation Bravo" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Gold Operation Bravo Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Συμμετείχε στο Operation Bravo." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Participated in Operation Bravo." "CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Νόμισμα χάρτη Agency" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Agency Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Νόμισμα χάρτη Ali" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Ali Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Νόμισμα χάρτη Cache" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Cache Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Νόμισμα χάρτη Chinatown" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Chinatown Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Νόμισμα χάρτη Gwalior" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Gwalior Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Νόμισμα χάρτη Ruins" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Ruins Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Νόμισμα χάρτη Siege" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Siege Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" "" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8 χάρτες κοινότητας με την υψηλότερη βαθμολογία διαθέσιμοι σε τρεις τύπους παιχνιδιού επίσημου matchmaking\n Νόμισμα StatTrak™ που καταγράφει τα στατιστικά σας σε επίσημους αγώνες Competitive\n Αποκλειστική πρόσβαση σε 15 νέες εμφανίσεις όπλων\n Αυξημένος ρυθμός εύρεσης αντικειμένων" "[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8 top-rated community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that records your Official Competitive Match stats\n Exclusive access to 15 new weapon finishes\n Accelerated Item drop rate" "CSGO_crate_operation_ii" "Θήκη Operation Bravo" "[english]CSGO_crate_operation_ii" "Operation Bravo Case" "CSGO_set_bravo_i" "Η συλλογή Bravo" "[english]CSGO_set_bravo_i" "The Bravo Collection" "CSGO_set_bravo_i_desc" "Αυτό το αντικείμενο παραχωρήθηκε κατά τη διάρκεια του Operation Bravo για τον εορτασμό των χαρτών κοινότητας του Operation." "[english]CSGO_set_bravo_i_desc" "This item was granted during Operation Bravo to celebrate the Operation's community maps." "CSGO_set_bravo_ii" "Η συλλογή Alpha" "[english]CSGO_set_bravo_ii" "The Alpha Collection" "CSGO_set_bravo_ii_desc" "Αυτό το αντικείμενο δόθηκε κατά τη διάρκεια του Operation Bravo σε κατόχους νομίσματος Operation Bravo." "[english]CSGO_set_bravo_ii_desc" "This item was granted during Operation Bravo to an Operation Bravo Coin owner." "PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater" "[english]PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater" "PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT" "PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water" "[english]PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water" "PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray" "[english]PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray" "PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season" "[english]PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season" "PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves" "[english]PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves" "PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal" "[english]PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal" "PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire" "[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire" "PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard" "[english]PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard" "PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Ruins είναι βαμμένο με ένα μοτίβο πύρινου ερπετού." "[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "This memento from Ruins has been painted with a fire serpent motif.\n\nIf you want to survive in the streets, learn to spit fire" "PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent" "[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent" "PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Chinatown είναι βαμμένο με ένα μοτίβο δράκου." "[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "This memento from Chinatown has been painted with a dragon motif.\n\nTradition can be dangerous" "PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon" "[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon" "PaintKit_hy_siege_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Siege έχει βαφεί με υδρογράφημα παραλλαγής." "[english]PaintKit_hy_siege_bravo" "This memento from Siege has been painted using a camo hydrographic.\n\nLook me in the eyes and tell me that's standard issue - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth" "[english]PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth" "PaintKit_am_scales_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Chinatown έχει καλυφθεί με μεταλλικά φύλλα σε μοτίβο λεπιών." "[english]PaintKit_am_scales_bravo" "This memento from Chinatown has been covered in a metallic foil with a scale pattern.\n\nA loud gun in every sense of the word" "PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi" "[english]PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi" "PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Seaside έχει βαφεί με σπρέι με το χέρι σε κοντές, χοντρές γραμμές σε αντίθετα χρώματα." "[english]PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "This memento from Seaside has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors.\n\nPerfect for the insurgent on the go" "PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Gwalior έχει χαραγμένα ορειχάλκινα μέρη." "[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "This memento from Gwalior has engraved brass parts.\n\nIt breaks two commandments at the same time" "PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven" "[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven" "PaintKit_hy_ocean_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Agency είναι βαμμένο χρησιμοποιώντας ένα υδρογράφημα από μπλε παραλλαγή." "[english]PaintKit_hy_ocean_bravo" "This memento from Seaside has been painted using a blue camo hydrographic.\n\nOurs is a world of intrigue...but sometimes camouflage is meant to be seen - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_cu_season_elites_bravo" "Αυτό το αναμνηστικό από Agency έχει μια σκούρη επίστρωση και χειρολαβές από ξύλο μαύρης λίμπας." "[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo" "This memento from Agency has a dark patina and grips of black limba wood.\n\nWhere classic construction meets modern aesthetics" "PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba" "[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba" "PaintKit_hy_seaside_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Seaside έχει βαφεί με υδρογράφημα μοτίβου κυμάτων και σύννεφων." "[english]PaintKit_hy_seaside_bravo" "This memento from Seaside has been painted with a wave and cloud motif hydrographic.\n\nA storm is coming" "PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest" "[english]PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest" "PaintKit_hy_crumple_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Agency είναι βαμμένο με ένα πολυγωνικό σχέδιο υδρογραφήματος." "[english]PaintKit_hy_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted with a polygonal patterned hydrographic." "PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets" "[english]PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets" "PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered" "[english]PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered" "PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Cache έχει βαφεί με εικόνα στόματος καρχαρία σε μύτη αεροπλάνου." "[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "This memento from Cache has been painted with a shark's mouth in the style of aircraft nose art." "PaintKit_hy_tile_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Ali έχει βαφεί με υδρογράφημα μωσαϊκού." "[english]PaintKit_hy_tile_bravo" "This memento from Ali has been painted with a mosaic hydrographic.\n\nPatience is a virtue" "PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter" "[english]PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter" "PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico" "[english]PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico" "PaintKit_an_emerald_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Chinatown έχει βαφεί με στρώμα βάσης χρωμίου και ανωδιομένη γκλασέ διάφανη σμαραγδένια βαφή." "[english]PaintKit_an_emerald_bravo" "This memento from Chinatown has been painted with a chrome base coat and candied in transparent emerald anodized effect paint." "PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald" "[english]PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald" "PaintKit_an_navy_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Ali έχει βαφεί με στρώμα βάσης χρωμίου και ανωδιομένη γκλασέ διαφανή ναυτική βαφή." "[english]PaintKit_an_navy_bravo" "This memento from Ali has been painted with a chrome base coat and candied in transparent navy anodized effect paint." "PaintKit_sp_hazard_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Siege έχει βαφεί με σπρέι σε μοτίβο συμβόλων κινδύνου." "[english]PaintKit_sp_hazard_bravo" "This memento from Siege has been spray-painted in a hazard stripe pattern." "PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Gwalior έχει βαφεί με σπρέι με σκισμένες ρίγες ταινίας και διάτρητο μέταλλο στον πολυγράφο." "[english]PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "This memento from Gwalior has been spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as stencils." "PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Ruins έχει βαφεί με υδρογράφημα μοτίβου σύννεφου των Μάγια." "[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "This memento from Ruins has been painted using a Mayan cloud motif hydrographic." "PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams" "[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams" "Paintkit_sp_palm_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Gwalior έχει βαφεί με σπρέι με αποκόμματα χαρτονιών, λεπτά πλέγματα και φύλλα φοίνικα στον παλμογράφο." "[english]Paintkit_sp_palm_bravo" "This memento from Gwalior been spray-painted using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils." "PaintKit_hy_ddpat_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από έχει βαφεί με υδρογράφημα μοτίβου Digital Disruptive Pattern (DDPAT)." "[english]PaintKit_hy_ddpat_bravo" "This memento from Ruins has been painted using a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic." "PaintKit_so_jungle_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Ruins έχει βαφεί με σπρέι με πλακάτο χρώμα ξεχωριστά σε τμήματα με μοτίβο ζούγκλας." "[english]PaintKit_so_jungle_bravo" "This memento from Ruins has individual parts spray-painted solid colors in a jungle color scheme." "PaintKit_so_tornado_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Ali έχει βαφεί με σπρέι με πλακάτο χρώμα σε ξεχωριστά μέρη με συμπαγή χρώμα με θέμα ανεμοστρόβιλου." "[english]PaintKit_so_tornado_bravo" "This memento from Ali has individual parts spray-painted solid colors in a tornado color scheme." "PaintKit_so_sand_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Gwalior έχει βαφεί με σπρέι με πλακάτο χρώμα σε ξεχωριστά μέρη με συμπαγή χρώματα με θέμα ανεμοθύελλας." "[english]PaintKit_so_sand_bravo" "This memento from Gwalior has individual parts spray-painted solid colors in a sand dune color scheme." "PaintKit_so_olive_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Cache έχει βαφεί με σπρέι με πλακάτο χρώμα ξεχωριστά σε τμήματα με μοτίβο χρώματος ελιάς." "[english]PaintKit_so_olive_bravo" "This memento from Cache has individual parts spray-painted solid colors in an olive drab color scheme." "PaintKit_an_gunmetal_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Siege έχει βαφεί με ανωδιομένη μεταλλική βαφή όπλου πάνω από στρώμα βάσης χρωμίου." "[english]PaintKit_an_gunmetal_bravo" "This memento from Siege has been painted with a gunmetal anodized effect paint over a chrome base coat." "PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Seaside έχει βαφεί με διαφανές μπλε αφηρημένο υδρογράφημα πάνω από στρώμα μεταλλικής βάσης." "[english]PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "This memento from Seaside has been painted using a transparent blue abstract hydrographic over a metallic base coat.\n\nWaves break, our resolve doesn't - Kotaro Izaki, Breach Expert" "PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam" "[english]PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam" "PaintKit_am_crumple_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Agency έχει βαφεί σε πολυγωνικό μοτίβο με μεταλλικές βαφές διαφόρων ανακλαστικοτήτων πάνω από στρώμα βάσης χρωμίου." "[english]PaintKit_am_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat.\n\nPencils down, hands up" "PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite" "[english]PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite" "PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Cache έχει βαφεί με νεκροκεφαλές πάνω από ένα διάγραμμα καλωδίων.\n\nΈνα ακόμα για τη συλλογή" "[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "This memento from Cache has been painted with skulls over a wiring diagram.\n\nOne more for the collection" "PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile" "[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile" "PaintKit_sp_star_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Cache έχει βαφεί με μοτίβο αστεριών." "[english]PaintKit_sp_star_bravo" "This memento from Cache has been painted with a star motif.\n\nImogen shares her father's eye for quality, but her ambition is even fiercer" "PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka" "[english]PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka" "PaintKit_aq_steel_bravo" "Αυτό το ενθύμιο από Siege είναι ακόμα πλήρως λειτουργικό αν και η εξωτερική επιφάνειά του έχει σκουριάσει." "[english]PaintKit_aq_steel_bravo" "This memento from Siege is still perfectly operational although the exterior surfaces have rusted." "PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat" "[english]PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat" "SFUI_OperationMapTag" "Χάρτης Operation Phoenix" "[english]SFUI_OperationMapTag" "Operation Phoenix Map" "SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operation Bravo" "[english]SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operation Bravo" "SFUI_Map_de_cache" "Cache" "[english]SFUI_Map_de_cache" "Cache" "SFUI_Map_de_ali" "Ali" "[english]SFUI_Map_de_ali" "Ali" "SFUI_Map_de_ruins" "Ruins" "[english]SFUI_Map_de_ruins" "Ruins" "SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown" "[english]SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown" "SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior" "[english]SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior" "SFUI_Map_cs_agency" "Agency" "[english]SFUI_Map_cs_agency" "Agency" "SFUI_Map_cs_siege" "Siege" "[english]SFUI_Map_cs_siege" "Siege" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Νόμισμα πρόκλησης για «Operation Bravo»" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Challenge Coin for 'Operation Bravo'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Πάσο για «Operation Bravo»" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Pass for 'Operation Bravo'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Νόμισμα πρόκλησης για «Operation Bravo»" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Challenge Coin for 'Operation Bravo'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Ασημένιο νόμισμα για «Operation Bravo»" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Silver Coin for 'Operation Bravo'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Χρυσό νόμισμα για «Operation Bravo»" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Gold Coin for 'Operation Bravo'" "SFUI_InvUse_Get_pass" "Αγορά πάσου %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_pass" "Buy Pass %s1" "SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Αγορά πάσου %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Buy Pass %s1" "SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Αποτυχία εκκίνησης matchmaking επειδή οι ρυθμίσεις παιχνιδιού καθορίστηκαν λανθασμένα." "[english]SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Cannot begin matchmaking because game settings were specified incorrectly." "SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Αδύνατη η έναρξη του matchmaking επειδή ένας ή περισσότεροι από τους επιλεγμένους χάρτες δεν είναι πλέον διαθέσιμοι." "[english]SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Cannot begin matchmaking because one or more selected maps are no longer available." "SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Αδύνατη η έναρξη του matchmaking επειδή ένας ή περισσότεροι από τους επιλεγμένους χάρτες απαιτούν ενεργό πάσο Operation." "[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Cannot begin matchmaking because one or more selected maps require an active Operation Pass." "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "Θα πρέπει να αποκτήσετε το πάσο σας Operation Bravo για να συνεχίσετε. Ένα ενεργό πάσο σας επιτρέπει να παίξετε σε χάρτες Bravo στους επίσημους διακομιστές, να κερδίσετε αποκλειστικές εμφανίσεις όπλων με αυξανόμενο ρυθμό, να καταγράψετε τα στατιστικά σας σε επίσημους αγώνες Competitive και να επιτρέψετε στους φίλους σας να συνδεθούν στα παιχνίδια σας. Θέλετε να αποκτήσετε το πάσο σας τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "You must get your Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Αποκτήστε το πάσο σας για το Operation Bravo για να παίξετε χάρτες Bravo στους επίσημους διακομιστές, να κερδίσετε αποκλειστικές εμφανίσεις όπλων με αυξανόμενο ρυθμό, να καταγράψετε τα στατιστικά σας σε επίσημους αγώνες Competitive και να επιτρέψετε στους φίλους σας να συνδεθούν στα παιχνίδια σας Operation Bravo. Θέλετε να αποκτήσετε το πάσο σας τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Get your Operation Bravo pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Ο φίλος σας είναι χορηγός για να παίξετε σε αυτό το παιχνίδι Operation Bravo. Αποκτήστε το δικό σας πάσο για να παίζετε χάρτες Bravo στους επίσημους διακομιστές, να κερδίζετε αποκλειστικές εμφανίσεις όπλων με αυξανόμενο ρυθμό, να κρατάτε αρχείο με τα στατιστικά σας σε επίσημους αγώνες Competitive και να επιτρέπετε στους φίλους σας να συνδεθούν στα παιχνίδια σας Operation Bravo. Θέλετε να αποκτήσετε το πάσο σας τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Ο φίλος σας είναι χορηγός για να παίξετε σε αυτό το παιχνίδι Operation Bravo. Αποκτήστε το δικό σας πάσο για να παίζετε χάρτες Bravo στους επίσημους διακομιστές, να κερδίζετε αποκλειστικές εμφανίσεις όπλων με αυξανόμενο ρυθμό, να κρατάτε αρχείο με τα στατιστικά σας σε επίσημους αγώνες Competitive και να επιτρέπετε στους φίλους σας να συνδεθούν στα παιχνίδια σας Operation Bravo. Αποκτήστε και ενεργοποιήστε το πάσο σας τώρα για να καταγράψετε τα %s1 λεπτά ενεργού καθήκοντός σας!" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "Θα πρέπει να ενεργοποιήσετε το πάσο σας Operation Bravo για να συνεχίσετε. Ένα ενεργό πάσο σας επιτρέπει να παίξετε χάρτες Bravo σε επίσημους διακομιστές, να κερδίσετε αποκλειστικές εμφανίσεις όπλων με έναν επιταχυνόμενο ρυθμό, να καταγράψετε τη βαθμολογία των στατιστικών σας στους επίσημους αγώνες Competitive και επιτρέπει στους φίλους σας να πάρουν μέρος στα παιχνίδια σας Operation Bravo. Θέλετε να το ενεργοποιήσετε τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "You must activate your Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "Συγχαρητήρια για την αγορά σας του πάσου πρόσβασης Operation Bravo! Θέλετε να το ενεργοποιήσετε τώρα;\nΈνα ενεργό πάσο σας επιτρέπει να παίξετε χάρτες Bravo σε επίσημους διακομιστές, να κερδίσετε αποκλειστικές εμφανίσεις όπλων με έναν επιταχυνόμενο ρυθμό, να καταγράψετε τη βαθμολογία των στατιστικών σας στους επίσημους αγώνες Competitive και επιτρέπει στους φίλους σας να πάρουν μέρος στα παιχνίδια σας Operation Bravo. Θέλετε να το ενεργοποιήσετε τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Bravo pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "Έχετε ένα πάσο Operation Bravo που δεν το έχετε ενεργοποιήσει ακόμα. Ένα ενεργό πάσο σας επιτρέπει να παίξετε χάρτες Bravo σε επίσημους διακομιστές, να κερδίσετε αποκλειστικές εμφανίσεις όπλων με έναν επιταχυνόμενο ρυθμό, να καταγράψετε τη βαθμολογία των στατιστικών σας στους επίσημους αγώνες Competitive και επιτρέπει στους φίλους σας να πάρουν μέρος στα παιχνίδια σας Operation Bravo. Θέλετε να το ενεργοποιήσετε τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "You have an Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "Έχετε ένα πάσο Operation Bravo που δεν το έχετε ενεργοποιήσει ακόμα. Ένα ενεργό πάσο σας επιτρέπει να παίξετε χάρτες Bravo σε επίσημους διακομιστές, να κερδίσετε αποκλειστικές εμφανίσεις όπλων με έναν επιταχυνόμενο ρυθμό, να καταγράψετε τη βαθμολογία των στατιστικών σας στους επίσημους αγώνες Competitive και επιτρέπει στους φίλους σας να πάρουν μέρος στα παιχνίδια σας Operation Bravo. Ενεργοποιήστε το τώρα για να καταγράψετε %s1 λεπτά του ενεργού καθήκοντός σας!" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "You have an Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "Σε λόμπι CS:GO «Bravo»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Παίζει CS:GO «Bravo»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Playing CS:GO 'Bravo'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "Παρακολουθεί CS:GO «Bravo»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "Watching CS:GO 'Bravo'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "Σε λόμπι CS:GO «Bravo» DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo' DM Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Παίζει CS:GO «Bravo» DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Playing CS:GO 'Bravo' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Παρακολουθεί CS:GO «Bravo» DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Watching CS:GO 'Bravo' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Παίζει CS:GO διαδρομή όπλων" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Playing CS:GO Weapons Course" "Team_Cash_Award_no_income_suicide" " 0: Κανένα εισόδημα για αυτοκτονία." "[english]Team_Cash_Award_no_income_suicide" " 0: No income for suiciding." "SFUI_Maps_Offical_Title" "Common" "[english]SFUI_Maps_Offical_Title" "Common" "SFUI_Back_To_Lobby" "ΠΙΣΩ ΣΤΟ ΛΟΜΠΙ" "[english]SFUI_Back_To_Lobby" "BACK TO LOBBY" "SFUIHUD_Spectate_Equipment" "ΑΞΙΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ" "[english]SFUIHUD_Spectate_Equipment" "EQUIPMENT VALUE" "GameUI_Load" "Φόρτωση" "[english]GameUI_Load" "Load" "GameUI_Save" "Αποθήκευση" "[english]GameUI_Save" "Save" "GameUI_SaveAs" "Αποθήκευση ως..." "[english]GameUI_SaveAs" "Save As..." "GameUI_Refresh" "Ανανέωση" "[english]GameUI_Refresh" "Refresh" "GameUI_OpenFile" "Άνοιγμα αρχείου" "[english]GameUI_OpenFile" "Open File" "Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Εμφάνιση StatTrak™" "[english]Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Show StatTrak™" "Workshop_Preview_ShowNameTag" "Εμφάνιση ετικέτας ονόματος" "[english]Workshop_Preview_ShowNameTag" "Show Name Tag" "Workshop_Preview_Dialog_Title" "Πάγκος Εργαστηρίου" "[english]Workshop_Preview_Dialog_Title" "Workshop Workbench" "Workshop_Preview_Workbench" "Workbench" "[english]Workshop_Preview_Workbench" "Workbench" "Workshop_Preview_Hold" "Κράτημα" "[english]Workshop_Preview_Hold" "Hold" "Workshop_Preview_GreenScreen" "Πράσινη οθόνη" "[english]Workshop_Preview_GreenScreen" "Green Screen" "Workshop_Preview_Inspect" "Επιθεώρηση" "[english]Workshop_Preview_Inspect" "Inspect" "Workshop_Preview_Variant" "Παραλλαγή" "[english]Workshop_Preview_Variant" "Variant" "Workshop_Preview_Discard" "Απόρριψη" "[english]Workshop_Preview_Discard" "Discard" "Workshop_Preview_Warning" "Προειδοποίηση!" "[english]Workshop_Preview_Warning" "Warning!" "Workshop_Preview_Unsaved" "Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές!" "[english]Workshop_Preview_Unsaved" "You have unsaved changes!" "Workshop_Preview_Roll" "Περιστροφή:" "[english]Workshop_Preview_Roll" "Roll:" "Workshop_Preview_RangeParams" "Παράμετροι τυχαίας εμβέλειας:" "[english]Workshop_Preview_RangeParams" "Random Range Parameters:" "Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Τρέχουσα μετατόπιση X:" "[english]Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Current X offset:" "Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Τρέχουσα μετατόπιση Y:" "[english]Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Current Y offset:" "Workshop_Preview_CurrentRotation" "Τρέχουσα περιστροφή:" "[english]Workshop_Preview_CurrentRotation" "Current Rotation:" "Workshop_Preview_X_Offset" "Μετατόπιση X" "[english]Workshop_Preview_X_Offset" "X Offset" "Workshop_Preview_Y_Offset" "Μετατόπιση Y" "[english]Workshop_Preview_Y_Offset" "Y Offset" "Workshop_Preview_Rotation" "Περιστροφή" "[english]Workshop_Preview_Rotation" "Rotation" "Workshop_Preview_Wear" "Φθορά" "[english]Workshop_Preview_Wear" "Wear" "Workshop_Preview_CurrentWear" "Τρέχουσα φθορά:" "[english]Workshop_Preview_CurrentWear" "Current Wear:" "Workshop_Preview_Submit" "Υποβολή" "[english]Workshop_Preview_Submit" "Submit" "Workshop_Preview_UVChart" "Διάγραμμα UV" "[english]Workshop_Preview_UVChart" "UV Chart" "Workshop_Preview_Pattern" "Πρότυπο" "[english]Workshop_Preview_Pattern" "Pattern" "FileOpenDialog_Open" "Άνοιγμα" "[english]FileOpenDialog_Open" "Open" "FileOpenDialog_Save" "Αποθήκευση" "[english]FileOpenDialog_Save" "Save" "FileOpenDialog_Select" "Επιλογή" "[english]FileOpenDialog_Select" "Select" "FileOpenDialog_Cancel" "Άκυρο" "[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel" "FileOpenDialog_Look_in" "Αναζήτηση σε:" "[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:" "FileOpenDialog_File_Name" "Όνομα αρχείου:" "[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:" "FileOpenDialog_Directory_Name" "Όνομα φακέλου:" "[english]FileOpenDialog_Directory_Name" "Directory name:" "FileOpenDialog_File_Type" "Τύπος αρχείου:" "[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:" "FileOpenDialog_Icon" " " "[english]FileOpenDialog_Icon" " " "FileOpenDialog_Name" "Όνομα" "[english]FileOpenDialog_Name" "Name" "FileOpenDialog_Type" "Τύπος" "[english]FileOpenDialog_Type" "Type" "FileOpenDialog_Col_Name" "Όνομα" "[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name" "FileOpenDialog_Col_Size" "Μέγεθος" "[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size" "FileOpenDialog_Col_Type" "Τύπος" "[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type" "FileOpenDialog_Col_DateModified" "Ημ/νία τροποποίησης" "[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified" "FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Ημ/νία δημιουργίας" "[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created" "FileOpenDialog_Col_Attributes" "Χαρακτηριστικά" "[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes" "FileOpenDialog_FileType_Folder" "Φάκελος αρχείου" "[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder" "FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Πάνω" "[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up" "FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Νέος φάκελος" "[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder" "FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Νέος φάκελος" "[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder" "FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Όνομα:" "[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:" "FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Νέος φάκελος" "[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder" "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Άνοιγμα στον περιηγητή" "[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer" "vgui_ok" "OK" "[english]vgui_ok" "OK" "vgui_close" "Κλείσιμο" "[english]vgui_close" "Close" "vgui_Cancel" "Άκυρο" "[english]vgui_Cancel" "Cancel" "vgui_select" "Επιλογή" "[english]vgui_select" "Select" "SFUI_MainMenu_Watch" "ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ" "[english]SFUI_MainMenu_Watch" "WATCH" "CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Οι αγώνες σας" "[english]CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Your Matches" "CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Σε εξέλιξη" "[english]CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Live" "CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Ολοκληρώθηκε" "[english]CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Downloaded" "CSGO_Watch_Download" "Λήψη" "[english]CSGO_Watch_Download" "Download" "CSGO_Watch_Delete" "Διαγραφή" "[english]CSGO_Watch_Delete" "Delete" "CSGO_Watch_Watch" "Παρακολούθηση Demo" "[english]CSGO_Watch_Watch" "Watch Demo" "CSGO_Watch_Scoreboard" "Βαθμολογία" "[english]CSGO_Watch_Scoreboard" "Open Scoreboard" "CSGO_Watch_Minutes" "Λεπτά" "[english]CSGO_Watch_Minutes" "Minutes" "CSGO_Watch_Minute" "Λεπτό" "[english]CSGO_Watch_Minute" "Minute" "CSGO_Watch_Rank" "Υψηλότερο επίπεδο ικανότητας" "[english]CSGO_Watch_Rank" "Highest Skill Group" "CSGO_Watch_Downloading" "Λήψη..." "[english]CSGO_Watch_Downloading" "Downloading..." "CSGO_Watch_JustStarted" "Μόλις ξεκίνησε" "[english]CSGO_Watch_JustStarted" "Just Started" "CSGO_Watch_NoMatch_your" "Αδυναμία εύρεσης των αγώνων σας Competitive. \nΟι πρόσφατοι αγώνες σας Competitive θα εμφανίζονται εδώ." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_your" "Unable to find your Competitive matches. \nYour recent Competitive matches will be shown here." "CSGO_Watch_NoMatch_live" "Δε βρέθηκαν ζωντανοί αγώνες Competitive. \nΠροσπαθήστε ξανά αργότερα." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_live" "No live Competitive matches found. \nPlease try again later." "CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "Δεν έχουν ληφθεί αγώνες Competitive. \nΜπορείτε να λάβετε πρόσφατους αγώνες Competitive από την καρτέλα «Οι αγώνες σας»." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "No Competitive matches downloaded. \nYou can download recent Competitive matches from the 'Your Matches' tab." "CSGO_Watch_Loading_your" "Λήψη των πρόσφατων αγώνων σας Competitive..." "[english]CSGO_Watch_Loading_your" "Loading your recent Competitive matches..." "CSGO_Watch_Loading_live" "Φόρτωση ζωντανών αγώνων Competitive..." "[english]CSGO_Watch_Loading_live" "Loading live Competitive matches..." "CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Φόρτωση των ληφθέντων αγώνων σας Competitive..." "[english]CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Loading your downloaded Competitive matches..." "CSGO_Watch_Gotv_Theater" "Θέατρο GOTV" "[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater" "GOTV Theater" "CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Εκκινήστε το θέατρο GOTV και παρακολουθήστε τους κορυφαίους ζωντανούς αγώνες τον ένα μετά τον άλλον" "[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Start GOTV Theater and watch top live matches one after another" "SFUI_Date_Format_Today" "Σήμερα" "[english]SFUI_Date_Format_Today" "Today" "SFUI_Date_Format_Yesterday" "Χθες" "[english]SFUI_Date_Format_Yesterday" "Yesterday" "SFUI_Date_Format_Month1" "Ιαν" "[english]SFUI_Date_Format_Month1" "Jan" "SFUI_Date_Format_Month2" "Φεβ" "[english]SFUI_Date_Format_Month2" "Feb" "SFUI_Date_Format_Month3" "Μαρ" "[english]SFUI_Date_Format_Month3" "Mar" "SFUI_Date_Format_Month4" "Απρ" "[english]SFUI_Date_Format_Month4" "Apr" "SFUI_Date_Format_Month5" "Μαϊ" "[english]SFUI_Date_Format_Month5" "May" "SFUI_Date_Format_Month6" "Ιουν" "[english]SFUI_Date_Format_Month6" "Jun" "SFUI_Date_Format_Month7" "Ιουλ" "[english]SFUI_Date_Format_Month7" "Jul" "SFUI_Date_Format_Month8" "Αυγ" "[english]SFUI_Date_Format_Month8" "Aug" "SFUI_Date_Format_Month9" "Σεπ" "[english]SFUI_Date_Format_Month9" "Sep" "SFUI_Date_Format_Month10" "Οκτ" "[english]SFUI_Date_Format_Month10" "Oct" "SFUI_Date_Format_Month11" "Νοε" "[english]SFUI_Date_Format_Month11" "Nov" "SFUI_Date_Format_Month12" "Δεκ" "[english]SFUI_Date_Format_Month12" "Dec" "SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Εκκίνηση επανάληψης Demo" "[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Starting Demo Replay" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Σε επανάληψη CS:GO Casual" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Replaying CS:GO Casual" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Σε επανάληψη CS:GO «Payback»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Replaying CS:GO 'Payback'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Σε επανάληψη CS:GO «Bravo»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Replaying CS:GO 'Bravo'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "Σε επανάληψη CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "Replaying CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Σε επανάληψη CS:GO προσαρμοσμένου χάρτη" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Replaying CS:GO Custom Map" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Σε επανάληψη CS:GO Arms Race" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Replaying CS:GO Arms Race" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Σε επανάληψη CS:GO Demolition" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Replaying CS:GO Demolition" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Σε επανάληψη CS:GO Deathmatch" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Replaying CS:GO Deathmatch" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Σε επανάληψη CS:GO «Bravo» DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Replaying CS:GO 'Bravo' DM" "SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "Όλες οι θύρες σύνδεσης στο GOTV για το ζητούμενο παιχνίδι είναι αυτή τη στιγμή γεμάτες. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." "[english]SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "All GOTV connection slots for the requested match are currently full. Please try again later." "SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV" "[english]SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV" "SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Αίτηση σύνδεσης GOTV..." "[english]SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Requesting GOTV connection..." "SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "Θέατρο GOTV" "[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "GOTV Theater" "SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Έναρξη αναπαραγωγής Θέατρου GOTV..." "[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Starting GOTV Theater playback..." "SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "Για να υποστηρίξουμε περισσότερους θεατές GOTV για το ζητούμενο παιχνίδι ρυθμίζουμε έναν διακομιστή μεσολάβησης GOTV..." "[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "In order to support more GOTV viewers for the requested match we are configuring a GOTV relay proxy..." "SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "Ρυθμίσουμε ακόμα έναν διακομιστή μεσολάβησης GOTV για να υποστηρίξουμε περισσότερους θεατές GOTV για το ζητούμενο παιχνίδι, περιμένετε..." "[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "We are still configuring a GOTV relay proxy to support more GOTV viewers for the requested match, please wait..." "CSGO_Watch_Cat_Streams" "Μεταδόσεις" "[english]CSGO_Watch_Cat_Streams" "Streams" "CSGO_Watch_NoSteams" "Δε βρέθηκαν μεταδόσεις. Προσπαθήστε ξανά αργότερα" "[english]CSGO_Watch_NoSteams" "No steams were found. Try again later" "CSGO_Watch_Error_Download" "Κατεστραμμένο αρχείο λήψης, διαγράψτε το και πραγματοποιήστε ξανά λήψη του αγώνα" "[english]CSGO_Watch_Error_Download" "Corrupt download, delete and re-download the match" "CSGO_Watch_Steam_New_Window" "Οι μεταδόσεις θα ανοίγουν σε εξωτερικό παράθυρο περιηγητή." "[english]CSGO_Watch_Steam_New_Window" "Streams will open in an external browser window" "Workshop_Preview_Guide" "Οδηγός" "[english]Workshop_Preview_Guide" "Guide" "Workshop_Preview_Resources" "Πόροι" "[english]Workshop_Preview_Resources" "Resources" "Workshop_Preview_FAQ" "Συχνές ερωτήσεις" "[english]Workshop_Preview_FAQ" "FAQ" "CSGO_Coach_Join_CT" " * Ο %s1 τώρα καθοδηγεί τους ΑΝΤΙ-ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΕΣ." "[english]CSGO_Coach_Join_CT" " * %s1 is now coaching the COUNTER-TERRORISTS." "CSGO_Coach_Join_T" " * Ο %s1 τώρα καθοδηγεί τους ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΕΣ." "[english]CSGO_Coach_Join_T" " * %s1 is now coaching the TERRORISTS." "CSGO_No_Longer_Coach" " * Ο %s1 δεν καθοδηγεί πλέον." "[english]CSGO_No_Longer_Coach" " * %s1 is no longer coaching." "funfact_kills_with_stattrak_weapon" "Ο %s1 πρόσθεσε %s2 σκοτωμούς στα StatTrak™ όπλα του σε αυτό το γύρο." "[english]funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 added %s2 kills to their StatTrak™ weapons that round." "Attrib_NameWithCustomNameTag" "Ετικέτα ονόματος: «%s1»" "[english]Attrib_NameWithCustomNameTag" "Name Tag: ''%s1''" "CSGO_crate_valve_2" "CS:GO Θήκη όπλων 2" "[english]CSGO_crate_valve_2" "CS:GO Weapon Case 2" "CSGO_crate_dhw13_promo" "Πακέτο σουβενίρ DreamHack 2013" "[english]CSGO_crate_dhw13_promo" "DreamHack 2013 Souvenir Package" "CSGO_set_weapons_ii" "Συλλογή Arms Deal 2" "[english]CSGO_set_weapons_ii" "The Arms Deal 2 Collection" "CSGO_set_weapons_ii_desc" " " "[english]CSGO_set_weapons_ii_desc" "" "PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger" "[english]PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger" "PaintKit_am_slither_p90" "Έχει βαφεί με βασικό στρώμα χρωμίου με γκλασέ διαφανή ανοδιωμένη βαφή κόκκινου.. Έχει χαρακτεί με λέιζερ μοτίβο φιδιού." "[english]PaintKit_am_slither_p90" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent red anodized effect paint. It has then been laser-etched with a slithering snake motif." "PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded" "[english]PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded" "PaintKit_am_crumple" "Έχει βαφεί με ένα πολυγωνικό μοτίβο με μεταλλικές μπογιές διαφόρων ανακλαστικοτήτων πάνω από μια βασική στρώση χρωμίου." "[english]PaintKit_am_crumple" "It has been painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat." "PaintKit_an_titanium30v" "Έχει τμήματα από τιτάνιο των οποίων το μπλε χρώμα είναι χαρακτηριστικό μιας στρώσης οξειδίου που επιτυγχάνεται μέσω ελεγχόμενης ανοδικής οξείδωσης στα 30 volt." "[english]PaintKit_an_titanium30v" "It has a titanium parts whose blue color is characteristic of an oxide layer achieved via controlled anodization at 30 volts." "PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium" "[english]PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium" "PaintKit_hy_hex" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας ένα υδρογράφημα εξαγωνικού μοτίβου." "[english]PaintKit_hy_hex" "It has been painted using a hexagon patterned hydrographic." "PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane" "[english]PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane" "PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive" "[english]PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive" "PaintKit_am_ossify_red" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας ένα διάφανο κόκκινο αφηρημένο υδρογράφημα πάνω από μια μεταλλική βασική στρώση." "[english]PaintKit_am_ossify_red" "It has been painted using a transparent red abstract hydrographic over a metallic base coat." "PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin" "[english]PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin" "PaintKit_am_electric_red" "Έχει βαφεί σε ψηφιακό μοτίβο με μεταλλικές βαφές διαφόρων ανακλαστικοτήτων πάνω ένα ένα βασικό στρώμα χρωμίου." "[english]PaintKit_am_electric_red" "It has been painted in a digital pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat." "PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum" "[english]PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum" "PaintKit_cu_shark" "Έχει αερογραφηθεί με την εικόνα ενός καρχαρία." "[english]PaintKit_cu_shark" "It has been airbrushed with the image of a shark." "PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water" "[english]PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water" "CSGO_Watch_Error_Twitch" "Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με το Twitch.tv. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." "[english]CSGO_Watch_Error_Twitch" "Failed to contact Twitch.tv. Try again later." "CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Έλεγχος σύνδεσης με το Twitch.tv..." "[english]CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Checking link with Twitch.tv..." "CSGO_Watch_Not_Linked" " Συνδέστε τον λογαριασμό Steam σας με το Twitch.tv για να μπορείτε να λάβετε αντικείμενα παρακολουθώντας επίσημες μεταδόσεις διοργανώσεων." "[english]CSGO_Watch_Not_Linked" " Link your Steam account with Twitch.tv to be eligible for tournament item drops while watching the official EMS One 2014 Championship streams." "CSGO_Watch_Linked" " Οι λογαριασμοί σας στο Steam και το Twitch.tv έχουν συνδεθεί. Μπορείτε να λαμβάνετε αντικείμενα καθώς παρακολουθείτε επίσημες μεταδόσεις διοργανώσεων μέσω του Twitch.tv." "[english]CSGO_Watch_Linked" " Your Steam and Twitch.tv accounts are linked. You are eligible for drops when viewing official event streams through Twitch.tv." "CSGO_Watch_More_Twitch" "Περισσότερες μεταδόσεις" "[english]CSGO_Watch_More_Twitch" "More Streams" "CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Σύνδεση με το Twitch.tv" "[english]CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv" "CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Σύνδεση με το Twitch.tv" "[english]CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv" "CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Σύνδεση με το Twitch.tv" "[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv" "CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Οι λογαριασμοί σας έχουν συνδεθεί." "[english]CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Your accounts are linked." "SFUI_PlayerDetails_Commend" "Σύσταση" "[english]SFUI_PlayerDetails_Commend" "Commend" "SFUI_PlayerDetails_Report" "Αναφορά" "[english]SFUI_PlayerDetails_Report" "Report" "SFUI_Scoreboard_Viewers" "Θεατές: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_Viewers" "Viewers: %s1" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Γραφήματα " "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Graphs " "SFUI_Graph_type_damage" "Συνολική ζημιά" "[english]SFUI_Graph_type_damage" "Total Damage Dealt" "SFUI_Graph_type_kills" "Σύνολο σκοτωμών" "[english]SFUI_Graph_type_kills" "Total Kills" "SFUI_Graph_type_assists" "Συνολικές βοήθειες" "[english]SFUI_Graph_type_assists" "Total Assists" "SFUI_Graph_type_adr" "Μέσος όρος ζημιάς ανά γύρο" "[english]SFUI_Graph_type_adr" "Average Damage per Round" "SFUI_Graph_type_hsp" "Ποσοστό κεφαλιδιών" "[english]SFUI_Graph_type_hsp" "Headshot Percentage" "SFUI_Graph_type_worth" "Αξία εξοπλισμού" "[english]SFUI_Graph_type_worth" "Equipment Value" "SFUI_Graph_type_saved" "Ποσό μετρητών" "[english]SFUI_Graph_type_saved" "Cash Amount" "SFUI_Graph_type_cashearned" "Συνολικά κερδισμένα χρήματα" "[english]SFUI_Graph_type_cashearned" "Total Cash Earned" "SFUI_Graph_type_killreward" "Συνολικά χρήματα σκοτωμών" "[english]SFUI_Graph_type_killreward" "Total Kill Cash" "SFUI_Graph_type_livetime" "Συνολικός χρόνος επιβίωσης" "[english]SFUI_Graph_type_livetime" "Total Time Alive" "SFUI_Graph_Round" "Γύρος" "[english]SFUI_Graph_Round" "Round" "SFUI_Graph_NoData" "Χωρίς δεδομένα για %s1" "[english]SFUI_Graph_NoData" "No data for %s1" "SFUI_Graph_CT_Average" "Μέσος όρος ομάδας ΑΤ" "[english]SFUI_Graph_CT_Average" "CT Team Average" "SFUI_Graph_T_Average" "Μέσος όρος ομάδας Τ" "[english]SFUI_Graph_T_Average" "T Team Average" "SFUI_Graph_Win_Condition" "Συνθήκη νίκης" "[english]SFUI_Graph_Win_Condition" "Win Condition" "SFUI_SpecStat_type_kills" "Σ" "[english]SFUI_SpecStat_type_kills" "K" "SFUI_SpecStat_type_assists" "Β" "[english]SFUI_SpecStat_type_assists" "A" "SFUI_SpecStat_type_deaths" "Θ" "[english]SFUI_SpecStat_type_deaths" "D" "SFUI_SpecStat_type_adr" "Ζ/Γ" "[english]SFUI_SpecStat_type_adr" "ADR" "SFUI_SpecStat_type_3k" "3Σ" "[english]SFUI_SpecStat_type_3k" "3K" "SFUI_SpecStat_type_4k" "4Σ" "[english]SFUI_SpecStat_type_4k" "4K" "SFUI_SpecStat_type_5k" "5Σ" "[english]SFUI_SpecStat_type_5k" "5K" "SFUI_SpecStat_type_hsp" "ΚΕΦ%" "[english]SFUI_SpecStat_type_hsp" "HS%" "SFUI_SpecStat_type_cashearned" "Κερδισμένα $" "[english]SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ Earned" "SFUI_SpecStat_type_objective" "ΣΤΟΧΟΣ" "[english]SFUI_SpecStat_type_objective" "OBJ" "SFUI_SpecStat_First_Half" "1ο" "[english]SFUI_SpecStat_First_Half" "1st" "SFUI_SpecStat_Second_Half" "2ο" "[english]SFUI_SpecStat_Second_Half" "2nd" "SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Κλείσιμο" "[english]SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Close" "SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Επισκόπηση" "[english]SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Overview" "SFUI_Notice_Match_Will_Pause" "Ο αγώνας έχει οριστεί να διακόπτεται κατά τη διάρκεια χρόνου εκκίνησης." "[english]SFUI_Notice_Match_Will_Pause" " The match is set to pause during freeze time." "SFUI_Notice_Match_Will_Resume" "Η παύση του χρόνου εκκίνησης έχει ακυρωθεί." "[english]SFUI_Notice_Match_Will_Resume" " Freeze time pause has been cancelled." "SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Επίλυση κατάστασης matchmaking για τον λογαριασμό σας" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Resolving matchmaking state for your account" "SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Επίλυση κατάστασης matchmaking μετά το τελευταίο παιχνίδι" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Resolving matchmaking state after the last match" "SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Αδυναμία έναρξης matchmaking επειδή όλα μέλη παρέας πρέπει να είναι μέλη της ίδιας ομάδας διοργάνωσης." "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Cannot begin matchmaking because all party members must be members of the same tournament team." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Αδυναμία έναρξης matchmaking επειδή η ομάδα διοργάνωσής σας πρέπει να έχει 5 παίκτες." "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Cannot begin matchmaking because your tournament team must have 5 players." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Αδυναμία έναρξης matchmaking επειδή η ομάδα διοργάνωσής σας πρέπει να διαμορφώσει τις ρυθμίσεις αγώνα διοργάνωσης." "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Cannot begin matchmaking because your tournament team must configure tournament match settings." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Αδυναμία έναρξης matchmaking επειδή η ομάδα σας δεν είναι εγγεγραμμένη στη διοργάνωση." "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Cannot begin matchmaking because your team is not registered in the tournament." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Αδυναμία έναρξης matchmaking επειδή η ομάδα σας δεν είναι εγγεγραμμένη στην απαιτούμενη διοργάνωση." "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Cannot begin matchmaking because your team is not registered in the requested tournament." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Αδυναμία έναρξης matchmaking επειδή η ομάδα σας πρέπει να είναι μία από τις ομάδες στις ρυθμίσεις αγώνα." "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Cannot begin matchmaking because your team must be one of the teams in match settings." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Αδυναμία έναρξης matchmaking επειδή η ομάδα σας πρέπει να καθορίζει την αντίπαλη ομάδα στις ρυθμίσεις αγώνα." "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Cannot begin matchmaking because your team must specify opponents team in match settings." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Αδυναμία έναρξης matchmaking επειδή η καθορισμένη αντίπαλη ομάδα στις ρυθμίσεις αγώνα δεν είναι εγγεγραμμένη στη διοργάνωση." "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Cannot begin matchmaking because opponents team specified in match settings is not registered in the tournament." "LowerPark" "Lower Park" "[english]LowerPark" "Lower Park" "UpperPark" "Upper Park" "[english]UpperPark" "Upper Park" "Fountain" "Fountain" "[english]Fountain" "Fountain" "Playground" "Playground" "[english]Playground" "Playground" "Restroom" "Restroom" "[english]Restroom" "Restroom" "Construction" "Έργα" "[english]Construction" "Construction" "Canal" "Canal" "[english]Canal" "Canal" "Tunnels" "Tunnels" "[english]Tunnels" "Tunnels" "Pipe" "Pipe" "[english]Pipe" "Pipe" "Walkway" "Walkway" "[english]Walkway" "Walkway" "Item_GiftsSent1Anon" "Ο %s1 έδωσε ένα δώρο!" "[english]Item_GiftsSent1Anon" " %s1 has given out a gift!" "Item_GiftsSent1Name" " Ο %s1 έστειλε ένα δώρο, παραδόθηκε στον %s2!" "[english]Item_GiftsSent1Name" " %s1 has given out a gift, delivered to %s2!" "Item_GiftsSentMany" " Ο %s1 έστειλε %s2 δώρα!" "[english]Item_GiftsSentMany" " %s1 has given out %s2 gifts!" "Item_GiftsYouSentGift" " Το δώρο σας παραδόθηκε στον %s1!" "[english]Item_GiftsYouSentGift" " Your gift was delivered to %s1!" "Item_GiftsYouGotGift" " Λάβατε ένα δώρο από τον %s1! Το δώρο είναι πλέον στα αντικείμενά σας και αναμένει αναγνώριση." "[english]Item_GiftsYouGotGift" " You got a gift from %s1! The gift is now in your inventory waiting to be acknowledged." "Item_NotConnected" "Πρέπει να είστε σε αγώνα για να χρησιμοποιήσετε αυτό το αντικείμενο!" "[english]Item_NotConnected" "You must be in a match to use this item!" "Item_Need2Players" "Πρέπει να είναι και άλλα άτομα στον αγώνα σας για να χρησιμοποιήσετε αυτό το αντικείμενο!" "[english]Item_Need2Players" "There must be other players in your match to use this item!" "Item_NeedSpectators" "Πρέπει να υπάρχουν θεατές στον αγώνα σας για να χρησιμοποιήσετε αυτό το αντικείμενο!" "[english]Item_NeedSpectators" "There must be viewers watching your match to use this item!" "Item_GiftNoPlayers" "Δεν υπάρχουν άλλοι παίκτες παρόντες στο τρέχον σας παιχνίδι για να λάβουν το δώρο σας!" "[english]Item_GiftNoPlayers" "There are no other players present in your current game to receive your gift!" "Item_GiftedItems" "Ο %s1 έδωσε ένα δώρο στον παίκτη %s2!" "[english]Item_GiftedItems" "%s1 has given a gift to %s2!" "Item_GifterText_Random" "Ο %recipient% επιλέχθηκε τυχαία να λάβει ένα δώρο από τον %giver%!" "[english]Item_GifterText_Random" "%recipient% was selected at random to receive a gift from %giver%!" "Item_GifterText_All" "Ο %giver% μοίρασε ένα σωρό δώρα!" "[english]Item_GifterText_All" "%giver% has given out a bunch of gifts!" "Item_GifterText_SelfOpen" "Ο %giver% άνοιξε ένα πακέτο!" "[english]Item_GifterText_SelfOpen" "%giver% has opened a package!" "Item_Received_Event_Local" "Λάβατε: %s1!" "[english]Item_Received_Event_Local" " You have received: %s1!" "tournament" "Σουβενίρ" "[english]tournament" "Souvenir" "CSGO_Event_Desc" "Αντικείμενο προς ανάμνηση του %s1." "[english]CSGO_Event_Desc" "This item commemorates %s1." "CSGO_Event_Details_Desc" "Δόθηκε κατά τη διάρκεια του αγώνα %s1 μεταξύ %s2 και %s3." "[english]CSGO_Event_Details_Desc" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Πρωταθλητής στο DreamHack 2013" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Champion at DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον πρωταθλητή του «2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship»." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Φιναλίστ στο DreamHack 2013" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Finalist at DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον φιναλίστ στο πρωτάθλημα CS:GO DreamHack SteelSeries 2013." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Ημιφιναλίστ στο DreamHack 2013" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον ημιφιναλίστ στο πρωτάθλημα CS:GO DreamHack SteelSeries 2013." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Προημιφιναλίστ στο DreamHack 2013" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον προημιφιναλίστ στο πρωτάθλημα CS:GO DreamHack SteelSeries 2013." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship." "CSGO_crate_esports_2013_winter" "Θήκη eSports 2013 Winter" "[english]CSGO_crate_esports_2013_winter" "eSports 2013 Winter Case" "CSGO_community_crate_key_1" "Κλειδί θήκης Winter Offensive" "[english]CSGO_community_crate_key_1" "Winter Offensive Case Key" "CSGO_community_crate_key_1_desc" "Αυτό το κλειδί ανοίγει μόνο θήκες Winter Offensive" "[english]CSGO_community_crate_key_1_desc" "This key only opens Winter Offensive Cases" "CSGO_crate_community_1" "Winter Offensive Θήκη όπλων" "[english]CSGO_crate_community_1" "Winter Offensive Weapon Case" "CSGO_Tournament_Event_Name_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Έκθεση" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Exhibition" "CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Φάση ομίλων" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC" "CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Valve Pre-Event Test" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Valve Pre-Event Test" "CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Προημιτελικός" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Quarterfinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Προημιτελικός" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Quarterfinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Προημιτελικός" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Quarterfinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Ημιτελικός" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Semifinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Ημιτελικός" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Semifinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Ημιτελικός" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Semifinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Μεγάλος τελικός" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Grand Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Μεγάλος τελικός" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Grand Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Μεγάλος τελικός" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Grand Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star" "CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Φάση ομίλων" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Φάση ομίλων" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Φάση ομίλων" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Προκριματικός" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Qualification" "CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Προκριματικός" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Qualification" "CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Προκριματικός" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Qualification" "CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas" "[english]CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas" "CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons" "[english]CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons" "CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming" "[english]CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming" "CSGO_TeamID_4" "VeryGames" "[english]CSGO_TeamID_4" "VeryGames" "CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER" "[english]CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER" "CSGO_TeamID_6" "Fnatic" "[english]CSGO_TeamID_6" "Fnatic" "CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik" "[english]CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik" "CSGO_TeamID_8" "We got game" "[english]CSGO_TeamID_8" "We got game" "CSGO_TeamID_9" "LGB eSports" "[english]CSGO_TeamID_9" "LGB eSports" "CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves" "[english]CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves" "CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers" "[english]CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers" "CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere" "[english]CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere" "CSGO_TeamID_13" "n!faculty" "[english]CSGO_TeamID_13" "n!faculty" "CSGO_TeamID_14" "SK-Gaming" "[english]CSGO_TeamID_14" "SK-Gaming" "CSGO_TeamID_15" "Xapso" "[english]CSGO_TeamID_15" "Xapso" "CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming" "[english]CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming" "CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha" "[english]CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha" "CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo" "[english]CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo" "CSGO_TeamID_20" "NiP Team A" "[english]CSGO_TeamID_20" "NiP Team A" "CSGO_TeamID_21" "NiP Team B" "[english]CSGO_TeamID_21" "NiP Team B" "CSGO_TeamID_22" "Team Tomi" "[english]CSGO_TeamID_22" "Team Tomi" "CSGO_TeamID_23" "Team Duncan" "[english]CSGO_TeamID_23" "Team Duncan" "CSGO_set_dust_2" "Η συλλογή Dust 2" "[english]CSGO_set_dust_2" "The Dust 2 Collection" "CSGO_set_dust_2_desc" " " "[english]CSGO_set_dust_2_desc" "" "CSGO_set_train" "Η συλλογή Train" "[english]CSGO_set_train" "The Train Collection" "CSGO_set_train_desc" " " "[english]CSGO_set_train_desc" "" "CSGO_set_mirage" "Η συλλογή Mirage" "[english]CSGO_set_mirage" "The Mirage Collection" "CSGO_set_mirage_desc" " " "[english]CSGO_set_mirage_desc" "" "CSGO_set_italy" "Η συλλογή Italy" "[english]CSGO_set_italy" "The Italy Collection" "CSGO_set_italy_desc" " " "[english]CSGO_set_italy_desc" "" "CSGO_set_lake" "Η συλλογή Lake" "[english]CSGO_set_lake" "The Lake Collection" "CSGO_set_lake_desc" " " "[english]CSGO_set_lake_desc" "" "CSGO_set_safehouse" "Η συλλογή Safehouse" "[english]CSGO_set_safehouse" "The Safehouse Collection" "CSGO_set_safehouse_desc" " " "[english]CSGO_set_safehouse_desc" "" "CSGO_set_esports_ii" "Η συλλογή eSports 2013 Winter" "[english]CSGO_set_esports_ii" "The eSports 2013 Winter Collection" "CSGO_set_esports_ii_desc" "Ένα μέρος των εσόδων από το κλειδί που την ξεκλειδώνει θα βοηθήσει στην υποστήριξη των επάθλων επαγγελματικών διοργανώσεων CS:GO." "[english]CSGO_set_esports_ii_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools." "CSGO_set_community_1" "Η συλλογή Winter Offensive" "[english]CSGO_set_community_1" "The Winter Offensive Collection" "#CSGO_set_community_1_desc" " " "[english]#CSGO_set_community_1_desc" "" "CSGO_Tool_Gift1Player" "Πακέτο δώρου" "[english]CSGO_Tool_Gift1Player" "Gift Package" "CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, ένας τυχαίος παίκτης στον αγώνα σας θα λάβει ένα τυχαίο αντικείμενο ως δώρο από εσάς." "[english]CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "When used, a random player in your match will get a random item as a gift from you." "CSGO_Tool_Gift9Players" "Παλέτα δώρων" "[english]CSGO_Tool_Gift9Players" "Pallet of Presents" "CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, έως 9 άλλοι παίκτες στον αγώνα σας θα λάβουν ένα τυχαίο αντικείμενο ως δώρο από εσάς." "[english]CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "When used, up to 9 other players in your match will get a random item as a gift from you." "CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Audience Participation Parcel" "[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Audience Participation Parcel" "CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, έως 25 θεατές που παρακολουθούν το παιχνίδι σας θα λάβουν ένα τυχαίο αντικείμενο ως δώρο από εσάς." "[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "When used, up to 25 viewers watching your match will get a random item as a gift from you." "CSGO_Tool_Sticker" "Αυτοκόλλητο" "[english]CSGO_Tool_Sticker" "Sticker" "CSGO_Tool_Sticker_Desc" "Αυτό το αυτοκόλλητο μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε όπλο κατέχετε και μπορεί να ξυστεί για να φανεί πιο χαλασμένο. Μπορείτε να ξύσετε το ίδιο αυτοκόλλητο πολλές φορές, κάνοντάς το να φαίνεται πιο χαλασμένο κάθε φορά, μέχρι να αφαιρεθεί από το όπλο." "[english]CSGO_Tool_Sticker_Desc" "This sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "StickerKit_Default" "Όνομα αυτοκόλλητου" "[english]StickerKit_Default" "Sticker Name" "StickerKit_Desc_Default" "Περιγραφή αυτοκόλλητου" "[english]StickerKit_Desc_Default" "Sticker Description" "StickerKit_dh_gologo1" "Shooter" "[english]StickerKit_dh_gologo1" "Shooter" "StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (Σπάνιο)" "[english]StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (Foil)" "StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close" "[english]StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close" "StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (Σπάνιο)" "[english]StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (Foil)" "StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake" "[english]StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake" "StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (Σπάνιο)" "[english]StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (Foil)" "StickerKit_dh_bears" "Polar Bears" "[english]StickerKit_dh_bears" "Polar Bears" "StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (Σπάνιο)" "[english]StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (Foil)" "StickerKit_dh_mountain" "Mountain" "[english]StickerKit_dh_mountain" "Mountain" "StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (Σπάνιο)" "[english]StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (Foil)" "StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman" "[english]StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman" "StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (Σπάνιο)" "[english]StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (Foil)" "PaintKit_so_olive" "Έχει μεμονωμένα μέρη βαμμένα με σπρέι με πλακάτο χρώμα σε μοτίβο χρώματος ελιάς." "[english]PaintKit_so_olive" "It has individual parts spray-painted solid colors in an olive drab color scheme." "PaintKit_so_moss" "Έχει μεμονωμένα μέρη βαμμένα με σπρέι σε στερεά χρώματα μούσκλου." "[english]PaintKit_so_moss" "It has individual parts spray-painted solid colors in a moss color scheme." "PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce" "[english]PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce" "PaintKit_so_stormfront" "Έχει μεμονωμένα μέρη βαμμένα με σπρέι σε στερεά χρώματα με θέμα καταιγίδας." "[english]PaintKit_so_stormfront" "It has individual parts spray-painted solid colors in a stormy color scheme." "PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm" "[english]PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm" "PaintKit_so_space_marine" "Έχει μεμονωμένα μέρη βαμμένα με σπρέι σε χακί και γκρι." "[english]PaintKit_so_space_marine" "It has individual parts spray-painted khaki and grey." "PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony" "[english]PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony" "PaintKit_so_pmc" "Έχει μεμονωμένα μέρη βαμμένα με σπρέι σε καμένο, ναυτικό και σκοτεινό πράσινο." "[english]PaintKit_so_pmc" "It has individual parts spray-painted tan, navy and dark green." "PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor" "[english]PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor" "PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro" "[english]PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro" "PaintKit_cu_broken_path_famas" "Έχει βαφεί ειδικά με ίχνη κομμένης κορδέλας." "[english]PaintKit_cu_broken_path_famas" "It has been custom-painted with broken ribbon trails." "PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage" "[english]PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage" "Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo" "[english]Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo" "PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night" "[english]PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night" "PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate" "[english]PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate" "PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized" "[english]PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized" "PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder" "[english]PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder" "PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter" "[english]PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter" "PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray" "[english]PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray" "PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray" "[english]PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray" "Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon" "[english]Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon" "PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated" "[english]PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated" "PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed" "[english]PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed" "PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed" "[english]PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed" "PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask" "[english]PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask" "PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel" "[english]PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel" "PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh" "PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned" "[english]PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned" "PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh" "PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade" "[english]PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade" "PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade" "[english]PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade" "PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm" "[english]PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm" "PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra" "[english]PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra" "PaintKit_cu_xray_m4" "Ένα ειδικά βαμμένο M4 που φαίνονται τα εσωτερικά του με ακτίνες-Χ." "[english]PaintKit_cu_xray_m4" "A custom painted M4 showing its internals with an X-Ray" "PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray" "[english]PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray" "PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive" "[english]PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive" "PaintKit_hy_flowers" "Έχει βαφεί με άνθινο μοτίβο στο στυλ του κινήματος Arts and Crafts." "[english]PaintKit_hy_flowers" "It has been painted using a hydrographic with a floral pattern in the style of the Arts and Crafts movement." "PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade" "[english]PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade" "PaintKit_hy_water_crest" "Έχει βαφεί με υδρογράφημα μοτίβου νερού εμπνευσμένου από την Ιαπωνία." "[english]PaintKit_hy_water_crest" "It has been painted using a hydrographic with a Japanese inspired water pattern." "PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil" "[english]PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil" "PaintKit_hy_camo_large" "Έχει βαφεί με υδατογράφημα μεγεθυμένου μοτίβου καμουφλάζ." "[english]PaintKit_hy_camo_large" "It has been painted using a hydrographic with an oversized camouflage pattern." "PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot" "[english]PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot" "PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo" "[english]PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo" "PaintKit_am_ddpatdense" "Έχει καλυφθεί με μεταλλικά φύλλα σταμπαρισμένα με ψηφιακό σχέδιο." "[english]PaintKit_am_ddpatdense" "It has been covered in a metallic foil stamped with a digital disruptive pattern." "PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption" "[english]PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption" "PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption" "[english]PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption" "PaintKit_twigs" "Έχει βαφεί με σπρέι με ελεύθερο χέρι με κλαδάκια στον πολυγράφο." "[english]PaintKit_twigs" "It has been spray-painted freehand using twigs as stencils." "PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood" "[english]PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood" "PaintKit_varicamo" "Έχει βαφεί με υδρογράφημα με μοτίβο VariCamo." "[english]PaintKit_varicamo" "It has been painted using a VariCamo patterned hydrographic." "PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo" "[english]PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo" "PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops" "[english]PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops" "PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble" "[english]PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble" "PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo" "[english]PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo" "PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop" "[english]PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop" "PaintKit_sp_mesh_slashes" "Έχει βαφεί με σπρέι με ελεύθερο χέρι χρησιμοποιώντας ύφασμα σε πλέγμα στον πολυγράφο." "[english]PaintKit_sp_mesh_slashes" "It has been spray-painted freehand using mesh fabric as a stencil." "PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind" "[english]PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind" "PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown" "[english]PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown" "PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh" "PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh" "PaintKit_aq_damascus" "Έχει κάποια μέρη από δαμασκηνό ατσάλι." "[english]PaintKit_aq_damascus" "It has some damascus steel parts." "PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel" "[english]PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel" "PaintKit_am_crystallized" "Έχει βαφεί με μεταλλική βαφή χρησιμοποιώντας μια κρυστάλλινη μάσκα για δημιουργία μοτίβου." "[english]PaintKit_am_crystallized" "It has been painted with metallic paint, using a crystallizing mask to create a pattern." "PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz" "[english]PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz" "PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz" "[english]PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz" "PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz" "[english]PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz" "PaintKit_snakeskin" "Έχει βαφεί με υδρογράφημα μοτίβου δέρματος φιδιού." "[english]PaintKit_snakeskin" "It has been painted with a snakeskin patterned hydrographic." "PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper" "[english]PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper" "PaintKit_cu_m4_asimov" "Έχει βαφεί ειδικά με sci-fi σχέδιο." "[english]PaintKit_cu_m4_asimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nAnyone can predict the future... a visionary shapes it" "PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov" "[english]PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov" "PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "Έχει βαφεί στο χέρι με την εικόνα ενός χταποδιού." "[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "It has been hand painted with an image of an octopus.\n\nIt has been unleashed" "PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "Kraken" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken" "PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "Έχει βαφεί με μπλε κοβαλτίου και τυπωθεί με πολυγράφο το σήμα της Αντιτρομοκρατικής στο γεμιστήρα." "[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and stenciled with the CT logo on the magazine.\n\nI don't have to like you, I have to keep you safe - Carmen Cocinero, Extraction Expert" "PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian" "[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian" "PaintKit_cu_p250_refined" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας υδρογράφημα σε μοτίβο σχεδιασμού paisley." "[english]PaintKit_cu_p250_refined" "It has been painted with a hydrographic in a paisley pattern.\n\nNamaste" "PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi" "[english]PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi" "PaintKit_cu_awp_cobra" "Έχει βαφεί με υδρογράφημα ανθρακονήματος και ένα κόκκινο ριγέ αυτοκόλλητο." "[english]PaintKit_cu_awp_cobra" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic and a dry-transfer decal of a red pinstripe.\n\nNever be afraid to push it to the limit" "PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline" "[english]PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline" "PaintKit_cu_famas_pulse" "Έχει βαφεί με υδρογράφημα φούξια θραυσμάτων." "[english]PaintKit_cu_famas_pulse" "It has been painted with a hydrographic of bold fuchsia fragments.\n\nStriking colors for a striking weapon" "PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse" "[english]PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse" "PaintKit_hy_marina_sunrise" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας υδρογράφημα σε αντιθετικό κίτρινο και μπλε μοτίβο." "[english]PaintKit_hy_marina_sunrise" "It has been painted with a hydrographic in a contrasting yellow and blue pattern.\n\nSome people will call you a hero... others a villain" "PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina" "[english]PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina" "PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "Έχει βαφεί στο χέρι με μοτίβο τριαντάφυλλων και αγκαθιών σε διαφορετικά χρώματα.\n\nΠροσοχή στα πολλά του αγκάθια" "[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "It has been hand painted with a rose and thorn motif in metallic paints of different colors.\n\nBeware its many thorns" "PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron" "[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron" "PaintKit_cu_skull_nova" "Έχει βαφεί ειδικά με εικόνα νεκροκεφαλής με ματ βαφές και μαρκαδόρο ελαιογραφίας." "[english]PaintKit_cu_skull_nova" "It has been customized with an image of a skull using matte paints and an oil-based paint marker.\n\nMr. Izaki, I'm not complaining... but how many shotguns do you need? - Imogen and The Oni, Part 1" "PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull" "[english]PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull" "PaintKit_cu_sandstorm" "Έχει βαφεί με υδρογράφημα σε μωβ και μπεζ γραφικό σχέδιο.\n\nΘα χρειαστεί παραπάνω από μια παγίδα για να σας προστατέψει" "[english]PaintKit_cu_sandstorm" "It has been painted using a hydrographic in a purple and beige graphic design.\n\nIt'll take more than a tarp to protect you" "PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm" "[english]PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm" "PaintKit_hy_kami" "Έχει βαφεί με υδατογράφημα σε μοτίβο Ιαπωνικού manga." "[english]PaintKit_hy_kami" "It has been painted using a hydrographic in a Japanese manga pattern.\n\nSome ghosts won't stay burried" "PaintKit_hy_kami_tag" "Kami" "[english]PaintKit_hy_kami_tag" "Kami" "PaintKit_aq_obsidian" "Έχει μέρη καλυπτόμενα από ορείχαλκο που έχουν καλυφθεί σε μοτίβο μάγματος και έχουν υποστεί κόκκινη οξείδωση με χλωριούχο νάτριο και υψηλή θερμότητα. Μη καλυπτόμενες περιοχές έχουν σκουρύνει με οξείδωση από θείο." "[english]PaintKit_aq_obsidian" "It has copper plated parts that have been masked in a magma pattern and given a red patina using sodium chloride and high heat. Unmasked areas have subsequently been darkened via oxidization using liver of sulfur.\n\nA burning rate of fire" "PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma" "[english]PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma" "PaintKit_am_turqoise_halftone" "Έχει βαφεί με υδρογράφημα σε μεγεθυμένο ράστερ μοτίβο πάνω από ένα στρώμα τυρκουάζ μεταλλικής μπογιάς." "[english]PaintKit_am_turqoise_halftone" "It has been painted using a hydrographic in an oversized halftone pattern over a base coat of turquoise metallic paint.\n\nFelix, you and I both know Valeria's about to wage a war. The only question is are you prepared? - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone" "[english]PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone" "SFUI_Map_de_overpass" "Overpass" "[english]SFUI_Map_de_overpass" "Overpass" "SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone" "[english]SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone" "SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Παιχνίδι διοργάνωσης σε εξέλιξη!" "[english]SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Tournament Match Live!" "SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Δωρίστε ένα αντικείμενο σε έναν τυχαίο παίκτη στο παιχνίδι σας" "[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Gift an item to a random player in your match" "SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Δωρίστε αντικείμενα σε άλλους 9 παίκτες στο παιχνίδι σας" "[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Gift items to 9 other players in your match" "SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Δωρίστε αντικείμενα σε 25 θεατές GOTV που παρακολουθούν το παιχνίδι σας" "[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Gift items to 25 GOTV viewers watching your match" "SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Ανοίγει οποιαδήποτε θήκη eSports" "[english]SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Opens any eSports Case" "SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Ξεκλειδώνει θήκες Arms Deal και Bravo" "[english]SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Unlock Arms Deal and Bravo Cases" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Ξεκλειδώνει τη θήκη Winter Offensive" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Unlock the Winter Offensive Case" "SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Μετονομασία οποιουδήποτε όπλου" "[english]SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Rename any weapon" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Πατήστε για περισσότερες πληροφορίες. Προστέθηκαν νέοι χάρτες!" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Click for more info. New maps added!" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Παίξτε τους καλύτερους χάρτες κοινότητας σε matchmaking" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Play the best community maps on matchmaking" "SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "Αυτό το πακέτο δεν απαιτεί κλειδί για να ανοιχθεί" "[english]SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "This package does not require a key to open" "SFUI_InvAction_SelectGift" "Επιλέξτε ένα δώρο να δώσετε" "[english]SFUI_InvAction_SelectGift" "Select a gift to give" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "Από: %s1" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "From: %s1" "SFUI_InvContextMenu_usegift" "Παράδοση δώρου" "[english]SFUI_InvContextMenu_usegift" "Give Gift" "SFUI_InvContextMenu_open_package" "Άνοιγμα..." "[english]SFUI_InvContextMenu_open_package" "Open..." "SFUI_InvError_Open_Package" "Θέλετε σίγουρα να ανοίξετε το \n%s1 ;" "[english]SFUI_InvError_Open_Package" "Are you sure you want to open \n%s1 ?" "SFUI_InvError_Give_Gift" "Θέλετε σίγουρα να ανοίξετε το \n%s1 για τα άτομα σε αυτόν τον αγώνα;" "[english]SFUI_InvError_Give_Gift" "Are you sure you want to open \n%s1 for people in this match?" "SFUI_InvError_Gift_Given" "Το %s1 έχει αποσταλεί!" "[english]SFUI_InvError_Gift_Given" "The %s1 has been sent!" "SFUI_InvError_InvValid_Error" "Αδυναμία ανάκτησης των αντικειμένων σας από το διακομιστή. Προσπαθήστε να δείτε τα αντικείμενά σας αργότερα." "[english]SFUI_InvError_InvValid_Error" "Failed to retrieve your items from the server. Please try to access your Inventory at a later time." "CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013" "CSGO_Watch_Copy_Url" "Αντιγραφή συνδέσμου" "[english]CSGO_Watch_Copy_Url" "Copy Link" "CSGO_Watch_Url_Hint" "Κωδικός κοινοποίησης αγώνα:" "[english]CSGO_Watch_Url_Hint" "Match Sharing Code:" "CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Παρακολούθηση GOTV" "[english]CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Watch GOTV" "CSGO_Watch_Your_Highlights" "Παρακολουθήστε τα στιγμιότυπά σας" "[english]CSGO_Watch_Your_Highlights" "Watch Your Highlights" "CSGO_Watch_Highlights" "Παρακολούθηση στιγμιοτύπων" "[english]CSGO_Watch_Highlights" "Watch Highlights" "CSGO_Watch_Item_Explanation" "Για να μπορείτε να κερδίζετε αντικείμενα παρακολουθήστε επίσημες διοργανώσεις μέσω του GOTV ή μέσω ενός συνδεδεμένου μέσω Steam λογαριασμού Twitch.tv." "[english]CSGO_Watch_Item_Explanation" "To be eligible for event item drops watch official events through GOTV or through a Steam linked Twitch.tv account." "CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "Συνδέστε τον λογαριασμό σας Twitch.tv για να μπορείτε να κερδίζετε αντικείμενα σε μεταδόσεις επίσημων διοργανώσεων." "[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "Link your Twitch.tv account to be eligible for official event stream item drops." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "DESCRIPTION" "CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Λεπτομέρειες Πρωταθλήματος" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Tournament Details" "CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Μεταδόσεις" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Streams" "CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Αγώνες διοργάνωσης" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Tournament Matches" "CSGO_Watch_Tournament_Desc" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship is one of the largest cash awards in Counter-Strike’s history with a $250,000 community-funded prize pool." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden." "CSGO_Watch_Tournament_Info" "Τοποθεσία: Jönköping, Σουηδία\nΠέμπτη, 28 Νοεμβρίου – Προκριματικοί BYOC + Φάση ομίλων\nΠαρασκευή, 29 Νοεμβρίου – Φάση ομίλων\nΣάββατο, 30 Νοεμβρίου – Πλέι-οφ + Τελικοί" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info" "Location: Jönköping, Sweden\nThursday, 28 November – BYOC Qualifier + Group stage\nFriday, 29 November – Group stage\nSaturday, 30 November – Playoffs + Finals" "CSGO_Watch_Tournament_Teams" "ΟΜΑΔΕΣ" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Teams" "TEAMS" "CSGO_Watch_Tournament_Map" "ΧΑΡΤΗΣ" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Map" "MAP" "CSGO_Watch_Tournament_Time" "ΧΡΟΝΟΣ" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Time" "TIME" "CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "ΘΕΑΤΕΣ" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "VIEWERS" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "Δεν υπάρχουν αγώνες DreamHack 2013 ζωντανά ή διαθέσιμοι για λήψη αυτή τη στιγμή." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "No DreamHack 2013 matches are live or available for downloading at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Φόρτωση αγώνων DreamHack..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Loading DreamHack matches..." "SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "ΔΩΣΤΕ ΕΝΑ ΔΩΡΟ" "[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "GIVE A GIFT" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "ΤΩΡΑ ΘΑ ΔΟΘΟΥΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΓΙΑ:" "[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "DROPPING ITEMS FOR:" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...και άλλοι %s1!" "[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...and %s1 others!" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Συνολικά αντικείμενα που δόθηκαν σε αυτόν τον αγώνα: %s1" "[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Total items dropped this match: %s1" "SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "Τα τελευταία %s1 λεπτά, 1 δώρο δόθηκε από τον..." "[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, 1 gift was given by..." "SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "Τα τελευταία %s1 λεπτά, %s2 δώρα δόθηκαν από τους..." "[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, %s2 gifts were given by..." "SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "Τις τελευταίες %s1 ώρες, 1 δώρο δόθηκε από τον..." "[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, 1 gift was given by..." "SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "Τις τελευταίες %s1 ώρες, %s2 δώρα δόθηκαν από τους..." "[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, %s2 gifts were given by..." "SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...και 1 ακόμη γενναιόδωρο παίκτη!" "[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...and 1 other generous player!" "SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...και %s1 άλλους γενναιόδωρους παίκτες!" "[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...and %s1 other generous players!" "SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2" "[english]SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2" "SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "1 δώρο" "[english]SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "1 gift" "SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "%s1 δώρα" "[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "%s1 gifts" "SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Άνοιγμα μενού αγοράς με το κουμπί χρήσης" "[english]SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Open Buy Menu With Use Key" "SFUI_Tournament_Stage" "Επιλογή φάσης" "[english]SFUI_Tournament_Stage" "Pick Stage" "SFUI_Tournament_CT" "Επιλογή ομάδας ΑΤ" "[english]SFUI_Tournament_CT" "Pick CT Team" "SFUI_Tournament_T" "Επιλογή ομάδας Τ" "[english]SFUI_Tournament_T" "Pick T Team" "SFUI_Tournament_vs" "-VS-" "[english]SFUI_Tournament_vs" "-VS-" "SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "Κοινοποίηση αγώνα CS:GO" "[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "CS:GO Match Sharing" "SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Αποτυχία επικύρωσης του κωδικού πρόσβασης κοινοποίησης αγώνα CS:GO." "[english]SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Failed to validate CS:GO Match Sharing access code." "SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Αδυναμία λήψης αγώνα από τους διακομιστές αγώνων CS:GO κοινής χρήσης ενώ εκκρεμεί η λήψη άλλων αγώνων." "[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Cannot download match from CS:GO Match Sharing servers while other match downloads are pending." "SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Αδυναμία αιτήματος αγώνα από τους διακομιστές αγώνων CS:GO κοινής χρήσης επειδή είχε πρόσφατα δοκιμαστεί λήψη του ίδιου αγώνα, αλλά δεν βρέθηκε τοπικά έγκυρη επανάληψη. Διαγράψτε την κατεστραμμένη λήψη και επαναλάβετε τη λήψη του αγώνα." "[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Cannot request match from CS:GO Match Sharing servers because download of the same match was previously attempted, but no valid replay file was found locally. Please delete the corrupt download and re-download the match." "SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Αδυναμία αναπαραγωγής αγώνα από τους διακομιστές αγώνων CS:GO κοινής χρήσης ενώ εκκρεμούν άλλες λήψεις αγώνων." "[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Cannot playback match from CS:GO Match Sharing servers while other match downloads are pending." "SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Προέκυψε σφάλμα κατά την έναρξη της αναπαραγωγής αγώνα από τους διακομιστές αγώνων CS:GO κοινής χρήσης. Είναι πιθανό ο αγώνας να έχει λήξει, να έχει αποτύχει να ληφθεί σωστά ή το ληφθέν αρχείο να είναι κατεστραμμένο. Διαγράψτε την κατεστραμμένη λήψη και επαναλάβετε τη λήψη του αγώνα." "[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Error encountered while starting match playback from CS:GO Match Sharing servers. It is possible that the match has expired, failed to get downloaded properly, or the downloaded file is corrupt. Please delete the corrupt download and re-download the match." "SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Αποτυχία έναρξης λήψης αγώνα από τους διακομιστές αγώνων CS:GO κοινής χρήσης. Αν ο ίδιος αγώνας έχει ήδη ληφθεί τοπικά και το ληφθέν αρχείο είναι κατεστραμμένο, τότε διαγράψτε την κατεστραμμένη λήψη και επαναλάβετε τη λήψη του αγώνα." "[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Failed to start downloading match from CS:GO Match Sharing servers. If the same match has already been downloaded locally and the downloaded file is corrupt, then please delete the corrupt download and re-download the match." "SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Αποτυχία λήχης αγώνα από τους διακομιστές αγώνων CS:GO κοινής χρήσης επειδή η επανάληψη έχει ήδη λήξει." "[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Failed to download match from CS:GO Match Sharing servers because match replay has already expired." "SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Επαλήθευση κωδικού πρόσβασης αγώνα CS:GO για κοινή χρήση και αίτημα λεπτομερειών αγώνα από τους διακομιστές αγώνων CS:GO κοινής χρήσης…" "[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Verifying CS:GO Match Sharing access code and requesting match details from CS:GO Match Sharing servers..." "SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Λήξη αγώνα από τους διακομιστές αγώνων CS:GO κοινής χρήσης…" "[english]SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Downloading match from CS:GO Match Sharing servers..." "SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Μαχαίρι" "[english]SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Knife" "Attrib_Marketable" "Μπορεί να εισαχθεί στην αγορά κοινότητας του Steam." "[english]Attrib_Marketable" "Can be listed on the Steam Community Market." "Attrib_Renamed" "Το αντικείμενο μετονομάστηκε.\nΑρχικό όνομα: «%s1»" "[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\"" "Attrib_CustomDesc" "Αυτό το αντικείμενο έχει περιγραφή χρήστη." "[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description." "CSGO_Item_desc_Knife_T" "Αθόρυβο και πάντα διαθέσιμο, το μαχαίρι έχει μια γρήγορη, χαμηλής ζημιάς αρχική επίθεση και μια αργή, υψηλής ζημιάς δευτερεύουσα επίθεση. Ένα πισώπλατο μαχαίρωμα θα παραδώσει στους αθόρυβους παίκτες έναν άμεσο σκοτωμό." "[english]CSGO_Item_desc_Knife_T" "Quiet and always available, the knife has a fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A backstab will earn quiet players an instant kill." "CSGO_crate_sticker_pack01" "Κάψουλα αυτοκόλλητων" "[english]CSGO_crate_sticker_pack01" "Sticker Capsule" "CSGO_sticker_crate_key_1" "Κλειδί κάψουλας CS:GO" "[english]CSGO_sticker_crate_key_1" "CS:GO Capsule Key" "CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "Αυτό το κλειδί θα ανοίξει οποιαδήποτε κάψουλα σειράς Valve." "[english]CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "This key will open any Valve Series Capsule." "Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1" "[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1" "SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΑΡΤΩΝ" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "SELECT MAPS" "SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "ΥΠΟΒΟΛΗ ΕΠΙΛΟΓΗΣ" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "SUBMIT YOUR SELECTION" "SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "ΠΡΟΒΟΛΗ ΣΤΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "VIEW ON WORKSHOP" "SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Υπενθύμιση αργότερα..." "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Remind Me Later..." "SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "Δεν θέλω να ψηφίσω" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "I Don't Want To Vote" "SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ OPERATION!" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "OPERATION VOTE!" "SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "Στα δύο τελευταία Operation, διοργανώσαμε 14 καταπληκτικούς χάρτες κοινότητας σε επίσημους διακομιστές της Valve.\nΘέλουμε να κρατήσουμε μερικούς από αυτούς τους χάρτες αλλά θέλουμε τη βοήθειά σας!\nΕπιλέξτε τους χάρτες που θέλετε να μείνουν και οι χάρτες με τους περισσότερους ψήφους θα επιστρέψουν στο επόμενο Operation!" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "In the last two Operations, we've hosted 14 amazing community-made maps on official Valve servers.\nWe want to bring some of these maps back, but we need your help!\nSelect the maps you want to see stick around and the most voted for maps will return in the next Operation!" "SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Μάθετε σχετικά με προηγούμενα Operation:" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Learn about previous Operations:" "SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Μάθετε σχετικά με το Operation Bravo" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Learn about Operation Bravo" "SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Μάθετε σχετικά με το Operation Payback" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Learn about Operation Payback" "SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Ξεκλείδωμα κάψουλας αυτοκόλλητων" "[english]SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Unlock a Sticker Capsule" "SFUI_InvPanel_filter_Text" "Φιλτράρισμα ονόματος" "[english]SFUI_InvPanel_filter_Text" "Filter Name" "SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "Επιλέξτε ένα αυτοκόλλητο για να χρησιμοποιήσετε στο %s1" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "Choose a Sticker to use on %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "επιλέξτε ένα όπλο για να χρησιμοποιήσετε με το %s1 σας" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "Choose a Weapon to use with your %s1" "SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Χρήση αυτοκόλλητου στο %s1" "[english]SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Use Sticker on %s1" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "Ένα αυτοκόλλητο μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "A sticker can only be applied once" "SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Συνέχεια" "[english]SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Continue" "SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Αφαίρεση όλων των αυτοκόλλητων από αυτό το όπλο;\n(Τα προηγουμένως χρησιμοποιούμενα αυτοκόλλητα θα καταστραφούν)" "[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Remove all stickers applied to this item?\n(Previously applied stickers will be discarded)" "SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Αφαίρεση όλων των αυτοκόλλητων" "[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Remove All Stickers" "SFUI_InvUse_Stickers_Full" "Όλες οι θέσεις αυτοκόλλητων χρησιμοποιούνται" "[english]SFUI_InvUse_Stickers_Full" "All Sticker positions are being used" "SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Εφαρμογή αυτοκόλλητου" "[english]SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Apply Sticker" "SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Επόμενη θέση" "[english]SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Next Position" "SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Πίσω" "[english]SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Back" "SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "Η θέση αυτοκόλλητου που επιλέξατε δεν είναι έγκυρη. Δοκιμάστε μια άλλη θέση." "[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "The sticker position you chose is not valid. Try another position" "SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Επιλογή αντικειμένου" "[english]SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Select Item" "SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Εφαρμογή αυτοκόλλητου" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Apply Sticker" "SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Εμφάνιση χρωμάτων συμμάχων στο Competitive" "[english]SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Show Teammate Colors in Competitive" "SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Ενημέρωση χαρτών εργαστηρίου στην εκκίνηση" "[english]SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Update Workshop Maps on Launch" "StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13" "[english]StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13" "StickerKit_desc_std_thirteen" " " "[english]StickerKit_desc_std_thirteen" "" "StickerKit_std_aces_high" "Aces High" "[english]StickerKit_std_aces_high" "Aces High" "StickerKit_desc_std_aces_high" " " "[english]StickerKit_desc_std_aces_high" "" "StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (Holo)" "[english]StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (Holo)" "StickerKit_desc_std_aces_high_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std_aces_high_holo" "" "StickerKit_std_conquered" "I Conquered" "[english]StickerKit_std_conquered" "I Conquered" "StickerKit_desc_std_conquered" " " "[english]StickerKit_desc_std_conquered" "" "StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy" "[english]StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy" "StickerKit_desc_std_destroy" " " "[english]StickerKit_desc_std_destroy" "" "StickerKit_std_dispatch" "Black Dog" "[english]StickerKit_std_dispatch" "Black Dog" "StickerKit_desc_std_dispatch" " " "[english]StickerKit_desc_std_dispatch" "" "StickerKit_std_fearsome" "Fearsome" "[english]StickerKit_std_fearsome" "Fearsome" "StickerKit_desc_std_fearsome" " " "[english]StickerKit_desc_std_fearsome" "" "StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (Holo)" "[english]StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (Holo)" "StickerKit_desc_std_fearsome_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std_fearsome_holo" "" "StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus" "[english]StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus" "StickerKit_desc_std_guarding_hell" " " "[english]StickerKit_desc_std_guarding_hell" "" "StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy" "[english]StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy" "StickerKit_desc_std_lemon" " " "[english]StickerKit_desc_std_lemon" "" "StickerKit_std_luck" "Luck Skill" "[english]StickerKit_std_luck" "Luck Skill" "StickerKit_desc_std_luck" " " "[english]StickerKit_desc_std_luck" "" "StickerKit_std_vigilance" "Vigilance" "[english]StickerKit_std_vigilance" "Vigilance" "StickerKit_desc_std_vigilance" " " "[english]StickerKit_desc_std_vigilance" "" "StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (Holo)" "[english]StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (Holo)" "StickerKit_desc_std_vigilance_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std_vigilance_holo" "" "StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (Σπάνιο)" "[english]StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (Foil)" "StickerKit_desc_std_thirteen_foil" " " "[english]StickerKit_desc_std_thirteen_foil" "" "StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (Σπάνιο)" "[english]StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (Foil)" "StickerKit_desc_std_luck_foil" " " "[english]StickerKit_desc_std_luck_foil" "" "SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Ξύσιμο αυτοκόλλητου" "[english]SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Scrape Sticker" "SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Θέλετε σίγουρα να κολλήσετε αυτό το αυτοκόλλητο;" "[english]SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Are you sure you want to apply this sticker?" "SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Αντικείμενα που μπορεί να υπάρχουν σε αυτή την κάψουλα αυτοκόλλητων:" "[english]SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Items that might be in this Sticker Capsule:" "SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Εφαρμογή αυτοκόλλητου" "[english]SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Apply Sticker" "SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Ξύσιμο αυτοκόλλητου" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Scrape Sticker" "SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Ξύσιμο αυτοκόλλητου" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Scrape Sticker" "SFUI_Sticker_Remove" "Αφαίρεση αυτοκόλλητου" "[english]SFUI_Sticker_Remove" "Remove Sticker" "SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Ξύνοντας περισσότερο αυτό το αυτοκόλλητο θα αφαιρεθεί από το αντικείμενο και θα καταστραφεί." "[english]SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Scraping this sticker further will remove it from the item and it will be destroyed." "SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Ξύνοντας ένα αυτοκόλλητο το κάνετε να φαίνεται πιο φθαρμένο. Μπορείτε να ξύσετε ένα αυτοκόλλητο πολλές φορές, κάνοντάς το να φαίνεται λίγο πιο φθαρμένο κάθε φορά. Ξύνοντας αρκετές φορές ένα αυτοκόλλητο, αυτό θα αφαιρεθεί.\nΤα αποτελέσματα είναι μόνιμα!" "[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Scraping a sticker will make it look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time. Scraping a sticker enough will remove the sticker.\nThe results are permanent!" "SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "Δεν μπορούν να προστεθούν περισσότερα αυτοκόλλητα σε αυτό το αντικείμενο. Ξύστε ένα υπάρχον αυτοκόλλητο για να κάνετε χώρο για ένα νέο." "[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "No more stickers can be added to this item. Scrape off an existing sticker to make room for a new one." "SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Πατώντας πάνω σε ένα αυτοκόλλητο θα αυξηθεί λίγο η φθορά του. Ξύστε το αρκετά και το αυτοκόλλητο θα αφαιρεθεί.\nΔεν υπάρχει αναίρεση και τα αποτελέσματα είναι μόνιμα." "[english]SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Clicking on a sticker will increase its wear a little bit. Scrape it enough and the sticker will be removed.\nThere is no undo and the results are permanent." "SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2" "SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Εμφάνιση ετικετών ομάδας στις σημειώσεις θανάτου" "[english]SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Display Team Tags In Death Notices" "SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Εξοπλισμένο" "[english]SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Equipped" "SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto" "[english]SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto" "CSGO_Item_Desc_CZ75a" "Μια πλήρης αυτόματη παραλλαγή του CZ75, το CZ75-Auto είναι η ιδανική επιλογή που μπορεί να ανατρέψει τα δεδομένα και να σας δώσει το πάνω χέρι. Αφετέρου με ελάχιστα πυρομαχικά στο γεμιστήρα, απαιτείται καλή εξάσκηση με την ώθηση." "[english]CSGO_Item_Desc_CZ75a" "A fully automatic variant of the CZ75, the CZ75-Auto is the ideal short-term choice for turning the tables and gaining your opponents weapon. But with very little ammo in the magazine, strong trigger discipline is required." "CSGO_crate_valve_3" "CS:GO Θήκη όπλων 3" "[english]CSGO_crate_valve_3" "CS:GO Weapon Case 3" "CSGO_set_weapons_iii" "Η συλλογή Arms Deal 3" "[english]CSGO_set_weapons_iii" "The Arms Deal 3 Collection" "CSGO_set_weapons_iii_desc" " " "[english]CSGO_set_weapons_iii_desc" "" "PaintKit_am_fuschia" "Έχει βαφεί με βασικό στρώμα χρωμίου με γκλασέ διαφανή ανοδιωμένη βαφή φούξια και κάρβουνο." "[english]PaintKit_am_fuschia" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent fuschia and charcoal anodized effect paint." "PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuschia Is Now" "[english]PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuschia Is Now" "PaintKit_aq_etched_cz75" "Έχει διακοσμηθεί με χρυσές εμφάσεις και χαρακτεί με το χέρι σε μοτίβο πάπυρου." "[english]PaintKit_aq_etched_cz75" "It has been decorated with gold accents and hand-engraved with a scroll pattern." "PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria" "[english]PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria" "PaintKit_am_p250_beaded_paint" "Έχει βαφεί με μεταλλικές βαφές με ασημένιο πλαϊνό μέρος και μοτίβο μπλε και μαύρων κηλίδων στο δέκτη." "[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint" "It has been painted using metallic paints with a silver slide and a blue and black spotted pattern on the receiver." "PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow" "[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow" "PaintKit_am_fluted_tec9" "Η κάννη του είναι ανοδιωμένη με ένα μπλε ρουά χρώμα." "[english]PaintKit_am_fluted_tec9" "Its barrel shroud has been anodized to a royal blue color and subtly fluted." "PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit" "[english]PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit" "PaintKit_aq_engraved_deagle" "Έχει χαραχθεί στο χέρι με μοτίβο πάπυρου." "[english]PaintKit_aq_engraved_deagle" "It has been hand engraved and inlaid with a scroll pattern." "PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom" "[english]PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom" "PaintKit_am_copper_flecks" "Έχει βαφεί με μεταλλική βαφή νιφάδων." "[english]PaintKit_am_copper_flecks" "It has been painted with metal flake paint." "PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy" "[english]PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy" "PaintKit_am_diamond_plate" "Έχει καλυφθεί με μεταλλικά φύλλα σε μοτίβο μεταλλικής πλάκας." "[english]PaintKit_am_diamond_plate" "It has been covered in a metallic foil with a tread plate pattern." "PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate" "[english]PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate" "PaintKit_so_panther" "Έχει βαφεί με χρώματα σε μαύρο, γκρι και κόκκινο." "[english]PaintKit_so_panther" "It has been painted in a black, grey and red color scheme." "PaintKit_so_panther_Tag" "Panther" "[english]PaintKit_so_panther_Tag" "Panther" "PaintKit_aq_usp_stainless" "Έχει μια ολίσθηση από ανοξείδωτο ατσάλι." "[english]PaintKit_aq_usp_stainless" "It has a stainless steel slide." "PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless" "[english]PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless" "PaintKit_hy_craquelure" "Έχει βαφεί με υδατογράφημα σε μοτίβο ρωγμών." "[english]PaintKit_hy_craquelure" "It has been painted using a hydrographic in a craquelure pattern." "PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure" "[english]PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure" "PaintKit_hy_poly_camo" "Έχει βαφεί με υδρογράφημα πολυγωνικής παραλλαγής." "[english]PaintKit_hy_poly_camo" "It has been painted using a hydographic of a polygonal camo." "PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam" "[english]PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam" "PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam" "[english]PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "Μ/Δ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Πάσο Operation Phoenix" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Operation Phoenix Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "Η διοργάνωση Operation Phoenix διήρκεσε από 20 Φεβρουαρίου 2014 έως 11 Ιουνίου 2014. Αυτό το πάσο δεν παρέχει πλέον πρόσβαση σε κάποιο Operation, αλλά μπορεί να εξαργυρωθεί για ένα αναμνηστικό νόμισμα Operation Phoenix." "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "The Operation Phoenix event ran from February 20th, 2014 to June 11th, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Phoenix Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Νόμισμα πρόκλησης Operation Phoenix" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Operation Phoenix Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Συμμετείχε στο Operation Phoenix." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Phoenix." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Ασημένιο νόμισμα Operation Phoenix" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Silver Operation Phoenix Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Συμμετείχε στο Operation Phoenix." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Phoenix." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Χρυσό νόμισμα Operation Phoenix" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Gold Operation Phoenix Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Συμμετείχε στο Operation Phoenix." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Phoenix." "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "8 χάρτες κοινότητας με την υψηλότερη βαθμολογία διαθέσιμοι σε τρεις τύπους παιχνιδιού επίσημου matchmaking\n Νόμισμα StatTrak™ που καταγράφει τα στατιστικά σας σε επίσημους αγώνες Competitive\n Αποκλειστικές θήκες Operation Phoenix" "[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "8 top-voted community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that records your Official Competitive Match stats\n Exclusive Operation Phoenix Case drops" "CSGO_community_crate_key_2" "Κλειδί θήκης Operation Phoenix" "[english]CSGO_community_crate_key_2" "Operation Phoenix Case Key" "CSGO_community_crate_key_2_desc" "Αυτό το κλειδί ανοίγει μόνο θήκες Operation Phoenix" "[english]CSGO_community_crate_key_2_desc" "This key only opens Operation Phoenix Cases" "CSGO_crate_community_2" "Operation Phoenix Θήκη όπλων" "[english]CSGO_crate_community_2" "Operation Phoenix Weapon Case" "CSGO_set_community_2" "Η συλλογή Phoenix" "[english]CSGO_set_community_2" "The Phoenix Collection" "CSGO_set_community_2_desc" " " "[english]CSGO_set_community_2_desc" "" "SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" " Ο %s1 αύξησε το επίπεδο του νομίσματος πρόκλησης Operation Phoenix του σε ΑΣΗΜΕΝΙΟ!" "[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Phoenix Challenge Coin to SILVER!" "SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" " Ο %s1 αύξησε το επίπεδο του νομίσματος πρόκλησης Operation Phoenix του σε ΧΡΥΣΟ!!" "[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Phoenix Challenge Coin to GOLD!!" "PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon" "[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon" "PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "Έχει βαφεί ειδικά με την εικόνα ενός χαμαιλέοντα." "[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "It has been custom painted with the image of a chameleon.\n\nSubtlety can make all the difference" "PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal" "[english]PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal" "PaintKit_cu_ump_corporal" "Έχει βαφεί ειδικά με στρατιωτικό μοτίβο." "[english]PaintKit_cu_ump_corporal" "It has been custom painted in a military motif.\n\nRespect can never be taken, only earned" "PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon" "[english]PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon" "PaintKit_cu_p90_trigon" "Έχει βαφεί ειδικά με αντίθετα πορτοκαλί, γκρι και μαύρο." "[english]PaintKit_cu_p90_trigon" "It has been custom painted in contrasting orange, grey and black.\n\nBecome a human typhoon" "PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat" "[english]PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat" "PaintKit_cu_mac10_redhot" "Έχει βαφεί ειδικά για να φαίνεται σαν να βγήκε μόλις από το σιδηρουργείο." "[english]PaintKit_cu_mac10_redhot" "It has been custom painted to look as though it just came out of the forge.\n\nMake some outlines of your own" "PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain" "[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain" "PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "Έχει βαφεί με υδρογράφημα γήινου μοτίβου." "[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "It has been painted using a hydrographic with a terrain motif.\n\nFor someone who is supposed to be impartial, your daughter made an interesting choice for companionship - The Father and The Phoenix Part 1" "PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique" "[english]PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique" "PaintKit_cu_nova_antique" "Έχει βαφεί με συνδυασμό υδατογραφημάτων και αυτοκόλλητων για να φαίνεται πως εμπεριέχει ξύλο και χρυσό." "[english]PaintKit_cu_nova_antique" "It has been painted using a combination of hydrographics and dry-transfer decals to create the look of a wood stock and gold inlay.\n\nWith age comes wisdom and stopping power" "PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant" "[english]PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant" "PaintKit_an_famas_sgt" "Έχει οξειδωθεί σε διάφορους βαθμούς με ειδικό υγρό για να δημιουργήσει ένα στρατιωτικό μοτίβο, σφραγισμένο με σατέν." "[english]PaintKit_an_famas_sgt" "It has been given a patina of varying depth using masking fluid to create a military motif, sealed with a satin finish.\n\nLead by example" "PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard" "[english]PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard" "PaintKit_cu_mag7_heaven" "Έχει βαφεί με συνδυασμό λεπτών υδατογραφημάτων με μοτίβο και αυτοκόλλητα φτερών." "[english]PaintKit_cu_mag7_heaven" "It has been painted using a combination of subtly patterned hydrographics and dry-transfer decals of wings.\n\nSometimes the wings of an angel don't mean salvation" "PaintKit_cu_usp-s_elegant" "Έχει βαφεί με μπλε κοβαλτίου και τυπωθεί το σήμα της Αντιτρομοκρατικής στο πλάι." "[english]PaintKit_cu_usp-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and stenciled with the CT logo on the slide.\n\nI can follow procedure and get 7 out, or I can do it my way and save all 10... your choice - Carmen Cocinero, Extraction Expert" "SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "Για να παίξετε matchmaking σε αυτούς τους χάρτες σε επίσημους διακομιστές, χρειάζεστε ένα πάσο Operation Phoenix!" "[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "To matchmake into these maps on official servers, you need an Operation Phoenix Pass!" "SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operation Phoenix" "[english]SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operation Phoenix" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Νόμισμα πρόκλησης για «Operation Phoenix»" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Challenge Coin for 'Operation Phoenix'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Πάσο για «Operation Phoenix»" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Pass for 'Operation Phoenix'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Νόμισμα πρόκλησης για «Operation Phoenix»" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Challenge Coin for 'Operation Phoenix'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Ασημένιο νόμισμα για «Operation Phoenix»" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Silver Coin for 'Operation Phoenix'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Χρυσό νόμισμα για «Operation Phoenix»" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Gold Coin for 'Operation Phoenix'" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Ξεκλείδωμα θήκης Operation Phoenix" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Unlock the Operation Phoenix Case" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Παίξτε στους καλύτερους χάρτες κοινότητας με matchmaking" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Play the best community maps on matchmaking" "SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "OPERATION PAYBACK" "[english]SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "OPERATION PAYBACK" "SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "OPERATION PHOENIX" "[english]SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "OPERATION PHOENIX" "SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Εμφάνιση χρωμάτων" "[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Show Colors" "SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Χρώματα και γράμματα" "[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Colors and Letters" "SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Εμφάνιση γραμμάτων πάνω από τα χρώματα των συμπαικτών" "[english]SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Show Letters Over Teammate Colors" "SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Αλλαγή χρώματος" "[english]SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Change Color" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "Πρέπει να αποκτήσετε το πάσο σας για το Operation Phoenix για να συνεχίσετε. Ένα ενεργό πάσο σας επιτρέπει να παίξετε χάρτες Phoenix στους επίσημους διακομιστές, να κερδίσετε αποκλειστικές εμφανίσεις όπλων με αυξανόμενο ρυθμό, να καταγράψετε τα στατιστικά σας σε επίσημους αγώνες Competitive και επιτρέπει στους φίλους σας να συνδεθούν στα παιχνίδια σας Operation Phoenix. Θέλετε να αποκτήσετε το πάσο σας τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "You must get your Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Αποκτήστε το πάσο σας για το Operation Phoenix για να παίξετε χάρτες Phoenix στους επίσημους διακομιστές, να κερδίσετε αποκλειστικές εμφανίσεις όπλων με αυξανόμενο ρυθμό, να καταγράψετε τα στατιστικά σας σε επίσημους αγώνες Competitive και να επιτρέψετε στους φίλους σας να συνδεθούν στα παιχνίδια σας Operation Phoenix. Θέλετε να αποκτήσετε το πάσο σας τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Get your Operation Phoenix pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Ο φίλος σας είναι χορηγός για να παίξετε σε αυτό το παιχνίδι Operation Phoenix. Αποκτήστε το δικό σας πάσο για να παίζετε χάρτες Phoenix στους επίσημους διακομιστές, να κερδίζετε αποκλειστικές εμφανίσεις όπλων με αυξανόμενο ρυθμό, να κρατάτε αρχείο με τα στατιστικά σας σε επίσημους αγώνες Competitive και να επιτρέπετε στους φίλους σας να συνδεθούν στα παιχνίδια σας Operation Phoenix. Θέλετε να αποκτήσετε το πάσο σας τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Ο φίλος σας είναι χορηγός για να παίξετε σε αυτό το παιχνίδι Operation Phoenix. Αποκτήστε το δικό σας πάσο για να παίζετε χάρτες Phoenix στους επίσημους διακομιστές, να κερδίζετε αποκλειστικές εμφανίσεις όπλων με αυξανόμενο ρυθμό, να κρατάτε αρχείο με τα στατιστικά σας σε επίσημους αγώνες Competitive και να επιτρέπετε στους φίλους σας να συνδεθούν στα παιχνίδια σας Operation Phoenix. Αποκτήστε και ενεργοποιήστε το πάσο σας τώρα για να καταγράψετε τα %s1 λεπτά ενεργού καθήκοντός σας!" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "Θα πρέπει να ενεργοποιήσετε το πάσο σας Operation Phoenix για να συνεχίσετε. Ένα ενεργό πάσο σας επιτρέπει να παίξετε χάρτες Phoenix σε επίσημους διακομιστές, να κερδίσετε αποκλειστικές εμφανίσεις όπλων με έναν επιταχυνόμενο ρυθμό, να καταγράψετε τη βαθμολογία των στατιστικών σας στους επίσημους αγώνες Competitive και επιτρέπει στους φίλους σας να πάρουν μέρος στα παιχνίδια σας Operation Phoenix. Θέλετε να το ενεργοποιήσετε τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "You must activate your Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "Συγχαρητήρια για την αγορά σας του πάσου πρόσβασης Operation Phoenix! Θέλετε να το ενεργοποιήσετε τώρα;\nAΈνα ενεργό πάσο σας επιτρέπει να παίξετε χάρτες Bravo σε επίσημους διακομιστές, να κερδίσετε αποκλειστικές εμφανίσεις όπλων με έναν επιταχυνόμενο ρυθμό, να καταγράψετε τη βαθμολογία των στατιστικών σας στους επίσημους αγώνες Competitive και επιτρέπει στους φίλους σας να πάρουν μέρος στα παιχνίδια σας Operation Phoenix. Θέλετε να το ενεργοποιήσετε τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Phoenix pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "Έχετε ένα πάσο Operation Phoenix που δεν το έχετε ενεργοποιήσει ακόμα. Ένα ενεργό πάσο σας επιτρέπει να παίξετε χάρτες Phoenix σε επίσημους διακομιστές, να κερδίσετε αποκλειστικές εμφανίσεις όπλων με έναν επιταχυνόμενο ρυθμό, να καταγράψετε τη βαθμολογία των στατιστικών σας στους επίσημους αγώνες Competitive και επιτρέπει στους φίλους σας να πάρουν μέρος στα παιχνίδια σας Operation Phoenix. Θέλετε να το ενεργοποιήσετε τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "You have an Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "Έχετε ένα πάσο Operation Phoenix που δεν το έχετε ενεργοποιήσει ακόμα. Ένα ενεργό πάσο σας επιτρέπει να παίξετε χάρτες Phoenix σε επίσημους διακομιστές, να κερδίσετε αποκλειστικές εμφανίσεις όπλων με έναν επιταχυνόμενο ρυθμό, να καταγράψετε τη βαθμολογία των στατιστικών σας στους επίσημους αγώνες Competitive και επιτρέπει στους φίλους σας να πάρουν μέρος στα παιχνίδια σας Operation Phoenix. Ενεργοποιήστε το τώρα για να καταγράψετε %s1 λεπτά του ενεργού καθήκοντός σας!" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "You have an Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!" "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" " " "[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" "" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "Σε λόμπι CS:GO «Phoenix»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "In CS:GO 'Phoenix' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Παίζει CS:GO «Phoenix»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Playing CS:GO 'Phoenix'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Παρακολουθεί CS:GO «Phoenix»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Watching CS:GO 'Phoenix'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Σε επανάληψη CS:GO «Phoenix»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Replaying CS:GO 'Phoenix'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "Σε λόμπι CS:GO «Phoenix» DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "In CS:GO 'Phoenix' DM Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Παίζει CS:GO «Phoenix» DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Playing CS:GO 'Phoenix' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Παρακολουθεί CS:GO «Phoenix» DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Watching CS:GO 'Phoenix' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Σε επανάληψη CS:GO «Phoenix» DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Replaying CS:GO 'Phoenix' DM" "SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" "Ο %s1 έχει αποκλειστεί μόνιμα από τους επίσημους διακομιστές CS:GO.\n" "[english]SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " %s1 has been permanently banned from official CS:GO servers.\n" "CSGO_crate_ems14_promo" "Πακέτο σουβενίρ EMS One 2014" "[english]CSGO_crate_ems14_promo" "EMS One 2014 Souvenir Package" "CSGO_crate_sticker_pack02" "Κάψουλα αυτοκόλλητων 2" "[english]CSGO_crate_sticker_pack02" "Sticker Capsule 2" "CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "EMS Katowice 2014 Challengers" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "EMS Katowice 2014 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "EMS Katowice 2014 Legends" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "EMS Katowice 2014 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "Αυτή η κάψουλα περιέχει ένα αυτοκόλλητο συμμετέχων EMS One Katowice 2014. Ένα μέρος των εσόδων θα μοιραστεί εξίσου μεταξύ των συμπεριλαμβανομένων οργανισμών." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "This capsule contains a single EMS One Katowice 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_Tournament_Event_Name_2" "The Valve Test Championship" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_2" "The Valve Test Championship" "CSGO_Tournament_Event_Name_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship" "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "Αυτή η ξεκλείδωτη κάψουλα είναι διαθέσιμη για περιορισμένο χρόνο." "[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "This lockless capsule is available for a limited time." "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "Αυτή η ξεκλείδωτη κάψουλα είναι διαθέσιμη για περιορισμένο χρόνο." "[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "This lockless capsule is available for a limited time." "SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "Επιθεώρηση του %s1" "[english]SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "Inspecting the %s1" "SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "Το κιβώτιο αυτό μπορεί να ανοιχθεί μόνο μία φορά" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "This Container can only be opened once" "SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Άνοιγμα πακέτου" "[english]SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Open Package" "SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Άνοιγμα κάψουλας" "[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Open Capsule" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship is one of the largest cash awards in Counter-Strike’s history with a $250,000 community-funded prize pool." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden." "CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Τοποθεσία: Jönköping, Σουηδία\nΠέμπτη, 28 Νοεμβρίου – Προκριματικοί BYOC + Φάση ομίλων\nΠαρασκευή, 29 Νοεμβρίου – Φάση ομίλων\nΣάββατο, 30 Νοεμβρίου – Πλέι-οφ + Τελικοί" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Location: Jönköping, Sweden \nThursday 28 November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Δοκιμαστική διοργάνωση Valve" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Valve Test Tournament" "CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Τοποθεσία: Ο υπολογιστής σας\nΠέμπτη, 28 Νοεμβρίου – Προκριματικοί BYOC + Φάση ομίλων\nΠαρασκευή, 29 Νοεμβρίου – Φάση ομίλων\nΣάββατο, 30 Νοεμβρίου – Πλέι-οφ + Τελικοί" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Location: Your Computer \nThursday 28 November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "Δεν υπάρχουν δοκιμαστικοί αγώνες Valve ζωντανά ή διαθέσιμοι για λήψη αυτή τη στιγμή." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "No Valve Test matches are live or available for downloading at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Φόρτωση αγώνων Valve Test..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Loading Valve Test matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "Το πρωτάθλημα CS:GO EMS One Katowice 2014 είναι η μεγαλύτερη διοργάνωση Counter-Strike του ESL με χρηματικό έπαθλο 250.000$ που συγκεντρώθηκε από την κοινότητα." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship was ESL’s first Counter-Strike tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from March 13th to 16th in Katowice, Poland." "CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Τοποθεσία: Katowice, Πολωνία \n13 - 16 Μαρτίου" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Location: Katowice, Poland \nMarch 13th - 16th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "Δεν υπάρχουν αγώνες EMS One 2014 ζωντανά ή διαθέσιμοι για λήψη αυτή τη στιγμή." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "No EMS One 2014 matches are live or available for downloading at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Φόρτωση αγώνων EMS One 2014..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Loading EMS One 2014 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Items" "Ξεκλείδωτη κάψουλα αυτοκόλλητων EMS One 2014" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Items" "EMS One 2014 Lockless Sticker Capsules" "CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Περιήγηση αυτοκόλλητων EMS One στην Αγορά Steam" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Browse EMS One Stickers on the Steam Market" "SFUI_Vote_pause_match" "Παύση αγώνα κατά τον χρόνο εκκίνησης;" "[english]SFUI_Vote_pause_match" "Pause the match during freezetime?" "SFUI_Vote_unpause_match" "Διακοπή παύσης αγώνα και επαναφορά χρόνου εκκίνησης;" "[english]SFUI_Vote_unpause_match" "Unpause the match and resume freezetime?" "SFUI_Vote_loadbackup" "Φόρτωση αντιγράφου γύρου\n%s1;" "[english]SFUI_Vote_loadbackup" "Load Round Backup\n%s1?" "SFUI_Vote_ready_for_match" "Έναρξη αντίστροφης μέτρησης προθέρμανσης για εκκίνηση αγώνα;" "[english]SFUI_Vote_ready_for_match" "Begin warmup countdown to Match Start?" "SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Ακύρωση εκκίνησης αγώνα και επιστροφή στην προθέρμανση;" "[english]SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Abort Match Start and return to infinite warmup?" "SFUI_vote_failed_paused" "Ο αγώνας είναι ήδη σε παύση!" "[english]SFUI_vote_failed_paused" "The match is already paused!" "SFUI_vote_failed_not_paused" "Ο αγώνας δεν είναι σε παύση!" "[english]SFUI_vote_failed_not_paused" "The match is not paused!" "SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "Ο αγώνας δεν είναι σε προθέρμανση!" "[english]SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "The match is not in warmup!" "SFUI_vote_failed_not_10_players" "Η ψηφοφορία αυτή απαιτεί 10 παίκτες." "[english]SFUI_vote_failed_not_10_players" "This vote requires 10 players." "SFUI_vote_passed_pause_match" "Ο αγώνας θα παύσει κατά τον επόμενο χρόνο εκκίνησης." "[english]SFUI_vote_passed_pause_match" "The match will pause during the next freezetime." "SFUI_vote_passed_unpause_match" "Ο αγώνας συνεχίζεται." "[english]SFUI_vote_passed_unpause_match" "The match is resuming." "SFUI_vote_passed_loadbackup" "Ο αγώνας θα φορτώσει από το αντίγραφο\n%s1." "[english]SFUI_vote_passed_loadbackup" "The match will load from backup\n%s1." "SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Έναρξη αντίστροφης μέτρησης προθέρμανσης." "[english]SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Warmup countdown commencing." "SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Ακύρωση αντίστροφης μέτρησης προθέρμανσης. Η προθέρμανση θα παύσει." "[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Aborting warmup countdown. Warmup will pause." "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Γρήγορη προώθηση στο επόμενο στιγμιότυπο..." "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Fast forwarding to next highlight..." "SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "ΠΑΥΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED" "SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Θεατής/Μέθοδος επιλογής αριθμού ψηφοφορίας χάρτη" "[english]SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Spectator/Map Vote Number Selection Method" "SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Χρήση θέσεων όπλων" "[english]SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Use Weapon Slots" "SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Χρήση αριθμητικών πλήκτρων" "[english]SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Use Number Keys" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Πρωταθλητής στο EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Champion at EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον πρωταθλητή του «2014 EMS One Katowice CS:GO Championship»." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Φιναλίστ στο EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Finalist at EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον φιναλίστ στο πρωτάθλημα CS:GO EMS One Katowice 2014." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Φιναλίστ στο EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Semifinalist at EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον ημιφιναλίστ στο πρωτάθλημα CS:GO EMS One Katowice 2014." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Προημιφιναλίστ στο EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον προημιφιναλίστ στο πρωτάθλημα CS:GO EMS One Katowice 2014." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship." "CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas" "[english]CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas" "CSGO_TeamID_25" "HellRaisers" "[english]CSGO_TeamID_25" "HellRaisers" "CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com" "[english]CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com" "CSGO_TeamID_27" "Titan" "[english]CSGO_TeamID_27" "Titan" "CSGO_TeamID_28" "3DMAX" "[english]CSGO_TeamID_28" "3DMAX" "CSGO_TeamID_29" "mousesports" "[english]CSGO_TeamID_29" "mousesports" "CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming" "[english]CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming" "CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro" "[english]CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro" "CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor" "[english]CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor" "StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" "" "StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" "" "StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" "" "StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" "" "StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" "" "StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBuyPower (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" "" "StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" "" "StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" "" "StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" "" "StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" "" "StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" "" "StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "" "StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" "" "StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" "" "StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" "" "StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" "" "StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "" "StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "" "CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Αγορά %s1 αντικειμένων στην Αγορά Steam " "[english]CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Buy %s1 items on the Steam Market " "SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " O %s1 ακύρωσε την αντίστροφη μέτρηση." "[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " %s1 has cancelled the countdown." "SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " O %s1 ξεκίνησε μια παύση κατά τον χρόνο εκκίνησης." "[english]SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " %s1 has initiated a freezetime pause." "StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_3dmax" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax" "" "StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" "" "StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_complexity" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity" "" "StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" "" "StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_dignitas" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas" "" "StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" "" "StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_fnatic" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic" "" "StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" "" "StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" "" "StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" "" "StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" "" "StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" "" "StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ldlc" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc" "" "StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" "" "StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_lgb" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb" "" "StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" "" "StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mousesports" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports" "" "StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" "" "StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mystik" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik" "" "StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" "" "StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_navi" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_navi" "" "StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" "" "StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" "" "StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "" "StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_reason" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_reason" "" "StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" "" "StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_titan" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_titan" "" "StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" "" "StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" "" "StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" "" "StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" "" "StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" "" "StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" "" "StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (Σπάνιο) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" "" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "EMS One 2014" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "EMS One 2014" "StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Holo)" "[english]StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Holo)" "StickerKit_desc_std2_bish_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std2_bish_holo" "" "StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Holo)" "[english]StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Holo)" "StickerKit_desc_std2_bash_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std2_bash_holo" "" "StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Holo)" "[english]StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Holo)" "StickerKit_desc_std2_bosh_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std2_bosh_holo" "" "StickerKit_std2_banana" "Banana" "[english]StickerKit_std2_banana" "Banana" "StickerKit_desc_std2_banana" " " "[english]StickerKit_desc_std2_banana" "" "StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code" "[english]StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code" "StickerKit_desc_std2_bomb_code" " " "[english]StickerKit_desc_std2_bomb_code" "" "StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover" "[english]StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover" "StickerKit_desc_std2_chicken_lover" " " "[english]StickerKit_desc_std2_chicken_lover" "" "StickerKit_std_crown_foil" "Crown (Σπάνιο)" "[english]StickerKit_std_crown_foil" "Crown (Foil)" "StickerKit_desc_std_crown_foil" " " "[english]StickerKit_desc_std_crown_foil" "" "StickerKit_std2_goodgame" "Good Game" "[english]StickerKit_std2_goodgame" "Good Game" "StickerKit_desc_std2_goodgame" " " "[english]StickerKit_desc_std2_goodgame" "" "StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck" "[english]StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck" "StickerKit_desc_std2_goodluck" " " "[english]StickerKit_desc_std2_goodluck" "" "StickerKit_std2_havefun" "Have Fun" "[english]StickerKit_std2_havefun" "Have Fun" "StickerKit_desc_std2_havefun" " " "[english]StickerKit_desc_std2_havefun" "" "StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll" "[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll" "StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" " " "[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" "" "StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Holo)" "[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Holo)" "StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" "" "StickerKit_std2_metal" "Metal" "[english]StickerKit_std2_metal" "Metal" "StickerKit_desc_std2_metal" " " "[english]StickerKit_desc_std2_metal" "" "StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot" "[english]StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot" "StickerKit_desc_std2_nice_shot" " " "[english]StickerKit_desc_std2_nice_shot" "" "StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (Σπάνιο)" "[english]StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (Foil)" "StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" " " "[english]StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" "" "StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch" "[english]StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch" "StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" " " "[english]StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" "" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "%s1 Ενεργοποίηση κέρσορα" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "%s1 Enables Cursor" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΚΛΙΚ για επιλογή" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "LEFT CLICK to Select" "SFUI_DisconnectReason_VAC" "Ένα πρόβλημα με τον υπολογιστή σας εμποδίζει το σύστημα VAC.\nΔεν μπορείτε να παίξετε σε προστατευμένους διακομιστές.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837" "[english]SFUI_DisconnectReason_VAC" "An issue with your computer is blocking the VAC system. You cannot play on secure servers.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837" "SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "Όταν σκοτωθείτε, θα ρίξετε το πιο ακριβό σας όπλο και την πιο πρόσφατα επιλεγμένη χειροβομβίδα για τους συμπαίκτες σας (ή τους εχθρούς)." "[english]SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "When you are killed, you will drop your most expensive weapon and most recently selected grenade for your teammates (or enemies)." "SFUI_ScoreboardTitle" " " "[english]SFUI_ScoreboardTitle" "" "SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Ενεργοποίηση ποντικιού στον πίνακα βαθμολογίας" "[english]SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Scoreboard Mouse Enable" "SFUI_match_abort_match_missing_player" "Ο αγώνας ακυρώνεται επειδή ένας παίκτης δε συνδέθηκε." "[english]SFUI_match_abort_match_missing_player" " The match is being cancelled because a player never connected." "SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "Αποτύχατε να συνδεθείτε πριν την έναρξη του παιχνιδιού." "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "You failed to connect by match start." "SFUI_Notice_All_Players_Connected" "Όλοι οι παίκτες συνδέθηκαν. Ο αγώνας αρχίζει σε %s1 δευτερόλεπτα." "[english]SFUI_Notice_All_Players_Connected" "All players have connected. Match will start in %s1 seconds." "SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "ΑΝΑΜΟΝΗ ΓΙΑ ΠΑΙΚΤΕΣ %s1" "[english]SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS %s1" "SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Αναμονή για τη σύνδεση όλων των παικτών." "[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Waiting for all players to connect." "GameUI_Category_HudOptions" "ΕΠΙΛΟΓΕΣ HUD" "[english]GameUI_Category_HudOptions" "HUD OPTIONS" "GameUI_Category_TeamOptions" "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΟΜΑΔΑΣ" "[english]GameUI_Category_TeamOptions" "TEAM OPTIONS" "GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΘΕΑΤΗ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑΣ" "[english]GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "SPECTATOR AND SCOREBOARD OPTIONS" "GameUI_Category_ItemOptions" "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΩΝ" "[english]GameUI_Category_ItemOptions" "ITEM OPTIONS" "GameUI_Category_RadarOptions" "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΡΑΝΤΑΡ" "[english]GameUI_Category_RadarOptions" "RADAR OPTIONS" "GameUI_Category_KeyBindings" "ΠΛΗΚΤΡΑ" "[english]GameUI_Category_KeyBindings" "BINDINGS" "GameUI_Category_ControllerBindings" "ΠΛΗΚΤΡΑ" "[english]GameUI_Category_ControllerBindings" "BINDINGS" "GameUI_Category_AdvancedVideo" "ΠΡΟΧΩΡΗΜΕΝΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΓΡΑΦΙΚΩΝ" "[english]GameUI_Category_AdvancedVideo" "ADVANCED VIDEO OPTIONS" "SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Μαχαίρι Huntsman" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Huntsman Knife" "CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "Ένα μαχαίρι σχεδιασμένο για σύγχρονες τακτικές χρήσεις, η λεπίδα είναι ιδανική για ένα ευρύ φάσμα αναγκών μάχης και γενικής χρήσης. Η μοναδική αιχμή Tanto επιτρέπει τη μέγιστη δυνατή διείσδυση διαμέσου ακόμα και των σκληρότερων επιφανειών." "[english]CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "A knife designed for modern tactical uses, the blade is well suited for a range of both combat and utilitarian needs. The unique Tanto point allows for maximum penetration through even the toughest of surfaces." "CSGO_community_crate_key_3" "Κλειδί θήκης Huntsman" "[english]CSGO_community_crate_key_3" "Huntsman Case Key" "CSGO_community_crate_key_3_desc" "Αυτό το κλειδί ανοίγει μόνο θήκες Huntsman" "[english]CSGO_community_crate_key_3_desc" "This key only opens Huntsman Cases" "CSGO_crate_community_3" "Θήκη όπλων Huntsman" "[english]CSGO_crate_community_3" "Huntsman Weapon Case" "CSGO_sticker_crate_key_community01" "Κλειδί κάψουλας αυτοκόλλητων κοινότητας 1" "[english]CSGO_sticker_crate_key_community01" "Community Sticker Capsule 1 Key" "CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "Αυτό το κλειδί ανοίγει την κάψουλα αυτοκόλλητων κοινότητας 1.\n\nΈνα μερός των εσόδων από τις πωλήσεις αυτού του κλειδιού θα αποδοθεί στους δημιουργούς των αυτοκόλλητων." "[english]CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "This key opens the Community Sticker Capsule 1.\n\nA portion of the proceeds from the sale of this key will go to the sticker creators." "CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Κάψουλα αυτοκόλλητων κοινότητας 1" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Community Sticker Capsule 1" "CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "Αυτή η κάψουλα περιέχει ένα αυτοκόλλητο δημιουργημένο από την κοινότητα. Ένα μέρος των εσόδων μοιράζεται εξίσου στους συμπεριλαμβανομένους δημιουργούς." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "This capsule contains a single community-designed sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included creators." "CSGO_set_community_3" "Η συλλογή Huntsman" "[english]CSGO_set_community_3" "The Huntsman Collection" "CSGO_set_community_3_desc" " " "[english]CSGO_set_community_3_desc" "" "CSGO_set_bank" "Η συλλογή Bank" "[english]CSGO_set_bank" "The Bank Collection" "CSGO_set_bank_desc" " " "[english]CSGO_set_bank_desc" "" "StickerKit_comm01_backstab" "Backstab" "[english]StickerKit_comm01_backstab" "Backstab" "StickerKit_desc_comm01_backstab" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_backstab" "" "StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field" "[english]StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field" "StickerKit_desc_comm01_black_king" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_black_king" "" "StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn" "[english]StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn" "StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" "" "StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge" "[english]StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge" "StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" "" "StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All" "[english]StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All" "StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" "" "StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (Holo)" "[english]StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (Holo)" "StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" "" "StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (Σπάνιο)" "[english]StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (Foil)" "StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" "" "StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (Σπάνιο)" "[english]StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (Foil)" "StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" "" "StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon" "[english]StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon" "StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" "" "StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (Σπάνιο)" "[english]StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (Foil)" "StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" "" "StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp" "[english]StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp" "StickerKit_desc_comm01_other_awp" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_other_awp" "" "StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master" "[english]StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master" "StickerKit_desc_comm01_shavemaster" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_shavemaster" "" "StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull" "[english]StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull" "StickerKit_desc_comm01_skull" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_skull" "" "StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like" "[english]StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like" "StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" "" "StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Σπάνιο)" "[english]StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Foil)" "StickerKit_desc_comm01_swag_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_swag_foil" "" "StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (Holo)" "[english]StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (Holo)" "StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" "" "StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B" "[english]StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B" "StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" "" "StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser" "[english]StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser" "StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" "" "PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite" "[english]PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite" "PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle" "[english]PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle" "PaintKit_so_green" "Έχει μεμονωμένα μέρη βαμμένα με σπρέι σε πράσινο και μαύρο θεματισμό." "[english]PaintKit_so_green" "It has individual parts spray-painted solid colors in a green and black color scheme." "PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple" "[english]PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple" "PaintKit_cu_money" "Έχει βαφεί με υδογράφημα αμερικάνικων δολαρίων των 100." "[english]PaintKit_cu_money" "It has been painted using a hydrographic of American hundred-dollar bills." "PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin" "[english]PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin" "PaintKit_so_orca" "Έχει μεμονωμένα μέρη βαμμένα με σπρέι σε μαύρο και λευκό χρωματισμό." "[english]PaintKit_so_orca" "It has individual parts spray-painted solid colors in a black and white color scheme." "PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo" "[english]PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo" "PaintKit_am_army_shine" "Έχει καλυφθεί με μεταλλικά φύλλα με μοτίβο παραλλαγής." "[english]PaintKit_am_army_shine" "It has been covered in a metallic foil stamped with a camouflage pattern." "PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen" "[english]PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen" "PaintKit_am_oval_hex" "Έχει βαφεί με εξάγωνο μοτίβο με μεταλλική βαφή νιφάδων από πολυγράφο και μετά καλύφθηκε με οβάλ υδατογράφημα." "[english]PaintKit_am_oval_hex" "It has been painted with a hex pattern using stencilled metal flake paint, then covered in an oval cutout hydrographic." "PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel" "[english]PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel" "PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "Έχει κοντάκι κατασκευασμένο από δρυ και έχει βαφεί σε λευκές και πράσινες ρίγες." "[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "It has been given a bog oak stock and painted a white and green pinstripes." "PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe" "[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe" "PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac" "[english]PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac" "PaintKit_cu_tec_isaac" "Έχει βαφεί ειδικά με sci-fi σχέδιο." "[english]PaintKit_cu_tec_isaac" "It has been custom painted with a sci-fi design." "PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy" "[english]PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy" "PaintKit_am_alloy_orange" "Είναι ανοδιωμένο μαύρο και πορτοκαλί." "[english]PaintKit_am_alloy_orange" "It has been anodized black and orange." "PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan" "[english]PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan" "PaintKit_cu_rubber_ak47" "Έχει βαφεί ειδικά με αθλητικό σχέδιο." "[english]PaintKit_cu_rubber_ak47" "It has been custom painted in a sports inspired design." "PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed" "[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed" "PaintKit_cu_immortal_ssg08" "Έχει βαφεί με υδρογράφημα σε μοτίβο σημαδιού νυχιού." "[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08" "It has been painted using a hydrographic in a claw mark pattern." "PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque" "[english]PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque" "PaintKit_cu_progressiv_aug" "Έχει βαφεί ειδικά με μοτίβο εμπνευσμένο από ρομπότ." "[english]PaintKit_cu_progressiv_aug" "It has been custom painted with a robotics inspired pattern." "PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution" "[english]PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution" "PaintKit_cu_retribution_beretta" "Έχει βαφεί ειδικά σε στρατιωτικό θέμα." "[english]PaintKit_cu_retribution_beretta" "It has been custom painted in a military themed design." "PaintKit_cu_howling_tag" "Howl" "[english]PaintKit_cu_howling_tag" "Howl" "PaintKit_cu_howling" "Έχει βαφεί ειδικά με μια εικόνα ενός λύκου που γρυλίζει." "[english]PaintKit_cu_howling" "It has been custom painted with the image of a snarling wolf." "PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse" "[english]PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse" "PaintKit_cu_decay_mac10" "Έχει βαφεί ειδικά με γραφική εικόνα μιας μούμιας." "[english]PaintKit_cu_decay_mac10" "It has been custom painted with a graphic image of a mummy." "PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare" "[english]PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare" "PaintKit_cu_scorpius_p90" "Έχει βαφεί ειδικά με σχέδιο που θυμίζει έρημο." "[english]PaintKit_cu_scorpius_p90" "It has been custom painted with a graphic design reminiscent of desert." "PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex" "[english]PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex" "PaintKit_cu_cyrex" "Έχει βαφεί ειδικά με ένα μαύρο, λευκό και κεχριμπαρένιο σχέδιο υψηλής τεχνολογίας." "[english]PaintKit_cu_cyrex" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and red." "PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion" "[english]PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion" "PaintKit_cu_spitfire" "Έχει βαφεί ειδικά με μοντέρνο σχέδιο." "[english]PaintKit_cu_spitfire" "It has been custom painted in a modern graphic style." "PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart" "[english]PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart" "PaintKit_am_nitrogen" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας ένα υδρογράφημα εμπνευσμένο από έναν δηλητηριώδες βάτραχο." "[english]PaintKit_am_nitrogen" "It has been painted using a hydrographic inspired by a poison dart frog." "crate_community_3_unusual_lootlist" "ή ένα εξαιρετικά σπάνιο μαχαίρι Huntsman!" "[english]crate_community_3_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Huntsman Knife!" "crate_community_3_unusual_itemname" "★ Μαχαίρι Huntsman ★" "[english]crate_community_3_unusual_itemname" "★ Huntsman Knife ★" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Ξεκλειδώνει τη θήκη Huntsman" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Unlock the Huntsman Case" "SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Ξεκλείδωμα κάψουλας αυτοκόλλητων κοινότητας 1" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Unlock Community Sticker Capsule 1" "SFUI_Screen_HudEdges" "Θέσεις άκρων HUD" "[english]SFUI_Screen_HudEdges" "HUD Edge Positions" "SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Εναλλαγή μεταξύ ενός ραντάρ που περιστρέφεται και ενός με σταθερό προσανατολισμό." "[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Toggles between a radar that rotates and a radar with a fixed orientation." "SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Η μεγέθυνση χάρτη επηρεάζει το μέγεθος του χάρτη που είναι ορατό στο ραντάρ." "[english]SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Map Zoom impacts the amount of the map that is visible on the radar." "SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Θέση μικρού πίνακα βαθμολογίας" "[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Mini-Scoreboard Position" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Στην κορυφή" "[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Top of Screen" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Στο κάτω μέρος" "[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Bottom of Screen" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Στυλ μικρού πίνακα βαθμολογίας" "[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Mini-Scoreboard Style" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Εμφάνιση εικόνων προφίλ" "[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Show Avatars" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Εμφάνιση μόνο αριθμού παικτών" "[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Just Show Player Count" "SFUI_Settings_HUD_Color" "Χρώμα HUD" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color" "HUD Color" "SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "Αυτό το χρώμα εφαρμόζεται σε συγκεκριμένα μέρη του HUD, συμπεριλαμβάνοντας τη ζωή, το αλεξίσφαιρο και τα πυρομαχικά." "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "This color is applied to selected parts of the HUD, including health, armor and ammo." "SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Προεπιλεγμένο" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Default" "SFUI_Settings_HUD_Color_1" "Άσπρο" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_1" "White" "SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Γαλάζιο" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Light Blue" "SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Μπλε" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Blue" "SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Μωβ" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Purple" "SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Κόκκινο" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Red" "SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Πορτοκαλί" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Orange" "SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Κίτρινο" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Yellow" "SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Πράσινο" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Green" "SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Θαλασσί" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Aqua" "SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Ροζ" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Pink" "SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "Διαφάνεια φόντου HUD" "[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "HUD Background Alpha" "SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Ρυθμίζει την αδιαφάνεια φόντου των ενδείξεων χρημάτων, ζωής, τοποθεσίας και πυρομαχικών." "[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Adjusts the background opacity of the money, health, location and ammo displays." "SFUI_Settings_HUD_Style" "Στυλ ζωής και πυρομαχικών" "[english]SFUI_Settings_HUD_Style" "Health and Ammo Style" "SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Προεπιλογή" "[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Default" "SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Απλό" "[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Simple" "SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Στυλ ζωής/πυρομαχικών" "[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Health/Ammo Style" "SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Προεπιλογή" "[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Default" "SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Απλό" "[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Simple" "SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Μέγεθος Hud ραντάρ" "[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Radar Hud Size" "SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Ρυθμίζει το μέγεθος του ραντάρ σε σχέση με άλλα στοιχεία του Hud." "[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Adjusts the size of the radar relative to other Hud elements." "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Θέση Hud βόμβας" "[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Bomb Hud Position" "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "Όταν έχετε τη βόμβα, εναλλάσσει μεταξύ των θέσεων εμφάνισης βόμβας." "[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "When you have the bomb, toggles between bomb display positions." "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Εμφάνιση στον εξοπλισμό" "[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Show In Inventory" "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Εμφάνιση κάτω από το ραντάρ" "[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Show Under Radar" "SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "Η κλίμακα HUD ρυθμίζει το μέγεθος όλων των στοιχείων του HUD." "[english]SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "HUD Scale adjusts the size of all HUD elements." "CSGO_Type_Weapon" "Όπλο" "[english]CSGO_Type_Weapon" "Weapon" "CSGO_Tool_Name_TagTag" "Ετικέτα" "[english]CSGO_Tool_Name_TagTag" "Tag" "CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Κλειδί" "[english]CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Key" "CSGO_Tool_GiftTag" "Δώρο" "[english]CSGO_Tool_GiftTag" "Gift" "SFUI_InvTooltip_SetTag" "Συλλογή" "[english]SFUI_InvTooltip_SetTag" "Collection" "SFUI_InvTooltip_WearTag" "Εξωτερικό" "[english]SFUI_InvTooltip_WearTag" "Exterior" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Χωρίς βαφή" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Not Painted" "SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Χρήση με συμβόλαιο ανταλλαγής" "[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Use With Trade Up Contract" "SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "Έχετε διώξει πολλούς συμπαίκτες σας στους πρόσφατους αγώνες" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "You have kicked too many teammates in recent matches" "GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "ΣΥΝΔΕΣΗ TWITCH.TV" "[english]GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "TWITCH.TV CONNECTION" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "Κοινοποίηση προφίλ CS:GO" "[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "CS:GO Profile Sharing" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "Η Κοινοποίηση προφίλ CS:GO ελέγχει αν ο συνδεδεμένος λογαριασμός σας Twitch.tv μπορεί να έχει πρόσβαση στις πληροφορίες προφίλ σας στο CS:GO συμπεριλαμβάνοντας το επίπεδο ικανοτήτων Competitive σας. Από προεπιλογή η πρόσβαση επιτρέπεται όταν η κατάσταση του προφίλ Κοινότητας Steam σας είναι Δημόσια, αλλά μπορείτε αλλά μπορείτε ρητά να το μοιραστείτε ή να το απενεργοποιήσετε." "[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "CS:GO Profile Sharing controls whether your connected twitch.tv account can access your CS:GO profile information including your competitive Skill Group. By default access is allowed when your Steam Community profile status is Public, but you can explicity share or disable it." "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Χρήση κατάστασης λογαριασμού Steam" "[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Use my Steam Profile Status" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Πάντα κοινοποιημένο" "[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Always Shared" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Ανενεργό" "[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Disabled" "Chat_SavePlayer_Savior" " ** Μόλις σώσατε τον %s1 σκοτώνοντας τον %s2! **" "[english]Chat_SavePlayer_Savior" " ** You just saved %s1 by killing %s2! **" "Chat_SavePlayer_Saved" " ** Ο %s1 μόλις σας έσωσε σκοτώνοντας τον %s2! **" "[english]Chat_SavePlayer_Saved" " ** %s1 just saved you by killing %s2! **" "Chat_SavePlayer_Spectator" " ** Ο %s1 μόλις έσωσε τον %s2 σκοτώνοντας τον %s3! **" "[english]Chat_SavePlayer_Spectator" " ** %s1 just saved %s2 by killing %s3! **" "SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Μαχαίρι Butterfly" "[english]SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Butterfly Knife" "funfact_ace" "Άσος! Ο %s1 σκότωσε ολόκληρη την αντίπαλη ομάδα." "[english]funfact_ace" "Ace! %s1 killed the entire enemy team." "Econ_DateFormat_DateOnly" "%day%, %year%" "[english]Econ_DateFormat_DateOnly" "%day%, %year%" "Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%day%, %year% GMT" "[english]Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%day%, %year% GMT" "Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Ανταμοίβει ένα από τα ακόλουθα:" "[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Rewards one of the following:" "genuine" "Genuine" "[english]genuine" "Genuine" "Rarity_Contraband_Weapon" "Contraband" "[english]Rarity_Contraband_Weapon" "Contraband" "Rarity_Contraband" "Contraband" "[english]Rarity_Contraband" "Contraband" "CSGO_Type_Quest" "Αποστολή" "[english]CSGO_Type_Quest" "Mission" "Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Χρόνος σύνδεσης Operation: %s1" "[english]Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1" "Attrib_OperationWins" "Κερδισμένα παιχνίδια Operation: %s1" "[english]Attrib_OperationWins" "Operation Match Wins: %s1" "Attrib_OperationKills" "Σκοτωμοί Operation: %s1" "[english]Attrib_OperationKills" "Operation Kills: %s1" "Attrib_OperationHSP" "Operation HSP: %s1%" "[english]Attrib_OperationHSP" "Operation HSP: %s1%" "Attrib_Operation3k" "Γύροι 3 σκοτωμών Operation: %s1" "[english]Attrib_Operation3k" "Operation 3-Kill Rounds: %s1" "Attrib_Operation4k" "Γύροι 4 σκοτωμών Operation: %s1" "[english]Attrib_Operation4k" "Operation 4-Kill Rounds: %s1" "Attrib_Operation5k" "Γύροι 5 σκοτωμών Operation: %s1" "[english]Attrib_Operation5k" "Operation 5-Kill Rounds: %s1" "Attrib_OperationMVPs" "Operation MVPs: %s1" "[english]Attrib_OperationMVPs" "Operation MVPs: %s1" "Attrib_QuestsComplete" "Ολοκληρωμένες αποστολές Operation: %s1" "[english]Attrib_QuestsComplete" "Operation Missions Fulfilled: %s1" "Attrib_DeploymentDate" "Ημερομηνία εγκατάστασης: %s1" "[english]Attrib_DeploymentDate" "Deployment Date: %s1" "CSGO_Scorecard_Title_Active" "Κάρτα βαθμολογίας Active Duty" "[english]CSGO_Scorecard_Title_Active" "Active Duty Scorecard" "CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Κάρτα βαθμολογίας Operation" "[english]CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Operation Scorecard" "CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Κερδίστε έναν αγώνα Competitive σε ένα χάρτη Operation για να ενεργοποιήσετε την κάρτα βαθμολογίας." "[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Complete a competitive match on an Operation map to activate the Scorecard." "CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Κερδίστε έναν αγώνα Competitive σε ένα χάρτη Active Duty για να ενεργοποιήσετε την κάρτα βαθμολογίας." "[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Complete a competitive match on an Active Duty map to activate the Scorecard." "CSGO_Operation_scorecard_play" "Εκκίνηση Competitive" "[english]CSGO_Operation_scorecard_play" "Play Competitive" "CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "Αυτό είναι ένα αρχείο της επίδοσής σας σε επίσημο matchmaking Competitive σε χάρτεςOperation κατά τη διάρκεια αυτού του Operation." "[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "This is a record of your official competitive matchmaking performance in Operation maps during this Operation." "CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "Αυτό είναι ένα αρχείο της απόδοσής σας σε επίσημο matchmaking Competitive σε χάρτες Active Duty κατά τη διάρκεια αυτού του Operation." "[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "This is a record of your official competitive matchmaking performance in Active Duty maps during this Operation." "CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Οι χάρτες στην ομάδα Active Duty είναι οι Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache." "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Οι χάρτες στην ομάδα Operation είναι οι Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush και Insertion." "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Maps in the Operation Group are Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush, and Insertion." "CSGO_operation_minutes_played" "Χρόνος*" "[english]CSGO_operation_minutes_played" "Time*" "CSGO_operation_wins" "Νίκες αγώνων" "[english]CSGO_operation_wins" "Match Wins" "CSGO_operation_kills" "Σκοτωμοί" "[english]CSGO_operation_kills" "Kills" "CSGO_operation_hsp" "Ποσοστό κεφαλιδιών" "[english]CSGO_operation_hsp" "Headshot Percentage" "CSGO_operation_3k" "Γύροι 3 σκοτωμών" "[english]CSGO_operation_3k" "3-Kill Rounds" "CSGO_operation_4k" "Γύροι 4 σκοτωμών" "[english]CSGO_operation_4k" "4-Kill Rounds" "CSGO_operation_5k" "Γύροι 5 σκοτωμών" "[english]CSGO_operation_5k" "5-Kill Rounds" "CSGO_operation_mvps" "MVP" "[english]CSGO_operation_mvps" "MVPs" "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Οι πίνακες κατάταξης χρησιμοποιούν δεδομένα από την απόδοση Competitive εσάς και των φίλων σας σε χάρτες Active Duty σε επίσημο Competitive matchmaking κατά τη διάρκεια αυτού του Operation." "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Leadboards use data from your and your friends' competitive performance in Active Duty maps on official competitive matchmaking during this Operation." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Οι πίνακες κατάταξης χρησιμοποιούν δεδομένα από την απόδοση Competitive εσάς και των φίλων σας σε χάρτες Operation σε επίσημο Competitive matchmaking κατά τη διάρκεια αυτού του Operation." "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Leadboards use data from your and your friends' competitive performance in Operation maps on official competitive matchmaking during this Operation." "CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Όνομα" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Name" "CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Πίνακες κατάταξης" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Leaderboards" "CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Προηγούμενο" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Previous" "CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Επόμενο" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Next" "CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Πίνακες κατάταξης Competitive φίλων" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Friends Competitive Leaderboards" "CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Πίνακες κατάταξης φίλων: Χάρτες Operation" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Friends Leaderboards: Operation Maps" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Ώρες παιχνιδιού" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Κερδισμένα παιχνίδια" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Σκοτωμοί" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Ποσοστό κεφαλιδιών" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVP" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Ολοκληρωμένες αποστολές*" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Missions Completed*" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Ώρες παιχνιδιού" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Κερδισμένα παιχνίδια" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Σκοτωμοί" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Ποσοστό κεφαλιδιών" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVP" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Στις ολοκληρωμένες αποστολές προσμετρούνται όλες οι αποστολές που ολοκληρώθηκαν στη διάρκεια του Operation Breakout." "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Breakout." "CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Φόρτωση πίνακα κατάταξης..." "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Loading Leaderboard..." "CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Φόρτωση πίνακα κατάταξης %s1..." "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Loading %s1 Leaderboard..." "CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "Δε βρέθηκαν δεδομένα για τον\nπίνακα κατάταξης %s1" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "No Data Found For\n%s1 Leaderboard" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Πάσο πλήρους πρόσβασης Operation Breakout" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Operation Breakout All Access Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "Η διοργάνωση Operation Breakout διήρκεσε από 2 Ιουλίου 2014 έως 2 Οκτωβρίου 2014. Αυτό το πάσο δεν παρέχει πλέον πρόσβαση σε κάποιο Operation, αλλά μπορεί να εξαργυρωθεί για ένα αναμνηστικό νόμισμα Operation Breakout." "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "The Operation Breakout event ran from July 2nd, 2014 to October 2nd, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Breakout Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Νόμισμα πρόκλησης Operation Breakout" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Operation Breakout Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Συμμετείχε στο Operation Breakout.\nΟλοκληρώστε αποστολές σε επίσημους διακομιστές matchmaking για να αναβαθμίσετε αυτό το νόμισμα." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Breakout.\nFulfill missions on official matchmaking servers to upgrade this coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Ασημένιο νόμισμα Operation Breakout" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Silver Operation Breakout Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Συμμετείχε στο Operation Breakout.\nΟλοκληρώστε αποστολές σε επίσημους διακομιστές matchmaking για να αναβαθμίσετε αυτό το νόμισμα." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Breakout.\nFulfill missions on official matchmaking servers to upgrade this coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Χρυσό νόμισμα Operation Breakout" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Gold Operation Breakout Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Συμμετείχε στο Operation Breakout." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Breakout." "CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Νόμισμα χάρτη Castle" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Castle Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Νόμισμα χάρτη Insertion" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Insertion Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Νόμισμα χάρτη Overgrown" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Overgrown Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Νόμισμα χάρτη Black Gold" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Black Gold Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Νόμισμα χάρτη Rush" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Rush Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Νόμισμα χάρτη Mist" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Mist Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" "" "CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Καρφίτσα Dust II" "[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Dust II Pin" "CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "Συλλεκτική καρφίτσα παρεύρεσης σε γεγονός CS:GO - Series 1 - Dust II" "[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Καρφίτσα Guardian Elite" "[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Guardian Elite Pin" "CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "Συλλεκτική καρφίτσα παρεύρεσης σε γεγονός CS:GO - Series 1 - Guardian Elite" "[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Καρφίτσα Mirage" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Mirage Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "Συλλεκτική καρφίτσα παρεύρεσης σε γεγονός CS:GO - Series 1 - Mirage" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Καρφίτσα Inferno" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Inferno Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "Συλλεκτική καρφίτσα παρεύρεσης σε γεγονός CS:GO - Series 1 - Inferno" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Καρφίτσα Italy" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Italy Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "Συλλεκτική καρφίτσα παρεύρεσης σε γεγονός CS:GO - Series 1 - Italy" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Καρφίτσα Victory" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Victory Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "Συλλεκτική καρφίτσα παρεύρεσης σε γεγονός CS:GO - Series 1 - Victory" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Καρφίτσα Militia" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Militia Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "Συλλεκτική καρφίτσα παρεύρεσης σε γεγονός CS:GO - Series 1 - Militia" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Καρφίτσα Nuke" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Nuke Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "Συλλεκτική καρφίτσα παρεύρεσης σε γεγονός CS:GO - Series 1 - Nuke" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Train" "Καρφίτσα Train" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Train" "Train Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "Συλλεκτική καρφίτσα παρεύρεσης σε γεγονός CS:GO - Series 1 - Train" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Καρφίτσα Guardian" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Guardian Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "Συλλεκτική καρφίτσα παρεύρεσης σε γεγονός CS:GO - Series 1 - Guardian" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Καρφίτσα Tactics" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Tactics Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "Συλλεκτική καρφίτσα παρεύρεσης σε γεγονός CS:GO - Series 1 - Tactics" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- Το νόμισμα Operation Breakout, αναβαθμίσιμο μέσω ολοκλήρωσης αποστολών\n- Λήψεις αποστολών\n- 45 νέα όπλα ως πιθανές ανταμοιβές αποστολών\n- Θήκες Operation Breakout\n- Κάρτα βαθμολογίας Active Duty, Κάρτα βαθμολογίας Operation Breakout και πίνακας κατάταξης φίλων" "[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- The Operation Breakout coin, upgradeable through mission completion\n- Mission drops\n- 45 new weapons as potential mission rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Breakout Scorecard, and Friends leaderboard" "CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "Το προσδιοριστικό χαρακτηριστικό αυτού του μαχαιριού πεταλούδας είναι πως ανοίγει σαν βεντάλια, έχει ελεύθερο άξονα περιστροφής και επιτρέπει γρήγορη ανάπτυξη ή απόκρυψη. Για αυτό το λόγο είναι απαγορευμένο σε πολλές χώρες." "[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "This is a custom-designed balisong, commonly known as a butterfly knife. The defining characteristic of this weapon is the fan-like opening of a freely pivoting blade, allowing rapid deployment or concealment. As a result, butterfly knives are outlawed in many countries." "CSGO_community_crate_key_4" "Κλειδί θήκης Operation Breakout" "[english]CSGO_community_crate_key_4" "Operation Breakout Case Key" "CSGO_community_crate_key_4_desc" "Αυτό το κλειδί ανοίγει μόνο θήκες Operation Breakout" "[english]CSGO_community_crate_key_4_desc" "This key only opens Operation Breakout Cases" "CSGO_crate_community_4" "Θήκη όπλων Operation Breakout" "[english]CSGO_crate_community_4" "Operation Breakout Weapon Case" "CSGO_set_community_4" "Η συλλογή Breakout" "[english]CSGO_set_community_4" "The Breakout Collection" "CSGO_set_community_4_desc" " " "[english]CSGO_set_community_4_desc" "" "CSGO_set_baggage" "Η συλλογή Baggage" "[english]CSGO_set_baggage" "The Baggage Collection" "CSGO_set_baggage_desc" " " "[english]CSGO_set_baggage_desc" "" "CSGO_set_cobblestone" "Η συλλογή Cobblestone" "[english]CSGO_set_cobblestone" "The Cobblestone Collection" "CSGO_set_cobblestone_desc" " " "[english]CSGO_set_cobblestone_desc" "" "CSGO_set_overpass" "Η συλλογή Overpass" "[english]CSGO_set_overpass" "The Overpass Collection" "CSGO_set_overpass_desc" " " "[english]CSGO_set_overpass_desc" "" "SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" " Ο %s1 ανέβασε το επίπεδο του νομίσματος πρόκλησης Operation του σε ΑΣΗΜΕΝΙΟ!" "[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to SILVER!" "SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " Ο %s1 ανέβασε το επίπεδο του νομίσματος πρόκλησης Operation του σε ΧΡΥΣΟ!" "[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to GOLD!!" "quest" "Αποστολή" "[english]quest" "Mission" "quest_desc" "Εκπληρώστε αποστολές σε επίσημους διακομιστές matchmaking για να κερδίσετε την αναγραφόμενη ανταμοιβή. Πρέπει να ολοκληρώσετε το παιχνίδι για να καταγραφεί η πρόοδος στην αποστολή." "[english]quest_desc" "Fulfill missions on official matchmaking servers to earn the stated reward. You must complete the match to register any mission progress." "quest_remaining_points_desc" "%s2 που απομένουν: %s1" "[english]quest_remaining_points_desc" "Remaining %s2: %s1" "quest_reward_desc" "Οι ανταμοιβές αυτής της αποστολής είναι από\n%s1:" "[english]quest_reward_desc" "This mission rewards from\n%s1:" "quest_action_kill" "Σκοτωμοί" "[english]quest_action_kill" "kills" "quest_action_win" "Νίκες" "[english]quest_action_win" "wins" "Quest_Win_a_Mode" "Threat Neutralized: %gamemode%" "[english]Quest_Win_a_Mode" "Threat Neutralized: %gamemode%" "Quest_Win_a_Mode_desc" "Κερδίστε ένα παιχνίδι %gamemode%." "[english]Quest_Win_a_Mode_desc" "Win one match of %gamemode%." "Quest_Win_a_Mapgroup" "Τέλος παιχνιδιού: %gamemode%, %mapgroup%" "[english]Quest_Win_a_Mapgroup" "End Game: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Κερδίστε %gamemode% παιχνίδια από %mapgroup%." "[english]Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Win %gamemode% matches of %mapgroup%." "Quest_Win_Map" "Threat Neutralized: %mapgroup%" "[english]Quest_Win_Map" "Threat Neutralized: %mapgroup%" "Quest_Win_Map_desc" "Κερδίστε ένα παιχνίδι Competitive σε %mapgroup%." "[english]Quest_Win_Map_desc" "Win a Competitive match on %mapgroup%." "Quest_Weapon_Mode" "Ικανότητα εξοπλισμού: %gamemode%, %weapon%" "[english]Quest_Weapon_Mode" "Equipment Proficiency: %gamemode%, %weapon%" "Quest_Weapon_Mode_desc" "Διαπράξτε φόνους με το %weapon% σε παιχνίδια %gamemode%." "[english]Quest_Weapon_Mode_desc" "Get %weapon% kills in %gamemode% matches." "Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Διαπράξτε ένα φόνο με το %weapon% σε ένα παιχνίδι %gamemode%." "[english]Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Get a %weapon% kill in a %gamemode% match." "Quest_Kills_Mapgroup" "Threat Recon: %gamemode%, %mapgroup%" "[english]Quest_Kills_Mapgroup" "Threat Recon: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Αποκτήστε επιβεβαιωμένους σκοτωμούς σε %gamemode%: %mapgroup% αγώνες." "[english]Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Get confirmed kills in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Kills_Mode" "%gamemode% Threat Recon" "[english]Quest_Kills_Mode" "%gamemode% Threat Recon" "Quest_Kills_Mode_desc" "Αποκτήστε επιβεβαιωμένους σκοτωμούς σε %gamemode% αγώνες." "[english]Quest_Kills_Mode_desc" "Get confirmed kills in %gamemode% matches." "StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ" "[english]StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ" "StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" "" "StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes" "[english]StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes" "StickerKit_desc_comm01_death_comes" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_death_comes" "" "StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Holo)" "[english]StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Holo)" "StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" "" "PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT" "PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue" "[english]PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue" "PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist" "[english]PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist" "PaintKit_am_gyrate" "Έχει βαφεί με ελικοειδές σχεδιασμό αφήνοντας τη λαβή λευκή." "[english]PaintKit_am_gyrate" "It has been painted with a spiral design leaving the handle white." "PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module" "[english]PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module" "PaintKit_an_royalbleed" "Έχει βαφεί με μεταλλικές βαφές με επικαλυπτόμενο εξάγωνο μοτίβο." "[english]PaintKit_an_royalbleed" "It has been painted using metallic paints with an overlayed hexagonal pattern." "PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike" "[english]PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike" "PaintKit_cu_titanstorm" "Έχει βαφεί ειδικά με μαύρο σχέδιο υψηλής τεχνολογίας." "[english]PaintKit_cu_titanstorm" "It has been custom painted with a high-tech design in tan and black." "PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter" "[english]PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter" "PaintKit_cu_korupt" "Έχει βαφεί ειδικά με ένα high-tech σχέδιο που θυμίζει φλόγες." "[english]PaintKit_cu_korupt" "It has been custom painted with a high-tech design reminiscent of flames." "PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman" "[english]PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman" "PaintKit_cu_kaiman" "Έχει βαφεί ειδικά με την εικόνα ενός Caiman." "[english]PaintKit_cu_kaiman" "It has been custom painted with an image of a Caiman." "PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris" "[english]PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris" "PaintKit_cu_bizon-osiris" "Έχει βαφεί ειδικά με ένα μαύρο, λευκό και κεχριμπαρένιο σχέδιο υψηλής τεχνολογίας." "[english]PaintKit_cu_bizon-osiris" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and amber." "PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris" "[english]PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris" "PaintKit_cu_c75a-tiger" "Έχει βαφεί ειδικά με γυαλιστερή μπογιά σε μοτίβο ριγών τίγρης." "[english]PaintKit_cu_c75a-tiger" "It has been custom painted with high-gloss paint in a tiger stripe motif." "PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy" "[english]PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy" "PaintKit_cu_deagle_aureus" "Έχει βαφεί με σκοτεινές, μεταλλικές βαφές και χλωμές κίτρινες εμφάσεις." "[english]PaintKit_cu_deagle_aureus" "It has been painted with dark, metallic paint and pale yellow accents." "PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play" "[english]PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play" "PaintKit_aq_57_feathers" "Έχει βαφεί με μοτίβο φτερών που πέφτουν." "[english]PaintKit_aq_57_feathers" "It has been painted with a pattern of falling feathers." "PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental" "[english]PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental" "PaintKit_cu_glock-liquescent" "Έχει βαφεί ειδικά με την εικόνα ενός πλάσματος φτιαγμένο από νερό." "[english]PaintKit_cu_glock-liquescent" "It has been custom painted with the image of a creature made of water in a graphic style." "PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard" "[english]PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard" "PaintKit_cu_mp7-commander" "Έχει βαφεί ειδικά με αστική παραλλαγή και πορτοκαλί εμφάσεις." "[english]PaintKit_cu_mp7-commander" "It has been custom painted with urban camo and orange accents." "PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi" "[english]PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi" "PaintKit_cu_nova_koi" "Έχει βαφεί ειδικά με διάφορα λέπια ψαριού κόι." "[english]PaintKit_cu_nova_koi" "It has been custom painted with variegated koi scales." "PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory" "[english]PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory" "PaintKit_cu_p2000_ivory" "Έχει κομμάτια ψεύτικου ελεφαντοστού." "[english]PaintKit_cu_p2000_ivory" "It has faux ivory parts." "PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova" "[english]PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova" "PaintKit_cu_bittersweet" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας υδρογράφημα σε κοσμικό μοτίβο με ομόκεντρους κύκλους." "[english]PaintKit_cu_bittersweet" "It has been painted with a hydrographic in a cosmic pattern with concentric circles." "PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss" "[english]PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss" "PaintKit_aq_leviathan" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας υδρογράφημα σε ωκεανικό μοτίβο." "[english]PaintKit_aq_leviathan" "It has been painted with a hydrographic in an oceanic pattern." "PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth" "[english]PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth" "PaintKit_hy_lines_orange" "Έχει βαφεί με ελαφρύ πορτοκαλί σχέδιο." "[english]PaintKit_hy_lines_orange" "It has been painted with subtle orange linework." "PaintKit_cu_usp_sandpapered" "Έχει βαφεί ειδικά με την εικόνα μιας ιπτάμενης σφαίρας, διαβρωμένη με γυαλόχαρτο." "[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered" "It has been custom painted with the image of a flying bullet, then weathered with sandpaper." "PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash" "[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash" "PaintKit_hy_ssg08_marker" "Έχει διακοσμηθεί με μόνιμο μαρκαδόρο πάνω από λευκό στρώμα βάσης." "[english]PaintKit_hy_ssg08_marker" "It has been decorated with a permanent marker over a white base coat." "PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour" "[english]PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour" "PaintKit_am_royal" "Έχει βαφεί με βασικό στρώμα χρωμίου με γκλασέ διαφανή ανοδιωμένη βαφή μπλε και κόκκινου." "[english]PaintKit_am_royal" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent royal blue and amber anodized effect paint." "PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice" "[english]PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice" "PaintKit_am_metals" "Περιέχει ορείχαλκο με θεματισμό αναγεννησιακή πανοπλία." "[english]PaintKit_am_metals" "It has brass inlays with a renaissance armor theme." "PaintKit_am_metals_Tag" "Knight" "[english]PaintKit_am_metals_Tag" "Knight" "PaintKit_am_chainmail" "Έχει βαφεί με ημιδιαφανές υδρογράφημα σε μοτίβο πανοπλίας πάνω από ένα βασικό ασημένιο στρώμα." "[english]PaintKit_am_chainmail" "It has been painted with a semi-transparent hydrographic in a chainmail pattern over a silver base coat." "PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail" "[english]PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail" "PaintKit_aq_handcannon" "Έχει τμήματα ορείχαλκου που έχουν οξειδωθεί, εμπνευσμένα από ορειχάλκινα κανόνια αντίκες." "[english]PaintKit_aq_handcannon" "It has brass parts that have been given an acid patina inspired by antique brass cannons." "PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon" "[english]PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon" "PaintKit_am_metal_inlay" "Έχει βαφεί με μεταλλικές βαφές για να φαίνεται σαν να περιέχει μέταλλα σε μεσαιωνικό μοτίβο." "[english]PaintKit_am_metal_inlay" "It has been painted with metallic paints to look as though it has been inlaid with metals in a medieval motif." "PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age" "[english]PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age" "PaintKit_hy_vines" "Έχει βαφεί με υδατογράφημα κυματιστών αμπέλων και λουλουδιών." "[english]PaintKit_hy_vines" "It has been painted with a hydrographic of curling vines and flowers." "PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar" "[english]PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar" "PaintKit_so_indigo" "Έχει βαφεί με συμπαγή χρώματα σε λουλάκι, βυσσινί και γκρι." "[english]PaintKit_so_indigo" "It has been painted solid colors in indigo, crimson and grey." "PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue" "[english]PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue" "PaintKit_so_indigo_and_grey" "Έχει βαφεί με συμπαγή χρώματα σε λουλάκι, βυσσινί και γκρι." "[english]PaintKit_so_indigo_and_grey" "It has been painted solid colors in indigo, blue and grey." "PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo" "[english]PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo" "PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Έχει τυλιχθεί σε καφέ δέρμα. Το όπλο έχει πάει σε πολλές πόλεις." "[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Its stock has been wrapped in brown leather. This weapon has been to a lot of cities." "PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set" "[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set" "PaintKit_cu_green_leather" "Έχει τυλιχθεί σε πράσινο δέρμα." "[english]PaintKit_cu_green_leather" "Its stock has been wrapped in green leather." "PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class" "[english]PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class" "PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Έχει τυλιχθεί σε καφέ δέρμα." "[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Its stock has been wrapped in brown leather." "PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather" "[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather" "PaintKit_cu_luggage_mac10" "Έχει βαφεί με καρό υδατογράφημα και μερικώς τυλιγμένο σε ψεύτικο κροκοδείλιο δέρμα." "[english]PaintKit_cu_luggage_mac10" "It has been painted with a plaid hydrographic and partly wrapped in faux crocodile leather." "PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter" "[english]PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter" "PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "Έχει βαφεί ειδικά με ένα δράκο από κόμπους." "[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "It has been custom painted with a knotwork dragon." "PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore" "[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore" "PaintKit_cu_luggage_p2000" "Έχει βαφεί με καρό υδατογράφημα και κομμάτια της λαβής έχουν τυλιχθεί σε καφέ δέρμα." "[english]PaintKit_cu_luggage_p2000" "It has been painted with a plaid hydrographic and parts of the grip have been wrapped in brown leather." "PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class" "[english]PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class" "PaintKit_aq_pilot_deagle" "Έχει ένα ορειχάλκινο ένθετο των φτερών ενός πιλότου." "[english]PaintKit_aq_pilot_deagle" "It has a brass inlay of a pilot's wings." "PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot" "[english]PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot" "PaintKit_cu_leather_xm1014" "Ο κορμός και η λαβή έχουν τυλιχθεί σε κόκκινο δέρμα." "[english]PaintKit_cu_leather_xm1014" "Its stock and grip have been wrapped in red leather." "PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather" "[english]PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather" "PaintKit_cu_luggage_sg553" "Έχει βαφεί ειδικά με ένα σχέδιο εμπνευσμένο από παλιές βαλίτσες και έχει κάποια μέρη τυλιγμένα σε καφέ δέρμα." "[english]PaintKit_cu_luggage_sg553" "It has been custom painted in a stripe design inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown leather." "PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler" "[english]PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler" "PaintKit_cu_luggage_usp-s" "Έχει βαφεί ειδικά με ένα σχέδιο εμπνευσμένο από παλιές βαλίτσες και έχει κάποια μέρη τυλιγμένα σε καφέ δέρμα." "[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s" "It has been custom painted with colors and patterns inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown leather." "PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class" "[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class" "PaintKit_hy_plaid1" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας υδρογράφημα σε καρό μοτίβο μπεζ και πράσινου ελιάς." "[english]PaintKit_hy_plaid1" "It has been painted with a hydrographic in a beige and olive green plaid pattern." "PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid" "[english]PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid" "PaintKit_hy_plaid2" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας υδρογράφημα σε καρό μοτίβο πράσινου-μπλε και χρώματος τέφρας." "[english]PaintKit_hy_plaid2" "It has been painted with a hydrographic in a taupe and blue-green plaid pattern." "PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid" "[english]PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid" "PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "Έχει βαφεί ειδικά με άγριο graffiti." "[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "It has been custom painted with wildstyle graffiti." "PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece" "[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece" "crate_community_4_unusual_lootlist" "ή ένα εξαιρετικά σπάνιο μαχαίρι Butterfly!" "[english]crate_community_4_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Butterfly Knife!" "crate_community_4_unusual_itemname" "★ Μαχαίρι Butterfly ★" "[english]crate_community_4_unusual_itemname" "★ Butterfly Knife ★" "SFUI_Mapgroup_active" "Ομάδα Active Duty" "[english]SFUI_Mapgroup_active" "Active Duty Group" "SFUI_Mapgroup_reserves" "Ομάδα Reserves" "[english]SFUI_Mapgroup_reserves" "Reserves Group" "SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operation Breakout" "[english]SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operation Breakout" "SFUI_Map_de_castle" "Castle" "[english]SFUI_Map_de_castle" "Castle" "SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown" "[english]SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown" "SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold" "[english]SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold" "SFUI_Map_cs_rush" "Rush" "[english]SFUI_Map_cs_rush" "Rush" "SFUI_Map_de_mist" "Mist" "[english]SFUI_Map_de_mist" "Mist" "SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion" "[english]SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion" "SFUI_Map_Type_Title" "Τύπος χάρτη:" "[english]SFUI_Map_Type_Title" "Map Type:" "SFUI_Maps_In_Group_Title" "Χάρτες στην ομάδα:" "[english]SFUI_Maps_In_Group_Title" "Maps In Group:" "SFUI_Missions_In_Group_Title" "Διαθέσιμη αποστολή:" "[english]SFUI_Missions_In_Group_Title" "Mission Available:" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Αυτός ο χάρτης έχει δημιουργηθεί από την κοινότητα. \n\nΑυτός ο χάρτης είναι διαθέσιμος σε όλους στο επίσημο Matchmaking κατά τη διάρκεια της τρέχουσας επιχείρησης." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made map. \n\nThis map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "Αυτός ο χάρτης είναι μέρος της ομάδας Active Duty (τρέχοντες χάρτες Competitive). \n\nΗ καταγραφή στατιστικών επίσημων αγώνων Competitive για αυτόν το χάρτη απαιτεί ένα πάσο πλήρους πρόσβασης του τρέχοντος operation." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool). \n\nRecording Offical Competitive Match stats for this map requires the current operation's All Access Pass." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "Αυτός ο χάρτης είναι μέρος της ομάδας Reserves (όχι τρέχων χάρτης Competitive)." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "This map is part of the Reserves Group (not in current competition map pool)." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Αυτή η ομάδα χαρτών περιέχει χάρτες δημιουργημένους από την κοινότητα. \n\nΑυτή η ομάδα είναι διαθέσιμη σε όλους στο επίσημο Matchmaking κατά τη διάρκεια του τρέχοντος operation." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features community made maps. \n\nThis map group is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "Αυτή η ομάδα χαρτών περιέχει τους τρέχοντες χάρτες Competitive." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "This map group features current competition maps." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "Αυτή η ομάδα χαρτών περιέχει τους μη τρέχοντες χάρτες Competitive." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "This map group features maps that are not currently in the competition map pool." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "Αυτή η ομάδα χαρτών περιέχει όλους τους χάρτες για τον τύπο DeathMatch." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "This map group contains all the maps for DeathMatch mode." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "Αυτή η ομάδα χαρτών περιέχει όλους τους χάρτες για τον τύπο Demolition." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "This map group contains all the maps for Demolition mode." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "Αυτή η ομάδα χαρτών περιέχει όλους τους χάρτες για τον τύπο Arms Race." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "This map group contains all the maps for Arms Race mode." "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Ξεκλείδωμα θήκης Huntsman" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Unlock the Huntsman Case" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Ξεκλείδωμα θήκης Huntsman" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Unlock the Huntsman Case" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Ξεκλείδωμα θήκης Operation Breakout" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Unlock the Operation Breakout Case" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- Το νόμισμα Operation \n- Αποστολές\n- 45 νέες εμφανίσεις όπλων ως πιθανές ανταμοιβές αποστολών\n- Θήκες Operation Breakout\n- Operation Breakout Journal και περισσότερα..." "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- The Operation Breakout coin \n- Mission drops\n- 45 new weapon finishes as potential mission rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Operation Breakout Journal and more..." "SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Ξεκλείδωμα κάψουλας αυτοκόλλητων κοινότητας 1." "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Unlock Community Sticker Capsule 1." "SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Ξεκλείδωμα κάψουλας αυτοκόλλητων κοινότητας 1." "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Unlock Community Sticker Capsule 1." "SFUI_Missions_Title" "Αποστολή επιχείρησης" "[english]SFUI_Missions_Title" "Operation Mission" "SFUI_Missions_New" "ΝΕΑ!" "[english]SFUI_Missions_New" "NEW!" "SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Οι αποστολές δίνονται στη λήξη των παιχνιδιών. Παίξτε για να κερδίσετε αποστολές." "[english]SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Missions are dropped at the end of matches. Play to earn missions." "SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Ολοκληρώστε τις ανατιθέμενες αποστολές για να κερδίσετε τις αναγραφόμενες ανταμοιβές." "[english]SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Complete assigned missions to earn stated rewards." "SFUI_Missions_Delete" "Διαγραφή αποστολής" "[english]SFUI_Missions_Delete" "Delete Mission" "SFUI_Missions_RewardTitle1" "Αποστολή" "[english]SFUI_Missions_RewardTitle1" "Mission" "SFUI_Missions_RewardTitle2" "Ανταμοιβή!" "[english]SFUI_Missions_RewardTitle2" "Reward!" "SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 ανατέθηκαν" "[english]SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 Assigned" "SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 ανατέθηκαν" "[english]SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 Assigned" "SFUI_Missions_In_Map" "Ενεργή" "[english]SFUI_Missions_In_Map" "Active" "SFUI_Missions_Play" "Εκκίνηση αποστολής" "[english]SFUI_Missions_Play" "Play Mission" "SFUI_Missions_Remove" "Διαγραφή αποστολής" "[english]SFUI_Missions_Remove" "Delete Mission" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Ανταμοιβή αποστολής!" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Mission Reward!" "SFUI_InvContextMenu_Journal" "Άνοιγμα του Journal" "[english]SFUI_InvContextMenu_Journal" "Open Journal" "SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Άνοιγμα του Journal στους πίνακες κατάταξης" "[english]SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Open Journal to Leaderboards" "SFUI_InvContextMenu_Stats" "Άνοιγμα του Journal στις κάρτες βαθμολογίας" "[english]SFUI_InvContextMenu_Stats" "Open Journal to Scorecards" "SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε την αποστολή \n%s1 ; \n" "[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Are you sure you want to delete \n%s1 ? \n" "SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΑΠΟΣΤΟΛΗΣ" "[english]SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Delete Mission" "CSGO_Journal_CoverId" "OJ 21-5" "[english]CSGO_Journal_CoverId" "OJ 21-5" "CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERATION BREAKOUT" "[english]CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERATION BREAKOUT" "CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: OPERATIONAL JOURNAL" "[english]CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: OPERATIONAL JOURNAL" "CSGO_Journal_CoverDate_3" "Εκδόθηκε: %s1" "[english]CSGO_Journal_CoverDate_3" "Issued: %s1" "CSGO_Journal_CoverDept" "Τμήμα Στρατιωτικών Επιχειρήσεων Castle" "[english]CSGO_Journal_CoverDept" "Castle Department of Military Operations" "CSGO_Journal_IssuedTo" "Εκδόθηκε στον: %s1" "[english]CSGO_Journal_IssuedTo" "Issued To: %s1" "CSGO_Journal_PaperType" "Τυπωμένο σε υψηλής ποιότητας ανακυκλωμένο χαρτί" "[english]CSGO_Journal_PaperType" "Printed on premium recycled paper" "CSGO_Journal_CoverWarning" "Μόνο για επαγγελματική χρήση. Προορίζεται για χρήση στις επιχειρήσεις." "[english]CSGO_Journal_CoverWarning" "For professional use only. Intended for use in operations." "CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Εκδοτικός οίκος Castle" "[english]CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Castle Publishing Printing Office" "CSGO_Journal_BlankPage" "Αυτή η σελίδα αφέθηκε σκόπιμα κενή" "[english]CSGO_Journal_BlankPage" "This page intentionally left blank." "CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Πληροφορίες Operation" "[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Operation Information" "CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Στατιστικά" "[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Statistics" "CSGO_Journal_Toc_Title" "ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ" "[english]CSGO_Journal_Toc_Title" "TABLE OF CONTENTS" "CSGO_Journal_Toc_Distribution" "ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΔΙΑΝΟΜΗΣ: Εγκεκριμένο για συμμετέχοντες επιχειρήσεων." "[english]CSGO_Journal_Toc_Distribution" "DISTRIBUTION RESTRICTION: Approved for operation participants." "CSGO_Journal_Maps_Title" "ΧΑΡΤΕΣ OPERATION" "[english]CSGO_Journal_Maps_Title" "OPERATION MAPS" "CSGO_Journal_Maps_Desc" "Αυτοί οι χάρτες κοινότητας είναι διαθέσιμοι για παιχνίδι στους επίσημους εξυπηρετητές matchmaking για τη διάρκεια του operation." "[english]CSGO_Journal_Maps_Desc" "These community made maps are available to play on official matchmaking servers for the duration of the operation." "CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Το Black Gold βρίσκεται στην κορυφή μιας εξέδρας άντλησης πετρελαίου στη θάλασσα και είναι σχεδιασμένο με τρεις στενούς διαδρόμους επίθεσης για γρήγορη δράση αφοπλισμού βόμβας." "[english]CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Designed as a tight, fast-paced defuse map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore oil rig." "CSGO_Journal_Castle_desc" "Έντονες μάχες που συγκροτούνται σε σπηλιές κατά τη διάρκεια της νύχτας, στο δάσος και από δωμάτιο σε δωμάτιο καθώς οι τρομοκράτες επιχειρούν να καταστρέψουν αυτό το ιστορικό κάστρο που είναι χτισμένο στην πλαγιά ενός βουνού." "[english]CSGO_Journal_Castle_desc" "Intense nighttime battles form in caves, the forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle built into the side of a mountain." "CSGO_Journal_Insertion_desc" "Η μεγάλη ανοικτή πίστα παρέχει μη γραμμική διάσωση ομήρων. Η Αντιτρομοκρατική επιλέγει μία από τις τέσσερις περιοχές αναβίωσης για να επιτεθεί. Οι Τρομοκράτες πρέπει να προετοιμαστούν για επίθεση από οποιαδήποτε πλευρά και να περιφρουρούν προσεκτικά τους ομήρους." "[english]CSGO_Journal_Insertion_desc" "This large open map features non-linear hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to raid a quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and guard the hostages closely." "CSGO_Journal_Mist_desc" "Κάθετη μάχη εκ του συστάδην σε μια βροχερή νύχτα σε αυτό τον σταθμό ραντάρ στη βουνοκορφή." "[english]CSGO_Journal_Mist_desc" "Vertical combat in close quarters on a rainy night on this mountaintop Radar Station." "CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Απαιτούνται μάχες τακτικής μέσα σε αυτό το ερειπωμένο ναυπηγείο δίπλα από τη θάλασσα." "[english]CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Tactical fights are required through the contested middle in this dilapidated shipyard by the sea." "CSGO_Journal_Rush_desc" "Μια ανοικτή διάταξη παρέχει ένα μείγμα με μάχες από πολύ μεγάλες αποστάσεις και εκ του συστάδην με επικίνδυνες σταθμούς ελέγχου και γρήγορες περιστροφές. Καλώς ήρθατε στη ζούγκλα." "[english]CSGO_Journal_Rush_desc" "An open layout provides a mix of long-range and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations. Welcome to the jungle." "CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler" "[english]CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler" "CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl" "[english]CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl" "CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos" "[english]CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos" "CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick" "[english]CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick" "CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy" "[english]CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy" "CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick" "[english]CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick" "CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Ημερομηνία ανάπτυξης" "[english]CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Deploy Date" "CSGO_Journal_Badge_Deply" "01ΙΟΥΛΙΟΥ2014" "[english]CSGO_Journal_Badge_Deply" "2014JULY01" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Ημερομηνία λήξης" "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Expiration Date" "CSGO_Journal_Badge_EndDate" "3 Οκτ 2014 GMT" "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate" "Oct 03, 2014 GMT" "CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Ταυτότητα Castle Military Operations" "[english]CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Castle Military Operations Identification Card" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Κατάσταση Op Breakout" "[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Op Breakout Status" "CSGO_Journal_Badge_Active" " Ενεργό " "[english]CSGO_Journal_Badge_Active" " Active " "CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Επίπεδο ικανότητας έληξε" "[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Skill Group Expired" "CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Μη διαθέσιμο" "[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Not Available" "CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Επίπεδο ικανότητας" "[english]CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Skill Group" "CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Ολοκληρωμένες αποστολές" "[english]CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Missions Complete" "CSGO_Journal_Badge_Id" "Βαθμίδα πληρωμής" "[english]CSGO_Journal_Badge_Id" "Pay Grade" "CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Επιχειρησιακή ταυτότητα" "[english]CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Operational ID Card" "CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Ταυτότητα Operation Breakout" "[english]CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Operation Breakout ID Card" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Κάρτες βαθμολογίας" "[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Scorecards" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Κάρτα βαθμολογίας Operation" "[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Operation Scorecard" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Κάρτα βαθμολογίας Active Duty" "[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Active Duty Scorecard" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Πίνακες κατάταξης φίλων" "[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Friends Leaderboards" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Πίνακας κατάταξης Operation" "[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Operation Leaderboard" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Πίνακας κατάταξης Active Duty" "[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Active Duty Leaderboard" "CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Πληροφορίες χαρτών Operation" "[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Operation Maps Briefings" "CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Χάρτες Operation" "[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Operation Maps" "SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "OPERATION BREAKOUT" "[english]SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "OPERATION BREAKOUT" "SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Πάρτε τη βόμβα" "[english]SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Take Bomb" "SFUI_BuyMenu_Range" "ΕΥΡΟΣ ΕΥΣΤΟΧΙΑΣ" "[english]SFUI_BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "Ένα πάσο πλήρους πρόσβασης για το Operation Breakout σας δίνει το αναβαθμίσιμο νόμισμα πρόκλησης, νέες εμφανίσεις όπλων, θήκες Operation Breakout και το «Journal» που περιέχει μια κάρτα βαθμολογίας Active Duty, μια κάρτα βαθμολογίας Operation και πίνακα κατάταξης φίλων. Θέλετε να αποκτήσετε το πάσο σας τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "Ένα πάσο πλήρους πρόσβασης για το Operation Breakout σας δίνει το αναβαθμίσιμο νόμισμα πρόκλησης, νέες εμφανίσεις όπλων, θήκες Operation Breakout και το «Journal» που περιέχει μια κάρτα βαθμολογίας Active Duty, μια κάρτα βαθμολογίας Operation και πίνακα κατάταξης φίλων. Θέλετε να αποκτήσετε το πάσο σας τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "Ένα πάσο πλήρους πρόσβασης για το Operation Breakout σας δίνει το αναβαθμίσιμο νόμισμα πρόκλησης, νέες εμφανίσεις όπλων, θήκες Operation Breakout και το «Journal» που περιέχει μια κάρτα βαθμολογίας Active Duty, μια κάρτα βαθμολογίας Operation και πίνακα κατάταξης φίλων. Θέλετε να αποκτήσετε το πάσο σας τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "Ένα πάσο πλήρους πρόσβασης για το Operation Breakout σας δίνει το αναβαθμίσιμο νόμισμα πρόκλησης, νέες εμφανίσεις όπλων, θήκες Operation Breakout και το «Journal» που περιέχει μια κάρτα βαθμολογίας Active Duty, μια κάρτα βαθμολογίας Operation και πίνακα κατάταξης φίλων. Θέλετε να αποκτήσετε το πάσο σας τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "Έχετε ένα πάσο πλήρους πρόσβασης για το Operation Breakout που δεν το έχετε ενεργοποιήσει ακόμα. Ένα ενεργό πάσο σας δίνει το αναβαθμίσιμο νόμισμα πρόκλησης, νέες εμφανίσεις όπλων, θήκες Operation Breakout και το «Journal» που περιέχει μια κάρτα βαθμολογίας Active Duty, μια κάρτα βαθμολογίας Operation και πίνακα κατάταξης φίλων. Θέλετε να το ενεργοποιήσετε τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "You have an Operation Breakout All Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Συγχαρητήρια για την αγορά σας του πάσου πλήρους πρόσβασης Operation Breakout!\nAΈνα ενεργό πάσο σας δίνει το αναβαθμίσιμο νόμισμα πρόκλησης, νέες εμφανίσεις όπλων στο τέλος των αποστολών, θήκες Operation Breakout και το «Journal» που περιέχει μια κάρτα βαθμολογίας Active Duty, μια κάρτα βαθμολογίας Operation, πίνακα κατάταξης φίλων και άλλα. Θέλετε να το ενεργοποιήσετε τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Breakout All Access Pass!\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "Έχετε ένα πάσο πλήρους πρόσβασης για το Operation Breakout που δεν το έχετε ενεργοποιήσει ακόμα. Ένα ενεργό πάσο σας δίνει το αναβαθμίσιμο νόμισμα πρόκλησης, νέες εμφανίσεις όπλων, θήκες Operation Breakout και το «Journal» που περιέχει μια κάρτα βαθμολογίας Active Duty, μια κάρτα βαθμολογίας Operation και πίνακα κατάταξης φίλων. Θέλετε να το ενεργοποιήσετε τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "You have an Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "Έχετε ένα πάσο πλήρους πρόσβασης για το Operation Breakout που δεν το έχετε ενεργοποιήσει ακόμα. Ένα ενεργό πάσο σας δίνει το αναβαθμίσιμο νόμισμα πρόκλησης, νέες εμφανίσεις όπλων, θήκες Operation Breakout και το «Journal» που περιέχει μια κάρτα βαθμολογίας Active Duty, μια κάρτα βαθμολογίας Operation και πίνακα κατάταξης φίλων." "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "You have an Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard." "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" " " "[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" "" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "Σε Lobby CS:GO «Breakout»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "In CS:GO 'Breakout' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Παίζει CS:GO «Breakout»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Playing CS:GO 'Breakout'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Παρακολουθεί CS:GO «Breakout»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Watching CS:GO 'Breakout'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Σε επανάληψη CS:GO «Breakout»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Replaying CS:GO 'Breakout'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "Σε Lobby CS:GO «Breakout» DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "In CS:GO 'Breakout' DM Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Παίζει CS:GO «Breakout» DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Playing CS:GO 'Breakout' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Παρακολουθεί CS:GO «Breakout» DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Watching CS:GO 'Breakout' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Σε επανάληψη CS:GO «Breakout» DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Replaying CS:GO 'Breakout' DM" "SFUI_Hint_Accurate_Range" "Η εμβέλεια ευστοχίας ενός όπλου είναι η απόσταση στην οποία το όπλο θα χτυπήσει εγγυημένα ένα πιάτο 30 cm (από ακινησία)." "[english]SFUI_Hint_Accurate_Range" "A weapon's Accurate Range is the distance at which the weapon is guaranteed to hit a 30 cm dinner plate (from a standstill)." "CSGO_crate_esports_2013_desc" "Ένα μέρος των εσόδων από το κλειδί που την ξεκλειδώνει θα βοηθήσει στην υποστήριξη των επάθλων επαγγελματικών διοργανώσεων CS:GO." "[english]CSGO_crate_esports_2013_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools." "CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "Ένα μέρος των εσόδων από το κλειδί που την ξεκλειδώνει θα βοηθήσει στην υποστήριξη των επάθλων επαγγελματικών διοργανώσεων CS:GO." "[english]CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools." "CSGO_crate_esports_2014_summer" "Καλοκαιρινή θήκη eSports 2014" "[english]CSGO_crate_esports_2014_summer" "eSports 2014 Summer Case" "CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "Ένα μέρος των εσόδων από το κλειδί που την ξεκλειδώνει θα βοηθήσει στην υποστήριξη των επάθλων επαγγελματικών διοργανώσεων CS:GO." "[english]CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools." "CSGO_set_esports_2014_summer" "Η συλλογή eSports 2014 Summer" "[english]CSGO_set_esports_2014_summer" "The eSports 2014 Summer Collection" "quest_action_round_win" "Νίκες γύρων" "[english]quest_action_round_win" "round wins" "Quest_Win_Rounds_Map" "Engagement: %gamemode%, %mapgroup%" "[english]Quest_Win_Rounds_Map" "Engagement: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Κερδίστε %gamemode% γύρους σε παιχνίδια σε %mapgroup%." "[english]Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Win %gamemode% rounds in matches on %mapgroup%." "PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "Έχει βαφεί ειδικά με σχέδιο σύννεφων και βροχή σφαιρών." "[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "It has been custom-painted with a graphic of clouds raining bullets." "PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain" "[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain" "PaintKit_hy_tiger" "Έχει βαφεί με υδρογράφημα ριγών τίγρης." "[english]PaintKit_hy_tiger" "It has been painted using a tiger stripe hydrographic." "PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger" "[english]PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger" "PaintKit_hy_splatter" "Έχει βαφεί με ημιδιαφανές υδρογράφημα από μοτίβο αίματος πάνω από γαλάζιο στρώμα βάσης." "[english]PaintKit_hy_splatter" "It has been painted using a semi-transparent hydrographic of a splatter pattern over an aqua blue base coat." "PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak" "[english]PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak" "PaintKit_hy_zombie" "Έχει βαφεί με υδρογράφημα με ζόμπι πάνω από πράσινο στρώμα βάσης." "[english]PaintKit_hy_zombie" "It has been painted using a zombie hydrographic over a green base coat." "PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus" "[english]PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus" "PaintKit_cu_spring_nova" "Έχει αερογραφηθεί με το χέρι με μοτίβο ανθισμένων κερασιών και μετά καλύφθηκε με γυαλιστερή στρώση." "[english]PaintKit_cu_spring_nova" "It has been airbrushed by hand with a cherry blossom motif, then given a high-gloss top coat." "PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick" "[english]PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick" "PaintKit_cu_favela" "Έχει βαφεί με το μοτίβο του δέντρου corticera." "[english]PaintKit_cu_favela" "It has has been painted with a corticera tree motif." "PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera" "[english]PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera" "PaintKit_am_ossify_blue" "Έχει βαφεί με διαφανές πράσινο αφηρημένο υδρογράφημα πάνω από μεταλλικό στρώμα βάσης." "[english]PaintKit_am_ossify_blue" "It has been painted using a transparent blue abstract hydrographic over a metallic base coat." "PaintKit_aq_steel" "Είναι ακόμα πλήρως λειτουργικό αν και η εξωτερική επιφάνειά του έχει σκουριάσει.\n\nΜερικοί άνθρωποι δεν χρειάζονται να κρύβουν το πόσο βρώμικες είναι οι βρωμοδουλειές τους" "[english]PaintKit_aq_steel" "It is still perfectly operational although the exterior surfaces have rusted.\n\nSome people don't need to hide how dirty their deeds are" "PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python" "[english]PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python" "PaintKit_cu_panther_ak47" "Έχει βαφεί ειδικά με την εικόνα ενός πάνθηρα πάνω από φόντο παραλλαγής τίγρης." "[english]PaintKit_cu_panther_ak47" "It has been custom painted with the image of a panther over a tiger camo background." "PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar" "[english]PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar" "PaintKit_cu_bratatat_negev" "Έχει βαφεί ειδικά με φράσεις από κόμικ και τρύπες από σφαίρες." "[english]PaintKit_cu_bratatat_negev" "It has been custom painted with comic book onomatopoeia and bullet holes." "PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat" "[english]PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat" "RI_Wp" "Όπλο" "[english]RI_Wp" "Weapon" "SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Χρήση με συμβόλαιο ανταλλαγής ( %s1/10 )" "[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Use With Trade Up Contract ( %s1/10 )" "SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "Μετά τη διαγραφή, ολοκληρώστε έναν αγώνα για να λάβετε τη νέα σας αποστολή." "[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "After deletion, complete a match to earn your next mission." "Attrib_UseAfterDate" "Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μετά τις %s1" "[english]Attrib_UseAfterDate" "Can Be Used After %s1" "Rafts" "Rafts" "[english]Rafts" "Rafts" "MotorBoats" "Motorboats" "[english]MotorBoats" "Motorboats" "SeaRock" "Sea Rock" "[english]SeaRock" "Sea Rock" "BoatHouse" "Boathouse" "[english]BoatHouse" "Boathouse" "SeaCliff" "Sea Cliff" "[english]SeaCliff" "Sea Cliff" "Beach" "Παραλία" "[english]Beach" "Beach" "YellowHouse" "Κίτρινο σπίτι" "[english]YellowHouse" "Yellow House" "RedHouse" "Κόκκινο σπίτι" "[english]RedHouse" "Red House" "Villa1stFloor" "Villa 1st Floor" "[english]Villa1stFloor" "Villa 1st Floor" "Villa2ndFloor" "Villa 2nd Floor" "[english]Villa2ndFloor" "Villa 2nd Floor" "DirtRoad" "Dirt Road" "[english]DirtRoad" "Dirt Road" "Road" "Road" "[english]Road" "Road" "BackRoad" "Back Road" "[english]BackRoad" "Back Road" "SmallForest" "Small Forest" "[english]SmallForest" "Small Forest" "BigForest" "Big Forest" "[english]BigForest" "Big Forest" "EastForest" "East Forest" "[english]EastForest" "East Forest" "WestForest" "West Forest" "[english]WestForest" "West Forest" "Glade" "Glade" "[english]Glade" "Glade" "DeadTrees" "Dead Trees" "[english]DeadTrees" "Dead Trees" "BarnRoof" "Barn Roof" "[english]BarnRoof" "Barn Roof" "PowerLines" "Power Lines" "[english]PowerLines" "Power Lines" "Helicopter" "Ελικόπτερο" "[english]Helicopter" "Helicopter" "Helicopters" "Ελικόπτερα" "[english]Helicopters" "Helicopters" "SidePath" "Side Path" "[english]SidePath" "Side Path" "Field" "Field" "[english]Field" "Field" "InsertionA" "Insertion A" "[english]InsertionA" "Insertion A" "InsertionB" "Insertion B" "[english]InsertionB" "Insertion B" "InsertionC" "Insertion C" "[english]InsertionC" "Insertion C" "InsertionD" "Insertion D" "[english]InsertionD" "Insertion D" "SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Party Popper!" "[english]SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Party Popper!" "SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Εναλλαγή σχήματος με τον πίνακα βαθμολογίας" "[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Toggle Shape With Scoreboard" "SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "Εάν οριστεί στο Ναι, το ραντάρ θα αλλάζει σε τετράγωνο και θα εμφανίζει ολόκληρο το χάρτη όταν είναι ορατός ο πίνακας βαθμολογίας." "[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "If set to Yes, the radar will toggle to square and display the whole map when the scoreboard is visible." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ESL One Cologne 2014 Legends" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ESL One Cologne 2014 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ESL One Cologne 2014 Challengers" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ESL One Cologne 2014 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "Αυτή η κάψουλα περιέχει ένα αυτοκόλλητο συμμετέχων ESL Cologne 2014. Ένα μέρος των εσόδων θα μοιραστεί εξίσου μεταξύ των συμπεριλαμβανομένων οργανισμών." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "This capsule contains a single ESL Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "Αυτή η κάψουλα περιέχει ένα αυτοκόλλητο συμμετέχων ESL One Cologne 2014. Ένα μέρος των εσόδων θα μοιραστεί εξίσου μεταξύ των συμπεριλαμβανομένων οργανισμών." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "Αυτή η κάψουλα περιέχει ένα αυτοκόλλητο συμμετέχων ESL One Cologne 2014. Ένα μέρος των εσόδων θα μοιραστεί εξίσου μεταξύ των συμπεριλαμβανομένων οργανισμών." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "2013 DreamHack Winter" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "2013 DreamHack Winter" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "The Valve Test Championship" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "The Valve Test Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "2014 EMS One Katowice" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "2014 EMS One Katowice" "CSGO_Tournament_Event_Name_4" "ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_4" "ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "2014 ESL One Cologne" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "2014 ESL One Cologne" "CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | Πρώτο στάδιο" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | First Stage" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Αγώνας νικητών" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Winners Match" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Αγώνας αποκλεισμού" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Elimination Match" "CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Καθοριστικός αγώνας" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Decider Match" "CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Νίκησαν τους %team%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Defeated %team%" "CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Ηττήθηκαν εναντίον των %team%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Lost against %team%" "CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Αγώνας %idx% από %count%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Match %idx% of %count%" "CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Αγώνας %idx% από %count%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Match %idx% of %count%" "CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Νικητής του %name%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Winner of %name%" "CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Επιλαχών του %name%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Runner-up of %name%" "CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Προκρίθηκε από %name%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Qualified from %name%" "CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Προκρίνεται με νίκη" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Advances with win" "CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Αποκλείεται με ήττα" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Eliminated with loss" "CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Κέρδισε στο χάρτη %map%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Won on %map%" "CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Ηττήθηκε στο χάρτη %map%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Lost on %map%" "CSGO_TeamID_33" "Cloud9" "[english]CSGO_TeamID_33" "Cloud9" "CSGO_TeamID_34" "dAT team" "[english]CSGO_TeamID_34" "dAT team" "CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports" "[english]CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports" "CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy" "[english]CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy" "CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf" "[english]CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf" "StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" "" "StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" "" "StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Σπάνιο) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" "" "StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" "" "StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" "" "StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Σπάνιο) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" "" "StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" "" "StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" "" "StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Σπάνιο) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" "" "StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" "" "StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "" "StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Σπάνιο) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "" "StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" "" "StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" "" "StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Σπάνιο) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" "" "StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" "" "StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" "" "StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Σπάνιο) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" "" "StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" "" "StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" "" "StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Σπάνιο) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" "" "StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" "" "StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "" "StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (Σπάνιο) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "" "StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_datteam" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam" "" "StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" "" "StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Σπάνιο) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" "" "StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" "" "StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" "" "StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Σπάνιο) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" "" "StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" "" "StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" "" "StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Σπάνιο) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" "" "StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" "" "StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" "" "StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (Σπάνιο) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" "" "StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_navi" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi" "" "StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" "" "StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Σπάνιο) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" "" "StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_titan" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan" "" "StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" "" "StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Σπάνιο) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" "" "StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" "" "StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" "" "StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Σπάνιο) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" "" "StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_wolf" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf" "" "StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" "" "StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Σπάνιο) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" "" "StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (Μπλε)" "[english]StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (Blue)" "StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" "" "StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (Κόκκινο)" "[english]StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (Red)" "StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" "" "StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (Χρυσό)" "[english]StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (Gold)" "StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" "" "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "Αυτή η ξεκλείδωτη κάψουλα είναι διαθέσιμη για περιορισμένο χρόνο." "[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "This lockless capsule is available for a limited time." "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "Αυτή η ξεκλείδωτη κάψουλα είναι διαθέσιμη για περιορισμένο χρόνο." "[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "This lockless capsule is available for a limited time." "SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Διοργάνωση" "[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Tournament" "SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Ομάδα" "[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Team" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "ESL One Cologne" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "ESL One Cologne" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "Το πρωτάθλημα CS:GO ESL One Cologne 2014 είναι το δεύτερο τουρνουά Conter-Strike του ESL με ένα χρηματικό έπαθλο 250.000$ που συγκεντρώθηκε από την κοινότητα." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship was ESL’s second Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from August 14th to 17th in Cologne, Germany." "CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Τοποθεσία: Κολωνία, Γερμανία \n14 - 17 Αυγούστου" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Location: Cologne, Germany \nAugust 14th - 17th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "Οι αγώνες του ESL One Cologne 2014 θα εμφανίζονται εδώ.\nΔεν υπάρχουν ζωντανοί αγώνες ή αγώνες διαθέσιμοι για λήψη προς το παρόν." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "ESL One Cologne 2014 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Φόρτωση αγώνων ESL One Cologne 2014..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Loading ESL One Cologne 2014 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Πληροφορίες διοργάνωσης" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Tournament Info" "CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Αυτοκόλλητα ομάδας στην Αγορά Steam" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Team Stickers on Steam Market" "CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Κανόνες Pick'Em" "[english]CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Pick'Em Rules" "CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Πίνακες κατάταξης Pick'Em" "[english]CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Pick'Em Leaderboards" "CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Κάντε επιλογές" "[english]CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Make Picks" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "ΕΚΚΙΝΗΣΗ COLOGNE 2014" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "PLAY THE COLOGNE 2014" "CSGO_PickEm_Title" "Πρόκληση Pick'Em" "[english]CSGO_PickEm_Title" "Pick'Em Challenge" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "Χρησιμοποιήστε τα αυτοκόλλητα ομάδων ESL One Cologne 2014 για να κάνετε σωστές επιλογές και να κερδίσετε πόντους για ένα έμβλημα τρόπαιο. Βεβαιωθείτε ότι κάνατε τις επιλογές σας πριν αρχίσει το παιχνίδι." "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "Use the ESL One Cologne 2014 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge. Be sure to make your picks before the start of each match." "CSGO_PickEm_Score_Title" "Συνολικοί πόντοι" "[english]CSGO_PickEm_Score_Title" "Total Points" "CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Επίπεδο τροπαίου" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Trophy Level" "CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 μακριά από %s2" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 away from %s2" "CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Συγχαρητήρια!" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Congratulations!" "CSGO_PickEm_No_Pick" "Κάντε την επιλογή σας" "[english]CSGO_PickEm_No_Pick" "Make Your Pick" "CSGO_PickEm_Correct" "Σωστή επιλογή" "[english]CSGO_PickEm_Correct" "Correct Pick" "CSGO_PickEm_Inorrect" "Λανθασμένη επιλογή" "[english]CSGO_PickEm_Inorrect" "Incorrect Pick" "CSGO_PickEm_MatchStarted" "Ο αγώνας ξεκίνησε" "[english]CSGO_PickEm_MatchStarted" "Match Started" "CSGO_PickEm_Advance" "Νικητής!" "[english]CSGO_PickEm_Advance" "Winner!" "CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Επιβεβαίωση επιλογής" "[english]CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Confirm Pick" "CSGO_PickEm_Make_Pick" "Κάντε επιλογή" "[english]CSGO_PickEm_Make_Pick" "Make Pick" "CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Τοποθέτηση αυτοκόλλητου" "[english]CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Place Sticker" "CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Απόκτηση αυτοκόλλητου" "[english]CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Get Sticker" "CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Αφαίρεση" "[english]CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Remove" "CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Χάλκινο" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Bronze" "CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Ασημένιο" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Silver" "CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Χρυσό!" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Gold!" "CSGO_PickEm_Team_TBD" "Υπό καθορισμό" "[english]CSGO_PickEm_Team_TBD" "To Be Determined" "CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Η επιλογή επιβεβαιώθηκε" "[english]CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Pick Confirmed" "CSGO_PickEm_Group_A" "Ομάδα A" "[english]CSGO_PickEm_Group_A" "Group A" "CSGO_PickEm_Group_B" "Ομάδα B" "[english]CSGO_PickEm_Group_B" "Group B" "CSGO_PickEm_Group_C" "Ομάδα Γ" "[english]CSGO_PickEm_Group_C" "Group C" "CSGO_PickEm_Group_D" "Ομάδα Δ" "[english]CSGO_PickEm_Group_D" "Group D" "CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Προημιτελικοί" "[english]CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Quarterfinals" "CSGO_PickEm_SemiFinals" "Ημιτελικοί" "[english]CSGO_PickEm_SemiFinals" "Semifinals" "CSGO_PickEm_GrandFinals" "Μεγάλος τελικός" "[english]CSGO_PickEm_GrandFinals" "Grand Final" "CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "Δείτε αν η επιλογή σας ήταν σωστή στο %s1 αφού ολοκληρωθεί η ημέρα του αγώνα." "[english]CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "See if your pick was correct on the %s1 after the match day is complete." "CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 κερδισμένοι πόντοι" "[english]CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 Points Earned" "CSGO_PickEm_Points_Possible" "Αξίζει %s1 πόντους" "[english]CSGO_PickEm_Points_Possible" "Worth %s1 Points" "CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Παίξτε την πρόκληση Pick'Em" "[english]CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Play the Pick'Em Challenge" "CSGO_PickEm_Marketplace" "Στην Αγορά Steam" "[english]CSGO_PickEm_Marketplace" "Go To Steam Market" "CSGO_PickEm_Apply_Title" "Επιβεβαιώστε την %s1 ως επιλογή για την %s2" "[english]CSGO_PickEm_Apply_Title" "Confirm %s1 as a %s2 pick" "CSGO_PickEm_Remove_Title" "Αφαίρεση της %s1 ως επιλογή για την %s2" "[english]CSGO_PickEm_Remove_Title" "Remove %s1 as a %s2 pick" "CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Κάνοντας μια επιλογή θα κλειδώσει αυτό το αυτοκόλλητο.\nΔε θα είναι διαθέσιμο για χρήση και ανταλλαγή μέχρι τη λήξη της ημέρας του αγώνα.\nΑφαιρώντας την επιλογή στο μέλλον δε θα αναιρέσει το κλείδωμα." "[english]CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Making a Pick will lock this sticker.\nIt will be unusable and untradable until the end of the match day.\nRemoving this pick at a later time will not undo the lock." "CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "Χρειάζεστε το αυτοκόλλητο Cologne 2014 αυτής της ομάδας για να κάνετε αυτή την επιλογή.\nΜπορείτε να αγοράσετε ένα αυτοκόλλητο στην Αγορά Steam." "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "You need this team's Cologne 2014 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Market." "CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Η αφαίρεση αυτής της επιλογής δε θα διαγράψει το αυτοκόλλητο.\nΩστόσο θα παραμείνει μη διαθέσιμο για χρήση και ανταλλαγή έως τη λήξη της ημέρας του αγώνα." "[english]CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Removing this pick will not delete the sticker.\nHowever it will still remain unusable and untradable until the end of the match day." "CSGO_PickEm_HasSticker" "Έχει αυτοκόλλητο" "[english]CSGO_PickEm_HasSticker" "Have Sticker" "CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Αδυναμία επιβεβαίωσης της επιλογής.\nΠροσπαθήστε ξανά αργότερα." "[english]CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Unable to confirm a pick at this time.\nPlease try again later." "CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Οι πίνακες κατάταξης φίλων Pick'Em θα ενεργοποιηθούν\nαφού ξεκινήσει η διοργάνωση." "[english]CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Pick'Em Friends Leaderboard will be active\nonce the tournament starts." "CSGO_PickEm_Rules_Body" "Welcome to The Cologne 2014 Pick'Em Challenge!\n\nYour goal is to score as many points as possible by correctly picking the winning teams as the tournament progresses. There are a total of 100 points to score and a Bronze, Silver, or Gold Pick'Em Challenge Trophy will be awarded for scoring 25, 50, or 75 points, respectively. Pick'Em Challenge Trophies are badges that are displayable on your CS:GO avatar and on your Steam profile. In addition to winning a trophy you can compete with your friends on the Pick'Em Friends Leaderboard.\n\nEach day of the event provides an opportunity to score 25 points: 24 for correct picks and 1 just for playing.\n\nTo make a pick during any stage of the tournament, you must own an unused sticker for the picked team. You can get stickers from ESL One Cologne 2014 Sticker capsules or from the Steam Market.\n\nA single team sticker is sufficient for picking that team multiple times throughout the event.\n\nUsing a team sticker to make a pick will lock the sticker for the day. It will not be usable or tradable until the next day. Undoing a pick will not unlock the sticker. It will still be unusable and untradable until the event day is complete. Once the event day is complete, locked stickers will unlock and be usable and tradable.\n\nDay 1 ( Aug 14th ) Pick the winner of each of eight group stage matches. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 2 ( Aug 15th ) Pick the eight teams that will advance to the quarterfinals. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 3 ( Aug 16th ) Pick the four teams that will advance to the semifinals. Each correct pick is worth 6 points.\nDay 4 ( Aug 17th ) Pick the two teams that will advance to the grand finals and the one team that will win the grand finals. Each correct pick is worth 8 points.\n\nOn each day you can earn an additional point just for playing.\n\nTrophies will be awarded after the tournament is complete." "[english]CSGO_PickEm_Rules_Body" "Welcome to The Cologne 2014 Pick'Em Challenge!\n\nYour goal is to score as many points as possible by correctly picking the winning teams as the tournament progresses. There are a total of 100 points to score and a Bronze, Silver, or Gold Pick'Em Challenge Trophy will be awarded for scoring 25, 50, or 75 points, respectively. Pick'Em Challenge Trophies are badges that are displayable on your CS:GO avatar and on your Steam profile. In addition to winning a trophy you can compete with your friends on the Pick'Em Friends Leaderboard.\n\nEach day of the event provides an opportunity to score 25 points: 24 for correct picks and 1 just for playing.\n\nTo make a pick during any stage of the tournament, you must own an unused sticker for the picked team. You can get stickers from ESL One Cologne 2014 Sticker capsules or from the Steam Market.\n\nA single team sticker is sufficient for picking that team multiple times throughout the event.\n\nUsing a team sticker to make a pick will lock the sticker for the day. It will not be usable or tradable until the next day. Undoing a pick will not unlock the sticker. It will still be unusable and untradable until the event day is complete. Once the event day is complete, locked stickers will unlock and be usable and tradable.\n\nDay 1 ( Aug 14th ) Pick the winner of each of eight group stage matches. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 2 ( Aug 15th ) Pick the eight teams that will advance to the quarterfinals. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 3 ( Aug 16th ) Pick the four teams that will advance to the semifinals. Each correct pick is worth 6 points.\nDay 4 ( Aug 17th ) Pick the two teams that will advance to the grand finals and the one team that will win the grand finals. Each correct pick is worth 8 points.\n\nOn each day you can earn an additional point just for playing.\n\nTrophies will be awarded after the tournament is complete." "SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Προβλέψεις Pick'Em" "[english]SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Pick'Em Predictions" "DriveWay" "Driveway" "[english]DriveWay" "Driveway" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Πίνακας κατάταξης πρόκλησης Pick'Em Κολωνίας 2014" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Cologne 2014 Pick'Em Challenge Leaderboard" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "ΦΙΛΟΙ" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "FRIENDS" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "ΠΟΝΤΟΙ" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "POINTS" "CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Πρόκληση Pick'Em" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Pick'Em Challenge" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Πρωταθλητής στο ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον πρωταθλητή του πρωταθλήματος CS:GO: ESL One Cologne 2014." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Φιναλίστ στο ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον φιναλίστ στο πρωτάθλημα CS:GO ESL One Cologne 2014." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Ημιφιναλίστ στο ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον ημιφιναλίστ στο πρωτάθλημα CS:GO ESL One Cologne 2014." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Προημιφιναλίστ στο ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον προημιφιναλίστ στο πρωτάθλημα CS:GO ESL One Cologne 2014." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Χάλκινο τρόπαιο πρόκλησης Pick'Em: ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Bronze ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "Αυτό το χάλκινο τρόπαιο απονεμήθηκε κατά τη διάρκεια της πρόκλησης Pick'Em: ESL One Cologne 2014." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Ασημένιο τρόπαιο πρόκλησης Pick'Em: ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Silver ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "Αυτό το ασημένιο τρόπαιο απονεμήθηκε κατά τη διάρκεια της πρόκλησης Pick'Em: ESL One Cologne 2014." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Χρυσό τρόπαιο πρόκλησης Pick'Em: ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Gold ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "Αυτό το χρυσό τρόπαιο απονεμήθηκε κατά τη διάρκεια της πρόκλησης Pick'Em: ESL One Cologne 2014." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge." "CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "Πακέτο σουβενίρ ESL One Cologne 2014: Dust II" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2014 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "Πακέτο σουβενίρ ESL One Cologne 2014: Inferno" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2014 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "Πακέτο σουβενίρ ESL One Cologne 2014: Mirage" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2014 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "Πακέτο σουβενίρ ESL One Cologne 2014: Nuke" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "ESL One Cologne 2014 Nuke Souvenir Package" "CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "Πακέτο σουβενίρ ESL One Cologne 2014: Cache" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2014 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "Πακέτο σουβενίρ ESL One Cologne 2014: Cobblestone" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2014 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "Πακέτο σουβενίρ ESL One Cologne 2014: Overpass" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2014 Overpass Souvenir Package" "CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Φάση ομίλων" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Group Stage" "CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Φάσεις ομίλων" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Group Stages" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Ομάδα Α" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Group A" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Ομάδα Β" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Group B" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Ομάδα Γ" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Group C" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Ομάδα Δ" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Group D" "CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Προημιτελικός" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Quarterfinal" "CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Προημιτελικοί" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Quarterfinals" "CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Ημιτελικός" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Semifinal" "CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Ημιτελικοί" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Semifinals" "CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Μεγάλος τελικός" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Grand Final" "CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Καθοριστικός αγώνας" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Decider Match" "CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Προηγουμένως σε %name%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Previously in %name%" "CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Προηγούμενος αγώνας σε σειρά Best of %count%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Previous Match in Best of %count% Series" "CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Προηγούμενοι αγώνες σε σειρά Best of %count%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Previous Matches in Best of %count% Series" "CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Νίκη %high%:%low%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Won %high%:%low%" "CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Ήττα" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Lost" "CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Ήττα %low%:%high%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Lost %low%:%high%" "CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Νίκη %map% %high%:%low%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Won %map% %high%:%low%" "CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Ήττα %map% %low%:%high%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Lost %map% %low%:%high%" "CSGO_set_cache" "Η συλλογή Cache" "[english]CSGO_set_cache" "The Cache Collection" "CSGO_set_cache_desc" " " "[english]CSGO_set_cache_desc" "" "lootlist_1" "Περιέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή Arms Deal:" "[english]lootlist_1" "Contains an item from The Arms Deal Collection:" "lootlist_2" "Περιέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή eSports 2013:" "[english]lootlist_2" "Contains an item from The eSports 2013 Collection:" "lootlist_3" "Περιέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή Bravo:" "[english]lootlist_3" "Contains an item from The Bravo Collection:" "lootlist_4" "Περιέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή Arms Deal 2:" "[english]lootlist_4" "Contains an item from The Arms Deal 2 Collection:" "lootlist_5" "Περιέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή eSports 2013 Winter:" "[english]lootlist_5" "Contains an item from The eSports 2013 Winter Collection:" "lootlist_7" "Περιέχει ένα όπλο από τη θήκη όπλων Winter Offensive:" "[english]lootlist_7" "Contains an item from Winter Offensive Weapon Case:" "lootlist_10" "Περιέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή Arms Deal 3:" "[english]lootlist_10" "Contains an item from The Arms Deal 3 Collection:" "lootlist_11" "Περιέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή Phoenix:" "[english]lootlist_11" "Contains an item from The Phoenix Collection:" "lootlist_17" "Περιέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή Huntsman:" "[english]lootlist_17" "Contains an item from The Huntsman Collection:" "lootlist_18" "Περιέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή Breakout:" "[english]lootlist_18" "Contains an item from The Breakout Collection:" "lootlist_19" "Περιέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή eSports 2014 Summer:" "[english]lootlist_19" "Contains an item from The eSports 2014 Summer Collection:" "lootlist_22" "Περιέχει ένα σουβενίρ από τη συλλογή Dust 2:" "[english]lootlist_22" "Contains a souvenir from The Dust 2 Collection:" "lootlist_23" "Περιέχει ένα σουβενίρ από τη συλλογή Inferno:" "[english]lootlist_23" "Contains a souvenir from The Inferno Collection:" "lootlist_24" "Περιέχει ένα σουβενίρ από τη συλλογή Mirage:" "[english]lootlist_24" "Contains a souvenir from The Mirage Collection:" "lootlist_25" "Περιέχει ένα σουβενίρ από τη συλλογή Nuke:" "[english]lootlist_25" "Contains a souvenir from The Nuke Collection:" "lootlist_26" "Περιέχει ένα σουβενίρ από τη συλλογή Cache:" "[english]lootlist_26" "Contains a souvenir from The Cache Collection:" "lootlist_27" "Περιέχει ένα σουβενίρ από τη συλλογή Cobblestone:" "[english]lootlist_27" "Contains a souvenir from The Cobblestone Collection:" "lootlist_28" "Περιέχει ένα σουβενίρ από τη συλλογή Overpass:" "[english]lootlist_28" "Contains a souvenir from The Overpass Collection:" "PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "Έχει βαφεί με μοτίβο συμβόλων πυρηνικών κινδύνων με μεταλλικές βαφές." "[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "It has been painted with a pattern of nuclear hazard symbols using metallic paints." "PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor" "[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor" "PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "Έχει βαφεί με υδατογράφημα μοτίβου σημάτων πυρηνικών κινδύνων." "[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear hazzards symbols." "PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun" "[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun" "PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "Έχει βαφεί με υδρογράφημα μοτίβου συμβόλων πυρηνικών κινδύνων." "[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear hazzards symbols." "PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste" "[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste" "PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "Έχει καλυφθεί με χρώμιο και μετά επικαλυφθεί με ημιδιαφανές υδρογράφημα μοτίβου πυρηνικών νεκροκεφαλών και οστών." "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones." "PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine" "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine" "PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "Έχει καλυφθεί με χρώμιο και μετά επικαλυφθεί με ημιδιαφανές υδρογράφημα μοτίβου πυρηνικών νεκροκεφαλών και οστών." "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones." "PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx" "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx" "PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "Έχει καλυφθεί με χρώμιο και μετά επικαλυφθεί με ημιδιαφανές υδρογράφημα μοτίβου πυρηνικών νεκροκεφαλών και οστών." "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones." "PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden" "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden" "Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "Έχει βαφεί με υδρογράφημα μοτίβου πυρηνικών νεκροκεφαλών και οστών." "[english]Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear skulls and bones." "PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination" "[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination" "PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "Έχει βαφεί με φανταχτερό μοτίβο πυρηνικών νεκροκεφαλών και οστών." "[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "It has been painted with a garish hydrographic pattern of nuclear skulls and bones." "PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic" "[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic" "PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "Έχει βαφεί με συμπαγή γκρι και πράσινα χρώματα." "[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "It has been painted solid colors in grey and garish green." "PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green" "[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green" "PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "Έχει βαφεί με με συμπαγή χρώματα σε ελαφρύ γκρι και έντονο πράσινο." "[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "It has been painted solid colors in light grey and hot green." "PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot" "[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot" "PaintKit_cu_cerbrus_galil" "Έχει βαφεί ειδικά με απεικόνιση του Κέρβερου, του μυθικού θηρίου με τρία κεφάλια που φρουρεί τον κάτω κόσμο." "[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil" "It has been custom painted with a depiction of Cerberus, the mythical three headed dog that guards the underworld." "PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus" "[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus" "SFUI_Picked_Start_Team" "Εκκίνηση ως %s1" "[english]SFUI_Picked_Start_Team" "Start as %s1" "SFUI_Picked_Veto" "Βέτο %s1" "[english]SFUI_Picked_Veto" "Veto %s1" "SFUI_Picked_Map" "Επιλογή %s1" "[english]SFUI_Picked_Map" "Pick %s1" "SFUI_List_Title" "Επιλογή" "[english]SFUI_List_Title" "Make Selection" "SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Άνοιγμα πρόκλησης Pick'Em για τοποθέτηση" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Open Pick'Em Challenge To Place" "CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Αγώνες" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Matches" "CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες μεταδόσεις αυτή τη στιγμή." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "No streams are currently available." "CSGO_PickEm_Eliminated" "Αποκλεισμένος" "[english]CSGO_PickEm_Eliminated" "Eliminated" "CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Έχει αυτοκόλλητο" "[english]CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Have Sticker" "CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Πίνακας κατάταξης φίλων για την Πρόκληση Pick'Em" "[english]CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Pick'Em Challenge Friends Leaderboard" "SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Τερματισμός χάρτη σε: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Map Shutting Down In: %s1" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Ενεργοποίηση εικονολήπτη" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Turn Cameraman On " "CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Έλεγχος κάμερας εκφωνητή" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Caster Camera Control" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Φωνή εκφωνητή" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Caster Voice" "CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Έλεγχος ακτίνων-Χ εκφωνητή" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Caster X-ray Control" "CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Έλεγχος UI εκφωνητή" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Caster UI Control" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Έλεγχος κάμερας εκφωνητή: ΕΝΕΡΓΟΣ" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Caster Camera Control: ON" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Έλεγχος κάμερας εκφωνητή: ΑΝΕΝΕΡΓΟΣ" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Caster Camera Control: OFF" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Φωνή εκφωνητή: ΕΝΕΡΓΗ" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Caster Voice: ON" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Φωνή εκφωνητή: ΑΝΕΝΕΡΓΗ" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Caster Voice: OFF" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Έλεγχος ακτίνων-Χ εκφωνητή: ΕΝΕΡΓΟΣ" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Caster X-ray Control: ON" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Έλεγχος ακτίνων-Χ εκφωνητή: ΑΝΕΝΕΡΓΟΣ" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Caster X-ray Control: OFF" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Έλεγχος UI εκφωνητή: ΕΝΕΡΓΟΣ" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Caster UI Control: ON" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Έλεγχος UI εκφωνητή: ΑΝΕΝΕΡΓΟΣ" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Caster UI Control: OFF" "SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "Ένταση εκφωνητή GOTV" "[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "GOTV Caster Volume" "SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "Όταν παρακολουθείτε ένα παιχνίδι μέσω του GOTV, αυτό θα ελέγχει την ένταση της φωνής του εκφωνητή." "[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "When watching a game via GOTV, this will control the volume of the caster's voice." "SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Ομαλή κάμερα θεατή" "[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Smooth Spectator Camera" "SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Ρυθμίζει αν η κάμερα θεατή θα μεταφέρεται ομαλά στον επόμενο στόχο όταν εναλλάσσετε μεταξύ παικτών" "[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Sets whether your spectator camera will smoothly interpolate to the next target when switching between players" "SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Ταχύτητα ομαλής κάμερας θεατή" "[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Smooth Spectator Camera Speed" "SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Ρυθμίζει πόσο γρήγορα η ομαλή κάμερα θεατή θα μετακινείτε όταν μεταφέρεται μεταξύ στόχων." "[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Sets how fast the smoothed spectator camera will move when interpolating between targets." "SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Απενεργοποίηση ελέγχου εκφωνητή κατά τον έλεγχο του χρήστη" "[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Disable Caster Control On User Control" "SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "Αν ενεργοποιηθεί, ο έλεγχος του UI από τον εκφωνητή και οι ακτίνες-Χ θα απενεργοποιούνται προσωρινά όσο εσείς ελέγχετε την κάμερα." "[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "If enabled, the caster's control of the UI and X-Ray are temporarily disabled while you are controlling the camera." "SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Επιλογή αντιπάλου" "[english]SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Pick Opponent" "SFUI_Tournament_VetoFirst" "Πάσο" "[english]SFUI_Tournament_VetoFirst" "Pass" "SFUI_Tournament_PickFirst" "Βέτο πρώτα" "[english]SFUI_Tournament_PickFirst" "Veto First" "SFUI_Tournament_Veto" "Επιβεβαίωση βέτο" "[english]SFUI_Tournament_Veto" "Confirm Veto" "SFUI_Tournament_ChooseMap" "Επιλογή χάρτη για βέτο" "[english]SFUI_Tournament_ChooseMap" "Choose Map To Veto" "SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Επιλογή χάρτη για παιχνίδι" "[english]SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Choose Map To Pick " "SFUI_Tournament_Pick" "Επιβεβαίωση επιλογής" "[english]SFUI_Tournament_Pick" "Confirm Pick" "SFUI_Tournament_Starting_Side" "Επιλογή αρχικής πλευράς" "[english]SFUI_Tournament_Starting_Side" "Choose Starting Side" "SFUI_Tournament_Change" "Αλλαγή επιλογής" "[english]SFUI_Tournament_Change" "Change Selection" "SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Η ομάδα σας είναι πρώτη στην επιλογή.\nΜπορείτε να ασκήσετε βέτο πρώτοι και στη συνέχεια θα πρέπει να επιλέξετε τις αρχικές πλευρές στον χάρτη που έχει επιλεγεί να παίξετε.\nΕναλλακτικά, μπορείτε να κάνετε πάσο και να αφήσετε τους αντιπάλους σας να ασκήσουν πρώτοι βέτο και να επιλέξουν τις αρχικές πλευρές στον χάρτη που έχει επιλεγεί να παίξετε.\n\nΑποφασίστε αν θέλετε η ομάδα σας να ασκήσει πρώτη βέτο ή να κάνει πάσο." "[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Your team has the first action in the draft.\nYou can veto first and then you will get to pick starting sides on the map chosen to be played.\nAlternatively, you can pass and let your opponent to veto first and your opponent will pick starting sides on the map chosen to be played.\n\nDecide if your team wants to veto first or pass." "SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Η ομάδα σας είναι πρώτη στην επιλογή.\nΜπορείτε να ασκήσετε βέτο πρώτοι και στη συνέχεια θα πρέπει να επιλέξετε τις αρχικές πλευρές στον χάρτη που έχει επιλεγεί να παίξετε.\nΕναλλακτικά, μπορείτε να κάνετε πάσο και να αφήσετε τους αντιπάλους σας να ασκήσουν πρώτοι βέτο και να επιλέξουν τις αρχικές πλευρές στον χάρτη που έχει επιλεγεί να παίξετε.\nΓια το καθοριστικό τυχαία επιλεγμένο τρίτο χάρτη είτε η ομάδα σας είτε οι αντίπαλη ομάδα θα επιλέξει τυχαία τις αρχικές πλευρές.\n\nΑποφασίστε αν θέλετε η ομάδα σας να ασκήσει πρώτη βέτο ή να κάνει πάσο." "[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Your team has the first action in the draft.\nYou can veto first and then after your opponent veto you will get to pick the first map of the series.\nAlternatively, you can pass and let your opponent veto first and then after your veto your opponent will get to pick the first map of the series.\nFor the randomly chosen third deciding map either your team or your opponent team will be randomly appointed to pick starting sides.\n\nDecide if your team wants to veto first or pass." "SFUI_Tournament_Wait" "Αναμονή για την εκτέλεση μιας ενέργειας από άλλη ομάδα…" "[english]SFUI_Tournament_Wait" "Waiting for other team to perform an action..." "SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Επερχόμενο βέτο χάρτη" "[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Upcoming map veto" "SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Επερχόμενη επιλογή χάρτη" "[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Upcoming map pick" "SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "Επερχόμενη επιλογή για την πλευρά εκκίνησης" "[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "Upcoming pick for starting side" "SFUI_Tournament_Veto_Title" "Βέτο χάρτη" "[english]SFUI_Tournament_Veto_Title" "Veto Map" "SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 άσκησε βέτο %s2" "[english]SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 Vetoed %s2" "SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 επέλεξε %s2" "[english]SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 Picked %s2" "SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 επέλεξε να ξεκινήσει ως %s2" "[english]SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 Picked to Start as %s2" "SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Επιλογή χάρτη" "[english]SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Pick Map" "SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Επιλέξτε την αρχική πλευρά της ομάδας σας" "[english]SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Pick Your Team's Starting Side" "SFUI_Tournament_Map_Random" "Ο χάρτης %s1 επιλέχθηκε από τους εναπομείναντες χάρτες" "[english]SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 was chosen out of remaining maps" "SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Η επιλογή ολοκληρώθηκε, αναμονή εκκίνησης αγώνα..." "[english]SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Draft complete, waiting for match to start..." "SFUI_Tournament_Draft_Title" "Tournament Draft" "[english]SFUI_Tournament_Draft_Title" "Tournament Draft" "SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Ευχαριστούμε για την ψήφο σας!" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Thanks for your Vote!" "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "Το CZ75-Auto μετακινήθηκε!" "[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto Has Moved!" "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "Το CZ75-Auto είναι πλέον εναλλακτικό για τη θέση των πιστολιών Tec-9/Five-SeveN.\nΈχει μια νέα τιμή 500$.\nΔεν είναι πλέον εναλλακτικό για το P250." "[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "The CZ75-Auto is now an alternative for the Tec-9/Five-SeveN pistol slot.\nIt has a new price of $500.\nIt is no longer an alternative to the P250." "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "Το CZ75-Auto δεν είναι εξοπλισμένο αυτή τη στιγμή." "[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "Your CZ75-Auto is currently unequipped." "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Άνοιγμα εξοπλισμού..." "[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Opening Loadout..." "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "ΜΑΛΙΣΤΑ!" "[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "GOT IT!" "Browse_Published_Files" "Περιήγηση δημοσιευμένων αρχείων" "[english]Browse_Published_Files" "Browse Published Files" "Published_Files" "Δημοσιευμένα αρχεία:" "[english]Published_Files" "Published Files:" "Button_Add" "Προσθήκη" "[english]Button_Add" "Add" "Button_Delete" "Διαγραφή" "[english]Button_Delete" "Delete" "Button_Edit_nodots" "Επεξεργασία" "[english]Button_Edit_nodots" "Edit" "Button_Refresh" "Ανανέωση" "[english]Button_Refresh" "Refresh" "Button_Weapon_Finish" "Εμφάνιση όπλου" "[english]Button_Weapon_Finish" "Weapon Finish" "Button_Sticker" "Αυτοκόλλητο" "[english]Button_Sticker" "Sticker" "Button_Map" "Χάρτης" "[english]Button_Map" "Map" "Button_Model" "Μοντέλο" "[english]Button_Model" "Model" "Frame_Untitled" " " "[english]Frame_Untitled" " " "Button_Edit" "Επεξεργασία..." "[english]Button_Edit" "Edit..." "Button_Remove" "Αφαίρεση" "[english]Button_Remove" "Remove" "Label_Name" "Όνομα" "[english]Label_Name" "Name" "Label_Directory" "Φάκελος" "[english]Label_Directory" "Directory" "ShowFAQ" "Περισσότερες πληρφορίες..." "[english]ShowFAQ" "More Info..." "Note" "Σημείωση" "[english]Note" "Note" "Button_Search" "Περιήγηση..." "[english]Button_Search" "Browse..." "Warning" "Προειδοποίηση" "[english]Warning" "Warning" "OK" "OK" "[english]OK" "OK" "Cancel_Button" "Άκυρο" "[english]Cancel_Button" "Cancel" "Publish_Button" "Δημοσίευση" "[english]Publish_Button" "Publish" "Update_Button" "Ενημέρωση" "[english]Update_Button" "Update" "Preview_Image" "Προεπισκόπηση εικόνας:" "[english]Preview_Image" "Preview Image:" "Title_Heading" "Τίτλος:" "[english]Title_Heading" "Title:" "Description_Heading" "Περιγραφή:" "[english]Description_Heading" "Description:" "Workshop_Agreement" "Έχω διαβάσει τις Συχνές ερωτήσεις του Εργαστηρίου και έχω αποδεχθεί τους όρους του συμφωνητικού συνεισφοράς του Εργαστηρίου Steam" "[english]Workshop_Agreement" "I have read the Workshop FAQ and accept the terms of the Steam Workshop Contribution Agreement" "Copyrighted_Art" "Κατανοώ ότι όλες οι υποβολές Εργαστηρίου και οι σχετιζόμενες εικόνες πρέπει να είναι πρωτότυπες από εμένα και από τους υπόλοιπους συνεισφέροντες.\nΑν όχι, η συνεισφορά θα αφαιρεθεί, θα χάσω το δικαίωμα των πωλήσεων και μπορεί να τιμωρηθώ με αποκλεισμό από το Εργαστήρι ή/και το Steam.\nΠληκτρολογήστε «I Understand» στο πλαίσιο, έπειτα πατήστε το κουμπί ok για να συνεχίσετε" "[english]Copyrighted_Art" "I understand that all workshop submissions and associated artwork must be original to me and my co-contributors.\nIf not, the contribution will be removed, I will forfeit any sales, and I could face a ban from the Workshop and/or Steam.\nType \"I Understand\" in the box, then click the ok button to continue." "View_Agreement" "Προβολή συμφωνητικού" "[english]View_Agreement" "View Agreement" "Workshop_FAQ" "Συχνές ερωτήσεις" "[english]Workshop_FAQ" "CS:GO Workshop FAQ" "Update_Desc" "Αλλαγές ενημέρωσης:" "[english]Update_Desc" "Changes this update:" "Map_Frame_Title" "Δημοσίευση χάρτη" "[english]Map_Frame_Title" "Map Publish" "Model_Frame_Title" "Δημοσίευση μοντέλου" "[english]Model_Frame_Title" "Model Publish" "MDLFile" "Αρχείο MDL" "[english]MDLFile" "MDL File" "ModelSource" "Πηγαία αρχεία μοντέλου" "[english]ModelSource" "Model Source Files" "Button_Weapon" "Όπλο" "[english]Button_Weapon" "Weapon" "Button_Prop" "Prop" "[english]Button_Prop" "Prop" "Button_Other" "Άλλο" "[english]Button_Other" "Other" "Frame_Title" "Δημοσίευση εμφάνισης όπλου" "[english]Frame_Title" "Weapon Finish Publish" "Workbench_Files" "Αρχείο Workbench (.txt):" "[english]Workbench_Files" "Workbench (.txt) File:" "Image_Files" "Πηγαίο αρχείο εικόνας (.tga):" "[english]Image_Files" "Source Image (.tga) file:" "VTF_Files" "Αρχείο μορφής υφής Valve (.vtf):" "[english]VTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) file:" "Sticker_Frame_Title" "Δημοσίευση αυτοκόλλητου" "[english]Sticker_Frame_Title" "Sticker Publish" "BaseVTF" "Βάση VTF" "[english]BaseVTF" "Base VTF" "ExponentVTF" "Εκθέτης VTF [προαιρετικό]" "[english]ExponentVTF" "Exponent VTF [optional]" "NormalMapVTF" "Normal Map VTF" "[english]NormalMapVTF" "Normal Map VTF" "HologramMaskVTF" "VTF μάσκας ολογράμματος" "[english]HologramMaskVTF" "Hologram Mask VTF" "HologramSpectrumVTF" "VTF φάσματος ολογράμματος" "[english]HologramSpectrumVTF" "Hologram Spectrum VTF" "BaseSource" "Πηγιαία εικόνα βάσης" "[english]BaseSource" "Base Source Image" "ExponentSource" "Εκθέτης πηγαίας εικόνας [προαιρετικό]" "[english]ExponentSource" "Exponent Source Image [optional]" "NormalMapSource" "Πηγιαία εικόνα κανονικού χάρτη" "[english]NormalMapSource" "Normal Map Source Image" "HologramMaskSource" "Πηγαία εικόνα μάσκας ολογράμματος" "[english]HologramMaskSource" "Hologram Mask Source Image" "HologramSpectrumSource" "Πηγαία εικόνα φάσματος ολογράμματος" "[english]HologramSpectrumSource" "Hologram Spectrum Source Image" "coupon" "Προσφορά" "[english]coupon" "Offer" "coupon_desc" "Έχετε επιλεγεί να λάβετε μια προσφορά περιορισμένης διάρκειας για να αγοράσετε αυτό το αντικείμενο." "[english]coupon_desc" "You have been selected to receive a limited time offer to purchase this item." "coupon_desc_steam" "Αυτός ο παίκτης έχει επιλεγεί να λάβει μια προσφορά περιορισμένης διάρκειας για να αγοράσει αυτό το αντικείμενο." "[english]coupon_desc_steam" "This player has been selected to receive a limited time offer to purchase this item." "coupon_key_desc" "Έχετε εξαργυρώσει μια προσφορά περιορισμένης διάρκειας." "[english]coupon_key_desc" "You have claimed a limited time offer." "StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger" "[english]StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger" "StickerKit_desc_comm02_bossyburger" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_bossyburger" "" "coupon_key_bossyburger" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Bossy Burger" "[english]coupon_key_bossyburger" "Claim: Sticker | Bossy Burger" "StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg" "[english]StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg" "StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" "" "coupon_key_blitzkrieg" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Blitzkrieg" "[english]coupon_key_blitzkrieg" "Claim: Sticker | Blitzkrieg" "StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call" "[english]StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call" "StickerKit_desc_comm02_catcall" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_catcall" "" "coupon_key_catcall" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Cat Call" "[english]coupon_key_catcall" "Claim: Sticker | Cat Call" "StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike" "[english]StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike" "StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" "" "coupon_key_chickenstrike" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Chicken Strike" "[english]coupon_key_chickenstrike" "Claim: Sticker | Chicken Strike" "StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana" "[english]StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana" "StickerKit_desc_comm02_ctbanana" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_ctbanana" "" "coupon_key_ctbanana" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | CT in Banana" "[english]coupon_key_ctbanana" "Claim: Sticker | CT in Banana" "StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro" "[english]StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro" "StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" "" "coupon_key_dontworryimpro" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Don't Worry, I'm Pro" "[english]coupon_key_dontworryimpro" "Claim: Sticker | Don't Worry, I'm Pro" "StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl" "[english]StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl" "StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" "" "coupon_key_fightlikeagirl" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Fight like a Girl" "[english]coupon_key_fightlikeagirl" "Claim: Sticker | Fight like a Girl" "StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang" "[english]StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang" "StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" "" "coupon_key_handmadeflash" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Flashbang" "[english]coupon_key_handmadeflash" "Claim: Sticker | Flashbang" "StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT" "[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT" "StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" "" "coupon_key_kawaiikiller" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Kawaii Killer CT" "[english]coupon_key_kawaiikiller" "Claim: Sticker | Kawaii Killer CT" "StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear" "[english]StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear" "StickerKit_desc_comm02_neluthebear" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_neluthebear" "" "coupon_key_neluthebear" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Nelu the Bear" "[english]coupon_key_neluthebear" "Claim: Sticker | Nelu the Bear" "StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill" "[english]StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill" "StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" "" "coupon_key_oneshotonekill" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | One Shot One Kill" "[english]coupon_key_oneshotonekill" "Claim: Sticker | One Shot One Kill" "StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master" "[english]StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master" "StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" "" "coupon_key_pigeonmaster" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Pigeon Master" "[english]coupon_key_pigeonmaster" "Claim: Sticker | Pigeon Master" "StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return" "[english]StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return" "StickerKit_desc_comm02_shootingstar" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_shootingstar" "" "coupon_key_shootingstar" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Shooting Star Return" "[english]coupon_key_shootingstar" "Claim: Sticker | Shooting Star Return" "StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized" "[english]StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized" "StickerKit_desc_comm02_terrorized" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_terrorized" "" "coupon_key_terrorized" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Terrorized" "[english]coupon_key_terrorized" "Claim: Sticker | Terrorized" "StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part" "[english]StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part" "StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" "" "coupon_key_tilldeathdouspart" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Till Death Do Us Part" "[english]coupon_key_tilldeathdouspart" "Claim: Sticker | Till Death Do Us Part" "StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty" "[english]StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty" "StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" "" "coupon_key_stayfrosty" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Stay Frosty" "[english]coupon_key_stayfrosty" "Claim: Sticker | Stay Frosty" "StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin" "[english]StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin" "StickerKit_desc_comm02_warpenguin" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_warpenguin" "" "coupon_key_warpenguin" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | War Penguin" "[english]coupon_key_warpenguin" "Claim: Sticker | War Penguin" "StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club" "[english]StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club" "StickerKit_desc_comm02_windywalking" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_windywalking" "" "coupon_key_windywalking" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Windy Walking Club" "[english]coupon_key_windywalking" "Claim: Sticker | Windy Walking Club" "CSGO_Missing_Music_Definition" "ΧΩΡΙΣ ΟΡΙΣΜΟ" "[english]CSGO_Missing_Music_Definition" "MISSING DEF" "SFUI_Store_Market_Link" "Προβολή στην Αγορά" "[english]SFUI_Store_Market_Link" "View On Market" "SFUI_Store_Limit_Offer" "Προσφορά περιορισμένης διάρκειας" "[english]SFUI_Store_Limit_Offer" "Limited Time Offer" "SFUI_Store_Preview" "Προεπισκόπηση" "[english]SFUI_Store_Preview" "Preview" "SFUI_Store_Timer_Days" "Ημέρες" "[english]SFUI_Store_Timer_Days" "Days" "SFUI_Store_Timer_Day" "Ημέρα" "[english]SFUI_Store_Timer_Day" "Day" "SFUI_Store_Timer_Hours" "Ώρες" "[english]SFUI_Store_Timer_Hours" "Hours" "SFUI_Store_Timer_Hour" "Ώρα" "[english]SFUI_Store_Timer_Hour" "Hour" "SFUI_Store_Timer_Mins" "Λεπτά" "[english]SFUI_Store_Timer_Mins" "Mins" "SFUI_Store_Timer_Min" "Λεπτό" "[english]SFUI_Store_Timer_Min" "Min" "SFUI_Store_Timer_Secs" "Δευτερόλεπτα" "[english]SFUI_Store_Timer_Secs" "Secs" "SFUI_Store_Timer_Sec" "Δευτερόλεπτο" "[english]SFUI_Store_Timer_Sec" "Sec" "SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "Αυτή η θήκη περιέχει 17 εμφανίσεις όπλων από την καλοκαιρινή συλλογή eSports 2014" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "This case contains 17 weapon skins from the eSports 2014 Summer Collection" "SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "Αυτή η θήκη περιέχει 14 εμφανίσεις όπλων δημιουργημένες από την κοινότητα από τη συλλογή Breakout" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "This case contains 14 community made weapon skins from the Breakout Collection" "SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "Αυτή η θήκη περιέχει 13 εμφανίσεις όπλων δημιουργημένες από την κοινότητα από τη συλλογή Phoenix" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "This case contains 13 community made weapon skins from the Phoenix Collection" "SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "Αυτή η θήκη περιέχει 15 εμφανίσεις όπλων δημιουργημένες από την κοινότητα από τη συλλογή Huntsman" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "This case contains 15 community made weapon skins from the Huntsman Collection" "SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "Αυτή η θήκη περιέχει 13 εμφανίσεις όπλων δημιουργημένες από την κοινότητα από τη συλλογή Winter Offensive" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "This case contains 13 community made weapon skins from the Winter Offensive Collection" "SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "Επιλογή όπλου για προεπισκόπηση με το %s1" "[english]SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "Choose a Weapon to preview with %s1" "SFUI_InvActionPreview_No_Items" "Δεν έχετε αντικείμενα που μπορείτε να δοκιμάσετε με το %s1" "[english]SFUI_InvActionPreview_No_Items" "You have no items that you can try out with %s1" "SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Προεπισκόπηση αυτοκόλλητου στο %s1" "[english]SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Previewing Sticker on %s1" "SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "Η αγορά αυτού του αυτοκόλλητου θα το προσθέσει στα αντικείμενά σας. Θα μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε μετά την αγορά." "[english]SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "Buying this sticker will add it to your inventory. You will be able to apply it after the purchase." "SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 Αγοράστε το " "[english]SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 Buy It " "SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Δε γίνεται να ξεκινήσει το matchmaking γιατί η εφαρμογή σας χρειάζεται ενημέρωση, κάντε επανεκκίνηση." "[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Cannot begin matchmaking because your client needs update, please restart." "SFUI_Lobby_public" "Δημόσιο παιχνίδι" "[english]SFUI_Lobby_public" "Public Match" "SFUI_Lobby_private" "Ιδιωτικό παιχνίδι" "[english]SFUI_Lobby_private" "Private Match" "StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat" "[english]StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat" "StickerKit_desc_comm02_toncat" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_toncat" "" "coupon_key_toncat" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | T On Cat" "[english]coupon_key_toncat" "Claim: Sticker | T On Cat" "CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " Μη ενεργό " "[english]CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " Not Active " "CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "Το Operation δεν είναι ενεργό. Πρέπει να συμμετέχετε σε ένα ενεργό Operation για να αποκτήσετε στατιστικά για αυτή την κάρτα βαθμολογίας" "[english]CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "This Operation is not active. You must participate in an active Operation to gain statistics for this scorecard" "SFUI_BuyMenu_Tagging" "ΔΥΝΑΜΗ ΑΝΑΣΧΕΣΕΩΣ:" "[english]SFUI_BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER:" "GameUI_Category_MyMusic" "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ" "[english]GameUI_Category_MyMusic" "MUSIC OPTIONS" "LoadoutSlot_MusicKit" "Μουσικό κουτί" "[english]LoadoutSlot_MusicKit" "Music Kit" "CSGO_Type_MusicKit" "Μουσικό κουτί" "[english]CSGO_Type_MusicKit" "Music Kit" "CSGO_musickit_desc" "Αυτό το μουσικό κουτί θα αντικαταστήσει όλη τη μουσική του παιχνιδιού και μπορεί να μοιραστεί με οποιονδήποτε παίζετε. Περιλαμβάνει επίσης έναν ύμνο MVP που αναπαράγεται σε όλους στο παιχνίδι όταν είστε MVP.\n\nΤο μουσικό κουτί αντικαθιστά την ακόλουθη μουσική:\n- Κεντρικό μενού\n- Έναρξη και λήξη γύρου\n- Αποστολή χάρτη\n- Προειδοποίηση δέκα δευτερολέπτων\n- Κάμερα θανάτου" "[english]CSGO_musickit_desc" "This Music Kit will replace all of the music in the game and is shareable with anyone you are playing with. It also includes an MVP Anthem that plays for everyone in the match when you are MVP.\n\nThe Music Kit replaces the following music:\n- Main Menu\n- Round Start and End\n- Map Objective\n- Ten Second Warning\n- Death Camera" "musickit_valve_csgo_01" "CS:GO" "[english]musickit_valve_csgo_01" "CS:GO" "musickit_valve_csgo_01_desc" "Η προεπιλεγμένη μουσική CS:GO. Είναι κλασική." "[english]musickit_valve_csgo_01_desc" "The default CS:GO music. It's classic." "musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault" "[english]musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault" "musickit_danielsadowski_01_desc" "Ο συνθέτης βιντεοπαιχνιδιών Daniel Sadowski προσφέρει δράση μειξαρισμένη με τρελά ηχητικά στο καταπληκτικό Μουσικό πακέτο." "[english]musickit_danielsadowski_01_desc" "Video Game Composer Daniel Sadowski delivers Edgy Action mixed with CRAZY FAT beats in this pulsating, exhilarating Music Pack." "coupon_key_danielsadowski_01" "Εξαργύρωση: Μουσικό κουτί | Daniel Sadowski, Crimson Assault" "[english]coupon_key_danielsadowski_01" "Claim: MusicKit | Daniel Sadowski, Crimson Assault" "musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened" "[english]musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened" "musickit_noisia_01_desc" "Ένα Ολλανδικό τρίο Electronic, οι Noisia, φέρνουν μια σκληρή, κινηματογραφική αίσθηση με έναν μοναδικό συνδυασμό παράδοσης και εξέλιξης." "[english]musickit_noisia_01_desc" "Dutch Electronic Trio Noisia brings a tough, cinematic feel with a unique blend of tradition and progression." "coupon_key_noisia_01" "Εξαργύρωση: Μουσικό κουτί | Noisia, Sharpened" "[english]coupon_key_noisia_01" "Claim: MusicKit | Noisia, Sharpened" "musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency" "[english]musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency" "musickit_robertallaire_01_desc" "Μουσική για να συνθλίψετε τους εχθρούς σας. Δείτε τους να πέφτουν στα πόδια σας από τον βραβευμένο μουσικοσυνθέτη Robert Allaire." "[english]musickit_robertallaire_01_desc" "Music to crush your enemies. See them driven before you from award winning composer Robert Allaire." "coupon_key_robertallaire_01" "Εξαργύρωση: Μουσικό κουτί | Robert Allaire, Insurgency" "[english]coupon_key_robertallaire_01" "Claim: MusicKit | Robert Allaire, Insurgency" "musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8" "[english]musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8" "musickit_seanmurray_01_desc" "Από τον συνθέτη των δύο μεγαλύτερων παιχνιδιών πολέμου του κόσμου, έρχεται ένα ηχητικό αποτέλεσμα που θα φέρει τους εχθρούς σας στην πύλη της κόλασης!" "[english]musickit_seanmurray_01_desc" "From the composer of two of the world's biggest war games, comes a sonic loadout that will bring your enemies to Hell's Gate!!" "coupon_key_seanmurray_01" "Εξαργύρωση: Μουσικό κουτί | Sean Murray, A*D*8" "[english]coupon_key_seanmurray_01" "Claim: MusicKit | Sean Murray, A*D*8" "musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition" "[english]musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition" "musickit_dren_01_desc" "Από το συνθέτη βιντεοπαιχνιδιών Dren, αυτή η σινεματική, μεταλλική μουσική υπερηρώων σας βάζει σε φονικό πνεύμα!" "[english]musickit_dren_01_desc" "From game music composer Dren, this cinematic, superhero-metal inspired music pack puts the 'ill' into KILL!" "coupon_key_dren_01" "Εξαργύρωση: Μουσικό κουτί | Dren, Death's Head Demolition" "[english]coupon_key_dren_01" "Claim: MusicKit | Dren, Death's Head Demolition" "musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon" "[english]musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon" "musickit_feedme_01_desc" "Ο καταξιωμένος μουσικός Feed Me, φέρνει το δυτικό μουσικό στυλ σε μοντέρνο ηλεκτρονικό διάστημα." "[english]musickit_feedme_01_desc" "Renowned elecronic musician Feed Me, brings a western corral showdown into a modern electronic space." "coupon_key_feedme_01" "Εξαργύρωση: Μουσικό κουτί | Feed Me, High Noon" "[english]coupon_key_feedme_01" "Claim: MusicKit | Feed Me, High Noon" "musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire" "[english]musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire" "musickit_austinwintory_01_desc" "O βραβευμένος με Grammy συνθέτης παιχνιδιών Austin Wintory αναρωτιέται, γιατί να κυνηγήσετε τους εχθρούς σας ενώ μπορείτε να τους παρασύρετε με ένα θανατηφόρο, ομολογουμένως παράφρον, τανγκό;" "[english]musickit_austinwintory_01_desc" "Grammy nominated game composer Austin Wintory asks, why bother hunting your enemies when you can lure them in with a deadly, admittedly insane, tango?" "coupon_key_austinwintory_01" "Εξαργύρωση: Μουσικό κουτί | Austin Wintory, Desert Fire" "[english]coupon_key_austinwintory_01" "Claim: MusicKit | Austin Wintory, Desert Fire" "musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE" "[english]musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE" "musickit_sasha_01_desc" "Βυθιστείτε με αυτό το κινηματογραφικό soundtrack γεμάτο χορδές, παλλόμενες μελωδίες και τυμπάνων από τον παγκοσμίου φήμης DJ / παραγωγό Sasha" "[english]musickit_sasha_01_desc" "Immerse yourself in this cinematic soundtrack full of soaring strings, pulsating melodies and driving drums from the world renowned DJ / Producer Sasha" "coupon_key_sasha_01" "Εξαργύρωση: Μουσικό κουτί | Sasha, LNOE" "[english]coupon_key_sasha_01" "Claim: MusicKit | Sasha, LNOE" "musickit_skog_01" "Skog, Metal" "[english]musickit_skog_01" "Skog, Metal" "musickit_skog_01_desc" "Ένα μάθημα επιδρομών από τον παραγωγό της Metal, Skog." "[english]musickit_skog_01_desc" "A lesson in aggression from Metal producer, Skog." "coupon_key_skog_01" "Εξαργύρωση: Μουσικό κουτί | Skog, Metal" "[english]coupon_key_skog_01" "Claim: MusicKit | Skog, Metal" "SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Μουσικά κουτιά" "[english]SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Music Kits" "SFUI_InvPanel_empty_slot" "Κενό" "[english]SFUI_InvPanel_empty_slot" "Empty" "SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Μουσικό κουτί" "[english]SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Music Kit" "SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Εξοπλισμός μουσικού κουτιού" "[english]SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Equip Music Kit" "SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 Αγορά " "[english]SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 Buy It " "SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\nΟ εξοπλισμός ενός μουσικού κουτιού θα επαναφέρει την ένταση μουσικής σας. Μπορείτε πάντα να αλλάζετε την ένταση μουσικής σας στις ρυθμίσεις ήχου." "[english]SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\nEquipping a music kit will reset your music volume. You can always change your music volume in the Audio Settings." "SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Επιθεώρηση - Προεπισκόπηση μουσικής" "[english]SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Inspect - Preview Music" "SFUI_InvContextMenu_musickit" "Εξοπλισμός μουσικού κουτιού" "[english]SFUI_InvContextMenu_musickit" "Equip Music Kit" "SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Κατάργηση μουσικού κουτιού" "[english]SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Unequip Music Kit" "SFUI_InvEquippedMusickit" "Έχει εξοπλιστεί το %s1 στη θέση μουσικής" "[english]SFUI_InvEquippedMusickit" "Equipped %s1 in Music Slot" "SFUI_InvUnequippedMusickit" "Έχει καταργηθεί το %s1 από τη θέση μουσικής" "[english]SFUI_InvUnequippedMusickit" "Unequipped %s1 from Music Slot" "SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Δανεισμός μουσικού κουτιού: %s1" "[english]SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Borrow Music Kit: %s1" "SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Αναπαραγωγή του μουσικού κουτιού σας" "[english]SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Listen To Your Music Kit" "SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Δανείζεται: %s1" "[english]SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Borrowing: %s1" "SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Αναπαραγωγή ύμνου MVP του %s1" "[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Playing %s1's MVP Anthem" "SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Αναπαραγωγή του ύμνου MVP σας σε όλους" "[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Playing your MVP Anthem for everyone" "SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Ένταση κεντρικού μενού" "[english]SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Main Menu Volume" "SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Ένταση έναρξης γύρου" "[english]SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Round Start Volume" "SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Ένταση λήξης γύρου" "[english]SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Round End Volume" "SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Ένταση βόμβας/ομήρων" "[english]SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Bomb/Hostage Volume" "SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Ένταση προειδοποίησης δέκα δευτερολέπτων" "[english]SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Ten Second Warning Volume" "SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Ένταση κάμερας θανάτου" "[english]SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Death Camera Volume" "SFUI_OfficialDatacenterID_1" "Βορειοδυτικές ΗΠΑ" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_1" "US Northwest" "SFUI_OfficialDatacenterID_2" "Βορειοανατολικές ΗΠΑ" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_2" "US Northeast" "SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Λουξεμβούργο" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Luxembourg" "SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Κορέα" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Korea" "SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Σιγκαπούρη" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore" "SFUI_OfficialDatacenterID_6" "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_6" "United Arab Emirates" "SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Αυστραλία" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Australia" "SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Σουηδία" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Sweden" "SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Αυστρία" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Austria" "SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Βραζιλία" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brazil" "SFUI_OfficialDatacenterID_11" "Νότια Αφρική" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_11" "South Africa" "SFUI_UserAlertNoteType_1" "Οι διακομιστές σε %s1 αντιμετωπίζουν υψηλό φόρτο." "[english]SFUI_UserAlertNoteType_1" "Servers in %s1 are experiencing high load." "SFUI_UserAlertNoteType_2" "Οι διακομιστές σε %s1 είναι εκτός σύνδεσης για συντήρηση." "[english]SFUI_UserAlertNoteType_2" "Servers in %s1 are offline for maintenance." "StickerKit_comm02_doomed" "Doomed" "[english]StickerKit_comm02_doomed" "Doomed" "StickerKit_desc_comm02_doomed" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_doomed" "" "coupon_key_doomed" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Doomed" "[english]coupon_key_doomed" "Claim: Sticker | Doomed" "StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain" "[english]StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain" "StickerKit_desc_comm02_queenofpain" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_queenofpain" "" "coupon_key_queenofpain" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Queen Of Pain" "[english]coupon_key_queenofpain" "Claim: Sticker | Queen Of Pain" "StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat" "[english]StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat" "StickerKit_desc_comm02_trickortreat" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_trickortreat" "" "coupon_key_trickortreat" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Trick Or Treat" "[english]coupon_key_trickortreat" "Claim: Sticker | Trick Or Treat" "StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat" "[english]StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat" "StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" "" "coupon_key_trickorthreat" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Trick Or Threat" "[english]coupon_key_trickorthreat" "Claim: Sticker | Trick Or Threat" "StickerKit_comm02_witch" "Witch" "[english]StickerKit_comm02_witch" "Witch" "StickerKit_desc_comm02_witch" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_witch" "" "coupon_key_witch" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Witch" "[english]coupon_key_witch" "Claim: Sticker | Witch" "StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover" "[english]StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover" "StickerKit_desc_comm02_zombielover" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_zombielover" "" "coupon_key_zombielover" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Zombie Lover" "[english]coupon_key_zombielover" "Claim: Sticker | Zombie Lover" "Player_Killing_Spree_2" "Double Kill!" "[english]Player_Killing_Spree_2" "Double Kill!" "Player_Killing_Spree_3" "Triple Kill!!" "[english]Player_Killing_Spree_3" "Triple Kill!!" "Player_Killing_Spree_4" "Quadruple kill!!" "[english]Player_Killing_Spree_4" "Quadruple kill!!" "Player_Killing_Spree_more" "Killing spree!!! x%s1" "[english]Player_Killing_Spree_more" "Killing spree!!! x%s1" "Player_Killed_Enemy_Leader" "Σκοτώσατε τον αντίπαλο αρχηγό!" "[english]Player_Killed_Enemy_Leader" "You killed the enemy leader!" "SFUI_Player_Is_Leader" "ΕΙΣΤΕ Ο ΑΡΧΗΓΟΣ ΤΗΣ ΟΜΑΔΑΣ" "[english]SFUI_Player_Is_Leader" "YOU ARE TEAM LEADER" "Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Απονέμει τα παρακάτω:" "[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Rewards the following:" "CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Χρόνος παιχνιδιού" "[english]CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Time Played" "CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "ΚΑΡΤΕΣ ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑΣ COMPETITIVE" "[english]CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "COMPETITIVE SCORECARDS" "CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "ΠΙΝΑΚΕΣ ΚΑΤΑΤΑΞΗΣ ΦΙΛΩΝ" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "FRIENDS LEADERBOARDS" "CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Στις ολοκληρωμένες αποστολές μετρούνται όλες οι αποστολές που ολοκληρώθηκαν κατά τη διάρκεια του Operation Vanguard." "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Vanguard." "CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Ώρες παιχνιδιού" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Κερδισμένοι αγώνες" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Σκοτωμοί" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Ποσοστό κεφαλιδιών" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVP" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Ολοκληρωμένες αποστολές*" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Missions Completed*" "CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Ώρες παιχνιδιού" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Κερδισμένοι αγώνες" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Σκοτωμοί" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Ποσοστό κεφαλιδιών" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVP" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVPs" "CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Οι χάρτες της ομάδες Active Duty είναι οι Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass και Cache." "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Οι χάρτες της ομάδας Operation είναι οι Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season και Bazaar." "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Maps in the Operation Group are Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season, and Bazaar." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Πάσο πρόσβασης Operation Vanguard" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Operation Vanguard Access Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "Δίνει πρόσβαση στο Operation Vanguard το οποίο περιλαμβάνει ένα αναβαθμίσιμο νόμισμα πρόκλησης, δύο εκστρατείες που περιέχουν αποστολές που ανταμείβουν εμφανίσεις όπλων, θήκες Operation Vanguard, μία κάρτα βαθμολόγησης Active Duty, μία κάρτα βαθμολόγησης Operation και πίνακα κατάταξης φίλων." "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "Grants access to Operation Vanguard, which consists of an upgradeable Challenge Coin, two campaigns that contain missions that reward weapon finishes, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains Campaign Overviews, an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Νόμισμα πρόκλησης Operation Vanguard" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Operation Vanguard Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Συμμετείχε στο Operation Vanguard.\nΟλοκληρώστε εκστρατείες και αναβαθμίστε αυτό το νόμισμα." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Vanguard.\nComplete Campaigns and upgrade this coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Ασημένιο νόμισμα Operation Vanguard" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Silver Operation Vanguard Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Συμμετείχε στο Operation Vanguard.\nΟλοκληρώστε εκστρατείες και αναβαθμίστε αυτό το νόμισμα." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Vanguard.\nComplete Campaigns and upgrade this coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Χρυσό νόμισμα Operation Vanguard" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Gold Operation Vanguard Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Συμμετείχε στο Operation Vanguard." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Vanguard." "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- Το νόμισμα Operation Vanguard, αναβαθμίσιμο μέσω ολοκλήρωσης εκστρατειών\n- Δύο εκστρατείες Operation, επιλέξτε από 44 αποστολές\n- Θήκες Operation Vanguard\n- Κάρτα βαθμολογίας Active Duty, κάρτα βαθμολογίας Operation Vanguard και πίνακας κατάταξης φίλων" "[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- The Operation Vanguard coin, upgradeable through campaign completion\n- Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions\n- Operation Vanguard Case drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Vanguard Scorecard, and Friends leaderboard" "CSGO_community_crate_key_5" "Κλειδί θήκης Operation Vanguard" "[english]CSGO_community_crate_key_5" "Operation Vanguard Case Key" "CSGO_community_crate_key_5_desc" "Αυτό το κλειδί ανοίγει μόνο θήκες Operation Vanguard" "[english]CSGO_community_crate_key_5_desc" "This key only opens Operation Vanguard Cases" "CSGO_crate_community_5" "Θήκη όπλων Operation Vanguard" "[english]CSGO_crate_community_5" "Operation Vanguard Weapon Case" "CSGO_crate_operation_vanguard" "Θήκη όπλων Operation Vanguard" "[english]CSGO_crate_operation_vanguard" "Operation Vanguard Weapon Case" "CSGO_crate_operation_vanguard_desc" " " "[english]CSGO_crate_operation_vanguard_desc" "" "CSGO_set_community_5" "Η συλλογή Vanguard" "[english]CSGO_set_community_5" "The Vanguard Collection" "CSGO_set_community_5_desc" " " "[english]CSGO_set_community_5_desc" "" "quest_action_dmbonuspoints" "Πόντοι" "[english]quest_action_dmbonuspoints" "points" "quest_action_chicken_kill" "Σκοτωμοί κοτόπουλων" "[english]quest_action_chicken_kill" "chicken kills" "Quest_Weapon_Mapgroup" "Ικανότητα εξοπλισμού: %mapgroup%, %weapon%" "[english]Quest_Weapon_Mapgroup" "Equipment Proficiency: %mapgroup%, %weapon%" "Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Αποκτήστε σκοτωμούς με το %weapon% σε αγώνες %gamemode%: %mapgroup%." "[english]Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Get %weapon% kills in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Weapon_Map" "Ικανότητα εξοπλισμού: %map%, %weapon%" "[english]Quest_Weapon_Map" "Equipment Proficiency: %map%, %weapon%" "Quest_Weapon_Map_desc" "Αποκτήστε %weapon% σκοτωμούς σε αγώνες %gamemode% στο χάρτη %map%." "[english]Quest_Weapon_Map_desc" "Get %weapon% kills in %gamemode%: %map% matches." "Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Master of Arms: %mapgroup%" "[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Master of Arms: %mapgroup%" "Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Κερδίστε πόντους χρησιμοποιώντας το Bonus όπλο σε αγώνες Deathmatch: %mapgroup%." "[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Earn points using the Bonus Weapon in Deathmatch: %mapgroup% matches." "Quest_DMBonusPoints_Map" "Master of Arms: %map%" "[english]Quest_DMBonusPoints_Map" "Master of Arms: %map%" "Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Κερδίστε πόντους χρησιμοποιώντας το Bonus όπλο σε αγώνες Deathmatch στο χάρτη %map%." "[english]Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Earn points using the Bonus Weapon in Deathmatch: %map% matches." "Quest_Kills_Map" "Threat Recon: %gamemode%, %map%" "[english]Quest_Kills_Map" "Threat Recon: %gamemode%, %map%" "Quest_Kills_Map_desc" "Αποκτήστε σκοτωμούς σε αγώνες %gamemode% στο χάρτη %map%." "[english]Quest_Kills_Map_desc" "Get confirmed kills in %gamemode%: %map% matches." "Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Supply Run: %gamemode%, %mapgroup%" "[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Supply Run: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Σκοτώστε κοτόπουλα σε αγώνες %gamemode%: %mapgroup%." "[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Get confirmed chicken kills in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Chicken_Kills_Map" "Supply Run: %gamemode%, %map%" "[english]Quest_Chicken_Kills_Map" "Supply Run: %gamemode%, %map%" "Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Αποκτήστε επιβεβαιωμένους σκοτωμούς σε %gamemode%: %map% αγώνες." "[english]Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Get confirmed chicken kills in %gamemode%: %map% matches." "Quest_OperationalPoints_Template" "Βραβείο πρόκλησης: %s1" "[english]Quest_OperationalPoints_Template" "Challenge Award: %s1" "Quest_OperationalPoints_1" "★" "[english]Quest_OperationalPoints_1" "★" "Quest_OperationalPoints_2" "★★" "[english]Quest_OperationalPoints_2" "★★" "Quest_OperationalPoints_3" "★★★" "[english]Quest_OperationalPoints_3" "★★★" "csgo_campaign_eurasia" "Εκστρατεία Eurasia" "[english]csgo_campaign_eurasia" "Campaign Eurasia" "csgo_campaign_eurasia_desc" " " "[english]csgo_campaign_eurasia_desc" "" "csgo_campaign_vanguard" "Εκστρατεία Vanguard" "[english]csgo_campaign_vanguard" "Campaign Vanguard" "csgo_campaign_vanguard_desc" " " "[english]csgo_campaign_vanguard_desc" "" "csgo_campaign_maghreb" "Εκστρατεία Maghreb" "[english]csgo_campaign_maghreb" "Campaign Maghreb" "csgo_campaign_maghreb_desc" " " "[english]csgo_campaign_maghreb_desc" "" "csgo_campaign_weapons" "Εκστρατεία Weapons Specialist" "[english]csgo_campaign_weapons" "Campaign Weapons Specialist" "csgo_campaign_weapons_desc" " " "[english]csgo_campaign_weapons_desc" "" "campaign" "Εκστρατεία" "[english]campaign" "Campaign" "campaign_add_explained" "Η αγορά αυτής της εκστρατείας σάς δίνει:\n - Πρόσβαση σε αυτές τις αποστολές κατά τη διάρκεια του Operation\n - Μία άμεσα προσβάσιμη αποστολή\n - Σας επιτρέπει να ολοκληρώνετε μία επιπλέον αποστολή την εβδομάδα" "[english]campaign_add_explained" "Purchasing this campaign gives you:\n - Access to these missions for the duration of the operation\n - One accessible mission immediately\n - Allows you to complete one additional mission a week" "PaintKit_cu_tribute_ak47" "Έχει συνθλιβεί, εκτυπωθεί με πατρόν και βαφεί με γκραφίτι." "[english]PaintKit_cu_tribute_ak47" "It has been distressed, block printed, and painted with graffiti.\n\nOne day they will ask why we fight, and when they do they will understand - Naomi, Bodyguard to Valeria Jenner" "PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel" "[english]PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel" "PaintKit_aq_glock_coiled" "Το μεταλλικό κλείστρο έχει βαφεί με συνδυασμό πολυγράφο και σκληρών λαδομπογιών." "[english]PaintKit_aq_glock_coiled" "The steel slide has been painted using a combination of stenciling and hand-painting using oil paints.\n\nThe only way to make diamonds is by applying pressure" "PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder" "[english]PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder" "PaintKit_am_g3sg1_murky" "Έχει ανωδιωθεί και μετά βαφεί με υδρογράφημα κηλίδων λεοπάρδαλης." "[english]PaintKit_am_g3sg1_murky" "It has been anodized then painted using a leopard-spot hydrographic.\n\nThere is always some place darker you can go" "PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky" "[english]PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky" "PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "Έχει επιχαραχθεί με ένα βασιλίσκο." "[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "It has been etched with a basilisk.\n\nIt's rude to stare, but war isn't the time for pleasantries" "PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk" "[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk" "PaintKit_cu_m4a4_griffin" "Έχει βαφεί στο χέρι με αναπαράσταση ενός γρύπα." "[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin" "It has been hand-painted with an illustration of a griffin.\n\nFelix handpicked his team from operators all over the world... and while people question their personalities, they never question the results" "PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin" "[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin" "PaintKit_sp_mag7_firebitten" "Έχει βαφεί με σπρέι σε στρώματα και μετά συνθλίφθηκε για να φαίνονται φλεγόμενες άκρες." "[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten" "It has been spray-painted in layers then distressed to give the appearance of burning edges.\n\nIt always begins with a tiny spark" "PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter" "[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter" "PaintKit_cu_mp9_chevron" "Έχει βαφεί με ριγέ υδατογράφημα διατεταγμένο σε μοτίβο γαλονιού." "[english]PaintKit_cu_mp9_chevron" "It has been painted using a striped hydographic arranged in a chevron pattern.\n\nThrow enough downfield and you're bound to hit the bullseye eventually" "PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart" "[english]PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart" "PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "Έχει βαφεί ειδικά με αστική παραλλαγή και κόκκινες εμφάσεις." "[english]PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "It has been custom painted with urban camo and red accents.\n\nEvery year, Booth gathers the worlds foremost designer gunsmiths to show off their latest designs" "PaintKit_aq_p250_cartel" "Έχει χαραχθεί με σκελετούς, λουλούδια και φίδια.\n\nΈνα μικρό σφίξιμο, και κάθε μέρα γίνεται Ημέρα των Νεκρών" "[english]PaintKit_aq_p250_cartel" "It has been engraved with skeletons, flowers and serpents.\n\nOne little squeeze turns every morning into the Day of the Dead" "PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel" "[english]PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel" "PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "Έχει βαφεί ειδικά με την εικόνα ενός πλάσματος φτιαγμένου από φωτιά." "[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "It has been custom painted with the image of a creature made of fire in a graphic style.\n\nSometimes playing with fire is a good thing" "PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental" "[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental" "PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "Έχει επιστρωθεί σε μαύρο και χρυσό με μοτίβο γαϊδουράγκαθου." "[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "It has been lacquered in black and gold using a scotch thistle motif.\n\nYou don't have to hold your pinky out when pulling the trigger, but it's a nice touch" "PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman" "[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman" "PaintKit_cu_scar20_intervention" "Έχει υποστεί περικάλυψη θερμότητας με προτυπωμένο βινύλιο σε μοντέρνο πορτοκαλί και μπλε σχέδιο." "[english]PaintKit_cu_scar20_intervention" "It has been heat wrapped with vinyl pre-printed in a modern orange and blue design.\n\nbeep. beep. beeeeeeeeeeeep..." "PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac" "[english]PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac" "PaintKit_sp_ump45_d-visions" "Έχει τυπωθεί με σχέδιο ναυτίλου." "[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions" "It has been screen printed with a nautilus design.\n\nCarcosa is calling" "PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion" "[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion" "PaintKit_cu_xm1014_caritas" "Έχει βαφεί στο χέρι με την εικόνα μια γυναίκας με μακριά μαλλιά." "[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas" "It has been hand painted with the image of a woman with long hair.\n\nI'm not here for what I need; I'm here for something I want - Imogen and The Oni Part 2" "PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility" "[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility" "SFUI_mapgroup_op_op05" "Operation Vanguard" "[english]SFUI_mapgroup_op_op05" "Operation Vanguard" "SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust" "[english]SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust" "SFUI_Map_cs_workout" "Workout" "[english]SFUI_Map_cs_workout" "Workout" "SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley" "[english]SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley" "SFUI_Map_de_marquis" "Marquis" "[english]SFUI_Map_de_marquis" "Marquis" "SFUI_Map_de_facade" "Facade" "[english]SFUI_Map_de_facade" "Facade" "SFUI_Map_de_season" "Season" "[english]SFUI_Map_de_season" "Season" "SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar" "[english]SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "Μια λαϊκή αγορά στη μέση ανατολή μετατρέπεται σε πεδίο μάχης όταν γίνεται στόχος μιας βομβιστικής επίθεσης." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "A middle eastern shopping district is transformed into a battle ground when targeted by a bomb plot." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Η Season Corporation, μια Ιαπωνική εγκατάσταση βιοέρευνας, δέχεται επίθεση από μια ομάδα επίθεσης των Phoenix." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Season Corporation, a Japanese bio-research facility, has its white walls painted red by a Phoenix demolition attack." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Τρομοκράτες επιτίθενται στο Allied Distribution για να καταστρέψουν σημαντικά στοιχεία πριν προλάβει να αντιδράσει η Αντιτρομοκρατική." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Criminals raid Allied Distribution in an attempt to destroy critical evidence before Counter-Terrorists can react." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "Οι αστικοί δρόμοι και το μετρό της Γαλλίας γίνονται στόχος Αναρχικών σε αυτό σενάριο αφοπλισμού." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "The streets and metro of urban France are targeted by an Anarchist plot in this fast-paced defuse scenario." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Αστικά στενάκια και αποβάθρες γίνονται πεδία κοντινής μάχης κατά τη διάρκεια μιας τολμηρής επιχείρησης διάσωσης ομήρων." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Urban back alleys and loading docks host the close-quarters combat of a daring hostage rescue." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "Ένα αθλητικό κέντρο βρίσκεται στο επίκεντρο μιας αποστολής διάσωσης ομήρων." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "A pristine sports complex becomes the site of an intense hostage rescue mission." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Το Black Gold βρίσκεται στην κορυφή μιας εξέδρας άντλησης πετρελαίου στη θάλασσα και είναι σχεδιασμένο με τρεις στενούς διαδρόμους επίθεσης για γρήγορη δράση αφοπλισμού βόμβας." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Designed as a tight, fast-paced defuse map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore oil rig." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Έντονες μάχες που συγκροτούνται σε σπηλιές κατά τη διάρκεια της νύχτας, στο δάσος και από δωμάτιο σε δωμάτιο καθώς οι τρομοκράτες επιχειρούν να καταστρέψουν αυτό το ιστορικό κάστρο που είναι χτισμένο στην πλαγιά ενός βουνού." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Intense nighttime battles form in caves, the forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle built into the side of a mountain." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "Η μεγάλη ανοικτή πίστα παρέχει μη γραμμική διάσωση ομήρων. Η Αντιτρομοκρατική επιλέγει μία από τις τέσσερις περιοχές αναβίωσης για να επιτεθεί. Οι Τρομοκράτες πρέπει να προετοιμαστούν για επίθεση από οποιαδήποτε πλευρά και να περιφρουρούν προσεκτικά τους ομήρους." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "This large open map features non-linear hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to raid a quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and guard the hostages closely." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Κάθετη μάχη εκ του συστάδην σε μια βροχερή νύχτα σε αυτό τον σταθμό ραντάρ στη βουνοκορφή." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Vertical combat in close quarters on a rainy night on this mountaintop Radar Station." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Απαιτούνται μάχες τακτικής μέσα σε αυτό το ερειπωμένο ναυπηγείο δίπλα από τη θάλασσα." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Tactical fights are required through the contested middle in this dilapidated shipyard by the sea." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "Μια ανοικτή διάταξη παρέχει ένα μείγμα με μάχες από πολύ μεγάλες αποστάσεις και εκ του συστάδην με επικίνδυνες σταθμούς ελέγχου και γρήγορες περιστροφές. Καλώς ήρθατε στη ζούγκλα." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "An open layout provides a mix of long-range and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations. Welcome to the jungle." "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Ξεκλείδωμα θήκης Operation Vanguard" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Unlock the Operation Vanguard Case" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- Το νόμισμα Operation Vanguard \n- Δύο εκστρατείες Operation, διαλέξτε από 44 playable απστολές \n- Θήκες Operation Vanguard\n- Operation Vanguard Journal και άλλα..." "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- The Operation Vanguard coin \n- Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions \n- Operation Vanguard Case drops\n- Operation Vanguard Journal and more..." "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "Έχετε ήδη ένα πάσο\nΑποκτήστε ένα επιπλέον πάσο για να το ανταλλάξετε ως δώρο" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "You already have a pass\nGet an extra pass to trade as a gift" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "Έχετε ήδη ένα ενεργό πάσο\nΑποκτήστε ένα επιπλέον πάσο για να το ανταλλάξετε ως δώρο" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "You already have an active pass\nGet an extra pass to trade as a gift" "SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "Αυτή η θήκη περιέχει 14 εμφανίσεις όπλων φτιαγμένες από την κοινότητα από τη συλλογή Vanguard" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "This case contains 14 community made weapon skins from the Vanguard Collection" "SFUI_Missions_Title_Choose" "Επιλέξτε την επόμενη προσβάσιμη αποστολή" "[english]SFUI_Missions_Title_Choose" "Pick Next Accessible Mission" "SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Εκστρατείες Operation" "[english]SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Operation Campaigns" "SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 ανατέθηκε" "[english]SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 Assigned" "SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Ανενεργό: Απαιτούνται περισσότεροι παίκτες" "[english]SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Inactive: More Players Required" "SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 προσβάσιμη αποστολή" "[english]SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 Accessible Mission" "SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 προσβάσιμες αποστολές" "[english]SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 Accessible Missions" "SFUI_Campaign_Buy" "Απόκτηση εκστρατείας" "[english]SFUI_Campaign_Buy" "Get Campaign" "SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Άνοιγμα του Journal σε %s1" "[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Open Journal to %s1" "CSGO_Journal_CoverId_3" "OJ 21-5" "[english]CSGO_Journal_CoverId_3" "OJ 21-5" "CSGO_Journal_CoverId_4" "OJ 12-7" "[english]CSGO_Journal_CoverId_4" "OJ 12-7" "CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERATION VANGUARD" "[english]CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERATION VANGUARD" "CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: JOURNAL ΤΟΥ OPERATION" "[english]CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: OPERATIONAL JOURNAL" "CSGO_Journal_CoverDate_4" "Εκδόθηκε: %s1" "[english]CSGO_Journal_CoverDate_4" "Issued: %s1" "CSGO_Journal_Maps_Mode" "Τύπος παιχνιδιού" "[english]CSGO_Journal_Maps_Mode" "Game Mode" "CSGO_Journal_Badge_Title" "ΕΜΒΛΗΜΑ ID ΤΟΥ OPERATION" "[english]CSGO_Journal_Badge_Title" "OPERATIONAL ID BADGE" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "03 Οκτ 2014 GMT" "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "Oct 03, 2014 GMT" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "Μαρ ------" "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "Mar ------" "CSGO_Journal_Overview_Title" "ΤΜΗΜΑ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ CASTLE" "[english]CSGO_Journal_Overview_Title" "CASTLE DEPARTMENT OF MILITARY OPERATIONS" "CSGO_Journal_Overview_Desc" "JOURNAL ΤΟΥ OPERATION" "[english]CSGO_Journal_Overview_Desc" "OPERATIONAL JOURNAL" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Κάρτα βαθμολογίας Operation" "[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Operation Scorecard" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Πίνακας κατάταξης Operation" "[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Operation Leaderboard" "CSGO_Journal_Toc_Stamp" "ΑΝΑΘΕΩΡΗΘΗΚΕ ΑΠΟ ΤΟ «CASTLE»\nΚΑΤΑΣΤΑΣΗ _____________ _______ __________" "[english]CSGO_Journal_Toc_Stamp" "REVIEWED BY CASTLE\nCAMPAIGN STATUS _____________ _______ __________" "CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 ενεργή αποστολή" "[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 Active Mission" "CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 προσβάσιμες αποστολές" "[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 Accessible Mission(s)" "CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Αναμονή για την επόμενη αποστολή" "[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Waiting for next mission" "CSGO_Journal_Get_Mission" "Αίτηση %s1" "[english]CSGO_Journal_Get_Mission" "Requesting %s1" "CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Το αίτημα απέτυχε. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." "[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Request Failed. Try again later." "CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Εκκίνηση αποστολής" "[english]CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Start Mission" "CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Ξεκινώντας %s1\nθα εγκαταλείψει την πρόοδο στο %s2." "[english]CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Starting %s1\nwill abandon progress on %s2." "CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Ολοκληρώστε την προηγούμενη αποστολή της διαδρομής για να ξεκλειδώσετε αυτή." "[english]CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Complete previous mission in path to unlock this one." "CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ Αυτή η αποστολή έχει ολοκληρωθεί." "[english]CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ This mission is complete." "CSGO_Journal_Mission_Buy" "Αγοράστε αυτή την εκστρατεία για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτή την αποστολή." "[english]CSGO_Journal_Mission_Buy" "Purchase this campaign to gain access to this mission." "CSGO_Journal_Stars_Earned" "Κερδισμένα αστέρια προκλήσεων" "[english]CSGO_Journal_Stars_Earned" "Challenge Stars Earned" "CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Χάλκινο" "[english]CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Bronze" "CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Ασημένιο" "[english]CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Silver" "CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Χρυσό!" "[english]CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Gold!" "CSGO_Journal_Coin_Status" "%s1 αστέρια μέχρι την αύξηση επιπέδου του νομίσματος" "[english]CSGO_Journal_Coin_Status" "%s1 stars away from leveling up coin" "CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Κερδίστε αστέρια ολοκληρώνοντας τις τελικές αποστολές." "[english]CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Earn Challenge Stars by completing the end missions." "CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 ημέρες μέχρι να μπορείτε να ξεκινήσετε μια νέα αποστολή" "[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 days till you can start a new mission" "CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 ημέρα μέχρι να μπορείτε να ξεκινήσετε μια νέα αποστολή" "[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 day till you can start a new mission" "CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Μη διαθέσιμη αποστολή" "[english]CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Mission unavailable" "SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "OPERATION VANGUARD" "[english]SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "OPERATION VANGUARD" "SFUI_Notice_Stolen_Leader" "Ο %s1 πήρε τη θέση του αρχηγού από εσάς!" "[english]SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 has taken the leader position from you!" "SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "Είστε πλέον ο αρχηγός της ομάδας σας." "[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "You are now your team's leader." "SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Χιλή" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile" "SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Περού" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru" "SFUI_OfficialDatacenterID_16" "Ινδία" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_16" "India" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "Ένα πάσο πρόσβασης για το Operation Vanguard σας δίνει το αναβαθμίσιμο νόμισμα πρόκλησης, δύο εκστρατείες Operation που περιέχουν 44 αποστολές για να διαλέξετε, θήκες Operation Vanguard και το «Journal» που περιέχει μια κάρτα βαθμολογίας Active Duty, μια κάρτα βαθμολογίας Operation, πίνακα κατάταξης φίλων και άλλα. Θέλετε να αποκτήσετε το πάσο σας τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "Ένα πάσο πρόσβασης για το Operation Vanguard σας δίνει το αναβαθμίσιμο νόμισμα πρόκλησης, δύο εκστρατείες Operation που περιέχουν 44 αποστολές για να διαλέξετε, θήκες Operation Vanguard και το «Journal» που περιέχει μια κάρτα βαθμολογίας Active Duty, μια κάρτα βαθμολογίας Operation, πίνακα κατάταξης φίλων και άλλα. Θέλετε να αποκτήσετε το πάσο σας τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "Ένα πάσο πρόσβασης για το Operation Vanguard σας δίνει το αναβαθμίσιμο νόμισμα πρόκλησης, δύο εκστρατείες Operation που περιέχουν 44 αποστολές για να διαλέξετε, θήκες Operation Vanguard και το «Journal» που περιέχει μια κάρτα βαθμολογίας Active Duty, μια κάρτα βαθμολογίας Operation, πίνακα κατάταξης φίλων και άλλα. Θέλετε να αποκτήσετε το πάσο σας τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "Ένα πάσο πρόσβασης για το Operation Vanguard σας δίνει το αναβαθμίσιμο νόμισμα πρόκλησης, δύο εκστρατείες Operation που περιέχουν 44 αποστολές για να διαλέξετε, θήκες Operation Vanguard και το «Journal» που περιέχει μια κάρτα βαθμολογίας Active Duty, μια κάρτα βαθμολογίας Operation, πίνακα κατάταξης φίλων και άλλα. Θέλετε να αποκτήσετε το πάσο σας τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "Έχετε ένα πάσο πρόσβασης για το Operation Vanguard που δεν έχετε ενεργοποιήσει ακόμη. Ένα ενεργό πάσο σας δίνει το αναβαθμίσιμο νόμισμα πρόκλησης, δύο εκστρατείες Operation που περιέχουν 44 αποστολές για να διαλέξετε, θήκες Operation Vanguard και το «Journal» που περιέχει μια κάρτα βαθμολογίας Active Duty, μια κάρτα βαθμολογίας Operation, πίνακα κατάταξης φίλων και άλλα. Θέλετε να ενεργοποιήσετε το πάσο σας τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Συγχαρητήρια για την αγορά σας του πάσου πρόσβασης Operation Vanguard!\nΈνα ενεργό πάσο σας δίνει το αναβαθμίσιμο νόμισμα πρόκλησης, δύο εκστρατείες Operation που περιέχουν 44 αποστολές για να διαλέξετε, θήκες Operation Vanguard και το «Journal» που περιέχει μια κάρτα βαθμολογίας Active Duty, μια κάρτα βαθμολογίας Operation, πίνακα κατάταξης φίλων και άλλα. Θέλετε να το ενεργοποιήσετε τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Vanguard Access Pass!\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "Έχετε ένα πάσο πρόσβασης για το Operation Vanguard που δεν το έχετε ενεργοποιήσει ακόμη. Ένα ενεργό πάσο σας δίνει το αναβαθμίσιμο νόμισμα πρόκλησης, δύο εκστρατείες Operation που περιέχουν 44 αποστολές για να διαλέξετε, θήκες Operation Vanguard και το «Journal» που περιέχει μια κάρτα βαθμολογίας Active Duty, μια κάρτα βαθμολογίας Operation, πίνακα κατάταξης φίλων και άλλα. Θέλετε να το ενεργοποιήσετε τώρα;" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "Έχετε ένα πάσο πρόσβασης για το Operation Vanguard που δεν το έχετε ενεργοποιήσει ακόμη. Ένα ενεργό πάσο σας δίνει το αναβαθμίσιμο νόμισμα πρόκλησης, δύο εκστρατείες Operation που περιέχουν 44 αποστολές για να διαλέξετε, θήκες Operation Vanguard και το «Journal» που περιέχει μια κάρτα βαθμολογίας Active Duty, μια κάρτα βαθμολογίας Operation, πίνακα κατάταξης φίλων και άλλα." "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more." "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" " " "[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" "" "SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "ΠΑΣΟ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ" "[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "ACCESS PASS" "SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Πρόσβαση Operation Vanguard\n -Το νόμισμα Operation Vanguard, αναβαθμίσιμο μέσω ολοκλήρωσης αποστολών\n -Δύο εκστρατείες Operation, επιλέξτε από 44 αποστολές \n -Θήκες Operation Vanguard\n -Operation Vanguard Journal που περιέχει:\n Επισκοπήσεις εκστρατειών\n Κάρτα βαθμολόγησης Active Duty\n Κάρτα βαθμολόγησης Operation Vanguard\n Πίνακας κατάταξης φίλων" "[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Operation Vanguard Access\n -The Operation Vanguard coin, upgradeable through mission completion\n -Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions \n -Operation Vanguard Case drops\n -Operation Vanguard Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Vanguard Scorecard\n Friends leaderboard" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "Σε λόμπι CS:GO «Vanguard»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "In CS:GO 'Vanguard' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Παίζει CS:GO «Vanguard»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Playing CS:GO 'Vanguard'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Παρακολουθεί CS:GO «Vanguard»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Watching CS:GO 'Vanguard'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Σε επανάληψη CS:GO «Vanguard»" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Replaying CS:GO 'Vanguard'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "Σε λόμπι CS:GO «Vanguard» DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "In CS:GO 'Vanguard' DM Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Παίζει CS:GO «Vanguard» DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Playing CS:GO 'Vanguard' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Παρακολουθεί CS:GO «Vanguard» DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Watching CS:GO 'Vanguard' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Σε επανάληψη CS:GO «Vanguard» DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Replaying CS:GO 'Vanguard' DM" "CSGO_Journal_Missions_Completed" "Ολοκληρωμένες αποστολές" "[english]CSGO_Journal_Missions_Completed" "Missons Completed" "CSGO_Journal_Missions_Available" "Διαθέσιμες αποστολές" "[english]CSGO_Journal_Missions_Available" "Missons Available" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Κατάσταση Op Vanguard" "[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Op Vanguard Status" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 ΠΟΝΤΟΙ" "[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 POINTS" "SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "BONUS ΟΠΛΟ : %s1" "[english]SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "BONUS WEAPON : %s1" "CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "Πρόκληση Pick'Em - DreamHack 2014" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "DreamHack 2014 Pick'Em Challenge" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "Πακέτο σουβενίρ DreamHack 2014 Dust II" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "DreamHack 2014 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "Πακέτο σουβενίρ DreamHack 2014 Inferno" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "DreamHack 2014 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "Πακέτο σουβενίρ DreamHack 2014 Mirage" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "DreamHack 2014 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "Πακέτο σουβενίρ DreamHack 2014 Nuke" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "DreamHack 2014 Nuke Souvenir Package" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "Πακέτο σουβενίρ DreamHack 2014 Cache" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "DreamHack 2014 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "Πακέτο σουβενίρ DreamHack 2014 Cobblestone" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "DreamHack 2014 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "Πακέτο σουβενίρ DreamHack 2014 Overpass" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "DreamHack 2014 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "DreamHack 2014 Legends (Holo/Σπάνιο)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "DreamHack 2014 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "Αυτή η κάψουλα περιέχει ένα Holo ή σπάνιο αυτοκόλλητο συμμετέχων DreamHack 2014. Ένα μέρος των εσόδων θα μοιραστεί εξίσου μεταξύ των συμπεριλαμβανομένων οργανισμών." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "This capsule contains a single DreamHack 2014 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_Tournament_Event_Name_5" "Το πρωτάθλημα CS:GO DreamHack 2014" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "2014 DreamHack Winter" "CSGO_TeamID_38" "myXMG" "[english]CSGO_TeamID_38" "myXMG" "CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports" "[english]CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports" "CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming" "[english]CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming" "CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics" "[english]CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics" "CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming" "[english]CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming" "CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics" "[english]CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics" "CSGO_TeamID_44" "x6tence" "[english]CSGO_TeamID_44" "x6tence" "CSGO_TeamID_45" "Team Orbit" "[english]CSGO_TeamID_45" "Team Orbit" "StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" "" "StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" "" "StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Σπάνιο) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" "" "StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" "" "StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" "" "StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Σπάνιο) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" "" "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" "" "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "" "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Σπάνιο) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "" "StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" "" "StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" "" "StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Σπάνιο) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" "" "StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi" "" "StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" "" "StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Σπάνιο) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" "" "StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" "" "StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" "" "StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Σπάνιο) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" "" "StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" "" "StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" "" "StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" "" "StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" "" "StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" "" "StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" "" "StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" "" "StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" "" "StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" "" "StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" "" "StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_datteam" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam" "" "StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" "" "StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" "" "StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_dhw" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw" "" "StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Σπάνιο)" "[english]StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Foil)" "StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" "" "SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Προσωρινός ενεργός αποκλεισμός" "[english]SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Temporary Cooldown" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship is the second DreamHack Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship was DreamHack's second Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 27th to 29th in Jönköping, Sweden." "CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Location: Jönköping, Σουηδία \n27 - 29 Νοεμβρίου" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Location: Jönköping, Sweden \nNovember 27th - 29th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "Τα παιχνίδια του DreamHack 2014 θα εμφανιστούν σε αυτή τη λίστα.\nΔεν υπάρχουν ζωντανά παιχνίδια ή παιχνίδια διαθέσιμα για λήψη αυτή τη στιγμή." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "DreamHack 2014 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Φόρτωση παιχνιδιών DreamHack 2014..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Loading DreamHack 2014 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "Αυτοκόλλητα ομάδας DreamHack 2014" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "2014 DreamHack Team Stickers" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Αποκτήστε αυτοκόλλητα 2014 DreamHack Winter για να υποστηρίξετε την αγαπημένη σας ομάδα\n- Χρησιμοποιήστε τα αυτοκόλλητά σας για να παίξετε στην πρόκληση 2014 DreamHack Pick'em" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Get 2014 DreamHack Winter stickers to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2014 DreamHack Pick'em Challenge" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Απόκτηση αυτοκόλλητων ομάδων" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Get Team Stickers" "CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Αυτοκόλλητα ομάδας Challengers" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Challengers Team Stickers" "CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Αυτοκόλλητα ομάδας Legends" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Legends Team Stickers" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "ΕΚΚΙΝΗΣΗ DREAMHACK 2014" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "PLAY THE DREAMHACK 2014" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "Χρησιμοποιήστε τα αυτοκόλλητα ομάδων DreamHack 2014 για να κάνετε σωστές επιλογές και να κερδίσετε πόντους για ένα έμβλημα τρόπαιο. Βεβαιωθείτε ότι κάνατε τις επιλογές σας πριν αρχίσει το παιχνίδι." "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "Use the DreamHack 2014 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge. Be sure to make your picks before the start of each match." "CSGO_PickEm_Buy" "Απόκτηση αυτοκόλλητου" "[english]CSGO_PickEm_Buy" "Get Sticker" "CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "Χρειάζεστε το αυτοκόλλητο DreamHack 2014 αυτής της ομάδας για να κάνετε αυτή την επιλογή.\nΜπορείτε να αγοράσετε ένα αυτοκόλλητο στην Αγορά Steam." "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "\nΧρειάζεστε το αυτοκόλλητο DreamHack 2014 της ομάδας για να κάνετε αυτή την επιλογή.\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "\nYou need this team's DreamHack 2014 sticker to make this pick.\n" "CSGO_PickEm_NA_Warning" "Αυτή η ομάδα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην πρόκληση Pick'Em.\nΔεν έχουν αυτοκόλλητο διαθέσιμο για αγορά." "[english]CSGO_PickEm_NA_Warning" "This team cannot be used in the Pick'Em Challenge.\nThey do not have a purchasable sticker." "CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 %s2 και %s3 %s4 μέχρι να μπορείτε να ξεκινήσετε μια νέα αποστολή" "[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 %s2 and %s3 %s4 till you can start a new mission" "CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Αποστολές που μπορείτε να ολοκληρώσετε: %s1" "[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Missions you can complete: %s1" "CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Αποστολές που μπορείτε να ολοκληρώσετε: %s1" "[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Missions you can complete: %s1" "CSGO_Journal_Mission_day" "ημέρα" "[english]CSGO_Journal_Mission_day" "day" "CSGO_Journal_Mission_days" "ημέρες" "[english]CSGO_Journal_Mission_days" "days" "CSGO_Journal_Mission_hour" "ώρα" "[english]CSGO_Journal_Mission_hour" "hour" "CSGO_Journal_Mission_hours" "ώρες" "[english]CSGO_Journal_Mission_hours" "hours" "CSGO_Journal_Mission_Faq" "Πόσο συχνά μπορώ να ολοκληρώνω αποστολές;\nΜε ένα πάσο πρόσβασης Operation Vanguard, μπορείτε να ολοκληρώνετε δύο αποστολές την εβδομάδα.\nΑν σας τελειώσουν οι αποστολές, ελέγξτε ξανά αργότερα - μια αντίστροφη μέτρηση θα σας δείχνει πόσες \nώρες απομένουν μέχρι να μπορείτε να προχωρήσετε στις εκστρατείες σας.\n\nΑν αγοράσετε μια επιπλέον εκστρατεία, η αναμονή αποστολής θα μειωθεί για το υπόλοιπο της επιχείρησης \nώστε να μπορείτε να ολοκληρώνετε μία επιπλέον αποστολή ανά εβδομάδα." "[english]CSGO_Journal_Mission_Faq" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Vanguard Access pass, you are able to complete two missions per week.\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how\nmany hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nIf you purchase an additional campaign, your mission cooldown will be reduced for\nthe rest of the operation so you can complete one extra mission per week." "SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Συγχαρητήρια στις πρόσφατες σας νίκες competitive! Πριν παίξετε περαιτέρω παιχνίδια competitive περιμένετε τους διακομιστές των παιχνιδιών να βαθμονομήσουν την τοποθέτηση του Επιπέδου ικανοτήτων σας με βάση τις τελευταίες σας επιδόσεις." "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Congratulations on your recent competitive wins! Before you play competitive matches further please wait for matchmaking servers to calibrate your Skill Group placement based on your latest performance." "SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Το ανταγωνιστικό επίπεδο ικανότητας των παικτών της παρέας σας είναι πολύ υψηλό για να συμμετάσχετε σε ανταγωνιστικό matchmaking με έναν παίκτη που δεν έχει το ίδιο επίπεδο ικανότητας." "[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Competitive Skill Groups of players in your party are too high to participate in competitive matchmaking with a player who does not have a Skill Group." "SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Το ανταγωνιστικό επίπεδο ικανότητας των παικτών της παρέας σας έχει μεγάλο εύρος για να συμμετάσχετε σε ανταγωνιστικό matchmaking εκτός αν παίξετε με μια πλήρη ομάδα πέντε παικτών." "[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Competitive Skill Groups of players in your party are too far apart to participate in competitive matchmaking unless you play with a full team of five players." "SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "Ο %s1 πρέπει να περιμένει πριν παίξει επιπλέον αγώνες Competitive." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 needs to wait before playing additional competitive matches." "SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "Πρέπει να περιμένετε πριν παίξετε επιπλέον αγώνες Competitive." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "You need to wait before playing additional competitive matches." "CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Προκριματικός" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Qualification" "CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Προκριματικοί" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Qualifications" "Quest_Win_a_Map" "Τέλος παιχνιδιού: %gamemode%, %map%" "[english]Quest_Win_a_Map" "End Game: %gamemode%, %map%" "Quest_Win_a_Map_desc" "Κερδίστε αγώνες %gamemode% στο χάρτη %map%." "[english]Quest_Win_a_Map_desc" "Win %gamemode% matches of %map%." "StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" "" "StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" "" "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "" "StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" "" "StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" "" "StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" "" "StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" "" "StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" "" "StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" "" "StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" "" "StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" "" "StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" "" "StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "" "StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER 9 (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER 9Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" "" "StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" "" "StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "" "StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" "" "StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" "" "StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" "" "StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" "" "StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" "" "SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Πλήκτρο ακολούθησης χειροβομβίδας" "[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Follow Grenade Key" "SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Θέτει το πλήκτρο ακολούθησης των χειροβομβίδων που έριξε ο παίκτης που παρακολουθείτε." "[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Sets the key used to follow grenades thrown by a player you are observing." "SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Αριστερό Alt" "[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Left Alt" "SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Αριστερό Shift" "[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Left Shift" "SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Πλήκτρο γεμίσματος" "[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Reload Key" "funfact_defuse_was_close_call_tenths" "Ο %s1 αφόπλισε τη βόμβα με 0,%s2 δευτερόλεπτα να απομένουν." "[english]funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 defused the bomb with 0.%s2 seconds remaining." "funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "Ο %s1 αφόπλισε τη βόμβα με 0,0%s2 δευτερόλεπτα να απομένουν." "[english]funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 defused the bomb with 0.0%s2 seconds remaining." "funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "Ο %s1 αφόπλισε τη βόμβα με 0,00%s2 δευτερόλεπτα να απομένουν." "[english]funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 defused the bomb with 0.00%s2 seconds remaining." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Πρωταθλητής του DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Champion at DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον Πρωταθλητή του πρωταθλήματος CS:GO: DreamHack Winter 2014." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Φιναλίστ του DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Finalist at DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον φιναλίστ στο πρωτάθλημα CS:GO DreamHack Winter 2014." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Ημιφιναλίστ στο DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον ημιφιναλίστ στο πρωτάθλημα CS:GO DreamHack Winter 2014." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Προημιφιναλίστ στο DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον προημιφιναλίστ στο πρωτάθλημα CS:GO DreamHack Winter 2014." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Χάλκινο τρόπαιο πρόκλησης Pick'Em: DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Bronze DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "Αυτό το χάλκινο τρόπαιο απονεμήθηκε κατά τη διάρκεια της πρόκλησης Pick'Em: DreamHack Winter 2014." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Ασημένιο τρόπαιο πρόκλησης Pick'Em: DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Silver DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "Αυτό το ασημένιο τρόπαιο απονεμήθηκε κατά τη διάρκεια της πρόκλησης Pick'Em: DreamHack Winter 2014." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Χρυσό τρόπαιο πρόκλησης Pick'EM: DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Gold DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "Αυτό το χρυσό τρόπαιο απονεμήθηκε κατά τη διάρκεια της πρόκλησης Pick'Em: DreamHack Winter 2014." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge." "Ivy" "Ivy" "[english]Ivy" "Ivy" "PopDog" "Popdog" "[english]PopDog" "Popdog" "TMain" "T Main" "[english]TMain" "T Main" "Tunnel1" "Tunnel 1" "[english]Tunnel1" "Tunnel 1" "Tunnel2" "Tunnel 2" "[english]Tunnel2" "Tunnel 2" "ElectricalBox" "Electrical Box" "[english]ElectricalBox" "Electrical Box" "StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler" "[english]StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler" "StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" "" "coupon_key_blood_broiler" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Blood Boiler" "[english]coupon_key_blood_broiler" "Claim: Sticker | Blood Boiler" "StickerKit_comm02_dinked" "Dinked" "[english]StickerKit_comm02_dinked" "Dinked" "StickerKit_desc_comm02_dinked" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_dinked" "" "coupon_key_dinked" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Dinked" "[english]coupon_key_dinked" "Claim: Sticker | Dinked" "StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran" "[english]StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran" "StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" "" "coupon_key_drugwarveteran" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Drug War Veteran" "[english]coupon_key_drugwarveteran" "Claim: Sticker | Drug War Veteran" "StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho" "[english]StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho" "StickerKit_desc_comm02_hohoho" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_hohoho" "" "coupon_key_hohoho" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Ho Ho Ho" "[english]coupon_key_hohoho" "Claim: Sticker | Ho Ho Ho" "StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear" "[english]StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear" "StickerKit_desc_comm02_massivepear" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_massivepear" "" "coupon_key_massivepear" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Massive Pear" "[english]coupon_key_massivepear" "Claim: Sticker | Massive Pear" "StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend" "[english]StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend" "StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" "" "coupon_key_mylittlefriend" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | My Little Friend" "[english]coupon_key_mylittlefriend" "Claim: Sticker | My Little Friend" "StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium" "[english]StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium" "StickerKit_desc_comm02_pandamonium" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_pandamonium" "" "coupon_key_pandamonium" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Pandamonium" "[english]coupon_key_pandamonium" "Claim: Sticker | Pandamonium" "StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake" "[english]StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake" "StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" "" "coupon_key_pieceofcake" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Piece Of Cake" "[english]coupon_key_pieceofcake" "Claim: Sticker | Piece Of Cake" "StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken" "[english]StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken" "StickerKit_desc_comm02_saschicken" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_saschicken" "" "coupon_key_saschicken" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | SAS Chicken" "[english]coupon_key_saschicken" "Claim: Sticker | SAS Chicken" "StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life" "[english]StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life" "StickerKit_desc_comm02_thuglife" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_thuglife" "" "coupon_key_thuglife" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Thug Life" "[english]coupon_key_thuglife" "Claim: Sticker | Thug Life" "StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt" "[english]StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt" "StickerKit_desc_comm02_trekt" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_trekt" "" "coupon_key_trekt" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | T-Rekt" "[english]coupon_key_trekt" "Claim: Sticker | T-Rekt" "StickerKit_comm02_warowl" "Warowl" "[english]StickerKit_comm02_warowl" "Warowl" "StickerKit_desc_comm02_warowl" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_warowl" "" "coupon_key_warowl" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Warowl" "[english]coupon_key_warowl" "Claim: Sticker | Warowl" "StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo" "[english]StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo" "StickerKit_desc_comm02_workforfood" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_workforfood" "" "coupon_key_workforfood" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Work For Ammo" "[english]coupon_key_workforfood" "Claim: Sticker | Work For Ammo" "StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (Σπάνιο)" "[english]StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (Foil)" "StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" "" "coupon_key_phoenix_foil" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Phoenix (Σπάνιο)" "[english]coupon_key_phoenix_foil" "Claim: Sticker | Phoenix (Foil)" "StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (Σπάνιο)" "[english]StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (Foil)" "StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" "" "coupon_key_bombsquad_foil" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Bomb Squad (Σπάνιο)" "[english]coupon_key_bombsquad_foil" "Claim: Sticker | Bomb Squad (Foil)" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "Αυτός ο χάρτης είναι μέρος της ομάδας Operation Vanguard. \n\nΑυτός ο χάρτης είναι διαθέσιμος σε όλους στο επίσημο Matchmaking κατά τη διάρκεια του τρέχοντος operation." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "This map is part of the Operation Vanguard Group. \n\nThis map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation." "musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for Christmas" "[english]musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for Christmas" "musickit_midnightriders_01_desc" "«ΚΑΛΕΣ ΔΙΑΚΟΠΕΣ, ****ΟΛΗΔΕΣ!»\n -Midnight Riders" "[english]musickit_midnightriders_01_desc" "\"HAPPY HOLIDAYS, ****ERS!\"\n -Midnight Riders" "coupon_key_midnightriders_01" "Εξαργύρωση: Μουσικό κουτί | Midnight Riders, All I Want for Christmas" "[english]coupon_key_midnightriders_01" "Claim: MusicKit | Midnight Riders, All I Want for Christmas" "CSGO_community_crate_key_6" "Κλειδί θήκης Chroma" "[english]CSGO_community_crate_key_6" "Chroma Case Key" "CSGO_community_crate_key_6_desc" "Αυτό το κλειδί ανοίγει μόνο θήκες Chroma" "[english]CSGO_community_crate_key_6_desc" "This key only opens Chroma Cases" "CSGO_crate_community_6" "Θήκη Chroma" "[english]CSGO_crate_community_6" "Chroma Case" "CSGO_crate_community_6_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_6_desc" "" "CSGO_set_community_6" "Η συλλογή Chroma" "[english]CSGO_set_community_6" "The Chroma Collection" "CSGO_set_community_6_desc" " " "[english]CSGO_set_community_6_desc" "" "PaintKit_am_awp_glory" "Έχει μια βασική στρώση μπλε μεταλλικής μπογιάς και και έχει βαφεί στο χέρι με στροβίλους και εμφάσεις σε μεταλλικό χρυσό χρώμα.\n\nΚάντε μερικά κεφάλια να γυρίσουν, πριν τα ανατινάξετε" "[english]PaintKit_am_awp_glory" "It has been given a base coat of blue metallic paint then hand-painted with metallic gold swirls and accents.\n\nTurn some heads before you take them off" "PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war" "[english]PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war" "PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "Έχει βαφεί ειδικά με αστική παραλλαγή και μπλε εμφάσεις.\n\nΜετά την αστραπή έρχεται πάντα και η βροντή" "[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "It has been custom painted with urban camo and blue accents.\n\nWith lightning always comes thunder" "PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock" "[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock" "PaintKit_aq_deagle_naga" "Έχει χαραχθεί με μυθολογικό μοτίβο.\n\nΘηρίο τόσο στην ινδική μυθολογία όσο και στο πεδίο της μάχης" "[english]PaintKit_aq_deagle_naga" "It has been engraved with a mythological motif.\n\nA beast in Indian mythology as well as on the battlefield" "PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga" "[english]PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga" "PaintKit_cu_galil_abrasion" "Έχει βαφεί στο χέρι και συνθλιβεί. Το κρανίο που είναι ζωγραφισμένο στο κάλυμμα της θύρας εκτίναξης φαίνεται σαν να πολυλογεί όταν το κάλυμμα κινείται πέρα-δώθε.\n\nΚάποιοι λένε πως όταν γελάς, γελά κι ο κόσμος μαζί σου...μα όταν γελά το κρανίο πάνω στο όπλο, ηχούν μόνο κραυγές" "[english]PaintKit_cu_galil_abrasion" "It has been hand-painted and distressed. The skull painted over the dust cover appears to chatter when the bolt reciprocates.\n\nSome say that when you laugh, the world laughs with you...but when Chatterbox laughs there are only screams" "PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox" "[english]PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox" "PaintKit_cu_glock_deathtoll" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας υδρογραφική ταινία με κρανία πάνω σε βασική στρώση ασημένιας μεταλλικής μπογιάς.\n\nΟ εκφοβισμός είναι η πιο ειλικρινής μορφή κολακείας" "[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll" "It has been painted using a hydrographic of skulls over a silver metallic paint base.\n\nIntimidation is the sincerest form of flattery" "PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs" "[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs" "PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "Έχει βαφεί ειδικά με την εικόνα ενός δράκου με κόκκινο και μπλε χρώμα.\n\nΈνα όπλο αντάξιο του ίδιου του Βασιλιά Πίθηκου - Booth, έμπορος όπλων" "[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "It has been custom painted with the image of a dragon in red and blue.\n\nA weapon worthy of The Monkey King himself - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)" "[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)" "PaintKit_cu_m249_sektor" "Έχει βαφεί ειδικά με sci-fi σχέδιο.\n\nΠοτέ τα πυρά κάλυψης δεν έδειχναν τόσο ωραία" "[english]PaintKit_cu_m249_sektor" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nCoverfire never looked so good" "PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock" "[english]PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock" "PaintKit_am_mac10_malachite" "Έχει βαφεί με μπογιά με μεταλλικό εφέ και έχει καλυφθεί με ένα κυματιστό μοτίβο, με χρήση λαστιχένιας χτένας.\n\nΤα φωτεινά χρώματα κρύβουν το σκοτεινό σκοπό του όπλου" "[english]PaintKit_am_mac10_malachite" "It has been painted using metallic effect paints and given a wavy pattern using a rubber comb tool.\n\nBright colors hide a gun with a dark purpose" "PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite" "[english]PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite" "PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "Έχει βαφεί ειδικά με δυναμικά, γωνιώδη σχήματα και μια στυλιζαρισμένη αράχνη.\n\nΔεν είναι το πρώτο δάγκωμα αυτό που σε σκοτώνει, αλλά τα 29 που το ακολουθούν" "[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "It has been custom painted with dynamic, angular shapes and a stylized spider.\n\nIt's not the first bite that kills you, it's the 29 that come after" "PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison" "[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison" "PaintKit_cu_p250_mandala" "Έχει βαφεί ειδικά με κυκλικά μοτίβα.\n\nΒυθισμένο στην παράδοση και στο αίμα" "[english]PaintKit_cu_p250_mandala" "It has been custom painted with circular motifs.\n\nThis one is steeped in tradition and blood" "PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos" "[english]PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos" "PaintKit_cu_sawedoff_deva" "Έχει βαφεί στο χέρι με την εικόνα μιας γυναίκας με φτερά.\n\nΗ γαλήνη είναι πολυτέλεια που λίγοι μπορούν να αποκτήσουν - Valeria Jenner, επαναστάτρια" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva" "It has been hand painted with the image of a woman with wings.\n\nSerenity is a luxury few can afford - Valeria Jenner, Revolutionary" "PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity" "PaintKit_aq_scar20_leak" "Έχει βαφεί με μπλε μπογιά με μεταλλικό εφέ χρησιμοποιώντας σφούγγαρι και πινέλο.\n\nΟ ιδρυτής της Season Corporation ανέθεσε την κατασκευή αυτού του όπλου μετά τη διάσωσή του από το φημισμένο πράκτορα Kotaro Izaki" "[english]PaintKit_aq_scar20_leak" "It has been sponged and brush-painted with blue metallic effect paints.\n\nThe founder of Season Corporation had this piece comissioned after being rescued by renowned Operator Kotaro Izaki" "PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto" "[english]PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto" "PaintKit_aq_xm1014_sigla" "Έχει βαφεί χρησιμοποιώντας ημιδιαφανή υδρογραφική ταινία με μοτίβο χάρτη εδάφους πάνω σε στρώση ασημένιας μεταλλικής μπογιάς.\n\nΜερικές φορές χρειάζεσαι ένα ασταθές στοιχείο να λύσει τα προβλήματά σου - Kotaro Izaki, εμπειρογνώμονας παραβιάσεων" "[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla" "It has been painted using a translucent hydrographic with a terrain map motif over metallic silver paint.\n\nSometimes you need an unstable element to solve your problems - Kotaro Izaki, Breach Expert" "PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver" "[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver" "PaintKit_an_tiger_orange" "Είναι ανοδιωμένο πορτοκαλί και έχει χαραχθεί με το χέρι σε μοτίβο ρίγας τίγρης.\n\nΣπάνιο σαν την τίγρη... θανατηφόρο σαν την τίγρη..." "[english]PaintKit_an_tiger_orange" "It has been anodized orange and hand-etched in a tiger stripe pattern.\n\nLike the tiger it is rare... like the tiger it is deadly..." "PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth" "[english]PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth" "PaintKit_am_marble_fade" "Έχει βαφεί με μαύρη και ασημένια μεταλλική μπογιά με τεχνική που δίνει εμφάνιση μαρμάρου και έπειτα καλυφθεί με στρώσεις από τρία γυαλιστερά χρώματα.\n\nΗ λεπίδα είναι βαμμένη με πολλά χρώματα, μα σύντομα γίνεται κόκκινη" "[english]PaintKit_am_marble_fade" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated in three colors.\n\nThe blade is made of many colors, but soon it all looks red" "PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade" "[english]PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade" "PaintKit_am_marbleized" "Έχει βαφεί με μαύρη και ασημένια μεταλλική μπογιά με τεχνική που δίνει εμφάνιση μαρμάρου και έπειτα καλυφθεί με στρώση γυαλιστερού χρώματος.\n\nΗ γοητεία του χρώματός του μπορεί να αποβεί μοιραία" "[english]PaintKit_am_marbleized" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated.\n\nGetting lost in its color can prove fatal" "PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler" "[english]PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler" "SFUI_Store_Available_Offers" "Προσφορές διαθέσιμες έως:" "[english]SFUI_Store_Available_Offers" "Offers Available Till:" "SFUI_Store_Your_Offers" "Οι προσφορές σας" "[english]SFUI_Store_Your_Offers" "Your Offers" "SFUI_Store_View_Offers" "Προβολή προσφορών" "[english]SFUI_Store_View_Offers" "View Your Offers" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Ξεκλειδώστε τη θήκη Chroma" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Unlock the Chroma Case" "SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "Αυτή η θήκη περιέχει 14 εμφανίσεις όπλων φτιαγμένες από την κοινότητα από τη συλλογή Chroma" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "This case contains 14 community made weapon skins from the Chroma Collection" "musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm" "[english]musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm" "coupon_key_mattlange_01" "Εξαργύρωση: Μουσικό κουτί | Matt Lange, IsoRhythm" "[english]coupon_key_mattlange_01" "Claim: MusicKit | Matt Lange, IsoRhythm" "musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind" "[english]musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind" "musickit_mateomessina_01_desc" "Κατατροπώστε τους εχθρούς σας. Καθαρή ένταση από τον νικητή Grammy και συνθέτη, Mateo Messina." "[english]musickit_mateomessina_01_desc" "Own your enemies. Pure intensity by Grammy winning composer, Mateo Messina." "coupon_key_mateomessina_01" "Εξαργύρωση: Μουσικό κουτί | Mateo Messina, For No Mankind" "[english]coupon_key_mateomessina_01" "Claim: MusicKit | Mateo Messina, For No Mankind" "musickit_hotlinemiami_01" "Διάφοροι καλλιτέχνες, Hotline Miami" "[english]musickit_hotlinemiami_01" "Various Artists, Hotline Miami" "coupon_key_hotlinemiami_01" "Εξαργύρωση: Μουσικό κουτί | Various Artists, Hotline Miami" "[english]coupon_key_hotlinemiami_01" "Claim: MusicKit | Various Artists, Hotline Miami" "musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination" "[english]musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination" "coupon_key_danielsadowski_02" "Εξαργύρωση: Μουσικό κουτί | Daniel Sadowski, Total Domination" "[english]coupon_key_danielsadowski_02" "Claim: MusicKit | Daniel Sadowski, Total Domination" "musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle" "[english]musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle" "coupon_key_damjanmravunac_01" "Εξαργύρωση: Μουσικό κουτί | Damjan Mravunac, The Talos Principle" "[english]coupon_key_damjanmravunac_01" "Claim: MusicKit | Damjan Mravunac, The Talos Principle" "StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot" "[english]StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot" "StickerKit_desc_comm02_flickshot" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_flickshot" "" "coupon_key_flickshot" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Flickshot" "[english]coupon_key_flickshot" "Claim: Sticker | Flickshot" "StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee" "[english]StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee" "StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" "" "coupon_key_headshot_guarantee" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Headshot Guarantee" "[english]coupon_key_headshot_guarantee" "Claim: Sticker | Headshot Guarantee" "StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush" "[english]StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush" "StickerKit_desc_comm02_eco_rush" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_eco_rush" "" "coupon_key_eco_rush" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Eco Rush" "[english]coupon_key_eco_rush" "Claim: Sticker | Eco Rush" "StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling" "[english]StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling" "StickerKit_desc_comm02_just_trolling" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_just_trolling" "" "coupon_key_just_trolling" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Just Trolling" "[english]coupon_key_just_trolling" "Claim: Sticker | Just Trolling" "StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (Holo)" "[english]StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (Holo)" "StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" "" "coupon_key_firestarter_holo" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Firestarter (Holo)" "[english]coupon_key_firestarter_holo" "Claim: Sticker | Firestarter (Holo)" "StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (Σπάνιο)" "[english]StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (Foil)" "StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" "" "coupon_key_lucky_cat_foil" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Lucky Cat (Σπάνιο)" "[english]coupon_key_lucky_cat_foil" "Claim: Sticker | Lucky Cat (Foil)" "StickerKit_comm02_robot_head" "Robo" "[english]StickerKit_comm02_robot_head" "Robo" "StickerKit_desc_comm02_robot_head" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_robot_head" "" "coupon_key_robot_head" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Robo" "[english]coupon_key_robot_head" "Claim: Sticker | Robo" "StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft" "[english]StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft" "StickerKit_desc_comm02_witchcraft" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_witchcraft" "" "coupon_key_witchcraft" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Witchcraft" "[english]coupon_key_witchcraft" "Claim: Sticker | Witchcraft" "StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight" "[english]StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight" "StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" "" "coupon_key_wanna_fight" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Wanna Fight" "[english]coupon_key_wanna_fight" "Claim: Sticker | Wanna Fight" "StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue" "[english]StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue" "StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" "" "coupon_key_hostage_rescue" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Hostage Rescue" "[english]coupon_key_hostage_rescue" "Claim: Sticker | Hostage Rescue" "StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk" "[english]StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk" "StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" "" "coupon_key_hamster_hawk" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Hamster Hawk" "[english]coupon_key_hamster_hawk" "Claim: Sticker | Hamster Hawk" "StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken" "[english]StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken" "StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" "" "coupon_key_headless_chicken" "Εξαργύρωση: Αυτοκόλλητο | Headless Chicken" "[english]coupon_key_headless_chicken" "Claim: Sticker | Headless Chicken" "Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo" "[english]Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo" "PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo" "[english]PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo" "PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh" "SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "Νικητής γύρου: %s1" "[english]SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 Wins The Round" "Attrib_MarketableWithRestrictions" "Άμεσα πωλήσιμο στην αγορά" "[english]Attrib_MarketableWithRestrictions" "Sellable Immediately on Marketplace" "campaign_no_price" "Αυτή η αποστολή δεν είναι πλέον διαθέσιμη για αγορά" "[english]campaign_no_price" "This Campaign is no longer available for purchase" "SFUI_OfficialDatacenterID_17" "Νοτιοδυτικές ΗΠΑ" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_17" "US Southwest" "CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Πρόκληση Pick'Em: Katowice 2015" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Katowice 2015 Pick'Em Challenge" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Πρωταθλητής στο ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Champion at ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον πρωταθλητή στο πρωτάθλημα CS:GO ESL One Katowice 2015." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Φιναλίστ στο ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Finalist at ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον φιναλίστ στο πρωτάθλημα CS:GO ESL One Katowice 2015." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Ημιφιναλίστ στο ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον ημιφιναλίστ στο πρωτάθλημα CS:GO ESL One Katowice 2015." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Προημιφιναλίστ στο ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "Αυτό το τρόπαιο πρωταθλήματος απονεμήθηκε στον προημιφιναλίστ στο πρωτάθλημα CS:GO ESL One Katowice 2015." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Χάλκινο τρόπαιο πρόκλησης Pick'EM: ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Bronze ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "Αυτό το χάλκινο τρόπαιο απονεμήθηκε κατά τη διάρκεια της πρόκλησης Pick'Em: ESL One Katowice 2015." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Ασημένιο τρόπαιο πρόκλησης Pick'EM: ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Silver ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "Αυτό το ασημένιο τρόπαιο απονεμήθηκε κατά τη διάρκεια της πρόκλησης Pick'Em: ESL One Katowice 2015." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Χρυσό τρόπαιο πρόκλησης Pick'EM: ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Gold ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "Αυτό το χρυσό τρόπαιο απονεμήθηκε κατά τη διάρκεια της πρόκλησης Pick'Em: ESL One Katowice 2015." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "2015 ESL One Katowice" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "2015 ESL One Katowice" "CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs" "[english]CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs" "CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming" "[english]CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming" "CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars" "[english]CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars" "CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin" "[english]CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin" "CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A" "[english]CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A" "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" "" "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Σπάνιο) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Χρυσό) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" "" "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Σπάνιο) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Χρυσό) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" "" "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (Σπάνιο) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (Χρυσό) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" "" "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Σπάνιο) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Χρυσό) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" "" "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Σπάνιο) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Χρυσό) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" "" "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Σπάνιο) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Χρυσό) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" "" "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Σπάνιο) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Χρυσό) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" "" "StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Σπάνιο) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Χρυσό) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" "" "StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Σπάνιο) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Χρυσό) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" "" "StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Σπάνιο) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Χρυσό) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "" "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Σπάνιο) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Χρυσό) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" "" "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Σπάνιο) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Χρυσό) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Σπάνιο) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Χρυσό) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Σπάνιο) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Χρυσό) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" "" "StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Σπάνιο) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Χρυσό) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" "" "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Σπάνιο) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Χρυσό) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" "" "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Σπάνιο) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Χρυσό) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "Το πρωτάθλημα CS:GO ESL One Katowice 2015 ήταν το τρίτο τουρνουά Counter-Strike του ESL με έπαθλο 250.000$ που συγκεντρώθηκαν από την κοινότητα." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship was ESL’s third Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Τοποθεσία: Katowice, Πολωνία \n12 - 15 Μαρτίου" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Location: Katowice, Poland \nMarch 12th - 15th" "CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Φόρτωση αγώνων ESL One Katowice 2015..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Loading ESL One Katowice 2015 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "Αυτοκόλλητα ομάδων Katowice 2015" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "2015 Katowice Team Stickers" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Αποκτήστε αυτοκόλλητα Katowice 2015 για να υποστηρίξετε την αγαπημένη σας ομάδα\n- Χρησιμοποιήστε τα αυτοκόλλητά σας για να παίξετε την πρόκληση Pick'Em Katowice 2015" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Get 2015 Katowice stickers to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2015 Katowice Pick'em Challenge" "CSGO_Watch_Tournament_Champion" "%a1 πρωταθλητής" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Champion" "%a1 Champion" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "ΠΑΙΞΤΕ ΤΟ KATOWICE 2015" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "PLAY THE KATOWICE 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "THE COLOGNE 2014" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "THE COLOGNE 2014" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "THE DREAMHACK 2014" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "THE DREAMHACK 2014" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "THE KATOWICE 2015" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "THE KATOWICE 2015" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "Χρησιμοποιήστε τα αυτοκόλλητα ομάδων Katowice 2015 για να κάνετε σωστές επιλογές και να κερδίσετε πόντους για ένα έμβλημα τρόπαιο. Βεβαιωθείτε ότι κάνατε τις επιλογές σας πριν αρχίσει το παιχνίδι." "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "Use the Katowice 2015 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge. Be sure to make your picks before the start of each match." "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "Αυτή η πρόκληση Pick'Em έχει λήξει." "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "This Pick'Em Challenge has ended." "CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "Χρειάζεστε το αυτοκόλλητο Katowice 2015 αυτής της ομάδας για να κάνετε την επιλογή.\nΜπορείτε να αγοράσετε ένα αυτοκόλλητο στην Αγορά Κοινότητας." "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "\nΧρειάζεστε το αυτοκόλλητο Katowice 2015 αυτής της ομάδας για να κάνετε την επιλογή.\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "\nYou need this team's Katowice 2015 sticker to make this pick.\n" "CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Νόμισμα χάρτη Marquis" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Marquis Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Νόμισμα χάρτη Workout" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Workout Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Νόμισμα χάρτη Backalley" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Backalley Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Νόμισμα χάρτη Season" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Season Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Νόμισμα χάρτη Bazaar" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Bazaar Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Νόμισμα χάρτη Facade" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Facade Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" "" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" " %team0% -εναντίον- %team1% στο χάρτη %map%" "[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" " %team0% -vs- %team1% on %map%" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Παρακολουθήστε τον αγώνα από την καρτέλα ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ στο κεντρικό μενού" "[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Watch the match from the main menu WATCH tab" "SFUI_Meters" "μέτρα" "[english]SFUI_Meters" "meters" "SFUI_RoundWin_Defused" "Η βόμβα αφοπλίστηκε" "[english]SFUI_RoundWin_Defused" "Bomb Defused" "SFUI_RoundWin_Bomb" "Η βόμβα ανατινάχτηκε" "[english]SFUI_RoundWin_Bomb" "Bomb Detonated" "SFUI_RoundWin_Hostage" "Ο όμηρος διασώθηκε" "[english]SFUI_RoundWin_Hostage" "Hostage Rescued" "SFUI_RoundWin_Time" "Ο χρόνος έληξε" "[english]SFUI_RoundWin_Time" "Time Expired" "SFUI_RoundWin_Kill" "Η ομάδα εξολοθρεύτηκε" "[english]SFUI_RoundWin_Kill" "Team Eliminated" "SFUI_RoundWin_Survivors" "Οι παίκτες επέζησαν" "[english]SFUI_RoundWin_Survivors" "Players Survived" "SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z]" "[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z]" "SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X]" "[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X]" } }