// // ************************************************************** // *** Strings from Game/de/language.dll *** // ************************************************************** // 98 "1" 99 "0" 100 "1" 101 "1" 102 "Lucida Blackletter" 103 "Comic Sans MS" 104 "Georgia" 110 "Lucida Blackletter" 111 "14" 112 "N" 113 "Lucida Blackletter" 114 "21" 115 "B" 116 "Lucida Blackletter" 117 "12" 118 "B" 119 "Georgia" 120 "9" 121 "B" 122 "Georgia" 123 "8" 124 "B" 125 "Georgia" 126 "8" 127 "N" 128 "Lucida Bright" 129 "8" 130 "B" 131 "Arial" 132 "8" 133 "N" 134 "Lucida Blackletter" 135 "38" 136 "B" 137 "Lucida Blackletter" 138 "28" 139 "B" 140 "Arial Narrow" 141 "7" 142 "B" 143 "Arial" 144 "9" 145 "N" 146 "Lucida Blackletter" 147 "12" 148 "N" 149 "Lucida Blackletter" 150 "12" 151 "B" 152 "Viner Hand ITC" 153 "16" 154 "N" 155 "Georgia" 156 "8" 157 "B" 158 "Georgia" 159 "8" 160 "I" 161 "Georgia" 162 "8" 163 "BI" 164 "Lucida Calligraphy" 165 "12" 166 "N" 167 "Poor Richard" 168 "12" 169 "N" 170 "Lucida Bright" 171 "8" 172 "N" 173 "Lucida Bright" 174 "11" 175 "BI" 176 "Lucida Blackletter" 177 "12" 178 "B" 179 "Lucida Blackletter" 180 "11" 181 "B" 182 "Georgia" 183 "11" 184 "N" 185 "Lucida Blackletter" 186 "11" 187 "B" 188 "Georgia" 189 "10" 190 "B" 191 "Georgia" 192 "9" 193 "B" 194 "Lucida Blackletter" 195 "11" 196 "N" 197 "Papyrus" 198 "12" 199 "N" 200 "Georgia" 201 "9" 202 "B" 203 "Georgia" 204 "11" 205 "B" 206 "Georgia" 207 "11" 208 "I" 209 "Georgia" 210 "11" 211 "BI" 212 "Lucida Blackletter" 213 "17" 214 "B" 1001 "Age of Empires II" 1002 "X" 1003 "Age of Empires II - Hilfe" 1004 "Age of Empires® II: The Age of Kings\n" 1005 "Beta-Version (%s)" // // ************************************************************** // *** Strings from Game/de/language_x1.dll *** // ************************************************************** // 1006 "Microsoft® Age of Empires® II: HD Edition\n© && (p) %s Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.\nDas Programm ist durch US-amerikanisches u. internationales Urheberrecht \ngeschützt, wie unter Info beschrieben." 1007 "EULA.RTF" 1008 "WARRANTY.RTF" 1009 "EULAX.RTF" 1010 "WARRANTYX.RTF" 1011 "http://www.microsoft.com/games/conquerors" 1012 "http://www.ensemblestudios.com" 1101 "Spieldaten werden geladen ..." 1102 "Neues Szenario wird eingerichtet ..." 1103 "Szenario wird geladen ..." 1104 "Szenario wird gespeichert ..." 1105 "Ein neues Spiel wird gestartet ..." 1106 "Gespeichertes Spiel wird geladen ..." 1107 "Spiel wird gespeichert ..." 1108 "Warten auf die anderen Spieler ..." 1150 "Gewonnen!" 1151 "Verloren!" 1200 "Bereit" 1201 "Computer" 1202 "Leer" 1203 "Es wird geladen" 1204 "Bitte warten" 1205 "Unbekannt" 1210 "Spieler ''%s'' (%d) antwortet nicht ..." 1211 "Es wird neu synchronisiert ... Bitte warten." 1212 "Absichtliches Hinauswerfen von Ser#%d Cmd=%d ''%c''. " 1213 "Spieler %d - ''%s'' ausgeschieden/Verbindung abgebrochen" 1214 "Spieler ''%s'' (%d) antwortet nicht ..." 1215 "Ein Spiel im Mehrspieler-Modus wird eingerichtet ..." 1216 "Die Verbindung zum Mehrspieler-Spiel wird getrennt ...\n\n\n\nDrücken Sie ESC, wenn die Trennung nicht innerhalb von 15 Sekunden erfolgt." 1217 "Problem bei der Kommunikation mit %s ..." 1218 "Starten eines Mehrspieler-Spiels ...\n\n\n\nDrücken Sie ESC, wenn das Spiel\nnicht innerhalb von 15 Sekunden\ngestartet wurde." 1219 "Starten eines Mehrspieler-Spiels ...\n\n\n\nDrücken Sie ESC, wenn das Spiel\nnicht innerhalb von 15 Sekunden\ngestartet wurde.\n\nStellen Sie außerdem sicher, dass eine Verbindung \nmit dem Internet besteht, bevor Sie Age of Empires II \nstarten." 1220 "An einem Mehrspieler-Spiel teilnehmen ...\n\n\n\nDrücken Sie ESC, wenn Sie nicht\ninnerhalb 15 Sekunden am Spiel teilnehmen." 1221 "An einem Mehrspieler-Spiel teilnehmen ...\n\n\n\nDrücken Sie ESC, wenn Sie nicht\ninnerhalb 15 Sekunden am Spiel teilnehmen.\n\nStellen Sie außerdem sicher, dass Sie mit dem Internet verbunden sind,\nbevor Sie Age of Empires II starten." 2001 "Fehler" 2002 "Programm konnte nicht initialisiert werden. Deinstallieren Sie Age of Empires II und starten Sie das Setup erneut." 2003 "Das Grafiksystem konnte nicht initialisiert werden. Stellen Sie sicher, dass Ihre Grafikkarte und die Treibersoftware mit DirectDraw kompatibel sind." 2004 "Das Soundsystem konnte nicht initialisiert werden." 2005 "Das Kommunikationssystem konnte nicht initialisiert werden. Stellen Sie sicher, dass Sie DirectX 5.0a oder eine höhere Version besitzen und dass diese richtig installiert ist." 2006 "Spiel konnte nicht gestartet werden." 2007 "Spieldaten konnten nicht geladen werden." 2008 "Um ein Spiel im Einzelspieler-Modus zu spielen, müssen Sie die CD Age of Empires II: Conquerors Expansion einlegen und dann neu starten." 2009 "Sie müssen eine CD-ROM eingelegt haben, um spielen zu können." 2010 "Sie müssen eine Spiel-CD einlegen, um den Karten-Editor zu verwenden." 2011 "Age of Empires II erfordert eine Farbauflösung von mindestens 256 Farben. Um die Farbauflösung zu ändern, öffnen Sie das Dialogfeld ''Anzeige'' in der Windows Systemsteuerung." 2012 "Spiel wurde abgebrochen, da nicht mehr synchron!" 2013 "Age of Empires II erfordert DirectX 6.1a oder eine höhere Version." 2014 "Age of Empires II erfordert Microsoft Windows NT 4.0 mit Service Pack 3 und dem DirectPlay 5.0a-Update." 2015 "ACHTUNG: Nicht genügend freier Speicher oder Festplattenplatz für die Auslagerungsdatei. Schließen Sie andere Anwendungen und/oder machen Sie mehr Festplattenplatz verfügbar.\n\n Auch sollten Sie die Einstellungen für ''Virtuellen Arbeitsspeicher'' in der Systemsteuerung überprüfen." 2016 "Diese Betaversion von ''The Conquerors Expansion'' ist nicht mehr gültig." 2017 "Age of Empires II benötigt ein System mit wenigstens 32MB physikalischem Arbeitsspeicher, um lauffähig zu sein." 2018 "Programm konnte nicht initialisiert werden. Age of Empires II wurde nicht gefunden." 2019 "''The Conquerors Expansion'' hat beschädigte Dateien gefunden. Erneute Installation erforderlich." 2300 "Nachrichten des Computerspielers" 2301 "Du verräterischer Teufel! Meine Rache ist dir sicher!" 2302 "Es war klug, meiner Aufforderung zu folgen." 2303 "Du hast eine weise Entscheidung getroffen -- Gemeinsam können wir die Welt regieren." 2304 "Schade! Wir hätten ein unschlagbares Team werden können." 2305 "Du wagst es, mich herauszufordern! Dein letztes Stündlein hat geschlagen." 2306 "Zahle %d mehr Gold an mich, oder das ist dein Ende!" 2307 "Zahle %d Gold an mich, oder das ist dein Ende!" 2308 "Wenn du %d Gold an mich zahlst, werde ich mich mit dir verbünden." 2309 "Wenn du %d mehr Gold an mich zahlst, werde ich mich mit dir verbünden." 2310 "Deine lächerlichen Angebote werden mich nicht davon abbringen, dein Reich zu zerschmettern!" 2311 "Dein Reich ist es wert, mit mir verbündet zu sein." 2312 "%s greift mich an--ich brauche Hilfe!" 2313 "Ich bereite den Angriff auf %s vor; bitte schließ dich mir an." 2400 "********** TRIBE FEHLER **********" 2401 "Beim Versuch, das Spiel zu starten, trat ein Fehler auf." 2402 "Das Spiel konnte nicht gespeichert werden. Stellen Sie mehr Speicherplatz zur Verfügung und versuchen Sie es erneut." 2403 "Das Szenario konnte nicht gespeichert werden. Stellen Sie mehr Speicherplatz zur Verfügung und versuchen Sie es erneut." 2404 "Das Spiel konnte nicht geladen werden." 2405 "Das Szenario konnte nicht geladen werden." 2406 "Sie sind wegen eines Synchronisationsfehlers aus dem Spiel ausgeschieden. Ihre Netzwerk-Verbindung besteht möglicherweise nicht mehr." 2407 "Ihr Hostrechner ist wegen eines Synchronisationsfehlers aus dem Spiel ausgeschieden. Sie können ein Spiel nach dem alten Stand einleiten." 2408 "Ihr Gastrechner ist wegen eines Synchronisationsfehlers aus dem Spiel ausgeschieden. Sie können an einem Spiel teilnehmen, jedoch keines einleiten." 2410 "Mitspielen nicht möglich." 2411 "Fehlende Synchronität festgestellt..." 2412 "Spiel wurde abgebrochen, da der freie Platz auf dem Datenträger Ihres Computers nicht ausreicht." 2413 "Spiel angehalten, da Spieler ''%s'' nicht mehr synchron ist (ein Fehler ist aufgetreten). Das Spiel wird gesichert, beendet und wieder hergestellt." 2500 "Dies steht in der Demoversion nicht zur Verfügung." 2501 "In der Demoversion können Sie nicht zur Imperialzeit voranschreiten." 2502 "Zufallskarten-Spiele stehen in der Demoversion nicht zur Verfügung." 2503 "Spiele ''Auf Leben und Tod'' stehen in der Demoversion nicht zur Verfügung." 2504 "Die Imperialzeit steht in der Demoversion nicht zur Verfügung." 2505 "Computer stehen in der Demoversion nicht als Mehrspieler zur Verfügung." 2506 "Dieses Szenario kann in der Demoversion nicht gespielt werden." 2507 "Die Bildschirmgröße kann in der Demoversion nicht verändert werden." 2510 "Mehrspieler-Getöse (8-Player)" 2511 "Karten vom Typ ''Völkerwanderung'', ''Kratersee'', ''Nildelta'' und ''Dschungelinseln'' lassen sich nicht auswählen, wenn Computer als Spieler teilnehmen." 3001 "Nicht genug Nahrung." 3002 "Nicht genug Holz." 3003 "Nicht genug Steine." 3004 "Nicht genug Gold." 3005 "Sie müssen mehr Häuser bauen." 3006 "Es gibt keine Häfen zum Handeln." 3007 "Nicht nah genug am Ufer, um auszuladen." 3008 "Nicht genug Platz, um alle Einheiten auszuladen." 3009 "%s: %d Goldeinheiten Tribut an Sie gezahlt." 3010 "Nicht genug Platz, um die Einheit zu platzieren." 3011 "Mit einem Feind können Sie keinen Handel treiben." 3012 "Die Verbindung mit %s besteht nicht mehr." 3013 "%s hat aufgegeben." 3014 "%s besiegt." 3015 "%s hat %d Holzeinheiten Tribut an Sie gezahlt." 3016 "%s hat %d Nahrungseinheiten Tribut an Sie gezahlt." 3017 "%s hat %d Steine als Tribut an Sie gezahlt." 3018 "Reparatur nicht möglich ... zu wenig Rohstoffe." 3019 "%s hat angefangen, ein Weltwunder zu bauen!" 3020 "Sie haben ein Weltwunder fertig gestellt. Sie werden gewinnen, wenn es %d Jahre übersteht!" 3021 "%s hat ein Weltwunder fertig gestellt. Sie werden gewinnen, wenn es %d Jahre übersteht!" 3022 "%s hat ein Weltwunder fertig gestellt. Sie werden verlieren, wenn es %d Jahre übersteht!" 3023 "Ihr Weltwunder wurde zerstört!" 3024 "Das Weltwunder von %s wurde zerstört!" 3025 "%s wechselte die diplomatische Haltung Ihnen gegenüber zu ''Neutral''." 3026 "%s wechselte die diplomatische Haltung Ihnen gegenüber zu ''Verbündet''." 3027 "%s wechselte die diplomatische Haltung Ihnen gegenüber zu ''Feindlich''." 3028 "Alle Reliquien wurden eingenommen. Halten Sie sie %d Jahre lang, um zu gewinnen!" 3029 "Alle Reliquien wurden eingenommen. Wenn diese %d Jahre gehalten werden, verlieren Sie!" 3030 "Sie haben die Kontrolle über die Reliquien verloren!" 3033 "Das Monument ist eingenommen. Um zu gewinnen, halten Sie es %d Jahre lang!" 3034 "Das Monument ist eingenommen. Sie verlieren es, wenn es %d Jahre lang gehalten wird!" 3035 "Sie haben die Kontrolle über das Monument verloren!" 3036 "%s ist zur Feudalzeit vorangeschritten." 3037 "%s ist zur Ritterzeit vorangeschritten." 3038 "%s ist zur Imperialzeit vorangeschritten." 3039 "Die Einsaat-Warteschleife des Feldes ist voll." 3040 "Klicken Sie auf eine Stelle, um dorthin zu gelangen." 3041 "Klicken Sie auf ein Objekt, um es zu bearbeiten." 3042 "Klicken Sie auf das Objekt, das Sie angreifen möchten." 3043 "Klicken Sie auf die Einheit, die Sie heilen möchten." 3044 "Klicken Sie auf die Einheit, die Sie bekehren möchten." 3045 "Klicken Sie auf eine Stelle, um dort anzugreifen." 3046 "Sie haben Ihr Bevölkerungslimit erreicht." 3047 "Nicht genug Glauben, um eine Bekehrung durchzuführen." 3048 "Diese Einheit lässt sich nicht bekehren." 3049 "Erst nach Entwicklung lassen sich Gebäude bekehren." 3050 "Dieses Gebäude lässt sich nicht bekehren." 3051 "Sie können keine Truppen in derart beschädigten Gebäuden einquartieren." 3052 "Klicken Sie auf das Boot oder Gebäude, das Sie reparieren möchten." 3053 "Klicken Sie auf die Stelle, wo das Transportschiff entladen werden soll." 3054 "Sie haben ein Weltwunder fertig gestellt." 3055 "%s hat ein Weltwunder fertig gestellt." 3056 "Alle Reliquien wurden eingenommen." 3058 "Sie haben angefangen, ein Weltwunder zu bauen!" 3059 "Die Spielgeschwindigkeit wurde durch %s geändert." 3060 "Spiel unterbrochen/fortgesetzt durch %s." 3061 "Das Gebäude ist zu stark beschädigt, um darin Technologien zu entwickeln oder Einheiten zu erschaffen." 3062 "Sie müssen erst die nötigen Gebäude errichten, bevor sie zum nächsten Zeitalter voranschreiten können." 3063 "Nicht genug Energie, um das Schiff zu entern." 3064 "Klicken Sie auf einen Zielpunkt für die Einheit(en), die ausquartiert wurde(n)." 3065 "Das Gebäude ist voll belegt." 3066 "Das Transportschiff ist voll beladen." 3067 "Das Ziel ist zu nah für einen Angriff." 3068 "Das Ziel ist zu weit entfernt für einen Angriff." 3069 "Diese Ramme ist voll." 3070 "Sie können nicht chatten, nachdem Sie aufgegeben oder verloren haben." 3071 "Klicken Sie auf die Einheit, die Sie bewachen möchten." 3072 "Klicken Sie auf die Einheit, der Sie folgen möchten." 3073 "Klicken Sie auf eine Stelle, wo Sie patrouillieren möchten." 3074 "Klicken Sie auf eine Stelle, die Sie erkunden möchten." 3075 "Es werden mehr Häuser benötigt, um weitere Einheiten zu erschaffen." 3076 "Das Erschaffen von Einheiten wurde abgebrochen, da Sie an Ihrem Bevölkerungslimit angelangt sind." 3077 "Es wird mehr Nahrung benötigt, um weitere Einheiten zu erschaffen." 3078 "Es wird mehr Holz benötigt, um weitere Einheiten zu erschaffen." 3079 "Es wird mehr Stein benötigt, um weitere Einheiten zu erschaffen." 3080 "Es wird mehr Gold benötigt, um weitere Einheiten zu erschaffen." 3083 "Nicht genug Platz, um die Einheit auszuladen." 3084 "Klicken Sie auf eine Stelle, um einen Sammelpunkt zu setzen." 3085 "Klicken Sie auf die Stelle, wo aufgebaut werden soll." 3086 "Helden lassen sich nicht bekehren." 3087 "Sie brauchen Entwicklungen, bevor sich Einheiten konvertieren lassen." 3088 "Die Produktionswarteschlange für dieses Gebäude ist voll." 3089 "Die Einheit kann nicht ausgeladen werden. Sorgen Sie dafür, dass das Transportschiff an freiem Gelände liegt." 3090 "Die Einheit kann nicht ausquartiert werden." 3092 "Klicken Sie auf das Gebäude, in das die Einheit einquartiert werden soll." 3093 "Sie müssen erst die Erlösung entwickeln (Kloster), bevor Sie Belagerungswaffen bekehren können." 3094 "Der Bauplatz ist blockiert. Bauen eingestellt." 3095 "Klicken Sie auf die Stelle, an der das Gebäude errichtet werden soll." 3096 "Klicken und ziehen Sie zur der Stelle hin, an der der Wall errichtet werden soll." 3097 "Klicken Sie auf die Stelle, an der das Signal erscheinen soll." 3098 "Zieländerung" 3099 "Spione sind in Ihr Volk eingedrungen." 3100 "Wollen Sie wirklich aufhören und ein neues Spiel laden?" 3101 "Wollen Sie dieses Spiel wirklich beenden?" 3102 "Wollen Sie dieses Spiel wirklich neu starten?" 3103 "Wollen Sie wirklich aufgeben?" 3104 "Sie werden verlieren, wenn die Reliquien nicht in %d Jahren zurückgewonnen sind." 3105 "Sie werden verlieren, wenn das Weltwunder von %s länger als %d stehen bleibt." 3106 "[W]" 3107 "[R]" 3108 "Es bleiben noch %d Jahre, bis das Spiel zu Ende geht." 3109 "Sie werden verlieren, wenn das Monument nicht in %d Jahren zurückgewonnen ist." 3110 "Sie haben die diplomatische Haltung gegenüber %s zu ''Neutral'' gewechselt." 3111 "Sie haben die diplomatische Haltung gegenüber %s zu ''Verbündet'' gewechselt." 3112 "Sie haben die diplomatische Haltung gegenüber %s zu ''Feindlich'' gewechselt." 3113 "Sie haben %d Goldeinheiten als Tribut an %s gezahlt." 3114 "Sie haben %d Holzeinheiten als Tribut an %s gezahlt." 3115 "Sie haben %d Nahrungseinheiten als Tribut an %s gezahlt." 3116 "Sie haben %d Steine als Tribut an %s gezahlt." 3117 "Die Ziele haben sich geändert." 3118 "%s macht sich über die kümmerlichen Erfolge Ihres Volkes lustig. Reliquien- und Weltwundersiege dauern jetzt länger!" 3119 "Sie müssen zwischen den Kapiteln 15 Sekunden warten." 3120 "Ihnen bleiben noch %d Unterbrechungen." 3121 "Sie haben alle Unterbrechungen aufgebraucht." 3122 "Sie müssen zwischen den Schnappschüssen 5 Sekunden warten." 3123 "Klicken Sie auf eine Mauer, hinter der Sie den Belagerungsturm entladen wollen." 3700 "Klicken Sie hier, um diese Einheit wieder hundertprozentig zu heilen." 3701 "Klicken Sie hier, um diese Einheit anzugreifen." 3702 "Klicken Sie hier, um dieses Gebäude anzugreifen!" 3703 "Klicken Sie hier, um diesen Wall anzugreifen!" 3704 "Klicken Sie hier, um dieses Schiff anzugreifen!" 3705 "Klicken Sie hier, um dieses Gebäude wieder hundertprozentig zu reparieren. Die Reparaturkosten werden von Ihrem Vorrat abgezogen." 3706 "Klicken Sie hier, um an Bord dieses Transportschiffs zu gehen." 3707 "Klicken Sie, um hier nach Nahrung zu fischen." 3708 "Klicken Sie hier, um Holz zu sammeln. Bauen Sie in der Nähe ein Holzfällerlager, um das Sammeln zu beschleunigen." 3709 "Klicken Sie hier, um Nahrung zu sammeln. Bauen Sie in der Nähe eine Mühle, um das Sammeln zu beschleunigen." 3710 "Click to attack this animal. Deer, wild boar, javelina, elephants, zebras and ostriches yield food (wolves, jaguars, bears, lions and crocodiles do not). Use several villagers to attack all animals except deer, zebras and ostriches.." 3711 "Klicken Sie hier, um Steine abzubauen. Errichten Sie in der Nähe ein Bergarbeiterlager, um das Sammeln zu beschleunigen." 3712 "Klicken Sie hier, um Gold abzubauen. Errichten Sie in der Nähe ein Bergarbeiterlager, um das Sammeln zu beschleunigen." 3713 "Klicken Sie hier, um diesen Wall wieder hundertprozentig zu reparieren. Die Reparaturkosten werden von Ihrem Vorrat abgezogen." 3714 "Halten Sie ALT gedrückt und rechtsklicken Sie hier, um in diesem Gebäude Schutz und Heilung zu finden." 3715 "Klicken Sie hier, um dieses Transportschiff zu entladen." 3716 "Klicken Sie hier, um eine Wegmarkierung zu setzen." 3717 "Klicken Sie hier, um Ihre Verbündeten zu benachrichtigen." 3718 "Klicken Sie hier, um diese Einheit zu bewachen." 3719 "Klicken Sie hier, um dieser Einheit zu folgen." 3720 "Klicken Sie hier, um einen Sammelpunkt zu setzen." 3721 "Klicken Sie hier, um dieses Gebiet zu patrouillieren." 3722 "Klicken Sie hier, um diese Reliquie mit Ihrem Mönch aufzunehmen." 3723 "Klicken Sie hier, um an diesem Gebäude Rohstoffe abzulegen." 3724 "Klicken Sie hier, um diese Reuse zu bauen." 3725 "Klicken Sie hier, um den Belagerungsturm zu entladen." 3727 "Klicken Sie hier, um von diesem Feld Nahrung zu ernten. Bauen Sie Felder in der Nähe eines Dorfzentrums od. einer Mühle, um die Ernte zu beschleunigen." 3728 "Klicken Sie hier, um aus dieser Reuse Nahrung zu sammeln." 3729 "Klicken Sie hier, um dieses Tier als Nahrung in Ihr Dorfzentrum oder zur Mühle zu treiben." 3730 "Klicken Sie hier, um dieses Feld zu erneuern." 3731 "Klicken Sie hier, um diese Reuse zu erneuern." 3732 "Klicken Sie hier, um die Reliquie an diesem Kloster abzulegen." 3733 "Klicken Sie hier, um diese Einheit wieder hundertprozentig zu reparieren. Die Reparaturkosten werden von Ihrem Vorrat abgezogen." 3734 "Klicken Sie hier, um in diesem Gebäude Schutz und Heilung zu finden." 3735 "Klicken Sie hier, um in dieser Ramme Quartier zu beziehen." 3751 "Klicken Sie hier, um diese Einheit zu Ihrem Kommando und Ihrer Spielerfarbe zu bekehren." 3752 "Klicken Sie hier, um diese Einheit zu Ihrem Kommando und Ihrer Spielerfarbe zu bekehren." 3755 "Klicken Sie hier, um dieses Gebäude zu errichten. Nehmen Sie mehrere Dorfbewohner, um das Bauen zu beschleunigen." 3760 "Klicken Sie hier, um dieses Tier anzugreifen. Sie können es nur als Nahrung nutzen, wenn Sie es mit einem Dorfbewohner jagen." 3761 "Der Belagerungsturm ist voll." 3800 "Klicken Sie hier, um diesen Dorfbewohner auszuwählen." 3801 "Klicken Sie hier, um dieses Gebäude auszuwählen." 3803 "Klicken Sie hier, um diese Militäreinheit auszuwählen." 3804 "Klicken Sie hier, um dieses Schiff auszuwählen." 3805 "Klicken Sie hier, um diese Belagerungswaffe auszuwählen." 3806 "Klicken Sie hier, um diesen Mönch auszuwählen." 3808 "Klicken Sie hier, um diesen Turm auszuwählen." 3809 "Klicken Sie hier, um diesen gepackten Tribok auszuwählen." 3810 "Klicken Sie hier, um dieses Tor auszuwählen." 3820 "Klicken Sie auf einen Mönch, um diese Reliquie aufzunehmen. Stellen Sie die Reliquie im Kloster auf, um Gold zu erzeugen." 3821 "Klicken Sie auf einen Fischkutter, um diese Fische als Nahrung zu nutzen, oder klicken Sie auf einen Dorfbewohner, falls die Fische in Ufernähe sind." 3822 "Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, damit er von diesem Baum Holz erntet." 3823 "Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, damit er von diesem Beerenstrauch Nahrung erntet." 3824 "Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, damit er von dieser Mine Stein abbaut." 3825 "Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, damit er von dieser Mine Gold abbaut." 3826 "Klicken Sie auf eine Einheit, die dieses Tier angreifen soll. Dorfbewohner können Rehe, Wild- und Warzenschweine als Nahrung jagen." 3827 "Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, damit er von diesem Feld Nahrung erntet." 3828 "Klicken Sie auf einen Fischkutter, damit er aus dieser Reuse Nahrung sammelt." 3829 "Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, damit er dieses Tier als Nahrung nutzt." 3830 "Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, damit er dieses Feld erneuert." 3831 "Klicken Sie auf einen Fischkutter, damit er diese Reuse erneuert." 3900 "Rechtsklicken Sie hier, um diese Einheit wieder hundertprozentig zu heilen." 3901 "Rechtsklicken Sie hier, um diese Einheit anzugreifen!" 3902 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Gebäude anzugreifen!" 3903 "Rechtsklicken Sie hier, um diesen Wall anzugreifen!" 3904 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Schiff anzugreifen!" 3905 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Gebäude wieder hundertprozentig zu reparieren. Die Reparaturkosten werden von Ihrem Vorrat abgezogen." 3906 "Rechtsklicken Sie hier, um an Bord dieses Transportschiffs zu gehen." 3907 "Rechtsklicken Sie hier, um Fische als Nahrung zu fangen." 3908 "Rechtsklicken Sie hier, um Holz zu sammeln. Bauen Sie in der Nähe ein Holzfällerlager, um das Sammeln zu beschleunigen." 3909 "Rechtsklicken Sie hier, um Nahrung zu sammeln. Bauen Sie in der Nähe einen Mühle, um das Sammeln zu beschleunigen." 3910 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Tier anzugreifen. Rehe, Wild- und Warzenschweine, Elefanten, Zebras und Strauße dienen als Nahrung (Wölfe, Jaguare, Bären, Löwen u. Krokodile nicht). Jagen Sie Tiere (außer Rehe, Zebras und Strauße) mit mehreren Dorfbewohnern." 3911 "Rechtsklicken Sie hier, um Steine abzubauen. Errichten Sie in der Nähe ein Bergarbeiterlager, um das Sammeln zu beschleunigen." 3912 "Rechtsklicken Sie hier, um Gold abzubauen. Errichten Sie in der Nähe ein Bergarbeiterlager, um das Sammeln zu beschleunigen." 3913 "Rechtsklicken Sie hier, um diesen Wall wieder hundertprozentig zu reparieren. Die Reparaturkosten werden von Ihrem Vorrat abgezogen." 3914 "Halten Sie ALT gedrückt und rechtsklicken Sie hier, um in diesem Gebäude Schutz und Heilung zu finden." 3915 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Transportschiff zu entladen." 3916 "Rechtsklicken Sie hier, um eine Wegmarkierung zu setzen." 3917 "Rechtsklicken Sie hier, um Ihre Verbündeten zu benachrichtigen." 3918 "Rechtsklicken Sie hier, um diese Einheit zu bewachen." 3919 "Rechtsklicken Sie hier, um dieser Einheit zu folgen." 3920 "Rechtsklicken Sie hier, um einen Sammelpunkt zu setzen." 3921 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Gebiet zu patrouillieren." 3922 "Rechtsklicken Sie hier, um diese Reliquie mit Ihrem Mönch aufzunehmen." 3923 "Rechtsklicken Sie hier, um an diesem Gebäude Rohstoffe abzulegen." 3924 "Rechtsklicken Sie hier, um diese Reuse zu bauen." 3927 "Rechtsklicken Sie hier, um von diesem Feld Nahrung zu ernten. Bauen Sie Felder in der Nähe eines Dorfzentrums od. einer Mühle, um die Ernte zu beschleunigen." 3928 "Rechtsklicken Sie hier, um aus dieser Reuse Nahrung zu sammeln." 3929 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Tier als Nahrung in Ihr Dorfzentrum oder Ihre Mühle zu treiben." 3930 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Feld zu erneuern." 3931 "Rechtsklicken Sie hier, um diese Reuse zu erneuern." 3932 "Rechtsklicken Sie hier, um die Reliquie an diesem Kloster abzulegen." 3933 "Rechtsklicken Sie hier, um diese Einheit wieder hundertprozentig zu reparieren. Die Reparaturkosten werden von Ihrem Vorrat abgezogen." 3934 "Klicken Sie hier, um in diesem Gebäude Schutz und Heilung zu finden." 3935 "Rechtsklicken Sie hier, um in dieser Ramme Quartier zu beziehen." 3951 "Rechtsklicken Sie hier, um diese Einheit zu Ihrem Kommando und Ihrer Spielerfarbe zu bekehren." 3952 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Gebäude zu Ihrem Kommando und Ihrer Spielerfarbe zu bekehren." 3955 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Gebäude zu errichten. Nehmen Sie mehrere Dorfbewohner, um das Bauen zu beschleunigen." 3960 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Tier anzugreifen. Sie können es nur als Nahrung nutzen, wenn Sie es mit einem Dorfbewohner jagen." 3961 "Dieses Gebäude kann nicht angegriffen werden." 3979 "Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, damit er dieses Tier als Nahrung nutzt." 4001 "OK" 4002 "Abbrechen" 4003 "Ja" 4004 "Nein" 4005 "Wiederholen" 4006 "Abbrechen" 4007 "Abbruch" 4008 "Fehler" 4009 "?" 4010 "Überspringen" 4105 "Stopp" 4106 "Auswahl aufheben (ESC)" 4107 "Entladen" 4108 "Gruppieren" 4109 "Gruppierung aufheben" 4110 "Formation auswählen" 4111 "Abbrechen (ESC)" 4112 "Weitere Gebäude" 4113 "Chatten" 4114 "Diplomatie" 4115 "Menü (F10)" 4116 "Statistik einschalten" 4117 "Statistik abschalten" 4118 "Weitere Hafenobjekte" 4119 "Entladen" 4122 "Stehen bleiben" 4123 "Angreifen" 4124 "Heilen" 4125 "Bekehren" 4127 "Reparieren" 4128 "Erweiterte Befehle ein" 4129 "Erweiterte Befehle aus" 4130 "Ja - Einheit vernichten" 4132 "Punktzahl" 4133 "Aggressive Haltung" 4134 "Defensive Haltung" 4135 "Passive Haltung" 4136 "Bewachen" 4137 "Folgen" 4138 "patrouillieren" 4140 "Verbündete benachrichtigen" 4141 "Eigene Einheit entfernen" 4144 "Sammelpunkt setzen" 4145 "Ziele" 4146 "Feld neu einsäen" 4149 "Sammelpunkt entfernen" 4150 "Ausquartieren" // // BEGIN LOCALIZATION SECTION FOR FORGOTTEN EMPIRES // HERE CONTAINS ONLY NEW STRINGS THAT HAVE BEEN OVERRIDDEN OR ADDED. // Shortcut hotkeys overrides -- NO LOCALIZATION REQUIRED // Hotkeys made on QWERTY keyboard, for some languages (FR?), some keys could be switched to match AZERTY/QWERTZ or other common layouts // Forgotten Empires uses a grid hotkey system. // 4151 "A" 4152 "F" 4153 "A" 4154 "S" 4155 "V" 4156 "T" 4157 "D" 4158 "R" 4159 "H" 4160 "N" 4161 "B" 4162 "D" 4163 "M" 4164 "K" 4165 "L" 4166 "Y" 4167 "U" 4168 "W" 4169 "Q" 4170 "F" 4171 "X" 4172 "U" 4173 "D" 4174 "Z" 4175 "A" 4176 "S" 4177 "B" 4178 "W" 4179 "E" 4180 "Q" 4182 "V" 4183 "V" 4184 "S" 4185 "I" 4186 "U" 4187 "G" 4188 "G" 4189 "Z" 4191 "B" 4192 "C" 4193 "R" 4194 "N" 4195 "D" 4196 "O" 4197 "T" 4201 "Dunkle Zeit" 4202 "Feudalzeit" 4203 "Ritterzeit" 4204 "Imperialzeit" 4205 "Post-imperiale Zeit" 4206 "Nomade" 4301 "Nahrung" 4302 "Holz" 4303 "Steine" 4304 "Gold" 4305 "Gesundheit" 4306 "Rüstung" 4307 "Angreifen" 4308 "Passagiere" 4309 "Entwickeln" 4310 "Erschaffen" 4311 "Bauen" 4312 "Sicht" 4313 "Bevölkerung" 4314 "Reichweite" 4315 "Waren" 4316 "Geschwindigkeit" 4318 "Pop" 4320 "Gewinnbedingung" 4321 "Eroberung" 4322 "Erkundung" 4324 "Reliquien" 4327 "Standard" 4328 "%" 4329 "Zeitlimit" 4330 "Punktzahl" 4331 "Benutzerdefiniert" 4332 "Standard" 4333 "Bis zum letzten Mann" 4400 "16" 4401 "Heinrich V." 4402 "Richard II." 4403 "Wilhelm III." 4404 "Lord Talbot" 4405 "Prinz John" 4406 "König Edward" 4407 "Heinrich Tudor" 4408 "Graf von Wessex" 4409 "Graf von Warwick" 4410 "Alfred der Große" 4411 "Lord Henry Percy" 4412 "Der Schwarze Prinz" 4413 "Herzog der Normandie" 4414 "Eduard I. (Longshanks)" 4415 "Henry Bolingbroke" 4416 "Richard Löwenherz" 4420 "15" 4421 "Roland" 4422 "Ludwig IX." 4423 "Ludwig VI." 4424 "Ludwig XI." 4425 "Karl VI." 4426 "Karl der Große" 4427 "König Philipp I." 4428 "Karl Martell" 4429 "Pippin der Kurze" 4430 "Philipp der Gute" 4431 "Karl der Kühne" 4432 "Philipp II. Augustus" 4433 "Constable Richemont" 4434 "Johanna von Orléans" 4435 "Raimund, Prinz von Antiochien" 4440 "8" 4441 "Athaulf" 4442 "König Wallia" 4443 "Alarich II." 4444 "König Leovigild" 4445 "Teja" 4446 "General Theodemir" 4447 "Theoderich II." 4448 "Eurich der Westgote" 4460 "17" 4461 "König Karl" 4462 "Heinrich III." 4463 "Lothar II." 4464 "König Rupert" 4465 "Friedrich II." 4466 "Kaiser Lothar" 4467 "Maximilian II." 4468 "König Heinrich" 4469 "König Wenzel" 4470 "Heinrich der Löwe" 4471 "Otto der Große" 4472 "Leopold I." 4473 "Albrecht der Bär" 4474 "Konrad II." 4475 "Rudolf von Schwaben" 4476 "Friedrich Barbarossa" 4477 "Maximilian von Habsburg" 4480 "19" 4481 "Hojou Soun" 4482 "Saito Dousan" 4483 "Oda Nobunaga" 4484 "Gamou Ujisato" 4485 "Date Masamune" 4486 "Mouri Motonari" 4487 "Uesugi Kenshin" 4488 "Takeda Shingen" 4489 "Sanada Yukimura" 4490 "Tokugawa Ieyasu" 4491 "Nitta Yoshisada" 4492 "Tairano Kiyomori" 4493 "Ashikaga Takauji" 4494 "Imagawa Yoshimoto" 4495 "Kusunoki Masashige" 4496 "Hosokawa Katsumoto" 4497 "Minamotono Yoritomo" 4498 "Fujiwarano Michinaga" 4499 "Minamotono Yoshitsune" 4500 "12" 4501 "Zhu Di" 4502 "Yue Fei" 4503 "Zheng He" 4504 "Lin Chong" 4505 "Yang Jian" 4506 "Wu Ze-tian" 4507 "Li Shi-min" 4508 "Li Zi-Cheng" 4509 "Mu Gui-Ying" 4510 "Zhao Kuang-Yin" 4511 "Wen Tian-Xiang" 4512 "Zhu Yuan-Zhang" 4520 "14" 4521 "General Belisar" 4522 "Leo VI." 4523 "Kaiser Justinian" 4524 "Kaiser Maurikios" 4525 "Kaiser Michael V." 4526 "Kaiser Anastasius" 4527 "Kaiser Romanus II." 4528 "Kaiser Alexius IV." 4529 "Kaiser Konstantin" 4530 "Kaiser Tiberius III." 4531 "Heraklios d. Ältere" 4532 "Basil d. Mazedonier" 4533 "Michael d. Stotterer" 4534 "General Manuel Comnenus" 4540 "10" 4541 "Jakob" 4542 "Mondhir" 4543 "Schah Rukh" 4544 "König Bahram" 4545 "Schah Takash" 4546 "Kaiser Kavadh" 4547 "Kaiser Hormizd" 4548 "Mohammad Schah" 4549 "Kaiser Yazdegird" 4550 "König Chosroes II." 4560 "11" 4561 "Saladin" 4562 "Baibaren" 4563 "Kalaún" 4564 "Kerboga" 4565 "Nur-Ed-Din" 4566 "Al-Mutásim" 4567 "Atabeg Zangi" 4568 "Kalif Yazid" 4569 "General Khalid" 4570 "Kalif Abu Bekr" 4571 "General Shirkuh" 4580 "14" 4581 "Orkhan" 4582 "Seldschuke" 4583 "Bayazid" 4584 "Alp Arslan" 4585 "Kai Kobad" 4586 "Danishmend" 4587 "Chaghri Beg" 4588 "Sultan Murad" 4589 "Sultan Sanjar" 4590 "Sultan Malik-Shah" 4591 "Sultan Ghiyas von Ghor" 4592 "General Togrul Beg" 4593 "Atsiz der Chwaresm" 4594 "Suleiman der Große" 4600 "16" 4601 "Sigurd" 4602 "Siegfried" 4603 "Knud IV." 4604 "Jarl Osbiorn" 4605 "Erik der Wikinger" 4606 "Erich der Rote" 4607 "König Gottfried" 4608 "Häuptling Thorgest" 4609 "Olaf Haraldson" 4610 "Sven Gabelbart" 4611 "Magnus Olafsson" 4612 "Olaf Tryggvasson" 4613 "Harald Blauzahn" 4614 "Harald Hardraade" 4615 "Magnus der Starke" 4616 "Halvdan Svarte" 4620 "14" 4621 "Kabul" 4622 "Chepe" 4623 "Sübegedei" 4624 "Usbeke" 4625 "Kushluk" 4626 "Kitbogha" 4627 "Batu Khan" 4628 "Timur Läng" 4629 "Guyuk Khan" 4630 "Mongke Khan" 4631 "Ögödei Khan" 4632 "Dschingis Khan" 4633 "Kublai Khan" 4634 "Toktamish Khan" 4640 "16" 4641 "Aedan" 4642 "Brude" 4643 "Conall" 4644 "Ainmire" 4645 "Cunedda" 4646 "Vortigern" 4647 "Diarmait" 4648 "Maelgwyn" 4649 "Macbeth" 4650 "Columba" 4651 "Ambrosius" 4652 "Aethelfrith" 4653 "Brian Boru" 4654 "William Wallace" 4655 "Robert Bruce" 4656 "Ethelred der Ratlose" 4701 "X" 4702 "Y" 4703 "C" 4704 "V" 4709 "G" 4710 "F" 4711 "Feld, brach" 4712 "Gras 3" 4713 "Ödland 2" 4714 "Gras 2" 4715 "Wüste, Sand" 4716 "Wasser 2D, ohne Küste" 4717 "Gras, anderes" 4718 "Gras, Grundlage" 4719 "Wasser 2D, Brücke" 4720 "Feld, 0%" 4721 "Feld, 33%" 4722 "Feld, 66%" 4723 "Eis 2" 4724 "Schnee, Grundlage" 4725 "Eis, Strand" 4726 "Gras, anderes 2" 4727 "Savanne" 4728 "Ödland 4" 4729 "Straße, Wüste" 4730 "Heidemoor" 4731 "Wüste, aufgebrochen" 4732 "Treibsand" 4733 "Schwarz" 4734 "Drachenbaumwald" 4735 "Baobabwald" 4736 "Akazienwald" 4737 "Strand, weiß, Vegetation" 4738 "Strand, Vegetation" 4739 "Strand, weiß" 4740 "Seichtes Gewässer, Mangrove" 4741 "Mangrovenwald" 4742 "Regenwald" 4743 "Wasser, Tiefsee" 4744 "Wasser, azur" 4745 "Seichtes Gewässer, azur" 4746 "Gras, Dschungel" 4747 "Straße, Dschungel" 4748 "Laub, Dschungel" 4749 "Reisfeld" 4750 "Reisfeld, brach" 4751 "Reisfeld, 0%" 4752 "Reisfeld, 33%" 4753 "Reisfeld, 66%" 4754 "Modbares Land 68" 4755 "Modbares Land 69" 4756 "Modbares Land 70" 4757 "Modbares Land 71" 4758 "Modbares Land 72" 4759 "Modbares Land 73" 4760 "Modbares Land 74" 4761 "Modbares Land 75" 4762 "Modbares Land 76" 4763 "Modbares Land 77" 4764 "Modbares Land 78" 4765 "Modbares Land 79" 4766 "Modbares Land 80" 4767 "Modbares Land 81" 4768 "Modbares Land 82" 4769 "Modbares Land 83" 4770 "Modbares Land 84" 4771 "Modbares Land 85" 4772 "Modbares Land 86" 4773 "Modbares Land 87" 4774 "Modbares Land 88" 4775 "Modbares Land 89" 4776 "Modbarer Strand 90" 4777 "Modbarer Strand 91" 4778 "Modbares begehbares seichtes Gewässer 92" 4779 "Modbares begehbares seichtes Gewässer 93" 4780 "Modbares begehbares seichtes Gewässer 94" 4781 "Modbares seichtes Gewässer 95" 4782 "Modbares seichtes Gewässer 96" 4783 "Modbares Wasser 97" 4784 "Modbares Wasser 98" 4785 "Modbares tiefes Wasser 99" 4905 "Stopp \nDen laufenden Vorgang beenden." 4906 "Auswahl aufheben \nAuswahl des Objekts aufheben." 4907 "Ausladen \nDie Einheiten aus diesem Transportschiff ausladen." 4908 "Gruppieren \nDiese Einheiten gruppieren. Wenn Sie eine Einheit anklicken, dann sind alle Einheiten in der Gruppe ausgewählt." 4909 "Gruppierung aufheben \nDiese Gruppe auflösen, damit sich jede Einheit unabhängig bewegen lässt." 4910 "Formation auswählen \nWählen Sie aus, welchen Formationstyp diese Einheiten annehmen sollen. Formierte Einheiten nehmen Positionen ein, die Ihrem Kampfauftrag entsprechen. Sie bewegen sich auf der Karte stets geschlossen." 4911 "Abbrechen \nDen Befehl abbrechen." 4912 "Weitere Gebäude \nDie anderen Gebäude anzeigen." 4913 "Chat \nVerbündeten Spielern Anweisungen zusenden. Im Mehrspieler-Modus: anderen Spielern getippte Botschaften und aufgezeichnete Provokationen zusenden." 4914 "Diplomatie \nÄndern Ihrer diplomatischen Haltung (verbündet, neutral, feindlich) gegenüber anderen Spielern. Nach dem Bau eines Marktplatzes können Sie anderen Spielern auch einen Tribut an Vorräten zukommen lassen." 4915 "Menü \nAbspeichern, Neustarten oder Beenden dieses Spiels, Laden eines anderen Spiels, Ändern des Bildschirms, der Lautstärke und anderer Einstellungen. (Hotkey: F10)" 4916 "Statistik ein \nEinschalten der Statistik, die über der rautenförmigen Karte erscheint." 4917 "Statistik aus \nAusschalten der Statistik, die über der rautenförmigen Karte erscheint." 4918 "Weitere Hafenobjekte \nAnzeigen weiterer Schiffe und Technologien." 4919 "Entladen \nEntlädt die Einheiten aus diesem Belagerungsturm." 4922 "Stehen bleiben \nEinheiten mit dem Befehl, stehen zu bleiben, bewegen sich nicht vom Fleck, um den Feind anzugreifen. Sie können gegebenenfalls aus der Distanz angreifen." 4923 "Angreifen \nBefehl an die Einheit(en), eine Stelle im Gelände anzugreifen, und nicht eine Einheit oder ein Gebäude." 4924 "Heilen \nBefehl an Ihren Mönch, eine verwundete Einheit hundertprozentig zu heilen." 4925 "Bekehren \nBefehl an Ihren Mönch, eine feindliche Einheit oder ein Gebäude zu Ihrer Spielerfarbe und Ihrem Kommando zu bekehren. Nach erfolgreicher Bekehrung muss der Mönch ausruhen, um seine Glaubenskraft wieder zu gewinnen." 4927 "Reparieren \nBeauftragen Sie Ihre(n) Dorfbewohner, ein Gebäude, Schiff oder eine Belagerungswaffe wieder hundertprozentig zu reparieren. Die Reparaturkosten werden von Ihrem Vorrat abgezogen." 4928 "Erweiterte Befehle einschalten \nEinblenden der Schaltflächen für erweiterte Befehle (mit verschiedenen Formen der rautenförmigen Karte, Punktzahl, Verbündetensignal, Aufgaben für Militäreinheiten, Kampfverhalten)." 4929 "Erweiterte Befehle abschalten \nAusblenden der Schaltflächen für erweiterte Befehle." 4930 "Ja \nDie Einheit vernichten." 4932 "Statistik \nAnzeigen der vom Spieler/Team erreichten Punktzahl. Das Handbuch beschreibt, wie sich die Punktzahl errechnet. Im Mehrspieler-Modus: roter oder gelber Punkt = Spieler hat eine geringe Verbindungsgeschwindigkeit. Schildkröte = geringe Geschwindigkeit des Rechners. Spieler mit durchgestrichenem Namen sind ausgeschieden. " 4933 "Aggressive Haltung \nAggressive Einheiten verfolgen den Feind bis aufs Blut oder bis er außer Sichtweite ist." 4934 "Defensive Haltung \nDefensive Einheiten verfolgen den Feind auf kurze Distanz und kehren auf ihren Posten zurück, wenn der Feind geflohen oder vernichtet ist." 4935 "Passive Haltung \nEinheiten bewegen sich nicht und greifen nicht an, selbst wenn sie angegriffen werden." 4936 "Bewachen \nBefehl an Ihre Einheit(en), eine andere Einheit oder ein Gebäude zu bewachen. Wacheinheiten greifen feindliche Einheiten an, die nah herankommen und kehren dann auf ihren Posten zurück. Mittels der Schaltflächen ''aggressive Haltung'', ''Defensive Haltung'' und ''Stehen bleiben'' lässt sich steuern, wie energisch feindliche Einheiten verfolgt werden." 4937 "Folgen \nBefehl an Ihre Einheit(en), einer anderen Einheit in weitem Abstand zu folgen, um nicht entdeckt zu werden. Damit können Sie einen Dorfbewohner oder Feind bis zu seinem Standort zurückverfolgen oder einem Handelsfahrzeug folgen, um neue Märkte zu finden." 4938 "Patrouillieren \nBefehl an Ihre Einheit(en), ein Gebiet zu patrouillieren." 4940 "Verbündete benachrichtigen \nSenden Sie Ihren Verbündeten ein Signal. Diese sehen ein blinkendes X auf der rautenförmigen Karte. Weisen Sie so Ihre Freunde auf Rohstoffe oder feindliche Stellungen hin, oder dass Sie Hilfe brauchen." 4941 "Eigene Einheit entfernen \nHiermit entfernen Sie überflüssige Einheiten, wenn Sie das Bevölkerungslimit erreichen. Die Einheit ist endgültig verloren, wenn Sie sie entfernen.\nUm nicht benötigte Schiffe oder Gebäude zu zerstören u. anderen Platz zu machen, klicken Sie auf das Schiff oder Gebäude und drücken die entsprechende Taste." 4944 "Sammelpunkt setzen \nWählen Sie aus, wo sich neu gebildete Einheiten sammeln, nachdem sie erschaffen wurden. Setzen Sie z. B. einen Sammelpunkt auf einen Beerenstrauch, um neu erschaffene Dorfbewohner automatisch arbeiten zu lassen, oder setzen Sie einen Sammelpunkt auf die Kaserne, um neue Infanterieeinheiten automatisch einzuquartieren." 4945 "Ziele \nAnzeigen der Ziele, die Sie erreichen müssen, um dieses Spiel zu gewinnen. In einigen Spielen gibt es auch Hinweise." 4946 "Feld neu einsäen () \nKlicken sie hier, um ein Feld in die Produktionsschleife zu stellen, damit es sich nach dem Verfall von selbst erneuert." 4949 "Sammelpunkt entfernen \nEntfernen Sie den Sammelpunkt dieser Stelle." 4950 "Ausquartieren \nAlle Einheiten aus dieser Ramme abziehen." 5001 "Schutthaufen 1 x 1" 5002 "Schutthaufen 2 x 2" 5003 "Schutthaufen 3 x 3" 5004 "Schutthaufen 4 x 4" 5005 "Schutthaufen 6 x 6" 5006 "Schutthaufen 8 x 8" 5056 "Zebra" 5057 "Strauß" 5058 "Storch" 5059 "Löwe" 5060 "Krokodil" 5061 "Ziege" 5062 "Falcon" 5067 "Pfeil" 5068 "Ritter" 5069 "Leichte Kavallerie" 5070 "Chevalier" 5071 "Reh" 5072 "Fisch (Barsch)" 5073 "Falke" 5075 "Wolf" 5076 "Berserker" 5077 "Schwerer Schwertkämpfer" 5078 "Speerkämpfer" 5079 "Milizsoldat" 5080 "Schwertkämpfer" 5081 "Langschwertkämpf." 5082 "Reliquienkarren" 5083 "Bogenschützen" 5084 "Armbrustschütze" 5085 "Ber. Bogenschütze" 5086 "Leichter Kanonier" 5087 "Elite-Plänkler" 5088 "Plänkler" 5089 "Handelskogge" 5090 "Fischkutter" 5091 "Kriegsgaleere" 5092 "Dschunke" 5093 "Belagerungskanone" 5094 "Rammbock" 5095 "Mange" 5096 "Skorpion" 5097 "Tribok" 5098 "Bandit" 5099 "Mönch" 5100 "Marktkarren" 5101 "Gepanzerte Reiter" 5102 "Chu Ko Nu" 5103 "Mamelucke" 5104 "Huskarl" 5105 "Janitschar" 5106 "Drachenschiff" 5107 "Langbogenschütze" 5108 "Mangudai" 5109 "Kriegselefant" 5110 "Samurai" 5111 "Axtwerfer" 5112 "Deutschritter" 5113 "Freischärler" 5114 "Condottiere" 5115 "Königlicher Janitschar" 5116 "Oriental. Schwertk." 5117 "Nord. Schwertkämpfer" 5118 "Flammenwerfer" 5119 "Kanu" 5120 "Priester" 5121 "Dorfbewohner" 5122 "Bauarbeiter" 5123 "Bauer" 5124 "Jäger" 5125 "Holzfäller" 5126 "Steinhauer" 5127 "Handwerker" 5128 "Schießanlage" 5129 "Orgelkanone" 5130 "Elite-Orgelkanone" 5131 "Schmiede" 5132 "Karavelle" 5133 "Elite-Karavelle" 5134 "Kamelbogenschütze" 5135 "Kaserne" 5136 "Elite-Kamelbogensch." 5137 "Ginete" 5138 "Kloster" 5139 "Elite-Ginete" 5140 "Gbeto" 5141 "Elite-Gbeto" 5142 "Burg" 5143 "Shotelkrieger" 5144 "Hafen" 5145 "Elite-Shotelkrieger" 5149 "Feld" 5154 "Wachturm" 5155 "Hauptturm" 5156 "Kanonenturm" 5157 "Mühle" 5158 "Feuerturm" 5159 "Feitoria" 5160 "Feuer-Galeere" 5161 "Marktplatz" 5162 "Sprengfloß" 5164 "Dorfzentrum" 5169 "Waffenschmiede" 5171 "Stall" 5174 "Handelshof" 5176 "Universität" 5178 "Beobachtungsturm" 5182 "Weltwunder" 5185 "Tor" 5186 "Palisadentor" 5187 "Festung" 5202 "Palisadenwall" 5203 "Steinwall" 5204 "Befestigter Wall" 5205 "Befestigter Palisadenwall" 5206 "Itzcoatl" 5207 "Mustafa Pasha" 5208 "Pacal II" 5209 "Babur" 5210 "Abraha Elefant" 5211 "Guglielmo Embriaco" 5212 "Su Dingfang" 5213 "Pachacuti" 5214 "Huayna Capac" 5215 "Miklos Toldi" 5216 "Little John" 5217 "Zawisza der Schwarze" 5218 "Sumanguru" 5219 "Lager" 5220 "Yodit" 5221 "Hütte" 5222 "Kornspeicher" 5223 "Barrikade" 5224 "Tierskelett" 5225 "Stele A" 5226 "Stele B" 5227 "Stele C" 5228 "Galgen" 5229 "Palast" 5230 "Zelt" 5231 "Seebefestigung" 5232 "Dagnajan" 5233 "Gidajan" 5252 "Steinbruch" 5253 "Felsen im Wasser 1" 5259 "Risse" 5262 "Felsen im Wasser 2" 5265 "Baum A" 5266 "Baum B" 5267 "Baum C" 5268 "Baum D" 5269 "Baum E" 5270 "Baum F" 5271 "Baum G" 5272 "Baum H" 5273 "Baum I" 5274 "Baum J" 5275 "Baum K" 5276 "Baum L" 5277 "Waldbaum" 5281 "Baumstumpf" 5287 "Kriegsgaleone" 5289 "Sturmbock" 5291 "Karl Martell" 5292 "Francisco de Orellana" 5293 "Harald Hardrada" 5294 "Gonzalo Pizarro" 5295 "König Rollo" 5296 "Friedrich Barbarossa" 5297 "Die Jungfrau Johanna" 5298 "Prithviraj" 5299 "William Wallace" 5300 "Francesco Sforza" 5301 "König" 5302 "Königin" 5303 "Amazonische Kriegerin" 5304 "Amazonische Bogenschützin" 5305 "Fässer" 5306 "Esel" 5307 "Sanyogita" 5308 "Prithvi" 5309 "Galeone" 5310 "Chand Bhai" 5311 "Chosrau" 5312 "Osman" 5316 "Leuchtsignal" 5317 "Kolosseum" 5318 "Burg Poenari" 5319 "Hafen" 5320 "Steinhaufen" 5321 "Goldhaufen" 5323 "Holzstapel" 5324 "Nahrungsstapel" 5326 "Berittener Späher" 5330 "Großer Fisch (Marlin)" 5331 "Großer Fisch (Marlin)" 5332 "Delfin" 5335 "Fisch (Dorado)" 5336 "Fisch (Lachs)" 5337 "Fisch (Thunfisch)" 5338 "Fisch (Schnapper)" 5342 "Berg 1" 5343 "Berg 2" 5344 "Haus" 5348 "Baum TD" 5350 "Reliquie" 5351 "Türkische Reliquie" 5352 "Britannische Reliquie" 5353 "Byzantinische Reliquie" 5354 "Chinesische Reliquie" 5355 "Fränkische Reliquie" 5356 "Gotische Reliquie" 5357 "Japanische Reliquie" 5358 "Persische Reliquie" 5359 "Sarazenische Reliquie" 5360 "Teutonische Reliquie" 5361 "Mönch mit türkischer Reliquie" 5362 "Mönch mit britannischer Reliquie" 5363 "Mönch mit byzantinischer Reliquie" 5364 "Mönch mit chinesischer Reliquie" 5365 "Mönch mit fränkischer Reliquie" 5366 "Mönch mit gotischer Reliquie" 5367 "Mönch mit japanischer Reliquie" 5368 "Mönch mit persischer Reliquie" 5369 "Mönch mit sarazenischer Reliquie" 5370 "Mönch mit teutonischer Reliquie" 5380 "Mönch mit Reliquie" 5381 "Tribok (gepackt)" 5382 "Blumen 1" 5383 "Blumen 2" 5384 "Blumen 3" 5385 "Blumen 4" 5386 "Weg 4" 5387 "Weg 1" 5388 "Weg 2" 5389 "Weg 3" 5393 "Ruinen" 5396 "Bambushain" 5397 "Eiche" 5398 "Palme" 5399 "Kiefer" 5400 "Goldmine" 5401 "Beerenstrauch" 5402 "Sammler" 5406 "Wildschwein" 5407 "Braches Feld" 5408 "Pikenier" 5409 "Hellebardier" 5410 "Schwerer Pikenier" 5411 "Zweihd.-Schwertk." 5412 "Schw. ber. Bogensch." 5415 "Weiterentw. schw. Armbrustschütze" 5416 "Kamelreiter" 5417 "Schw. Kamelreiter" 5418 "Arbalestenschütze" 5419 "Imperialer Kamelreiter" 5423 "Fackel" 5424 "Brander" 5425 "Schwerer Brander" 5426 "Feuer-Trireme" 5429 "Schn. Feuer-Trireme" 5436 "Galeere" 5439 "Schwerer Skorpion" 5442 "Kaserne 2" 5443 "Transportschiff" 5444 "Leichte Kavallerie" 5445 "Belagerungsturm" 5446 "Belagerungsramme" 5447 "Bojar" 5448 "Onager" 5449 "Elite-Bojar" 5450 "Zenturio" 5451 "Gepanz. Elitereiter" 5452 "Elite-Chu Ko Nu" 5453 "Elite-Mameluck" 5454 "Elite-Huskarl" 5455 "Elite-Janitschar" 5456 "Elite-Langbogensch." 5457 "Elite-Drachenschiff" 5458 "Elite-Mangudai" 5459 "Elite-Kriegselefant" 5460 "Elite-Samurai" 5461 "Elite-Axtwerfer" 5462 "Elite-Deutschritter" 5463 "Elite-Freischärler" 5464 "Holzfällerlager" 5469 "Elitekämpfer" 5471 "Paladin" 5472 "Toter Ritter" 5473 "Toter Pikenier" 5474 "Toter Armbrustschütze" 5475 "Toter Langschwertk." 5476 "Tote Leichte Kavallerie" 5482 "Goldgräber" 5487 "Bergarbeiterlager" 5488 "Holzbrücke A--Oberteil" 5489 "Holzbrücke A--Mittelteil" 5490 "Holzbrücke A--Unterteil" 5491 "Holzbrücke B--Oberteil" 5492 "Verfallene Reuse" 5493 "Belagerungsonager" 5494 "Holzbrücke B--Mittelteil" 5495 "Reuse" 5496 "Schäfer" 5497 "Holzbrücke B--Unterteil" 5498 "Schaf" 5499 "Fischer" 5500 "Gepfählte Leiche" 5501 "Küstenfisch" 5502 "Kuh" 5503 "Lama" 5504 "Außenposten" 5505 "Kathedrale" 5506 "Flagge A" 5507 "Flagge B" 5508 "Flagge C" 5509 "Flagge D" 5510 "Flagge E" 5511 "Brücke A--Oberteil" 5512 "Brücke A--Mittelteil" 5513 "Brücke A--Unterteil" 5514 "Brücke B--Oberteil" 5515 "Brücke B--Mittelteil" 5516 "Brücke B--Unterteil" 5517 "Flagge F" 5518 "Regen" 5519 "Rauch" 5520 "Fels 1" 5521 "Zelt" 5522 "Zelt" 5523 "Zelt" 5524 "Fels (Stein)" 5525 "Fels (Gold)" 5526 "Johanna von Orléans" 5527 "Fels 2" 5528 "Himmelstempel" 5529 "Fränkischer Paladin" 5530 "Cuauhtemoc" 5531 "Sieur de Metz" 5532 "Niedergebranntes Geb." 5533 "Sieur Bertrand" 5535 "Herzog von Alençon" 5537 "La Hire" 5539 "Lord de Graville" 5541 "Johann von Lothringen" 5543 "Constable Richemont" 5545 "Guy Josselyne" 5547 "Jean Bureau" 5549 "Sir John Falstaff" 5552 "Moschee" 5553 "Urwolf" 5560 "Reynald de Châtillon" 5562 "Templer-Großmeister" 5564 "Böser Nachbar" 5565 "Gottes Schleuderarm" 5566 "Verwunschener Turm" 5567 "Fliegenturm" 5568 "Schützen d. guten Auges" 5569 "Konstantinsbogen" 5570 "Bruchstück vom Wahren Kreuz" 5571 "Pyramide" 5572 "Felsendom" 5573 "Elite-Kriegsgaleone" 5574 "Berserker" 5575 "Amphitheater" 5576 "Elite-Berserker" 5578 "Große Pyramide" 5580 "Sübegedei" 5582 "Jagender Wolf" 5584 "Kushluk" 5586 "Schah" 5588 "Saboteur" 5589 "Ornlu der Wolf" 5591 "Kaktus" 5592 "Skelett" 5593 "Matten" 5594 "Hütte" 5595 "Hütte" 5596 "Hütte" 5597 "Hütte" 5598 "Hütte" 5599 "Hütte" 5600 "Hütte" 5601 "Hütte" 5602 "Neun Bänder" 5603 "Schiffswrack" 5604 "Schiffswrack" 5605 "Krater" 5611 "Gottes Schleuderarm (gp)" 5612 "Böser Nachbar (gepackt)" 5613 "Dschingis Khan" 5615 "Kaiser in einem Fass" 5616 "Vlad Dracula" 5618 "Bambus-Stumpf" 5619 "Aethelfrith" 5620 "Erzbischof" 5621 "General Belisar" 5622 "Der Schwarze Prinz" 5623 "Karl der Große" 5624 "El Cid" 5625 "Erich der Rote" 5626 "Bruder Tuck" 5627 "Gawain" 5628 "König Arthur" 5629 "Kitabatake" 5630 "Lanzelot" 5631 "Minamoto" 5632 "Mordred" 5633 "Richard Löwenherz" 5634 "Roland" 5635 "Sheriff von Nottingham" 5636 "Siegfried" 5637 "Timur Läng" 5638 "Theoderich der Gote" 5639 "Alexander Nevski" 5640 "Robin Hood" 5641 "Brücke A--Bruchstück" 5642 "Brücke A--defek. Oberteil" 5643 "Brücke A--defek. Unterteil" 5644 "Brücke B--Bruchstück" 5645 "Brücke B--defek. Oberteil" 5646 "Brücke B--defek. Unterteil" 5647 "Berg 3" 5648 "Berg 4" 5652 "Tollwütiger Wolf" // // DO NOT TRANSLATE // These are unused -- investigate why these are defined // VDML is a cheat unit -- don't know what acronym stands for (The name stands for "Villager Male Dave Lewis", which is named after David Lewis, an Ensemble Studios employee /Pierre) // Maurizio is also defined as one of the Italian Leaders (which is a real Italian leader). // 5653 "VDML" 5656 "Elefantenbogenschütze" 5657 "Elite-Elefantenbogensch." 5658 "Cobra" 5660 "Petardier" 5661 "Husar" 5663 "Genitour" 5665 "Elite-Genitour" 5667 "Jaguarkrieger" 5669 "Elite-Jaguarkrieger" 5670 "Legionär" 5671 "Adlerspäher" 5672 "Adlerkrieger" 5673 "Elite-Adlerkrieger" 5675 "Tarkan" 5677 "Elite-Tarkan" 5679 "Huskarl" 5681 "Elite-Huskarl" 5682 "Elefantenbogenschütze" 5683 "Federpfeilschütze" 5684 "Elite-Elefantenbogensch." 5685 "Elite-Federpfeilsch." 5686 "Kamayuk" 5687 "Konquistador" 5688 "Elite-Kamayuk" 5689 "Elite-Konquistador" 5690 "Schleuderer" 5691 "Missionar" 5693 "Dschungel-Baum" 5694 "Verschneite Kiefer" 5695 "Attila der Hunne" 5697 "Bleda der Hunne" 5699 "Papst Leo I." 5700 "Kamel" 5701 "Skythische Furie" 5702 "Jarl" 5703 "Savaran" 5704 "Seeturm" 5705 "Waren" 5706 "Holz" 5707 "Seewall" 5708 "Seetor" 5709 "Steinbruch" 5710 "Wilder Eber" 5711 "Beute" 5712 "Jaguar" 5713 "Bär" 5714 "Pferd" 5715 "Geier" 5716 "Ara" 5717 "Statue" 5718 "Pflanze" 5719 "Zeichen" 5720 "Grab" 5721 "Kopf" 5722 "Warzenschwein" 5723 "Genues. Armbrustsch." 5724 "El Cid Campeador" 5725 "Gen. Elite-Armbrustsch." 5726 "Monument" 5727 "Kriegswagen" 5728 "Ungarischer Husar" 5729 "Elite-Kriegswagen" 5730 "Ungarischer Elite-Husar" 5731 "Schildkrötenschiff" 5732 "Elite-Schildkrötensch." 5733 "Truthahn" 5734 "Pinguin" 5735 "Wildpferd" 5736 "Kamel" 5737 "Kartenaufdecker" 5738 "König Sancho" 5739 "Drachenboot" 5740 "König Alfonso" 5741 "Alfred, das Alpaka" 5742 "Imam" 5743 "Elefant" 5744 "Admiral Yi Sun-shin" 5745 "Nobunaga" 5747 "Heinrich V." 5749 "Wilhelm der Eroberer" 5751 "ES Flagge" 5752 "Skythischer Späher" 5753 "Fackel (bekehrend)" 5754 "Stadtmauer" 5755 "Wasserfall" 5756 "Überwucherter Steinkopf" 5757 "Römische Ruinen" 5758 "Aquädukt" 5759 "Kaputter Karren" 5760 "Blumenteppich" 5761 "Heuhaufen" 5762 "Kathedrale von Quimper" 5763 "Grimm der Affenjunge" 5764 "Stürmender Hund" 5765 "Grasstück" 5766 "Busch" 5767 "Möwen" 5768 "Lagerfeuer" 5769 "Schwarze Platte" 5770 "Flamme 1" 5771 "Flamme 2" 5772 "Flamme 3" 5773 "Flamme 4" 5774 "Savanne Grasstück" 5775 "Tariq ibn Ziyad" 5776 "Musa ibn Nusayr" 5777 "Sundiata" 5778 "Richard de Clare" 5779 "Tristan" 5780 "Heinrich II" 5781 "Prinzessin Yodit" 5782 "Berg 5" 5783 "Berg 6" 5784 "Berg 7" 5785 "Berg 8" 5786 "Verschneiter Berg 1" 5787 "Verschneiter Berg 2" 5788 "Verschneiter Berg 3" 5789 "Felsformation 1" 5790 "Felsformation 2" 5791 "Felsformation 3" 5792 "Drachenbaum" 5793 "Baobab" 5794 "Busch 2" 5795 "Busch 3" 5796 "Fruchtbusch" 5797 "Zaun" 5798 "Akazie" 5799 "Yekuno Amlak" // // 16 Leaders of Spanish Civilization (do not change the first number) // 5800 "16" 5801 "König Alfons VI." 5802 "König Sancho II." 5803 "Katharina von Aragón" 5804 "König Ferdinand" 5805 "Peter I." 5806 "Ramiro I." 5807 "El Cid" 5808 "Raimund Berengar III." 5809 "Gonzalo Fernández de Córdoba" 5810 "Karl VIII." 5811 "Ordono II. von Leon" 5812 "Ramiro II. der Große" 5813 "Hernán Cortés" 5814 "Álvarez de Toledo" 5815 "Isabella I." 5816 "Cardinal Jiménez" // // 12 Leaders of Aztecs Civilization // 5820 "12" 5821 "Itzcóatl" 5822 "Moctezuma" 5823 "Axayacatl" 5824 "Tízoc" 5825 "Auítzotl" 5826 "Cuitláhuac" 5827 "Cuauhtémoc" 5828 "Maxixca" 5829 "Acamapichtli" 5830 "Auítzotl" 5831 "Huitzilíhuitl" 5832 "Chimalpopoca" // // 15 Leaders of Mayan Civilization // 5840 "15" 5841 "Schwarze Schlange" 5842 "Gott des Feuersteins" 5843 "Jaguarvogel" 5844 "Lady Großschädel" 5845 "König Sturmhimmel" 5846 "Schild-Jaguar II." 5847 "Kringelschnauze" 5848 "Achtzehntes Kaninchen" 5849 "Rauchender Imix-Gott" 5850 "Große Jaguarpfote" 5851 "Rauchendes Eichhörnchen" 5852 "Rauchschale" 5853 "Rauch-Affe" 5854 "Rauchender Frosch" 5855 "Seerosen-Jaguar" // // 9 Leaders of Huns Civilization // 5860 "9" 5861 "Attila der Hunne" 5862 "Bleda der Hunne" 5863 "Mundzuk der Hunne" 5864 "Rua der Hunne" 5865 "Uldin der Hunne" 5866 "Balamir der Hunne" 5867 "Ellac der Hunne" 5868 "Dengizk der Hunne" 5869 "Ernak der Hunne" // // 14 Leaders of Korean Civilization // 5880 "14" 5881 "Gwanggaeto der Große" 5882 "General Ulji Mun-tok" 5883 "General Gye-Baek" 5884 "General Kim Yu-shin" 5885 "Admiral Chang Bo-ko" 5886 "General Taejoyoung" 5887 "Wang Geon" 5888 "General Kang Kamch'an" 5889 "Choe Mu Son" 5890 "General Choe Yeong" 5891 "Yi Song-gye" 5892 "Sejong der Große" 5893 "General Kwon Yul" 5894 "Admiral I Sun-sin" // // 12 Leaders of Italian Civilization // 5900 "12" 5901 "Papst Gregor VII." 5902 "Pietro Gradenigo" 5903 "Francesco I. Sforza" 5904 "Ottone Visconti" 5905 "Domenico Selvo" 5906 "Castruccio Castracani" 5907 "Simone Boccanegra" 5908 "Maurizio Galbaio" 5909 "Alboin" 5910 "Liutprand" 5911 "Arichis II. von Benevent" 5912 "Gisulf I." // // 8 Leaders of India Civilization // 5920 "8" 5921 "Illtutmish" 5922 "Babur" 5923 "Humayun" 5924 "Akbar" 5925 "Vappa Rawal" 5926 "Jai Singh" 5927 "Sultan Ala ud-Din Khalji" 5928 "Sultan Balban" // // 8 Leaders of Incas Civilization // 5940 "8" 5941 "Manku Inka" 5942 "Manco Cápac" 5943 "Túpac Yupanqui" 5944 "Wiraqucha" 5945 "Pachacútec Yupanqui" 5946 "Huayna Cápac" 5947 "Huascár" 5948 "Túpac Huallpa" 5949 "Atahualpa" // // 8 Leaders of Magyar Civilization // 5960 "8" 5961 "Stephan I." 5962 "Andreas I." 5963 "Béla I." 5964 "Ladislaus der Heilige" 5965 "Koloman" 5966 "Karl I." 5967 "Ludwig der Große" 5968 "Matthias Corvinus" // // 12 Leaders of Slavic Civilization // 5980 "12" 5981 "Wenzel von Böhmen" 5982 "Ottokar I." 5983 "Rjurik" 5984 "Oleg der Prophet" 5985 "Wladimir der Große" 5986 "Alexander Jaroslawitsch Newski" 5987 "Juri II." 5988 "Kasimir der Gerechte" 5989 "Boleslaw der Tapfere" 5990 "Wenzel von Böhmen" 5991 "Swjatoslaw I." 5992 "Jaroslaw der Weise" // 12 Leaders of Portuguese Civilization 106000 "12" 106001 "Afonso Henriques" 106002 "Joao I" 106003 "Heinrich der Seefahrer" 106004 "Afonso V" 106005 "Manuel I" 106006 "Afonso de Albuquerque" 106007 "Vasco da Gama" 106008 "Bartolomeu Dias" 106009 "Vimara Peres" 106010 "Pedro Alvares Cabral" 106011 "Duarte Pacheco Pereira" 106012 "Nuno Alvares Pereira" // 12 Leaders of Ethiopian Civilization 106020 "12" 106021 "Kaleb of Axum" 106022 "Dil Na'od" 106023 "Lalibela" 106024 "Yakuno Amlak" 106025 "Amda Seyon" 106026 "Zara Yaqob" 106027 "Gelawdewos" 106028 "Frumentius" 106029 "Yared" 106030 "Yodit" 106031 "Amir Habbuba" 106032 "Abba Guba" // 12 Leaders of Malian Civilization 106040 "12" 106041 "Sundiata" 106042 "Mansa Musa" 106043 "Ouali Keita" 106044 "Soumaoro Kante" 106045 "Souleyman Keita" 106046 "Mansa Mahmud IV" 106047 "Mamadou" 106048 "Tiramakhan" 106049 "Mansa Sakura" 106050 "Mari Djata I" 106051 "Abu Bakr II" 106052 "Soumaba Cisse" // 12 Leaders of Berber Civilization 106060 "12" 106061 "Yusuf" 106062 "Tariq ibn Ziyad" 106063 "Musa ibn Nusayr" 106064 "Kusayla" 106065 "Maysara" 106066 "Idris I" 106067 "Abu Yazid" 106068 "Abdallah ibn Yasin" 106069 "Abu Bakr ibn Umar" 106070 "Ibn Tumart" 106071 "Abd al-Mu'min" 106072 "Salih ibn Tarif" 6033 "Nahrung" 6034 "Holz" 6035 "Stein" 6036 "Gold" 6037 "Name" 6038 "Spielertyp" 6039 "Zivilization" 6068 "Ritter erschaffen" 6069 "Leichte Kavallerie erschaffen" 6070 "Chevalier erschaffen" 6077 "Schweren Schwertkämpfer erschaffen" 6078 "Speerkämpfer erschaffen" 6079 "Milizsoldat erschaffen" 6080 "Schwertkämpfer erschaffen" 6081 "Langschwertkämpfer erschaffen" 6083 "Bogenschützen erschaffen" 6084 "Armbrustschützen erschaffen" 6085 "Berittenen Bogenschützen erschaffen" 6086 "Leichten Kanonier erschaffen" 6087 "Elite-Plänkler erschaffen" 6088 "Plänkler erschaffen" 6089 "Handelskogge bauen" 6090 "Fischkutter bauen" 6091 "Kriegsgaleere bauen" 6093 "Belagerungskanone bauen" 6094 "Rammbock bauen" 6095 "Mange bauen" 6096 "Skorpion bauen" 6099 "Mönch erschaffen" 6100 "Marktkarren bauen" 6101 "Gepanzerten Reiter erschaffen" 6102 "Chu Ko Nu erschaffen" 6103 "Mamelucken erschaffen" 6104 "Huskarl erschaffen" 6105 "Janitschar erschaffen" 6106 "Drachenschiff bauen" 6107 "Langbogenschützen erschaffen" 6108 "Mangudai erschaffen" 6109 "Kriegselefant erschaffen" 6110 "Samurai erschaffen" 6111 "Axtwerfer erschaffen" 6112 "Deutschritter erschaffen" 6113 "Freischärler erschaffen" // // For buttons that allow players to build new units/structures in the Forgotten Empires Expansion. // 6114 "Condottiere erschaffen" 6120 "Priester erschaffen" 6121 "Dorfbewohner erschaffen" 6128 "Schießanlage bauen" 6129 "Orgelkanone erschaffen" 6130 "Elite-Orgelkanone erschaffen" 6131 "Schmiede bauen" 6132 "Karavelle bauen" 6133 "Elite-Karavelle bauen" 6134 "Kamelbogenschützen erschaffen" 6135 "Kaserne bauen" 6136 "Elite-Kamelbogenschützen erschaffen" 6137 "Ginete erschaffen" 6138 "Kloster bauen" 6139 "Elite-Ginete erschaffen" 6140 "Gbeto erschaffen" 6141 "Elite-Gbeto erschaffen" 6142 "Burg errichten" 6143 "Shotelkrieger erschaffen" 6144 "Hafen bauen" 6145 "Elite-Shotelkrieger erschaffen" 6149 "Feld anlegen" 6154 "Wachturm bauen" 6155 "Hauptturm bauen" 6156 "Kanonenturm bauen" 6157 "Mühle bauen" 6158 "Feuerturm bauen" 6159 "Feitoria bauen" 6160 "Feuer-Galeere bauen" 6161 "Marktplatz bauen" 6162 "Sprengfloß bauen" 6164 "Dorfzentrum bauen" 6169 "Waffenschmiede bauen" 6171 "Stall bauen" 6176 "Universität bauen" 6178 "Beobachtungsturm bauen" 6182 "Weltwunder bauen" 6185 "Tor bauen" 6186 "Palisadentor bauen" 6202 "Palisadenwall errichten" 6203 "Steinwall bauen" 6204 "Befestigten Wall errichten" 6205 "Befestigten Palisadenwall bauen" 6287 "Kriegsgaleone bauen" 6289 "Sturmbock bauen" 6309 "Galeone bauen" 6326 "Berittenen Späher erschaffen" 6344 "Haus bauen" 6381 "Tribok bauen" 6408 "Pikenier erschaffen" 6409 "Hellebardier erschaffen" 6411 "Zweihandschwertkämpfer erschaffen" 6412 "Schweren berittenen Bogenschützen erschaffen" 6416 "Kamelreiter erschaffen" 6417 "Schweren Kamelreiter erschaffen" 6418 "Arbalestenschützen erschaffen" 6419 "Imperialen Kamelreiter erschaffen" 6424 "Brander bauen" 6425 "Schweren Brander bauen" 6426 "Feuer-Trireme bauen" 6429 "Schnelle Feuer-Trireme bauen" 6436 "Galeere bauen" 6439 "Schweren Skorpion bauen" 6443 "Transportschiff bauen" 6444 "Leichte Kavallerie erschaffen" 6445 "Belagerungsturm bauen" 6446 "Belagerungsramme bauen" 6447 "Bojaren erschaffen" 6448 "Onager bauen" 6449 "Elite-Bojaren erschaffen" 6451 "Schweren gepanzerten Elitereiter erschaffen" 6452 "Elite-Chu Ko Nu erschaffen" 6453 "Elite-Mamelucken erschaffen" 6454 "Elite-Huskarl erschaffen" 6455 "Elite-Janitschar erschaffen" 6456 "Elite-Langbogenschützen erschaffen" 6457 "Elite-Drachenschiff bauen" 6458 "Elite-Mangudai erschaffen" 6459 "Elite-Kriegselefant erschaffen" 6460 "Elite-Samurai erschaffen" 6461 "Elite-Axtwerfer erschaffen" 6462 "Elite-Deutschritter erschaffen" 6463 "Elite-Bandit erschaffen" 6464 "Holzfällerlager errichten" 6469 "Elitekämpfer erschaffen" 6471 "Paladin erschaffen" 6487 "Bergarbeiterlager bauen" 6493 "Belagerungsonager bauen" 6495 "Reuse anlegen" 6504 "Außenposten errichten" 6573 "Elite-Kriegsgaleone bauen" 6574 "Berserker erschaffen" 6576 "Elite-Berserker erschaffen" 6660 "Petardier erschaffen" 6661 "Husar erschaffen" 6667 "Jaguarkrieger erschaffen" 6669 "Elite-Jaguarkrieger erschaffen" 6671 "Adlerspäher erschaffen" 6672 "Adlerkrieger erschaffen" 6673 "Elite-Adlerkrieger erschaffen" 6675 "Tarkan erschaffen" 6677 "Elite-Tarkan erschaffen" 6679 "Huskarl erschaffen" 6681 "Elite-Huskarl erschaffen" 6682 "Elefantenbogenschützen erschaffen" 6683 "Federpfeilschützen erschaffen" 6684 "Elite-Elefantenbogenschützen erschaffen" 6685 "Elite-Federpfeilschützen erschaffen" 6686 "Kamayuk erschaffen" 6687 "Konquistador erschaffen" 6688 "Elite-Kamayuk erschaffen" 6689 "Elite-Konquistador erschaffen" 6690 "Schleuderer erschaffen" 6691 "Missionar erschaffen" 6704 "Seeturm bauen" 6707 "Seewall bauen" 6708 "Seetor bauen" 6723 "Genuesischen Armbrustschützen erschaffen" 6725 "Genuesischen Elite-Armbrustschützen erschaffen" 6727 "Kriegswagen erschaffen" 6728 "Ungarischen Husaren erschaffen" 6729 "Elite-Kriegswagen erschaffen" 6730 "Ungarischen Elite-Husaren erschaffen" 6731 "Schildkrötenschiff erschaffen" 6732 "Elite-Schildkrötenschiff erschaffen" 7008 "Stadtwache" 7012 "Dreifelderwirtsch." 7013 "Schwerer Pflug" 7014 "Brustgeschirr" 7015 "Gilden" 7017 "Bankwesen" 7019 "Kartografie" // // Short names of various new technologies in Forgotten Empires that can be researched. // 7021 "Jagdhunde" 7022 "Webstuhl" 7023 "Münzprägung" 7024 "Schaffe freigeben" 7025 "Lamas freigeben" 7026 "Kühe freigeben" 7027 "Truthähne freigeben" 7034 "Kriegsgaleere" 7035 "Galeone" 7037 "Kriegsgaleone" 7039 "Pferdehaltung" 7045 "Glaube" 7047 "Chemie" 7050 "Maurerhandwerk" 7051 "Architektur" 7054 "Baukran" 7055 "Goldabbau" 7059 "Kataparuto" 7063 "Hauptturm" 7067 "Schmiedekunst" 7068 "Eisengießen" 7074 "Schuppenpanzer" 7075 "Schmelzofen" 7076 "Kettenhemd" 7077 "Plattenpanzer" 7080 "Plattenpanz. f. Pferde" 7081 "Schuppenpz. f. Pferde" 7082 "Kettenpanzer f. Pferde" 7085 "Handkanone" 7090 "Fährtenlesen" 7093 "Ballistik" 7094 "Skorpion" 7096 "Sturmbock" 7098 "Elite-Plänkler" 7100 "Armbrustschütze" 7101 "Feudalzeit" 7102 "Ritterzeit" 7103 "Imperialzeit" 7104 "Dunkle Zeit" 7110 "Ja" 7111 "Nein" 7112 "Ich brauche was zu essen" 7113 "Ein bisschen Holz, bitte" 7114 "Ein bisschen Holz, bitte" 7115 "Ich brauche ein paar Steine" 7116 "Ahh" 7117 "Lang lebe der König der Verlierer" 7118 "Oouuh" 7119 "Zurück in die Steinzeit von Age of Empires" 7120 "Lachen" 7121 "Was für´n Stress" 7122 "Schuld ist dein Internetprovider" 7123 "Fang endlich an" 7124 "Zeig nicht mit dem Ding auf mich" 7125 "Feind in Sicht" 7126 "Nicht schlecht, König zu sein" 7127 "Ich brauche einen Mönch" 7128 "Lange nichts mehr belagert" 7129 "Das kann ja meine Oma besser" 7130 "Hübsches Städtchen, nehm ich" 7131 "Pack mich nicht an" 7132 "Plünder-Party" 7133 "Verdammt" 7134 "Schlag mich doch" 7135 "Das Weltwunder, oh nein" 7136 "Hast du etwa dafür 2 Stunden gespielt" 7137 "Du solltest erstmal den anderen Typen sehen" 7138 "Roggan" 7139 "Wololo" 7140 "Greif jetzt einen Feind an" 7141 "Erschaffe keine neuen Dorfbewohner mehr" 7142 "Erschaffe noch mehr Dorfbewohner " 7143 "Baue eine Flotte auf" 7144 "Hör auf, eine Flotte aufzubauen" 7145 "Warte auf mein Zeichen zum Angriff" 7146 "Errichte ein Weltwunder" 7147 "Gib mir deine überschüssigen Rohstoffe " 7148 "In welchem Zeitalter befindest du dich?" 7150 "Bodkin-Pfeil" 7151 "Armschutz" 7163 "Befestigter Wall" 7164 "Deckmauerwerk" 7165 "Belagerungskanone" 7172 "Befiederung" 7176 "Pikenier" 7180 "Goldbergbau" 7186 "Wachturm" 7189 "Doppelschn. Axt" 7190 "Bogensäge" 7204 "Langschwertkämpfer" 7207 "Chevalier" 7208 "Gef. Rüst. f. Bogensch." 7209 "Lederpz. f. Bogensch." 7210 "Knappen" 7211 "Schubkarre" 7216 "Kettenh. f. Bogensch." 7217 "Zweihandschwertkmf." 7218 "Sch. ber. Bogenschütze" 7220 "Illumination" 7221 "Heiligkeit" 7222 "Blockdruck" 7230 "Schwertkämpfer" 7231 "Zwei-Mann-Säge" 7233 "Arbalestenschütze" 7235 "Schwerer Kamelreiter" 7236 "Imperialer Kamelreiter" 7237 "Elite-Orgelkanone" 7238 "Elite-Kamelbogenschütze" 7239 "Elite-Ginete" 7240 "Elite-Karavelle" 7241 "Elite-Gbeto" 7242 "Schwerer Brander" 7243 "Schn. Feuer-Trireme" 7244 "Schwerer Skorpion" 7245 "Elite-Shotelkrieger" 7246 "Handkarren" 7249 "Eifer" 7250 "Karacke" 7251 "Arkebuse" 7252 "Königliche Erben" 7253 "Torsionsgeschütze" 7254 "Tigui" 7255 "Farimba" 7256 "Kasbah" 7257 "Maghrabi-Kamele" 7258 "Brandstiftung" 7259 "Paladin" 7260 "Elitekämpfer" 7261 "Leichte Kavallerie" 7262 "Onager" 7263 "Belagerungsramme" 7264 "Elite-Bojar" 7265 "Elite-Kamayuk" 7266 "Andenschleuder" 7267 "Kuriere" 7268 "Orthodoxie" 7269 "Druschina" 7270 "Sultane" 7271 "Shatagni" 7272 "Pavese" 7273 "Seidenstraße" 7274 "Recurvebogen" 7275 "Söldner" 7276 "Steinabbau" 7277 "Steinbergbau" 7278 "Schießscharten" 7280 "Nomaden" 7281 "Siedendes Öl" 7282 "Stadtpatrouille" 7283 "Panzerung" 7284 "Madrasa" 7285 "Sipahi" 7286 "Inquisition" 7287 "Rittertum" 7288 "Freie Kartografie" 7312 "Stammesführer" 7313 "Griechisches Feuer" 7314 "Stellnetze" 7315 "Erlösung" 7316 "Sühne" 7317 "Elite-Konquistador" 7318 "Logistik" 7319 "Wehrpflicht" 7320 "Kanonenturm" 7321 "Mordlöcher" 7322 "Pioniere" 7323 "Belagerungsonager" 7324 "Bartaxt" 7325 "Überlegenheit" 7326 "Speerschleuder" 7327 "Warwulf" 7368 "Große Mauer" 7369 "Festung" 7370 "Marodeure" 7371 "Yasama" 7372 "Kielholen" 7373 "Trockendock" 7374 "Glühendes Geschoss" 7375 "Elite-Kriegsgaleone" 7376 "Wehrgänge" 7377 "Schiffbauer" 7378 "Belag.-Ingenieure" 7379 "Obsidianpfeile" 7380 "Panokseon" 7381 "Elite-Langbogensch." 7382 "Gepanz. Elitereiter" 7383 "Elite-Freischärler" 7384 "Elite-Chu Ko Nu" 7386 "Elite-Huskarl" 7387 "Elite-Samurai" 7388 "Elite-Mangudai" 7389 "Elite-Kriegselefant" 7390 "Elite-Mameluck" 7391 "Elite-Deutschritter" 7392 "Elite-Janitschar" 7393 "Elite-Drachenschiff" 7394 "Elite-Axtwerfer" 7395 "Ungarischer Elite-Husar" 7396 "Genuesischer Elite-Armbrustschütze" 7397 "Elite-Elefantenbogenschütze" 7401 "Elite-Berserker" 7408 "Spione/Verrat" 7409 "Zuchtauswahl" 7410 "Karawane" 7411 "Daumenring" 7412 "Ketzerei" 7413 "Adlerkrieger" 7414 "Hellebardier" 7415 "Parthisches Manöver" 7416 "Theokratie" 7417 "Husar" 7418 "Elite-Tarkan" 7419 "Freisassen" 7420 "El Dorado" 7421 "Keltischer Zorn" 7422 "Drill" 7423 "Mahouts" 7424 "Fanatismus" 7425 "Artillerie" 7426 "Zinnen" 7427 "Anarchie" 7428 "Atheismus" 7429 "Blumenkriege" 7430 "Elite-Federpfeilschütze" 7431 "Berserkergang" 7432 "Raketentechnik" 7433 "Elite-Adlerkrieger" 7434 "Elite-Jaguarkrieger" 7435 "Kräutermedizin" 7436 "Elite-Kriegswagen" 7437 "Elite-Schildkrötensch." 7438 "Shinkichon" 7439 "Mobilität" 7939 "Verbündet" 7940 "Feindlich" 7941 "Neutral" 8008 "Stadtwache entwickeln (+4 Sichtweite für Gebäude)" 8012 "Dreifelderwirtschaft entwickeln (+175 Nahrungsproduktion für Felder)" 8013 "Schweren Pflug entwickeln (+125 Nahrungsproduktion für Felder; +1 Nahrungskapazität für Dorfbewohner)" 8014 "Brustgeschirr entwickeln (+75 Nahrungsproduktion für Felder)" 8015 "Gilden entwickeln (15% Handelsgebühr)" 8017 "Bankwesen entwickeln (keine Tributzahlung)" 8019 "Kartografie entwickeln (Sichtweite wie Verbündete)" // // Descriptions of various new technologies in Forgotten Empires that can be researched. // 8021 "Jagdhunde entwickeln (Dorfbewohner sammeln Nahrung als Jäger und Fischer 25% schneller)" // // ************************************************************** // *** Strings from Game/de/language_x1_p1.dll *** // ************************************************************** // 8022 "Webstuhl erfinden (+15 LP für Dorfbewohner; +1/+2P Rüstungsklasse)" 8023 "Münzprägung entwickeln (Tributzahlung 20%)" 8034 "Zu Kriegsgaleeren, Feuer-Triremen und Brandern weiterentwickeln" 8035 "Zur Galeone weiterentwickeln" 8037 "Kriegsgaleone entwickeln (benötigt Chemie)" 8039 "Pferdehaltung (+10% schnellere Kavallerie)" 8045 "Glauben entwickeln (+50% Widerstand gegen Bekehrung)" 8047 "Chemie entwickeln (+1 Angriffsstärke für Geschosse [außer Schießpulver-Einheiten])" 8050 "Maurerhandwerk entwickeln (+10% LP für Gebäude; +1/+1P/+3B Rüstungsklasse)" 8051 "Architektur entwickeln (+10% LP für Gebäude; +1/+1P/+3B Rüstungsklasse)" 8054 "Baukran entwickeln (+20% schnelleres Bauen der Dorfbewohner)" 8055 "Goldabbau entwickeln (+15% schnellerer Goldabbau)" 8059 "Kataparuto entwickeln (Triboke schießen u. packen schneller)" 8063 "Zum Hauptturm weiterentwickeln" 8067 "Schmiedekunst entwickeln (+1 Angriffsstärke für Infanterie/Kavallerie)" 8068 "Eisengießen entwickeln (+1 Angriffsstärke für Infanterie/Kavallerie)" 8074 "Schuppenpanzer entwickeln (+1/+1P Rüstungsklasse für Infanterie)" 8075 "Schmelzofen entwickeln (+2 Angriffsstärke für Infanterie/Kavallerie)" 8076 "Kettenhemd entwickeln (+1/+1P Rüstungsklasse für Infanterie)" 8077 "Plattenpanzer entwickeln (+1/+2P Rüstungsklasse für Infanterie)" 8080 "Plattenpanzer für Pferde entwickeln (+1/+2P Rüstungsklasse für Kavallerie)" 8081 "Schuppenpanzer für Pferde entwickeln (+1/+1P Rüstungsklasse für Kavallerie)" 8082 "Kettenpanzer für Pferde entwickeln (+1/+1P Rüstungsklasse für Kavallerie)" 8085 "Leichten Kanonier entwickeln (benötigt Chemie)" 8090 "Fährtenlesen entwickeln (+2 Sichtweite für Infanterie)" 8093 "Ballistik entwickeln (präzisere Geschosse)" 8096 "Zum Sturmbock weiterentwickeln" 8098 "Zum Elite-Plänkler weiterentwickeln" 8100 "Zum Armbrustschützen weiterentwickeln" 8101 "Zur Feudalzeit voranschreiten" 8102 "Zur Ritterzeit voranschreiten" 8103 "Zur Imperialzeit voranschreiten" 8150 "Bodkin-Pfeil entwickeln (+1 Angriffsstärke/Reichweite für Schützen, Galeeren, Drachenschiffe, Dorfzentren (nur Angriffsstärke), Burgen und Türme)" 8151 "Armschutz entwickeln (+1 Angriffsstärke/Reichweite für Schützen, Galeeren, Drachenschiffe, Dorfzentren (nur Angriffsstärke), Burgen und Türme)" 8163 "Zum Befestigten Wall weiterentwickeln" 8164 "Deckmauerwerk entwickeln" 8165 "Belagerungskanone entwickeln (benötigt Chemie)" 8172 "Befiederung entwickeln (+1 Angriffsstärke/Reichweite für Schützen, Galeeren, Drachenschiffe, Dorfzentren (nur Angriffsstärke), Burgen und Türme)" 8176 "Zum Pikenier weiterentwickeln" 8180 "Goldbergbau entwickeln (+15% schnellerer Goldabbau)" 8186 "Zum Wachturm weiterentwickeln" 8189 "Doppelschneidige Axt entwickeln (+20% schnellerer Holzeinschlag)" 8190 "Bogensäge entwickeln (+20% schnellerer Holzeinschlag)" 8204 "Zum Langschwertkämpfer weiterentwickeln" 8207 "Zum Chevalier weiterentwickeln" 8208 "Gefütterte Bogenschützenrüstung entwickeln (+1/+1P Rüstungsklasse für Bogenschützen)" 8209 "Lederpanzer für Bogenschützen entwickeln (+1/+1P Rüstungsklasse für Bogenschützen)" 8210 "Knappen entwickeln (+10% Geschwindigkeit für Infanterie)" 8211 "Schubkarre entwickeln (+10% Geschwindigkeit für Dorfbewohner; +25% Kapazität für Dorfbewohner)" 8216 "Kettenhemd für Bogenschützen entwickeln (+1/+2P Rüstungsklasse für Bogenschützen)" 8217 "Zum Zweihandschwertkämpfer weiterentwickeln" 8218 "Zum Schweren berittenen Bogenschützen weiterentwickeln" 8220 "Illumination entwickeln (+50% schnellere Erholung für Mönche)" 8221 "Heiligkeit entwickeln (+50% LP für Mönche)" 8222 "Blockdruck entwickeln (+3 Bekehr-Reichweite für Mönche)" 8230 "Zum Schwertkämpfer weiterentwickeln" 8231 "Zwei-Mann-Säge entwickeln (+10% schnellerer Holzeinschlag)" 8233 "Zum Arbalestenschützen weiterentwickeln" 8235 "Zum Schweren Kamelreiter weiterentwickeln" 8236 "Zum Imperialen Kamelreiter weiterentwickeln" 8237 "Zur Elite-Orgelkanone weiterentwickeln" 8238 "Zum Elite-Kamelbogenschützen weiterentwickeln" 8239 "Zum Elite-Gineten weiterentwickeln" 8240 "Zur Elite-Karavelle weiterentwickeln" 8241 "Zum Elite-Gbeto weiterentwickeln" 8242 "Zum Schweren Brander weiterentwickeln" 8243 "Zur Schnellen Feuer-Trireme weiterentwickeln" 8244 "Zum Schweren Skorpion weiterentwickeln" 8245 "Zum Elite-Shotelkrieger weiterentwickeln" 8246 "Handkarren entwickeln (+10% Geschwindigkeit für Dorfbewohner; +50% Kapazität für Dorfbewohner)" 8249 "Eifer entwickeln (+15% Geschwindigkeit für Mönche)" 8250 "Karacke entwicklen (Schiffe +1/+1 Rüstungsklasse)" 8251 "Arkebuse entwickeln (Schießpulvereinheiten von Ballistik beeinflusst)" 8252 "Königliche Erben entwickeln (Shotelkrieger werden fast augenblicklich erschaffen)" 8253 "Torsionsgeschütze entwickeln (Explosionsradius von Belagerungseinheiten erhöht)" 8254 "Tigui entwickeln (Dorfzentren schießen Pfeile)" 8255 "Farimba entwickeln (Kavallerie +5 Angriffsstärke)" 8256 "Kasbah entwickeln (Team-Burgen arbeiten +25% schneller)" 8257 "Maghrabi-Kamele entwickeln (Kameleinheiten regenerieren sich)" 8258 "Brandstiftung entwickeln (Infanterie macht mehr Schaden an Gebäuden)" 8259 "Zum Paladin weiterentwickeln" 8260 "Zum Elitekämpfer weiterentwickeln" 8261 "Zur Leichten Kavallerie weiterentwickeln" 8262 "Zum Onager weiterentwickeln" 8263 "Zur Belagerungsramme weiterentwickeln" 8264 "Zum Elite-Bojaren weiterentwickeln" 8265 "Zum Elite-Kamayuk weiterentwickeln" 8266 "Andenschleuder entwickeln (keine Mindestreichweite für Plänkler und Schleuderer)" 8267 "Kuriere entwickeln (Kamayuks, Schleuderer, Adlerkrieger +1/+2 Rüstung)" 8268 "Orthodoxie entwickeln (zusätzliche Rüstung für Mönche)" 8269 "Druschina entwickeln (Infanterie beschädigt angrenzende Einheiten)" 8270 "Sultane entwickeln (Alle Goldeinnahmequellen arbeiten +10% schneller)" 8271 "Shatagni entwickeln (+1 Reichweite für Handkanoniere)" 8272 "Pavese entwickeln (Unbrittene Bogenschützen +1/+1P Rüstungsklasse)" 8273 "Seidenstraße entwickeln (Handelseinheiten kosten -50%)" 8274 "Recurvebogen entwickeln (Berittene Bogenschützen +1 Reichweite)" 8275 "Söldner entwickeln (Ungarischer Husar kostet kein Gold)" 8276 "Steinabbau entwickeln (+15% schnellerer Steinabbau)" 8277 "Steinbergbau entwickeln (+15% schnellerer Steinabbau)" 8278 "Schießscharten entwickeln (Turmangriffe stärker)" 8280 "Nomaden entwicklen (Zerstörte Häuser verringern Wohnraum nicht)" 8281 "Siedendes Öl enwickeln (Burgen fügen Rammen zusätzlichen Schaden zu)" 8282 "Stadtpatrouille entwickeln (+4 Sichtweite für Gebäude)" 8283 "Panzerung entwickeln (Belagerungswaffen erhalten zusätzliche Nahkampfrüstung)" 8284 "Madrasa entwickeln (Getötete Mönche bringen 33% ihrer Kosten zurück)" 8285 "Sipahi entwickeln (Berittene Bogenschützen +20 LP)" 8286 "Inquisition entwickeln (Mönche bekehren schneller)" 8287 "Rittertum entwickeln (Ställe arbeiten 40% schneller)" 8312 "Stammesführer entwickeln (Infanterie erhält Angriffsbonus gegen Kavallerie)" 8313 "Griechisches Feuer entwickeln (Feuer-Triremen +1 Reichweite)" 8314 "Stellnetze entwickeln (Fischerboote arbeiten +25% schneller)" 8315 "Erlösung entwickeln (Bekehren der meisten feindlichen Gebäude und aller Belagerungswaffen)" 8316 "Sühne entwickeln (Bekehren feindlicher Mönche)" 8317 "Zum Elite-Konquistador weiterentwickeln" 8318 "Logistik entwickeln (Gepanzerte Reiter schädigen durch Niederreiten)" 8319 "Wehrpflicht entwickeln (militärische Nicht-Belagerungseinheiten entstehen 33% schneller)" 8320 "Kanonenturm entwickeln (benötigt Chemie; an der Universität zu entwickeln)" 8321 "Mordlöcher entwickeln (keine Mindestreichweite für Türme/Burgen)" 8322 "Pioniere entwickeln (+15 Angriffsstärke bei Gebäuden für Dorfbewohner)" 8323 "Zum Belagerungsonager weiterentwickeln" 8324 "Bartaxt entwickeln (+1 Reichweite f. Axtwerfer)" 8325 "Überlegenheit entwickeln (Dorfbewohner besonders kämpferisch)" 8326 "Speerschleuder entwickeln (+1 Angriffsstärke/Reichweite für Plänkler)" 8327 "Warwulf entwickeln (Triboke verursachen Explosionschaden)" 8368 "Große Mauer entwickeln (Mauern und Türme +30% LP)" 8369 "Festung entwickeln (Burgen und Türme feuern +20% schneller)" 8370 "Marodeure entwickeln (Erschaffe Tarkane im Stall)" 8371 "Yasama entwickeln (Türme schießen zusätzliche Pfeile)" 8372 "Kielholen entwickeln (+1P Rüstungsklasse für Schiffe; +5 Kapazität für Transportschiffe)" 8373 "Trockendock entwickeln (+15% Geschw. für Schiffe; +10 Kapazität für Transportschiffe)" 8374 "Glühendes Geschoss entwickeln (+125% Angriffsstärke für Turm, +4 für Burgen gegen Schiffe)" 8375 "Elite-Kriegsgaleone entwickeln (+2 Reichweite; +10/+100B Angriffsstärke)" 8376 "Wehrgänge entwickeln (+20% LP für Burgen)" 8377 "Schiffbauer entwickeln (Schiffe kosten 20% weniger Holz; entstehen 35% schneller)." 8378 "Belagerungsingenieure entwickeln (+1 Reichweite für Belagerungswaffen [außer Rammen]; +20% Angriffsstärke gegen Gebäude)" 8379 "Obsidianpfeile entwickeln (Bogenschützen, Armbrustschützen und Arbalestenschützen +6 Angriffsstärke gegen Gebäude)" 8380 "Panokseon entwickeln (Schildkrötenschiffe bewegen sich 15% schneller)" 8381 "Zum Elite-Langbogenschützen weiterentwickeln" 8382 "Zum Gepanzerten Elite-Reiter weiterentwickeln" 8383 "Zum keltischen Elite-Freischärler weiterentwickeln" 8384 "Zum Elite-Chu Ko Nu weiterentwickeln" 8386 "Zum Elite-Huskarl weiterentwickeln" 8387 "Zum Elite-Samurai weiterentwickeln" 8388 "Zum Elite-Mangudai weiterentwickeln" 8389 "Zum Elite-Kriegselefanten weiterentwickeln" 8390 "Zum Elite-Mamelucken weiterentwickeln" 8391 "Zum Elite-Deutschritter weiterentwickeln" 8392 "Zum Elite-Janitschar weiterentwickeln" 8393 "Zum Elite-Drachenschiff weiterentwickeln" 8394 "Zum Elite-Axtwerfer weiterentwickeln" 8395 "Zum Ungarischen Elite-Husaren weiterentwickeln" 8396 "Zum Genuesischen Elite-Armbrustschützen weiterentwickeln" 8397 "Zum Elite-Elefantenbogenschützen weiterentwickeln" 8401 "Zum Elite-Berserker weiterentwickeln" 8408 "Spione/Verrat entwickeln (Sichtweite wie der Feind/Könige sichtbar)" 8409 "Zuchtauswahl entwickeln (+20 LP f. berittene Einheiten)" 8410 "Karawane entwickeln (Handelseinheiten fahren/erzeugen Gold 50% schneller)" 8411 "Daumenring entwickeln (Schützen sind 100% treffsicher, schießen schneller)" 8412 "Ketzerei entwickeln (bekehrte Einheiten kommen um)" 8413 "Zum Adlerkrieger weiterentwickeln" 8414 "Zum Hellebardier weiterentwickeln" 8415 "Parthisches Manöver entwickeln (+1/+2P Rüstungsklasse f. Ber. Bogenschützen, mehr Angriffsstärke g. Pikeniere)" 8416 "Theokratie entwickeln (nur ein Mönch der Gruppe braucht nach einer Bekehrung Ruhe)" 8417 "Zum Husaren weiterentwickeln" 8418 "Zum Elite-Tarkan weiterentwickeln" 8419 "Freisassen entwickeln (Einf. Bogenschützen +1 Reichweite; Türme +2 Angriffsstärke)" 8420 "El Dorado entwickeln (+40 LP f. Adlerkrieger)" 8421 "Keltischen Zorn entwickeln (+50% LP für Belagerungseinheiten)" 8422 "Drill entwickeln (+50% Geschwindigkeit für Belagerungseinheiten)" 8423 "Mahouts entwickeln (+30% Geschwindigkeit für Kriegselefanten)" 8424 "Fanatismus entwickeln (+30 LP für Kamelreiter u. Mamelucken)" 8425 "Artillerie entwickeln (+2 Reichweite f. Kanonentürme, Belagerungskanonen u. Kriegsgaleonen)" 8426 "Zinnen entwickeln (+3 Reichw. f. Burgen; einquart. Infanterie schießt Pfeile)" 8427 "Anarchie entwickeln (Huskarls in Kasernen erschaffen)" 8428 "Atheismus entwickeln (+100 Jahre Reliquien/Weltwunder-Spiele; Spion/Verrat entwickeln kostet -50%)" 8429 "Blumenkriege entwickeln ( +4 Angriffsstärke für Infanterie)" 8430 "Zum Elite-Federpfeilschützen weiterentwickeln" 8431 "Berserkergang entwickeln (Berserker erholen sich schneller)" 8432 "Raketentechnik entwickeln (Chu Ko Nu hat +2, Skorpion +4 Angriffsstärke)" 8433 "Zum Elite-Adlerkrieger weiterentwickeln" 8434 "Zum Elite-Jaguarkrieger weiterentwickeln" 8435 "Kräutermedizin entwickeln (einquartierte Einheiten heilen 4x schneller)" 8436 "Zum Elite-Kriegswagen weiterentwickeln" 8437 "Zum Elite-Schildkrötenschiff weiterentwickeln" 8438 "Shinkichon entwickeln (+1 Reichw. f. Mangen u. Onager)" 8439 "Mobilität entwickeln (Kasernen arbeiten 100% schneller)" 9001 "Spiel unterbrochen" 9002 "Objekt auswählen" 9003 "Gelände auswählen" 9004 "Sie haben gewonnen!" 9005 "Sie haben verloren!" 9006 "Spiel-Ende. Verlassen m. Klick auf Menü, dann ''Lauf. Spiel beenden''." 9007 "Mehrspieler-Spiel speichern ..." 9008 "Spiel wird gespeichert ..." 9009 "Fehler beim Abspeichern des Spiels im Mehrspieler-Modus! (Möglicherweise kein Speicherplatz mehr?)" 9010 "Spielaufzeichnung hat begonnen." 9011 "Fehler beim Spielprotokoll. Protokoll angehalten." 9012 "Fehler bei der Spielwiedergabe. Wiedergabe angehalten." 9013 "Spielwiedergabe nicht mehr synchron. Wiedergabe angehalten." 9014 "Sequenz-Fehler bei Spielwiedergabe. Wiedergabe angehalten." 9015 "Fehler bei der Spielwiedergabe. Falsche Version der .exe- oder .dat-Datei." 9016 "Spielwiedergabe beendet." 9017 "Spiel beendet" 9018 "Kapitel wird gespeichert..." 9100 "Hostname: %s" 9101 "Es ist keine IP-Adressinformation verfügbar." 9150 "Abstimmung noch im Gange" 9151 "Bitte warten" 9152 "Spieler aufgeben" 9153 "Speichern & beenden" 9154 "Gespeichert und beendet" 9155 "Abwesend" 9156 "Status unbekannt" 9157 "Mehrspieler-Status" 9158 "Mehrere Spieler (''Spieler aufgeben'' außer Funktion)" 9159 "Speichern und Beenden" 9201 "Age of Empires II" 9202 "Einzelspieler" 9203 "Mehrspieler" 9205 "Hilfe" 9206 "Szenario-Editor" 9207 "Beenden" 9209 "Info" 9210 "The Age of Kings" 9211 "Spielname" 9212 "Verbindungstyp" 9213 "Spieler" 9214 "Neu" 9215 "Ändern" 9216 "Löschen" 9217 "Anweisungen zum Spieleintritt" 9218 "Wiederherstellung im Gange" 9219 "Spiele werden gesucht ..." 9220 "Spieler ändern" 9221 "Szenario" 9222 "The Conquerors" 9223 "Gespeicherte und aufgez. Spiele " 9224 "The Age of Kings" 9225 "The Forgotten" 9226 "Standardspiel" 9227 "Auf Leben und Tod" 9228 "Königsmord" 9229 "Individuelle Kampagne" 9230 "Individuelles Szenario" 9231 "Neuer Spieler" 9232 "Spieler löschen" 9233 "Spiele anzeigen" 9234 "Teilnehmen" 9235 "Einleiten" 9236 "Wiederherstellen" 9237 "%s's Spiel" 9238 "Kein IP verfügbar" 9239 "Standardspiel" 9240 "Kein passendes Spiel abgespeichert." 9241 "Microsoft® Age of Empires® II\nHD Edition" 9242 "Version %s" 9243 "© && " 9244 "%s Microsoft Corp. Alle Rechte vorbehalten." 9245 "Von Ensemble Studios, Hidden Path Entertainment,\n SkyBox Labs und Forgotten Empires LLC\nfür Microsoft Corp. entwickelt." 9246 "Product ID:" 9247 "ACHTUNG: Dieses Programm ist durch Urheberrechtsgesetze und internationale Urheberrechtsverträge geschützt. Unbefugte Vervielfältigung oder unbefugter Vertrieb dieses Programms oder eines Teils davon sind strafbar. Dies wird sowohl straf- als auch zivilrechtlich verfolgt und kann schwere Strafen und Schadenersatzforderungen zur Folge haben. \n\nDie in Age of Empires II und Age of Empires II: The Conquerors Expansion sowie seiner Dokumentation verwendeten Firmen, sonstigen Namen und Daten sind frei erfunden, soweit nichts anderes angegeben ist. Jede Ähnlichkeit mit tatsächlichen Firmen, Namen oder Daten ist rein zufällig." 9248 "Impressum" 9249 "Schließen" 9250 "Microsoft® Age of Empires™ II Demo" 9251 "Genie engine technology © Copyright %s by Ensemble Studios. Alle Rechte vorbehalten.\nMPEG Layer-3 Audiokompressionsverfahren, lizensiert von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.\nMPEG Real-Time Libraries © Copyright 1996-1998 by MpegTV. Alle Rechte vorbehalten." 9253 "Das Programm ist durch US-amerikanisches u. internationales Urheberrecht geschützt, wie unter Menü/Info beschrieben." 9260 "Klicken Sie, um spielbare Spiele anzuzeigen." 9262 "Neues Szenario" 9263 "Szenario editieren" 9265 "Kampagnen-Editor" 9271 "Errungenschaften" 9272 "Speichern" 9273 "Laufendes Spiel beenden" 9274 "Optionen" 9275 "Abbrechen" 9276 "Laden" 9277 "Weitere Hilfe" 9279 "Neustart" 9280 "Aufgeben" 9281 "Speichern" 9282 "Speichern unter" 9283 "Zurück zum Hauptmenü" 9284 "Abbrechen" 9285 "Szenario editieren" 9286 "Test" 9287 "Möchten Sie Ihre Änderungen am Szenario speichern?" 9288 "Speichern und Beenden" 9289 "Kapitel speichern" 9300 "Abkürzungstasten" 9301 "Hotkey-Gruppen" 9302 "Voreingestellte Hotkeys" 9303 "Ändern" 9304 "Löschen" 9305 "Zurücksetzen" 9306 "Zurück" 9411 "Spiel speichern" 9412 "Szenario speichern" 9413 "Zurück zum Spiel" 9414 "Sie müssen einen Namen eingeben, um das Spiel zu speichern." 9415 "Sie müssen einen Namen eingeben, um das Szenario zu speichern." 9416 "Diese Datei existiert. Überschreiben?" 9417 "Löschen" 9418 "Wollen Sie die Datei \n''%s'' wirklich entfernen?" 9421 "Szenario editieren" 9422 "Szenario wird geladen" 9423 "Das Szenario kann nicht geladen werden." 9424 "Szenario auswählen" 9431 "Optionen" 9432 "Langsam" 9433 "Normal" 9434 "Schnell" 9435 "Musik-\nlautstärke" 9436 "Laut" 9437 "Leise" 9438 "Klang-\nlautstärke" 9439 "Geschwindigkeit" 9440 "Bildschirmgröße" 9445 "Zurück zum Spiel" 9446 "Hauptmenü" 9447 "640 x 480" 9448 "800 x 600" 9449 "1024 x 768" 9450 "Mausbedienung" 9451 "Zwei Tasten" 9452 "Eine Taste" 9453 "Einquart. m. 1 Mausklick" 9454 "1280 x 1024" 9455 "1600 x 1280" 9456 "Scrolling" 9457 "Schnell" 9458 "Langsam" 9471 "Gespeichertes Spiel" 9472 "Spiel starten" 9473 "Das gespeicherte Spiel kann nicht geladen werden." 9474 "Gespeichertes Spiel auswählen" 9475 "Das alte aufgezeichnete Spiel kann nicht geladen werden." 9500 "Einzelspieler" 9501 "Mehrspieler" 9502 "Gaming\nZone" 9503 "Lernkampagne" 9504 "Karteneditor" 9505 "Geschichte" 9506 "Optionen" 9507 "Impressum" 9508 "Info" 9509 "Ende" // // ******************************************************************** // *** ALL THE NEW STRINGS INTRODUCED BY SKYBOXLABS AND FE TEAM *** // ******************************************************************** // Some of these beginning strings were added in the original HD version before Skybox Labs took over // and may already be localized. Anything above this point should already be fully localized! // 9510 "HD Edition spielen" 9511 "The Forgotten spielen" 9512 "Klicken Sie hier, um zu ''Age of Empires: HD Edition'' zu wechseln. Dadurch werden die Dateien neu geladen und Sie werden nur Spiele erstellen und sehen können, die ''Age of Empires: HD Edition'' betreffen." 9513 "Klicken Sie hier, um zu ''Age of Empires: The Forgotten'' zu wechseln. Dadurch werden die Dateien neu geladen und Sie werden nur Spiele erstellen und sehen können, die ''Age of Empires: The Forgotten'' betreffen." 9514 "Klang-\nlautstärke" 9515 "Musik-\nlautstärke" 9516 "Laut" 9517 "Leise" 9518 "Scrolling" 9519 "+" 9520 "_" 9521 "Bildschirmgröße" 9522 "800 x 600" 9523 "1024 x 768" 9524 "1280 x 1024" 9525 "1600 x 1280" 9526 "Sprüche zulassen" 9527 "Ein-Klick-Einquartieren" 9528 "Zwei-Tasten-Maus" 9529 "Abkürzungstasten" 9530 "Hoch" 9531 "Mittel" 9532 "Gering" 9533 "Grafik-\ndarstellung" 9534 "Freund-Feind-Farben" 9535 "Legen Sie die CD: Age of Empires II: The Age of Kings\n ein, und versuchen Sie es noch einmal." 9536 "Legen Sie Ihre CD mit Age of Empires II: The Conquerors Expansion ein\nund versuchen Sie es erneut." 9540 "Die MSN Gaming Zone ist eine kostenlose Wettkampf-Plattform, wo Sie jeden Tag 24 Stunden lang Spielgegner finden können.\n\nUm zur Gaming Zone zu gelangen, wird Age of Empires II: The Conquerors Expansion geschlossen, danach startet Ihr Internet-Browser, der die Webseite der Gaming Zone aufsucht." 9541 "Zur Gaming Zone" 9542 "http://www.zone.com" 9611 "Mehrspieler-Verbindung" 9612 "Name" 9613 "Verbindungstyp" 9614 "Microsoft Internet Gaming Zone" 9615 "Sie müssen einen gültigen Spielernamen eingeben." 9616 "Dieser Service ist z.Zt. nicht verfügbar." 9617 "Es konnte über den ausgewählten Service keine Verbindung aufgebaut werden." 9618 "Es stehen keine Mehrspieler-Verbindungen zur Verfügung." 9619 "Web-Browser starten und mit der Internet Gaming Zone verbinden?" 9620 "Lokale (LAN) TCP/IP-Verbindung" 9631 "Spiele im Mehrspieler-Modus " 9632 "Teilnehmen" 9633 "Spiele anzeigen" 9634 "Einleiten" 9636 "Es gibt keine Spiele für eine Teilnahme." 9637 "Anlegen (Wiederherstellen)" 9638 "Spiel einleiten" 9639 "Mehrspieler-Setup" 9640 "Wählen Sie ein Spiel für die Teilnahme aus." 9641 "Spiele werden gesucht ..." 9642 "Spielname" 9643 "Klicken Sie für die Spieleliste auf ''Spiele anzeigen'', . Klicken Sie auf ''Einleiten'', um ein neues Spiel zu starten." 9644 "Sie müssen einen Namen für das Spiel eingeben." 9645 "Spiel kann nicht angelegt werden. Bei Spielen über TCP/IP ist es u.U. erforderlich, dass Sie eine Internet-Verbindung hergestellt haben, bevor Sie Age of Empires II starten." 9646 "Spieler" 9647 "Team" 9648 "-" 9651 "Sie selbst" 9652 "Spieler %d" 9653 "Zufallskarte" 9654 "Kartentyp: %s" 9655 "Spieler:" 9656 "Kartensicht: %s" 9657 "Aktiviert" 9658 "Deaktiviert" 9659 "Cheating möglich: %s" 9660 "Sieg: %s" 9661 "Sieg: %s (%d%%)" 9662 "Sieg: %s (%d)" 9663 "Ich bin bereit!" 9664 "Ich bin nicht bereit!" 9665 "Um ein Spiel zu starten, müssen alle Spieler bereit sein." 9666 "Das gewählte Szenario ist ungültig." 9667 "Dieses Szenario ermöglicht maximal %d Spieler." 9668 "Jeder muss eine eindeutige Kultur wählen." 9669 "Dieses Szenario benötigt genau %d Spieler." 9670 "Sie können kein Spiel mit nur einem menschlichen Spieler beginnen." 9671 "Sie können kein Spiel ohne Computerspieler beginnen." 9672 "Wollen Sie %s hinauswerfen?" 9673 "Sie wurden aus dem Spiel geworfen." 9674 "Das Spiel wurde abgebrochen." 9675 "Prozent" 9676 "Zählen" 9677 "Menge" 9678 "Mehrspieler-Modus " 9679 "Einzelspieler-Modus" 9680 "Name" 9681 "Kultur" 9682 "Spieleinstellungen" 9683 "Computer" 9684 "Geschlossen" 9685 "Offen" 9686 "Ohne" 9687 "Chatten" 9688 "Andere Spieler" 9689 "Dieses Szenario enthält individuelle Gewinnbedingungen, die nicht geändert werden können." 9690 "Kartengröße: %s" 9691 "Kartentyp" 9692 "Dies ist ein Zufallskarten-Spiel. Auf dem nächsten Bildschirm können Sie die Einstellungen der Zufallskarte ändern." 9693 "%s benutzt die falsche Spielversion." 9694 "%s verwendet eine andere Programmversion." 9695 "CD" 9696 "Schwierigkeitsgrad: %s" 9697 "%s verfügt nicht über dieses Szenario oder hat eine abweichende Version." 9698 "%s benutzt nicht die gleiche Spielversion. Erst wenn alle dieselbe Version von Age of Empires II benutzen, kann das Spiel gestartet werden." 9699 "Der Hostrechner benutzt nicht die gleiche Spielversion. Erst wenn alle dieselbe Version von Age of Empires II benutzen, kann im Mehrspieler-Modus gestartet werden." 9700 "Zeitalter: %s" 9701 "Rohstoffe: %s" 9702 "Gering" 9703 "Mittel" 9704 "Hoch" 9705 "Feste Positionen: %s" 9706 "Kampf verlängert: %s" 9707 "Handeln deaktiviert: %s" 9708 "Vollständiger Technologiebaum: %s" 9709 "Szenario: %s" 9710 "Spiel starten" 9711 "IP" 9712 "Bevölkerungslimit: %d" 9713 "Wegsuche: %s" 9714 "Gespeichertes Spiel wird geladen: %s" 9715 "Das Spiel auf dem Hostrechner stimmt nicht mit den Mitspielern überein: %s" 9716 "Die benötigten Dateien wurden noch nicht an alle Spieler gesendet." 9717 "Die zum Spielstart benötigten Dateien wurden noch nicht empfangen." 9718 "Spiel gesichert und beendet, um es wieder herstellen zu können." 9719 "Kein gültiges Spiel gespeichert, das wieder hergestellt werden kann." 9720 "Warten: %s" 9721 "Beenden: %s" 9722 "Individuelles Szenario" 9723 "Cheating gestatten" 9724 "Karte aufdecken" 9725 "Liste der Szenarien wird geladen ..." 9726 "Szenario auswählen" 9727 "Spieler" 9728 "Szenario-Anweisungen" 9729 "Feste Positionen" 9730 "Kampf verlängert" 9731 "Handeln deaktiviert" 9732 "Vollst. Tech.-Baum" 9733 "Einheiten" 9734 "Startzeitalter" 9735 "Rohstoffe" 9736 "Gering" 9737 "Mittel" 9738 "Hoch" 9741 "Wegsuche" 9742 "Standard" 9743 "Mittel" 9744 "Hoch" 9747 "Bevölkerungslimit" 9748 "Spiel wieder herstellen" 9749 "%s Szenario-Einstellungen" 9750 "Szenario-Einstellungen" 9751 "Auf Leben und Tod" 9752 "Ein Spiel auf einer Zufallskarte, in dem jeder Spieler von jedem Rohstoff 20.000 Einheiten bekommt." 9753 "Königsmord" 9754 "Burgen, Könige und Sonstiges." 9755 "Normal" 9756 "Erkundet" 9757 "Alles sichtbar" 9758 "Kein Nebel" 9760 "Szenario" 9761 "Weltwunderwettstreit" 9762 "König des Hügels" 9763 "Weltwunderverteidigung" 9764 "Turbo-Zufallskarte" 9780 "1.500 Jahre (2:00 Std.)" 9781 "1.300 Jahre (1:45 Std.)" 9782 "1.100 Jahre (1:30 Std.)" 9783 "900 Jahre (1:15 Std.)" 9784 "700 Jahre (60 Min.)" 9785 "500 Jahre (40 Min.)" 9786 "300 Jahre (25 Min.)" 9787 "Datei wird übertragen" 9788 "Spiel im Mehrspieler-Modus wieder herstellen" 9789 "Sie brauchen mindestens einen Spieler aus jedem gegnerischen Team, um das Spiel wieder herstellen zu können." 9790 "Speichermeldung wurde noch nicht an alle Spieler gesendet." 9791 "Speichermeldung ist noch nicht eingetroffen." 9792 "Spiel mit gültiger Speichermeldung beendet." 9793 "Ping" 9794 "Es existiert bereits ein gleichnamiges Szenario in diesem System. Beenden Sie das Spiel, löschen Sie das Szenario und beginnen Sie mit der Spielteilnahme." 9795 "Spielgeschwindigkeit: %s (festgelegt)" 9796 "Spielgeschwindigkeit: %s" 9797 "Festgelegte Teams: %s" 9798 "aufgezeichnetes Spiel" 9799 "Technologiebaum" 9800 "Spiel nicht mehr synchron (ein Fehler ist aufgetreten). Das Spiel wird gesichert, beendet und wieder hergestellt." 9801 "Nicht mehr synchron." 9802 "Titel des Spiels: %s" 9803 "Zeit zur Spielerstellung: %s" 9804 "Mein Spielername: %s" 9805 "Spieltyp: " 9806 "Auf Leben und Tod" 9807 "Zufallskarte" 9808 "Königsmord" 9809 "Szenario" 9810 "Kartentyp und -größe: " 9811 "Kartengröße: %s" 9812 "Andere Spieler: " 9813 "Ungültiges Spiel im Mehrspieler-Modus abgespeichert." 9814 "Besiegen Sie alle Feinde." 9815 "Machen Sie %d Entdeckungen." 9816 "Kontrollieren Sie %d Reliquien." 9817 "Nehmen Sie %d Ruinen ein." 9818 "Sammeln Sie %d Goldeinheiten." 9819 "Erkunden Sie %d%% der bekannten Welt." 9820 "Standard-Spiel: Gewinnen Sie dieses Spiel, indem Sie ein Weltwunder errichten, alle Reliquien einnehmen oder alle Feinde vernichten." 9821 "Zeitlimit-Spiel: Sie gewinnen dieses Spiel, wenn Sie innerhalb der festgelegten Zeit die höchste Punktzahl erreichen." 9822 "Punktzahl-Spiel: Sie gewinnen dieses Spiel, wenn Sie die festgelegte Punktzahl erreichen." 9823 "Eroberungsspiel: Sie gewinnen dieses Spiel, indem Sie alle feindlichen Dorfbewohner eliminieren und alle militärischen Einheiten, Schiffe und Gebäude zerstören." 9824 "Rücksetzen" 9825 "Bis zum letzten Mann: Gewinnen Sie dieses Spiel, indem Sie alle feindlichen und verbündeten Dorfbewohner, Militäreinheiten, Boote und Gebäude vernichten. Nur einer kann gewinnen." 9831 "Nachrichten senden an" 9832 "Chatten" 9833 "Verbündete" 9834 "Feinde" 9835 "Alle" 9836 "Zurück zum Spiel" 9837 "Kommentar" 9838 "Spieler auswählen" 9839 "^" 9840 "v" 9841 "Spiele anzeigen" 9842 "Neuere Spiele:" 9843 "Name des Hostrechners oder IP-Adresse:" 9846 "Königsmord: Gewinnen Sie dieses Spiel, indem Sie alle feindlichen Könige umbringen." 9847 "Königsmord (Zeitlimit): Gewinnen Sie dieses Spiel, indem Sie alle feindlichen Könige umbringen oder in bestimmter Zeit die höchste Punktzahl erreichen." 9848 "Königsmord (Punktzahl): Gewinnen Sie dieses Spiel, indem Sie alle feindlichen Könige umbringen oder die festgelegte Punktzahl erreichen." 9849 "Königsmord (Eroberung): Gewinnen Sie dieses Spiel, indem Sie alle feindlichen Könige umbringen." 9851 "Diplomatie" 9852 "Kultur" 9853 "Verbündet" 9854 "Neutral" 9855 "Feindlich" 9856 "Tribut zahlen (Kosten %d%%)" 9857 "Bündnissieg" 9858 "OK" 9859 "Zurücksetzen" 9860 "Beenden" 9861 "100 Goldeinheiten" 9862 "Name" 9863 "Sie benötigen einen Marktplatz, um Tribute zu zahlen." 9864 "Unsere Haltung" 9865 "Ihr(e)" 9866 "Haltung" 9867 "König des Hügels: Nehmen Sie das Monument in der Mitte ein und verteidigen Sie es bis zum Ende des Countdowns. Wenn alle Einheiten, die das Monument verteidigen, vernichtet sind, dann kann es jemand anders übernehmen." 9868 "Weltwunderwettstreit: Wer das erste Weltwunder fertig hat, gewinnt. Diesmal sind alle im selben Team, also nicht ums Militär kümmern!" 9869 "Weltwunderverteidigung: Spieler 1 besitzt ein Weltwunder. Sein Team muss es verteidigen, während das andere Team versucht, es zu zerstören." 9871 "Punktzahl" 9872 "Militär-\nStatistik" 9873 "Wirtschaft-\nStatistik" 9874 "Technologie-\nStatistik" 9875 "Gesellschaft-\nStatistik" 9876 "Zeitlinie" 9881 "Zurück zum Spiel" 9882 "Hauptmenü" 9883 "Szenario-Menü" 9884 "Beenden" 9886 " Militär" 9887 " Wirtschaft" 9888 " Technologie" 9889 "Gesellschaft" 9890 " Gesamt-\n punkte" 9896 " Getötete\n Einheiten" 9897 " Gefallene\n Einheiten" 9898 "Abgerissene\n Gebäude" 9899 " Verlorene\n Gebäude" 9900 " Bekeh-\n rungen" 9901 " Größtes\n Heer" 9906 "Gesammelte\n Nahrung" 9907 "Gesammeltes\n Holz" 9908 "Gesammelte\n Steine" 9909 "Gesammeltes\n Gold " 9910 " Handels-\n gewinn" 9911 " Tribut\n gez./erh." 9916 " Feudal-\n zeit" 9917 " Ritter-\n zeit" 9918 " Imperial-\n zeit" 9919 " % Karte\n erkundet" 9920 "Technologien\n entwickelt" 9921 " Entwickl.\n in Prozent" 9926 "Weltwunder\n insgesamt" 9927 " Burgen\n insgesamt" 9928 " Reliquien\n erobert" 9929 " Reliquien-\n Gold" 9930 " Größte\nBevölkerung" 9931 "Bis zum Ende\n überlebt" 9936 "Errungenschaften" 9937 "Spielernamen" 9938 "Punktzahl" 9939 "Militär" 9940 "Wirtschaft" 9941 "Technologie" 9942 "Gesellschaft" 9943 "Zeitlinie" 9944 "Jhr" 9945 "Teams" 9946 "Noch mal spielen" 9950 "Auswählen" 9951 "Sprüche" 9952 "Senden" 9953 "Mehrspieler speichern" 9954 "Automatisch speichern" 9955 "Nicht mehr synchron - speichern" 9956 "Anweisungen" 10010 "Landkarte" 10011 "Gelände" 10012 "Spieler" 10013 "Einheiten" 10014 "Einzelsieg" 10015 "Meldungen" 10016 "Videos" 10017 "Optionen" 10018 "Diplomatie" 10019 "Gesamtsieg" 10020 "Menü" 10021 "Schalter" 10050 "Sie müssen mindestens einen Spieler aktivieren" 10051 "Mindestens eine Kultur muss auf Spielertyp ''Beliebig'' gesetzt sein." 10101 " " 10102 "Gaia" 10103 "Platzieren" 10104 "Löschen" 10105 "Bewegen" 10106 "Drehen" 10107 "Zufällig" 10108 "Auswählen" 10109 "Einquartieren" 10110 "Einquartierung aufheben" 10111 "Einheiten" 10112 "Gebäude" 10113 "Sonstige" 10114 "Helden" 10211 "Computer" 10212 "Beliebig" 10250 "Stammesname" 10251 "Nahrung" 10252 "Holz" 10253 "Steine" 10254 "Gold" 10255 "Name" 10256 "Spielertyp" 10257 "Kultur" 10258 "Charakter" 10259 "Strategie" 10260 "Bebauungsplan" 10261 "Startzeitalter" 10262 "Erz" 10263 "Waren" 10264 "Farbe" 10265 "Bevölk.-Grenze" 10266 "Basis-Priorität" 10268 "Spiegel" // // Different civilizations that can be played. Random is used to randomize a civ if you don't care which civ you play as. // 10269 "Zuschauer" 10270 "Zufällig" 10271 "Briten" 10272 "Franken" 10273 "Goten" 10274 "Teutonen" 10275 "Japaner" 10276 "Chinesen" 10277 "Byzantiner" 10278 "Perser" 10279 "Sarazenen" 10280 "Türken" 10281 "Wikinger" 10282 "Mongolen" 10283 "Kelten" 10284 "Spanier" 10285 "Azteken" 10286 "Maya" 10287 "Hunnen" 10288 "Koreaner" 10289 "Italiener" 10290 "Inder" 10291 "Inka" 10292 "Ungarn" 10293 "Slawen" 10294 "Portugiesen" 10295 "Äthiopier" 10296 "Malier" 10297 "Berber" 10298 "Khmer" 10299 "Malaien" 10300 "Birmanen" 10301 "Vietnamesen" 10319 "Technologien" 10321 " < ohne >" 10322 " Objekt zu Objekt bringen" 10323 " Objekt zu Gebiet bringen" 10324 " n Objekte erschaffen" 10325 " Obj. auf Gebiet erschaffen" 10326 " n Objekte zerstören" 10327 " Objekt zerstören" 10328 " Alle Objekte zerstören" 10329 " Spieler eliminieren" 10330 " Objekt einnehmen" 10331 " Goldvorrat" 10332 " Nahrungsvorrat" 10333 " Holzvorrat" 10334 " Steinvorrat" 10335 " Bevölkerung" 10336 " Zeitalter" 10337 " Erkundung" 10338 " Andere Bedingungen" 10340 "Spielerzahl" 10341 "Spieler 1" 10342 "Spieler 2" 10343 "Spieler 3" 10344 "Spieler 4" 10345 "Spieler 5" 10346 "Spieler 6" 10347 "Spieler 7" 10348 "Spieler 8" 10349 "Sie selbst" 10351 "Objekttyp" 10352 "Gewinnbedingung" 10353 "Sieg-Typ" 10354 "Objekt bestimmen" 10355 "Ziel bestimmen" 10356 "Das Ziel aufsuchen" 10357 "Menge" 10358 "Welcher Spieler" 10359 "1 Spieler" 10360 "2 Spieler" 10361 "3 Spieler" 10362 "4 Spieler" 10363 "5 Spieler" 10364 "6 Spieler" 10365 "7 Spieler" 10366 "8 Spieler" 10370 "Verwüstungen" 10371 "Bekehrungen" 10372 "Ausfallrate" 10373 "Weltwunder" 10374 "Truppenstärke" 10375 "Technologien" 10376 "Bezwungene Gegner" 10377 "Dorfbevölkerung" 10378 "Eine beliebige" 10379 "Alle" 10380 "Menge" 10381 "Welche Bedingungen" 10390 "Standard" 10391 "Ohne" 10392 "Reliquien" 10400 "BOGENSCHÜTZE" 10402 "HANDELSBOOT" 10403 "GEBÄUDE" 10404 "ZIVILIST" 10405 "SOLDAT" 10406 "KAVALLERIE" 10407 "BELAGERUNGSWAFFE" 10410 "PRIESTER" 10411 "TRANSPORTSCHIFF" 10412 "FISCHERBOOT" 10413 "KRIEGSSCHIFF" 10418 "WÄLLE" 10419 "PHALANX" 10421 "FLAGGEN" 10423 "BERITT. BOGENSCHÜTZE" 10424 "TORE" 10425 "RELIQUIE" 10427 "LEICHTER KANONIER" 10428 "ZWEIHANDSCHWERT" 10429 "PIKENIER" 10430 "BERITTENER SPÄHER" 10431 "FELD" 10432 "SPEERKÄMPFER" 10433 "GEPACK. BELAGERUNGSEINH." 10434 "TURM" 10436 "AUFGEB. BELAGERUNGSEINH." 10440 "SCHAF" 10441 "KÖNIG" 10442 "KONQUISTADOR" 10500 "Ohne" 10501 "Objekt zu Gebiet bringen" 10502 "Objekt zu Objekt bringen" 10503 "Eigene Objekte" 10504 "Weniger eigene Objekte" 10505 "Objekte im Gebiet" 10506 "Objekt zerstören" 10507 "Objekt erobern" 10508 "Eigenschaften ansammeln" 10509 "Technologie entwickeln" 10510 "Zeitgeber" 10511 "Objekt ausgewählt" 10512 "KI-Signal" 10513 "Spieler besiegt" 10514 "Objekt mit einem Ziel" 10515 "Objekt sichtbar" 10516 "Objekt unsichtbar" 10517 "Techn. entwickeln" 10518 "Stationierte Einheiten" 10519 "Schwierigkeitsgrad" 10520 "Chance" 10550 "Ohne" 10551 "Diplomatie ändern" 10552 "Technologie entwickeln" 10553 "Chat versenden" 10554 "Klang abspielen" 10555 "Tribut entrichten" 10556 "Tor aufschließen" 10557 "Tor abschließen" 10558 "Schalter aktivieren" 10559 "Schalter deaktivieren" 10560 "KI-Skriptziel" 10561 "Neues Objekt" 10562 "Objekt zuweisen" 10563 "Sieg erklären" 10564 "Objekt vernichten" 10565 "Objekt entfernen" 10566 "Ansicht wechseln" 10567 "Entladen" 10568 "Besitzwechsel" 10569 "patrouillieren" 10570 "Anweisungen einblenden" 10571 "Anweisungen ausblenden" 10572 "Einheit verharren lassen" 10573 "Erw. Schaltflächen benutzen" 10574 "Objekt vorschädigen" 10575 "Bauort vorbestimmen" 10576 "Objektnamen ändern" 10577 "Objekt-LP ändern" 10578 "Objekt-Angriffsstärke ändern" 10579 "Einheit anhalten" 10580 "Angriffbewegung" // war 64900 10581 "Rüstung der Einheit ändern" // war 10580 10582 "Reichweite der Einheit ändern" // war 10581 10583 "Geschwindigkeit der Einheit ändern" // war 10582 10584 "Objekt heilen" 10585 "Objekt teleportieren" 10586 "Haltung der Einheit ändern" 10602 "Kleine Inseln" 10603 "Große Inseln" 10604 "Küste" 10605 "Binnenland" 10606 "Hochland" 10607 "Kontinent" 10608 "Mittelmeer" 10609 "Hügelgebiete" 10610 "Meerengen" 10611 "Sehr klein (2 Spieler)" 10612 "Klein (3 Spieler)" 10613 "Mittel (4 Spieler)" 10614 "Normal (6 Spieler)" 10615 "Groß (8 Spieler)" 10616 "Riesig" 10617 "Episch" 10621 "Grasland 1" 10622 "Ödland 3" 10623 "Wald" 10624 "Seichtes Gewässer" 10625 "Palmenhain" 10626 "Eichenwald" 10627 "Seichtes Gewässer" 10628 "Kiefernwald" 10629 "Tiefes Gewässer" 10631 "Erhebung" 10632 "Blau" 10633 "Rot" 10634 "Gelb" 10635 "Violett" 10636 "Orange" 10637 "Grün" 10638 "Grau" 10639 "Cyan" 10640 "Grasland 2" 10641 "Grasland 3" 10642 "Ödland 2" 10643 "Ödland 3" 10644 "Mittleres Gewässer" 10645 "Straßenpflaster" 10646 "Verfallene Straße" 10647 "Strand" 10648 "Ödland 1" 10649 "Bambus" 10650 "Laub" 10651 "Eis" 10652 "Leere Karte" 10653 "Zufallskarte" 10654 "Startwertkarte" 10655 "Standardgelände" 10656 "Kartengröße" 10657 "Standort auf der Zufallskarte" 10658 "Startwert" 10659 "Startwert" 10660 "Karte erzeugen" 10661 "~ Karte wird erzeugt ~" 10662 "Landkarte" 10663 "Kartentyp KI" 10664 "Dschungel" 10665 "Verschneiter Kiefernwald" 10666 "Schnee" 10667 "Verschneite Wiese" 10668 "Verschneites Erdreich" 10669 "Eis" 10671 "Pinselgröße" 10672 "Sehr klein" 10673 "Klein" 10674 "Mittel" 10675 "Groß" 10676 "Sehr groß" 10677 "Verschneite Straße" 10678 "Bemooste Straße" 10681 "Pinselart" 10682 "Felsenklippen" 10683 "Aufräumen" 10684 "Gelände" 10685 "Karte kopieren" 10686 "Löschen" 10687 "Einheiten löschen" 10688 "Gebäude löschen" 10690 "Ausgewählten Kartenteil kopieren" 10691 "Zum Kopiermodus wechseln" 10692 "Nach Links drehen" 10693 "Nach Rechts drehen" 10694 "n. Links/Rechts kippen" 10695 "n. Oben/Unten kippen" 10696 "Zeichenmodus" 10697 "Kopiermodus" 10698 "Ja, Spieler ändern" 10699 "Zu ändernder Spieler" 10700 "Spieler unverändert" 10701 "Verbündet" 10702 "Neutral" 10703 "Feindlich" 10704 "Bündnissieg" 10705 "Einheiten löschen" 10706 "Gebäude löschen" 10708 "KI-Schalter" 10709 "Info" 10710 "Neu" 10711 "Löschen" 10712 "Neue Bed." 10713 "Neuer Effekt" 10714 "Löschen" 10715 "Szenario-Schalter" 10716 "Bedingungen && Effekte" 10718 "Name des Schalters" 10719 "Schalterbescheibung" 10720 "Textfenster ID" 10721 "Liste d. Bedingungen" 10722 "Liste d. Effekte" 10723 "Zeitgeber" 10724 "Gebiet festlegen" 10725 "Gebiet aufsuchen" 10726 "Objekt bestimmen" 10727 "Zum Objekt" 10728 "Nächstes Objekt platzieren" 10729 "Zum nächsten Objekt" 10730 "Liste der Objekte " 10731 "Menge" 10732 "Technologien" 10733 "Empfangender Spieler" 10734 "Liste der Attribute" 10735 "Schalter" 10736 "Klangdatei" 10737 "Nachricht" 10738 "Diplomatiestatus" 10739 "KI-Schalter-Nummer" 10740 "Bedingung" 10741 "Effekt" 10742 "Liste der Schalter" 10743 "Absendender Spieler" 10744 "Liste der Tribute" 10745 "Tor festlegen" 10746 "Tor aufsuchen" 10747 "Klangquellen-ID" 10748 "Position festlegen" 10749 "Position aufsuchen" 10750 "Schalter-Ausgangsstellung" 10751 "Ein" 10752 "Aus" 10753 "Trigger-Schleife" 10754 "Ja" 10755 "Nein" 10756 "Objektgruppe" 10757 "Objekttyp" 10758 "Objekte platzieren" 10759 "Objekte aufsuchen" 10760 "Gebäude" 10761 "Zivilist" 10762 "Militär" 10763 "Sonstige" 10764 "Objekttyp-Liste" 10765 "Einheiten" 10766 "Gebäude" 10767 "Helden" 10768 "Sonstige" 10769 "Als Ziel darstellen" 10770 "Beschreibungsreihenfolge" 10771 "Anzahl" 10772 "KI-Signalwert" 10773 "KI-Signal" 10774 "Schwierigkeitsgrad" 10775 "Spieler auswählen" 10776 "Name" 10777 "Neu" 10778 "Entfernen" 10779 "Wollen Sie Spieler %s wirklich entfernen?" 10780 "Name" 10781 "Neuer Spieler" 10782 "Sehr leicht" 10783 "Standard" 10784 "Mittel" 10785 "Schwierig" 10786 "Schwieriger" 10787 "Kondition umkehren" 10788 "Angriffshaltung wählen" 10801 "Geschichte" 10802 "Anweisungen" 10803 "Anweisungen" 10804 "Gewinnbedingung" 10805 "Fehler" 10806 "Szenario-Anweisungen" 10807 "Hinweise" 10808 "Sieg" 10809 "Niederlage" 10810 "Textfenster" 10811 "Späher" 10820 "Region" 10821 "Weltweit" 10822 "Weit" 10823 "Regional" 10824 "Nah" 10875 "Arabien" 10876 "Archipel" 10877 "Ostsee" 10878 "Dunkler Wald" 10879 "Küste" 10880 "Kontinent" 10881 "Kratersee" 10882 "Festung" 10883 "Goldrausch" 10884 "Hochland" 10885 "Inseln" 10886 "Mittelmeer" 10887 "Völkerwanderung" 10888 "Flüsse" 10889 "Team-Inseln" 10890 "Offen zufällig" 10891 "Skandinavien" 10892 "Mongolei" 10893 "Salzsumpf" 10894 "Yucatan" 10895 "Arena" 10896 "König des Hügels" 10897 "Oase" 10898 "Geistersee" 10899 "Zufallslandkarte" 10901 "Nomade" 10902 "Verdeckt zufällig" 10910 "Ziele" 10912 "Hinweise" 10913 "Späher" // // New random map names // 10914 "Akropolis" 10915 "Budapest" 10916 "Cenoten" 10917 "Stadt der Seen" 10918 "Goldgrube" 10919 "Versteck" 10920 "Hügelfestung" 10921 "Lombardei" 10922 "Steppe" 10923 "Tal" 10924 "Mega-Zufällig" 10925 "Hamburger" 10926 "RE Zufällig" 10927 "RE Monsun" 10928 "RE Pyramide" 10929 "RE Spirale" 11001 "Eröffnungsvideo" 11002 "Videosequenz bei Sieg" 11003 "Videosequenz b. Niederlage" 11004 "Karte m. Szenarioanweisungen" 11050 "Karte in sehr kleiner Darstellung" 11051 "Karte in kleiner Darstellung" 11052 "Karte in mittlerer Darstellung" 11053 "Karte in großer Darstellung" 11054 "Karte in sehr großer Darstellung" 11055 "Karte in riesengroßer Darstellung" 11056 "Kartentyp: kleine Inseln" 11057 "Kartentyp: große Inseln" 11058 "Kartentyp: Küste" 11059 "Kartentyp: Binnenland" 11060 "Kartentyp: Hochland" 11061 "Kartentyp: Kontinent" 11062 "Kartentyp: Mittelmeer" 11063 "Kartentyp: Hügelland" 11064 "Kartentyp: Engpaß" 11065 "Gewinnbedingungen zurücksetzen." 11066 "Gewinnbedingungen auf Standard setzen." 11067 "Gewinnbedingungen auf Eroberung setzen." 11068 "Gewinnbedingungen auf Zeit setzen." 11069 "Gewinnbedingungen auf Punktestand setzen." 11101 "Liste mit Kampagnen wird geladen ..." 11201 "Kampagnen-Editor" 11202 "Dateiname für Kampagne" 11203 "Laden" 11204 "Speichern" 11205 "Hinzufügen" 11206 "Entfernen" 11207 "Szenarien" 11208 "Kampagnen-Szenarien" 11209 "Wollen Sie Ihre Änderungen an Kampagne\n %s speichern?" 11210 "Standard-Kampagne" 11211 "Eine Kampagne benötigt mindestens ein Szenario." 11212 "Speichern nicht möglich. Sie müssen einen Namen für die Kampagne eingeben." 11213 "Individuelle Kampagne" 11214 "Kampagne auswählen" 11215 "Schwierigkeitsgrad" 11216 "Extrem schwierig" 11217 "Schwierig" 11218 "Mittel" 11219 "Standard" 11220 "Sehr leicht" 11221 "Hoch" 11222 "Runter" 11223 "Sie können diesen Dateinamen nicht verwenden." 11241 "Hauptmenü" 11242 "Kampagnen" 11243 "The Conquerors-Kampagnen" 11244 "The Forgotten-Kampagnen" 11251 "Kampagnen-Menü" 11252 "Hauptmenü" 11300 "%d Jahre" 11301 "Weltwunder: %d Jahre" 11302 "Reliquie: %d Jahre" 11303 "Monument %d Jahre" 11350 "Zeit (Std.:Min.)" 11351 "Weltbevölkerung" 11352 "Weltwunder" 11353 "Schlacht" 11354 "Spieler" 11355 "erbaut" 11356 "zerstört" 11357 "stattgefunden" 11358 "ausgeschieden" 11359 "Dunkle" 11360 "Feudal-" 11361 "Ritter-" 11362 "Imperial-" 11363 "Zeit" 11364 "Prozentuale Bevölkerung des Spielers" 12001 "Aggressiv" 12002 "Einfühlsam" 12003 "Defensiv" 12004 "Freundlich" 12005 "Passiv" 12006 "Rachsüchtig" 12100 "Wiedergabe noch einmal von vorne?" 12101 "Überwachter Spieler" 12102 "Gef.-Nebel" 12103 "Schleife" 12104 "Ansicht fest" 12106 "Das Spiel beginnt in %d Sekunden." 12107 "Das Spiel beginnt ..." 12108 " " 12109 "Der Countdown des Spiels wurde abgebrochen." 12110 "Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen rechts korrekt sind." 12111 "Klicken Sie auf ''Ich bin bereit!'', wenn Sie einen Fehler bemerken." 12112 "Der Spieltyp ''Szenario'' ist festgelegt. Sie müssen jetzt ein Szenario auswählen. Klicken Sie auf die Dropdownliste mit den Spieltypen." 12113 "Spielteilnahme nicht möglich, Die Session existiert nicht. Bitte wählen Sie für die Teilnahme ein anderes Spiel aus." 12114 "Spielteilnahme nicht möglich, DirectPlay ist nicht initialisiert. Wählen Sie noch einmal das Mehrspieler-Symbol an." 12115 "Verbindungsaufbau zu einem Spiel bereits im Gange. Bitte warten." 12116 "Keine neuen Spieler in dieser Session möglich -- Spiel ist voll belegt." 12118 "DirectPlay-Fehler: Es kann kein lokaler Spieler für die Mehrspieler-Session angelegt werden." 12119 "Kein passendes Spiel abgespeichert." 12120 "Name des Szenarios %s:" 12122 "" 12123 "" 13001 "Kornspeicher" 13002 "Lagergrube" 13003 "Hafen" 13004 "Kaserne" 13005 "Marktplatz" 13006 "Schießanlage" 13007 "Stall" 13008 "Tempel" 13009 "Regierungsgebäude" 13010 "Waffenschmiede" 13011 "Universität" 13012 "Feudalzeit" 13013 "Ritterzeit" 13014 "Imperialzeit" 13015 "Technologie sperren" 13016 "Dorfzentrum" 13017 "Weltwunder" 13018 "Test-Schwierigkeitsgrad" 13019 "Gebäude sperren" 13020 "Einheiten sperren" 13021 "Technologien sperren" 13022 "Gesperrt:" 13023 "Vollständige Liste:" 13024 "<<" 13025 ">>" 13026 "<" 13027 ">" 13028 "Einheiten sperren" 13029 "Gebäude sperren" 13030 "Ansicht festlegen" 13031 "Ansicht aufsuchen" 13101 "Langsam" 13102 "Normal" 13103 "Schnell" 13104 "Bitte warten" 13105 "Spiel fortsetzen" 13106 "Ausgeschieden" 13107 "Spieler ausgeschieden" 13108 "Wollen Sie das Spiel wirklich beenden?" 13109 "Wollen Sie das Spiel wirklich speichern und beenden?" 13110 "Spiel-Details" 13111 "Es existiert bereits ein Szenario mit diesem Namen (%s) auf diesem System. Beenden Sie das Spiel, löschen Sie dieses Szenario und beginnen Sie dann mit der Spielteilnahme." 13112 "Das Spiel ist unterbrochen, es werden Einstellungen von der Lobby geladen. Klicken Sie zum Beenden auf OK." 13113 "Schreibfehler bei der Dateiübertragung. Möglicherweise kein Platz mehr auf dem Datenträger. Beenden Sie das Spiel, überprüfen Sie den Speicherplatz und starten Sie das Spiel erneut." 13114 "Der Spiel-Countdown wurde abgebrochen, weil jemand eine ungültige Spielteilnahme versucht hat." 13115 "Eingabe:" 13116 "Aufgeben und Beenden" 13117 "Spieler:" 13118 "Ping:" 13119 "Eingabe/Status:" 13120 "Eingabe zum Speichern und Beenden eingeleitet." 13121 "Fehler bei Dateiübertragung. Beenden Sie das Spiel und überprüfen Sie den Festplattenplatz." 13122 "Führen Sie das Spiel besser weiter, anstatt es zu speichern und zu beenden." 13123 "Spieler wählen Teams" 13124 "Zufällige Startpositionen" 13125 "Max. Anzahl der Teams" 13200 "OHNE RANGLISTE: Dieses Spiel wurde nicht im Ranglisten-Modus erstellt." 13201 "Rangliste: Zufallskarte" 13202 "Rangliste: Auf Leben und Tod" 13203 "NOCH KEIN RANGLISTENMODUS: Es müssen exakt 2 ausgeglichene Teams existieren." 13204 "NOCH KEIN RANGLISTENMODUS: An einem Ranglisten-Spiel dürfen keine PC-Spieler teilnehmen." 13205 "NOCH KEIN RANGLISTENMODUS: Ungültiger Spiel-Modus für ein Ranglistenspiel." 13206 "NOCH KEIN RANGLISTENMODUS: In einem Ranglistenspiel müssen Cheats deaktiviert sein." 13207 "NOCH KEIN RANGLISTENMODUS: ''Feste Teams'' muss aktiviert sein." 13208 "NOCH KEIN RANGLISTENMODUS: Koop-Spieler sind in einem Ranglisten-Spiel nicht erlaubt." 13209 "KEIN RANGLISTENMODUS: Wiederhergestellte Spiele verändern die Ranglisten-Bewertung nicht." 13210 "NOCH KEIN RANGLISTENMODUS: Weltwunderwettstreit braucht exakt 2 Spieler (keine Teams zugelassen)" 13211 "NOCH KEIN RANGLISTENMODUS: Datensatz-Mods sind in Ranglistenspielen nicht erlaubt." 13500 "Der Name der KI-Datei ''%s'' ist länger als 30 Zeichen." 13510 "Spiel" 13511 "Ort" 13512 "Größe" 13513 "Schwierigkeit" 13514 "Rohstoffe" 13515 "Startzeitalter" 13516 "Bevölkerung" 13517 "Spielgeschwindigkeit" 13518 "Sieg" 13519 "Zeit" 13520 "Punktzahl" 13521 "Team vereint" 13522 "Kartensicht" 13523 "Teams fest" 13524 "Alle Technologien" 13525 "Geschwindigkeit fest" 13526 "Cheats zulassen" 13528 "Erlaube Zuschauer" 13530 "OHNE RANGLISTE" 13531 "RANGLISTE: RM" 13532 "RANGLISTE: DM" 13533 "RM" 13534 "DM" 13535 "Nur bestimmte ''Zufallskarten''- (RM) und ''Auf Leben und Tod''- (DM) Spiele werden im Ranglistenmodus gespielt.\nIf Das Spiel ist für den Ranglistenmodus geeignet, dies zeigt Ihren ELO-Punktestand und den durchschnittlichen ELO-Punktestand der Lobby für den passenden Spieltyp (Ihr ELO gegen den Durchschnitts-ELO der Lobby)." 13536 "ELO: %d gegen %d, Differenz: %+d" 13537 "--" 13538 "Rangliste" 13539 "Ranglisten-Typ" 13540 "Szenario ..." 13541 "Andere Spieler" 13542 "Spiel aufzeichnen" 13543 "Reale Welt" 13544 "Iberien" 13545 "Britannien" 13546 "Naher Osten" 13547 "Texas" 13548 "Italien" 13549 "Mittelamerika" 13550 "Frankreich" 13551 "Nordische Länder" 13552 "Japanisches Meer (Östliche See)" 13553 "Byzanz" 13560 "Kartentyp" 13561 "Standard" 13562 "Benutzerdefiniert" 13563 "Letztes Zeitalter" 14068 "Ritter" 14070 "Chevalier" 14078 "Speerkämpfer" 14079 "Milizsoldat" 14080 "Schwert-\nkämpfer" 14081 "Langschwert-\nkämpfer" 14083 "Bogenschütze" 14084 "Armbrust-\nschütze" 14085 "Berittener\nBogenschütze" 14086 "Leichter\nKanonier" 14087 "Elite-\nPlänkler" 14088 "Plänkler" 14089 "Handelskogge" 14090 "Fischkutter" 14091 "Kriegsgaleere" 14093 "Belagerungs-\nkanone" 14094 "Rammbock" 14095 "Mange" 14096 "Skorpion" 14097 "Tribok" 14099 "Mönch" 14100 "Marktkarren" 14101 "Gepanzerter\nReiter" 14102 "Chu Ko Nu" 14103 "Mameluck" 14104 "Huskarl" 14105 "Janitschar" 14106 "Drachenschiff" 14107 "Langbogen-\nschütze" 14108 "Mangudai" 14109 "Kriegselefant" 14110 "Samurai" 14111 "Axtwerfer" 14112 "Deutsch-\nritter" 14113 "Freischärler" // // Names of units and technologies. Be mindful of space and use \n to signify newline. // 14114 "Condottiere" 14120 "Priester" 14121 "Dorfbewohner" 14128 "Schießanlage" 14129 "Orgelkanone" 14130 "Elite-\nOrgelkanone" 14131 "Schmiede" 14132 "Karavelle" 14133 "Elite-\nKaravelle" 14134 "Kamel-\nbogenschutze" 14135 "Kaserne" 14136 "Elite-Kamel-\nbogenschutze" 14137 "Ginete" 14138 "Kloster" 14139 "Elite-\nGinete" 14140 "Gbeto" 14141 "Elite-\nGbeto" 14142 "Burg" 14143 "Shotelkrieger" 14144 "Hafen" 14145 "Elite-\nShotelkrieger" 14149 "Feld" 14154 "Wachturm" 14155 "Hauptturm" 14156 "Kanonenturm" 14157 "Mühle" 14159 "Feitoria" 14160 "Feuer-\nGaleere" 14161 "Marktplatz" 14162 "Sprengfloß" 14164 "Dorfzentrum" 14169 "Waffen-\nschmiede" 14171 "Stall" 14176 "Universität" 14178 "Beobachtungs-\nturm" 14182 "Weltwunder" 14185 "Tor" 14186 "Palisadentor" 14187 "Festung" 14202 "Palisadenwall" 14203 "Steinwall" 14204 "Befestigter\nWall" 14287 "Kriegs-\ngaleone" 14289 "Sturmbock" 14309 "Galeone" 14326 "Berittener\nSpäher" 14344 "Haus" 14381 "Tribok" 14408 "Pikenier" 14409 "Hellebardier" 14411 "Zweihand-\nschwertkmpf." 14412 "Schw. beritt.\nBogenschütze" 14416 "Kamelreiter" 14417 "Schwerer\nKamelreiter" 14418 "Arbalesten-\nschütze" 14419 "Imperialer\nKamelreiter" 14424 "Brander" 14425 "Schwerer\nBrander" 14426 "Feuer-Trireme" 14429 "Schnelle\nFeuer-Trireme" 14436 "Galeere" 14439 "Schwerer\nSkorpion" 14443 "Transport-\nschiff" 14444 "Leichte\nKavallerie" 14445 "Belagerungs-\nturm" 14446 "Belagerungs-\nramme" 14447 "Bojar" 14448 "Onager" 14449 "Elite-\nBojar" 14451 "Gepanzerter\nElitereiter" 14452 "Elite-\nChu Ko Nu" 14453 "Elite-\nMameluck" 14454 "Elite-\nHuskarl" 14455 "Elite-\nJanitschar" 14456 "Elite-Lang-\nbogenschütze" 14457 "Elite-\nDrachenschiff" 14458 "Elite-\nMangudai" 14459 "Elite-\nKriegselefant" 14460 "Elite-\nSamurai" 14461 "Elite-\nAxtwerfer" 14462 "Elite-\nDeutschritter" 14463 "Elite-\nFreischärler" 14464 "Holzfäller-\nlager" 14469 "Elitekämpfer" 14471 "Paladin" 14487 "Bergarbeiter-\nlager" 14493 "Belagerungs-\nonager" 14495 "Reuse" 14504 "Außenposten" 14573 "Elite-\nKriegsgaleone" 14574 "Berserker" 14576 "Elite-\nBerserker" 14660 "Petardier" 14661 "Husar" 14667 "Jaguarkrieger" 14669 "Elite- \n Jaguarkrieger" 14671 "Adlerspäher" 14672 "Adler- \nkrieger " 14673 "Elite- \n Adlerkrieger" 14675 "Tarkan" 14677 "Elite- \n Tarkan" 14679 "Huskarl" 14681 "Elite- \n Huskarl" 14682 "Elefanten-\nbogenschütze" 14683 "Federpfeilschütze" 14684 "Elite-Elefanten-\nbogenschütze" 14685 "Elite-Feder-\npfeilschütze" 14686 "Kamayuk" 14687 "Konquistador" 14688 "Elite- \nKamayuk" 14689 "Elite- \n Konquistador" 14690 "Schleuderer" 14691 "Missionar" 14704 "See-\nturm" 14707 "See-\nwall" 14708 "See-\ntor" 14723 "Genuesischer \nArmbrustsch." 14725 "Gen. Elite- \nArmbrustsch." 14727 "Kriegswagen" 14728 "Ungarischer \nHusar" 14729 "Elite-\nKriegswagen" 14730 "Ungarischer \nElite-Husar" 14731 "Schildkröten-\nschiff" 14732 "Elite-Schild-\nkrötenschiff" 16068 "S" 16078 "S" 16079 "A" 16083 "A" 16085 "D" 16086 "F" 16087 "S" 16089 "Z" 16090 "A" 16092 "T" 16093 "F" 16094 "A" 16095 "S" 16096 "D" 16097 "S" 16099 "A" 16100 "A" 16101 "A" 16106 "C" 16121 "A" 16128 "W" 16131 "S" 16135 "Q" 16138 "F" 16142 "C" 16144 "T" 16149 "A" 16156 "G" 16157 "W" 16159 "B" 16161 "D" 16164 "Z" 16169 "R" 16171 "E" 16176 "G" 16178 "F" 16182 "X" 16185 "Y" 16186 "X" 16202 "S" 16203 "D" 16287 "G" 16326 "A" 16344 "Q" 16416 "D" 16417 "V" 16424 "D" 16426 "S" 16436 "F" 16443 "X" 16445 "V" 16464 "R" 16487 "E" 16495 "R" 16504 "A" 16660 "D" 16667 "F" 16671 "G" 16679 "D" 16691 "L" 16731 "C" 16733 "F" 17008 "Stadtwache" 17012 "Dreifelder-\nwirtschaft" 17013 "Schwerer\nPflug" 17014 "Brust-\ngeschirr" 17015 "Gilden" 17017 "Bankwesen" 17019 "Kartografie" 17021 "Jagdhunde" 17022 "Webstuhl" 17023 "Münzprägung" 17034 "Kriegs-\ngaleere" 17035 "Galeone" 17037 "Kriegs-\ngaleone" 17039 "Pferdehaltung" 17045 "Glauben" 17047 "Chemie" 17050 "Maurer-\nhandwerk" 17051 "Architektur" 17054 "Baukran" 17055 "Goldabbau" 17059 "Kataparuto" 17063 "Hauptturm" 17067 "Schmiedekunst" 17068 "Eisengießen" 17074 "Schuppen-\npanzer" 17075 "Schmelzofen" 17076 "Kettenhemd" 17077 "Plattenpanzer" 17080 "Plattenpanzer\nfür Pferde" 17081 "Schuppenpz.\nfür Pferde" 17082 "Kettenpanzer\nfür Pferde" 17085 "Leichter\nKanonier" 17090 "Fährtenlesen" 17093 "Ballistik" 17094 "Skorpion" 17096 "Sturm-\nbock" 17098 "Elite-\nPlänkler" 17100 "Armbrustschütze" 17101 "Feudalzeit" 17102 "Ritterzeit" 17103 "Imperialzeit" 17150 "Bodkin-Pfeil" 17151 "Armschutz" 17163 "Befestigter\nWall" 17165 "Schweres\nGeschütz" 17172 "Befiederung" 17176 "Pikenier" 17180 "Goldbergbau" 17186 "Wachturm" 17189 "Doppelschnei-\ndige Axt" 17190 "Bogensäge" 17204 "Langschwert-\nKämpfer" 17207 "Chevalier" 17208 "gefütt. Bogen-\nschützenrüst." 17209 "Lederpanzer f.\nBogenschütz." 17210 "Knappen" 17211 "Schubkarre" 17216 "Kettenhemd f.\nBogenschütz." 17217 "Zweihand-\nschwertkämpfer" 17218 "Schw. berittener\nBogenschütze" 17220 "Illumination" 17221 "Heiligkeit" 17222 "Blockdruck" 17230 "Schwert\nkämpfer" 17231 "Zwei-Mann-\nSäge" 17233 "Arbalestenschütze" 17235 "Schwerer\nKamelreiter" 17236 "Imperialer\nKamelreiter" 17242 "Schnelle\nFeuer-Trireme" 17243 "Schweres\nRammschiff" 17244 "Schwerer\nSkorpion" 17246 "Handkarren" 17249 "Eifer" 17250 "Karacke" 17251 "Arkebuse" 17252 "Königliche\nErben" 17253 "Torsions-\ngeschütze" 17254 "Tigui" 17255 "Farimba" 17256 "Kasbah" 17257 "Maghrabi-\nKamele" 17258 "Brandstiftung" 17259 "Paladin" 17260 "Elitekämpfer" 17261 "Leichte\nKavallerie" 17262 "Onager" 17263 "Belagerungs-\nramme" 17266 "Anden-\nschleuder" 17267 "Kuriere" 17268 "Orthodoxie" 17269 "Druschina" 17270 "Sultane" 17271 "Shatagni" 17272 "Pavese" 17273 "Seidenstraße" 17274 "Recurvebogen" 17275 "Söldner" 17276 "Steinabbau" 17277 "Steinbergbau" 17278 "Schieß-\nscharten" 17280 "Nomaden" 17281 "Siedendes Öl" 17282 "Stadt-\npatrouille" 17283 "Panzerung" 17284 "Madrasa" 17285 "Sipahi" 17286 "Inquisition" 17287 "Rittertum" 17312 "Stammesführer" 17313 "Griechisches\nFeuer" 17314 "Stellnetze" 17315 "Erlösung" 17316 "Sühne" 17317 "Elite-\nKonquistador" 17318 "Logistik" 17319 "Wehrpflicht" 17320 "Kanonenturm" 17321 "Mordlöcher" 17322 "Pioniere" 17323 "Belagerungs-\nonager" 17324 "Bartaxt" 17325 "Überlegenheit" 17326 "Speer-\nschleuder" 17327 "Warwulf" 17368 "Große Mauer" 17369 "Festung" 17370 "Marodeure" 17371 "Yasama" 17372 "Kielholen" 17373 "Trockendock" 17374 "Glühendes\nGeschoss" 17375 "Elite-\nKriegsgaleone" 17376 "Wehrgänge" 17377 "Schiffbauer" 17378 "Belagerungs-\ningenieure" 17379 "Obsidianpfeile" 17380 "Panokseon" 17381 "Elite-Lang-\nbogenschütze" 17382 "Gepanzerter\nElitereiter" 17383 "Elite-\nFreischärler" 17384 "Elite-\nChu Ko Nu" 17386 "Elite-\nHuskarl" 17387 "Elite-\nSamurai" 17388 "Elite-\nMangudai" 17389 "Elite-\nKriegselefant" 17390 "Elite-\nMameluck" 17391 "Elite-\nDeutschritter" 17392 "Elite-\nJanitschar" 17393 "Elite-\nDrachenschiff" 17394 "Elite-\nAxtwerfer" 17401 "Elite-\nBerserker" 17408 "Spione/Verrat" 17409 "Zuchtauswahl" 17410 "Karawane" 17411 "Daumen-\nring" 17412 "Ketzerei" 17413 "Adlerkrieger" 17414 "Hellebardier" 17415 "Parthisches\nManöver" 17416 "Theokratie" 17417 "Husar" 17418 "Elite-\nTarkan" 17419 "Freisassen" 17420 "El Dorado" 17421 "Keltischer\nZorn" 17422 "Drill" 17423 "Mahouts" 17424 "Fanatismus" 17425 "Artillerie" 17426 "Zinnen" 17427 "Anarchie" 17428 "Atheismus" 17429 "Blumen-\nkriege" 17430 "Elite- \nFederpfeilschütze" 17431 "Berserkergang" 17432 "Raketentechnik" 17433 "Elite-\nAdlerkrieger" 17434 "Elite- \nJaguarkrieger" 17435 "Kräuter-\nmedizin" 17436 "Elite-\nKriegswagen" 17437 "Elite-\nSchildkrötenschiff" 17438 "Shinkichon" 17439 "Mobilität" 19000 "Einheit löschen" 19001 "Chat-Nachricht senden" 19002 "Sammelpunkt setzen" 19004 "Spielgeschwindigkeit heben" 19005 "Spielgeschwindigkeit senken" 19006 "Scrolling nach links" 19007 "Scrolling nach rechts" 19008 "Scrolling nach oben" 19009 "Scrolling nach unten" 19010 "Spielzeit anzeigen" 19011 "Errungenschaften\neinblenden" 19012 "Einquartieren" 19023 "Weiter z. nächsten untät. Dorfbew." 19024 "Weiter zur letzten Benachrichtigung" 19025 "Weiter zum ausgewählten Objekt" 19026 "Weiter zum Dorfzentrum" 19027 "Weiter zum Marktplatz" 19028 "Chat-Botschaften rückblättern" 19029 "Chat-Botschaften vorblättern" 19030 "Ritter, Chevalier, Paladin (Ritter)" 19031 "Kamelreiter, Schwerer Kamelreiter, Imperialer Kamelreiter, Tarkan" 19032 "Ginete, Elite-Ginete" 19033 "Elefantenreiter, Elite-Elefantenreiter" 19034 "Speerkämpfer, Pikenier, Hellebardier" 19035 "Milizsoldat, Schwertkämpfer usw. (Schwertträger)" 19038 "Bogen-, Armbrust-, Arbalestenschütze (Schützen)" 19040 "Berittener Bogenschütze, Schwerer beritt. Bogensch." 19041 "Leichter Kanonier, Schleuderer" 19043 "Plänkler, Elite-Plänkler, Imperialer Plänkler" 19044 "Handelskogge" 19045 "Fischkutter" 19047 "Belagerungskanone" 19048 "Belagerungsturm" 19049 "Skorpion, Schwerer Skorpion" 19051 "Mönch" 19052 "Marktkarren" 19053 "Drachenschiff, Karavelle" 19054 "Dorfbewohner" 19055 "Kriegsgaleone" 19056 "Rammbock, Sturmbock, Belagerungsramme" 19059 "Galeere, Kriegsgaleere, Galeone" 19060 "Berittener Späher, Leichte Kavallerie, Husar" 19062 "Schießanlage" 19063 "Schmiede" 19064 "Kaserne" 19065 "Kloster" 19066 "Burg" 19067 "Hafen" 19068 "Weiter z. nächsten untät. Militäreinheit" 19069 "Petardier" 19070 "Adlerkrieger, Huskarle" 19071 "Missionar" 19072 "Schildkrötenschiff, Elite-Schildkrötenschiff" 19073 "Condottiere" 19074 "Feld neu einsäen" 19075 "Feitoria" 19200 "Feld" 19201 "Turm" 19202 "Reuse" 19203 "Außenposten" 19204 "Kanonenturm" 19205 "Waffenschmiede" 19206 "Stall" 19207 "Handelshof" 19208 "Universität" 19209 "Weltwunder" 19210 "Palisadenwall" 19211 "Steinwall" 19212 "Palisadentor" 19213 "Haus" 19214 "Wirtschaftsgebäude" 19215 "Militärgebäude" 19216 "Stopp" 19219 "Stehen bleiben" 19220 "Angreifen" 19221 "Heilen" 19222 "Bekehren" 19223 "Angreifen" 19224 "Reparieren" 19225 "Entladen" 19226 "Aggressiv" 19227 "Verteidigen" 19228 "Nicht angreifen" 19229 "Bewachen" 19230 "Folgen" 19231 "patrouillieren" 19232 "Berittener Späher" 19235 "Leuchtsignal" 19236 "Mühle" 19237 "Marktplatz" 19238 "Dorfzentrum" 19239 "Auswahl aufheben" 19240 "Abbrechen" 19241 "Packen" 19242 "Aufbauen" 19243 "Weitere Gebäude" 19244 "Gruppe #1 erstellen" 19245 "Gruppe #2 erstellen" 19246 "Gruppe #3 erstellen" 19247 "Gruppe #4 erstellen" 19248 "Gruppe #5 erstellen" 19249 "Gruppe #6 erstellen" 19250 "Gruppe #7 erstellen" 19251 "Gruppe #8 erstellen" 19252 "Gruppe #9 erstellen" 19253 "Gruppierung aufheben" 19254 "Gruppe #1 auswählen" 19255 "Gruppe #2 auswählen" 19256 "Gruppe #3 auswählen" 19257 "Gruppe #4 auswählen" 19258 "Gruppe #5 auswählen" 19259 "Gruppe #6 auswählen" 19260 "Gruppe #7 auswählen" 19261 "Gruppe #8 auswählen" 19262 "Gruppe #9 auswählen" 19264 "Tor" 19267 "Tribok" 19268 "Statistik anzeigen" 19269 "Weiter zur Kaserne" 19270 "Weiter zur Schießanlage" 19271 "Weiter zum Stall" 19272 "Weiter zur Waffenschmiede" 19273 "Weiter zum Hafen" 19274 "Weiter zum Kloster" 19275 "Weiter zur Schmiede" 19276 "Weiter zur Mühle" 19277 "Weiter zur Universität" 19278 "Ausquartieren" 19279 "Feuer-Trireme, Schnelle Feuer-Trireme" 19280 "Brander, Schwerer Brander" 19282 "Technologiebaum anzeigen" 19283 "Holzfällerlager" 19284 "Transportschiff" 19285 "Mange, Onager, Belagerungsonager" 19286 "Marktkarren" 19288 "Bergarbeiterlager" 19289 "Leuchtsignal" 19290 "Weiter zur Burg" 19291 "Weiter zum Bergarbeiterlager" 19292 "Weiter zum Holzfällerlager" 19293 "Rautenförmige Karte im Gefechtsmodus" 19294 "Rautenförmige Karte im Rohstoffmodus" 19295 "Rautenförmige Karte im Normalmodus" 19296 "Erweiterte Hilfe" 19297 "Erweiterte Befehle" 19298 "Diplomatie" 19299 "Menü" 19300 "Ziele" 19301 "Chat-Dialog" 19302 "Horde" 19303 "Kasten" 19304 "Linie" 19305 "Gestaffelt" 19306 "Flanke" 19307 "Formation auswählen" 19308 "Linksschwenk" 19309 "Rechtsschwenk" 19310 "Kehrtwende" 19311 "Formation auflösen" 19312 "patrouillieren" 19313 "Bewachen" 19314 "Folgen" 19315 "Aggressiv" 19316 "Defensiv" 19317 "Stehen bleiben" 19318 "Nicht angreifen" 19319 "Dorfglocke läuten" 19320 "Drachenschiff bauen" 19321 "Tribok bauen" // // Civilization descriptions used by tech tree. // 19322 "Spezialeinheit erschaffen" 19323 "Spiel unterbrechen" 19324 "Zurück an die Arbeit" 19325 "Spiel speichern" 19326 "Zurück zur vorherigen Ansicht" 19327 "Freund-Feind-Farben ein/aus" 19328 "Kapitel speichern" 19499 "Standard" 19500 "RÜCKTASTE" 19501 "TAB" 19503 "EINGABE" 19510 "LEERTASTE" 19511 "BILD-NACH-OBEN" 19512 "BILD-NACH-UNTEN" 19513 "ENDE" 19514 "POS1" 19515 "LINKS" 19516 "NACH-OBEN" 19517 "RECHTS" 19518 "NACH-UNTEN" 19523 "EINFG" 19524 "LÖSCHEN" 19529 "Nummernblock 0" 19530 "Nummernblock 1" 19531 "Nummernblock 2" 19532 "Nummernblock 3" 19533 "Nummernblock 4" 19534 "Nummernblock 5" 19535 "Nummernblock 6" 19536 "Nummernblock 7" 19537 "Nummernblock 8" 19538 "Nummernblock 9" 19539 "Nummernblock *" 19540 "Nummernblock +" 19541 "TRENNLINIE" 19542 "Nummernblock -" 19543 "Nummernblock ." 19544 "Nummernblock /" 19545 "F1" 19546 "F2" 19547 "F3" 19548 "F4" 19549 "F5" 19550 "F6" 19551 "F7" 19552 "F8" 19553 "F9" 19554 "F10" 19555 "F11" 19556 "F12" 19557 "F13" 19558 "F14" 19559 "F15" 19560 "F16" 19561 "F17" 19562 "F18" 19563 "F19" 19564 "F20" 19565 "F21" 19566 "F22" 19567 "F23" 19568 "F24" 19600 "=" 19601 "-" 19602 "." 19603 "/" 19700 "STRG-" 19701 "ALT-" 19702 "UMSCHALT-" 19703 "[" 19704 "]" 19705 "\\" 19706 ";" 19707 "'" 19708 "," 19710 "Rad nach oben" 19711 "Rad nach unten" 19712 "Mittlere Taste" 19714 "Abkürzungstasten" 19715 "Zurücksetzen" 19716 "Alle zurücksetzen" 19717 "Hauptmenü" 19718 "Zurück zu Optionen" 19719 "Erw. Schaltfl. 1" 19720 "Erw. Schaltfl. 2" 19721 "`" 19731 "(%s)" 19732 "(Hotkey: %s)" 19733 "Vorsicht: Hotkey für ein anderes Objekt!" 19734 "Möchten Sie wirklich, dass die Hotkeys auf Standard zurückgesetzt werden?" 19735 "2 Teams" 19736 "3 Teams" 19737 "4 Teams" 20000 "Einheiten-Befehle" 20001 "Spiel-Befehle" 20002 "Scroll-Befehle" 20003 "Erschaffen von Dorfbewohnern" 20004 "Dorfzentrum" 20005 "Mühle" 20006 "Schmiede" 20007 "Hafen" 20008 "Kaserne" 20009 "Schießanlage" 20010 "Stall" 20011 "Waffenschmiede" 20012 "Kloster" 20013 "Marktplatz" 20014 "Militäreinheiten" 20015 "Burg" 20017 "Mühle" 20100 "Technologiebaum-Titel" 20101 "Schließen" 20110 "Dunkle" 20111 "Feudal-" 20112 "Ritter-" 20113 "Imperial-" 20114 "Zeit" 20119 "NICHT VERFÜGBAR" 20120 "TECHNOLOGIEN" 20121 "EINHEITEN" 20122 "GEBÄUDE" 20123 "Entwicklungskosten betragen:" 20124 " Nicht\n entwickelt" 20125 "Die Völker im Spiel" 20126 " (Spieler)" 20127 " (Verbündeter)" 20128 "\nEntwickelt" 20129 "SPEZIALEINHEIT" 20150 "Briten \nVolk einfacher Bogenschützen \n\n· Dorfzentren kosten -50% Holz i. d. Ritterzeit \n· Einfache Bogenschützen (außer Plänkler)\n haben +1 Reichweite Ritterzeit, \n +1 Imperialzeit (anstatt +2 gesamt) \n· Schäfer arbeiten 25% schneller \n\nSpezialeinheit: Langbogenschütze (Schütze) \n\nSpezialtechnologie: Freisassen (+1 Reichw. für einf. Schützen; +2 Angriffst. für Türme)\n\nTeambonus: Schießanlagen 20% schneller" 20151 "Franken \nBerittenes Volk \n\n· Burgen kosten -25% \n· Ritter +20% Lebenspunkte \n· Feld weiterentwickeln frei (Mühle erforderlich) \n\nSpezialeinheit: Axtwerfer (Infanterie) \n\nSpezialtechnologie: Bartaxt \n (+1 Reichweite für Axtwerfer)\n\nTeambonus: Ritter haben +2 Sichtweite" 20152 "Goten \nBerittenes Volk \n\n· Infanterie kostet -25% bei Start in der Feudalzeit\n· Infanterie +1 Angriffsstärke g. Gebäude \n· Dorfbewohner +5 AS g. Wildschwein; Jäger tragen +15 Fleisch \n· +10 Bevölkerung in der Imperialzeit \n\nSpezialeinheit: Huskarl (Infanterie) \nSpezial-Technologien: Anarchie (Huskarle in der Kaserne erschaffen); Perfusion (Kasernen arbeiten 50% schneller) \nTeambonus: Kasernen arbeiten 20% schneller." 20153 "Teutonen \nUnberittenes Volk\n\n· Mönche haben 2x Reichweite zum Heilen\n· Türme nehmen 2x mehr Einheiten auf \n· Mordlöcher frei \n· Felder kosten -33% \n· Dorfzentrum +2 Angriffsst., +5 Sichtweite \n\nSpezialeinheit: Deutschritter (Infanterie) \n\nSpezialtechnologie: Zinnen (+3 Reichweite für Burgen; einquartierte Infanterie schießt mit Pfeilen) \n\nTeambonus: Einheiten widerstehen Bekehrung" 20154 "Japaner \nUnberittenes Volk\n\n· Fischerboote haben 2x LP; +2P Rüstung;\nArbeitsgeschwindigk. +5% Dunkle Zeit, +10% Feudalzeit, +15% Ritterzeit, +20% Imperialzeit \n· Mühle, Holz-/Bergbaulager kosten -50% \n· Infanterieangriffe 25% schneller bei Start in Feudalzeit \n\nSpezialeinheit: Samurai (Infanterie) \n\nSpezial-Technologie: Kataparuto (Triboke feuern, packen schneller) \n\nTeambonus: Galeeren +50% Sichtweite" 20155 "Chinesen \nVolk von Bogenschützen\n\n· Beginn mit +3 Dorfbewohnern, \n aber -50 Holz-, -200 Nahrungseinheiten\n· Technologien kosten -10% Feudalzeit, \n -15% Ritterzeit, -20% Imperialzeit \n· Dorfzentren beherbergen 10 Bewohner \n· Brander +50% Lebenspunkte \n\nSpezialeinheit: Chu Ko Nu (Schütze) \n\nSpezial-Technologie: Raketentechnik\n (+2 Angriffsstärke für Chu Ko Nu, +4 für Skorpione) \n\nTeambonus: Felder +45 Nahrung" 20156 "Byzantiner \nFriedliches Volk \n\n· Gebäude +10% LP Dunkle Zeit, \n +20% Feudalzeit, +30% Ritterzeit, \n +40% Imperialzeit \n· Kamelreiter, Plänkler, Pikeniere u. Hellebardiere kosten -25%\n· Feuer-Triremen +20% Angriffsstärke\n· Voranschreiten z. Imperialzeit kostet -33% \n· Stadtwache frei \n\nSpezialeinheit: Gepanz. Reiter (Kavallerie) \nSpezial-Technologie: Logistik (Gepanzerte Reiter verwüsten durch Niederreiten) \n\nTeambonus: Mönche heilen +50% schneller" 20157 "Perser \nBerittenes Volk \n\n· +50 Holz-/Nahrung beim Start \n· Dorfzentrum und Hafen haben 2x LP; \n Arbeitsgeschw +10% Feudalzeit, \n +15% Ritterzeit, +20% Imperialzeit \n\nSpezialeinheit: Kriegselefant (Kavallerie) \n\nSpezialtechnologie: Mahouts (Kriegselefanten 30% schneller) \n\nTeambonus: \nRitter +2 Angriffsstärke gegen Schützen" 20158 "Sarazenen \nVolk von Kamelreitern und Seefahrern\n\n· Handelskosten für Markt 5% \n· Transportschiffe haben 2x\n Lebenspunkte/ Ladekapazität \n· Galeeren greifen +20% schneller an\n· Berittene Bogenschützen +3 Angriffsstärke\n gegen Gebäude \n\nSpezialeinheit: Mameluck (Kamelreiter) \n\nSpezialtechnologie: Fanatismus (+30% LP für Kamelreiter und Mamelucken) \n\nTeambonus: Einfache Bogenschützen\n+1 Angriffsstärke gegen Gebäude" 20159 "Türken \nVolk mit Schießpulver\n\n· Schießpulvereinheiten +25% LP; \n Schießpulver-Technologien kosten -50% \n· Goldarbeiter arbeiten 15% schneller \n· Chemie frei \n· Leichte Kavallerie weiterentwickeln frei \n\nSpezialeinheit: Janitschar (leicht. Kanonier) \n\nSpezialtechnologie: Artillerie (Kanonentürme, Belagerungskanonen und Kriegsgaleonen +2 Reichweite) \n\nTeambonus: Schießpulvereinheiten \n20% schneller erschaffen" 20160 "Wikinger \nUnberittenes Volk von Seefahrern \n\n· Kriegsschiffe kosten -20% \n· Infanterie +10% LP Feudalzeit, \n +15% Ritterzeit, +20% Imperialzeit \n (addieren sich nicht) \n· Schubkarre und Marktkarren frei \n\nSpezialeinheiten: Berserker (Infanterie), \nDrachenschiff (Kriegsschiff) \n\nSpezialtechnologie: Berserkergang (Berserker erholen sich schneller) \n\nTeambonus: Häfen kosten -25%" 20161 "Mongolen \nVolk berittener Schützen \n\n· Berittene Bogenschützen schießen 20% schneller \n· Leichte Kavallerie u. Husaren +30% LP\n· Jäger arbeiten 50% schneller \n\nSpezialeinheit: Mangudai (Berittener Bogenschütze) \n\nSpezialtechnologie: Drill (Waffenschmiede-Einheiten bewegen sich 50% schneller ) \n\nTeambonus: +2 Sichtweite für Berittenen Späher, Leichte Kavallerie und Husar" 20162 "Kelten \nUnberittenes Volk\n\n· Infanterie bewegt sich 15% schneller \n· Holzfäller arbeiten 15% schneller \n· Belagerungswaffen schießen 20% schneller \n· Schafe werden nicht konvertiert, wenn in Sichtweite einer keltischen Einheit \n\nSpezialeinheit: Freischärler (Infanterie) \n\nSpezialtechnologie: Keltischer Zorn (Waffenschmiede-Einheiten haben +50% LP) \nTeambonus: \nWaffenschmieden arbeiten 20% schneller" 20163 "Spanier \nVolk von Mönchen mit Schießpulver \n\n· Bauarbeiter arbeiten 30% schneller \n· Schmiede weiterentwickeln ohne Gold \n· Kriegsgaleonen profitieren von Ballistik (feuern schneller u. treffsicherer) \n· Leichte Kanoniere u. Belagerungskanonen feuern 15% schneller\n\nSpezialeinheit: Konquistador (ber. Schieß- pulver-Einheit), Missionar (ber. Mönch) \nSpezial-Technologie: Überlegenheit (Dorfbewohner besser im Gefecht) \n\nTeambonus: Handelseinheiten erzeugen +33% Gold" 20164 "Azteken \nUnberittenes Volk von Mönchen \n\n· Dorfbewohner tragen +5 \n· Militäreinheiten werden 15% schneller erschaffen \n· +5 Mönch-LP für jede Kloster-Technologie \n· Webstuhl frei \n \n Spezialeinheit: Jaguarkrieger (Infanterie) \n\n Spezial-Technologie: Blumenkriege (+4 Angriffsstärke für Infanterie) \n\nTeambonus: Reliquien erzeugen +33% Gold" 20165 "Maya \nVolk von Bogenschützen \n\n· Beginn mit +1 Dorfbewohner, aber -50 Nahrungseinheiten \n· Rohstoffe halten 20% länger \n· Schützen kosten -10% Feudalzeit, -20% Ritterzeit, -30% Imperialzeit \n\n Spezialeinheit: Federpfeilschütze (Schütze) \n\n Spezialtechnologie: El Dorado (Adlerkrieger haben +40 LP) \n\n Teambonus: Wälle kosten -50%" 20166 "Hunnen \nBerittenes Volk \n\n· Brauchen keine Häuser zu bauen, beginnen aber mit -100 Holzeinheiten \n· Berittene Schützen kosten -25% Ritterzeit, -30% Imperialzeit \n· Triboke +30% treffsicherer \n\n Spezialeinheit: Tarkan (Kavallerie) \n Spezialtechnologie: Atheismus \n (+100 Jahre für Siege durch Reliquien/ Weltwunder; Spione/Verrat entwickeln kostet -50%) \n\n Teambonus: Ställe arbeiten 20% schneller" 20167 "Koreaner \nVolk von Turmstrategen und Seefahrern \n\n· Dorfbewohner +3 Sichtweite \n· Steinbrucharbeiter arbeiten 20% schneller \n· Türme weiterentwickeln frei (Kanonenturm benötigt Chemie)\n· Turmreichweite +1 Ritterzeit, +2 Imperialzeit \n\nSpezialeinheiten: Kriegswagen (beritt. Schütze), Schildkrötenschiff (Kriegsschiff)\n Spezial-Technologie: Shinkichon \n(+1 Reichweite für Mangen u. Onager) \n\n Teambonus: Mangen u. Onager +1 Reichw." 20200 "Kosten: " 20201 "LP: " 20202 "Angriffsstärke: " 20203 "Reichweite: " 20204 "Rüstung: " 20205 "Durchschlagspanzer: " 20206 "Quartierplätze: " // // History screen -- 20310 defines the number of topics and shouldn't be translated // This is the legend that represents the table of contents. // 20310 "70" 20311 "Die Azteken" 20312 "Die Berber" 20313 "Die Briten" 20314 "Die Birmanen" 20315 "Die Byzantiner" 20316 "Die Kelten" 20317 "Die Chinesen" 20318 "Die Äthiopier" 20319 "Die Franken" 20320 "Die Goten" 20321 "Die Hunnen" 20322 "Die Inka" 20323 "Die Inder" 20324 "Die Italiener" 20325 "Die Japaner" 20326 "Die Khmer" 20327 "Die Koreaner" 20328 "Die Ungarn" 20329 "Die Malaien" 20330 "Die Malier" 20331 "Die Maya" 20332 "Die Mongolen" 20333 "Die Perser" 20334 "Die Portugiesen" 20335 "Die Sarazenen" 20336 "Die Slawen" 20337 "Die Spanier" 20338 "Die Teutonen" 20339 "Die Türken" 20340 "Die Vietnamesen" 20341 "Die Wikinger" 20342 " " 20343 "Kriegswesen - Mittelalter" 20344 "Armeen der Dunklen Zeit" 20345 "Die Ritter" 20346 "Waffen im Mittelalter" 20347 " Waffen der Kavallerie" 20348 " Fernwaffen" 20349 " Handwaffen" 20350 "Das Heer im Mittelalter" 20351 " Organisation" 20352 " Strategie" 20353 " Kampftaktiken" 20354 " Die Mongolen" 20355 "Burgen" 20356 " Entwicklung des Burgenbaus" 20357 " Befestigung einer Burg" 20358 " Burg Belagerung" 20359 "Das Schießpulver" 20360 "Die Seefahrerei" 20361 " " 20362 "Das Mittelalter" 20363 " Der Niedergang Roms" 20364 " Barbarische Invasoren" 20365 "Die Dunkle Zeit" 20366 " Politik" 20367 " Religionen" 20368 " Karl der Große" 20369 " Die Wikinger" 20370 "Die Kreuzzüge" 20371 "Das Feudalsystem" 20372 " Der Lehnsvertrag" 20373 " Das Landgut" 20374 "Das späte Mittelalter" 20375 " Wirtschaft" 20376 " Religionen" 20377 " Technologie" 20378 " Zerfall des Feudalsystems" 20379 "Die Renaissance" 20380 " " 20253 "Setzt die Dauer eines Vertrages ab Beginn des Spiels fest. Während der Vertrag gilt, kann kein Spieler einen anderen angreifen." 20300 "Hauptmenü" 20500 "Holz: Kaufen:%d / Verkaufen:%d" 20501 "Nahrung: Kaufen:%d / Verkaufen:%d" 20502 "Steine: Kaufen:%d / Verkaufen:%d" 20503 "Untätige Fischkutter: %d" 20504 "------------------------------" 20505 "Bergarbeiter: %d" 20506 "Holzfäller: %d" 20507 "Jäger: %d" 20508 "Sammler: %d" 20509 "Bauer: %d" 20510 "Handwerker: %d" 20511 "Bauarbeiter: %d" 20512 "Untätige Dorfbewohner: %d" 20513 "Fischer: %d" 20514 "Schäfer: %d" // Korrigierte Tippfehler in Englisch 20515 "Infanterie: %d" 20516 "Aufgereihte Einheiten: %d" 20517 "Belagerungseinheiten: %d" 20518 "Kriegsschiffe: %d" 20519 "Rammböcke: %d" 20520 "Beritt. Bogenschützen: %d" 20521 "Kavallerie: %d" 20522 "Mönche: %d" 20523 "Handelseinheiten: %d" 20524 "Aktive Fischkutter: %d" 20600 "Entwickeln" 20601 "Packen" 20602 "Aufbauen" 20603 "Bauen" 20604 "Erschaffen" 20605 "Erschaffen" 20606 "Bauen" 20607 "Sie müssen mehr Häuser bauen." 20608 "Bevölkerungslimit erreicht." 20609 "%s (gesperrt)" 20610 "Ganze Karte drucken" 20611 "Verkleinerung:" 20612 "Bildschirmausdruck in Datei: %s" 20613 "Datei wird initialisiert" 20614 "Karte wird vollständig ausgedruckt" 20615 "Vorgang wird abgebrochen" 20616 "Zuwenig Speicherplatz auf dem Datenträger" 20617 "Fehler beim Erstellen des Bildschirmausdrucks" 20618 "Zufallskartenskript stimmt nicht mit dem Hostrechner überein. Löschen Sie Ihr lokales Skript, um eine Kopie vom Hostrechner zu erhalten." 20619 "Fehler beim Verbindungsaufbau mit Spieler %ld. (Systeme mit IP-Netzmaske wie Internet Connection Sharing, NAT usw. werden noch nicht unterstützt.)" 20620 "Fehler beim Dateiempfang - Eine andere, gleichlautende Datei (%s) ist schon vorhanden. Beenden Sie das Spiel und löschen Sie die Datei. Danach können Sie wieder teilnehmen." 20650 "Verk.:" 20652 "Eink.:" 22000 "41 Schickt mir 100 Einheiten Rohstoffe, und ich wechsle zu Eurer Seite." 22001 " " 22002 "39 Ich bin dankbar für Euren Tribut." 22003 "39 Lasst uns fortan Freunde sein!" 22004 "41 Schickt mir je 200 Einheiten Holz, Nahrung, Gold und Stein!" 22005 "Wenn Ihr diese Sache macht, wechsle ich auf Eure Seite." 22006 "41 Schickt mir je 500 Einheiten Holz, Nahrung, Gold und Stein!" 22007 "41 Schickt mir je 1.000 Einheiten Holz, Nahrung, Gold und Stein!" 22008 "41 Ihr müsst mir mehr Holz schicken!" 22009 "41 Ihr müsst mir mehr Nahrung schicken!" 22010 "41 Ihr müsst mir mehr Gold schicken!" 22011 "41 Ihr müsst mir mehr Steine schicken!" 22012 "41 Dank Euch für das Holz! Es ist genug." 22013 "41 Dank Euch für die Nahrung! Es ist genug." 22014 "41 Dank Euch für das Gold! Es ist genug." 22015 "41 Dank Euch für die Steine! Es ist genug." 22016 "39 Die Waren, die wir von Euch erhalten haben, sind wirklich wunderbar!" 22017 "Setzt Eure Haltung mir gegenüber auf ''verbündet''!" 22018 "41 Ihr müsst Eure diplomatische Haltung mir gegenüber auf ''Verbündet'' setzen!" 22019 "mir gegenüber auf ''verbündet'' setzen!" 22020 "41 Dies ist Eure letzte Warnung. Setzt Eure diplomatische Haltung mir gegenüber auf ''Verbündet'', und ich folge Euch." 22021 "Setzt Eure Haltung mir gegenüber auf ''verbündet''," 22022 "so wie ich es Euch gegenüber tue." 22023 "40 Ihr habt viel zu lange gebraucht für so eine einfache Aufgabe." 22024 "Dann müssen wir Gegner werden!" 22025 "40 Ach! Ihr wollt mich also herausfordern." 22026 "Das wird ein Kampf bis aufs Messer!" 22027 "41 Ich stehe neutral zu Euch. Setzt Eure Haltung mir gegenüber auf ''Neutral''." 22028 "39 Ihr seid klug genug, Euch eine Freundschaft offen zu halten." 22029 "Ihr sollt noch von mir hören." 22030 "41 Ihr ignoriert mein großzügiges Angebot. Ich will gnädig sein und Euch noch eine Chance geben." 22031 "Setzt Eure diplomatische Haltung mir gegenüber auf ''neutral''. Los jetzt!" 22032 "41 Wie unklug. Ihr seid noch feindselig. Setzt Euch sofort auf ''Neutral''!" 22033 "Dies ist Eure letzte Gelegenheit." 22034 "40 Von meiner vorherigen gnädigen Absicht habe ich mir mehr erwartet." 22035 "Ihr müsst ausgelöscht werden, und ich bin auf ewig Euer Feind." 22036 "Gebt mir 100 Einheiten Gold, oder mein Zorn soll Euch treffen!" 22037 "41 Gebt mir 100 Einheiten Gold, oder mein Zorn soll Euch treffen! Ihr habt ganze 3 Minuten zum Gehorchen!" 22038 "41 Gebt mir 100 Einheiten Nahrung, oder mein Zorn soll Euch treffen! Ihr habt ganze 3 Minuten zum Gehorchen!" 22039 "41 Gebt mir 100 Einheiten Holz, oder mein Zorn soll Euch treffen! Ihr habt ganze 3 Minuten zum Gehorchen!" 22040 "41 Gebt mir 100 Einheiten Steine, oder mein Zorn soll Euch treffen! Ihr habt ganze 3 Minuten zum Gehorchen!" 22041 "41 Gut gemacht! Ihr steht noch in meiner Gunst." 22042 "41 Euch bleiben noch ganze 2 Minuten, um mir 200 Einheiten Gold zu schicken, oder Ihr tragt die Folgen!" 22043 "41 Euch bleiben noch ganze 2 Minuten, um mir 200 Einheiten Nahrung zu schicken, oder Ihr tragt die Folgen!" 22044 "41 Euch bleiben noch ganze 2 Minuten, um mir 200 Einheiten Steine zu schicken, oder Ihr tragt die Folgen!" 22045 "41 Euch bleiben noch ganze 2 Minuten, um mir 200 Einheiten Holz zu schicken, oder Ihr tragt die Folgen!" 22046 "41 Habt Dank! Euer Tribut soll einem guten Zwecke dienen." 22047 "41 Schickt mir 500 Einheiten Holz als Tribut, oder Ihr sterbt! Ihr habt wie üblich 2 Minuten, Euch zu fügen." 22048 "41 Schickt mir 500 Einheiten Nahrung als Tribut, oder Ihr sterbt! Ihr habt wie üblich 2 Minuten, Euch zu fügen." 22049 "41 Schickt mir 500 Einheiten Gold als Tribut, oder Ihr sterbt! Ihr habt wie üblich 2 Minuten, Euch zu fügen." 22050 "Schickt mir 500 Einheiten Gold als Tribut, oder Ihr seid des Todes!" 22051 "41 Schickt mir 500 Einheiten Steine als Tribut, oder Ihr sterbt! Ihr habt wie üblich 2 Minuten, Euch zu fügen." 22052 "41 Hervorragend! Das habt Ihr nicht schlecht gemacht und seid vorläufig in Sicherheit." 22053 "39 Ihr seid ein höchst ehrenwerter Bursche. Ich erkläre hiermit unsere Freundschaft." 22054 "Ihr habt Euch als sehr ehrenwert erwiesen. Ich erkläre unsere Freundschaft." 22055 "41 Schickt mir je 500 Einheiten Holz, Nahrung, Gold und Stein!" 22056 "Wenn Ihr diese Sache macht, wechsle ich auf Eure Seite." 22057 "41 Ihr müsst mehr Holz schicken, wenn Ihr mich als Verbündeten haben möchtet!" 22058 "41 Ihr müsst mehr Nahrung schicken, wenn Ihr mich als Verbündeten haben möchtet!" 22059 "41 Ihr müsst mehr Gold schicken, wenn Ihr mich als Verbündeten haben möchtet!" 22060 "41 Ihr müsst mehr Steine schicken, wenn Ihr mich als Verbündeten haben möchtet!" 22061 "41 Dank Euch für das Holz! Es ist genug." 22062 "41 Dank Euch für die Nahrung! Es ist genug." 22063 "41 Dank Euch für das Gold! Es ist genug." 22064 "41 Dank Euch für die Steine! Es ist genug." 22065 "41 Ihr habt mir genügend Holz geschickt!! Bitte, schickt nichts mehr." 22066 "41 Ihr habt mir genügend Nahrung geschickt!! Bitte, schickt nichts mehr." 22067 "41 Ihr habt mir genügend Gold geschickt!! Bitte, schickt nichts mehr." 22068 "41 Ihr habt mir genügend Steine geschickt!! Bitte, schickt nichts mehr." 22069 "40 Ich warte schon viel zu lange auf den versprochenen Tribut!" 22070 "Ihr seid ausgenommen nachlässig darin, meine Wünsche zu erfüllen." 22071 "Von nun an werden wir Todfeinde sein!" 22072 "39 Ich werde Euch so viele Rohstoffe als Tribut geben, wie ich aufbieten kann." 22073 "Geht voran und werft Eure Gegner nieder!" 22074 "41 Holla, so kümmerliche Verbündete will ich nicht füttern! Besser sorgt jeder für sich selbst!" 22075 "40 Jawohl, ich wechsle die Seiten! Ade, Ihr Verlierer." 22076 "39 Hier ist etwas Holz!" 22077 "39 Hier ist etwas Nahrung!" 22078 "39 Hier ist etwas Gold!" 22079 "39 Hier sind ein paar Steine!" 22096 "Meine Heere werden Euch mit Leichtigkeit zerquetschen!" 22097 "Ihr könnt unmöglich meine mächtigen Streitkräfte besiegen." 22098 "Oder die Klingen meiner unbesiegbaren Krieger sollen Euch niederstrecken." 22099 "Mit meinen Soldaten kann ich Euch leicht in siebenfacher Überzahl bezwingen!" 22100 "Eure Ländereien und Euer Gold werden bald mir gehören!" 22101 "Ich werde Euch verfolgen, wohin auch immer Ihr fliehen möget!" 22102 "Hütet Euch vor dem Schwert der Gerechtigkeit!" 22103 "Wir werden Euer Volk auslöschen." 22104 "Wir werden Eure Städte in Schutt und Asche legen." 22105 "Dieses Kämpfen bringt nichts. Lasst uns Kameraden sein!" 22106 "Setzt Eure diplomatische Haltung mir gegenüber auf ''verbündet'', und ich folge Euch." 22107 "Grandios! Ich habe meine Haltung Euch gegenüber auf ''verbündet'' gesetzt." 22108 "Ich bin schwach. Bitte greift mich nicht an." 22109 "Ich werde Euch Tribut schicken!" 22110 "Schickt Eure Marktkarren zu meinem Marktplatz!" 22111 "Ich werde ihnen bestimmt nichts antun." 22112 "Schickt Eure Handelskoggen in meinen Hafen!" 22113 "Schnell! Gebt mir einige Rohstoffe als Tribut, oder es ist alles verloren!" 22114 "Habt Dank! Es wird vernünftig eingesetzt werden." 22115 "39 Hilfe! Der Feind ist in meiner Stadt!" 22116 "39 Alle müssen sofort angreifen!" 22117 "39 Sofort angreifen!" 22118 "Ach, ich kann da im Moment nicht helfen." 22119 "Seid verflucht, und Euer gesamtes Volk dazu!" 22120 "1" 22121 "2" 22122 "3 Ich brauche was zu essen!" 22123 "4 Ein bisschen Holz, bitte!" 22124 "6 Ein bisschen Gold, bitte!" 22125 "6 Ich brauche ein paar Steine!" 22126 "7" 22127 "8" 22128 "9" 22129 "10" 22130 "11" 22131 "12" 22132 "13" 22133 "14" 22134 "15" 22135 "16" 22136 "17" 22137 "18" 22138 "19" 22139 "20" 22140 "21" 22141 "22" 22142 "23" 22143 "24" 22144 "25" 22145 "Wenn diese Karte kein Gewässer hat oder eine Inselkarte ist, dann " 22146 "überarbeitet bitte Euer KI-Skript entsprechend." 22147 "39 Ich bin Euer Verbündeter, mein Freund. Bitte setzt Euch doch ebenfalls auf ''verbündet''." 22148 "39 Ihr seid zu gnädig, dass Ihr mein Freund bleibt." 22149 "41 Was für ein Unheil ist das? Ihr seid noch nicht mein Freund?!" 22150 "Ihr habt vielleicht nicht verstanden? Seid mein Verbündeter, denn ich bin der Eure." 22151 "41 Oh, mein scheinheiliger Freund, dies ist Eure letzte Chance!" 22152 "Wenn Ihr mich zum Verbündeten wollt, dann müsst Ihr desgleichen tun." 22153 "39 Sofort, Sire!" 22154 "39 Ich werde weniger Dorfbewohner ausbilden, Sire!" 22155 "39 Ich werde möglichst viele Truppen ausbilden, Sire!" 22156 "39 Ich bilde künftig nicht mehr so viele Truppen aus, Sire!" 22157 "39 Ich werde möglichst viele Dorfbewohner ausbilden, Sire!" 22158 "39 Aber Sire, diese Karte ist doch knochentrocken! Ihr beliebt wohl zu spaßen?" 22159 "39 Ähh ... Sire. soviel hatte ich eingeplant!" 22160 "39 Ja, Sire! Ich werde nicht angreifen, bevor Ihr selbst das Wort gegeben habt." 22161 "39 Sofort, Sire! Ich werde mit dem Weltwunder beginnen, sobald es geht!" 22162 "39 Nein, Sire! Noch bin ich nicht ''imperial''!" 22163 "39 Schade, Sire, dass ich nichts übrig habe." 22164 "39 Aber Sire! Ich habe doch keinen Markt!" 22165 "39 Ach, Sire. Ich schmachte doch in der Dunklen Zeit." 22166 "39 Sire, ich bin in die Feudalzeit gelangt!" 22167 "39 Sire, ich bin in die Ritterzeit gelangt!" 22168 "39 Ah, Sire! Ich befinde mich in der glorreichen Imperialzeit." 22169 "39 Nein, Sire. Es ist unklug, das zu tun, solange ich noch in der Dunklen Zeit schmachte." 22300 "Gottesblut! Ich habe versehentlich aufgegeben." 22301 "Meine Dorfbewohner haben zu dicht am Dorfzentrum meines Königreichs angefangen." 22302 "Viel zu viele Vögel sind über mein Königreich hinweg geflogen." 22303 "Nurmehr ein einziger Späher war da, um mir am Anfang zu dienen." 22304 "Meine Schafe sind verendet, als meine Leute sie als Nahrung begehrten." 22305 "Fürwahr, es gelang mir nicht, Wölfe zu zähmen." 22306 "Anfangs bestand meine ganze Bevölkerung aus Männern." 22307 "Eure Wappenfarbe war meiner eigenen überlegen." 22308 "Meine unerfahrenen Leute konnten die Beeren nicht wieder anpflanzen!" 22309 "Ihr seid ein Mensch, mit Seele und Verstand. Ich bin nichts als ein Uhrwerk!" 22310 "Mein Thron war höchst unbequem." 22311 "Fürwahr, die Eber in der Nähe grunzten allzu laut und zu häufig." 22312 "Sapperlot! Ich vermochte nicht, in der Dunklen Zeit ein Weltwunder zu errichten!" 22313 "Ich war nicht in der Lage, meiner Leute Sprache zu verstehen!" 22314 "Meine Bauern waren zimperliche Schufte (kümmerliche 25 Lebenspunkte)!" 22315 "Die Küstenfische in der Nähe meines Dorfbewohners schienen allesamt zu träge." 22316 "Ein schnödes Hügelchen erhob sich allzu nah bei meinem Dorfzentrum." 22317 "Die Häuser meiner Bauern lagen alle in verschiedenen Richtungen!" 22318 "Die Rehe entkamen, als meine Jäger sie erlegen wollten." 22319 "Als ich einen Bauern anwies, einen wilden Keiler zu jagen, wurde er von diesem umgebracht." 22320 "Meine dummen Bauern gehen zu Fuß, anstatt auf Ponys zu reiten." 22321 "Schade, Ich konnte nichts weiter finden als dummes Gold." 22322 "Kein Wunder, dass Ihr siegreich wart! Ich werde abdanken." 22400 "218" 22401 "221" 22402 "231" 22403 "232" 22404 "233" 22405 "234" 22406 "201" 22407 "225" 22408 "202" 22409 "230" 22410 "200" 22499 "----v----1----v----2----v----3----v----4----v----5----v----6----v----7----v----8----v----9----v----x" 24464 "Neu starten" 24465 "Ansicht fixieren ein/aus" 24466 "Gefechtsnebel ein/aus" 24467 "Demo-Schleife ein/aus" 24468 "PAUSE" 24469 "Schnelle Wiedergabe" 24470 "Langsame Wiedergabe" 24471 "Normale Wiedergabe" 24472 "Überwachter Spieler" 24473 "Vorheriges Kapitel" 24474 "Nächstes Kapitel" 24564 "Neu starten \nDiese Schaltfläche startet die Wiederholung des Spiels neu." 24565 "Ansicht fixieren \nDiese Schaltfläche fixiert die Ansicht auf das, was aufgezeichnet wird. Sie dient auch der Aufhebung der Fixierung." 24566 "Gefechtsnebel ein/aus \nDiese Schaltfläche blendet den Gefechtsnebel (Grauschatten) ein oder aus." 24567 "Demo-Schleife ein/aus \nDiese Schaltfläche bewirkt die stetige Wiedergabe des aufgezeichneten Spiels." 24568 "Pause \nDiese Schaltfläche unterbricht die Wiedergabe." 24569 "Schneller \nDiese Schaltfläche beschleunigt die Wiedergabe." 24570 "Langsame Wiedergabe \nDiese Schaltfläche verlangsamt die Wiedergabe." 24571 "Normale Wiedergabe\nDiese Schaltfläche setzt die Wiedergabe auf normale Geschwindigkeit zurück." 24572 "Spieler überwachen \nWählen Sie den Spieler aus, den Sie beobachten möchten." 24573 "Vorheriges Kapitel \nSprung zum vorherigen Kapitel." 24574 "Nächstes Kapitel \nSprung zum nächsten Kapitel." 26068 "Ritter erschaffen () \nSchnelle und schwere berittene Einheit. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Geschwindigkeit, LP, zum Chevalier 300N, 300G (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26070 "Chevalier erschaffen () \nStärker als der Ritter. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Geschwindigkeit, LP, zum Paladin 1300N, 750G (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26078 "Speerkämpfer erschaffen () \nMittlerer Infanterietyp. Angriffsbonus gegen Kavallerie, insbesondere Kriegselefanten. \nWeiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit, zum Pikenier 215N, 90G (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26079 "Milizsoldat erschaffen () \nBasis-Schwertträger der Infanterie. Schnell und billig zu erschaffen.\nWeiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit, zum Schwertkämpfer 100N, 40G (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26080 "Schwertkämpfer erschaffen () \nStärker als Milizsoldat. Angriffsbonus gegen Gebäude.\nWeiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Sichtw., Geschw., zum Langschwertkämpfer 200N, 65G (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26081 "Langschwertkämpfer erschaffen () \nStärker als der Schwertkämpfer. Angriffsbonus gegen Gebäude. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit, zum Zweihandschwertkämpfer 300N, 100G (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26083 "Bogenschützen erschaffen (). Schnell und beweglich. Schwach im Nahkampf, besonders nützlich im Feld aus der Entfernung. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); Treffsicherheit, zum Armbrustschützen 125N, 75G (Schießanlage); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). " 26084 "Armbrustschützen erschaffen () \n Stärker als der Bogenschütze. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstungsklasse (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); Treffsicherheit, zum Arbalestenschützen 350N, 300G (Schießanlage); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). \n " 26085 "Berittenen Bogenschützen erschaffen () \nSchnell, Angriff mit Reichweite. Ideal für Blitzangriffe. Weiterentwickl.: Geschwindigkeit, LP (Stall); Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); Treffsicherheit, zum Schweren berittenen Bogenschützen 900N, 500G (Schießanlage); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). \n " 26086 "Leichten Kanonier erschaffen () \nKraftvoll im Nahangriff, unpräzise auf Entfernung. Angriffsbonus g. Infanterie. Hält Einheiten ohne Reichweite auf Distanz zu anderen. Schwach gegen nahe Einheiten ohne Reichweite. Weiterentwickl.: Rüstung (Schmiede); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). " // // Marked up popup text that details the effects of any particular research. // SPECIAL TRANSLATION RULES: // 1. Do not translate anything inside <> -- those are markup codes, like for bold, for upgrade cost, for armor rating etc. // 2. It is okay to translate anything inside (), so (Monastery) could be translated to (monasterio) in Spanish, for example. // 3. Also preserve the \n which are newline markers // 26087 "Elite-Plänkler erschaffen () \n Stärker als der Plänkler. Angriffsbonus gegen Schützen\nWeiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstungsklasse (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); Treffsicherheit, zum Imperialen Plänkler 300H, 450G (Schießanlage); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26088 "Plänkler erschaffen () \nEinheit mit Reichweite, versehen mit Panzerung gegen Schützenangriffe. Angriffsbonus gegen Schützen. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstungsklasse (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); Treffsicherheit, zum Elite-Plänkler 200H, 100G (Schießanlage); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26089 "Handelskogge bauen (). Nützlich, um mit anderen Seehandel zu treiben. Bringt Waren von Ihrem zum Hafen eines anderen Spielers u. kehrt mit Gold zurück. Je weiter der Hafen, desto lohnender. Klicken Sie zum Handeln auf die Kogge u. rechtsklicken dann auf einen verbünd. oder neutralen Hafen. Weiterentwickl.: mehr Gold (Markt); Rüstung, Kosten (Hafen); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). " 26090 "Fischkutter bauen () \nEr gewinnt Nahrung von springenden Fischen und aus Reusen. Bringt den Fisch in gleicher Weise automatisch zurück in den Hafen, wie die Dorfbewohner Nahrung im Dorfzentrum abliefern. Weiterentwickl.: Rüstungsklasse, Kosten, Effizienz (Hafen). \n " 26091 "Kriegsgaleere bauen () \nStärker als die Galeere. Weiterentwickl.: Rüstungsklasse, Kosten, Geschwindigkeit, zur Galeone 400N, 315H (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26093 "Belagerungskanone bauen () \nGewaltige mobile Belagerungswaffe für Gebäude. Angriffsbonus gegen Gebäude u. Schiffe. Einsetzbar gegen Einheiten, aber ideal gegen Bauten. Schwach gegen nahe Einheiten ohne Reichweite.\nWeiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n \n" 26094 "Rammbock bauen () \nTräge, schwerfällige Belagerungswaffe, um feindliche Ortschaften in Schutt zu legen. Angriffsbonus gegen Gebäude; widersteht Schützenangriffen. Infanterie und Fußschützen können einquartiert werden. Einquartierte Infanterie und Pikeniere erhöhen Geschwindigkeit u. Angriffsstärke gegen Gebäude. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, (Universität); zum Sturmbock 300N (Waffenschmiede); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26095 "Mange bauen () \nFahrbare Belagerungswaffe zum Angreifen eines kleinen Verbandes von Einheiten. Wirkungsbereich Angriff. Geländeangriff möglich. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); zum Onager 800N, 500G (Waffenschmiede); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26096 "Skorpion bauen () \nLeichte Artillerieeinheit, die große pfeilartige Bolzen verschießt. Wirksam gegen große Verbände, denn ein Schuss schädigt mehrere Einheiten. Schwach gegen nahe Einheiten. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); zum Schweren Skorpion 1000N, 1100H (Waffenschmiede); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). \n " 26099 "Mönch erschaffen () \nLangsam und schwach. Bekehrt feindliche Einh. und Schiffe zu Ihrem Volk (Spielerfarbe). Heilt verwundete Dorfbewohner und Militäreinheiten (außer Belagerungswaffen). Wirksam gegen langsame Einheiten ohne Reichweite wie die Infanterie. Schwach gegen schnelle Einheiten mit Reichweite wie Bogenschützen. Weiterentwickl.: im Kloster. \n " 26100 "Marktkarren bauen (). Nützlich für den Landhandel mit anderen Spielern. Befördert Waren zu verbündeten o. neutralen Marktplätzen und kommt mit Gold zurück. Je weiter der Marktplatz, desto lohnender. Klicken Sie zum Handeln auf den Marktkarren, und rechtsklicken dann auf einen verbündeten oder neutralen Marktplatz. Weiterentwickl.: mehr Gold (Markt); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). " 26101 "Gepanzerten Reiter erschaffen () \nSpezialeinheit der Byzantiner. Schwer gepanzerte berittene Einheit. Angriffsbonus gegen Infanterie. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); zum Gepanzerten Elitereiter 1600N, 800G (Burg); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). \n " 26102 "Chu Ko Nu erschaffen () \nSpezialeinheit der Chinesen. Bogenschütze mit mäßiger Reichweite, kann sehr schnell viele Pfeile verschießen. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Treffsicherheit (Schießanlage); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Chu Ko Nu 760N, 760G (Burg); mehr Widerst. g. Mönche (Kloster). \n " 26103 "Mamelucken erschaffen () \nSpezialeinheit der Sarazenen. Kamelreiter für den Angriff Mann gegen Mann auf Entfernung. Besonders wirksam gegen andere berittene Einheiten.\nWeiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Geschwindigkeit (Stall); zum Elite-Mamelucken 600N, 500G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26104 "Huskarl erschaffen () \nSpezialeinheit der Goten. Infanterietyp mit solider Durchschlagspanzerung. Praktisch immun gegen Pfeilbeschuss. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26105 "Janitschar erschaffen () \nSpezialeinheit der Türken. Leichter Kanonier mit großer Reichweite und ohne Mindestreichweite, aber unpräzise auf Entfernung. Weiterentwickl.: Rüstungsklasse (Schmiede); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Janitschar 850N, 750G (Burg); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). \n " 26106 "Drachenschiff bauen () \nSpezialeinheit der Wikinger. Weiterentwickl.: Rüstungsklasse, Kosten, Geschwindigkeit, zum Elite-Drachenschiff 750N, 475G (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26107 "Langbogenschützen erschaffen () \nSpezialeinheit der Briten. Kraftvoller Bogenschütze mit großer Reichweite. \nWeiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstungsklasse (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Langbogenschützen 850N, 850G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26108 "Mangudai erschaffen () \nSpezialeinheit der Mongolen. Beritt. Bogenschütze mit Angriffsbonus g. Belagerungswaffen. Weiterentwickl.: Angriffsst., Reichw., Rüstung (Schmiede); Geschwindigk., LP (Stall); Treffsicherh., Rüstung (Schießanlage); Angriffsst., Treffsicherh. (Universität); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Mangudai 1100N, 675G (Burg); mehr Widerst. g. Mönche (Kloster). " 26109 "Kriegselefanten erschaffen () \nSpezialeinheit der Perser. Träge, kraftvolle und gut gepanzerte berittene Einheit. Angriffsbonus g. Gebäude. Stark gegen alles in der Nähe. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Geschwindigkeit (Stall); schnelleres Erschaffen; zum Elite-Kriegselefanten 1600N, 1200G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26110 "Samurai erschaffen () \nSpezialeinheit der Japaner. Infanterietyp mit schnellem Angriff. Angriffsbonus gegen andere Spezialeinheiten. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen; zum Elite-Samurai 950N, 875G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26111 "Axtwerfer erschaffen () \nSpezialeinheit der Franken. Infanterie mit Fernangriff. Angriffsbonus gegen Gebäude. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Axtwerfer 1000N, 750G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26112 "Deutschritter erschaffen () \nSpezialeinheit der Teutonen. Infanterietyp mit wirkungsvoller Panzerung und trägem, doch gewaltigem Angriff. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen; zum Elite-Deutschritter 1200N, 600G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26113 "Freischärler erschaffen () \nSpezialeinheit der Kelten. Sehr flinke berittene Einheit. Angriffsbonus gegen Gebäude. Weiterentwickl.: Angriffsstärke und Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Freischärler 1000N, 800G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26114 "Condottiere erschaffen () \nItalienische Söldnereinheit. Verfügbar, wenn mit einem italienischen Spieler im Team. Schnelle Infanterie. Angriffsbonus gegen Schießpulver-Einheiten. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26120 "Priester erschaffen () \nLangsam und schwach. Bekehrt feindliche Einh. und Schiffe zu Ihrem Volk (Spielerfarbe). Heilt verwundete Dorfbewohner und Militäreinheiten (außer Belagerungswaffen). Wirksam gegen langsame Einheiten ohne Reichweite wie die Infanterie. Schwach gegen schnelle Einheiten mit Reichweite wie Bogenschützen. Weiterentwickl.: im Kloster. \n " 26121 "Dorfbewohner erschaffen () \nSammelt Holz, Nahrung, Stein und Gold. Errichtet und repariert Gebäude, Schiffe und Belagerungswaffen. Weiterentwickl.: Lebenspunkte, Rüstungsklasse, Fleiß (Dorfzentrum); Holz sammeln (Holzfällerlager); Stein u. Gold sammeln (Bergarbeiterlager); Baugeschw. (Universität); Angriffsstärke (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26128 "Schießanlage bauen () \nHier werden Bogenschützen erschaffen und verbessert.\nWeiterentwickl.: schnelleres Erschaffen (Burg); Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstungsklasse (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n \n" 26129 "Orgelkanone erschaffen () \nPortugiesische Spezialeinheit. Belagerungswaffe, die eine Salve von Kugeln verschießt. Sehr effektiv gegen große Gruppen von Einheiten. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); schnelleres Erschaffen, zur Elite-Orgelkanone 1200N, 500G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26130 "Elite-Orgelkanone erschaffen () \nPortugiesische Spezialeinheit. Stärker als die Orgelkanone. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26131 "Schmiede bauen () \nHier können Sie die Infanterie, Bogenschützen, die Kavallerie, Türme, Wälle und Drachenschiffe verbessern. Erforderlich für die Waffenschmiede. \nWeiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstungsklasse (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26132 "Karavelle bauen () \nPortugiesische Spezialeinheit. Schiff, das effektiv gegen große Flotten ist, da jeder Schuss mehrere Einheiten schädigt.Weiterentwickl.: Rüstung, Kosten, Geschw., zur Elite-Karavelle 750N, 475G (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26133 "Elite-Karavelle bauen () \nPortugiesische Spezialeinheit. Stärker als die Karavelle. Weiterentwickl.: Rüstungsklasse, Geschwindigkeit, Kosten (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26134 "Kamelbogenschützen erschaffen () \nSpezialeinheit der Berber. Berittener Bogenschütze mit Angriffsbonus gegen berittene Bogenschützen. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstungsklasse (Schmiede); Geschwindigkeit (Stall); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Kamelbogenschützen 1000N, 500G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26135 "Kaserne bauen () \nHier können Sie die Infanterie erschaffen und verbessern. \nErforderlich für Schießanlage und Stall. Weiterentwickl.: schnelleres Erschaffen (Burg); Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstungsklasse (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). " 26136 "Elite-Kamelbogenschützen erschaffen() \nSpezialeinheit der Berber. Stärker als der Kamelbogenschütze. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Treffsicherheit, Rüstungsklasse (Bogenschießanlage); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26137 "Gineten erschaffen () \nSpezialeinheit der Berber. Berittener Plänkler. Effektiv gegen Bogenschützen. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Geschwindigkeit, zum Elite-Gineten 500N, 450H (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26138 "Kloster bauen () \nHier können Sie Mönche erschaffen und verbessern. Aufgestellte Reliquien erzeugen Gold. Lässt sich nicht von feindlichen Mönchen bekehren. Weiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstungsklasse (Universität). \n " 26139 "Elite-Gineten erschaffen () \nSpezialeinheit der Berber. Stärker als der Ginete. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26140 "Gbeto erschaffen () \nSpezialeinheit der Malier. Schnelle Infanterieeinheit mit einem einem Angriff mit großer Reichweite. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Gbeto 900N, 600G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26141 "Elite-Gbeto erschaffen () \nSpezialeinheit der Malier. Stärker als der Gbeto. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26142 "Burg bauen () \nHier können Sie die Spezialeinheit erschaffen, Triboke bauen u. Dorfbewohner u. Gebäude verbessern. Ist nicht von feindlichen Mönchen zu bekehren. Weiterentwickl.: schnelleres Erschaffen (Burg); Sicht (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstung, Treffsicherh. (Universit.); Angriffsst., Reichw. (Schmiede); Angriffsst., Reichw. (Burg). " 26143 "Shotelkrieger erschaffen () \nÄthiopische Spezialeinheit. Billige Infanterieeinheit, die schnell erschaffen wird. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Shotelkrieger 1200N, 550G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26144 "Hafen bauen () \nHier können Sie Schiffe bauen und verbessern, Nahrung von Fischkuttern abliefern, mit anderen Spielern Seehandel treiben und Schiffe verbessern. \nWeiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstungsklasse (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). " 26145 "Elite-Shotelkrieger erschaffen () \nÄthiopische Spezialeinheit. Stärker als der Shotelkrieger. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26149 "Feld anlegen () \nEine erneuerbare Nahrungsquelle. Liefert eine begrenzte Nahrungsmenge, bevor es brach wird und erneuert werden muss. Nur 1 Dorfbewohner kann ein Feld bearbeiten. Lässt sich nicht von feindlichen Mönchen bekehren. Weiterentwickl.: Nahrung (Mühle); Lebenspunkte (Universität). " 26154 "Wachturm bauen () \nStärker als der Beobachtungsturm, mit mehr Kampffähigkeit. Einheiten können dort zum Schutz u. zur Steigerung der Kampfkraft einquartiert werden. Weiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Angriffsst., Reichw. (Schmiede); Angriffsst., Lebenspunkte, Rüstung, Schiffsangriff, zum Hauptturm 500N, 350H (Universität).\n " 26155 "Hauptturm bauen () \nStärker als der Wachturm, schießt weiter und ist besser bewehrt. Kann Einheiten zum Schutz u. Aufbau von Angriffsstärke aufnehmen. Weiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsst., Lebenspunkte, Rüstungsklasse, Schiffsangriff (Universität). " 26156 "Kanonenturm bauen () \nGewaltige Angriffsstärke mit erweiterter Sichtweite. Angriffsbonus gegen Schiffe. Weiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Lebenspunkte, Rüstungsklasse, Schiffsangriff (Universität). \n " 26157 "Mühle bauen () \nHier können Sie Nahrung deponieren und Feldverbesserungen entwickeln. Der Bau neben einem Beerenstrauch oder anderen Nahrungsquellen beschleunigt das Sammeln von Nahrung. Erforderlich für Feld und Marktplatz. Weiterentwickl.: Sicht (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstungsklasse (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26158 "Feuerturm bauen () \nGewaltige Angriffsstärke mit erweiterter Sichtweite. Weiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstungsklasse, Schiffsangriff (Universität). \n " 26159 "Feitoria bauen () \nWirtschaftsgebäude. Generiert Ressourcen ohne dafür Dorfbewohner zu benötigen. Benötigt 20 Bevölkerung. Weiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstungsklasse (Universität). \n " 26160 "Feuer-Galeere bauen () \nWirft Flammen gegen andere Schiffe. Gut zum Versenken von Galeeren. Weiterentwickl.: Rüstungsklasse, Geschwindigkeit, Kosten, zur Feuer-Trireme 230N, 100G (Hafen); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26161 "Marktplatz bauen () \nHier können Sie Ihre Rohstoffe kaufen und verkaufen, mit anderen Spielern zu Lande Handel treiben und Handelsverbesserungen entwickeln. Weiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstungsklasse (Universität). \n " 26162 "Sprengfloß bauen () \nMit Sprengstoff beladen; bei Gebrauch selbstzerstörend. Schieben sich in die Nähe feindlicher Schiffe u. explodieren, um einem eingekesselten Gegner die Kontrolle auf See zu entreißen. Angriffsbonus gegen Gebäude. Weiterentwickl.: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, zum Brander 230F, 100G (Hafen); mehr Widerst. g. Mönche (Kloster). \n " 26164 "Dorfzentrum bauen () \nHier können Sie Dorfbewohner erschaffen, Rohstoffe abliefern (Nahrung, Stein, Holz, Gold), in der Zeit voranschreiten u. Gebäude/Dorfbewohner verbessern. Kann Einheiten Quartier bieten; kein feindl. Mönch kann es bekehren. Weiterentwickl.: Sicht (Dorfzentr.); Lebensp., Rüstung, Treffsicherh. (Universit.); Angriff, Reichw. (Schmiede). " 26169 "Waffenschmiede bauen () \nHier können Sie Belagerungswaffen bauen. Weiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstung (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26171 "Stall bauen () \nHier können Sie die Kavallerie erschaffen und verbessern. \nWeiterentwickl.: schnelleres Erschaffen (Burg); Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstungsklasse (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n \n" 26176 "Universität bauen () \nHier können Sie Gebäude u. Fernwaffeneinheiten verbessern. Weiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstungsklasse (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26178 "Beobachtungsturm bauen ()\nBasis-Turm aus Stein; greift automatisch feindliche Einheiten und Gebäude in seiner Reichweite an. Kann Einheiten zum Schutz und mehr Angriffsstärke aufnehmen. Weiterentwickl.: Sicht (Dorfzentr.), Angriffsst., Reichw. (Schmiede), Angriffsst., Lebensp., Rüstung, Schiffsangriff, zum Wachturm 100N, 250H (Universität).\n " 26182 "Weltwunder bauen () \n\nDer Bau eines Weltwunders zeigt die Überlegenheit Ihres Volkes. Die Errichtung eines Weltwunders, das für eine gewisse Zeit besteht, ist eine Möglichkeit, das Spiel zu gewinnen. Lässt sich nicht von feindlichen Mönchen bekehren. \n " 26185 "Tor bauen () \nEs lässt sich in bestehende Wälle einbauen. Sie oder Ihre Verbündeten können dieses Tor von Hand öffnen oder schließen.\nWeiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstung. Weiterentwickeln zum befestigten Wall (Universität) erhöht die LP von Toren. \n" 26186 "Palisadentor bauen () \nEs lässt sich in bestehende Wälle einbauen. Sie oder Ihre Verbündeten können dieses Tor von Hand öffnen oder schließen.\nWeiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstung (Universität). \n" 26202 "Palisadenwall bauen () \nHölzerner Wall, der billig und leicht zu bauen ist. Hält Ihre Feinde auf und warnt Sie vor deren Anrücken.\nWeiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstungsklasse (Universität). \n " 26203 "Steinwall bauen () \nStärker als die Palisade, aber teurer. Hält Ihre Feinde auf, so dass Sie eine Chance haben, diese abzuwehren.\nWeiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstungsklasse, zum Befestigten Wall 200N, 100H (Universität).\n " 26204 "Befestigten Wall bauen () \nStärker als der Steinwall, kaum ohne Belagerungswaffen zu durchbrechen. Das Weiterentwickeln erhöht die LP Ihrer Tore. Weiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstungsklasse (Universität). \n " 26205 "Befestigten Palisadenwall bauen () \nHölzerner Wall, der billig und leicht zu bauen ist. Verlangsamt Ihre Gegner und warnt Sie for ihrem Angriff. Weiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstungsklasse (Universitäz). \n " 26287 "Kriegsgaleone bauen () \nKriegsschiff mit großer Reichweite zur Bekämpfung von Zielen am Ufer, um einen Landkopf zu bilden. Niedrige Feuerrate; besitzt nur geringe Reichweite. Angriffsbonus g. Gebäude. Weiterentwickl.: Rüstung, Kosten, Geschwindigk., zur Elite-Kriegsgaleone 525H, 500G (Hafen); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26289 "Sturmbock () bauen \nStärker als der Rammbock. Angriffsbonus gegen Gebäude; widersteht Schützenangriffen. Infanterie und Fußschützen können einquartiert werden. Einquartierte Infanterie und Pikeniere erhöhen Geschwindigkeit u. Angriffsstärke gegen Gebäude. Weiterentwickl.: Angriffsstärke (Universität); zur Belagerungsramme 1000N (Waffenschmiede); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26309 "Galeone bauen () \nStärker als die Kriegsgaleere. Weiterentwickl.: Rüstungsklasse, Kosten , Geschwindigkeit (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26311 "Dorfzentrum bauen () \nHier können Dorfbewohner erschaffen, alle Rohstoffe (Nahrung, Stein, Holz und Gold) abgeliefert, Schritte zur nächsten Zeit vollzogen und Gebäude und Dorfbewohner verbessert werden. Kann Einheiten zum Schutz aufnehmen. Ist nicht von feindlichen Mönchen zu konvertieren. Weiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstungsklasse, Treffsicherheit (Universität); Angriffsstärke (Schmiede). \n " 26326 "Berittenen Späher erschaffen () \nSchnell und hat erweiterte Sichtweite; widersteht Bekehrungen.\nWeiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Geschwindigkeit, LP, zur Leichten Kavallerie 150N, 50G (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). \n " 26344 "Haus bauen () \nJedes Haus unterhält 5 Einheiten (Dorfbewohner, Militäreinheiten, Schiffe und Marktkarren). Ihre momentane/aktuell mögliche Bevölkerung wird oben am Spielbildschirm angezeigt. Weiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstungsklasse (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26381 "Tribok bauen () \nGew. Belagerungswaffe z. Zerstören v. Gebäuden u. Wällen aus gr. Entfernung. Kann keine Einh. in d. Nähe beschießen, muss z. Bewegen gepackt, z. Angriff aufgebaut werden, kann Schneisen in Wälder schlagen. Angriffsbonus g. Gebäude. Weiterentwickl.: Angriffsst., Reichw. (Universität); schn. Erschaffen (Burg); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). " 26408 " Pikenier erschaffen () \nStärker als der Speerkämpfer. Angriffsbonus gegen Kavallerie, insbesondere Kriegselefanten. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit, zum Hellebardier 300N, 600G (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26409 "Hellebardier erschaffen () \nStärker als der Pikenier. Angriffsbonus gegen beritt. Einheiten und Kriegselefanten. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26411 "Zweihandschwertkämpfer erschaffen () \nStärker als der Langschwertkämpfer. Angriffsbonus gegen Gebäude. \nWeiterentwickl.: Angriffsstärke u. Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite und Geschwindigkeit, zum Elitekämpfer 750N, 350G (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26412 "Schweren berittenen Bogenschützen erschaffen () \nStärker als der Berittene Bogenschütze. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Treffsicherheit, Rüstung (Schießanlage) Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). \n " 26416 "Kamelreiter erschaffen () \nMeister im Auslöschen feindlicher berittener Einheiten. Angriffsbonus gegen Kavallerie. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Geschwindigkeit, zum Schweren Kamelreiter 325N, 360G (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26417 "Schweren Kamelreiter erschaffen () \nStärker als der Kamelreiter. Angriffsbonus gegen Kavallerie. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Geschwindigkeit, Lebenspunkte, zum Imperialen Kamelreiter 1200N, 600G (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26418 "Arbalestenschützen erschaffen () \nStärker als der Armbrustschütze. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede);Treffsicherheit (Schießanlage); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). " 26419 "Imperialen Kamelreiter erschaffen () \nStärker als der Schwere Kamelreiter. Angriffsbonus gegen Kavallerie. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Geschwindigkeit, Lebenspunkte (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26424 "Brander bauen () \nMit Sprengstoff beladen; bei Gebrauch selbstzerstörend. Schieben sich in die Nähe feindlicher Schiffe u. explodieren, um einem eingekesselten Gegner die Kontrolle auf See zu entreißen. Angriffsbonus gegen Gebäude. Weiterentwickl.: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, zum Schweren Brander 200H, 300G (Hafen); mehr Widerst. g. Mönche (Kloster). \n " 26425 "Schweren Brander bauen () \nStärker als der Brander. Angriffsbonus gegen Gebäude. Weiterentwickl.: Rüstungsklasse, Geschwindigkeit, Kosten (Hafen); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26426 "Feuer-Trireme bauen () \nWirft Flammen gegen andere Schiffe. Gut zum Versenken von Galeeren. Weiterentwickl.: Rüstungsklasse, Geschwindigkeit, Kosten, zur Schnellen Feuer-Trireme 280H, 250G (Hafen); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26429 "Schnelle Feuer-Trireme () bauen \nStärker als die Feuer-Trireme. Weiterentwickl.: Rüstungsklasse, Geschwindigkeit, Kosten (Hafen); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26436 "Galeere bauen () \nKleines, schnelles Schiff mit wenig Angriffsstärke. Nützlich, um Gewässer zu erkunden u. für frühzeitige Angriffe auf feindliche Fischereiflotten. Weiterentwickl.: Rüstungsklasse, Geschwindigkeit, Kosten, zur Kriegsgaleere 230N, 100G (Hafen); Angriffsst., Reichweite (Schmiede); Angriffsst., Treffsicherheit (Universität); mehr Widerst. g. Mönche (Kloster). \n " 26439 " Schweren Skorpion bauen () \nStärker als der Skorpion. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). \n " 26443 "Transportschiff bauen () \nNützlich, um Einheiten über Gewässer zu bewegen. Wählen Sie Einheiten für den Transport aus, und laden Sie sie dann auf das Schiff. Die Schaltfläche ''Ausladen'' dient zum Ausladen der Einheiten, wenn das Schiff in Ufernähe ist. Weiterentwickl.: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, mehr Ladung (Hafen); mehr Widerst. g. Mönche (Kloster). \n " 26444 "Leichte Kavallerie erschaffen (). Ist schnell und hat eine erweiterte Sichtweite; widersteht Bekehrungen, Schützen und Türmen. Wirksam gegen Mönche, Bogenschützen und berittene Bogenschützen. Schwach gegen Infanterie u. Ritter. Weiterentwickl.: Angriffsst., Reichweite (Schmiede); Geschwindigkeit, LP, zum Husar 500N, 600G (Stall); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). " 26445 "Belagerungsturm bauen(). \nBelagerungswaffe um feindliche Mauern zu überwinden; widersteht Schützenangriffen. Infanterie, Dorfbewohner und einfache Bogenschützen können zum Transport einquartiert werden.Weiterentwickl.: Mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). \n " 26446 "Belagerungsramme bauen (). Stärker als der Sturmbock. Angriffsbonus gegen Gebäude; widersteht Angriffen von Schützen. Kann Infanterie u. Fußschützen zum Schutz aufnehmen. Einquartierte Infanterie und Pikeniere erhöhen Geschwindigkeit u. Angriffsstärke gegen Gebäude. Weiterentwickl.: Angriffsstärke (Universität); Widerstand gegen Mönche (Kloster). " 26447 "Bojaren erschaffen () \nSpezialeinheit der Slawen. Schwer gepanzerte Kavallerie. Beständig im Nahkampf. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Bojaren 1000N, 600G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26448 "Onager bauen () \nStärker als die Mange. Wirkungsbereich Angriff. Geländeangriff möglich. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); zum Belagerungsonager 1450N, 1000G (Waffenschmiede). \n " 26449 "Elite-Bojaren erschaffen () \nSpezialeinheit der Slawen. Stärker als Bojar. Schwer gepanzerte Kavallerie. Beständig im Nahkampf. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26451 "Gepanzerten Elite-Reiter erschaffen () \nSpezialeinheit der Byzantiner. Stärker als der Gepanzerte Reiter. Angriffsbonus gegen Infanterie. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26452 "Elite-Chu Ko Nu erschaffen () \nSpezialeinheit der Chinesen. Stärker als der Chu Ko Nu. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Treffsicherheit (Schießanlage); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). \n " 26453 "Elite-Mamelucken erschaffen () \nSpezialeinheit der Sarazenen. Stärker als der Mameluck. Angriffsbonus gegen Kavallerie. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Geschwindigkeit (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26454 "Elite-Huskarl erschaffen () \nSpezialeinheit der Goten. Stärker als der Huskarl. Angriffsbonus gegen Gebäude u. Schützen. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26455 "Elite-Janitschar erschaffen () \nSpezialeinheit der Türken. Stärker als der Janitschar. Weiterentwickl.: Rüstungsklasse (Schmiede); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26456 "Elite-Langbogenschützen erschaffen () \nSpezialeinheit der Briten. Stärker als der Langbogenschütze. \nWeiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstungsklasse (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26457 "Elite-Drachenschiff bauen () \nSpezialeinheit der Wikinger. Stärker als das Drachenschiff. Verschießt mehrere Pfeile. Stark gegen Brander u. Kriegsgaleonen. Schwach gegen Feuer-Triremen u. Belagerungskanonen. \nWeiterentwickl.: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsst., Treffsicherheit (Universität); Widerstand gegen Mönche (Kloster). " 26458 "Elite-Mangudai erschaffen () \nSpezialeinheit der Mongolen. Stärker als der Mangudai. Angriffsbonus gegen Belagerungswaffen. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Treffsicherheit, Rüstung (Schießanlage); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). \n " 26459 "Elite-Kriegselefanten erschaffen () \nSpezialeinheit der Perser. Stärker als der Kriegselefant. Angriffsbonus gegen Gebäude. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Geschwindigkeit (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26460 "Elite-Samurai erschaffen () \nSpezialeinheit der Japaner. Stärker als der Samurai. Angriffsbonus gegen andere Spezialeinheiten. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26461 "Elite-Axtwerfer erschaffen () \nSpezialeinheit der Franken. Stärker als der Axtwerfer. Angriffsbonus gegen Gebäude. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26462 "Elite-Deutschritter erschaffen () \nSpezialeinheit der Teutonen. Stärker als der Deutschritter. Angriffsbonus gegen Gebäude.\nWeiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26463 "Elite-Freischärler erschaffen () \nSpezialeinheit der Kelten. Stärker als der Freischärler. Angriffsbonus gegen Gebäude. Weiterentwickl.: Angriffsstärke und Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26464 "Holzfällerlager bauen () \nHier können Sie Holz abliefern und Verbesserungen zum Sammeln von Holz entwickeln.\nWeiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstungsklasse (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). " 26469 "Elitekämpfer erschaffen () \nStärker als der Zweihandschwertkämpfer. Angriffsbonus gegen Gebäude. Weiterentwickl.: Angriffsstärke und Rüstung (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26471 "Paladin erschaffen () \nStärker als der Chevalier. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26474 "Sturm-Bogensschützen erschaffen" 26476 "Sturm-Schwertkämpfer erschaffen" 26478 "Sturm-Kavallerie erschaffen" 26480 "Berittenen Sturm-Bogenschützen erschaffen" 26487 "Bergarbeiterlager bauen () \nHier können Sie Steine und Gold abliefern sowie Verbesserungen des Stein- und Goldabbaus entwickeln. Bester Standort neben Steinbrüchen oder Goldminen, um diese Rohstoffe schneller sammeln zu können. Weiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstungsklasse (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26493 "Belagerungsonager bauen () \nStärker als der Onager. Wirkungsbereich Angriff. Geländeangriff möglich. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26495 "Reuse bauen () \nEine erneuerbare Nahrungsquelle. Ähnlich einem Feld, aber im Wasser. Liefert eine beschränkte Nahrungsmenge, bevor sie zusammenfällt und erneuert werden muss. Lässt sich nicht durch feindliche Mönche bekehren. Weiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte (Universität). \n " 26504 "Außenposten bauen () \nEin feststehender Beobachtungspunkt, der frühzeitig vor feindlichen Aktivitäten in der Nähe warnt. Anders als andere Türme, greifen Außenposten nicht an und können keine Einheiten beherbergen. Weiterentwickl.: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstungsklasse (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26573 "Elite-Kriegsgaleone bauen () \nStärker als die Kriegsgaleone. Angriffsbonus gegen Gebäude. \nWeiterentwickl.: Rüstungsklasse, Geschwindigkeit, Kosten (Hafen); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26574 "Berserker erschaffen () \nSpezialeinheit der Wikinger. Infanterietyp, der sich langsam selbst heilen kann. Angriffsbonus gegen Gebäude. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Berserker 1300N, 550G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26576 "Elite-Berserker erschaffen () \nSpezialeinheit der Wikinger. Stärker als der Berserker. Angriffsbonus gegen Gebäude. \nWeiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26660 "Petardier erschaffen () \nExplosive Zerstörungseinheit. Verheerend für Gebäude, harmlos für andere Einheiten; bei Gebrauch selbstvernichtend. Weiterentwickl.: Angriffsstärke (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26661 "Husar erschaffen () \nStärker als die Leichte Kavallerie. Ist schnell und hat eine erweiterte Sichtweite; widersteht Bekehrungen, Schützen und Türmen. Angriffsbonus g. Mönche. Schwach gegen Infanterie, Ritter u. Kamelreiter. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26667 " Jaguarkrieger erschaffen () \nSpezialeinheit der Azteken. Angriffsbonus gegen andere Infanterie.\n Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Jaguarkrieger 1000N, 500G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26669 "Elite-Jaguarkrieger erschaffen () \nSpezialeinheit der Azteken. Stärker als der Jaguarkrieger. Angriffsbonus gegen andere Infanterie. \nWeiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26671 "Adlerspäher erschaffen () \nSchnelle Infanterie mit erweiterter Sicht; widersteht Bekehrung; Angriffsbonus g. Mönche. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit, zum Elite-Adlerkrieger 200N, 200G (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26672 "Adlerkrieger erschaffen () \nStärker als Adlerspäher. Schnelle Infanterie mit erweiterter Sicht, widersteht Bekehrung; Angriffsbonus g. Mönche. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit, zum Elite-Adlerkrieger 800N, 500G (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26673 "Elite-Adlerkrieger erschaffen () \nStärker als der Adlerkrieger. Schnelle Infanterie mit erweiterter Sicht, widersteht Bekehrung; Angriffsbonus g. Mönche. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26675 "Tarkan erschaffen () \nSpezialeinheit der Hunnen. Berittene Einheit mit Angriffsbonus gegen Gebäude. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen; zum Elite-Tarkan 1000N, 500G (Burg); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). \n " 26677 "Elite-Tarkan erschaffen () \nSpezialeinheit der Hunnen. Stärker als der Tarkan. Berittene Einheit mit Angriffsbonus gegen Gebäude. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26679 "Huskarl erschaffen () \nSpezialeinheit der Goten. Infanterietyp mit solider Durchschlagspanzerung. Praktisch immun gegen Pfeilbeschuss. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26681 "Elite-Huskarl erschaffen () \nSpezialeinheit der Goten. Stärker als der Huskarl. Angriffsbonus gegen Gebäude u. Schützen. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26682 "Elefantenbogenschützen erschaffen () \nSpezialeinheit der Inder. Schwer berittener Bogenschütze. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Treffsicherheit (Schießanlage); Angriffsst., Reichw. (Universität); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Elefantenbogenschützen 1000N, 800G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26683 "Federpfeilschützen erschaffen () \nSpezialeinheit der Maya. Stark, schnell und gut gepanzert, doch im Angriff schwächer als andere Schützen. Weiterentwickl.: Angriffsst., Reichw., Rüstung (Schmiede); Treffsicherh. (Schießanlage); Angriffsstärke, Treffsicherh. (Universität); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Federpfeilschützen 500N, 1000H (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26684 "Elite-Elefantenbogenschützen erschaffen () \nSpezialeinheit der Inder. Stärker als Elefantenbogenschütze. Schwer berittener Bogenschütze. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Treffsicherheit (Schießanlage); Angriffsst., Reichw. (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26685 "Elite-Federpfeilschützen erschaffen () \nSpezialeinheit der Maya. Stärker als der Federpfeilschütze. Stark, schnell und gut gepanzert, doch im Angriff schwächer als andere Schützen. Weiterentwickl.: Angriffsst., Reichw., Rüstung (Schmiede); Treffsicherh. (Schießanlage); Angriffsst., Treffsicherh. (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). \n " 26686 "Kamayuk erschaffen () \nSpezialeinheit der Inka. Infanterieeinheit mit Angriffsbonus gegen Kavallerie. Trägt einen langen Speer, um in Formationen eindringen zu können. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Sichtw., Geschw. (Kaserne); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Kamayuk 900N, 500G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26687 "Konquistador erschaffen () \nSpezialeinheit der Spanier. Berittener Leichter Kanonier. Wirksam im Nahangriff, doch ungenau auf Entfernung. Weiterentwickl.: Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Konquistador 1200N, 600G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26688 "Elite-Kamayuk erschaffen () \nSpezialeinheit der Inka. Stärker als Kamayuk. Infanterieeinheit mit Angriffsbonus gegen Kavallerie. Trägt einen langen Speer um in Formationen eindringen zu können. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Sichtw., Geschw. (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26689 "Elite-Konquistador erschaffen () \nSpezialeinheit der Spanier. Stärker als der Konquistador. Berittener Leichter Kanonier. Wirksam im Nahangriff, doch ungenau auf Entfernung. Weiterentwickl.: Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26690 "Schleuderer erschaffen () \nSpezialeinheit der Inka. Einheit mit Reichweite. Angriffsbonus gegen Infanterie. Weiterentwickl.: Angrifsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Treffsicherheit (Schießanlage); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26691 "Missionar erschaffen () \nSpezialeinheit der Spanier. Berittener Mönch. Schneller als Mönche, doch mit weniger Sicht- und Reichweite. Bekehrt feindliche Einheiten und heilt befreundete wie ein Mönch, kann aber keine Reliquien aufnehmen. Wirksam gegen Einheiten ohne Reichweite. Weiterentwickl.: im Kloster. \n " 26704 "Seeturm bauen () \nGreift automatisch feindliche Einheiten und Gebäude in Reichweite an.\n " 26723 "Genuesischen Armbrustschützen erschaffen () \nSpezialeinheit der Italiener. Sehr effektiv gegen Berittene Bogenschützen. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Treffsicherheit (Schießanlage); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen, zum Genuesischen Elite-Armbrustschützen 1000N, 800G (Burg); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). \n " 26725 "Genuesischen Elite-Armbruschschützen erschaffen () \nSpezialeinheit der Italiener. Stärker als der Genuesische Armbrustschütze. Sehr effektiv gegen Berittene Bogenschützen. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Treffsicherheit (Schießanlage); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). \n " 26727 "Kriegswagen erschaffen () \nSpezialeinheit der Koreaner. Schwer gepanzerte, von Pferden gezogene Schützeneinheit. Weiterentwickl.: Angriffsst., Reichw., Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Stall); Treff- sicherh., Rüstung (Schießanlage); Angriffsst., Treffsicherh. (Universit.); schn. Erschaffen, zum Elite-Kriegswagen 1000H, 800G (Burg); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). \n " 26728 "Ungarischen Husaren erschaffen () \nSpezialeinheit der Ungarn. Leichte Kavallerieeinheit mit einem Angriffsbonus gegen Belagerungswaffen. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, zum Ungarischen Elite-Husaren 800N, 600G (Burg); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). \n " 26729 "Elite-Kriegswagen erschaffen () \nSpezialeinheit der Koreaner. Stärker als der Kriegswagen. Schwer gepanzerte, von Pferden gezogene Schützeneinheit. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichw., Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Stall); Treffsicherheit, Rüstung (Schießanlage); Angriffsst., Treffsicherh. (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand g. Mönche (Kloster). \n " 26730 "Ungarischen Elite-Husaren erschaffen () \nSpezialeinheit der Ungarn. Stärker als Ungarischer Husar. Leichte Kavallerieeinheit mit einem Angriffsbonus gegen Belagerungswaffen. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26731 "Schildkrötenschiff bauen () \nSpezialeinheit der Koreaner. Träges, eisenverkleidetes Kriegsschiff zum Vernichten anderer Schiffe im Nahbereich. Weiterentwickl.: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, zum Elite- Schildkrötenschiff 1000N, 800G (Hafen); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26732 "Elite-Schildkrötenschiff bauen () \nSpezialeinheit der Koreaner. Stärker als das Schildkrötenschiff. Träges, eisenverkleidetes Kriegsschiff zum Vernichten anderer Schiffe im Nahbereich. Weiterentwickl.: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten (Hafen); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 27000 "Gebäude-Knoten:\n" 27001 "Technologie-Knoten:\n" 27002 "Einheiten-Knoten:\n" 27003 "\n\nBenötigt:" 28008 "Stadtwache entwickeln () \nErhöht die Sichtweite aller Gebäude um +4, so dass sie den Feind schon aus größerer Entfernung bemerken." 28012 "Dreifelderwirtschaft entwickeln () \nFelder produzieren +175 Nahrung, so dass sie länger bestehen, bevor Sie sie erneuern müssen." 28013 "Schweren Pflug entwickeln () \nFelder produzieren +125 Nahrung, so dass sie länger bestehen, bevor Sie sie erneuern müssen. Bauern tragen über jede Wegstrecke +1 Nahrung." 28014 "Brustgeschirr entwickeln () \nFelder produzieren +75 Nahrung, so dass sie länger bestehen, bevor Sie sie erneuern müssen." 28015 "Gilden entwickeln () \nSenkt die Handelsgebühr auf 15%." 28017 "Bankwesen entwickeln () \nTribute sind kostenfrei." 28019 "Kartografie entwickeln () \nSie teilen mit Ihren Verbündeten dieselbe Sichtweite (Sie sehen, was Ihre Verbündeten sehen)." 28021 "Jagdhunde entwickeln () \nDorfbewohner sammeln Nahrung als Jäger und Fischer 25% schneller." 28022 "Webstuhl erfinden () \nMacht Ihre Dorfbewohner widerstandsfähiger, denn sie bekommen +15 Lebenspunkte und +1 normale/ +2 Durchschlagspanzerung." 28023 "Münzprägung entwickeln () \nSenkt die Gebühr für Tribute auf 20%." 28034 "Zu Kriegsgaleere, Feuer-Trireme und Brander weiterentwickeln () \nEntwickelt Galeeren, Feuer-Galeeren und Sprengflöße weiter. Beschert Ihnen Kriegsgaleeren, Feuer-Galeeren und Brander, die stärker und besser gepanzert sind." 28035 "Zur Galeone weiterentwickeln () \nEntwickelt Kriegsgaleeren weiter und beschert Ihnen Galeonen, die stärker und besser gepanzert sind." 28037 "Kriegsgaleone entwickeln () \nLässt Sie Kriegsgaleonen bauen." 28039 "Pferdehaltung entwickeln () \nDie Kavallerie bewegt sich 10% schneller." 28045 "Glauben entwickeln () \nDie Einheiten sind 50% schwieriger zu bekehren für feindliche Mönche." 28047 "Chemie entwickeln () \nFernwaffeneinheiten (außer Schießpulvereinheiten) haben +1 Angriffsstärke. \nErforderlich für Schießpulvereinheiten (Leichten Kanonier, Kriegsgaleone, Belagerungskanone und Kanonenturm)." 28050 "Maurerhandwerk entwickeln () \nVerstärkt alle Gebäude, indem es die Lebenspunkte um 10% erhöht, +1 normale/+1 Durchschlags- und +3 Gebäudepanzerung." 28051 "Architektur entwickeln () \nVerstärkt alle Gebäude, indem es die Lebenspunkte um 10% erhöht, +1 normale/+1 Durchschlags- und +3 Gebäudepanzerung." 28054 "Baukran entwickeln () \nDie Dorfbewohner errichten Gebäude 20% schneller." 28055 "Goldabbau entwickeln () \nDie Dorfbewohner bauen Gold 15% schneller ab." 28059 "Kataparuto entwickeln () \n Triboke schießen und packen/entpacken schneller." 28063 "Zum Hauptturm weiterentwickeln () \nEntwickelt Wachtürme weiter und beschert Ihnen Haupttürme, die stärker sind und mehr Angriffsstärke, Reichweite und Panzerung haben." 28064 "Kanonenturm entwickeln () \nLässt Sie Kanonentürme bauen." 28067 "Schmiedekunst entwickeln () \nInfanterie und Kavallerie haben +1 Angriffsstärke." 28068 "Eisengießen entwickeln () \nInfanterie und Kavallerie haben +1 Angriffsstärke." 28074 "Schuppenpanzer entwickeln () \nInfanterie hat +1 normale/+1 Durchschlagspanzerung." 28075 "Schmelzofen entwickeln () \nInfanterie und Kavallerie haben +2 Angriffsstärke." 28076 "Kettenhemd entwickeln () \nInfanterie bekommt +1 normale/+1 Durchschlagspanzerung." 28077 "Plattenpanzer entwickeln () \nInfanterie bekommt +1 normale/+2 Durchschlagspanzerung." 28080 "Plattenpanzer für Pferde entwickeln () \nKavallerie bekommt +1 normale/+2 Durchschlagspanzerung." 28081 "Schuppenpanzer für Pferde entwickeln () \nKavallerie bekommt +1 normale/+1 Durchschlagspanzerung." 28082 "Kettenpanzer für Pferde entwickeln () \nKavallerie bekommt +1 normale/+1 Durchschlagspanzerung." 28085 "Leichter Kanonier entwickeln () \nLässt Sie Leichte Kanoniere erschaffen." 28090 "Fährtenlesen entwickeln () \nDie Infanterie hat +2 Sichtweite, so dass sie feindliche Einheiten aus größerer Entfernung sehen kann." 28093 "Ballistik entwickeln () \nBogenschützen, Dorfzentren, Burgen, Galeeren, Spezialeinheiten-Schiffe und Berittene Schützen schießen genauer auf bewegliche Ziele." 28094 "Skorpion entwickeln () \nLässt Sie Skorpione bauen." 28096 "Zum Sturmbock weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihren Rammbock weiter und beschert Ihnen Sturmböcke, die stärker und besser gepanzert sind." 28098 "Zum Elite-Plänkler weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Plänkler weiter und beschert Ihnen Elite-Plänkler, die stärker und besser gepanzert sind." 28100 "Zum Armbrustschützen weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Bogenschützen weiter und beschert Ihnen Armbrustschützen, die stärker, besser gepanzert sind und weiter schießen können." 28101 "Zur Feudalzeit voranschreiten (; zwei Gebäude der Dunklen Zeit) \nVerbessert Ihr Volk. Macht andere Gebäude, stärkere Militäreinheiten und mächtigere Technologien verfügbar. Bevor Sie voranschreiten können, müssen Sie über zwei beliebige Gebäude der Dunklen Zeit verfügen: Holzfällerlager, Bergarbeiterlager, Mühle, Hafen oder Kaserne." 28102 "Zur Ritterzeit voranschreiten (; zwei Gebäude der Feudalzeit) \nVerbessert Ihr Volk. Macht andere Gebäude, stärkere Militäreinheiten und mächtigere Technologien verfügbar. Bevor Sie voranschreiten können, müssen Sie über zwei beliebige Gebäude der Feudalzeit verfügen: Schießanlage, Stall, Schmiede oder Marktplatz." 28103 "Zur Imperialzeit voranschreiten (; zwei Gebäude der Ritterzeit) \nVerbessert Ihr Volk. Macht andere Gebäude, stärkere Militäreinheiten und mächtigere Technologien verfügbar. Bevor Sie voranschreiten können, müssen Sie über eine Burg oder zwei beliebige Gebäude der Ritterzeit verfügen: Universität, Waffenschmiede oder Kloster." 28150 "Bodkin-Pfeil entwickeln () \nBogenschützen, Berittene Bogenschützen, Galeeren, Drachenschiffe der Wikinger, Dorfzentren, Burgen und Türme bekommen +1 Angriffsstärke und +1 Reichweite." 28151 "Armschutz entwickeln () \nBogenschützen, Berittene Bogenschützen, Galeeren, Drachenschiffe der Wikinger, Dorfzentren, Burgen und Türme bekommen +1 Angriffsstärke und +1 Reichweite." 28163 "Zum Befestigten Wall weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Steinwälle weiter und beschert Ihnen Befestigte Wälle, die schwerer zu brechen sind. Erhöht auch die LP Ihrer Tore, die so schwerer zu zerstören sind." 28164 "Deckmauerwerk entwickeln () \nEntwickelt Ihre Palisadenwälle weiter, sodass sie stärker und schwerer zu brechen sind. Erhöht auch die LP Ihrer Palisadentore, die so schwerer zu zerstören sind." 28165 "Belagerungskanone entwickeln () \nLässt Sie Belagerungskanonen bauen." 28172 "Befiederung entwickeln () \nBogenschützen, Berittene Bogenschützen, Galeeren, Drachenschiffe der Wikinger, Dorfzentren, Burgen und Türme haben +1 Angriffsstärke und +1 Reichweite." 28176 "Zum Pikenier weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Speerkämpfer weiter und beschert Ihnen Pikeniere, die stärker sind." 28180 "Goldbergbau entwickeln () \nDie Dorfbewohner bauen Gold 15% schneller ab." 28186 "Zum Wachturm weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihren Beobachtungsturm weiter und beschert Ihnen Wachtürme, die stärker sind und mehr Angriffsstärke haben." 28189 "Doppelschneidige Axt entwickeln () \nDorfbewohner schlagen Holz 20% schneller." 28190 "Bogensäge entwickeln () \nDorfbewohner schlagen Holz 20% schneller." 28204 "Zum Langschwertkämpfer weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Schwertkämpfer weiter und beschert Ihnen Langschwertkämpfer, die stärker sind." 28207 "Zum Chevalier weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Ritter weiter und beschert Ihnen Chevaliers, die stärker und besser gepanzert sind." 28208 "Gefütterte Bogenschützenrüstung entwickeln () \nBogenschützen und Berittene Bogenschützen bekommen +1 normale/+1 Durchschlagspanzerung." 28209 "Lederpanzer für Bogenschützen entwickeln () \nBogenschützen und Berittene Bogenschützen haben +1 normale/+1 Durchschlagspanzerung." 28210 "Knappen entwickeln () \nDie Infanterie bewegt sich 10% schneller." 28211 "Schubkarre entwickeln () \nDorfbewohner arbeiten wirkungsvoller, indem sie sich 10% schneller bewegen und 25% mehr Rohstoffe tragen." 28216 "Kettenhemd für Bogenschützen entwickeln () \nBerittene Bogenschützen bekommen +1 normale/+2 Durchschlagspanzerung." 28217 "Zum Zweihandschwertkämpfer weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Langschwertkämpfer weiter und beschert Ihnen Zweihandschwertkämpfer, die stärker sind." 28218 "Zum Schweren berittenen Bogenschützen weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre berittenen Bogenschützen weiter und beschert Ihnen Schwere berittene Bogenschützen, die stärker sind." 28220 "Illumination entwickeln () \nMönche gewinnen ihren Glauben nach gelungener Bekehrung 50% schneller zurück." 28221 "Heiligkeit entwickeln () \nMönche besitzen 50% mehr Lebenspunkte, so dass sie schwerer umzubringen sind." 28222 "Blockdruck entwickeln () \nMönche haben +3 Reichweite für Bekehrungen." 28230 "Zum Schwertkämpfer weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Milizsoldaten weiter und beschert Ihnen Schwertkämpfer, die stärker sind." 28231 "Zwei-Mann-Säge entwickeln () \nDorfbewohner schlagen Holz 10% schneller." 28233 "Zum Arbalestenschützen weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Armbrustschützen weiter und beschert Ihnen Arbalestenschützen, die stärker, besser gepanzert sind und weiter schießen können." 28235 "Zum Schweren Kamelreiter weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Kamelreiter weiter und beschert Ihnen Schwere Kamelreiter, die stärker und besser gepanzert sind." 28236 "Zum Imperialen Kamelreiter weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Schweren Kamelreiter weiter und beschert Ihnen Imperiale Kamelreiter, die stärker und besser gepanzert sind." 28237 "Zur Elite-Orgelkanone weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Orgelkanonen und beschert Ihnen Elite-Orgelkanonen, die stärker sind." 28238 "Zum Elite-Kamelbogenschützen weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Kamelbogenschützen und beschert Ihnen Elite-Kamelbogenschützen, die stärker sind." 28239 "Zum Elite-Gineten weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Gineten und beschert Ihnen Elite-Gineten, die stärker sind." 28240 "Zur Elite-Karavelle weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Karavellen und beschert Ihnen Elite-Karavellen, die stärker sind." 28241 "Zum Elite-Gbeto weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Gbeto und beschert Ihnen Elite-Gbeto, die stärker sind." 28242 "Zum Schweren Brander weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Brander weiter und beschert Ihnen Schwere Brander, die stärker sind." 28243 "Zur Schnellen Feuer-Trireme weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Feuer-Triremen zu Schnellen Feuer-Triremen weiter, die stärker und besser gepanzert sind." 28244 "Zum Schweren Skorpion weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Skorpione weiter und beschert Ihnen Schwere Skorpione, die stärker, besser gepanzert sind und mehr Angriffskraft haben." 28245 "Zum Elite-shotelkrieger weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Shotelkrieger und beschert Ihnen Elite-Shotelkrieger, die stärker sind." 28246 "Handkarren entwickeln () \nDorfbewohner arbeiten effizienter, indem sie sich 10% schneller bewegen und 50% mehr Rohstoffe tragen." 28249 "Eifer entwickeln () \nMönche bewegen sich 15% schneller." 28250 "Karacke entwickeln () \nSchiffe erhalten +1/+1 Rüstungsklasse." 28251 "Arkebuse entwickeln () \nSchießpulvereinheiten von Ballistik beeinflusst." 28252 "Königliche Erben entwickeln () \nShotelkrieger werden fast augenblicklich erschaffen." 28253 "Torsionsgeschütze entwickeln () \nExplosionsradius von Belagerungseinheiten erhöht." 28254 "Tigui entwickeln () \nDorfzentren schießen Pfeile." 28255 "Farimba entwickeln () \nKavallerie erhält +5 Angriffsstärke." 28256 "Kasbah entwickeln () \nTeam-Burgen arbeiten +25% schneller." 28257 "Maghrabi-Kamele entwickeln () \nKameleinheiten regenerieren sich." 28258 "Brandstiftung entwickeln () \nInfanterie macht mehr Schaden an Gebäuden." 28259 "Zum Paladin weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Chevaliers weiter und beschert Ihnen Paladine, die stärker und besser gepanzert sind." 28260 "Zum Elitekämpfer weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Zweihandschwertkämpfer weiter und beschert Ihnen Elitekämpfer, die stärker und gepanzert sind." 28261 "Zur Leichten Kavallerie weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Berittenen Späher weiter und beschert Ihnen die Leichte Kavallerie, die stärker und schneller ist." 28262 "Zum Onager weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Mangen weiter und beschert Ihnen Onager, die stärker und besser gepanzert sind." 28263 "Zur Belagerungsramme weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Sturmböcke weiter und beschert Ihnen Belagerungsrammen, die stärker und besser gepanzert sind." 28264 "Zum Elite-Bojar weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Bojare weiter und beschert Ihnen Elite-Bojare, die stärker sind." 28265 "Zum Elite-Kamayuk weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Kamayuks weiter und beschert Ihnen Elite-Kamayuks, die stärker sind." 28266 "Andenschleuder entwickeln () \nPlänkler und Schleuderer haben keine Mindestreichweite mehr." 28267 "Kuriere entwickeln () \nKamayuks, Schleuderer, Adlerkrieger +1/+2P Rüstungsklasse." 28268 "Orthodoxie entwickeln () \nMönche erhalten zusätzliche Rüstung." 28269 "Druschina entwickeln() \nInfanterie beschädigt angrenzende Einheiten." 28270 "Sultane entwickeln () \nAlle Goldeinnahmen +10% schneller (Handel, Minen, Reliquien)." 28271 "Shatagni entwickeln () \nHandkanoniere erhalten +1 Reichweite." 28272 "Pavese entwickeln () \nUnberittene Armbrustschützen +1/+1P Rüstungsklasse." 28273 "Seidenstraße entwickeln () \nHandelseinheiten kosten -50%." 28274 "Recurvebogen entwickeln () \nBerittene Bogenschützen erhalten +1 Reichweite." 28275 "Söldner entwickeln () \nUngarischer Husar kostet kein Gold." 28276 "Steinabbau entwickeln () \nDorfbewohner bauen Stein 15% schneller ab." 28277 "Steinbergbau entwickeln () \nDorfbewohner bauen Stein 15% schneller ab." 28278 "Schießscharten entwickeln ( \nVerstärkt den Angriff von Türmen." 28280 "Nomaden entwickeln () \nZerstörte Häuser verringern Wohnraum nicht." 28281 "Siedendes Öl entwickeln () \nBurgen fügen Rammen zusätzlichen Schaden zu." 28282 "Stadtpatrouille entwickeln () \nErhöht die Sichtweite aller Gebäude um +4, so dass sie den Feind schon aus größerer Entfernung bemerken." 28283 "Panzerung entwickeln () \nErhöht die Panzerung von allen Belagerungswaffen, damit sie resistenter gegen Nahkampfangriffe sind." 28284 "Madrasa entwickeln () \nGetötete Mönche bringen 33% ihrer Kosten zurück." 28285 "Sipahi entwickeln () \nErhöht die Lebenspunkte von Berittenen Bogenschützen um +20 LP." 28286 "Inquisition entwickeln () \nErhöht die Bekehrungsrate von Mönchen." 28287 "Rittertum entwickeln () \nErhöht die Produktionsgeschwindigkeit von Ställen um +40%." 28312 "Stammesführer entwickeln () \nInfanterie erhält Angriffsbonus gegen Kavallerie." 28313 "Griechisches Feuer entwickeln () \nFeuer-Triremen erhalten +1 Reichweite." 28314 "Stellnetze entwickeln () \nFischerboote arbeiten +25% schneller." 28315 "Erlösung entwickeln () \nMönche können feindliche Gebäude (außer Dorfzentren, Burgen, Klöster, Felder, Reusen, Wälle, Tore und Weltwunder) und Belagerungswaffen bekehren. Die meisten feindlichen Einheiten lassen sich aus der Entfernung bekehren, doch bei Gebäuden, Rammen und Triboken muss der Mönch daneben stehen." 28316 "Sühne entwickeln () \nMönche können feindliche Mönche bekehren." 28317 "Zum Elite-Konquistador weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Konquistadoren weiter und beschert Ihnen Elite-Konquistadoren, die stärker sind." 28318 "Logistik entwickeln () \n Gepanzerte Reiter schädigen durch Niederreiten." 28319 "Wehrpflicht entwickeln () \nEinheiten der Kaserne, der Schießanlage, des Stalls und der Burg werden 33% schneller erschaffen." 28320 "Kanonenturm entwickeln () \nBeschert Ihnen Kanonentürme, die sehr stark sind und eine erweiterte Sichtweite besitzen." 28321 "Mordlöcher entwickeln () \nHebt die Mindestreichweite für alle Türme (außer Kanonentürme) auf, so dass sie Feinde beschießen können, die ihre Basis angreifen." 28322 "Pioniere entwickeln () \nDorfbewohner richten +15 Schaden an, wenn sie Gebäude angreifen." 28323 "Zum Belagerungsonager weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Onager weiter und beschert Ihnen Belagerungsonager, die stärker und besser gepanzert sind." 28324 "Bartaxt entwickeln () \n Axtwerfer haben +1 Reichweite." 28325 "Überlegenheit entwickeln () \n Dorfbewohner haben außergewöhnliche Kampfkraft." 28326 "Speerschleuder entwickeln() \nPlänkler haben +1 Angriffsstärke/+1 Reichweite." 28327 "Warwulf entwickeln () \nTriboke verursachen Explosionschaden." 28368 "Große Mauer entwickeln () \nVerstärkt Mauern und Türme, indem sie +30% LP verschaffen." 28369 "Festung entwickeln () \nVerstärkt Burgen und Türme, indem sie +20% schneller feuern." 28370 "Marodeure entwickeln () \nErmöglicht es Tarkane im Stall zu erschaffen." 28371 "Yasama entwickeln () \nVerstärkt Türme, indem sie zusätzliche Pfeile verschießen." 28372 "Kielholen entwickeln () \nMacht Schiffe widerstandsfähiger gegen Beschuss durch +1 Durchschlagspanzerung. Transportschiffe nehmen +5 Einheiten auf." 28373 "Trockendock entwickeln () \nSchiffe bewegen sich 15% schneller. Transportschiffe nehmen +10 Einheiten auf." 28374 "Glühendes Geschoss entwickeln () \nTürme richten bei Schiffen 125% mehr und bei Burgen 25% mehr Schaden an." 28375 "Elite-Kriegsgaleone entwickeln () \nEntwickelt Ihre Kriegsgaleonen weiter und beschert Ihnen Elite-Kriegsgaleonen, die +2 Reichweite, +10 normale Angriffsstärke und +100 Angriffsstärke gegen Gebäude haben." 28376 "Wehrgänge entwickeln () \nVerstärken Burgen, indem sie 20% Lebenspunkte verschaffen ." 28377 "Schiffbauer entwickeln () \n Schiffe kosten 20% weniger Holz und entstehen 35% schneller." 28378 "Belagerungsingenieure entwickeln () \nBelagerungswaffen haben +1 Reichweite [außer Rammen] und richten bei Gebäuden 20% mehr Schaden an (Petardiere 40% mehr)." 28379 "Obsidianpfeile entwickeln () \nVerbessert Bogenschützen, Armbrustschützen und Arbalestenschützen, indem sie +6 Angriffsstärke gegen Gebäude erhalten." 28380 "Panokseon entwickeln () \nSchildkrötenschiffe bewegen sich 15% schneller." 28381 "Zum Elite-Langbogenschützen weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Langbogenschützen weiter und beschert Ihnen Elite-Langbogenschützen, die stärker und besser gepanzert sind." 28382 "Zum Gepanzerten Elite-Reiter weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre gepanzerten Reiter weiter und beschert Ihnen Gepanzerte Elite-Reiter, die stärker und besser gepanzert sind." 28383 "Zum Elite-Freischärler weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Freischärler weiter und beschert Ihnen Elite-Freischärler, die stärker und schneller sind." 28384 "Zum Elite-Chu Ko Nu weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihren Chu Ko Nu weiter und beschert Ihnen Elite-Chu Ko Nus, die stärker sind." 28386 "Zum Elite-Huskarl weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Huskarls weiter und beschert Ihnen Elite-Huskarls, die stärker und besser gepanzert sind." 28387 "Zum Elite-Samurai weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Samurai weiter und beschert Ihnen Elite-Samurai, die stärker sind." 28388 "Zum Elite-Mangudai weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihren Mangudai weiter und beschert Ihnen Elite-Mangudai, die stärker und besser gepanzert sind." 28389 "Zum Elite-Kriegselefanten weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Elefanten weiter und beschert Ihnen Elite-Kriegselefanten, die stärker und besser gepanzert sind sowie Flächenschäden verursachen." 28390 "Zum Elite-Mamelucken weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Mamelucken weiter und beschert Ihnen Elite-Mamelucken, die stärker und besser gepanzert sind." 28391 "Zum Elite-Deutschritter weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Deutschritter weiter und beschert Ihnen Elite-Deutschritter, die stärker und besser gepanzert sind." 28392 "Zum Elite-Janitschar weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Janitschare weiter und beschert Ihnen Elite-Janitschare, die besser gepanzert sind." 28393 "Zum Elite-Drachenschiff weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Drachenschiffe weiter und beschert Ihnen Elite-Drachenschiffe, die stärker und besser gepanzert sind." 28394 "Zum Elite-Axtwerfer weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Axtwerfer weiter und beschert Ihnen Elite-Axtwerfer, die stärker und besser gepanzert sind." 28395 "Zum Ungarischen Elite-Husaren weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Ungarischen Husare weiter und beschert Ihnen Ungarische Elite-Husare, die stärker sind." 28396 "Zum Genuesichen Elite-Armbrustschützen weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Genuesischen Armbrustschützen weiter und beschert Ihnen Genuesische Elite-Armbrustschützen, die stärker sind" 28397 "Zum Elite-Elefantenbogenschützen weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Elefantenbogenschützen weiter und beschert Ihnen Elite-Elefantenbogenschützen, die stärker sind." 28401 "Zum Elite-Berserker weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Berserker weiter und beschert Ihnen Elite-Berserker, die stärker und besser gepanzert sind." 28408 "Spione/Verrat entwickeln (Kosten: 200 je feindl. Dorfbewohner als Spion/400 je Nutzung des Verrats)\nSpione (Zufallskarten-Spiel) decken alle feindlichen Einheiten und Gebäude auf, indem sie deren Sichtweite offenlegen. Die Gesamtkosten betragen 200 Goldeinheiten je feindl. Dorfbewohner.\n\nVerrat (Königsmord-Spiele) deckt Ihrem Team für einige Sekunden die Position aller feindlichen Könige auf. Die Könige erscheinen auf der rautenförmigen Karte als blinkendes X. Mit jeder Nutzung von ''Verrat'' werden 400 Goldeinheiten von Ihrem Vorrat abgebucht." 28409 "Zuchtauswahl entwickeln () \n Berittene Einheiten haben +20 LP." 28410 "Karawane entwickeln () \nMarktkarren und Handelskoggen fahren 50% schneller (Gold mehrt sich also schneller)." 28411 "Daumenring entwickeln () \n Bogenschützen schießen schneller, mit 100% Treffsicherheit." 28412 "Ketzerei entwickeln () \nVon feindlichen Mönchen (oder Missionaren) bekehrte Einheiten kommen um, anstatt die feindlichen Farben anzunehmen." 28413 "Zum Adlerkrieger weiterentwickeln() \nEntwickelt Ihre Adlerspäher weiter und beschert Ihnen Adlerkrieger, die stärker sind." 28414 "Zum Hellebardier weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Pikeniere weiter und beschert Ihnen Hellebardiere, die stärker sind." 28415 "Parthisches Manöver entwickeln () \n Ber. Bogenschützen haben +1 normale/+2 Durchschlagspanzerung; Ber. Bogenschützen haben +4 Angriffsstärke, Ber. Bogenschützen Spezialeinheiten +2 Angriffsstärke gegen Pikeniere." 28416 "Theokratie entwickeln () \nBekehrt eine Mönchsgruppe eine feindliche Einheit, dann braucht sich nur einer von ihnen auszuruhen." 28417 "Zum Husar weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Leichte Kavallerie weiter und beschert Ihnen Husaren, die stärker sind." 28418 "Zum Elite-Tarkan weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Tarkane weiter und beschert Ihnen Elite-Tarkane, die stärker sind." 28419 "Freisassen entwickeln () \n Einf. Bogenschützen haben +1 Reichw.; Türme +2 Angriffsstärke." 28420 "EL Dorado entwickeln () \n Adlerkrieger haben +40 LP." 28421 "Keltischen Zorn entwickeln () \nWaffenschmiede-Einheiten haben +40% Lebenspunkte." 28422 "Drill entwickeln () \nWaffenschmiede-Einheiten bewegen sich 50% schneller." 28423 "Mahouts entwickeln () \nKriegselefanten bewegen sich 30% schneller." 28424 "Fanatismus entwickeln () \nKamelreiter und Mamelucken haben +30 Lebenspunkte." 28425 "Artillerie entwickeln () \n Kanonentürme, Belagerungskanonen und Kriegsgaleonen haben +2 Reichweite." 28426 "Zinnen entwickeln () \n Burgen haben +3 Reichweite; einquartierte Infanterie schießt Pfeile." 28427 "Anarchie entwickeln () \n Huskarls können in Kasernen erschaffen werden." 28428 "Atheismus entwickeln () \n Es dauert + 100 Jahre, bis Reliquien- und Weltwundersiege vollendet sind; Spione/Verrat als Technologie entwickeln kostet 50% weniger." 28429 "Blumenkriege entwickeln () \nInfanterie besitzt +4 Angriffsstärke." 28430 "Zum Elite-Federpfeilschützen weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Federpfeilschützen weiter und beschert Ihnen Elite-Federpfeilschützen, die stärker sind." 28431 "Berserkergang entwickeln () \nBerserker erholen sich schneller." 28432 "Raketentechnik entwickeln () \n Chu Ko Nu haben +2 und Skorpione +4 Durchschlagsangriff." 28433 "Zum Elite-Adlerkrieger weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Adlerkrieger weiter und beschert Ihnen Elite-Adlerkrieger, die stärker sind." 28434 "Zum Elite-Jaguarkrieger weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Jaguarkrieger weiter und beschert Ihnen Elite-Jaguarkrieger, die stärker sind." 28435 "Kräutermedizin entwickeln () \n Einquartierte Einheiten heilen 4x schneller." 28436 "Zum Elite-Kriegswagen weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Kriegswagen weiter und beschert Ihnen Elite-Kriegswagen, die stärker sind." 28437 "Zum Elite-Schildkrötenschiff weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Schildkrötenschiffe weiter und beschert Ihnen Elite-Schildkrötenschiffe, die stärker sind." 28438 "Shinkichon entwickeln () \n Mangen, Onager und Belagerungsonager haben +1 Reichweite." 28439 "Mobilität entwickeln () \nKasernen-Einheiten entstehen 100% schneller." 30101 "Geben Sie Ihren Spielernamen ein." 30110 "Arabien - Dürre Wüstenei mit strategischen Erhebungen und Klippen, doch fast ohne Vegetation und Wasser." 30111 "Arena - Die Wände rund um Ihre Waldlichtung sind der einzige Schutz vor dem Gemetzel in der Mitte." 30112 "Archipel - Eine größere Inselgruppe. Möglicherweise sind Sie dort nicht der einzige Bewohner." 30113 "Ostsee - Ein Meer mit Halbinseln und geschützten Buchten." 30114 "Dunkler Wald - Grasinseln inmitten eines Meeres von Bäumen. Folgen Sie den Waldwegen und finden Sie Freund und Feind.." 30115 "Küste - Nahtstelle zwischen Land und Meer, mit viel Wasser und großen Ebenen für Land- und Seeschlachten." 30116 "Kontinent - Große, von Meer umgebene Landmasse; Spieler und Teams können durch Flüsse getrennt sein." 30117 "Kratersee - Eine mit Gold überladene Insel, inmitten eines Kratersees. Steiles Gelände und Baumlosigkeit machen eine Bebauung schwierig." 30118 "Festung - Wallumschlossene Stadt mit Toren und allen Gebäuden, die Sie für einen schnellen Aufbau Ihrer Streitkräfte brauchen." 30119 "Geistersee - Der mittlere See ist überfroren, so dass ein Niemandsland entstanden ist." 30120 "Goldrausch - Ein einziger Goldhaufen und ein paar Wölfe inmitten einer Wüste." 30121 "Hochland - Weit weg vom Meer, mit dichtem Wald, aber auch vielen Flüssen und freien Flächen für Manöver." 30122 "Inseln - Jeder Spieler beginnt allein auf einer Insel; unbewohnte Inseln können reich an Rohstoffen sein, das könnte Sie zur Seemacht werden lassen." 30123 "Mittelmeer - Ein Binnenmeer, von Land umgeben; es wirkt so scheinbar friedlich." 30124 "Auswanderung - Ein winziges Eiland, das Sie nur begrenzt ernähren kann, so dass Sie zum Festland wechseln müssen, wo ein heftig gekämpft wird." 30125 "Mongolei - Klippen gibt es reichlich in dieser dürren und endlosen Steppe." 30126 "Nomade - Ihre Dorfbewohner beginnen verstreut ohne Dorfzentrum oder Späher. Werden Sie sofort eine Stadt bauen oder versuchen den perfekten Platz zum Siedeln zu finden?" 30127 "Oase - Fast alles an Holz befindet sich in der Kartenmitte, sein Sie darauf gefasst, herumgejagt zu werden." 30128 "Flüsse - Schmale Flüsse trennen die Spieler; zahlreiche seichte Stellen sind unbedingt zu bewachen." 30129 "Salzsumpf - Morastiges Flachland, mit vielen seichten Stellen und Flüssen, die groß angelegtes Bauen nicht immer zulassen." 30130 "Skandinavien - In der Wildnis des Nordens sind die Beerensträucher alle gefroren, doch gibt es hungrige Tiere für die Jagd und viel Gold zu finden." 30131 "Teaminseln - Eine Insel teilen Sie sich mit Ihren Verbündeten, die andere ist von Ihren Feinden bewohnt. Die beiden Inseln sind nicht durch seichte Wasserstellen verbunden. Hüten Sie sich also vor feindlichen Transportschiffen." 30132 "Yucatan - Im tropischen Regenwald gibt es Nahrung im Überfluss, doch streifen unter dem Blätterdach Jaguare umher." // // New random map descriptions (Full Random and Random Land are old strings, now updated for FE) // 30133 "Offen Zufällig - Auswahl einer der folgenden Karten: Arabien, Archipel, Ostsee, Küste, Kontinent, Geistersee, Hochland, Inseln, Mittelmeer, Völkerwanderung, Mongolei, Oase, Flüsse, Skandinavien, Teaminseln oder Yucatan." 30134 "Zufallsland - Auswahl einer der folgenden Karten: Arabien, Geistersee, Hochland, Mongolei, Oase oder Yucatan." 30135 "Iberien - Die Iberische Halbinsel, einschließlich Spaniens und Portugals." 30136 "Britannien - Rechnen Sie mit vielen Seeschlachten in der Nordsee und am Ärmelkanal." 30137 "Naher Osten - Wo Kontinente, Kulturen und Weltreligionen aufeinandertreffen." 30138 "Texas - Erleben Sie das klassische Geplänkel von Maya und Koreanern um den Staat mit dem einsamen Stern." 30139 "Italien - Rom ist gefallen, und die Halbinsel liegt auf dem Präsentierteller." 30140 "Mittelamerika - Azteken und Maya wetteifern mit den Eindringlingen von Übersee um die Herrschaft über Mittelamerika." 30141 "Frankreich - Wiederholen Sie die muslimische Invasion und den 100-jährigen Krieg." 30142 "Nordische Länder - Norwegen, Schweden, Finnland, Dänemark und Holland." 30143 "Japanisches Meer (Östliche See) - Japanische Kriegsschiffe und koreanische Schildkrötenschiffe führen Krieg in diesem felsigen Meer." 30144 "Byzanz - Rom ist nie wirklich gefallen, es wechselte nur den Kontinent." 30145 "Benutzerdefiniert" 30146 "Akropolis - Kämpfen Sie auf den kargen Hängen Ihres Stützpunktes wenn Sie Ihren Hügel verteidigen oder den gegnerischen erobern." 30147 "Verdeckt zufällig - Auswahl einer der folgenden Karten: Arabien, Archipel, Ostsee, Dunkler Wald, Küste, Kontinent, Kratersee, Geistersee, Goldrausch, Hochland, Inseln, Mittelmeer, Auswanderung, Mongolei, Oase, Flüsse, Salzsteppe, Skandinavien, Teaminseln oder Yucatan." 30148 "Cenoten - Ein offenes Land übersät mit Kratern und nur wenigen Baumgruppen." 30149 "Stadt der Seen - Ein endloses Labyrinth aus Seen und Flüssen, die sich durch eine spärlich bewaldete Wüste winden." 30150 "Goldgrube - Eine Schlucht gefüllt mit Gold, aber ihn ihren Tiefen zeichnet sich schon heimtückisch der Gegner ab, der an der anderen Seite wartet." 30151 "Versteck - Palisaden bieten nur geringen Schutz vor dem unguten Gefühl, dass der Gegner schon hinter der nächsten Ecke wartet." 30152 "Hügelfestung - Eine bewehrte Festung, gebaut auf der Spitze eines Berges, ist zwar kaum einnehmbar, der Mangel an Ressourcen und Platz zwingt die Spieler jedoch, in das Flachland rund herum zu expandieren. " 30153 "Lombardei - Eine handvoll Städte auf den gegenüberliegenden Enden einer eisigen Landschaft müssen teilen, handeln und ihre Arbeit koordinieren um den Gegner zu besiegen. " 30154 "Steppe - Werden Sie es wagen, die sichere Zuflucht aus Bäumen zu verlassen um das anmutige Reh auf dem offenen Gelände zu jagen? " 30155 "Tal - Ein getrockneter Fluss liegt zwischen den verfeindeten Städten, bietet aber auch ungeahnte Möglichkeiten, da die Tiere dort nach den letzten Tropfen Wasser suchen. " 30156 "Mega-Zufällig - Haben Sie je von einer unmöglich vorhersehbaren Karte geträumt, auf der alles möglich und nichts sicher ist? Nehmen Sie das mal zehn, und Sie bekommen ... Mega-Zufällig." 30157 "Hamburger - Die ultimative ''Easter Egg''-Karte. Werden Sie sich, platziert auf einer Seite eines leckeren Burgers, durch ihn durch essen oder um das Brötchen herumsegeln um den Gegner zu überraschen?" 30158 "Budapest - Zwei Städte und eine Fülle an Wildtieren bieten ungewohnt heftige Schlachten." 30159 "RE Zufällig - Eine Zusammenstellung spielverbessernder Karten, die extra für den Reliquieneroberungs-Modus kreiert wurden! Dutzender wild verschiedener Karten fördern die Aspekte des Spielmodus und garantieren eine unverhersehbare und erfüllende Erfahrung." 30160 "RE Monsun - Eine der drei anspruchsvollsten Reliquieneroberungs-Karten. Es gibt nur wenig Platz zum Bauen und die Karte ist übersäht von unzähligen Sümpfen, die in der kalten Jahreszeit zu Eis gefrieren. Die Reliquie steht im Zentrum, umschlossen von einem heiligen Hain aus Bäumen." 30161 "RE Pyramide - Eine der drei anspruchsvollsten Reliquieneroberungs-Karten. Die Spieler scheinen sich um die Reliquie zu drängen, die auf der spitze einer gewaltigen Pyramide steht, aber ihre Klöster liegen alle auf ihren untersten Stufen." 30162 "RE Spirale - Eine der drei anspruchsvollsten Reliquieneroberungs-Karten. Das Zentrum der Karte wird von einer Spirale tiefen Wassers umschlossen, und der einzige Weg, die Reliquie zu erreichen ist, dem Flusslauf in langen und heimtückischen Kreisen zu folgen." 30170 "Zufallskarte - Das meist gewählte Spiel; Sie selbst bestimmen Einstellungen und Gewinnbedingungen." 30171 "Königsmord - Ihr König muss als letzter überleben. Wenn er stirbt, spielen Sie nicht mehr mit." 30172 "Auf Leben und Tod - Alle Spieler beginnen mit großen Vorräten an Holz, Nahrung, Gold und Steinen; dann kämpfen Sie bis zum Ende." 30173 "Szenario - Eine individuelle Karte spielen, zuvor von Ihnen oder anderen erstellt." 30174 "König des Hügels - Beherrschen Sie das Monument inmitten der Karte für eine bestimmte Zeit, um zu gewinnen. Sie bekommen es, wenn Sie alle feindlichen Einheiten um Monument herum vernichten." 30175 "Weltwunderwettstreit - Kein Kampf; wer als erster ein Weltwunder gebaut hat, gewinnt." 30176 "Weltwunderverteidigung - Spieler 1 beginnt mit einem von Wällen umgebenen Weltwunder, das er gegen feindliche Spieler oder Teams verteidigt, um zu gewinnen. Alle Spieler beginnen in der Imperialzeit, haben alle Technologien entwickelt und große Rohstoffvorräte." 30177 "Turbo-Zufallskarte - Gebäude erschaffen Einheiten schneller, Dorfbewohner sammeln und bauen schneller, können mehr tragen." 30178 "Reliquieneroberung - Seien Sie der erste Spieler, der die Reliquie im Zentrum der Karte aufnimmt und bringen Sie sie zu Ihrem Kloster. Das Kloster jedes Spielers ist unzerstörbar und Sie können keine zusätzlichen Klöster bauen." 30190 "Standard - Sie gewinnen, wenn Sie als Spieler oder Team alle Gegner durch militärische Eroberung, Reliquiennahme oder Bau eines Weltwunders geschlagen haben." 30191 "Eroberung - Sie gewinnen, wenn Sie alle Gegner durch militärische Eroberung geschlagen haben." 30192 "Zeitlimit - Wer als Spieler nach verstrichener Zeit die meisten Punkte hat, gewinnt." 30193 "Punktzahl - Wer als Spieler oder Team den erforderlichen Punktstand erreicht, gewinnt." 30194 "Bis zum letzten Mann - Kein Verbündetensieg. Angehörige von Teams müssen sich gegeneinander stellen, bis nur ein Spieler übrig ist." 30201 "Klicken Sie hier, um die Spielernamen anzusehen. Schließen Sie im Mehrspieler-Modus einige der Positionen, um ein Spiel auf weniger als 8 Spieler zu beschränken. Das Schließen einer von einem Spieler besetzten Position nimmt diesen aus dem Spiel." 30202 "Klicken Sie hier, um eine Kultur auszuwählen. Jede Kultur hat besondere Fertigkeiten und kann unterschiedliche Technologien entwickeln. Klicken Sie auf die Schaltfläche ''Technologiebaum'' (unten am Bildschirm), und Sie erfahren mehr über jedes Volk. Mehrere Spieler können dasselbe Volk wählen." 30204 "Klicken Sie hier, um die Szenario-Einstellungen (wie Kartentyp und -größe oder die Geschwindigkeit und Gewinnbedingungen des Spiels) zu ändern." 30205 "Nachrichten von anderen Spielern ansehen." 30206 "Geben Sie eine Nachricht an andere Spieler ein." 30207 "Klicken Sie hier, um das Spiel zu starten." 30208 "Wählen Sie aus, wie viele gegnerische Computer am Spiel teilnehmen sollen. Sie können verbündeten Computern über das Chat-Fenster Anweisungen geben." 30209 "Klicken Sie, um einen Freund einzuladen." 30210 "Klicken Sie hier, wenn Sie bereit sind, das Spiel zu beginnen. Der einleitende Spieler kann erst starten, wenn alle Spieler bereit sind. Die Namen der bereiten Spieler sind grün dargestellt." 30211 "Klicken Sie hier, um Ihre Teamnummer zu wählen. Bei Spielern im selben Team ist die diplomatische Haltung automatisch auf ''Verbündet'' und ''Bündnissieg'' gesetzt. Ein Bindestrich (-) steht für ''kein Team''. Ein Fragezeichen (?) steht für zufällige Teams." 30212 "Klicken Sie hier, um Ihre Spielerfarbe und Startposition auf der Karte auszuwählen. Im Mehrspieler-Modus können mehrere Spieler dieselbe Spielernummer wählen und als Team spielen, so dass sie beide zusammen ein Volk kontrollieren." 30213 "Klicken Sie hier, um das Spiel zu beginnen. Diese Schaltfläche steht erst zur Verfügung, wenn Sie das Kontrollkästchen ''Ich bin bereit!'' aktiviert haben." 30214 "Klicken Sie hier, um die Technologiebäume für die anderen Völker anzuzeigen." 30250 "Wählen Sie die Kartengröße aus. Je größer die Karte, desto länger dauert das Spiel." 30251 "Wählen Sie die Verteilung von Land und Wasser auf der Karte." 30252 "Wählen Sie die Gewinnbedingung aus, die zum Spielgewinn nötig ist." 30256 "Wählen Sie das höchste Zeitalter aus, zu dem im Spiel aufgestiegen werden kann. Das Imperiale Zeitalter ist die Standardeinstellung. Das Post-Imperiale Zeitalter ist nur das Imperiale Zeitalter, allerdings sind alle Technologien erforscht. Also unterscheidet es sich nicht vom Imperialien Zeitalter als letztes Zeitalter." 30257 "Wählen Sie das Zeitalter aus, in dem das Spiel beginnt. Das Dunkle Zeitalter ist die Standardeinstellung. Wenn Sie die Ritterzeit auswählen, beginnen Sie das Spiel mit allen Technologien der Feudalzeit. Die Post-Imperialzeit entspricht der Imperialzeit, allerdings sind schon alle Technologien erforscht." 30258 "Wählen Sie die Menge an Holz, Nahrung, Stein und Gold im Vorrat eines jeden Spielers bei Spielbeginn." 30259 "Markieren, wenn die Teilnehmer das Spiel in fester Folge (im Uhrzeigersinn) je nach Spielernummer beginnen sollen. Teamspieler mit nachfolgender Spielernummer sind auf der Karte nebeneinander platziert. Andernfalls beginnen die Spieler an zufälligen Kartenpositionen." 30260 "Wählen Sie aus, ob Gelände b. Spielbeginn aufgedeckt ist. Normal: Sie müssen erkunden, um d. Karte aufzudecken u. Gegner zu finden. Erkundet: Sie sehen d. Karte, müssen aber erkunden, um Gegner zu finden. Alles sichtbar: Sie können bei Spielbeginn beides sehen: Karte und Gegner." 30263 "Markieren, wenn jedes Volk seine besonderen Fähigkeiten verlieren und dafür in der Lage sein soll, im Spiel sämtliche Technologien zu entwickeln." 30264 "Markieren, um allen Spielern die Benutzung von Cheat-Codes zu erlauben." 30265 "Wählen Sie das Szenario aus, das Sie spielen möchten." 30266 "Erklärt, was Sie tun müssen, um das Spiel zu gewinnen." 30267 "Wählen Sie für das Spiel ein Zeitlimit aus. Wer am Ende der geforderten Zeitspanne die meisten Punkte hat, gewinnt das Spiel." 30268 "Wählen Sie die Punktzahl für das Spiel aus. Welche Zivilisation zuerst die Punktzahl oder einen militärischen Sieg erreicht, gewinnt das Spiel." 30269 "Wählen Sie die Geschicklichkeitsstufe der spielenden Computer." 30270 "Automatische Wegsuche aktivieren. Wählen Sie die automatische Wegsuche. Je höher die Einstellung, desto rascher finden die Einheiten den Weg von einem Ort zum anderen. Höhere Einstellungen benötigen auch schnellere Rechner." 30271 "Wählen Sie die maximale Anzahl Einheiten aus, die jeder erschaffen kann. Der empfohlene Wert ist 200. Höhere Werte benötigen schnellere Rechner." 30272 "Wenn dieses Kästchen aktiviert ist, wird das letzte gespeicherte Spiel im Mehrspieler-Modus wieder hergestellt." 30273 "Wählen Sie den gewünschten Spieltyp aus." 30274 "Wählen Sie das Szenario aus, das Sie spielen möchten." 30275 "Wählen Sie aus, wie schnell sich Einheiten bewegen und wie schnell das Spiel abläuft. Das Ändern der Spielgeschwindigkeit wirkt sich auf alle Spieler aus." 30276 "Markieren, um zu verhindern, dass Teilnehmer nach Spielbeginn die Teams wechseln, Rohstoffe als Tribut zahlen oder privat mit teamfremden Spielern chatten. (Nur bei Teamspielen) " 30277 "Markieren, um zu verhindern, dass Spieler nach Spielbeginn die Spielgeschwindigkeit ändern." 30278 "Markieren, wenn das Spiel aufgezeichnet werden soll. Um ein aufgezeichnetes Spiel wiederzugeben, wählen Sie es im Bildschirm ''Gespeichertes Spiel'' aus, um es automatisch wiederzugeben." 30279 "Klicken Sie hier, um die Spieleinstellungen auf ihre Standardwerte zurückzusetzen." 30280 "Wählen Sie einen Kartentyp. Auf einer Standardkarte wechselt das Gelände von Spiel zu Spiel. Auf einer Realwelt-Karte ähnelt es der Geografie eines echten Standortes, doch Rohstoffe und Startposition sind immer noch zufällig. Auf Spezialkarten folgt das Terrain bestimmten Mustern, die Ressourcen sind aber immer noch zufällig." 30281 "Markieren, um nur Ranglisten-Spiele anzuzeigen." 30300 "Wählen Sie einen Spielernamen aus." 30301 "Klicken Sie hier, um einen neuen Spielernamen hinzuzufügen." 30302 "Klicken Sie hier, um einen Spielernamen zu entfernen." 30310 "Wählen Sie das Szenario aus, das Sie spielen möchten." 30311 "Erklärt, was Sie tun müssen, um das Spiel zu gewinnen." 30320 "Geben Sie einen Namen für das Spiel ein." 30321 "Wählen Sie ein gespeichertes Spiel aus." 30325 "Klicken Sie auf das Szenario, das Sie spielen möchten ." 30350 "Klicken Sie hier, um Ihre diplomatische Haltung gegenüber diesem Spieler auf ''Verbündet'' zu setzen. Ihre Militäreinheiten greifen dieses Volk nicht an." 30351 "Klicken Sie hier, um Ihre diplomatische Haltung gegenüber diesem Spieler auf ''Neutral'' zu setzen. Ihre Militäreinheiten greifen alle Gebäude und militärischen Einheiten (keine Dorfbewohner!) in ihrer Sichtweite an." 30352 "Klicken Sie hier, um Ihre diplomatische Haltung gegenüber diesem Spieler auf ''Feindlich'' zu setzen. Ihre Militäreinheiten (außer berittenem Späher) greifen alle Gebäude, militärischen Einheiten und Dorfbewohner in ihrer Sichtweite an." 30353 "Klicken Sie hier, um an diesen Spieler 100 Holzeinheiten Tribut zu zahlen. Mit jedem Klick auf die Schaltfläche wird eine Transaktionsgebühr von Ihrem Vorrat abgezogen. Das Entwickeln von Münzprägung und Bankwesen (auf dem Marktplatz) verringert die Gebühr. Wenn Sie dabei die Umschalttaste gedrückt halten, entrichten Sie Posten von 500 Stück. Um Ihren ganzen Vorrat zu geben, halten Sie beim Klicken die STRG-Taste ." 30354 "Klicken Sie hier, um an diesen Spieler 100 Nahrungseinheiten Tribut zu zahlen. Mit jedem Klick auf die Schaltfläche wird eine Transaktionsgebühr von Ihrem Vorrat abgezogen. Das Entwickeln von Münzprägung und Bankwesen (auf dem Marktplatz) verringert die Gebühr. Wenn Sie dabei die Umschalttaste gedrückt halten, entrichten Sie Posten von 500 Stück. Um Ihren ganzen Vorrat zu geben, halten Sie beim Klicken die STRG-Taste ." 30355 "Klicken Sie hier, um an diesen Spieler 100 Goldeinheiten Tribut zu zahlen. Mit jedem Klick auf die Schaltfläche wird eine Transaktionsgebühr von Ihrem Vorrat abgezogen. Das Entwickeln von Münzprägung und Bankwesen (auf dem Marktplatz) verringert die Gebühr. Wenn Sie dabei die Umschalttaste gedrückt halten, entrichten Sie Posten von 500 Stück. Um Ihren ganzen Vorrat zu geben, halten Sie beim Klicken die STRG-Taste ." 30356 "Klicken Sie hier, um an diesen Spieler 100 Steine Tribut zu zahlen. Mit jedem Klick auf die Schaltfläche wird eine Transaktionsgebühr von Ihrem Vorrat abgezogen. Das Entwickeln von Münzprägung und Bankwesen (auf dem Marktplatz) verringert die Gebühr. Wenn Sie dabei die Umschalttaste gedrückt halten, entrichten Sie Posten von 500 Stück. Um Ihren ganzen Vorrat zu geben, halten Sie beim Klicken die STRG-Taste ." 30357 "Klicken Sie hier, um alle Tribute zurückzusetzen, bevor sie bezahlt werden." 30358 "Wenn dieses Kästchen aktiviert ist, gewinnen oder verlieren verbündete Spieler gemeinsam. Jeder verbündete Spieler, der die Gewinnbedingung erfüllt, gewinnt das Spiel für alle Verbündeten. Alle Spieler die als Team spielen möchten, müssen ''Bündnissieg'' gewählt haben." 30500 "Klicken Sie hier, um Zufallskarten oder benutzerdefinierte Karten zu erzeugen." 30501 "Klicken Sie hier, um Rohstoffe, Geländeerhebungen, Felsenklippen, Wälder und Gewässer zu platzieren." 30502 "Klicken Sie hier, um das Startzeitalter, die Startvorräte, die Kultur, die Start-Technologie und die Computer-Eigenarten für jeden Spieler auszuwählen." 30503 "Klicken Sie hier, um Gebäude, Dorfbewohner, militärische Einheiten und Boote für jeden Spieler zu platzieren, ebenso Naturelemente (Gaia) wie Bäume, Gras, Reliquien oder andere Geländemerkmale." 30504 "Klicken Sie hier, um für jeden Spieler eindeutige Gewinnbedingungen auszuwählen." 30505 "Klicken Sie hier, um Szenario-Anweisungen, Hinweise, eine Meldung bei Sieg, eine Meldung bei Niederlage und geschichtliche Informationen einzutragen." 30506 "Klicken Sie hier, um die Videosequenzen vor und nach dem Szenario auszuwählen." 30507 "Klicken Sie hier, um den vollständigen Technologiebaum zu gestatten oder Technologien für einzelne Spieler zu sperren." 30508 "Klicken Sie hier, um die diplomatische Haltung der Spieler auszuwählen (verbündet, neutral oder feindlich), und ob Spieler einen Bündnissieg anstreben." 30509 "Klicken Sie hier, um eine oder mehrere Gewinnbedingungen auszuwählen, die alle Spieler erfüllen müssen." 30510 "Klicken Sie hier, um Schalter für das Szenario einzurichten." 30515 "Klicken Sie hier, um ein Standardgelände ohne Rohstoffe (Holz, Nahrung, Steine oder Gold) zu erzeugen." 30516 "Klicken Sie hier, um eine zufällige Verteilung von Land, Wasser und Rohstoffen zu erzeugen." 30517 "Klicken Sie hier, um eine zufällige Verteilung von Land, Wasser und Rohstoffen auf der Basis eines Startwertes zu erzeugen." 30518 "Wählen Sie die Kartengröße aus. Je größer die Karte, desto länger dauert das Spiel." 30519 "Wählen Sie die Verteilung von Land und Wasser auf der Karte." 30520 "Geben Sie die Nummer der zu verwendenden Startwertkarte ein. Wenn Sie z.B. 532 eingeben und Anzahl Spieler, Kartengröße und Kartentyp gleich auswählen, erscheint stets dieselbe Landkarte. Jede Zahl bis 99.999 ist möglich." 30521 "Klicken Sie hier, um die Karte zu erzeugen." 30522 "Wählen Sie das Standardgelände aus." 30523 "Wählen Sie einen Kartentyp für die KI aus." 30525 "Klicken Sie hier, um die Pinselgröße zu wählen." 30526 "Klicken Sie hier, um die Pinselgröße zu wählen." 30527 "Klicken Sie hier, um die Pinselgröße zu wählen." 30528 "Klicken Sie hier, um die Pinselgröße zu wählen." 30529 "Klicken Sie hier, um die Pinselgröße zu wählen." 30530 "Klicken Sie hier, um Gelände-Hintergründe wie Grasland, Wald und Gewässer zu zeichnen." 30531 "Klicken Sie hier, um Hügel zu zeichnen." 30532 "Klicken Sie hier, um Felsenklippen zu zeichnen. Um diese zu zeichnen, ziehen Sie mit der Maus. Um Felsenklippen zu entfernen, rechtsklicken Sie und ziehen sie über die vorhandenen Klippen. Klippen sollten nur auf ebenem Grund platziert werden, damit keine Spalten entstehen, die Dorfbewohner u. militärische Einheiten behindern können." 30533 "Wählen Sie das Gelände aus, das Sie zeichnen oder entfernen möchten." 30534 "Wählen Sie die zu zeichnende Erhebung aus. Je größer die Nummer der Erhebung, desto höher das Gelände. Erhebung 2 ist flaches Gelände." 30535 "Klicken Sie hier, um Abschnitte der Karte zu kopieren." 30536 "Klicken Sie hier, um Einheiten und Gebäude von der Karte zu löschen." 30537 "Wählen Sie das Gelände/die Einheit aus, die entfernt werden soll." 30538 "Wählen Sie den Spieler aus, den Sie ändern wollen." 30539 "Wählen Sie die Spieleranzahl aus." 30540 "Geben Sie ein, wie viel Nahrung der Spieler zu Beginn des Spieles haben soll." 30541 "Geben Sie ein, wie viel Holz der Spieler zu Beginn des Spieles haben soll." 30542 "Geben Sie ein, wie viel Gold der Spieler zu Beginn des Spieles haben soll." 30543 "Geben Sie ein, wie viele Steine der Spieler zu Beginn des Spieles haben soll." 30544 "Geben Sie den Namen eines Stammes ein, falls Sie den Namen der Kultur durch einen individuellen Namen ersetzen wollen, wenn das Szenario als Kampagne gespielt wird." 30545 "Wählen Sie aus, ob die Position vom Computer, einem Menschen oder beliebig gespielt wird. Wenn Sie ''Beliebig'' wählen, kann die Position von einem Menschen oder vom Computer gespielt werden (wenn nicht von einem menschlichen Teilnehmer besetzt). Spieler 1 sollte stets auf ''Beliebig'' gesetzt sein." 30546 "Wählen Sie die Kultur des Spielers aus. Jede Kultur besitzt besondere Fertigkeiten und kann unterschiedliche Technologien entwickeln. Mehrere Spieler können dieselbe Kultur auswählen." 30547 "Wählen Sie die Strategie aus, mit der der Computerspieler entscheiden soll, welche Gebäude, Militäreinheiten, Schiffe und Technologien zu entwickeln sind." 30548 "Wählen Sie den Bebauungsplan aus, mit dem der Computerspieler bestimmt, wo Gebäude zu errichten sind." 30549 "Wählen Sie den Charakter für den spielenden Computer aus. Üblicherweise können Sie ''Standard'' (das voreingestellte Skript für Computerteilnehmer) oder ''Ohne'' (Computerteilnehmer ohne KI) auswählen. Falls Sie im KI-Verzeichnis eine eigenes KI-Skript abgelegt haben, dann wird es hier ebenfalls angezeigt. " 30550 "Wählen Sie das Start-Zeitalter für das Volk des Spielers aus. Verschiedene Spieler können in unterschiedlichen Zeitaltern beginnen." 30551 "Setzen Sie das Bevölkerungslimit für diesen Spieler." 30552 "In 'Gruppieren nach Teamkämpfen' können Sie die Priorität der Basis setzen. Basen mit höchster Priorität werden zuerst ausgewählt, anschließend wird jedes Teammitglied, mit absteigendem Prioritätslevel, der nächstliegenden zugeordnet." 30554 "Klicken Sie hier, um Objekte auf der Karte auswählen zu können." 30555 "Klicken Sie hier, und klicken Sie dann auf ein Objekt auf der Karte, das Sie löschen möchten." 30556 "Klicken Sie hier, wählen Sie ein Objekt aus der Liste und klicken Sie dann auf eine Stelle der Landkarte." 30557 "Klicken Sie hier, und ziehen Sie dann ein Objekt auf die Karte, das Sie bewegen möchten." 30558 "Klicken Sie hier, und klicken Sie dann auf ein Objekt auf der Karte, das Sie drehen möchten." 30559 "Wählen Sie die Einheit aus, die auf der Landkarte platziert werden soll." 30560 "Wählen Sie den Spieler aus, für den Einheiten platziert werden." 30561 "Klicken Sie hier, um die gelisteten Einheiten anzuzeigen." 30562 "Klicken Sie hier, um Gebäude aufzulisten. Wälle u. Türme, die erst in der Universität entwickelt werden, erscheinen erst in der Liste, wenn das Startzeitalter Ihres Szenarios über jenem liegt, in dem die Weiterentwicklung des Gebäudes verfügbar ist." 30563 "Klicken Sie hier, um die gelisteten Helden anzuzeigen." 30564 "Klicken Sie hier, um sonstige Objekte in der Liste anzuzeigen, wie Flaggen und Schutthaufen." 30565 "Klicken Sie hier, um zu gestatten, dass die Spieler eine beliebige frei wählbare Gewinnbedingung erfüllen können, um das Spiel zu gewinnen." 30567 "Klicken Sie hier, um zu verlangen, dass die Spieler alle benutzerdefinierten Gewinnbedingungen erfüllen müssen, um das Spiel zu gewinnen." 30568 "Markieren, um ''Eroberung'' als eine der Gewinnbedingungen zu setzen. Wer als erstes Volk (oder Team) alle gegnerischen Dorfbewohner, Schiffe und Gebäude vernichtet hat, gewinnt das Spiel. Marktkarren, Handelskoggen, Transportschiffe, Fischkutter, Felder, Reusen, Reliquien, Tore und Wälle brauchen für einen Sieg nicht zerstört zu werden." 30569 "Markieren, um ''Erkundung'' als eine der Gewinnbedingungen zu setzen. Wer als Volk (oder Team) zuerst den angegebenen Prozentanteil auf der Karte erkundet hat, gewinnt das Spiel. Für einen Bündnissieg braucht nur ein Teammitglied den angegebenen Prozentanteil auf der Karte erkunden." 30570 "Markieren, um ''Erkundung'' als eine der Gewinnbedingungen zu setzen. Wer als Volk (oder Team) zuerst den angegebenen Prozentanteil auf der Karte erkundet hat, gewinnt das Spiel. Für einen Bündnissieg braucht nur ein Teammitglied den angegebenen Prozentanteil auf der Karte erkunden." 30572 "Wählen Sie ''Reliquien'' als eine der Gewinnbedingungen aus. Das Volk (oder Team), das zuerst die angegebene Anzahl an Reliquien kontrolliert, gewinnt das Spiel. Das Spiel endet sofort, es gibt keinen Countdown. Für einen Bündnissieg reicht es, wenn die Reliquien von einem Teammitglied kontrolliert werden." 30575 "Geben Sie hier den für einen ''Erkundungssieg'' zu erkundenden Kartenanteil in Prozent ein." 30577 "Geben Sie hier die Anzahl an Reliquien ein, die für einen ''Reliquiensieg'' unter Kontrolle sein müssen." 30592 "Klicken Sie hier, und geben Sie die Szenario-Anweisungen ein." 30593 "Klicken Sie hier, und geben Sie die Hinweistexte für dieses Szenario ein (optional)." 30594 "Klicken Sie hier, und geben Sie die Siegesmeldung ein, die bei den Gewinnern dieses Szenarios erscheint (optional)." 30595 "Klicken Sie hier, und geben Sie die Niederlagemeldung ein, die bei den Verlierern dieses Szenarios erscheint (optional)." 30596 "Klicken Sie hier, und geben Sie historische Hintergrundinformationen für dieses Szenario ein (optional)." 30597 "Klicken Sie hier, und geben Sie aufklärerische Hintergrundinformationen für dieses Szenario ein (optional)." 30598 "Geben Sie für diesen Text eine Nummer ein." 30600 "Wählen Sie die Videosequenz aus, die vor einem Szenario abläuft (optional)." 30601 "Wählen Sie die Videosequenz für die Gewinner des Szenarios aus (optional)." 30602 "Wählen Sie die Videosequenz für die Verlierer des Szenarios aus (optional)." 30603 "Wählen Sie die Karte zur Einsatzanweisung aus, die vor einer Kampagne erscheint (optional)." 30605 "Markieren, um die besonderen Eigenschaften jedes Volkes zu unterdrücken und allen Völkern zu gestatten, sämtliche Technologien im Spiel zu entwickeln." 30607 "Wählen Sie den Spieler aus, den Sie ändern wollen." 30624 "Wählen Sie den Test-Schwierigkeitsgrad für das Szenario aus." 30625 "Wählen Sie den Spieler aus, den Sie ändern wollen." 30626 "Markieren, um festzulegen, dass alle verbündeten Spieler gemeinsam gewinnen oder verlieren. Jeder verbündete Spieler, der die Gewinnbedingung erfüllt, gewinnt das Spiel für alle Verbündeten. Sie müssen jedes Teammitglied auf ''Bündnissieg'' setzen." 30627 "Klicken Sie hier, um die diplomatische Haltung des Spielers gegenüber diesem Spieler auf ''Verbündet'' zu setzen. Die Einheiten des Spielers greifen verbündete Völker nicht an." 30628 "Klicken Sie hier, um die diplomatische Haltung des Spielers gegenüber diesem Spieler auf ''Neutral'' zu setzen. Die Militäreinheiten des Spielers greifen alle Gebäude und militärischen Einheiten (aber keine Dorfbewohner) in ihrer Sichtweite an." 30629 "Klicken Sie hier, um die diplomatische Haltung des Spielers gegenüber diesem Spieler auf ''Feindlich'' zu setzen. Die Militäreinheiten (außer berittenem Späher) des Spielers greifen alle Gebäude, militärischen Einheiten und Dorfbewohner in ihrer Sichtweite an." 30630 "Klicken Sie, um die Teams festzulegen. In Mehrspieler-Karten aktiviert dies die 'Feste Teams'- Option (Spieler können während des Spieles nicht die Teams wechseln)." 30631 "Klicken Sie, um Spielern, die dieses Szenario spielen, im Einzel- oder Mehrspielermodus zu erlauben ihr Team zu wählen. Benötigt mehr als einen Platz, der von menschlichen Spielern besetzbar ist." 30632 "Klicken Sie, um zufällige Startpunkte für alle Spieler zu aktivieren. Sollte dies aktiviert sein und sollten Sie keine Einheiten für ein Team erstellen, wird das Spiel den Standard automatisch für Sie erstellen." 30633 "Wenn Players_Choose_Teams aktiviert ist, ist dies die maximale Anzahl der möglichen Teams. Funktioniert auch für Echte Welt-Karten." 30640 "Klicken Sie hier, um das Menü anzuzeigen." 30645 "Zeigt die ganze Karte mit Einzelheiten an." 30650 "Klicken Sie hier, um die Gewinnbedingung auf ''Standard'' zu setzen. Wer zuerst die Standard-Gewinnbedingungen (Reliquien, Weltwunder oder Eroberung) erreicht, gewinnt das Spiel." 30651 "Klicken Sie hier, um die Gewinnbedingung auf ''Eroberung'' zu setzen. Wer als Volk (oder Team) die Dorfbewohner, Militäreinheiten, Schiffe und Gebäude alle Gegner zerstört hat, gewinnt das Spiel. Handelskoggen, Transport- und Fischereischiffe, Reliquien und Wälle brauchen für einen Sieg nicht zerstört zu werden." 30652 "Klicken Sie hier, um die Gewinnbedingung auf ''Punktzahl'' zu setzen. Wer zuerst die Punktzahl erreicht, gewinnt das Spiel." 30653 "Klicken Sie hier, um die Gewinnbedingung auf ''Zeitlimit'' zu setzen. Wer nach der festgesetzten Zeitspanne die höchste Punktzahl erreicht hat, gewinnt das Spiel." 30654 "Klicken Sie hier, um eine oder mehrere frei wählbare Gewinnbedingungen zu setzen." 30655 "Wählen Sie die Punktzahl aus, die zum Spielgewinn nötig ist." 30656 "Wählen Sie das Zeitlimit für das Spiel aus." 30676 "Geben Sie die Szenario-Anweisungen ein. Achten Sie darauf zu erklären, was die Spieler tun müssen, um das Spiel zu gewinnen." 30677 "Geben Sie hier den Text für Hinweise ein (optional)." 30678 "Geben Sie hier den Text für einen Sieg ein (optional)." 30679 "Geben Sie hier den Text für eine Niederlage ein (optional)." 30680 "Geben Sie hier den Text für historische Hintergründe ein (optional)." 30685 "Klicken Sie hier, um den Kopiermodus der Karte ein- und auszuschalten." 30686 "Klicken Sie hier, um nach rechts zu drehen." 30687 "Klicken Sie hier, um nach links zu drehen." 30688 "Klicken Sie hier, um nach links/rechts zu kippen." 30689 "Klicken Sie hier, um nach oben/unten zu kippen." 30690 "Klicken Sie hier, um die Spielerzuordnung des kopierten Kartenbereichs zu ändern." 30691 "Wählen Sie die Spieler-ID aus, die umgestellt werden soll." 30692 "Wählen Sie aus, was gelöscht werden soll." 30693 "Wählen Sie die Spielerfarbe aus." 30694 "Geben Sie für diesen Spielernamen eine Nummer ein." 30695 "Wählen Sie das zu sperrende Objekt aus." 30696 "Liste der Gesperrten" 30697 "Klicken Sie hier, um das gewählte Objekt nach links in die Liste der Gesperrten zu bringen." 30698 "Klicken Sie hier, um das gewählte Objekt aus der Liste der Gesperrten zu entfernen." 30699 "Klicken Sie hier, um alle Objekte der Liste nach links in die Liste der Gesperrten zu bringen." 30700 "Klicken Sie hier, um alle Objekte aus der Liste der Gesperrten zu entfernen." 30701 "Wählen Sie den Test-Schwierigkeitsgrad für das Szenario aus." 30702 "Klicken Sie hier, um die Startansicht des Spielers festzulegen." 30703 "Klicken Sie hier, um zur Startansicht des Spielers zu wechseln." 30704 "Anzeige einer Liste mit den zu sperrenden Gebäuden." 30705 "Anzeige einer Liste mit den zu sperrenden Einheiten." 30706 "Anzeige einer Liste mit den zu sperrenden Technologien." 30710 "Wählen Sie einen Szenario-Schalter aus." 30711 "Klicken Sie hier, um wesentliche Schalter-Informationen anzuzeigen." 30712 "Klicken Sie hier, um einen neuen Schalter hinzuzufügen." 30713 "Klicken Sie hier, um den gewählten Schalter zu löschen." 30714 "Klicken Sie hier, um den gewählten Schalter in der Liste nach oben zu bewegen." 30715 "Klicken Sie hier, um den gewählten Schalter in der Liste nach unten zu bewegen." 30716 "Wählen Sie eine Bedingung oder einen Effekt aus." 30717 "Klicken Sie hier, um die gewählte Bedingung oder den Effekt auf der Liste nach oben zu bewegen." 30718 "Klicken Sie hier, um die gewählte Bedingung oder den Effekt auf der Liste nach unten zu bewegen." 30719 "Klicken Sie hier, um eine neue Bedingung hinzuzufügen." 30720 "Klicken Sie hier, um eine neuen Effekt hinzuzufügen." 30721 "Klicken Sie hier, um die ausgewählte Bedingung oder den Effekt zu löschen." 30722 "Wählen Sie einen Spieler als Absender aus." 30723 "Tragen Sie für den Schalter eine Beschreibung ein." 30724 "Geben Sie für diesen Text eine Nummer ein." 30725 "Tragen Sie einen Namen für den neuen Schalter ein." 30726 "Klicken Sie hier, um die Anfangsstellung des Schalters auf ''Ein'' zu setzen." 30727 "Klicken Sie hier, um die Anfangsstellung des Schalters auf ''Aus'' zu setzen." 30728 "Klicken Sie hier, um die Schleifenoption des Schalters auf ''Ja'' zu setzen." 30729 "Klicken Sie hier, um die Schleifenoption des Schalters auf ''Nein'' zu setzen." 30730 "Tragen Sie eine Nummer für die Beschreibungsreihenfolge ein." 30731 "Klicken Sie hier, um die Zielfunktion dieses Schalters einzublenden." 30732 "Klicken Sie hier, um die Zielfunktion dieses Schalters auszublenden." 30733 "Wählen Sie einen Bedingungstypen aus." 30734 "Wählen Sie einen Effekttypen aus." 30735 "Geben Sie einen Wert für die Zeit ein." 30736 "Klicken Sie hier, um ein Zielgebiet zu bestimmen." 30737 "Klicken Sie hier, um zum Zielgebiet zu gelangen." 30738 "Klicken Sie hier, um eine Position zu bestimmen." 30739 "Klicken Sie hier, um zu einer Position zu gelangen." 30740 "Klicken Sie hier, um das Zielobjekt zu bestimmen." 30741 "Klicken Sie hier, um zum Zielobjekt zu gelangen." 30742 "Klicken Sie hier, um das nächste Zielobjekt zu bestimmen." 30743 "Klicken Sie hier, um zum nächsten Zielobjekt zu gelangen." 30744 "Klicken Sie hier, um Zielobjekten zu bestimmen." 30745 "Klicken Sie hier, um zu den Zielobjekten zu gelangen." 30746 "Wählen Sie den Objekttyp, den die Liste der Objekte enthalten soll." 30747 "Wählen Sie eines der gelisteten Objekte aus." 30748 "Tragen Sie einen Betrag ein." 30749 "Wählen Sie eine Technologie aus." 30750 "Wählen Sie einen Spieler als Ziel aus." 30751 "Wählen Sie eine Spielereigenschaft aus." 30752 "Wählen Sie aus, was als Tribut dienen soll." 30753 "Wählen Sie einen Szenario-Schalter aus." 30754 "Wählen Sie eine Klangdatei aus." 30755 "Geben Sie für die Klangquelle eine ID ein." 30756 "Geben Sie den Text für eine Nachricht ein." 30757 "Geben Sie eine Nachrichtenquellen-ID ein." 30758 "Wählen Sie einen diplomatischen Status aus." 30759 "Wählen Sie ein KI-Skript aus." 30760 "Wählen Sie eine Objektgruppierung aus." 30761 "Wählen Sie einen Objekttyp aus." 30762 "Tragen Sie die Nummer der Anweisungstafel ein (0 = oben, 1 = mittig, 2 = unten)." 30764 "Wählen Sie einen Schwierigkeitsgrad aus" 30800 "Geben Sie eine Nachricht ein und drücken Sie die EINGABETASTE, um sie abzuschicken." 30801 "Klicken Sie hier, um eine Nachricht an alle Verbündeten zu senden." 30802 "Klicken Sie hier, um allen Feinden eine Nachricht zu senden." 30803 "Klicken Sie hier, um allen Spielern eine Nachricht zu senden." 30804 "Wählen Sie aus, welche Spieler Ihre Nachrichten erhalten." 30805 "Klicken Sie hier, um diesem Spieler eine Nachricht zu senden." 31000 "Spielen Sie mit oder gegen Computer, oder spielen Sie eine der historischen Kampagnen." 31001 "Spiel mit oder gegen andere Spieler." 31002 "Benutzen Sie die MSN Gaming Zone, um im Internet gegen menschliche Spieler anzutreten." 31003 "Lernen Sie das Spiel, indem Sie William Wallace helfen, von seinen bescheidenen Anfängen bis zum Sieg über die Engländer aufzusteigen." 31004 "Erstellen eigener Szenarien und Kampagnen." 31005 "Informationen über die Völker im Spiel, Kriegführung im Mittelalter und so weiter." 31006 "Ändern Sie Ihren Spielername, Lautstärke, Hotkeys und andere Einstellungen." 31007 "Das Impressum des Spiels anzeigen." 31008 "Anzeige der Spielversion, der Copyright-Bestimmungen und des Impressums." 31009 "Age of Empires II: HD Edition beenden." 31020 "Dies ist der Name des gewählten Spielers. Klicken Sie auf ''Spielerauswahl'', um den Spieler zu ändern." 31030 "Spielen Sie die originalen The Age of Kings-Kampagnen. Kämpfen Sie mit Johanna von Orléans, Dschingis Khan, König Saladin oder Friedrich Barbarossa in einer Folge zusammenhängender Spiele." 31031 "Ein Spiel im Einzelspieler-Modus beginnen, wobei Sie Karte und Spieleinstellungen selbst wählen." 31032 "Töten Sie den feindlichen König und verteidigen Sie Ihren eigenen. Der überlebende König regiert die Welt." 31033 "Beginnen Sie ein Spiel mit großen Vorräten an Nahrung, Holz, Stein und Gold, dann vernichten Sie Ihre Feinde ohne Gnade." 31034 "Eine offizielle Kampagne spielen, die auf historischen Ereignissen basiert, oder eine von der Community erstellte Kampagne auswählen." 31035 "Ein individuelles Szenario spielen, das zuvor von anderen Spielern erstellt wurde." 31036 "Ein von Ihnen gespeichertes Spiel im Einzelspieler-Modus spielen oder ein aufgezeichnetes anschauen." 31037 "Spielen Sie die Kampagnen der Erweiterung The Conquerors. Kämpfen Sie mit Attila dem Hunnen, El Cid, Montezuma und anderen Eroberern in einer Folge verbundener Spiele." 31038 "Spielen Sie die neuen Kampagnen von The Forgotten. Entdecken Sie die vergessenen Reiche, indem Sie die Italienische Halbinsel erforschen und die Mysterien um Dracula und El Dorado lüften." 31050 "Wählen Sie den gewünschten Spieltyp zum Ansehen oder Erstellen. Öffentliche Spiele sind für alle sichtbar, private Spiele nur auf Einladung und Freundesspiele nur für die Freunde auf Ihrer Liste. Fähigkeitsspiele hängen von Ihrem Spielerrang ab." 31051 "Klicken Sie hier, um die Spiele anzuzeigen, an denen Sie teilnehmen können. Wenn Sie in obiger Liste ''Lokale (LAN) TCP/IP-Verbindung'' auswählen, erscheinen die verfügbaren Spiele automatisch." 31052 "Doppelklicken Sie auf das Spiel, an dem Sie teilnehmen möchten. Falls dort keine Spiele gelistet sind, können Sie entweder warten oder eines einleiten, damit andere Spieler daran teilnehmen." 31053 "Klicken Sie hier, um an dem auf der Liste ausgewählten Spiel teilzunehmen." 31054 "Klicken Sie hier, um ein neues Spiel einzuleiten, dem sich andere Spieler anschließen können. Sie wählen die Einstellungen für das Spiel." 31055 "Klicken Sie hier, um ein gespeichertes Spiel im Mehrspieler-Modus neu zu beginnen, an dem sich andere Spieler beteiligen können. Sie können wählen, welche Datei geladen werden soll." 31070 "Klicken Sie hier, um Age of Empires II zu beenden, Ihren Web-Browser zu starten und direkt eine Verbindung zur Gaming Zone herzustellen." 31090 "Klicken Sie hier, um Ihren Spielernamen auszuwählen. Ihr jetziger Spielername erscheint am oberen Bildschirmrand." 31091 "Klicken Sie hier, um der Liste einen neuen Spielernamen hinzuzufügen." 31092 "Klicken Sie hier, um den ausgewählten Spielernamen zu ändern, oder doppelklicken Sie auf einen Namen der gelisteten Spieler, um ihn zu ändern." 31093 "Klicken Sie hier, um den ausgewählten Spielernamen zu löschen." 31110 "Ein neues individuelles Szenario anlegen." 31111 "Ein existierendes Szenario abändern." 31112 "Individuelle Kampagnen anlegen und abändern." 31150 "Verschieben Sie den Regler, um die Lautstärke der Musik vor und im Spiel zu erhöhen oder zu vermindern." 31151 "Verschieben Sie den Regler, um die Lautstärke der Klangeffekte und der Musik vor und nach dem Spiel zu erhöhen oder zu vermindern." 31152 "Markieren, um zuvor aufgenommene Sprachnachrichten anderer Spieler zu hören." 31153 "Verschieben Sie den Regler, um die Scrolling- Geschwindigkeit zu ändern, d.h. wie schnell sich die Spielkarte bewegt, wenn Sie den Mauszeiger an den Rand des Spielfenster halten." 31154 "Klicken Sie hier, um die Bildschirmauflösung auf 800 x 600 Pixel einzustellen. Dies ist die Standardeinstellung (mindestens 256 Farben)." 31155 "Klicken Sie hier, um die Bildschirmauflösung auf 1024 x 768 Pixel einzustellen." 31156 "Klicken Sie hier, um die Bildschirmauflösung auf 1280 x 1024 Pixel einzustellen." 31157 "Klicken Sie hier, um die Bildschirmauflösung auf 1600 x 1280 Pixel einzustellen." 31158 "Klicken Sie hier, um die Schaltflächen für Fortgeschrittene unterhalb des Spielfensters ein-/auszublenden." 31159 "Markieren, um das Zwei-Tasten-Maus-Interface zu aktivieren. Bei zwei Maustasten wählt Linksklicken eine Einheit aus und Rechtsklicken führt einen Befehl aus. Bei einer Maustaste macht Linksklicken beides, Einheiten auswählen und Befehle ausführen." 31160 "Klicken Sie hier, um die Hotkeys (Abkürzungstasten) für das Spiel individuell anzupassen." 31161 "Markieren, um Ein-Klick-Einquartieren zu aktivieren. Wenn aktiviert, werden Einheiten bei Rechtsklick auf Burg, Turm oder Dorfzentrum augenblicklich einquartiert. Wenn deaktiviert, werden sie mit ALT+Rechtsklick einquartiert." 31162 "Klicken Sie hier, um die Darstellung der Grafikdetails auf hoch zu setzen. Diese Einstellung ist bei schnellen Rechnern empfehlenswert." 31163 "Klicken Sie hier, um die Darstellung der Grafikdetails auf mittel zu setzen. Diese Einstellung ist bei Durchschnittsrechnern empfehlenswert." 31164 "Klicken Sie hier, um die Darstellung der Grafikdetails auf niedrig zu setzen. Diese Einstellung ist bei langsamen Rechnern empfehlenswert." 31165 "Hier schalten Sie Freund-Feind-Farben ein, ein einfaches Farbschema, das leichter erkennen lässt, wer Ihre Feinde sind. Anstatt bestimmter Farben für jeden Spieler erscheinen Feinde rot, Verbündete gelb, neutrale Spieler grau und Sie selbst blau." 31200 "Klicken Sie hier, um die Standard-Tastenzuweisung für das gewählte Objekt wieder herzustellen." 31201 "Klicken Sie hier, um die Tastenzuweisung für das gewählte Objekt zu ändern." 31202 "Klicken Sie hier, um die Tastenzuweisung für das gewählte Objekt aufzuheben." 31203 "Klicken Sie hier, um für alle Objekte die Standard-Tastaturbelegung wieder herzustellen." 31204 "Zurück zum Hauptmenü." 31205 "Zeigt die Tastaturbelegung in Gruppen." 31206 "Zeigt die momentane Tastaturbelegung. Klicken Sie auf ein Objekt, um seine Tastenzuordnung zu ändern, oder klicken Sie auf das Objekt, um es auszuwählen, klicken Sie auf ''Ändern'' und drücken dann die Taste, die Sie ihm zuweisen möchten." 34928 "2: Johanna von Orléans" 34929 "1. Eine seltsame Befreierin" 34930 "2. Die Jungfrau v. Orléans" 34931 "3. Aufräum- aktionen im Loiretal" 34932 "4. Der Aufstieg" 34933 "5. Die Belagerung von Paris" 34934 "6. Eine perfekte Märtyrerin" 34935 "Johanna von Orléans" 34958 "3: Saladin" 34959 "1. Ein arabischer Ritter" 34960 "2. Der Herrscher von Arabien" 34961 "3. Die Hörner von Hattim" 34962 "4. Die Belagerung Jerusalems" 34963 "5. Heiliger Krieg!" 34964 "6. Der Löwe und der Dämon" 34965 "Saladin" 34988 "4: Dschingis Khan" 34989 "1. Schmelztiegel" 34990 "2. Ein Leben für die Rache" 34991 "3. Einmarsch in China" 34992 "4. Die Horde zieht nach Westen" 34993 "5. Das Versprechen" 34994 "6. Pax Mongolia" 34995 "Dschingis Khan" 35018 "5: Barbarossa" 35019 "1. Der Heilige Römische Kaiser" 35020 "2. Heinrich der Löwe" 35021 "3. Papst und Gegenpapst" 35022 "4. Der Lombardbund " 35023 "5. Barbarossas Feldzug" 35024 "6. Der schlafende Kaiser " 35025 "Barbarossa" 35138 "1: William Wallace (Lernkampagne)" 35139 "1. Marschieren und Kämpfen " 35140 "2. Die Versorgung des Heeres" 35141 "3. Das Ausbilden der Truppen " 35142 "4. Forschung und Technologie" 35143 "5. Die Schlacht von Stirling " 35144 "6. Ein Bündnis eingehen" 35145 "7. Die Schlacht von Falkirk" 35146 "William Wallace" 35147 "Lernkampagne" 35228 "1: Attila der Hunne" 35229 "1. Die Geißel Gottes" 35230 "2. Der große Ritt" 35231 "3. Die Mauern Konstantinopels" 35232 "4. Eine barbarische Verlobung" 35233 "5. Die Katalaunischen Felder" 35234 "6. Der Niedergang Roms" 35245 "Attila der Hunne" 35258 "2: El Cid" 35259 "1. Krieg unter Brüdern" 35260 "2. Meines Feindes Feind" 35261 "3. Die Verbannung des Cid" 35262 "4. Schwarze Klingen" 35263 "5. Der König von Valencia" 35264 "6. Reconquista" 35275 "El Cid" 35288 "3: Montezuma" 35289 "1. Blutige Herrschaft" 35290 "2. Die Dreierallianz" 35291 "3. Quetzalcoatl" 35292 "4. La Noche Triste" 35293 "5. Der brodelnde See" 35294 "6. Zerbrochene Speere" 35305 "Montezuma" 35318 "4: Schlachten der Eroberer" 35319 "Tours (732)" 35320 "Vindlandsaga (1000)" 35321 "Hastings (1066)" 35322 "Mantzikert (1071)" 35323 "Azincourt (1415)" 35324 "Lepanto (1571)" 35325 "Kyoto (1582)" 35326 "Marineposten Noryang (1598)" 35335 "Schlachten der Eroberer" 35428 "1: Alarich" 35429 "1. Alle Wege führen zu einer belagerten Stadt" 35430 "2. Legionäre am Horizont!" 35431 "3. Kaiser des Westens" 35432 "4. Die Plünderung Roms" 35458 "2: Dracula" 35459 "1. Der Drache breitet seine Flügel aus" 35460 "2. Die Rückkehr des Drachen" 35461 "3. Der Atem des Drachen" 35462 "4. Der Mond geht auf" 35463 "5. Die Nacht bricht herein" 35488 "3: Bari" 35489 "1. Ankunft in Bari" 35490 "2. Die Rebellion des Meles" 35491 "3. Die große Belagerung" 35518 "4: Sforza" 35519 "1. Ein Ende und ein Anfang" 35520 "2. O Fortuna" 35521 "3. Die Hand einer Tochter" 35522 "4. Die Ambrosianische Republik" 35523 "5. Neuer Herzog von Mailand" 35548 "5: El Dorado" 35549 "1. La Canela" 35550 "2. Die Aufteilung" 35551 "3. Die Amazonen" 35552 "4. Die Kannibalen" 35578 "6: Prithviraj" 35579 "1. Ein vielversprechender Krieger" 35580 "2. Die Digvijaya" 35581 "3. Das Ausreißen" 35582 "4. Schlachten von Tarain" 35608 "7: Vergessene Schlachten" 35609 "Buchara (557)" 35610 "Zypern (1191)" 35611 "Dos Pilas (648)" 35612 "Honfoglalás (895)" 35613 "Kurikara (1183)" 35614 "Langshan Jiang (919)" 35615 "Bapheus (1302)" 35616 "York (865)" 35617 "1: Berber-Kampagne" 35618 "1. Die Schlacht am Rio Guadalete" 35619 "2. Vereinigung und Unterwerfung" 35620 "3. Teile und Herrsche" 35621 "4. Die Überquerung der Pyrenäen" 35622 "5. Razzia" 35623 "2: Mali-Kampagne" 35624 "1. Verfolgt" 35625 "2. Der Stich des Skorpions" 35626 "3. Djerbas Gold" 35627 "4. Blut am Flussufer" 35628 "5. Die Höhle des Löwen" 35629 "3: Portugiesische Kampagne" 35630 "1. Die alte Welt" 35631 "2. Löwe von Afrika" 35632 "3. Ruinen eines Reiches" 35633 "4. Estado da India" 35634 "5. Blut eines Sohnes" 35635 "4: Äthiopische Kampagne" 35636 "1. Pfad des Verbannten" 35637 "2. Der richtige Partner" 35638 "3. Eine gefallene Krone" 35639 "4. Zerstörte Stele" 35640 "5. Willkommen Zuhause" 35928 "Johanna von Orleáns:\nDer Krieg zieht sich nun schon seit hundert Jahren hin, und die Franzosen haben jede Schlacht verloren. Bald werden die Engländer mit ihren Verbündeten ganz Frankreich erobern. Der französische Thronerbe hat nicht den Mut, den Thron zu besteigen. Das französische Heer ist verwundet und müde, es hat alle Hoffnung aufgegeben. Doch in der finstersten Stunde kommt ein junges Bauernmädchen und erklärt, sie habe vor, Frankreich zu retten." 35958 "Saladin:\nEmpört darüber, dass die Sarazenen das Heilige Land beherrschen, sind Ritter aus Europa in einer Reihe von Kreuzzügen in den Nahen Osten hinuntergezogen. Mittlerweile sind vier europäische Reiche in der Wüste vertreten. Saladin, König der Sarazenen, zieht seine Truppen für den Versuch zusammen, die Eindringlinge zurück zu schlagen. Als Reaktion auf die europäischen Kreuzzüge bereiten die Sarazenen einen Heiligen Krieg vor. Als Reaktion auf die europ. Niedertracht sind die einst kultivierten Sarazenen heimtückisch geworden. Wird das aber zur Rettung ihres Landes ausreichen?" 35988 "Dschingis Khan:\nDie nomadischen Stämme der asiatischen Steppen waren Jahrhunderte lang untereinander in kleine Fehden verwickelt, bis Dschingis Khan sie zusammenführte. Innerhalb von Jahren quillt aus der Mongolei ein enorm diszipliniertes Heer hervor, um einen Feldzug globaler Eroberungen anzutreten. Doch wie sollte eine Horde berittener Bogenschützen die militärische Macht Persiens oder Osteuropas bezwingen, nicht zu reden von den technologisch fortgeschrittenen Reichen Chinas?" 36018 "Barbarossa:\nKann der Wille eines Mannes ein Reich verschmelzen? Friedrich Barbarossa versucht, die im Widerstreit liegenden deutschen Fürstentümer in sein Heiliges Römisches Reich hineinzuzwingen, um sie dann vor den Machenschaften italienischer Stadtstaaten und des Papstes in Rom zu schützen. Und wenn er dieses Kunststück zustande bringt, dann bleibt immer noch das Wagnis des Dritten Kreuzzuges." 36048 "Kampagne 5 Beschreibung" 36078 "Kampagne 6 Beschreibung" 36108 "Kampagne 7 Beschreibung" 36138 "William Wallace (Lernkampagne): \nDie Krieger Schottlands versuchen, den Einmarsch der besser ausgerüsteten englischen Heere aufzuhalten. Befehligen Sie die Truppen des Hochlandes, und lernen Sie die Grundlagen von Age of Empires II: HD Edition oder - wie Sie eine Wirtschaft aufbauen, wie Sie Ihre Soldaten ausbilden, und am wichtigsten, wie Sie Ihren Feind bekämpfen und besiegen. Wenn Sie Echtzeit-Strategiespiele noch nicht kennen, dann lernen Sie hier alles was Sie brauchen. Wenn Sie Age of Empires schon im Original gespielt haben, dann können Sie gleich zu neuen Funktionen wie Einquartieren u. Formationen springen." 36166 "Lernkampagne" 36167 "Erfahrene Spieler von Age of Empires können gleich mit Szenario 6 - Ein Bündnis eingehen - beginnen." 36228 "Attila der Hunne:\nBarbarische Horden halten sich am untergehenden Römischen Reich schadlos. Am Gefährlichsten sind die Hunnen und ihr grausamer Anführer Attila. Nachdem die Hunnen die asiatischen Steppen verlassen haben, ziehen sie plündernd und umher und werden so mächtig, dass das Römische Reich gezwungen ist, Tribute an Attila zu entrichten. Doch jener ist immer noch nicht zufrieden. Er mobilisiert seine Reiter, um in Gallien und schließlich in Rom einzufallen. Kann der grausame Hunnenkönig noch gestoppt werden? " 36258 "El Cid:\nSpanien ist aufgeteilt in christliche Königreiche im Norden und maurische im Süden. Im kargen Grenzgebiet Kastiliens gelangt Rodrigo Diaz, genannt El Cid, als brillanter General und heroischer Kreuzfahrer zu trauriger Berühmtheit. Der Cid ist bei den Soldaten und der Bevölkerung so beliebt, dass der misstrauische König von Kastilien ihn verbannt. Er muss sich mit seinen ehemaligen Feinden, den Mauren, verbünden und gegen sein geliebtes Kastilien in den Kampf ziehen. Doch jenseits des Meeres, in Afrika, lauert eine noch größere Bedrohung. Dort warten die fanatischen Berber nur darauf, das zu erobern, was den Mauren nicht gelungen ist." 36288 "Montezuma:\nNach jahrhundertelangen Eroberungen haben die Azteken das mächtigste Imperium Zentralamerikas erschaffen. Als jedoch Fremde an den Ufern des Karibischen Meeres auftauchen ist Montezuma, König der Azteken, nicht sicher, ob es sich um Feinde ... oder Götter handelt. Kann ein riesiges Kriegervolk, das mit Speeren aus Obsidian und Stoffrüstungen kämpft, berittene Invasoren aufhalten, die über eiserne Rüstungen und Schießpulver verfügen? Wird die aztekische Inselstadt Tenochtitlán ihre Eroberungen fortführen, oder wird sie unter den fremden Eroberern zerbrechen?" 36318 "Schlachten der Eroberer:\nEinige Namen überdauern die Zeiten. Sie stehen für Menschen, die die Welt geprägt haben. Einige von ihnen erzeugten Chaos, waren zerstörerisch und habgierig. Andere waren ehrenwerte Menschen, die für Gerechtigkeit kämpften. Die einen verteidigten ihre Heimat vor Eindringlingen, die anderen nutzten ihre militärische Macht aus, um gewaltsam die Heimat anderer zu erobern. Schlachten wie die von Azincourt, Mantzikert und Hastings gelten als Wendepunkte der Weltgeschichte und Namen wie Heinrich V., Yi Sun-shin und Erik der Rote haben sich in das Gedächtnis der Menschheit eingegraben. Durchleben Sie nun die Tragödien und Triumphe dieser großen Eroberer. " 36428 "Alarich:\nDas Trauma der Hunneninvasion im 4. Jahrhundert hat Alarich, den gefürchteten Kriegerkönig der Goten, geprägt. Alarich, der als Kind aus seinem Heimatland geflohen ist, verbrachte des Rest seines Lebens damit, eine neue Heimat zu suchen. Kann der geliebte König seinem Volk im Territorium des kollabierenden Römischen Reichs eine neue Heimat sichern?" 36458 "Dracula:\nDie Geschichte hat eine unglaubliche Legende um den Mann gewoben, der in der Mitte des 15. Jahrhunderts über die Wallachei herrschte. Während er sich gegen die gigantischen Armeen des expandierenden Osmanischen Reiches zu verteidigen wusste, machten ihn seine grausamen Methoden zum meistgefürchtetsten Mann in ganz Osteuropa. Werden sein Durst nach Blut und die Loyalität seiner Soldaten ausreichen, um die Türken endgültig zurückzuschlagen?" 36488 "Bari:\n400 Jahre nach dem Zusammenbruch des Römischen Reichs ist Italien immer noch zu vergeben. Tief im Süden wetteifern Byzantiner, Goten, Normannen und Muslime um die Vorherrschaft über die Hafenstadt Bari. Erleben Sie die Geschichte der Stadt aus der Sicht einer byzantinischen Familie, die von einfachem Soldatentum zum Adel aufsteigt. Aber geben Sie Acht, denn nicht nur Bari steht auf dem Spiel, sondern die Kontrolle über ganz Süditalien." 36518 "Sforza:\nNachdem er den Tod seines Vaters erlebte, zögerte der junge Hauptmann nicht, das Kommando über die Condottiere seines Vaters zu übernehmen. Immer auf der Suche nach Ruhm und Reichtum, durchstreift Sforza das Italien des 15. Jahrhunderts und bietet seinen Dienst dem Höchstbietenden an. Wird er die richtigen Schlachten wählen oder sich den Falschen zum Feind machen? Nehmen Sie das Schicksal des jungen Söldnerhauptmanns in Ihre Hände." 36548 "El Dorado:\nSchließen Sie sich Francisco Orellana und Gonzalo Pizarro an, auf ihrer Suche nach El Dorado, der legendären Stadt aus Gold, von der man glaubt, dass sie irgendwo im gigantischen amazonischen Regenwald verborgen liegt. Wird ihre Suche entlang des Amazonas zu unermesslichem Reichtum führen, oder werden sie in Gram verkümmern?" 36578 "Prithviraj:\nAm Ende des 12. Jahrhunderts ist Indien zwischen den herrschenden Geschlechtern der Rajputs aufgeteilt. Eines von ihnen, die Chauhan, wurden gerade mit einem neuen König gesegnet. Sein Name ist Prithviraj und seine Entschlossenheit, die rivalisierenden Staaten zu vereinen, ist unübertroffen. Was aber passiert, wenn er sich in die Tochter seines Feindes verliebt? Und hat er die Kraft, eine gigantische Invasion der Muslime aufzuhalten, die vom Westen droht?" 36608 "Vergessene Schlachten:\nDie Zeit ließ die Namen vieler der großartigsten Anführer verblassen, die die Welt je gesehen hat. Während ihrer Zeit waren sie bekannt für ihre Wildheit auf dem Schlachtfeld, für ihre gerechte Herrschaft und für ihren Weg zur Macht. Erlebt den Weg zum Ruhm von Richard Löwenherz, von Minamoto no Yoritomo, von Sultan Osman Gazi, von Chosrau und von vielen mehr." // // New notifications for the new herdable animals // 37155 "--Kuh gefunden--" 37156 "--Lama gefunden--" 37157 "--%s fertig entwickelt--" 37158 "--%s gebaut--" 37159 "--%s erschaffen--" 37160 "--%s, Vorsicht! Sie werden angegriffen!!!--" 37161 "--Schaf gefunden--" 37162 "--Feld abgeerntet--" 37163 "--Reuse erschöpft--" 37164 "--Reliquie aufgenommen--" 37165 "--Vorsicht, Sie werden von wilden Tieren angegriffen!!!--" 37166 "--Vorsicht: Spione haben den Aufenthaltsort Ihres Königs heraus bekommen!!!--" 37167 "--Truthahn gefunden--" 37168 "--Ziege gefunden--" 40006 "Formation auflösen" 40014 "Ausquartieren (alle Einheiten)" 40015 "Dorfbewohner zurück and die Arbeit schicken" 40016 "Kehrtwende" 40017 "Rechtsschwenk" 40018 "Linksschwenk" 40019 "Horde" 40020 "Kastenformation" 40021 "Linienformation" 40022 "Staffelformation" 40023 "Flankenformation" 40050 "Normale rautenförmigen Karte" 40051 "Rautenförmige Gefechtskarte" 40053 "Rautenförmigen Wirtschaftskarte" 40055 "Packen" 40056 "Aufbauen" 40061 "Militärgebäude" 40062 "Gebäude" 40068 "In einem Gebäude Quartier beziehen" 40072 "100 Holz- für %d Goldeinheiten verkaufen " 40073 "100 Nahrungs- für %d Goldeinheiten verkaufen" 40074 "100 Steine für %d Goldeinheiten verkaufen" 40076 "100 Holz- für %d Goldeinheiten kaufen" 40077 "100 Nahrungs- für %d Goldeinheiten kaufen" 40078 "100 Steine für %d Goldeinheiten kaufen" 40101 "Technologiebaum" 40104 "Tor abschließen" 40105 "Tor aufschließen" 40106 "Reliquie absetzen" 40107 "Rohstoffe ablegen" 40108 "Untätiger Dorfbewohner" 40109 "Hilfe einschalten (F1)" 40110 "Hilfe abschalten" 40111 "Dorfglocke läuten" 40112 "Verrat entwickeln (feindliche Könige bespitzeln) (Gold: 400)" 40113 "Spione entwickeln (feindliche Sichtweite offenlegen)" 40114 "Verrat entwickeln (feindliche Könige bespitzeln) ()" 40201 "Cysion" 40202 "Geremio" 40203 "Simone" 40204 "Schwere Galeone" 40205 "Botschafter" 40210 "Gonzalo Diaz de Pineda" 40211 "Carlos der Händler" 40212 "Maria" 40213 "Nahrungskarren" 40214 "Sergeant" 40215 "Rebellen" 40216 "Händler" 40217 "Pinedas Nahrungsversorgungszone" 40218 "Tempel von Wiraqucha" 40219 "Tempel von Inti" 40220 "Tempel von Supay" 40221 "Tempel von Pachakamaq" 40222 "Häuptling Vicaquirao" 40223 "Delicola" 40224 "Lagerhaus" 40225 "Häuptling" 40226 "Karren mit Holz" 40227 "Karren mit Holz und Segel" 40228 "Beobachtungsturm" 40229 "Blinder Priester" 40230 "Amazonische Patrouille" 40231 "San Pedro" 40232 "Victoria" 40233 "Kriegskanu" 40234 "Häuptling" 40235 "Amazonische Festung" 40236 "Verkäufer" 40237 "Jäger" 40238 "Fischer" 40239 "Lamahirtin" 40240 "Händler" 40241 "Fischer" 40242 "Meisterschmied" 40243 "Untätiger Gehilfe" 40244 "Cyan Antwort" 40245 "Gelbe Antwort" 40246 "Violette Antwort" 40247 "Schamane" 40248 "Inspekteur" 40249 "Frau von Supay" 40250 "Veteran" 40251 "Schmied" 40252 "Händler" 40253 "Organisator des Festes" 40254 "Hohepriester" 40255 "Champion von Macapaba" 40256 "Champion von Januacu" 40257 "Forscher" 40258 "Ausgräber" 40259 "Hexe" 40260 "Wache" 40261 "Pacari" 40262 "Thonapa" 40263 "Ikhuno" 40264 "Apaci, der Freundliche" 40265 "Juan Cortejo" 40266 "Arbeitender Lehrling" 40267 "Tempel" 40270 "Alarich" 40271 "Flüchtling" 40272 "Athaulf" 40273 "Alarich" 40274 "Hauptmann Thul" 40275 "Informant" 40276 "General Mageius" 40277 "Leibwächter" 40278 "Galla Placidia" 40279 "Kurier" 40280 "Athaulf" 40281 "Caelir" // // Prithviraj 1: "A Promising Warrior" // 40290 "Bhimdev Solanki" 40291 "Tempel von Koteshwar" 40292 "Sanyogitas Champion" 40293 "Wilder Tiger" 40294 "Puppe" 40295 "Ram Purohit, Guru" 40296 "Elefantentreiber" 40297 "Wolf" 40298 "Reiter" 40299 "Flüchtling" 40300 "Schiffsbauer" 40301 "Sengendes Leuchtfeuer" 40302 "Chand Bhai" 40303 "König der Wölfe" 40304 "Sadhu" 40305 "Jaichand von Kannauj" 40306 "Prithvirajs Pferd" 40307 "Kutsche" 40308 "Handelskarren" 40309 "Gartenelefant" 40310 "Lildbehr" 40311 "Raja Jaichand" 40312 "Rote Wache" 40313 "Rote Elite-Wache" 40314 "Königliche Wache" 40315 "Prinz Siyaji" 40316 "Stadtwachen-Patrouille" 40317 "Prithviraj" 40318 "Mutter" 40319 "Bürger" 40320 "Holzfäller" 40321 "Junger Mann" 40322 "Händler" 40323 "Kamelausbilder" 40324 "Muhammad Ghuri" 40330 "Yoshinaka" 40331 "Yoshinakas Palast" 40332 "Hojo Tokimasa" 40333 "Kaiserlicher Palast" 40334 "Kaiser Taira no Kiyomori" 40335 "Taira no Michimori" 40336 "Taira no Tomonori" 40337 "Taira no Tadanori" 40338 "Taira no Tsunemasa" 40339 "Taira no Kiyofusa" 40340 "Leuchtturm" 40350 "Feuertempel" // // Battles of the Forgotten - Langshan Jiang // 40360 "Holzturm" 40361 "Alter Wissenschaftler" 40362 "Truthahnhändler" 40370 "Ungarischer Häuptling" 40371 "Khagan" 40372 "Leo der Weise" 40373 "Woiwode Levedi" 40374 "Álmos" 40375 "Elõd" 40376 "Ond" 40377 "Kond" 40378 "Tas" 40379 "Huba" 40380 "Töhötöm" 40381 "Árpád" 40382 "Kusid" 40383 "Svatopluk" 40390 "Westlicher Tempel" 40391 "Östlicher Tempel" 40392 "Taoistischer Gelehrter" 40393 "Gießerei" 40394 "Bronzeschmied" 40395 "Reisfarm" 40396 "Schiffbauer" 40400 "Tankred von Sizilien" 40401 "Philipp II." 40402 "Johanna von England" 40403 "Johanna von England" 40404 "Isaak Komnenos" 40405 "Lagerhaus" 40410 "Bey Ilkin" 40411 "Bey Metin" 40412 "Bey Baris" 40413 "Bey Altan" 40414 "Bey Batur" 40415 "Sultanat Rum" 40416 "Osman" 40417 "Prinzessin von Karesi" 40418 "Prinzessin von Germiyan" 40419 "Prinzessin von Candar" 40420 "Kathedrale von Glastonbury" 40421 "Kathedrale Canterbury" 40422 "Kathedrale" 40423 "Burgfried" 40424 "Palast" 40425 "Befestigter Turm" 40426 "Befestigter Turm" 40427 "Fischgeschäft" 40428 "Brunnen" 40429 "Fels von Cashel" 40430 "Befestigter Turm" // // Dracula 1 // 40440 "Sultan Murad II." 40441 "Schmied" 40442 "Hufschmied" 40443 "Dorfältester" 40444 "Schwertmeister" 40445 "Spion" 40446 "Woiwode Danislav" 40447 "Woiwode Jakub" 40448 "Berittener szeklischer Plünderer" 40449 "Berittener szeklischer Kanonier" 40450 "Berittener Kanonier" 40451 "Bergarbeiter" 40452 "Pulverlager" 40453 "Leuchtturm" 40454 "Militärischer Turm" 40455 "General der Danesti" 40456 "Beobachtungsturm" 40457 "Hauptmann der Danesti" 40458 "Lagerhaus" 40459 "Paddelboot" 40460 "Woiwode Istvan" 40461 "Schwere Infanterie der Danesti" 40462 "Schwerer Drachenritter" 40463 "Schwerer Szekler" 40464 "Vladislav II." 40465 "Große Bombarde" 40466 "Pulverkarren" 40467 "Kumanischer Söldner" 40468 "Walachischer Schwertkämpfer" 40469 "Szeklischer Bogenschütze" 40470 "Szeklischer Elite-Krieger" 40471 "Mittlerer Szekler" 40472 "Axtkämpfer der Danesti" 40473 "Infanterie der Danesti" 40474 "Ungarischer Schwertkämpfer" 40475 "Vladislavs Leibwächter" 40476 "Drachenritter" // // Dracula 2 // 40477 "Istvan" 40478 "Jakub" 40479 "Danislav" 40480 "Vladislav II." 40481 "Bogdan II., Woiwode von Moldau" 40482 "General der Danesti" 40483 "Schloss Bran" 40484 "Verkleideter Vlad Dracula" 40485 "Burgturm" 40486 "Ölturm" 40487 "Wachturm" 40488 "Verlassener Turm" 40489 "Brasovs Rathaus" 40490 "Rasnovs Schloss" 40491 "Fagaras' Schloss" 40492 "Targovistes Rathaus" 40493 "Goldener Kelch" 40494 "Istvan" 40495 "Danislav" 40496 "Jakub" 40497 "Alter Turm" 40498 "Bote" 40499 "Osmanischer General" 40500 "Kleines Boot" 40501 "Handwerker" 40502 "Alter Turm" 40503 "Verlassener Turm" 40504 "Leuchtturm" 41006 "Formation auflösen \nDiese Formation auflösen, damit sich jede Einheit unabhängig bewegen lässt." 41014 "Ausquartieren (aller Einheiten) \nAlle Einheiten aus diesem Gebäude abziehen." 41015 "Dorfbewohner zurück an die Arbeit schicken \nQuartiert alle Dorfbewohner aus diesem Gebäude aus und schickt sie zurück an die Arbeit." 41016 "Kehrtwende \nDie Formation um 180° drehen." 41017 "Rechtsschwenk \nDie Formation in Uhrzeigerrichtung um 45° drehen. Interne Positionen bleiben entsprechend erhalten." 41018 "Linksschwenk \nDie Formation entgegen der Uhrzeigerrichtung um 45° drehen. Interne Positionen bleiben entsprechend erhalten." 41019 "Horde \nDie Einheiten als Gruppe ohne bestimmte Organisation anordnen. Bei Bewegungen auf dem Kartengelände versucht die Gruppe zusammen zu bleiben." 41020 "Kastenformation \nDie Einheiten in Form eines schützenden Kastens anordnen, mit den schwächeren von ihnen in der Mitte, wodurch sie besten Schutz vor Angriffen aus jeder Richtung genießen." 41021 "Linienformation \nDie Einheiten in einer Linie (mehr Breite als Tiefe) anordnen. Militäreinheiten werden entsprechend ihrer Verwendung platziert." 41022 "Staffelformation \nEinheiten in gestaffelter Linien-Formation anordnen, bei der die Einheiten weiter verteilt sind, so dass der von Belagerungswaffen bei zu dicht stehenden Einheiten verursachte Schaden abgeschwächt wird " 41023 "Flankenformation \nEinheiten in zwei Untergruppen gliedern, die den Feind dann beim Angriff zu umzingeln versuchen." 41050 "Normale rautenförmige Karte \nAnzeige aller Einheiten auf der rautenförmigen Karte. Klicken Sie im Normalstatus auf die Schaltfläche ''Statistik'', um die Punktestände aller Spieler einzusehen." 41051 "Rautenformige Gefechtskarte \nNur Kampfeinheiten werden auf der rautenförmigen Karte angezeigt. Klicken Sie im Gefechtsmodus auf ''Statistik'' um zu sehen, wie viele Kampfeinheiten der einzelnen Klassen Sie haben (Kavallerie-, Belagerungseinheiten, Kriegsschiffe usw.)." 41053 "Rautenförmige Wirtschaftskarte\nNur untätige Dorfbewohner, Gebäude Handeln sowie Handelseinheiten werden auf der rautenförmigen Wirtschaftskarte angezeigt. Sie sehen nur die Handelsgebäude der Mitspieler. Klicken Sie im Wirtschaftsmodus auf ''Statistik'', und sie sehen, wie viele untätige Dorfbewohner sie haben, deren Beschäftigung sowie die Warentauschwerte, falls Sie einen Marktplatz haben." 41055 "Packen \nDiesen Tribok zerlegen, so dass er bewegt werden kann. Am Zielort müssen Sie ihn wieder aufbauen. Gepackte Triboke sind bei Angriffen schutzlos." 41056 "Aufbauen \nDiesen Tribok zu einer feststehenden Einheit zusammensetzen. Triboke sind während des Aufbaus schutzlos." 41061 "Gebäude \nZeigt die Gebäude für Wirtschaft und Infrastruktur an, die Sie bauen können." 41062 "Militärgebäude \nZeigt die militärischen Gebäude an, die Sie bauen können." 41068 "Einquartieren \nBringen Sie die ausgewählte Einheit in einem Gebäude unter, das Schutz und Heilung gewährt." 41072 "Klicken und verkaufen Sie hier 100 Holz- für %d Goldeinheiten \nMit jedem Klick werden 100 Holzeinheiten von Ihrem Vorrat abgezogen, und Sie erhalten den Betrag auf der Schaltfläche als Goldeinheiten. Der Preis kann bei jedem Klick unterschiedlich sein. Wenn Sie die dabei die Umschalttaste gedrückt halten, verkaufen Sie Posten von 500 Stück." 41073 "Klicken und verkaufen Sie hier 100 Nahrungs- für %d Goldeinheiten \nMit jedem Klick werden 100 Nahrungseinheiten von Ihrem Vorrat abgezogen, und Sie erhalten den Betrag auf der Schaltfläche als Goldeinheiten. Der Preis kann bei jedem Klick unterschiedlich sein. Wenn Sie die dabei die Umschalttaste gedrückt halten, verkaufen Sie Posten von 500 Stück." 41074 "Klicken und verkaufen Sie hier 100 Stein- für %d Goldeinheiten \nMit jedem Klick werden 100 Steineinheiten von Ihrem Vorrat abgezogen, und Sie erhalten den Betrag auf der Schaltfläche als Goldeinheiten. Der Preis kann bei jedem Klick unterschiedlich sein. Wenn Sie die dabei die Umschalttaste gedrückt halten, verkaufen Sie Posten von 500 Stück." 41076 "Klicken und kaufen Sie hier 100 Holz- für %d Goldeinheiten \nMit jedem Klick werden Ihrem Vorrat 100 Holzeinheiten hinzugefügt, und Sie zahlen den Betrag auf der Schaltfläche als Goldeinheiten. Der Preis kann bei jedem Klick unterschiedlich sein. Wenn Sie die dabei die Umschalttaste gedrückt halten, kaufen Sie Posten von 500 Stück." 41077 "Klicken und kaufen Sie hier 100 Nahrungs- für %d Goldeinheiten \nMit jedem Klick werden Ihrem Vorrat 100 Nahrungseinheiten hinzugefügt, und Sie zahlen den Betrag auf der Schaltfläche als Goldeinheiten. Der Preis kann bei jedem Klick unterschiedlich sein. Wenn Sie die dabei die Umschalttaste gedrückt halten, kaufen Sie Posten von 500 Stück." 41078 "Klicken und kaufen Sie hier 100 Stein- für %d Goldeinheiten \nMit jedem Klick werden Ihrem Vorrat 100 Steineinheiten hinzugefügt, und Sie zahlen den Betrag auf der Schaltfläche als Goldeinheiten. Der Preis kann bei jedem Klick unterschiedlich sein. Wenn Sie die dabei die Umschalttaste gedrückt halten, kaufen Sie Posten von 500 Stück." 41101 "Technologiebaum \nKlicken Sie hier, um den Technologiebaum für Ihr Volk anzuzeigen. Erfahren Sie, welche Gebäude, Einheiten und Technologien Sie entwickeln können. Ein Spiel im Einzelspieler-Modus wird bei Anzeige des Baumes unterbrochen, doch im Mehrspieler-Modus geht das Spiel ohne Sie weiter." 41104 "Abschließen des Tores \nSchließen Sie das Tor ab, damit es sich nicht öffnet, wenn Ihre Einheiten es passieren wollen." 41105 "Aufschließen des Tores \nSchließen Sie das Tor auf, damit Ihre Einheiten es passieren können." 41106 "Reliquie ablegen \nLegen Sie die Reliquie ab, die vom Mönch getragen wird. Die Reliquie ist außerhalb Ihrer Kontrolle, wenn Sie sie ablegen." 41107 "Rohstoffe ablegen \nBringen Sie die Rohstoffe zum nächstgelegenen Ablage-Gebäude und warten Sie dort auf weitere Anweisungen." 41108 "Untätiger Dorfbewohner \nAuffinden der nächsten untätigen Einheit, wie Dorfbewohner, Fischkutter, Handelskogge, Marktkarren oder Gebäude mit einquartierten Einheiten." 41109 "Hilfe einschalten (Hotkey: F1)" 41110 "Hilfe abschalten \nDie an dieser Stelle erscheinende Hilfe abschalten." 41111 "Läuten der Dorfglocke \nDie Dorfbewohner brechen die Arbeit ab und suchen innerhalb des Dorfzentrums Schutz vor Angriffen. Ein nochmaliges Läuten der Glocke veranlasst die Dorfbewohner, zu ihrer Arbeit zurückzukehren." 41112 "Verrat entwickeln (Gold: 400) \nDecken Sie Ihrem Team für einige Sekunden die Positionen aller feindlicher Könige auf. Die Könige erscheinen auf der rautenförmigen Karte als blinkendes X. Jedes Mal, wenn Sie Verrat entwickeln, werden Ihnen 400 Goldeinheiten vom Vorrat abgezogen. (Nur im Spiel ''Königsmord'' verfügbar.)" 41113 "Spione entwickeln () \nDecken alle feindlichen Einheiten und Gebäude auf, indem sie deren Sichtweite offenlegen. Die Kosten dafür betragen 200 Goldeineiten je feindlichen Dorfbewohner." 41114 "Verrat entwickeln () \nDecken Sie Ihrem Team für einige Sekunden die Positionen aller feindlicher Könige auf. Die Könige erscheinen auf der rautenförmigen Karte als blinkendes X. Jedes Mal, wenn Sie Verrat entwickeln, werden Ihnen 400 Goldeinheiten vom Vorrat abgezogen. (Nur im Spiel ''Königsmord'' verfügbar.)" 42000 "Rautenförmige Karte" 42010 " Nahrungsvorrat" 42011 " Holzvorrat" 42012 " Goldvorrat" 42013 " Steinvorrat" 42020 "Ausgewähltes Objekt" 42021 "Lebenspunkte" 42022 "Packvorgang" 42023 "Aufbau im Gange" 42024 "Angriffsstärke" 42025 "Rüstung" 42026 "Reichweite" 42027 "Mönchsglaube" 42028 "Stationierte Einheiten" 42029 "Nahrung in Fischkutter" 42030 "Waren auf Handelskogge" 42031 "Waren auf Handelsschiff" 42032 "Nahrung im Besitz von Dorfbewohner" 42033 "Holz im Besitz von Dorfbewohner" 42034 "Gold im Besitz von Dorfbewohner" 42035 "Stein im Besitz von Dorfbewohner" 42036 "Dieses Objekt enthält Nahrung" 42037 "Dieser Baum enthält Holz" 42038 "Diese Mine enthält Gold" 42039 "Diese Mine enthält Stein" 42040 "Durch Handel hier verfügbares Gold" 42041 "Angriffsstärke dieses Gebäudes" 42100 "Klicken Sie hier, um das Entwickeln dieses Objekts abzubrechen." 42101 "Klicken Sie hier, um das Packen dieses Objekts abzubrechen." 42102 "Klicken Sie hier, um den Aufbau dieses Objekts abzubrechen." 42103 "Klicken Sie hier, um das Bauen dieser Einheit abzubrechen." 42104 "Klicken Sie hier, um diese Einheit aus der Warteschleife zu enfernen." 42105 "Klicken Sie hier, um das Erschaffen dieser Einheit abzubrechen." 42106 "Klicken Sie hier, um das Entstehen dieser Einheit abzubrechen." 42107 "Klicken Sie hier, um das Erschaffen dieser Einheit abzubrechen." 42120 "Halten Sie UMSCHALT u. klicken Sie, um die Auswahl dieser %s aufzuheben." 42121 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuwählen. Halten Sie STRG gedrückt u. klicken Sie, um diese Auswahl aufzuheben." 42122 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuwählen. Halten Sie STRG u. klicken Sie, um die Auswahl aufzuheben. Halten Sie UMSCHALT u. klicken Sie, um gleiche Einheiten auszuwählen." 42123 "Klicken Sie hier, um die Warteschleife der einzusäenden Felder zu verkürzen." 42130 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuladen." 42131 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuquartieren." 42132 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuladen. Halten Sie STRG u. klicken Sie, um alle auszuladen. Halten Sie UMSCHALT u. klicken Sie, um alle gleichen Einheiten auszuladen." 42133 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuquartieren. Halten Sie STRG u. klicken Sie, um alle abzuziehen. Halten Sie UMSCHALT u. klicken Sie, um alle gleichen Einheiten abzuziehen." 42134 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuladen. Halten Sie STRG u. klicken Sie, um alle auszuladen. Halten Sie UMSCHALT u. klicken Sie, um alle gleichen Einheiten auszuladen." 42135 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuquartieren. Halten Sie STRG u. klicken Sie, um alle abzuziehen. Halten Sie UMSCHALT u. klicken Sie, um alle gleichen Einheiten abzuziehen." 42201 " Nahrungsvorrat" 42202 " Holzvorrat" 42203 " Goldvorrat" 42204 " Steinvorrat" 42205 "Bevölkerungsanzeige" 42220 "Erzielte Gesamtpunkte \nAnzeige der Einzelpunkte aller Spieler." 42221 "Militär-Statistik \nAnzeige der militärischen Errungenschaften aller Spieler." 42222 "Wirtschaft-Statistik \nAnzeige der wirtschaftlichen Errungenschaften aller Spieler." 42223 "Technologie-Statistik \nAnzeige der technologischen Errungenschaften aller Spieler." 42224 "Gesellschaft-Statistik \nAnzeige der gesellschaftlichen Errungenschaften aller Spieler." 42225 "Zeitlinie \nAnzeige der Zeitlinie für alle Spieler." 42226 "Das Spiel neu starten." 42227 "Zurück zum Spiel." 42228 "Weiter zum Kampagnen-Menü." 42229 "Weiter zum Hauptmenü." 42230 "Zurück zur Gaming Zone." 42231 "42231" 42232 "42232" 42233 "42233" 42234 "42234" 42235 "42235" 42236 "42236" 42237 "42237" 42238 "42238" 42239 "42239" 42240 "42240" 42241 "42241" 42242 "42242" 42243 "42243" 42244 "42244" 42245 "42245" 42246 "42234" 42247 "42247" 42248 "42248" 42249 "42249" 42300 "Militärpunkte sind 20% vom Rohstoffwert (Kosten) aller feindlichen Einheiten und Gebäude, die jeder Spieler vernichtet oder bekehrt hat." 42301 "Wirtschaftspunkte sind 10% aller Rohstoffe, die ein Spieler besitzt oder als Tribut gezahlt hat, plus 20% des Rohstoffwertes der verbliebenen Einh. und Gebäude (außer Burgen u. Weltwunder)." 42302 "Technologiepunkte sind 20% des Rohstoffwertes jeder Technologie, die jeder Spieler entwickelt hat, zuzüglich 10 Punkte für jedes Prozent erkundeter Karte." 42303 "Gesellschaftspunkte sind 20% der Kosten für Burgen und Weltwunder, die jeder Spieler errichtet hat." 42304 "Gesamtpunktestand als Zusammenfassung der Militär-, Wirtschafts-, Technologie- und Gesellschaftspunkte eines jeden Spielers." 42305 "42305" 42306 "42306" 42307 "42307" 42308 "42308" 42309 "42309" 42310 "Anzahl der feindlichen Einheiten, die jeder Spieler vernichtet hat, entweder durch Angriff oder Verteidigung." 42311 "Anzahl der Einheiten, die jeder Spieler durch feindliche Angriffe und Verteidigungen verloren hat." 42312 "Anzahl feindlicher Gebäude, die jeder Spieler zerstört hat." 42313 "Anzahl der Gebäude, die jeder Spieler verloren hat." 42314 "Anzahl der Einheiten und Gebäude, die die Mönche jedes Spielers bekehrt haben." 42315 "Anzahl der Militäreinheiten, die das Heer jedes Spielers ausmachen." 42316 "42316" 42317 "42317" 42318 "42318" 42319 "42319" 42320 "Summe der Nahrung, die jeder Spieler im Spiel gesammelt hat." 42321 "Gesamte Menge Holz, die jeder Spieler während des Spiels geschlagen hat." 42322 "Summe der Steine, die jeder Spieler im Spiel abgebaut hat." 42323 "Summe des Goldes, das jeder Spieler im Spiel abgebaut hat." 42324 "Kombinierter Gewinn aus Land- und Seehandel des Spielers." 42325 "Warenwert, der an alle anderen Spieler als Tribut gezahlt wurde." 42326 "Wert an Tributen, der von allen anderen Spielern eingegangen ist." 42327 "42327" 42328 "42328" 42329 "42329" 42330 "Zeit, die jeder Spieler benötigt hat, um zur Feudalzeit voranzuschreiten." 42331 " Zeit, die jeder Spieler benötigt hat, um zur Ritterzeit voranzuschreiten." 42332 " Zeit, die jeder Spieler benötigt hat, um zur Imperialzeit voranzuschreiten." 42333 "Kartenanteil in Prozent, den jeder Spieler erkundet hat." 42334 "Summe der von jedem Spieler entwickelten Technologien." 42335 "Prozentwert der Technologien, die jeder Spieler entwickelt hat, gemessen an dem für sein Volk erreichbaren Maximum." 42336 "42336" 42337 "42337" 42338 "42338" 42339 "42339" 42340 "Anzahl der Weltwunder, die jeder Spieler errichtet hat." 42341 "Anzahl der Burgen, die jeder Spieler errichtet hat." 42342 "Anzahl der Reliquien, die jeder Spieler erobert hat." 42343 "Von Reliquien erzeugtes Gold, aufbewahrt im Kloster des jeweiligen Spielers." 42344 "Die größte Anzahl Dorfbewohner, die jeder Spieler erreicht hat." 42345 "Zeigt an, ob der Spieler bis zum Spielende überlebt hat oder nicht." 42346 "42346" 42347 "42347" 42348 "42348" 42349 "42349" 42390 "Name und Farbe des Spielers. Eine Krone steht für den Gewinner und eine Medaille für den bestsituierten Spieler." 42391 "Eine Darstellung der zivilen (hell) und militärischen (dunkel) Bevölkerung des Spielers als prozentualer Anteil der Weltbevölkerung." 43000 "Rautenförmige Karte \nZeigt das gesamte Spielgebiet in verkleinertem Maßstab. Um sich mit der rautenförmigen Karte zu bewegen, klicken Sie auf eine Stelle oder Sie ziehen den weißen Rahmen, um ein bestimmtes Gebiet anzusehen." 43010 " Nahrungsvorrat" 43011 " Holzvorrat" 43012 " Goldvorrat" 43013 " Steinvorrat" 43020 "Ausgewähltes Objekt \nZeigt an, was momentan ausgewählt ist: ein Dorfbewohner, ein Gebäude, eine Militäreinheit oder ein Schiff. Dorfbewohner erscheinen als Sammler, Jäger usw. - je nach augenblicklicher Aufgabe." 43021 "Lebenspunkte \nZeigt den momentanen/aktuell möglichen Schaden an, den diese Einheit hinnehmen kann, bevor sie zerstört ist. Lebenspunkte werden auf der Karte auch durch einen Balken über der jeweiligen Einheit dargestellt. Mönche und das Einquartieren in Gebäuden heilen die Lebenspunkte verwundeter Einheiten. Dorfbewohner können die Lebenspunkte beschädigter Gebäude, Schiffe und Belagerungswaffen reparieren." 43022 "Pack-Vorgang" 43023 "Aufbau-Vorgang" 43024 "Angriffsstärke \nZeigt an, wieviel Schaden die Einheit oder das Gebäude anrichten kann." 43025 "Rüstungsklasse \nZeigt an, wieviel Schutz vor leichten/schweren Angriffen eine Einheit besitzt. Leichte Panzerung mindert den Schaden im Nahkampf. Durchschlagspanzerung mindert den durch Geschosse (durch Schützeneinheiten, Belagerungswaffen, Türme und einige Schiffe) verursachten Schaden." 43026 "Reichweite \nZeigt an, wie weit die Einheit oder das Gebäude schießen kann. Im allgemeinen können Einheiten mit Reichweite keine Einheiten in ihrer Nähe beschießen." 43027 "Mönchsglaube \nZeigt an, wieviel Glaube der Mönch hat. Mönche müssen ihren Glauben nach gelungener Bekehrung auffrischen. Wenn der Glaube eines Mönches 100% beträgt, dann kann er wieder eine Bekehrung versuchen." 43028 "Stationierte Einheiten \nZeigt die momentane/aktuell mögliche Belegung dieses Gebäudes mit Einheiten an. Gebäude mit einquartierten Einheiten erscheinen auf der Karte mit mehreren (grünen) Lebenspunkt-Balken darüber. Klicken Sie auf die Schaltfläche ''Ausquartieren'' (linke Seite), um alle Einheiten abzuziehen. Klicken Sie auf die Abb. der Einheit(en) (rechte Seite), um bestimmte Einheiten abzuziehen." 43029 "Nahrung \nZeigt die Nahrungsmenge auf einem Fischkutter an." 43030 "Gold auf Handelskogge \nZeigt die Goldmenge auf einer Handelskogge an." 43031 "Waren auf Handelskogge" 43032 "Nahrung im Besitz von Dorfbewohner \nZeigt die Nahrungsmenge im Besitz des Dorfbewohners an." 43033 "Holz im Besitz von Dorfbewohner \nZeigt die Holzmenge im Besitz des Dorfbewohners an." 43034 "Gold im Besitz von Dorfbewohner \nZeigt die Goldmenge im Besitz des Dorfbewohners an." 43035 "Stein im Besitz von Dorfbewohner \nZeigt die Steinmenge im Besitz des Dorfbewohners an." 43036 "Dieses Objekt bietet Nahrung \nZeigt die Nahrungsmenge an, die dieses Objekt abgibt." 43037 "Dieser Baum bietet Holz \nZeigt die Holzmenge an, die dieses Objekt abgibt." 43038 "Dieses Bergwerk bietet Gold \nZeigt die Goldmenge an, die dieses Objekt verfügbar hat." 43039 "Dieses Bergwerk bietet Stein \nZeigt die Steinmenge an, die dieses Objekt verfügbar hat." 43040 "Durch Handel verfügbares Gold \nZeigt die Goldmenge an, die im Handel mit einer Handelskogge oder einem Marktkarren hier verfügbar ist." 43041 "Gebäude-Angriffsstärke \nZeigt die Angriffsstärke dieses Gebäudes an." 43100 "Klicken Sie hier, um das Entwickeln dieses Objekts abzubrechen." 43101 "Klicken Sie hier, um das Packen dieses Objekts abzubrechen." 43102 "Klicken Sie hier, um den Aufbau dieses Objekts abzubrechen." 43103 "Klicken Sie hier, um das Bauen dieser Einheit abzubrechen." 43104 "Klicken Sie hier, um diese Einheit aus der Warteschleife zu entfernen." 43105 "Klicken Sie hier, um das Erschaffen dieser Einheit abzubrechen." 43106 "Klicken Sie hier, um das Entstehen dieser Einheit abzubrechen." 43107 "Klicken Sie hier, um das Erschaffen dieser Einheit abzubrechen." 43120 "Halten Sie UMSCHALT gedrückt und klicken Sie, um die Auswahl dieser %s aufzuheben." 43121 "Klicken Sie, um nur diese(n) %s auszuwählen. Halten Sie STRG gedrückt u. klicken Sie, um diese Auswahl aufzuheben." 43122 "Klicken Sie, um nur diese(n) %s auszuwählen. Halten Sie STRG u. klicken Sie, um diese Auswahl aufzuheben. Halten Sie UMSCHALT u. klicken Sie, um alle dieses Typs auszuwählen. Halten Sie STRG+UMSCHALT u. klicken Sie, um diese Auswahl aufzuheben." 43130 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuladen." 43131 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuquartieren." 43132 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuladen. Halten Sie STRG u. klicken Sie, um alle Einheiten auszuladen. Halten Sie UMSCHALT u. klicken Sie, um alle Einheiten dieses Typs auszuladen." 43133 "Ausquartieren \nKlicken Sie hier, um nur diese(n) %s abzuziehen. Halten Sie STRG gedrückt und klicken Sie, um alle anderen Einheiten abzuziehen. Halten Sie UMSCHALT gedrückt und klicken Sie, um alle Einheiten dieses Typs auszuquartieren." 43134 "Klicken Sie hier, um nur diese(n) %s auszuladen. Halten Sie STRG und klicken Sie, um alle anderen auszuladen. Halten Sie UMSCHALT und klicken Sie, um alle typgleichen Einheiten abzuladen. Halten Sie STRG+UMSCHALT gedrückt und klicken Sie, um alle Einheiten anderen Typs auszuladen." 43135 "Klicken Sie hier, um nur diese(n) %s auszuquartieren. Halten Sie STRG und klicken Sie, um alle anderen abzuziehen. Halten Sie UMSCHALT und klicken Sie, um alle typgleichen abzuziehen. Halten Sie STRG+UMSCHALT und klicken Sie, um alle Einheiten anderen Typs auszuquartieren." 43201 "Nahrungsvorrat \nZeigt an, wie viele Nahrungseinheiten Sie besitzen. Nahrung wird zum Erschaffen neuer Einheiten und Voranschreiten zu neuen Zeitaltern benötigt. Sie wird von Dorfbewohnern von Beerensträuchern, Rehen, Schafen, Truthähnen, Kühen, Lamas, Warzenschweinen, Wildschweinen, Elefanten, Sträußen, Zebras, Feldern und Fischen gewonnen. Fischkutter können Fische als Nahrung mit Netzen und Reusen fangen." 43202 "Holzvorrat \nZeigt an, wieviele Holzeinheiten Sie besitzen. Holz wird zum Bau von Gebäuden und Schiffen verwendet. Es wird von Dorfbewohnern aus Bäumen geschlagen und gesammelt. Sie können Holz auch auf dem Marktplatz kaufen oder Holz als Tribut von anderen Spielern erhalten." 43203 "Goldvorrat \nZeigt an, wieviele Goldeinheiten Sie besitzen. Gold wird zum Erschaffen einiger Einheiten und Entwickeln einiger Technologien benötigt. Es wird von Dorfbewohnern in Goldminen gewonnen. Sie können Ihre Goldeinheiten auch durch den Handel mit anderen Spielern mehren; Stein, Holz oder Nahrung verkaufen; oder eine Reliquie in einem Kloster aufstellen." 43204 "Steinvorrat \nZeigt an, wie viele Steineinheiten Sie besitzen. Stein wird zum Bau von Wällen, Türmen und einiger Gebäude verwendet. Er wird von Dorfbewohnern aus Steinbrüchen geholt. Sie können Stein auch auf dem Marktplatz kaufen oder Stein als Tribut von anderen Spielern erhalten." 43205 "Bevölkerungsanzeige \nZeigt Ihre momentane/aktuell mögliche Bevölkerung an. Bevor Sie neue Dorfbewohner, Militäreinheiten oder Schiffe erschaffen können, müssen Sie genug Häuser besitzen, um sie zu unterhalten. Die Bevölkerungsanzeige blinkt, wenn Sie mehr Häuser brauchen, bevor Sie neue Einheiten erschaffen oder bauen können." 44000 "Schotten" 44001 "Engländer" 44002 "Aber wenn wir sie besiegen wollen, muss jeder von uns lernen, zu marschieren und zu kämpfen." 44003 "Folgen Sie dem Weg bis zur blauen Flagge. Klicken Sie zuerst auf den Soldaten …" 44004 "Gut. Rechtsklicken Sie jetzt neben die blaue Flagge." 44005 "Gut! Begeben Sie sich jetzt zur nächsten Flagge. Klicken Sie auf den Soldaten, und rechtsklicken Sie dann neben die Flagge." 44006 "Wenn Sie sich in das schwarze Gebiet hineinbewegen, wird mehr von der Landkarte aufgedeckt. Der schwarze Bereich steht für nicht erkundetes Territorium." 44007 "Ausgezeichnet. Um zur nächsten Flagge zu gelangen, müssen Sie durch das schwarze Gebiet marschieren." 44008 "Rechtsklicken Sie auf den Außenposten, um ihn anzugreifen." 44009 "Wenn Sie den Anweisungen folgen, erreichen Sie die schottische Ortschaft." 44010 "Gut gemacht! Jetzt wissen Sie, wie Sie gegen das englische Heer ankämpfen können!" 44011 "Die Engländer terrorisieren ganz Schottland, und es ist an der Zeit zurückzuschlagen!" 44012 "Das ist schon alles. Gehen Sie jetzt zur nächsten Flagge, und Sie werden auf ein paar verbündete Soldaten treffen." 44013 "Haben es alle Ihre Einheiten bis zur Flagge geschafft?" 44014 "Der Außenposten ist zerstört! Das sollte die englischen Angreifer aufhalten." 44015 "Wenn Sie all Ihre Soldaten auf einmal bewegen möchten, können Sie neben die Einheiten klicken und durch Halten der Maustaste einen Rahmen um sie herum ziehen. Rechtsklicken Sie dann, um die Einheiten zu bewegen. Versuchen Sie, die Soldaten zur nächsten Flagge zu bewegen." 44016 "Folgen Sie dem Weg zum Dorf." 44017 "Willkommen zu Hause." 44018 "Warten Sie! Die Engländer sind wütend, weil Sie ihren Außenposten zerstört haben! Sie kommen, um Ihr Dorf anzugreifen!" 44019 "Nur keine Panik. Klicken Sie nur auf Ihre Soldaten, und rechtsklicken Sie dann auf die roten englischen Soldaten, um diese anzugreifen. Wenn Sie die feindlichen Soldaten besiegen, haben Sie Ihre erste Schlacht gewonnen." 44020 "Gut so. Scrollen Sie jetzt zurück, bis Sie Ihre Soldaten wieder sehen, indem Sie den Mauszeiger an den unteren Bildschirmrand bewegen. Wählen Sie die Soldaten aus, indem Sie neben sie klicken und einen Rahmen um sie herum ziehen." 44021 "Die Straße vor Ihnen wird von einem englischen Außenposten kontrolliert. Scrollen Sie zum Außenposten, indem Sie den Mauszeiger an den oberen Bildschirmrand bewegen. Klicken Sie dann auf den roten Außenposten." 44022 "Folgen Sie der Straße, die zu dem Außenposten führt. Jetzt ist der Moment gekommen, ihn niederzureißen!" 44100 "Schotten" 44101 "Der Dorfbewohner wird für Sie weiterarbeiten und die Nahrung in das Dorfzentrum transportieren." 44102 "Die Nahrungsmenge, über die Sie verfügen, wird in der oberen linken Bildschirmecke angezeigt. Zusätzlich zu Ihrem Nahrungsvorrat sehen Sie Ihren derzeitigen Vorrat an Holz, Gold und Steinen." 44103 "Je mehr Dorfbewohner Sie haben, desto schneller können Sie Rohstoffe sammeln. Weisen Sie Ihre Dorfbewohner an, Nahrung zu sammeln." 44104 "Klicken Sie zuerst auf einen Dorfbewohner, und rechtsklicken Sie dann auf einen Baum, um Holz zu sammeln." 44105 "Großartig! Sie haben jetzt 50 Nahrungseinheiten. Zum Gewinnen brauchen Sie außerdem 50 Holz- und 50 Goldeinheiten." 44106 "Sammeln Sie 50 Nahrungs-, 50 Holz- und 50 Goldeinheiten." 44107 "Das ist der richtige Weg, um eine Stadt zu bauen!" 44108 "Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, um Nahrung von einem Beerenstrauch zu ernten …" 44109 "Sehr gut! Sie haben Gold gefunden." 44110 "Sehr gut! Sie haben Gold gefunden." 44111 "Wenn Sie bisher noch kein Gold gefunden haben, dann suchen Sie in dem Gebiet, das Sie noch nicht erkundet haben." 44112 "Um das schottische Heer unterstützen zu können, müssen Sie Ihre Vorräte an Rohstoffen aufstocken." 44113 "… rechtsklicken Sie dann auf einen Beerenstrauch in der Nähe der blauen Flagge." 44114 "Um gewinnen zu können, müssen Sie 50 Nahrungseinheiten, 50 Holzeinheiten und 50 Goldeinheiten sammeln." 44115 "Sehr gut! Sie haben jetzt genug Gold." 44116 "Gut gemacht! Sie haben jetzt genug Holz." 44117 "Im Statusfeld im unteren Teil des Bildschirms können Sie erkennen, wieviel Nahrung der Dorfbewohner trägt. Der Dorfbewohner sammelt solange Nahrung von einem Beerenstrauch, bis er 10 Nahrungseinheiten hat." 44200 "Schotten" 44201 "Wir beginnen damit, Dorfbewohner zu erschaffen. Klicken Sie auf Ihr Dorfzentrum …" 44202 "… und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Dorfbewohner erschaffen im unteren linken Bildschirmteil." 44203 "Es dauert ein wenig, bis der Dorfbewohner erscheint. Haben Sie ein Dorfzentrum ausgewählt, können Sie den Vorgang im Statusfeld im unteren Bildschirmteil verfolgen." 44204 "Gut gemacht. Der Dorfbewohner erscheint in der Nähe des Dorfzentrums. Erschaffen Sie jetzt einen weiteren Dorfbewohner." 44205 "Sie brauchen nun weitere Gebäude, um Platz für Ihre Bevölkerung zu schaffen. Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, um ein Haus zu errichten." 44206 "Andere Gebäude werden genauso gebaut wie Häuser. Versuchen Sie, eine Kaserne zu errichten. Die Kaserne ist ein Militärgebäude." 44207 "Wenn mehrere Dorfbewohner ein Gebäude errichten, geht es schneller voran." 44208 "Bilden Sie 4 Milizsoldaten aus." 44209 "Sie verfügen jetzt über einige Soldaten und sind imstande, das Gebiet gegen die Engländer zu verteidigen." 44210 "Das ist eine Milizsoldat-Einheit. Erschaffen Sie drei weitere davon, und Sie haben genug Soldaten, um dieses Gebiet zu verteidigen und das Szenario zu gewinnen." 44211 "Gute Arbeit! Versuchen Sie, ein weiteres Haus zu errichten." 44212 "Die Kaserne ist fertig! Jetzt können Sie Soldaten erschaffen. Klicken Sie auf die Kaserne und dann auf die Schaltfläche Milizsoldat erschaffen." 44213 "Klicken Sie auf die Kaserne und dann noch dreimal schnell auf die Schaltfläche Milizsoldat erschaffen, um drei weitere Soldaten in einer Reihe entstehen zu lassen." 44214 "Klicken Sie auf die Schaltfläche Gebäude, klicken Sie auf die Schaltfläche Haus bauen und dann auf die Stelle, an der Sie das Haus errichten wollen." 44215 "Jedes Haus kann bis zu 5 Einheiten beherbergen. Die Bevölkerungsanzeige im oberen Teil des Bildschirms gibt Ihnen die aktuelle Bevölkerungszahl an." 44216 "Wir brauchen viele Soldaten, um unser Heimatland zu verteidigen. Um zu gewinnen, müssen Sie 4 Milizsoldaten erschaffen." 44217 "Je nachdem, welche Gebäude oder Einheiten Sie auswählen, haben Sie im unteren linken Bildschirmteil verschiedene Auswahlmöglichkeiten." 44300 "Schotten" 44301 "Briten" 44302 "Sie müssen nun selbst einige Technologien entwickeln, damit Ihr Volk an Stärke gewinnt." 44303 "Zum Beispiel wird es durch die Entwicklung des Webstuhls schwieriger, Ihre Dorfbewohner zu töten. Wenn Sie den Webstuhl entwickeln wollen, dann klicken Sie auf das Dorfzentrum und schließlich auf die Schaltfläche Webstuhl entwickeln." 44304 "Wenn Sie zu einem neuen Zeitalter voranschreiten, sind neue Technologien und Gebäude verfügbar. Wenn Sie aus der Dunklen Zeit zur Feudalzeit voranschreiten möchten, brauchen Sie 500 Nahrungseinheiten." 44305 "Zusätzlich zum Sammeln von Nahrung von den Beerensträuchern können die Dorfbewohner jetzt Schafe hüten oder Wild jagen." 44306 "Jetzt verfügen Sie über genug Nahrung, um zur Feudalzeit vorzurücken. Aber Sie brauchen noch zwei Gebäude aus dem aktuellen Zeitalter." 44307 "Eine Kaserne haben Sie bereits gebaut, und daher müssen Ihre Dorfbewohner nun eine Mühle errichten. Die Mühle ist ein Ort, an dem Nahrung gesammelt wird, und daher sollten Sie sie in der Nähe Ihrer Nahrungsquelle bauen." 44308 "Sie können jetzt aus der Dunklen Zeit zur Feudalzeit voranschreiten. Klicken Sie auf Ihr Dorfzentrum, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Zum nächsten Zeitalter voranschreiten." 44309 "An die Waffen! Die Engländer planen einen Überraschungsangriff!" 44310 "Jetzt, da die Schlacht vorüber ist, sollten Sie in der Kaserne ein paar Milizsoldat-Einheiten mehr erschaffen, um Ihre Streitkräfte aufzustocken." 44311 "Jetzt, da Sie sich in der Feudalzeit befinden, können Sie Ihre Milizsoldaten zu Schwertkämpfern weiterentwickeln. Klicken Sie auf die Kaserne, und klicken Sie dann auf Zum Schwertkämpfer weiterentwickeln." 44312 "Die Engländer greifen wieder an! Erteilen Sie ihnen mit Ihren neuen Kriegern eine Lektion!" 44313 "Die Engländer sind für Ihre Krieger keine ebenbürtigen Gegner!" 44314 "Gut. Technologien entwickeln kostet zwar Rohstoffe, wertet aber auch Ihr Volk auf." 44315 "Während Sie Technologien entwickeln, können Sie die Dorfbewohner arbeiten lassen und mit den Militäreinheiten das Gelände erkunden." 44316 "Glückwunsch! Der beste Weg, Ihr Volk aufzuwerten, ist es, zum nächsten Zeitalter voranzuschreiten." 44317 "Das klappt ja gut. Sie befinden sich auf dem Weg in die Feudalzeit." 44318 "Um zu gewinnen, müssen Sie zur Feudalzeit voranschreiten und die englischen Angriffe abwehren." 44319 "Die Engländer verwenden sehr weit entwickelte Waffen und Rüstungen." 44320 "Durch die Weiterentwicklung zu Schwertkämpfern werden alle Ihre Milizsoldat-Einheiten zu den mächtigeren Schwertkämpfern." 44321 "Neben der rautenförmigen Landkarte im unteren rechten Bildschirmteil befindet sich die Schaltfläche Untätige Dorfbewohner. Klicken Sie darauf, wenn Sie die Dorfbewohner ausmachen wollen, die keine Aufgabe ausführen." 44400 "Schotten" 44401 "Engländer" 44402 "Zielaufgabe: Bilden Sie ein Heer und bezwingen Sie das englische Fort." 44403 "Dieses Szenario beginnt ähnlich wie Zufallskarten-Spiele. Nachdem Sie dieses Szenario gespielt haben, sollten Sie alles kennen, was Sie für ein Zufallskarten-Spiel brauchen.\n\nImmer schön weiter erkunden!" 44404 "Es wird Zeit, eine Offensive zu starten. Die Engländer haben in der Nähe der Stadt Stirling eine Militärstellung. Wenn wir die Engländer hier besiegen können, überlegen sie sich ihren Übergriff auf Schottland vielleicht noch einmal." 44405 "Bevor wir die Engländer im Westen angreifen können, müssen wir unsere Streitkräfte aufstocken. Lassen Sie Ihre Dorfbewohner Nahrung und Holz sammeln." 44406 "Erschaffen Sie weiterhin Dorfbewohner in Ihrem Dorfzentrum, bis Sie insgesamt zehn davon haben. Je mehr Dorfbewohner Sie haben, desto schneller werden Ihre Rohstoffe anwachsen." 44407 "Sie können mehr Nahrung sammeln, wenn Sie Fischkutter bauen. Um Fischerkutter zu bauen, müssen Sie einen Hafen in den Gewässern im Süden anlegen." 44408 "Klicken Sie jetzt auf den Hafen, und bauen Sie einen Fischkutter." 44409 "Klicken Sie auf einen Fischkutter, und rechtsklicken Sie dann auf einen springenden Fisch, um zu fischen. Der Fischkutter wird selbsttätig Fische fangen und sie dann zum Hafen bringen. Fischkutter sind auch für Entdeckungsreisen zu gebrauchen." 44410 "Berittene Späher sind zwar schlechte Kämpfer, können aber sehr weit sehen. Mit Hilfe der berittenen Späher können Sie den restlichen Teil der Landkarte erkunden und die Engländer aufspüren." 44411 "Der einzige Zugang zu Ihrem Dorf wird durch den Hügel mit dem abgestorbenen Baum geschützt. Es wäre vernünftig, dort einen Wachturm zu errichten, wenn Sie erst einmal zur Feudalzeit vorangeschritten sind." 44412 "Ein englischer Außenposten! Sie wissen, was zu tun ist … reißen Sie ihn nieder!" 44413 "Sie befinden sich in der Nähe des englischen Stützpunktes. Reißen Sie deren Befestigungen aber erst dann nieder, wenn Ihr Heer etwa 12 Mann stark ist." 44414 "Sie haben jetzt genug Streitkräfte, um den englischen Stützpunkt angreifen zu können. Attacke! Lassen Sie Ihre Dorfbewohner weiter arbeiten – nur für den Fall, dass Sie Verluste erleiden und mehr Streitkräfte erschaffen müssen." 44415 "Besiegen Sie das englische Heer und zerstören Sie dessen Turm." 44416 "Sehr gut! Sie haben das englische Lager zerstört. Jetzt ist wohl klar, dass die Schlacht bei Stirling mit einem Sieg für die Schotten enden wird!" 44417 "Jetzt, da Sie sich in der Feudalzeit befinden, sollten Sie in erster Linie einige Soldaten erschaffen, um den Feind bekämpfen zu können. Sie brauchen mindestens zwölf davon." 44418 "Die Engländer greifen wieder an! Um Ihre Dorfbewohner zu schützen, können Sie diese mit Hilfe der Dorfglocke in Ihr Dorfzentrum einquartieren. Klicken Sie auf Ihr Dorfzentrum, und klicken Sie dann auf Dorfglocke." 44419 "Gut! Sie haben den englischen Angriff abgewehrt. Wenn sich in Ihrem Dorfzentrum Dorfbewohner befinden, dann lassen Sie die Dorfglocke noch einmal läuten und schicken Sie sie zurück an ihre Arbeit." 44420 "Gut! Ihr Wachturm wird auf feindliche Einheiten schießen und Ihnen dabei helfen, Ihr Dorf zu beschützen." 44421 "Sie sind auf ein paar Schafe gestoßen! Schafe sind eine gute Nahrungsquelle. Schicken Sie also die Schafe zurück in Ihr Dorfzentrum, und weisen Sie einen Dorfbewohner an, sie zu Nahrung zu verarbeiten." 44422 "Jetzt wissen Sie, wie Sie das Land bebauen, innerhalb der Zeitalter voranschreiten und ihre Feinde ausmachen und bekämpfen können. Sie haben also die notwendigen Grundlagen, um ein Zufallskarten-Spiel zu versuchen, dem geläufigsten Spieltyp in Age of Empires II." 44423 "Denken Sie daran, Sie können in der Kaserne Ihre Milzsoldaten zu Schwertkämpfern weiterentwickeln. Sie sollten Soldaten immer weiterentwickeln, wenn Sie es sich leisten können." 44424 "Bauen Sie eine Kaserne, und erschaffen Sie fünf Milizsoldaten, um Ihre Dorfbewohner verteidigen und die Landkarte erkunden zu können." 44425 "Um zu gewinnen, müssen Sie den englischen Turm im Westen zerstören." 44426 "Bauen Sie mit Hilfe Ihrer Dorfbewohner eine Mühle in der Nähe der Beerensträucher." 44427 "Wenn Sie 500 Nahrungseinheiten zusammen haben, dann können Sie sich in Ihr Dorfzentrum begeben und zur Feudalzeit voranschreiten. Legen Sie zusätzliche Felder an, falls Sie über zu wenig Nahrung verfügen." 44428 "Denken Sie daran, Waffen und Rüstungen in der Schmiede weiterzuentwickeln. Sie haben doch eine Schmiede, oder?" 44429 "Dorfbewohner können auch Felder anlegen. Legen Sie vier Felder in der Nähe Ihrer Mühle an, wenn Ihre Beerensträucher abgeerntet sind. Auf jedem Feld braucht nur ein Dorfbewohner zu arbeiten." 44430 "Saubere Arbeit! Sie haben die englischen Soldaten ausgeschaltet. Zerstören Sie jetzt den Turm, und Ihr Sieg ist komplett." 44431 "Sie können einen Ort bestimmen, wo sich neue Einheiten sammeln sollen, indem Sie einen Sammelpunkt setzen. Bei Dorfbewohnern müssen Sie auf das Dorfzentrum und dann auf die Schaltfläche Sammelpunkt setzen klicken." 44432 "Vergessen Sie nicht, die Landkarte weiter zu erkunden!" 44500 "Schotten" 44501 "Schottische Verbündete" 44502 "Engländer" 44503 "Tragen Sie mit Ihren Mönchen 3 Reliquien zusammen und stellen Sie sie in Ihrem Kloster auf." 44504 "Dieses Szenario verwendet die erweiterte Bedienoberfläche. Um Age of Empires II: HD Edition zu spielen, brauchen Sie diese Oberfläche zwar nicht zu benutzen, doch bietet sie einige praktische Möglichkeiten zum Steuern Ihres Volkes.\n\nWenn Sie Ihre Mönche verlieren, so können Sie weitere erschaffen, wenn Sie in die Ritterzeit gelangen." 44505 "Das schottische Heer hat sich durch die letzten siegreichen Schlachten gegen die Engländer wieder erholen können. Es geht also bergauf." 44506 "Für die Truppenmoral wäre es gut, heilige Reliquien zu sammeln und in unserem Kloster aufzustellen. Eine Reliquie befindet sich ganz in der Nähe unseres Dorfes. Eine weitere Reliquie ist bei einem unserer Verbündeten und eine dritte in den Händen der Engländer." 44507 "Sie erobern eine Reliquie, indem Sie auf einen Mönch klicken und anschließend auf die Reliquie rechtsklicken. Mönche haben auch andere Fähigkeiten. Sie können unsere verletzten Soldaten oder die unserer Verbündeten heilen. Außerdem können Sie versuchen, einen feindlichen Soldaten zum Übertritt in unser Heer zu bekehren." 44508 "Gut, Sie haben jetzt eine Reliquie! Sichern Sie die Reliquie im Kloster durch einen Rechtsklick auf das Kloster." 44509 "Es ist gut zu wissen, dass sich auf der Landkarte Verbündete befinden. Ihr Verbündeter (der gelbe Spieler) kann Ihnen dabei helfen, den Feind zu bekämpfen. Sie können mit Ihren Verbündeten auch Handel betreiben. Um Handel betreiben zu können, müssen Sie einen Marktplatz bauen." 44510 "Sie haben jetzt einen Marktplatz! Mit Hilfe des Marktplatzes können Sie Marktkarren entwickeln, die wiederum zusätzliches Gold erzeugen. Für eine geringe Gebühr können Sie auf dem Marktplatz auch Rohstoffe gegeneinander tauschen. Klicken Sie auf den Marktplatz, und klicken Sie dann auf Nahrung für Gold kaufen." 44511 "Sie haben einen Marktkarren. Sehr gut. Wenn Sie auf den Marktkarren klicken, wenn dieser sich auf einem verbündeten Marktplatz befindet, können Sie zusätzliches Gold erzeugen. Ihr Marktkarren wird dann selbsttätig zwischen Ihrem und dem verbündeten Marktplatz hin und her verkehren." 44512 "Schottischer Verbündeter: Willkommen! Wenn Ihr wegen der Reliquie gekommen seid: Ihr findet sie auf dem Hügel im Nordosten unseres Dorfes." 44513 "Schottischer Verbündeter: Die Engländer greifen unser Dorf an! Könnt Ihr uns etwas Nahrung oder etwas Gold als Tribut zahlen? Natürlich nur, wenn Ihr es entbehren könnt." 44514 "Um Ihrem Verbündeten Tribut zahlen zu können, müssen Sie auf die Schaltfläche Diplomatie im oberen rechten Bildschirmteil klicken. Geben Sie Ihrem Verbündeten etwas Nahrung und etwas Gold, aber geben Sie ihm nicht alles, was Sie besitzen! Sie werden es noch brauchen." 44515 "Schottischer Verbündeter: Danke für die Rohstoffe. Wenn Ihr ein paar Soldaten entbehren könnt, dann kommt in unser Dorf und lasst uns die Engländer vertreiben!" 44516 "Sie haben jetzt genug Soldaten, um die Engländer angreifen zu können und ihre Reliquie in Ihren Besitz zu bringen." 44517 "Schottischer Verbündeter: Wenn Ihr Euch auf einen Angriff gegen die Engländer vorbereitet, kann ich Euch aushelfen. Hier, nehmt Nahrung und Holz von uns." 44518 "Erobern Sie 3 Reliquien und stellen Sie diese in Ihrem Kloster auf." 44519 "Glückwunsch! Sie haben alle drei Reliquien in Ihren Besitz gebracht!" 44520 "Sie haben das verbündete Dorf erreicht. Gehen Sie hinein und schauen Sie, wie es dem Dorf ergeht. Das Tor der Verbündeten öffnet sich von selbst." 44521 "Felder sind eine gute Nahrungsquelle, wenn die Beerensträucher abgeerntet und alle Tiere erlegt sind. Felder werden wie Gebäude errichtet und müssen regelmäßig erneuert werden. Wenn Sie auf einem Feld Nahrung ernten möchten, klicken Sie auf einen Dorfbewohner, und rechtsklicken Sie dann auf ein Feld." 44522 "Dorfbewohner und Soldaten erscheinen in der Regel außerhalb des Gebäudes, in dem sie erschaffen wurden. Mit Hilfe der Sammelpunkte können Sie Ihre Einheiten veranlassen, sich zu einem bestimmten Punkt zu bewegen." 44523 "Wenn Sie einen Sammelpunkt setzen möchten, dann klicken Sie zunächst auf Ihre Kaserne, und klicken Sie dann auf Sammelpunkt setzen. Klicken Sie schließlich dort auf die Landkarte, wo Sie Ihre Infanterie sammeln möchten." 44524 "Auf dem Technologiebaum können Sie erkennen, welche Technologien Sie entwickeln und welche Weiterentwicklungen Sie durchführen können. Klicken Sie auf die Schaltfläche Technologiebaum im oberen rechten Bildschirmteil, um den Baum für Ihr Volk einsehen zu können." 44525 "Wussten Sie, dass es für die rautenförmige Karte im unteren rechten Bildschirmteil drei verschiedene Einstellungen gibt? Sie können zum Beispiel nur Militäreinheiten oder nur Rohstoffe und Handelseinheiten sichtbar machen, indem Sie auf die Schaltflächen rechts unterhalb der Karte klicken." 44526 "Perfekt, Sie haben jetzt eine Reliquie aufgestellt. Im Kloster aufgestellte Reliquien lassen Ihre Goldvorräte langsam anwachsen." 44527 "Jetzt haben Sie zwei Reliquien aufgestellt. Wenn Sie jetzt noch eine herbeischaffen, haben Sie gesiegt!" 44600 "Schotten" 44601 "Wallace" 44602 "Engländer" 44603 "Dieses Szenario verwendet die erweiterte Bedienoberfläche. Um Age of Empires II: HD Edition zu spielen, brauchen Sie diese Oberfläche zwar nicht zu benutzen, doch bietet sie einige praktische Möglichkeiten zum Steuern Ihres Volkes.\n\nUnterschiedliche Völker haben unterschiedliche Stärken. Zum Beispiel haben die Schotten, die durch das keltische Volk dargestellt werden, eine mächtige Infanterie. Die Briten haben weit schießende Bogenschützen." 44604 "Zerstören Sie die englische Burg." 44605 "Die englische Burg bei Falkirk existiert nicht mehr! Die englischen Ansprüche auf Schottland sind mit Sicherheit abgewendet. Die Streitkräfte von Wallace haben gesiegt." 44606 "Errichten Sie eine Burg." 44607 "Toll! Sie haben die Burg fertig gestellt. Sir William wird bald hier sein, und dann ist es an der Zeit, die Engländer anzugreifen!" 44608 "Wallace ist eingetroffen!" 44609 "Die Engländer können jederzeit angreifen. Zwar haben Sie schon ein paar Wälle, aber die sollten Sie erweitern, sobald Sie über genug Steineinheiten verfügen." 44610 "Eine der mächtigsten Einheiten kann in der Burg erschaffen werden. Erschaffen Sie zehn weitere Freischärler." 44611 "Triboke sind massive Belagerungswaffen mit großer Reichweite, die nur in der Imperialzeit verfügbar sind. Denken Sie daran, dass Triboke nur bewegt werden können, wenn sie gepackt sind. Für den Einsatz müssen sie aufgebaut werden." 44612 "Um eine Burg bauen zu können, müssen Sie zum nächsten Zeitalter voranschreiten: die Ritterzeit." 44613 "Sie können auch Türme bauen, um Ihre Stadt zu verteidigen. Einheiten können zur Verteidigung und zum Schutz in einem Turm einquartiert werden. Bogenschützen können aus einem Turm heraus schießen." 44614 "Glückwunsch. Sie werden in der Ritterzeit jede Menge zu tun haben. Anfänger sollten versuchen, eine Waffenschmiede zu bauen, um dort Rammböcke und andere Belagerungswaffen herzustellen." 44615 "Gut gemacht. In Ihrer neuen Waffenschmiede können Sie nun Rammböcke herstellen. Rammböcke sind zwar langsam, halten jedoch einem Pfeilhagel stand und sind besonders gut dafür geeignet, Wälle niederzureißen. Sie brauchen wohl ein paar mehr Rammböcke, um die englische Burg anzugreifen." 44616 "Eventuell müssen Sie zusätzliche Dorfbewohner damit beauftragen, Steine zu sammeln, damit Sie die Burg und die notwendigen Befestigungen bauen können." 44617 "Die erweiterten Schaltflächen ermöglichen Ihnen, neue Truppenaufstellungen, sogenannte geschlossene Formationen zu verwenden. Bei den geschlossenen Formationen können sie den Aufstellungstyp Ihrer Soldaten bestimmen. Mit der Kastenformation können Sie zum Beispiel eine schwache Einheit beschützen." 44618 "Mit Hilfe der erweiterten Schaltflächen setzen Sie die Kampfverhalten für Ihre Soldaten fest. Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass ein defensiver Soldat einen Feind angreift, der in seine Nähe kommt. Klicken Sie auf eine Militäreinheit, und beachten Sie dann die Schaltflächen Kampfverhalten im unteren linken Bildschirmbereich." 44619 "Mit Hilfe der erweiterten Schaltflächen können Sie ebenfalls einen Soldaten damit beauftragen, ein Gebiet innerhalb mehrerer Wegepunkte zu patrouillieren, etwas zu bewachen oder einer anderen Einheit zu folgen. " 44620 "Mit William Wallace und seinen Freischärlern an Ihrer Seite werden die Engländer Probleme bekommen. Sobald Sie ein großes Heer und viele Belagerungswaffen haben, greifen Sie die englische Burg an!" 44621 "Wenn Sie einen Überschuss an Rohstoffen eines bestimmten Typs haben, dann können Sie ihn auf dem Marktplatz gegen Goldeinheiten eintauschen. Danach können Sie mit dem Gold kaufen, was Sie benötigen." 44622 "Sie haben genug Rohstoffe, um zur Ritterzeit voranzuschreiten—Sie sollten das bald tun." 44700 "Johannas Begleitmannschaft" 44701 "Burgund" 44702 "Wegelagerer" 44703 "Chinon" 44704 "Französisches Heer" 44705 "Briten" 44706 "Begleiten Sie Johanna vom Lager bei Vaucouleurs zum Schloss von Chinon.\n\n\n\nJohanna muss überleben." 44707 "Die Feinde Frankreichs sind England und Burgund. Seien Sie auf der Hut vor deren Streitkräften.\n\nErwarten Sie nicht zuviel Hilfe vom zermürbten französischen Heer, achten Sie aber wachsam auf jene Soldaten, die sich womöglich für Ihr Heer begeistern … sobald sie Johanna erblicken.\n\nBeschützen Sie Ihre beiden Ritter. Sie sind Ihre besten Kämpfer und kennen die örtlichen Gegebenheiten.\n\nKümmern sich nicht um Ihre Wirtschaft, bringen Sie nur Johanna an Ihr Ziel.\n\nAchten Sie gut auf Johannas Gesundheit: Wenn sie zu sehr angeschlagen ist, halten Sie sie aus brenzligen Situationen heraus." 44708 "Späher: Ich habe ein Lager der Burgunder im Norden ausgemacht. Nehmen wir besser einen anderen Weg." 44709 "De Metz : Die Brücke ist weg. Die Engländer müssen sie zerstört haben. Wir müssen einen anderen Weg nach Chinon ausfindig machen." 44710 "De Metz : Ein Lager der Burgunder! Ohne Belagerungswaffen wird es uns niemals gelingen, diese Wälle zu durchbrechen!" 44711 "Schwertkämpfer: Sammelt eure Sachen zusammen, Männer, wir ziehen mit der Jungfrau von Orléans! Wir werden den Rammbock mit uns mitnehmen. Er wird uns vielleicht von Nutzen sein." 44712 "De Metz : Ein Hinterhalt! Überall burgundische Soldaten! Bewegt Euch schnell in Richtung Westen zum Fluss. Von dort aus können wir dann die Flucht antreten!" 44713 "Bertrand: Chinon! Wir haben es geschafft." 44714 "Französischer Soldat: Das Schloss des Dauphins!" 44715 "Begleiten Sie Johanna vom Lager bei Vaucouleurs zum Schloss von Chinon.\n\nJohanna muss überleben." 44716 "Französischer Soldat: Der Dauphin wird Euch jetzt empfangen." 44717 "Bertrand: Wir brauchen eine Mange oder einen Rammbock, um durch diese Wälle hindurch zu kommen." 44718 "Schwertkämpfer: Seid ihr von Sinnen? Hinter der Brücke liegt eine burgundische Burg mit vielen Kriegern! Kehrt sofort um!" 44719 "Bertrand: Mmmmh … Wildbret." 44720 "Französischer Soldat: Mon dieu! Wir haben Bertrand verloren!" 44721 "Französischer Soldat: De Metz hat sein Leben für die Sache geopfert!" 44722 "Französischer Soldat: Die Jungfrau ist gefallen! Ein schwarzer Tag!" 44723 "De Metz : Ein weiterer bedeutender Verlust für Frankreich. Ich hoffe, dass Ihr den Krieg wirklich zu Ende bringen könnt, Jungfrau von Orléans." 44724 "Speerkämpfer: Ihr müsst vorsichtig sein, auf dem Weg, der vor euch liegt. Unsere Feinde, die Engländer, befinden sich auf einem Streifzug, und ihre burgundischen Verbündeten sind allesamt Verräter. Äußerste Vorsicht ist das Gebot der Stunde." 44725 "De Metz : Achtung! Vor uns wütet eine Schlacht! Bleibt zurück, damit wir nicht ins Kreuzfeuer geraten!" 44726 "Bertrand : Seid gegrüßt, Jungfrau. Mein Kumpane und ich werden Euch sicher in das Schloss des Dauphins geleiten, selbst wenn wir dabei unser Leben lassen müssen." 44727 "Schwertkämpfer: Ihr seid die Jungfrau von Orléans … Ich habe Eure Forderungen gehört und glaube, was Ihr sagt. Wir werden Euch nach Chinon folgen!" 44728 "Armbrustschütze: Wartet! Ihr braucht vielleicht noch ein paar Bogenschützen für Euren Weg." 44729 "Burgundischer Soldat: Ihr Franzosen begreift nie, wann es Zeit ist aufzugeben!" 44730 "Bertrand : Wegelagerer plündern hilflose Reisende aus. Was ist nur aus unserem Heimatland geworden?" 44731 "Armbrustschütze: Ihr wollt das französische Heer anführen? So viel Zuversicht ist mir seit Beginn des Krieges nicht mehr untergekommen. Sehr gut. Ihr bekommt sechs weitere Soldaten, Johanna von Orléans." 44732 "Burgundischer Soldat: Da kommen sie! Feuer!" 44733 "De Metz: Ich bin Jean de Metz, und ich werde Euch mit meinem Leben beschützen." 44800 "Französisches Heer" 44801 "Burgund" 44802 "Nordbrite" 44803 "Orléans" 44804 "Blois" 44805 "Chinon" 44806 "Südbrite" 44807 "Begleiten Sie Johanna nach Blois, damit sie das französische Heer anführen kann.\n\nTransportieren Sie die 6 Karren mit Verpflegung zum Dorfzentrum von Orléans. \n\nBringen Sie die englischen Heere dazu, sich zurückzuziehen, indem Sie eine ihrer Burgen zerstören.\n\nVerhindern Sie, dass die Kathedrale von Orléans zerstört wird. Johanna muss überleben." 44808 "Kommen Sie schnell nach Orléans, bevor die Engländer viel Schaden anrichten können. Vorsicht vor den britischen Streitkräften südlich des Flusses, doch versäumen Sie nicht, mit Ihrem Heer in Blois zusammenzutreffen.\n\nSobald der Nachschub in Orléans eintrifft, können Sie Ihre Streitkräfte aufbauen. Fränkische Ritter eignen sich dazu, auf britische Langbögen und Belagerungswaffen aufzupassen. Fränkische Burgen sind nicht teuer und bieten eine ausgezeichnete Verteidigung.\n\nNutzen Sie den Marktplatz, um Rohstoffe zu handeln, bis Sie sich aus der Stadt herauswagen können.\n\nDie britischen Burgen besitzen große Quartiere. Am besten sammeln Sie eine Menge Angriffsstärke, bevor Sie diese zu stürmen versuchen.\n\nDie Äcker und Felder von Orléans befinden sich westlich der Stadt, liegen aber außerhalb der Stadtmauern und sind ungeschützt." 44809 "Transportieren Sie die 6 Karren mit Verpflegung zum Dorfzentrum von Orléans." 44810 "Bürger von Orléans: Hurra! Die Jungfrau von Orléans hat uns Verpflegung mitgebracht! Jetzt können wir das Heer aufstellen, das wir brauchen, um die englische Burg niederzureißen." 44811 "Alençon : Der burgundische Pöbel wird uns nicht aufhalten!" 44812 "Bringen Sie Johanna zum Dorfzentrum von Orléans." 44813 "Bürger von Orléans: Die Jungfrau von Orléans ist eingetroffen! Wir sind gerettet!" 44814 "Französischer Soldat: Weiter nach Orléans! Wir müssen an den Engländern vorbei kommen. Bringt die Verpflegung in Sicherheit!" 44815 "Alençon: Ich bin der Herzog von Alençon, Mademoiselle. Ich bin stolz, mit Euch nach Orléans reiten zu dürfen." 44816 "Französischer Soldat: Bekehrt die Kathedrale in Mailand" 44817 "Mönch: Viel Glück, Johanna!" 44818 "Französischer Soldat: Der Herzog von Alençon ist in der Schlacht gefallen!" 44819 "Französischer Soldat: Wir sind verzweifelt, denn wir haben die Jungfrau verloren!" 44820 "Französischer Soldat: Wir haben unseren Auftrag nicht erfüllt! Orléans wird die so notwendige Verpflegung nicht erhalten." 44821 "Bringen Sie die Engländer dazu, sich zurückzuziehen, indem Sie eine ihrer Burgen zerstören." 44822 "Nordbrite: Wir sind ein großzügiges Volk. Deshalb erlauben wir Euch, in Orléans zu bleiben. Frankreich gehört jedoch jetzt zu England, vergesst das nie!" 44823 "Südbrite: Kann es etwa sein, dass die Franzosen endlich gelernt haben zu kämpfen?" 44824 "Bürger von Orléans: Unsere Stadt braucht Hilfe! Die Engländer kommen!" 44825 "Bürger von Orléans: Die Engländer zerstören unsere Türme! Ihr müsst Orléans retten!" 44826 "Begleiten Sie Johanna nach Blois, damit Sie das französische Heer anführen kann." 44827 "Französischer Soldat: Willkommen in Blois, Johanna von Orléans. Das französische Heer hört auf Euren Befehl!" 44828 "Johanna muss überleben.\n\nDie Kathedrale in Orléans muss stehen bleiben." 44900 "Französisches Heer" 44901 "Burgund" 44902 "Briten" 44903 "Falstaffs Heer" 44904 "Zerstören Sie mindestens 3 britische Burgen.\n\nJohanna muss überleben." 44905 "Stellen Sie sicher, dass Sie über reichlich Belagerungswaffen verfügen, bevor Sie die englischen Burgen überfallen.\n\nDas Gebiet jenseits des Flusses und Richtung Osten sollte eine Menge Rohstoffe zum Aufbau Ihrer Ortschaft bergen." 44906 "Französischer Soldat: Mit Hilfe dieser Schiffe können wir die Loire überqueren und alle englischen Kriegsschiffe erledigen, auf die wir treffen." 44907 "Falstaff : Das reicht! Ich werde mich jetzt um die Jungfrau von Orléans kümmern." 44908 "Französischer Soldat: Zwei englische Burgen sind zerstört, nur eine fehlt noch!" 44909 "Zerstören Sie mindestens 3 britische Burgen.\n\nJohanna muss überleben." 44910 "Französischer Soldat: Das war die Letzte. Die Engländer sind gezwungen, das Loiretal wieder an die Franzosen zurückzugeben! " 44911 "Französischer Soldat: La Hire ist schwer verletzt worden!" 44912 "Französischer Soldat: Wir haben die Jungfrau verloren! Was soll jetzt aus Frankreich werden?" 44913 "Falstaff: Ich komme euretwegen, Jungfrau von Orléans!" 44914 "La Hire: Das Blut an La Hires Schwert ist schon fast trocken." 44915 "La Hire: Diese Engländer können keine stärkere Burg bauen als La Hire!" 44916 "La Hire: Tut, was Ihr nicht lassen könnt, englischer Snob!" 44917 "Falstaff: Ich sterbe für England!" 44918 "Brite: Die Franzosen greifen unsere Burgen an!" 44919 "La Hire: La Hire will etwas erledigen." 44920 "Falstaff: Mich dünkt, dieses Bauernmädchen sollte zu ihren Schafen zurückkehren." 44921 "Falstaff: Wir werden sehen, was Eure Ritter gegen unsere Langbogenschützen ausrichten können!" 44922 "Falstaff : Ein Heer aus Rammböcken. Wie originell." 45000 "Französisches Heer" 45001 "Troyes" 45002 "Chalon" 45003 "Reims" 45004 "Britische Wachen" 45005 "Reisen Sie westwärts, um dem französischen Ort mit Verstärkung zur Hilfe zu kommen. Vorsicht vor Widerstand entlang des Weges.\n\nJohanna muss überleben." 45006 "Den Schiff unter Kontrolle zu bekommen, ist vielleicht keine schlechte Strategie, doch verschwenden Sie Ihre Rohstoffe nicht unnötigerweise für Schiffe.\n\nChâlons ist die nächstgelegene und verwundbarste der 3 englisch besetzten Ortschaften. Dort frühzeitig ein Exempel zu statuieren, könnte Ihnen sogar langfristig Vorteile bringen\n\nDenken Sie an Ihre Ziele. Es ist nicht nötig, die Städte zu schleifen, die Engländer sollen nur zum Rückzug gezwungen werden.\n\nSchotten Sie alle seichten Gewässer ab, um Eindringlinge aufzuhalten." 45007 "Zerstören Sie das Dorfzentrum von Troyes." 45008 "Französischer Soldat: Die Engländer wurden in Troyes besiegt!" 45009 "Zerstören Sie das Dorfzentrum von Châlons." 45010 "Französischer Soldat: Châlons wurde befreit!" 45011 "Zerstören Sie das Dorfzentrum von Reims." 45012 "Französischer Soldat: Reims wurde befreit!" 45013 "Johanna muss überleben." 45014 "Französischer Soldat: Wir werden die Jungfrau am Flussufer begraben." 45015 "Reims: An die Waffen! Die Franzosen versuchen, den Fluss zu überqueren!" 45016 "Reims: An die Waffen! Die Franzosen versuchen, den Fluss zu überqueren!" 45017 "Britische Wachen: Die Jungfrau von Orléans greift unser Lager an!" 45018 "Reims: Wir müssen verhindern, dass sie den Fluss überquert!" 45019 "Französischer Dorfbewohner: Wir sollen Euch dabei helfen, Euer Militärlager aufzubauen." 45020 "Französischer Soldat: Jetzt kann die Krönung des Dauphins vollzogen werden!" 45021 "Reims: An die Waffen! Die Franzosen versuchen, den Fluss zu überqueren!" 45022 "Reisen Sie westwärts, um dem französischen Ort mit Verstärkung zur Hilfe zu kommen. Vorsicht vor Widerstand entlang des Weges." 45023 "Châlons: Angriff!" 45100 "Französisches Heer" 45101 "Burgund" 45102 "Brite" 45103 "Compiègne" 45104 "Männer des Königs" 45105 "Dorfbewohner auf der Flucht versuchen in Paris der englischen Tyrannei zu entkommen. Machen Sie wenigstens 6 der Flüchtlinge ausfindig." 45106 "Versuchen Sie nicht, jede britische Einheit zu besiegen. Konzentrieren Sie sich auf Ihre Ziele.\n\nSchützen Sie Ihre Belagerungswaffen. Tun Sie es nicht, dann werden Türme zu einem großen Problem.\n\nWenn der Gegner einmal zu mächtig wird, laufen Sie weg! Laufen Sie weg!" 45107 "Milizsoldat: Wir haben es satt, den Engländern die Stiefel zu lecken. Wir schließen uns Euch an, Jungfrau von Orléans!" 45108 "Zusammentreffen mit den Verstärkungstruppen des Königs in Paris, unmittelbar südlich der Brücke über den Fluss." 45109 "Französischer Soldat: Wir sollten hier warten. Die Verstärkung des Königs wird in einigen Sekunden hier sein." 45110 "Französischer Soldat: Wo bleibt nur diese verdammte Verstärkung?" 45111 "Französischer Soldat: Verrat! Die boshaften Berater des Königs zetteln eine Verschwörung gegen die Jungfrau an … vielleicht sogar Schlimmeres! Wir sind auf uns gestellt! Wir müssen so schnell wie möglich nach Compiègne vordringen!" 45112 "Französischer Soldat: Wir haben die Gefangenen befreit! Jetzt sollten wir zur Seine-Brücke marschieren. Dort treffen wir auf die Soldaten des Königs." 45113 "Burgund: Da ist sie! Diesmal entkommt sie uns nicht!" 45114 "Französischer Soldat: Mademoiselle, das ist der falsche Weg! Wir müssen zum Schloss von Compiègne!" 45115 "Begleiten Sie Johanna und wenigstens 6 der Flüchtlinge zum Schloss von Compiègne (das Quadrat zwischen den Flaggen)." 45116 "Compiègne: Ihr habt gesiegt, und eure Bauern sind in Sicherheit! Ich hoffe bloß, dass die Jungfrau es bis ins Schloss schafft." 45117 "Johanna muss überleben." 45118 "Französischer Soldat: Die Jungfrau ist in der Schlacht gefallen! Wenn nur der König uns zu Hilfe käme! Oje!" 45119 "Späher: Wir sind die Einzigen, die der König entbehren konnte." 45120 "Paladin: Paris liegt direkt vor uns. Machen wir die Gefangenen ausfindig, und geleiten wir sie sicher bis zum Treffpunkt mit den Soldaten des Königs." 45200 "Französisches Heer" 45201 "Burgund" 45202 "Brite(n)" 45203 "Shrewsbury" 45204 "Zusammentreffen mit dem französischen Heer, unter dem Kommando von Constable Richemont.\n\nZusammentreffen mit der französischen Artillerie, unter dem Kommando von Jean Bureau.\n\nPflanzen Sie die französische Flagge (verstaut in einem Marktkarren) auf den Hügel in Castillon (Er ist mit Flaggen übersät)." 45205 "Das meiste Land hier ist besetzt. Sie werden die Burgunder verdrängen müssen, um eine Ortschaft bauen zu können. Zerstören Sie nicht alle burgundischen Wälle—Sie können diese noch zur eigenen Verteidigung nutzen.\n\nLangbogenschützen sind stark, doch Belagerungskanonen sind besser!\n\nSie können die Belagerungskanonen und andere Belagerungswaffen anweisen, die ''Nicht angreifen''-Haltung einzunehmen, falls diese Ihre eigenen Soldaten verletzen." 45206 "Französischer Soldat: Josselyne, mein Herr, das Heer wartet auf Euren Befehl." 45207 "Zusammentreffen mit dem französischen Heer, unter dem Kommando von Constable Richemont." 45208 "Richemont: Wir kämpfen für die Jungfrau von Orléans!" 45209 "Zusammentreffen mit dem französischen Heer, unter dem Kommando von Jean Bureau." 45210 "Jean Bureau: Wir werden ja sehen, wie englische Langbögen gegen französische Kanonen ankommen!" 45211 "Französischer Soldat: Mein Herr, wir haben den Rohstoffvorrat der Burgunder in unseren Besitz gebracht." 45212 "Steckt die französische Flagge (in einem Marktkarren verstaut) auf den Hügel in Castillon (mit Flaggen bedeckt)." 45213 "Französischer Soldat: Es lebe Frankreich!" 45214 "Der Marktkarren mit der französischen Flagge muss gerettet werden." 45215 "Französischer Soldat: Die französische Flagge wurde geraubt!" 45216 "La Hire: La Hires Schwert ist noch nicht blutig genug." 45217 "Josselyne: Süße Jungfrau … ich werde Euch rächen!" 45218 "La Hire: Heute ist ein guter Tag zum Sterben für La Hire!" 45219 "Richemont: Ich sterbe einen ehrenvollen Tod!" 45220 "Jean Bureau: Mon dieu! Ich bin erledigt!" 45221 "Josselyne: Hier wird meine Geschichte enden …" 45222 "Französischer Soldat: Mein Herr, wir könnten versuchen, die Burgunder zu besiegen, und dann in ihrer alten Stadt unseren Stützpunkt errichten. Ist nur so eine Idee." 45223 "Burgund: Rückzug! Wir müssen Frankreich den Franzosen überlassen." 45224 "Brite: Wo befindet sich denn euer so wertvoller Bauerngeneral jetzt?" 45225 "Brite: Brennt da etwas?" 45226 "Brite: Ohne die Jungfrau seid Ihr nichts. Bereitet euch auf den Kampf vor. Wir kommen!" 45300 "Barbarossa" 45301 "Österreich" 45302 "Bayern" 45303 "Sachsen" 45304 "Schwaben" 45305 "Böhmen" 45306 "Burgund" 45307 "Mongolen" 45308 "Erobern Sie 4 der 6 Reliquien aus den umliegenden deutschen Herzogtümern und stellen Sie sie in einem Kloster auf." 45309 "Das Reich steht so vielen Feinden gegenüber, da wäre es sinnvoll, ein oder zwei von ihnen bald los zu werden, bevor sie zu einer echten Gefahr werden.\n\nDenken Sie daran, nur Mönche können Reliquien transportieren und aufstellen.\n\nSorgen Sie dafür, dass ein Mönch in der Nähe ist, der die Reliquien transportiert, die Sie ausmachen. \n\nOb ein gegnerisches Kloster eine Reliquie beherbergt, können Sie daran erkennen, dass auf dem Kloster eine Flagge steckt. Der einzige Weg, eine in einem gegnerischen Kloster aufgestellte Reliquie zu bergen, ist dessen Zerstörung." 45310 "Erobern Sie 4 der 6 Reliquien aus den umliegenden deutschen Herzogtümern." 45311 "Teutonischer Soldat: Wenn Ihr die sechs heiligen Reliquien herbeischafft, habt Ihr wieder Anspruch auf den Titel Heiliger Römischer Kaiser." 45312 "Teutonischer Soldat: Eure Majestät, dieser Weg führt uns in Richtung Osten nach Ungarn. Wir müssen vorsichtig sein. In diesem Gebiet halten sich Mongolen auf!" 45313 "Teutonischer Soldat: Eure Majestät, diese mongolischen Krieger wollen für 200 Goldeinheiten unserem Heer beitreten." 45314 "Mongolen: Eine kluge Wahl." 45400 "Barbarossa" 45401 "Polen" 45402 "Bayern" 45403 "Sachsen" 45404 "Heinrich der Löwe" 45405 "Besiegen Sie Polen." 45406 "Die deutschen Kleinstaaten Bayern und Sachsen ''ernähren'' gegenwärtig die Heere Barbarossas und Heinrichs des Löwen. Verteidigen Sie die wehrlosen Ernährer um jeden Preis." 45407 "Heinrich der Löwe : Barbarossa, ich habe schlechte Nachrichten für Euch. Seht Ihr, ich bin es nämlich, der den Titel Heiliger Römischer Kaiser verdient! Knie nieder vor dem Löwen!" 45408 "Teutonischer Soldat: Eure Kaiserliche Hoheit, Heinrich der Löwe hat die Herrschaft über ein Volk von Bauern. Wir sollten sie gefangen nehmen, damit wir nicht mehr vom Nachschub unserer Verbündeten abhängig sind." 45409 "Besiegen Sie Heinrich den Löwen" 45410 "Besiegen Sie Polen." 45411 "Teutonischer Soldat: Eure Majestät, die Stammesherzogtümer von Bayern und Sachsen werden uns mit Rohstoffen für das kaiserliche Heer versorgen, aber wir müssen sie vor den Polen verteidigen." 45500 "Barbarossa" 45501 "Mailand" 45502 "Crema" 45503 "Carcano" 45504 "Wache am Fluss" 45505 "Bekehren Sie die Kathedrale in Mailand." 45506 "Sie werden bald Dorfbewohner brauchen, um eine angemessene Offensive starten zu können.\n\nDie Stadt Crema liefert Mailand Nachschub. Sie sollten sich frühzeitig vor ihnen in Acht nehmen." 45507 "Bekehren Sie die Kathedrale in Mailand." 45508 "Teutonischer Soldat: Der Dom gehört uns. Und somit auch ganz Mailand!" 45509 "Crema: Die Deutschen sind über die Alpen gekommen. Sie zerstören unsere Stadt!" 45510 "Wache am Fluss: Barbarossa führt nun ein gewaltiges Heer an. Passt auf, dass er nicht versucht, den Fluss zu überqueren." 45511 "Mailand: Die Streitkräfte von Friedrich Barbarossa bedrohen unsere Stadt. Sendet alle zur Verfügung stehenden Verstärkungstruppen!" 45512 "Teutonischer Soldat: Wir hatten die Aufgabe, den Dom in Besitz zu nehmen. Wir sollten ihn nicht zu einer Ruine machen! Es ist wohl sicher, dass die Einwohner Italiens nun eher mit dem Papst sympathisieren als mit unserem Kaiser." 45513 "Carcano: Mailand zerstört unsere Festung. Wir brauchen Hilfe, sonst sind wir zum Untergang verdammt." 45600 "Barbarossa" 45601 "Heinrich der Löwe" 45602 "Venedig" 45603 "Padua" 45604 "Verona" 45605 "Errichten Sie ein Weltwunder innerhalb der Stadtmauern von Venedig, Padua, oder Verona." 45606 "Die Lombarden sind Ihnen voraus, also bauen Sie Verteidigungsstrukturen auf, bevor Sie ein Heer ausbilden können." 45607 "Teutonischer Soldat: Unsere Militärstellung wird von den Lombarden angegriffen!" 45608 "Heinrich der Löwe: Ich werde Euch meine Ritter zu Hilfe schicken, obwohl ich befürchte, dass es zu spät ist." 45609 "Teutonischer Soldat: Wir müssen jetzt erst unser Heer neu aufstellen, bevor wir Italien erobern können." 45610 "Teutonischer Soldat: Soll der Lombardbund doch die Macht des Heiligen Römischen Kaisers zu spüren bekommen!" 45611 "Errichten Sie ein Weltwunder innerhalb der Stadtmauern von Venedig, Padua, oder Verona." 45612 "Heinrich der Löwe : Barbarossa, ich hasse es, Euch zu schlagen, wenn Ihr vor mir kniet, aber der Lombardbund ist auch der Meinung, dass ich der bessere Kaiser bin. Tut mir Leid." 45700 "Barbarossa" 45701 "Konstantinopel" 45702 "Sarazenische Schiffe" 45703 "Seldschuken" 45704 "Johanniter" 45705 "Gallipoli" 45706 "Wenigstens 10 Soldaten müssen überleben, um das Lager der Johanniter zu erreichen." 45707 "Es gibt für eine Landung auf der anatolischen Halbinsel nur wenige sichere Stellen. Unmittelbar gegenüber von Konstantinopel ist eine der sichersten Landungen möglich.\n\n\nZerstören Sie keine feindlichen Schiffe, die sie vielleicht brauchen könnten—Sie werden bald keine eigenen mehr bauen können.\n\nRücken Sie langsam vor, spähen Sie nach vorn und schützen Sie Ihre Belagerungswaffen und Mönche." 45708 "Wenigstens 10 Soldaten müssen überleben, um das Lager der Johanniter zu erreichen." 45709 "Johanniter: Willkommen, Kaiser Friedrich. Ihr könnt hier verweilen, bis Ihr Eure Reise ins Heilige Land fortsetzt.." 45710 "Um die Byzantiner zur Aufgabe zu zwingen, bedrohen Sie das Weltwunder Hagia Sofia, indem Sie in seiner Nähe Soldaten stationieren." 45711 "Byzantinischer Kaiser: Sehr gut, Barbarossa, Ihr habt mich überzeugt. Ich gestatte Euch, meine Schiffe zu benutzen, wenn Ihr mit Euren Raubrittern von dannen zieht." 45712 "Paladin: Wir müssen das Marmarameer überqueren, um in das Heilige Land zu gelangen. Es gibt zwei Orte, an denen wir Schiffe unter unsere Kontrolle bringen können: der leicht einnehmbare Hafen von Gallipoli oder die gut befestigte Stadt Konstantinopel." 45713 "Byzantinischer Kaiser: Nein, nicht noch mehr Kreuzritter! Kaiser Barbarossa, ich möchte dieses unflätige Heer nicht in meiner Stadt wissen. Kehrt sofort um!" 45714 "Paladin: Eure Kaiserliche Majestät, wenn wir die byzantinische Flotte für uns einsetzen wollen, dann müssen wir Konstantinopel angreifen." 45715 "Gallipoli: Natürlich könnt Ihr unsere Transportmittel benutzen, mein Herr und Kaiser. Aber ich befürchte, dass in der Ägäis sarazenische Kriegsschiffe verkehren. Ihr könntet viele Männer verlieren." 45716 "Fränkischer Axtkämpfer: Wie lange ist es her, dass wir auf dieser Insel gestrandet sind? Meine Axt sehnt sich nach einem sarazenischen Hals." 45717 "Teutonischer Soldat: Ein verlassenes Haus?" 45718 "Teutonischer Soldat: Nein, ein sarazenischer Hinterhalt!" 45719 "Pikenier: Willkommen in Gallipoli, Eure Kaiserliche Hoheit." 45720 "Wache der Johanniter: Die Streitkräfte von Friedrich Barbarossa! Was ist passiert? Ihr seht fürchterlich aus! Marschiert zur Burg. Dort könnt Ihr erst einmal bleiben." 45721 "Teutonischer Soldat: Die Erde bebt, als wäre sie lebendig." 45722 "Teutonischer Soldat: Ein Erdbeben!" 45723 "Teutonischer Soldat: Dort oben in der Festung der Seldschuken kann ich jede Menge Onager ausmachen. Wenn wir sie in unseren Besitz bringen können, würde die schwere Reise durch das Wüstenland für uns etwas angenehmer." 45724 "Seldschukischer berittener Bogenschütze: Verschont uns, ihr Kreuzritter, und wir werde euch bei eurem schmutzigen Werk zur Seite stehen." 45725 "Teutonischer Soldat: Wenn es nur eine Möglichkeit gäbe, diese Bäume zu fällen …" 45726 "Seldschuken: Die teutonischen Krieger versuchen an Land zu gehen! Attacke!" 45800 "Barbarossa" 45801 "Jerusalem" 45802 "Damaskus" 45803 "Saladin" 45804 "Richard Löwenherz" 45805 "Bringen Sie den Leichnam Barbarossas (im Pökelfass) zum Felsendom in Jerusalem.\n\nDas Pökelfass muss überleben." 45806 "Nutzen Sie Ihre verfügbare Zeit, um einen wirkungsvollen Angriff zu inszenieren. Positionieren Sie Ihre Pikeniere um Elefanten herum und Ihre Ritter in der Nähe von Belagerungswaffen.\n\nSie können sarazenische und persische Tore passieren, solange Sie verbündet sind.\n\nInvestieren Sie großzügig in Belagerungswaffen, besonders in Sturmböcke.\n\nBekehren Sie persische Elefanten, und gewinnen Sie so wertvolle Einheiten für Überfälle." 45807 "Paladin: Das Einzige, was wir im Moment tun können, ist, den Leichnam des Kaisers nach Jerusalem zu bringen. Da uns die Sarazenen und die Perser nicht als Bedrohung ansehen, haben wir zehn Minuten Zeit, unseren Angriff zu planen." 45808 "Bringen Sie den Leib Barbarossas (im Pökelfass) zum Felsendom in Jerusalem." 45809 "Pökelfass: Der Kaiser hat Jerusalem erreicht - aber nicht so, wie er es erwartet hatte. Dennoch ist es für Friedrich Barbarossa ein abschließender Sieg." 45810 "Sarazenen: Ich dachte, diese Teutonenhunde wären erledigt. Macht nichts. Sie werden sowieso sterben, wie die anderen Kreuzritter auch." 45811 "Teutonischer Soldat: Noch neun Minuten bis zum Angriff der Sarazenen." 45812 "Teutonischer Soldat: Noch acht Minuten bis zum Angriff der Sarazenen." 45813 "Zerstören Sie den Felsendom nicht." 45814 "Teutonischer Soldat: Ihr habt den ehrwürdigsten Ort im Heiligen Land zerstört!" 45815 "Teutonischer Soldat: Noch sieben Minuten bis zum Angriff der Sarazenen." 45816 "Teutonischer Soldat: Noch sechs Minuten bis zum Angriff der Sarazenen." 45817 "Teutonischer Soldat: Noch fünf Minuten bis zum Angriff der Sarazenen." 45818 "Teutonischer Soldat: Noch vier Minuten bis zum Angriff der Sarazenen." 45819 "Teutonischer Soldat: Noch drei Minuten bis zum Angriff der Sarazenen." 45820 "Teutonischer Soldat: Noch zwei Minuten bis zum Angriff der Sarazenen. Wir müssen uns beeilen!" 45821 "Teutonischer Soldat: Ihr seid fast schon da... nur noch ein wenig" 45822 "Richard Löwenherz: Das sollen meine teutonischen Verstärkungstruppen sein? Ich hatte mehr erwartet. Und wo ist Barbarossa? Nun, wir müssen das Beste daraus machen." 45900 "Saladin" 45901 "Ägypter" 45902 "Westfranken" 45903 "Ostfranken" 45904 "Yo" 45905 "Nutzen Sie die Sichtweite Ihrer leichten Kavallerie, um keine unliebsamen Überraschungen zu erleben." 45906 "Bringen Sie Ihre Soldaten zur Moschee nach Kairo." 45907 "Ägypter: Saladin! Die Franken haben uns betrogen! Sie wollen Kairo überfallen! Wir hätten besser unseren Freunden vertraut, den Sarazenen. Bitte sehr! Diese Truppen gehorchen Eurem Befehl. Besiegt die verräterischen Franken!" 45908 "Sarazenischer Soldat: Mein Gebieter, die Franken sind besiegt worden!" 45909 "Franken: Das heilige Land gehört jetzt uns. Und bald auch Ägypten!" 45910 "Ägypter: Na gut. Ihr lasst mir keine andere Wahl. Ich habe mich selbst mit den Franken verbündet. Wir haben uns geschworen, Euch aus Kairo zu vertreiben!" 45911 "Sarazenischer Soldat: Saladin, mein Gebieter, die Ägypter sind feige und schwach. Wenn wir Truppen in der Nähe ihrer Hauptmoschee stationieren, werden sie sicherlich kapitulieren. \nVorausgesetzt es gelingt uns, bis zur Moschee vorzudringen." 45912 "Sarazenischer Soldat: Saladin, mein Gebieter, wir haben in den Trümmern dieser Schmiede fränkische Rüstungen gefunden! Kettenpanzer für Pferde entwickelt!" 45913 "Ägypter: Ihr werdet Kairo nicht betreten!" 45914 "Sarazenischer Soldat: Saladin, mein Gebieter, wir haben ein fränkisches Kriegsschiff entführt." 45915 "Ägypter: Saladin, wohin zieht Ihr mit diesem großen Heer?" 45916 "Ägypter: Saladin, ich fürchte, ich kann Euch Eure Beweggründe nicht glauben. Kehrt sofort um!" 45917 "Besiegen Sie die Franken westlich von Kairo." 45918 "Besiegen Sie die Franken östlich von Kairo, indem Sie ihr Dorfzentrum zerstören." 46000 "Saladin" 46001 "Medina" 46002 "Aqaba" 46003 "Reynalds Piraten" 46004 "Reynalds Plünderer" 46005 "Reynalds Banditen" 46006 "Besiegen Sie Reynalds Stürmer, Banditen und Piraten, bevor sie die Dorfzentren ihrer Verbündeten zerstören." 46007 "Die Hauptstadt der Sarazenen kann nur wenig erübrigen, um Ihnen beim Anfang zu helfen. Sie müssen selbst einen Stützpunkt und Ihr eigenes Heer entwickeln.\n\nWenn Sie die Handelswege Ihrer Verbündeten frei halten, werden sich diese erkenntlich zeigen.\n\nBeauftragen Sie Einheiten damit, verbündete Marktkarren zu bewachen." 46008 "Leichte Kavallerie: Wir müssen den Übergriffen der Kreuzfahrer auf unsere friedlichen Siedlungen ein Ende bereiten." 46009 "Reynald: Ich komme wegen Euch, Saladin. Bald ." 46010 "Lassen Sie es nicht zu, dass Ihre Verbündeten in Akaba und Medina besiegt werden." 46011 "Sarazenischer Soldat: Akabas Dorfzentrum wurde zerstört!" 46012 "Sarazenischer Soldat: Medinas Dorfzentrum wurde zerstört!" 46013 "Marktkarren: Helft uns! Hier wimmelt es von Raubrittern!" 46014 "Akaba: Zu Hilfe! Kreuzfahrer bedrohen unsere Handelswege!" 46015 "Medina: Reynald greift unsere Karawane an!" 46016 "Akaba: Das ist alles, was wir entbehren können." 46017 "Medina: Für die Aufwendungen des Krieges ." 46018 "Besiegen Sie Reynalds Stürmer." 46019 "Reynalds Stürmer: Merde!" 46020 "Besiegen Sie Reynalds Piraten." 46021 "Reynalds Piraten: Ich komme wieder, sarazenischer Hund!" 46100 "Saladin" 46101 "Brite(n)" 46102 "Jerusalem" 46103 "Tempelritter" 46104 "Johanniter" 46105 "Erobern Sie das Stück des Wahren Kreuzes (eine Reliquie) und bringen Sie es zu den Hörnern von Hattim (durch Flaggen markiert) zurück.\n\nAchtung: In der Wüste gibt es ganz schön wenig Steine. Sie müssen sich auf die Stärke Ihrer Soldaten verlassen, nicht auf Burgen, Wälle oder Türme." 46106 "In diesem Fall ist der Angriff die beste Verteidigung.\n\nEs gibt nur wenige Fische im See Tiberias. Stützen Sie Ihre Wirtschaft mit Feldanbau.\n\nIhr Feind kann das Stück vom Wahren Kreuz wie jede andere Reliquie in einem Kloster aufstellen.\n\nHüten Sie sich vor den Tempelrittern und den Johannitern— Sie sind Ihre gefährlichsten Gegner.\n\nAchtung: In der Wüste gibt es ganz schön wenig Steine. Sie müssen sich auf die Stärke Ihrer Soldaten verlassen, nicht auf Burgen, Wälle oder Türme." 46107 "Erobern Sie das Stück des Wahren Kreuzes (eine Reliquie) und bringen Sie es zu den Hörnern von Hattim (durch Flaggen markiert) zurück.\n\nAchtung: In der Wüste gibt es ganz schön wenig Steine. Sie müssen sich auf die Stärke Ihrer Soldaten verlassen, nicht auf Wälle oder Türme." 46108 "Mönch: Wir haben die kostbare europäische Reliquie geraubt. Mein Herz trauert um die ungläubigen Kreuzfahrer." 46109 "Sarazenischer Soldat: Die europäischen Mörder sollen in dieser Wüste sterben!" 46110 "Reynald: Saladin! Ich glaube, wir haben noch einige Rechnungen zu begleichen!" 46111 "Mönch: Ein Teil des Wahren Kreuzes! Das wird die Truppenmoral der Kreuzfahrer brechen! Wir müssen es sofort in unser Lager bringen!" 46112 "Reynald: Rächt mich, meine Brüder, denn ich kann es nicht!" 46113 "Jerusalem Späher: Reynald, mein Herr, wir haben ein Sarazenenlager aufgespürt!" 46200 "Saladin" 46201 "Jerusalem" 46202 "Johanniter" 46203 "Tempelritter" 46204 "Zerstören Sie die 5 Türme, die Jerusalem verteidigen.\n\nZerstören Sie keines der Klöster oder den Felsendom in Jerusalem." 46205 "Schneiden Sie Jerusalem von der Nahrungsversorgung ab, indem Sie seine außen gelegenen Felder stürmen.\n\nDie beiden Ritterorden haben außen liegende Stützpunkte, die bedacht werden sollten, bevor die Stadt überfallen wird.\n\nTriboke können auch auf Entfernung mit Türmen kurzen Prozess machen." 46206 "Leichte Kavallerie: Der Stützpunkt unserer Feinde ist beeindruckend. Wir sollten unsere Abwehr aufbauen, bis wir ein großes Heer haben." 46207 "Jerusalem verbleiben noch vier Türme." 46208 "Jerusalem verbleiben noch 3 Türme. Denkt daran, mein Gebieter, Ihr dürft nicht zulassen, dass irgendein Gotteshaus zerstört wird." 46209 "Jerusalem verbleiben noch zwei Türme." 46210 "Jerusalem hat nur noch einen Turm!" 46211 "Zerstören Sie die 5 Türme, die Jerusalem verteidigen, damit Saladins Heer die Stadt einnehmen kann." 46212 "Alle Türme in Jerusalem sind zerstört! Die Stadt gehört uns!" 46213 "Sarazenischer Soldat: Ihr habt einen heiligen Ort zerstört!" 46214 "Lassen Sie es nicht zu, dass irgendein Kloster oder der Felsendom in Jerusalem zerstört werden." 46215 "Großmeister der Templer: Haltet den Feind in Schach! Zeigt diesen Sarazenen, wie ein Ritter kämpft!" 46216 "Großmeister der Templer: Wenn Ihr mich niederschlagt, werde ich stärker und mächtiger, als Ihr Euch jemals vorstellen könnt …" 46217 "Schütze des guten Auges: Unsere Bögen schießen selten daneben." 46218 "Jerusalem: Die Stadt gehört uns! Unsere Bemühungen waren erfolgreich!" 46219 "Jerusalem: Würdet Ihr bitte so nett sein und in die Wüste ziehen, anstatt unsere kostbare Zeit zu vergeuden?" 46220 "Jerusalem: Starten Sie einen Gegenangriff!" 46300 "Saladin" 46301 "Askalon" 46302 "Tyrus" 46303 "Tiberias" 46304 "Hebron" 46305 "Wachen von Tripolis" 46306 "Besiegen Sie 2 der 3 Kreuzfahrer-Städte: Tiberias, Askalon und Tyrus." 46307 "Denken Sie daran: Sie brauchen nur 2 feindliche Städte zu besiegen .\n\nSie können mit dem Ort Hebron Handel treiben, solange er noch existiert." 46308 "Sarazenischer Soldat: Mein Gebieter, dieser Hafen wurde von Alexander dem Großen angelegt, als er im Jahre 322 v. Chr. Tyrus belagerte. Hoffen wir, dass wir erfolgreicher sind." 46309 "Tiberias: Saladin, mein Gebieter, wir sind des sinnlosen Blutvergießens überdrüssig. Zeigt Euren guten Willen und zahlt uns 1000 Goldeinheiten, dann werden wir zur Waffenruhe aufrufen." 46310 "Hebron: Diese niederträchtigen Kreuzfahrer! Sie greifen unser Dorf an!" 46311 "Besiegen Sie 2 der 3 Kreuzfahrer-Städte:" 46312 "Tyrus" 46313 "Askalon" 46314 "Tiberias" 46315 "Tiberias: Habe ich 1000 Goldeinheiten gesagt? Ich meinte natürlich 2000 Goldeinheiten." 46316 "Tripolitanische Vorhut: Angriff!" 46400 "Saladin" 46401 "Franken" 46402 "Jerusalem" 46403 "Richard" 46404 "Tempelritter" 46405 "Genuese" 46406 "Persischer Außenposten" 46407 "Errichten Sie ein Weltwunder und verteidigen Sie es." 46408 "Das Verwalten einer großen Stadt ist manchmal verwirrend. Es kann durchaus hilfreich sein, militärische Gebäude wieder aufzubauen - so dass sie leicht zu finden sind.\n\nWenn Sie bereit sind, ein Weltwunder zu errichten, können Sie einige Ihrer Häuser entfernen, um freien Raum zu schaffen.\n\nEs kann später von Nutzen sein, wenn Sie einen Ihrer Feinde frühzeitig angreifen, doch seien Sie achtsam, wenn Sie sich außerhalb der Wälle von Akkon wagen. " 46409 "Sarazenischer Soldat: Saladin, mein Gebieter, der Schah von Persien hat Verstärkung für uns losgeschickt." 46410 "Sarazenischer Soldat: Französische Soldaten steuern auf unsere Wälle zu!" 46411 "Sarazenischer Soldat: Jerusalem steuert auf unsere Wälle zu!" 46412 "Sarazenischer Soldat: Es ist Richard Löwenherz! Er greift an!" 46413 "Sarazenischer Soldat: Tempelritter bereiten sich auf den Angriff vor!" 46414 "Sarazenischer Soldat: Genuesische Kriegsschiffe in Sicht!" 46415 "Schütze des guten Auges: Wir kämpfen, um zu gewinnen." 46416 "Mameluck: Diese ungläubigen Hunde aus dem Westen sollen uns kennen lernen. Die werden sich wundern. So etwas hat noch kein Sohn Europas je zu Gesicht bekommen!" 46417 "Sarazenischer Soldat: Diese beiden monströsen englischen Belagerungsmaschinen werden unsere Wälle in Stücke reißen!" 46418 "Errichten Sie ein Weltwunder und verteidigen Sie es." 46500 "Mongolischer Gesandter" 46501 "Kara-Kitai" 46502 "Dschingis\nKhan" 46503 "Kirgisen" 46504 "Taidschigut" 46505 "Uiguren" 46506 "Naimanen" 46507 "Oiraten" 46508 "Warten Sie auf Anweisungen von Dschingis Khan." 46509 "Sie können die Einstellung Ihrer diplomatischen Haltung jederzeit ändern, doch sollte es sie nicht überraschen, wenn die anderen Völker darauf reagieren.\n\nNur Mönche können Reliquien aufnehmen, ablegen oder im Kloster aufstellen.\n\nDie Kirgisen sind als die frömmsten unter den Völkern bekannt, und sie haben eventuell einige Mönche in der Nähe ihres Lagers.\n\nMittels der Schaltfläche ''Ziele'' können Sie neue Ziele oder solche, die sich verändert haben, im Auge behalten." 46510 "Ziehen Sie weiter zu jedem der mongolischen Stämme und bringen Sie sie dazu, sich Khans Heer anzuschließen. Statuieren Sie ein Exempel, sobald sich irgendein Stamm offen gegen Sie wendet." 46511 "Mongolischer Soldat: Vier mongolische Stämme folgen nun dem Banner von Dschingis Khan. Der Rest der Welt wird bald erfahren, was richtige Angst ist." 46512 "Kirgisen : Ihr seid der große Anführer, Dschingis. Aber der Winter war hart, und unsere Krieger sind hungrig. Bringt uns 20 Schafe, und wir werden uns Euch anschließen. Wenn Ihr verletzt seid, können Euch unsere Mönche heilen." 46513 "Die Kirgisen werden sich Ihnen anschließen, wenn sie ihnen 20 Schafe bringen." 46514 "Kirgisen: Habt Dank, Großkhan. Wir stehen zu unserem Wort und stellen Euch diese Soldaten zur Verfügung." 46515 "Die Naimanen werden Sich Ihnen anschließen, wenn Sie die Taidschigut besiegen, zurückkehren und die Geschichte erzählen." 46516 "Naimanen: Da Ihr unseren Feind besiegt habt, schließen wir uns gern Eurer Horde an." 46517 "Die Taidschigut werden Sich Ihnen anschließen, wenn Sie die Naimanen besiegen, zurückkehren und die Geschichte erzählen." 46518 "Taidschigut: Das habt Ihr gut gemacht! Wir werden mit Euch reiten." 46519 "Taidschigut: Die Naimanen sind unsere Feinde. Nur wenn Ihr sie aus unseren Steppen vertreibt, schließen wir uns Euch an." 46520 "Naimanen: Wir befinden uns im Krieg gegen die Taidschigut. Zerstört ihr Lager und wir werden uns Euch anschließen." 46521 "Uiguren: Ihr müsst erst einmal beweisen, dass unser Volk von dieser Allianz profitieren wird. Es gibt da einen großen Wolf mit Namen Ornlu, dessen Bande unsere Horde angegriffen hat. Wenn Ihr ihn vernichtet, werden wir uns Euch anschließen." 46522 "Oiraten: Wir werden Euch nur dann folgen, wenn Ihr beweisen könnt, dass Ihr in der Gunst der Götter steht. Bringt uns eine heilige Reliquie." 46523 "Die Uiguren werden Sich Ihnen anschließen, wenn Sie Ornlu den Wolf töten, zurückkehren und die Geschichte erzählen." 46524 "Uiguren: Ja, das ist das Fell des großen Wolfs. Wir schließen uns Euch an, Dschingis Khan. Und um unser Abkommen zu besiegeln, schenken wir Euch brennende Pfeile!" 46525 "Die Oiraten werden sich Ihnen anschließen, wenn Sie eine Reliquie zu ihrem Kloster bringen." 46526 "Oiraten: Gut, dass Ihr uns dieses Artefakt gebracht habt. Wir werden den Großkahn begleiten!" 46527 "Berittener Späher: Schaut da! Die Horde von Dschingis Khan kommt näher." 46528 "Warten Sie auf Anweisungen von Dschingis Khan." 46529 "Dschingis Khan: Männer! Ihr sollt jeden der entlegenen Stämme aufsuchen. Ihr müsst so viele wie möglich davon überzeugen, sich unserem glorreichen Heer anzuschließen. Hütet euch jedoch vor den Kara-Kitai. Sie haben keine Ehre." 46600 "Dschingis Khan" 46601 "Kara-Kitai" 46602 "Kushluk" 46603 "Taidschigut" 46604 "Töten Sie Kushluk, den Verräter.\n\nBewahren Sie das Zelt Dschingis Khans (Weltwunder) vor der Zerstörung." 46605 "Um die Dorfbewohner der Taidschigut zu ''überreden'', sich Ihnen anzuschließen, bringen Sie zuerst alle ihre Soldaten um.\n\nDa die Kara-Kitai im Bau von Belagerungswaffen unerfahren sind, kann das Errichten von Türmen eine mächtige Verteidigung sein.\n\nAchtung: Die Mongolen wissen noch nicht, wie Waffenschmieden gebaut werden." 46606 "Kushluk : Es ist Dschingis Khan! Wir müssen fliehen!" 46607 "Kushluk: Nichts wie weg, bringt euch in Sicherheit!" 46608 "Töten Sie Kushluk, den Verräter." 46609 "Mongolischer Soldat: Das ist die Rache des Großkhans." 46610 "Bewahren Sie das Zelt Dschingis Khans (Weltwunder) vor der Zerstörung." 46611 "Mongolischer Soldat: Das Zelt des Großkhans ist zerstört worden! Er wird äußerst ungehalten sein." 46612 "Kara-Kitai : Kushluk ist unser Gast. Es wäre sehr unverschämt von uns, ihn wegzuschicken." 46613 "Berittener Späher: Ich habe im Norden ein Dorf der Taidschigut entdeckt. Vielleicht können wir sie ''überzeugen'', sich uns anzuschließen." 46614 "Taidschigut : Bitte verschont uns! Wir können Euch bei Eurer blutigen Fehde unterstützen!" 46615 "Kara-Kitai: Wir werden das große Zelt zerstören. Dschingis Khan kann bei seinen Kamelen im Dreck schlafen." 46700 "Dschingis Khan" 46701 "Tanguten" 46702 "Hsi Hsia" 46703 "Jin" 46704 "Sung" 46705 "Ingenieure" 46706 "Erobern Sie die Tanguten, die Hsi Hsia, die Jin und die Sung." 46707 "Der große Wall wird Ihnen ohne Belagerungsgerät Schwierigkeiten bereiten. Zum Glück können Sie einige Belagerungseinheiten nordöstlich des Walls erobern.\n\nIhr eigentlicher Stützpunkt kann Sie für kurze Zeit verteidigen, aber Sie werden bald nach China vorstoßen und dort Rohstoffe suchen müssen.\n\nDie chinesischen Völker werden Ihre Streitigkeiten beilegen, wenn ein gemeinsamer Feind zu bekämpfen ist. Sie müssen den Krieg mit allen vieren gleichzeitig wagen, damit nicht eines von ihnen die Oberhand gewinnt." 46708 "Mongolischer Soldat: Großkhan, wir haben ein Transportschiff erobert." 46709 "Mongolischer Soldat: Die große Chinesische Mauer. Unser Heer ist nicht dafür ausgerüstet, solch große Wälle anzugreifen. Späher berichten von einem chinesischen Dorf im Nordosten. Vielleicht können wir ein paar Belagerungsingenieure davon ''überzeugen'', sich uns anzuschließen …" 46710 "Mongolischer Soldat: Großkhan, diese Belagerungsingenieure können uns helfen, in China ein Bollwerk zu errichten und starke Zerstörungsmaschinen zu bauen." 46711 "Jin: Was weiß ein Volk, das in Zelten schläft, schon von ''Kultur''?" 46712 "Chinesische Belagerungsingenieure: Mongolen! Rennt um euer Leben!" 46713 "Erobern Sie die Tanguten, die Hsi Hsia, die Jin und die Sung." 46800 "Dschingis Khan" 46801 "Merkiten" 46802 "Russen" 46803 "Chwaresm" 46804 "Im Norden lassen Sie Sübegedeis Horde aufmarschieren, um Russland zu erobern.\n\nIm Süden erwartet der Chwaresm-Schah ein Geschenk, doch es sind Meuchelmörder, die er in den Marktkarren finden wird. Wir müssen die Karren schnell zum Schah bringen, bevor er sein Bündnis mit uns bricht." 46805 "Ihre beiden Heere sind getrennt und nicht in der Lage, sich vor Erreichen Samarkands zu treffen.\n\nFalls Ihr Attentat fehl schlägt, wird die Führerschaft des Schahs dafür sorgen, dass die Perser einen noch vernichtenderen Feind darstellen.\n\nDie Perser erwarten ihr Geschenk. Wenn sie es nicht bald bekommen, könnten sie Ihnen schließlich den Krieg erklären." 46806 "Marktkarren: Wir sind gekommen, dem Schah Geschenke zu überbringen!" 46807 "Berittener Bogenschütze: Großkhan, unsere Soldaten verbergen sich in diesen Marktkarren. Wenn sich die Marktkarren in der Nähe des persischen Schahs befinden, schlagen sie zu! Ohne ihren Anführer werden die Perser plattgetreten wie das Gras unter den Hufen unserer Pferde!" 46808 "Chwaresm-Shah: Was haben mir denn die Mongolen Nettes geschickt? Sicherlich ein kleines Bestechungsgeld, damit ich sie verschone." 46809 "Schah: Was ist das? Verrat!" 46810 "Persischer Torwächter: Ich hätte von den Mongolen nichts anderes erwarten sollen. Diese Verräter. Sie wollen uns angreifen! Verteidigt den Schah! Verteidigt Samarkand!" 46811 "Mongolischer Soldat: Vorsicht, Großkhan. Wenn die Perser unser Heer entdecken, werden sie unser ''Geschenk'' nicht annehmen." 46812 "Im Süden erwartet der Chwaresm-Schah ein Geschenk. Doch es sind Meuchelmörder, die er in den Marktkarren finden wird. Wir müssen die Karren schnell zum Schah bringen, bevor er sein Bündnis mit uns bricht." 46813 "Assassine: Schnell, wir müssen den Anschlag auf den Schah verüben!" 46814 "Merkiten: Es ist die Horde von Dschingis Khan! Wir sind verloren und verdammt!" 46815 "Persischer Torwächter: Ihr dürft hereinkommen. Unsere Stadt Samarkand liegt gleich hinter dem Hügel." 46816 "Assassine: Die Perser sind jetzt leichte Beute für uns. Wir sterben für Dschingis Khan! " 46817 "Im Norden lassen Sie Sübegedeis Horde aufmarschieren, um Russland zu erobern." 46818 "Besiegen Sie das Reich der Chwaresm." 46900 "Ögödei Khan" 46901 "Polen" 46902 "Böhmen" 46903 "Deutsche" 46904 "Erobern Sie die Flaggen von Polen, Deutschland und Böhmen." 46905 "Geben Sie nicht alle Ihre Steine auf dem Marktplatz aus. Sie werden sie noch brauchen." 46906 "Berittener Späher: Ögödei, mein Gebieter, König Wenzel kommt mit einem gewaltigen Heer auf uns zu. Späher haben an dem Pass, der vor uns liegt, einen Ort ausfindig gemacht, an dem wir uns aufstellen können." 46907 "Errichten Sie innerhalb des beflaggten Gebietes 3 Burgen, und widerstehen Sie dem Überfall des böhmischen Heeres." 46908 "Mongolischer Soldat: Ögödei, mein Gebieter, wir haben die Befestigungen fertig gestellt. Wir können nun dem Angriff von König Wenzel und seinen böhmischen Rittern trotzen!" 46909 "Erobern Sie die deutsche Flagge." 46910 "Mongolischer Soldat: Teutonische Flagge gestohlen." 46911 "Mongolischer Soldat: Alle drei Flaggen gestohlen! Wir haben gesiegt!" 46912 "Erobern Sie die polnische Flagge." 46913 "Mongolischer Soldat: Polnische Flagge gestohlen." 46914 "Erobern Sie die böhmische Flagge." 46915 "Mongolischer Soldat: Böhmische Flagge gestohlen!" 46916 "Mongolischer Soldat: Achtung, mein Gebieter, die Festung von Wenzel liegt direkt vor uns! Wir können sie nicht im Nahkampf besiegen." 46917 "Einsiedlermönch: Seit fünfzehn Jahren sitzen wir auf diesem Berg fest. Zeigt uns den Weg hinab, und wir werden uns liebend gern Eurem Heer anschließen." 46918 "Polnischer Ritter: Mongolen! Wir sind verloren!" 46919 "Mongolischer Soldat: Ögödei, mein Gebieter, das Aufbauen unserer Abwehrbefestigungen dauert zu lange. Die böhmische Kavallerie kann jeden Moment eintreffen!" 47000 "Ögödei Khan" 47001 "Ungarn" 47002 "Brücke" 47003 "Halten Sie aus, bis Sübegedeis Verstärkung eintrifft.\n\nBesiegen Sie Ungarn." 47004 "Wegen des Eises auf dem Sajo-Fluss ist es unmöglich Schiffe zu bauen.\n\nWir müssen unsere Saboteure geschickt einsetzen, denn wir können keine weiteren ausbilden.\n\nBelagerungsonager können ganze Wälder roden." 47005 "Mongolischer Soldat: Ögödei, mein Gebieter, wir müssen die Ungarn stoppen, bevor Sübegedei eintrifft. Er wird in 40 Minuten hier sein." 47006 "Mongolischer Soldat: Sübegedei sollte in 30 Minuten hier sein." 47007 "Mongolischer Soldat: Sübegedei sollte in 20 Minuten hier sein." 47008 "Mongolischer Soldat: Sübegedei sollte in 10 Minuten hier sein. Er sollte sich besser nicht verspäten …" 47009 "Halten Sie aus, bis Sübegedeis Verstärkung eintrifft." 47010 "Sübegedei: Ich komme!" 47011 "Mongolischer Soldat: Die Ungarn versuchen, die Brücke über den Sajo-Fluss zu zerstören!" 47012 "Saboteure: Bringt uns nur nahe genug an ein feindliches Gebäude heran, und wir werden unser Leben für die Sache opfern!" 47013 "Besiegen Sie Ungarn." 47014 "Mongolischer Soldat: Das ist das Schicksal der Ungarn und all jener Völker, die es wagen, sich den Mongolen zu widersetzen!" 47015 "Ungarn: Angriff!" 47016 "Wenn wir eine starke Befestigung bauen, können wir ihr Heer gegen unsere Wälle und Türme schmettern." 47017 "Sübegedei muss überleben." 47018 "Eure Heere stehen zu dicht an meinen Städten! Löst sie auf, oder ich muss Euch den Krieg erklären!" 47019 "Also gut! Dann ist eben Krieg! Ihr werdet Euren Einmarsch noch bereuen." 47020 "Ihr habt mich in ehrbarem Kampfe besiegt! Verschont Ihr mein Leben, so werde ich Euch all meine verbliebenen Rohstoffe überlassen!" 47021 "(Bei allen Einheiten, die erschaffen werden, müssen Sie warten, bis diese fertig sind, bevor Sie an einem Gebäude etwas entwickeln können.)" 47022 "Sie können scrollen, um mehr von der Karte zu sehen, indem Sie den Mauszeiger zum jeweiligen Bildschirmrand bewegen. Ziehen Sie die Maus z. B. an den unteren Bildschirmrand, um abwärts zu scrollen." 47023 "Dorfbewohner können Nahrung, Holz, Gold und Steine sammeln, die Sie benötigen, um Gebäude zu errichten, Technologien zu entwickeln und Soldaten zu erschaffen." 47024 "Erkunden Sie die Karte ausgiebig. Sie werden zusätzliche Rohstoffe ausfindig machen und herausfinden müssen, was Ihre Feinde machen." 47025 "Ihre Soldaten greifen automatisch jeden feindlichen Soldaten an, der in ihre Nähe kommt. Auch können Sie Ihre Soldaten auswählen und auf eine bestimmte feindliche Einheit rechtsklicken, die Sie angreifen wollen." 50001 "Auswirkungen" 50002 "Errungenschaften" 50003 "Sind Sie sicher?" 50004 "Name:" 50009 "Schwierigkeitsgrad" 50010 "Leicht -- Wählen Sie dies aus, wenn Sie zwar schon die William Wallace-Kampagne gespielt haben, das Spiel aber immer noch lernend erkunden wollen." 50011 "Mittel -- Wählen Sie dies aus, wenn Sie sich im Spiel schon zu Hause fühlen, aber noch nicht ganz fit für das nächste Level sind." 50012 "Schwer -- Wählen Sie dies aus, wenn Sie die größten Herausforderungen des Spiels erleben möchten." 50013 "Denken Sie daran, dass Sie den Schwierigkeitsgrad während einer Kampagne jederzeit ändern können, indem Sie ihn im vorherigen Bildschirmfenster auswählen." 60000 "Attila" 60001 "Bledas Hunnen" 60002 "Skythen" 60003 "Perser" 60004 "Weströmisches Reich" 60005 "1. Bleda lässt sich auf zwei Arten besiegen; Sie können Ihren Status ihm gegenüber zu ''Feindlich'' ändern und ihn angreifen, ihn in einen tödlichen Unfall verwickeln oder Sie lassen sich von ihm überhaupt nicht herausfordern und fliehen zum Hunnenlager. \n\n 2. Halten Sie an unmöglichen Stellen nach Verbündeten Ausschau. Die Skythen (grün) sind nicht gut auf die Römer (blau) zu sprechen, also lassen sich beide vielleicht dazu verleiten, gegeneinander zu kämpfen. \n\n 3. Die Hunnen erreichen möglicherweise nur die Ritterzeit." 60006 "Attila muss überleben." 60008 "Attila muss dafür sorgen, dass Bleda beseitigt wird und dann zum Hunnenlager zurückkehren. Nur so können die Hunnen gegen ihre Feinde antreten." 60009 "OPTIONAL: Befreien Sie hunnische Gefangene aus der römischen Festung im Süden." 60010 "OPTIONAL: Befreien Sie den skythischen Späher aus der römischen Festung. Er hat eine Belohnung versprochen." 60011 "OPTIONAL: Bringen Sie Attila in das skythische Dorf im Westen und erörtern Sie ein Bündnis." 60012 "OPTIONAL: Schicken Sie 10 Pferde zum beflaggten skythischen Palisadenwall, damit die Skythen Attila mit Soldaten versorgen können." 60013 "OPTIONAL: Halten Sie 10 Pferde im beflaggten skythischen Palisadenwall, damit die Skythen Attila mit Soldaten versorgen können." 60014 "Bleda der Hunne: Ihr zweifelt an jeder meiner Entscheidungen. Es scheint, als wolltet Ihr selbst Anführer der Hunnen werden." 60015 "Bleda der Hunne: Nun gut. Der Wilde Eber haust ganz in der Nähe. Soll derjenige, der dieses mächtige Tier zur Strecke bringt, unser Volk anführen." 60016 "Bleda der Hunne: Hier entlang Attila -- folgt mir!" 60017 "Bleda der Hunne: Attila, Ihr Feigling, kämpft und verdient Euch das Recht zu herrschen!" 60018 "Bleda der Hunne: Geht mir aus den Augen, Attila, und nehmt Eure Verräter mit Euch. Ich habe keinen Bruder mehr!" 60019 "Bleda der Hunne: Attila, ohne Euer Eingreifen hätte der Eber mich getötet." 60020 "Bleda der Hunne: Schade, dass niemand mehr von Eurer Loyalität erfahren wird. Bogenschützen! Angriff!" 60021 "Bleda der Hunne: Spuren, Bruder. Reitet voraus. Vielleicht könnt Ihr den Eber aufscheuchen." 60022 "Hunnischer Kommandeur: Bleda treibt uns in den Ruin. Besser, er kehrt nicht von der Wildschweinjagd zurück. Unfälle gibt es immer wieder" 60023 "Hunnischer Tarkan: Bleda ist tot. Wenn Attila ins Lager zurückkehrt, ist er alleiniger Herrscher der Hunnen!" 60024 "Hunnischer Tarkan: Bleda verschwendet unsere Zeit. Lasst uns Attila folgen." 60025 "Hunnischer Tarkan: Wir reiten mit Euch, Attila." 60026 "Hunnischer Tarkan: Lasst uns gehen. Bleda wird bald nach Euch suchen lassen. Einige unserer Familien lagern am anderen Ufer des westlichen Flusses. Wir sollten uns um sie kümmern." 60027 "Hunnischer Tarkan: Diese Straße führt zu einer Brücke in beide Richtungen. Nordwesten ist unsere Richtung, im Süden warten die Römer." 60028 "Hunnischer Tarkan: Dies ist die Brücke, von der ich sprach." 60029 "Hunnischer Tarkan: Wir haben das römische Lager niedergemacht." 60030 "Hunnischer Dorfbewohner: Attila! Seid willkommen! Wir sind nicht viele, aber wir werden Euch folgen, wohin Ihr uns führt -- führt uns zum Ruhm!" 60031 "Hunnischer Tarkan: Es war ein Hinterhalt! Bleda hat versucht, Attila zu töten. Bleda eignet sich nicht zum Anführer!" 60032 "Hunnischer Tarkan: Lasst uns den Rest der Verräter erschlagen." 60033 "Hunnischer Tarkan: Attila ist König der Hunnen! Er wird uns zum Sieg gegen unsere Erzfeinde führen." 60034 "Hunnischer Tarkan: Und was führt EUCH hier in den Wald, edler Bogenschütze, außer Bledas Befehl, Attila aus dem Hinterhalt zu ermorden? Wir müssen Bleda ausschalten -- es lebe Attila!" 60035 "Hunnischer Tarkan: Attila ist gefallen! Wehe den Hunnen! Blut und bittere Tränen werden wir weinen." 60036 "Hunnischer Tarkan: Vor kurzem nahmen die Römer einige Hunnen gefangen. Bleda hat ihre Freilassung arrangiert, aber ich traue weder Bleda noch den Römern. Wir sollten sie befreien -- keine Verhandlungen!" 60037 "Skythischer Späher: Ich danke Euch für meine Rettung. Wir Nomaden sollten zusammenhalten. Wenn Euer Anführer, Attila, unser Dorf im Westen besucht, können unsere Völker vielleicht ein Bündnis schließen. Ruhen die Waffen bis dahin?" 60038 "Skythischer Späher: Wartet! Ich bin der Sohn von Leopoxais, einem der Anführer meines Volkes. Wenn Ihr mich befreit, werdet Ihr belohnt." 60039 "Skythischer Späher: Wildpferde sind durch unser Dorf gestürmt und haben die Herde auseinandergetrieben. Wir müssen sie finden und zurück in den Schutz der Palisaden bringen." 60040 "Skythischer Leopoxais: Willkommen, Attila, wir verneigen uns vor Euch. Habt Dank für die sichere Rückkehr meines Sohnes. Seid unser Ehrengast! Reitet gen Westen, bis Ihr unsere Palisaden seht." 60041 "Skythischer Leopoxais: Wir schulden den Hunnen mehr als Dankbarkeit, doch wir brauchen dringend Pferde. Zehn wären schon genug, und wir würden unsere Ehrenschuld begleichen." 60042 "Skythischer Leopoxais: Attilas Ehre bedeutet uns nichts! Wir werden den verräterischen Hunnen den Tod bringen." 60043 "Skythischer Leopoxais: Die Hunnen haben meinen Sohn getötet! Wir werden auf Attilas Grab spucken!" 60044 "Persischer Schah: Hunnen, ihr solltet euch besser aus unserem Gebiet zurückziehen und euch anderswo mit euren lächerlichen Eroberungen versuchen!" 60045 "Persischer Schah: Es war dumm, unseren Zorn herauszufordern!" 60046 "Persischer Schah: Ihr setzt leichtfertig das Leben Eurer Leute aufs Spiel, wenn Ihr sie in unser Gebiet schickt!" 60047 "Weströmisches Reich: Unsere Abmachung trafen wir mit Bleda! Ich werde die Gefangenen nicht an Attila übergeben! Ihr müsst sie euch schon holen!" 60048 "Bledas Bogenschützen: Attila hat Bleda getötet! Wir kamen zu spät, um die Bluttat zu verhindern. Ein ehrloser Köter ist nun unser Anführer!" 60049 "Hunnischer Dorfbewohner: Wir sind gerettet!" 60050 "Ihre Späher berichten: Attila der Hunne (gelb) befehligt zu Beginn keine Truppen, da alle Hunnen dem Hunnenkönig Bleda treu ergeben sind. Attila muss Bleda irgendwie entthronen, um seine Truppen und Dorfbewohner für sich zu gewinnen.\nDrei weitere Gegner befinden sich verstreut in der Umgebung. Das Weströmische Reich (blau) besitzt ein Fort im Süden. Dort werden einige Hunnen gefangen gehalten. Die Römer vertrauen im Kampf auf ihre Infanterie. \n\nDie Skythen (grün) haben ein einzelnes Lager im Westen. Da die Skythen Nomaden sind, befinden sich nicht abgebaute Steinreserven in ihrem Gebiet. \n\nDie größte Gefahr geht von der persischen Stadt jenseits der Bucht im Osten aus. Die Perser horten Unmengen an Gold, doch ihre Armee verfügt über Mangen und Kriegselefanten sowie eine beachtliche Flotte." 60051 "Hunnischer Kommandeur" 60052 "Besiegen Sie 2 Ihrer verbliebenen 3 Feinde (die Skythen, Römer und Perser)." 60100 "Attila" 60101 "Sofia" 60102 "Naissus" 60103 "Adrianopel" 60104 "Dyrrhachium" 60105 "Thessalonien" 60106 "Oströmisches Reich" 60107 "Skythen" 60108 "1. Jedes der kleinen Dörfer (das Römerlager ausgenommen) besitzt einen Rohstoff: Nahrung, Holz, Gold, Steine, Dorfbewohner und Truppen. Ihre Tarkans werden wissen, was im jeweiligen Dorf zu tun ist, um an einen Rohstoff zu gelangen. \n\n 2. Dies ist ein Plünderzug -- holen Sie sich was es gibt, und verschwinden Sie wieder! Das Zerstören mancher Gebäude versorgt Sie mit Rohstoffen, aber es ist nicht nötig, sämtliche feindlichen Gebäude zu schleifen. \n\n 3. Merken Sie sich Stellen mit Rohstoffen. Sie könnten Sie später noch brauchen. \n\n 4. Die Hunnen sind immer noch auf die Ritterzeit beschränkt." 60109 "Plündern Sie die römischen Dörfer. Sobald Sie genug Rohstoffe haben, errichten Sie einen vorgeschobenen Stützpunkt, dann können Sie mit einem Heer gegen die Römer antreten." 60110 "Bilden Sie ein Heer aus und besiegen Sie die Römer durch Einebnen ihres Dorfzentrums." 60111 "OPTIONAL: Übergeben Sie den skythischen Furien 6 Dorfbewohner als Anerkennung für deren Hilfe." 60112 "Oströmisches Reich: Die Hunnen haben unser Fort überfallen! Ich fürchte um das Schicksal des Imperiums!" 60113 "Skythische Furie: Welch Dummheit von euch, hier entlang zu kommen. Wenn ihr uns sechs Dorfbewohner bringt, soll’s euer Schaden nicht sein." 60114 "Skythische Furie: Wir danken euch für dieses Geschenk. Eure Belohnung wartet in der Lichtung im Norden auf euch." 60115 "Hunnischer Soldat: Jetzt, da wir ein Lager haben, müssen wir eine große Zahl von Reitern ausbilden, um den römischen Angriffen zu widerstehen und in die Offensive zu gehen!" 60116 "Hunnischer Soldat: Das Oströmische Reich führt seine Armee ins Feld. Wir müssen unsere Überfälle beschleunigen, damit wir genügend Rohstoffe für die Ausbildung unserer eigenen Armee haben." 60117 "Hunnischer Soldat: Lasst uns das Dorfzentrum Sofias plündern und sehen, was als Beute abfällt!" 60118 "Hunnischer Soldat: Im Dorfzentrum Sofias lagern große Lebensmittelvorräte." 60119 "Hunnischer Soldat: Die Einwohner berichten von wilden Skythen, die in der Nähe lagern. Wir sollten vorsichtig sein." 60120 "Hunnischer Soldat: Das gefällt mir gar nicht...." 60121 "Hunnischer Soldat: Ich kenne diesen Platz. Hier haben sie eine Reihe unserer Krieger gefangen genommen. Wir müssen unsere Brüder aus der Burg befreien, bevor sie hingerichtet werden." 60122 "Hunnischer Soldat: Naissus' gesamter Holzvorrat ist nun unser!" 60123 "Hunnischer Soldat: Nun werden diese Bauern tun, was wir wollen! Suchen wir nach einer geeigneten Stelle für unser Lager." 60124 "Hunnischer Soldat: Römisches Gold! Kein anderes Metall hat diesen süßen Glanz." 60125 "Hunnischer Soldat: In der Stadt Naissus wird das beste Bauholz der gesamten Gegend hergestellt. Lasst uns diese Holzfällerlager zerstören und so viel mitnehmen, wie wir können." 60126 "Hunnischer Soldat: Die Goldminen von Adrianopel warten nur darauf, geplündert zu werden! Lasst uns alle ihre Bergarbeiterlager zerstören." 60127 "Hunnischer Soldat: Hunnen brauchen keine Häuser! Lasst uns diese Häuser niederbrennen und die Dorfbewohner mit uns nehmen." 60128 "Hunnischer Soldat: Jetzt, da wir Dyrrhachium besiegt haben, ist es ein Leichtes, die Gefangenen zu befreien." 60129 "Hunnischer Soldat: Wenn wir den römischen Stützpunkt mit zu wenigen Soldaten angreifen, werden wir alle sterben." 60130 "Hunnischer Soldat: Hinter diesem Graben liegt der römische Stützpunkt. Wir sollten es meiden, bis wir vorbereitet sind." 60131 "Ihre Späher berichten: Attilas Hunnen fallen mit mehreren Kavallerieeinheiten, aber ohne Dorfbewohner in das Oströmische Reich ein. Sie erwarten von seinen Dörfern nur einen Scheinwiderstand. \n\nEine Ausnahme bildet die Römische Armee (blau). Sie verfügt über einen befestigten Stützpunkt im Osten. Sie sollten Ihre Invasion erst dann beginnen, wenn Sie gut genug darauf vorbereitet sind. \n\nDie anderen Dörfer besitzen möglicherweise Nahrung, Holz, Gold, Steine, Dorfbewohner oder Truppen, die Sie nutzen können, um die Römer herauszufordern." 60200 "Attila" 60201 "Konstantinopel" 60202 "Marcianopolis" 60203 "Philippopolis" 60204 "1. Es ist zwar Ihr Ziel, Gold zu sammeln, doch nutzen Sie es getrost dazu, Truppen auszubilden. Die Hunnen machen Geld damit, dass sie die Römer erpressen, nicht durch unnötiges Gerede! \n\n 2. Das Zerstören ihrer Dorfzentren, Häfen, Marktplätze und ähnlichen Gebäuden schreckt die Römer so sehr, dass Sie zahlen. Auch wenn sie protestieren, hören Sie nicht eher auf, bis Sie 10.000 Goldeinheiten haben. \n\n 3. Sie können nicht einfach Rohstoffe gegen das benötigte Gold tauschen. Es ist Ihr Ziel, von den Römern Tribute einzutreiben. \n\n 4. Vielleicht können die Hunnen nicht zur Imperialzeit voranschreiten." 60205 "Nehmen Sie den Römern 500 Goldeinheiten als Tribut ab." 60206 "Hunnischer Soldat: Die Römer haben uns so viel Gold gegeben, wie wir brauchen. Jetzt können wir ein Hunnenreich errichten!" 60207 "Hunnischer Soldat: Attila, wir haben eine Goldmine entdeckt. Viel ist es nicht, aber es wird uns helfen, unser Ziel zu erreichen." 60208 "Hunnischer Soldat: Wir haben die Verteidigungskraft von Konstantinopel vielleicht unterschätzt. Für eine direkte Belagerung sind wir nicht gewappnet, aber vielleicht können wir ihre Häfen zerstören...." 60209 "Konstantinopel: Ihr habt unsere Docks zerstört! Wir zahlen euch 500 Goldeinheiten, wenn ihr die Angriffe einstellt." 60210 "Konstantinopel: Verflucht seid ihr, Hunnen! Können weitere 500 Goldeinheiten euch besänftigen?" 60211 "Konstantinopel: Die Hunnen haben Marcianopolis in Brand gesteckt! Hier, nehmt diese 3.000 Goldeinheiten und verschwindet." 60212 "Konstantinopel: Die Hunnen haben schon wieder einen Hafen zerstört? Wann hat dies ein Ende?" 60213 "Konstantinopel: Die Hunnen haben zwei weitere Häfen in ihrer Gewalt, ausgerechnet im Schatten unserer Burg. Vielleicht sollten wir uns loskaufen...." 60214 "Konstantinopel: Die Hunnen haben eine Burg auf römischem Gebiet gebaut! Schicken wir ihnen 500 Goldeinheiten. Als ein Zeichen des guten Willens." 60215 "Konstantinopel: Ihr stört unsere Handelswege. Nehmt dieses Gold und zieht ab!" 60216 "Konstantinopel: Ihr Hunnen habt unsere Handelsflotte versenkt! Nehmt diese 500 Goldeinheiten und verlasst unsere Gewässer!" 60217 "Konstantinopel: Philippopolis hat sein Dorfzentrum verloren. Warum ziehen die Hunnen nicht einfach ab?" 60218 "Konstantinopel: Nun greifen die Hunnen die Häfen nahe Philippopolis an. Können wir denn nichts gegen sie unternehmen?" 60219 "Konstantinopel: Attila, wenn wir Euch weitere 500 Goldeinheiten geben, werdet Ihr dann diese Überfälle stoppen?" 60220 "Konstantinopel: Nein! Ihr dürft unser Weltwunder nicht zerstören. Bitte, nehmt dies und verlasst uns!" 60221 "Konstantinopel: Nun zerstören die Hunnen unsere Kultstätten. Das sind wahrlich Barbaren, die nur auf Gold aus sind." 60222 "Ihre Späher berichten: Die Hunnen (gelb) haben ein kleines Dorf, das sie gegen frühe Attacken von Marcianopolis (grün) verteidigen müssen. \n\n Marcianopolis verfügt zwar nicht über ein starkes Heer, doch die Stadt ist von Wällen umgeben, die die Bewohner vor frühen Angriffen der Hunnen schützen. Sobald die Tore jedoch durchbrochen sind, sollte die Stadt bezwungen werden können. \n\n Phillippopolis (rot) wird anfangs nur durch einige Türme geschützt, aber sie werden eine Armee aus Infanterie und leichter Kavallerie ausbilden. \n\n Konstantinopel (blau) ist die bei weitem größte Bedrohung. Die berühmten Stadtmauern können nur schwer eingenommen werden. Aber das ist auch nicht notwendig. Erpressen Sie Geld von den Römern und Sie werden siegreich sein." 60300 "Attila" 60301 "Burgund" 60302 "Metz" 60303 "Orléans" 60304 "Weströmisches Reich" 60305 "1. Ihr Militär ist zu Beginn spärlich. Suchen Sie eine günstige Stelle für ein erstes Lager, wo es wenig Wölfe gibt. Im Winter sind Sammelstellen rar, doch Wild auf Nahrungssuche gibt es schon. \n\n 2. Sie kommen an die Technologie der Franken zwar nicht heran, doch dafür sind Sie in der Überzahl. Lassen Sie die Horde auf die Städte Galliens los!" 60306 "Besiegen Sie das römische Heer." 60307 "Besiegen Sie Burgund." 60308 "Besiegen Sie Metz." 60309 "Besiegen Sie Orléans." 60310 "OPTIONAL: Burgund würde sich Ihnen anschließen, wenn Sie es davon überzeugen können, dass Sie vertrauenswürdig sind. Zuvor will es einen Tribut über 500 Goldeinheiten." 60311 "OPTIONAL: Burgund würde sich Ihnen anschließen, wenn Sie binnen 10 Minuten innerhalb ihres beflaggten Gebietes eine Burg errichten." 60312 "Burgund: Bitte verschont uns, oh Hunnen! Für 500 Goldeinheiten und eine Burg in unserer Stadt zu unserer Verteidigung schließen wir uns euch an!" 60313 "Burgund: Ich hoffe, dies ist kein Fehler...bis auf Weiteres reiten wir mit den Hunnen!" 60314 "Burgund: Wir wissen Euer Zeichen des guten Willens zu schätzen. Wenn Ihr eine Burg in unserer Stadt errichtet, können wir euch trauen. Ihr habt 10 Minuten." 60315 "Burgund: Das sieht einem Hunnen ähnlich, sein Versprechen zu brechen. Wir verlangten einzig eine einfache Burg; aber es ist wohl zu viel, Attila um einen Gefallen zu bitten." 60316 "Hunnischer Soldat: Unsere Truppen sind von den letzten Angriffen noch geschwächt. Wir müssen uns neu ordnen, bevor wir das Land der Franken verwüsten." 60317 "Weströmisches Reich: Ihr habt eure letzte Stadt niedergebrannt!" 60318 "Ihre Späher berichten: Nach dem Einfall in Gallien sind die Hunnen zu Beginn verstreut. Sie müssen sich neu gruppieren. Dabei müssen sie Burgund (violett) im Süden, Metz (rot) im Norden und die große Stadt Orléans (zyan) im Nordwesten meiden. \n\n Burgund bildet Bogenschützen, Rammen und Infanterie aus, besitzt jedoch keine gute Verteidigung und könnte durch einen frühen Angriff bezwungen werden. Die Burgunder lassen sich schnell einschüchtern und könnten vielleicht sogar dazu gebracht werden, sich mit den Hunnen zu verbünden.\n \n Metz gleicht Burgunds Schwäche durch ein Heer aus Rittern und Axtwerfern aus. Ihre Burg und die Nähe zu Orléans bieten der Stadt einen gewissen Schutz. \n\n Die Stadt Orléans ist von Mauern umgeben und durch Türme und Burgen geschützt. Ihre Armee aus Speerkämpfern, Rittern und Mönchen könnte eine Herausforderung für die Hunnen darstellen. \n\n Späherberichten zufolge entsendet das Weströmische Reich die Armee des Aetius zur Unterstützung der Gallier. Zwar befindet sich keine römische Stadt in der Gegend, doch die römischen Legionen und gepanzerten Reiter können jederzeit zuschlagen." 60400 "Attila" 60401 "Ostgoten" 60402 "Weströmisches Reich" 60403 "Westgoten" 60404 "Alanen" 60405 "Franken" 60406 "1. Diese Schlacht läuft ab wie ein Spiel auf Leben und Tod. Rechnen Sie jederzeit mit Angriffen, doch versäumen Sie nicht, Ihre Verluste durch neu gesammelte Rohstoffe auszugleichen." 60407 "Besiegen Sie die Römer, Alanen und Westgoten." 60408 "Hunnischer Soldat: Die Römer haben verloren. Jetzt kann nichts mehr die Eroberung Italiens aufhalten!" 60409 "Ostgoten: Attila! Ihr habt uns auf dieses verfluchte Schlachtfeld geführt. Nun verhindert, dass die Römer uns alle töten." 60410 "Ostgoten: Dieser Fluss wird rot gefärbt sein vom Blut der Goten und Römer!" 60411 "Ostgoten: Attila! Unsere Männer werden dahingeschlachtet! Kommt uns sofort zur Hilfe, oder Ihr müsst Euch allein den Römern stellen." 60412 "Ihre Späher berichten: Die Hunnen (gelb) und ihre Verbündeten, die Ostgoten, besetzen die rechte Seite des Schlachtfeldes. \n\n Die Römer (blau) und ihre Verbündeten, die Westgoten (grün) und die Alanen (zyan), haben jenseits des Baches, auf der linken Seite des Schlachtfeldes, Stellung bezogen. \n\n Die kampfbereiten Franken (grau) sind im Kampf gefangen und werden bald geschlagen werden. Ihr Schicksal interessiert die Hunnen nicht. \n\n Die Römer sind von all Ihren Feinden die Gefährlichsten. Mit ihrer Infanterie, den gepanzerten Reitern und Belagerungswaffen werden sie die Ostgoten an der hunnischen Flanke unter Beschuss nehmen. Die Westgoten bilden Huskarls und einige Kavallerieeinheiten aus, während die Armee der Alanen hauptsächlich aus Speerkämpfern und Bogenschützen besteht." 60500 "Attila" 60501 "Aquileia" 60502 "Mailand" 60503 "Verona" 60504 "Padua" 60505 "Weströmisches Reich" 60506 "1. Greifen Sie die Stadt Rom nicht an. Sie ist keine Bedrohung, und Sie brauchen noch jemanden, der sich Ihnen ergeben kann. \n\n 2. Die hunnische Spezialtechnologie, der Atheismus, ist sehr nützlich, wenn Ihr Gegner einen Reliquien- oder Weltwundersieg anstrebt. \n\n 3. Schicken Sie nicht alle Truppen in den Angriff, wenn Sie zu wenig Rohstoffe zur Verteidigung Ihres Dorfes haben. \n\n 4. Bevor Sie einen Angriff starten, stellen Sie sicher, dass Sie viele, vollständig weiterentwickelte Einheiten haben, denn Ihre Feinde werden sich zusammenrotten, um Sie aufzuhalten." 60507 "Attila muss sich vor den Toren Roms mit Papst Leo I. treffen." 60508 "Attila muss überleben." 60509 "Besiegen Sie Mailand, Padua, Verona und Aquileia, damit Sie mit Rom verhandeln können." 60510 "Rom: König Attila, bevor wir weiterhin leichtfertig Blut vergießen, ersuchen wir Euch, nach Rom zu kommen, um Papst Leo I. zu treffen." 60511 "Papst Leo I.: Attila, ein Wort unter vier Augen?" 60512 "Ihre Späher berichten: Die Hunnen (gelb) beginnen mit reichlich Rohstoffen in den Ausläufern der Alpen. Unter ihnen liegen die gut befestigten Stadtstaaten Norditaliens. \n\n Mailand (grün) verfügt über eine aggressive Armee, die sich möglicherweise auf die Suche nach Ihnen macht, wenn Sie zu lange mit einer Offensive warten. Mailand bildet Ritter und Bogenschützen aus und hat eine kleine Flotte. \n\n Padua (violett) befindet sich ebenfalls im Norden und greift möglicherweise schnell an. Die Stadt ist für ihre Bogenschützen und Belagerungswaffen bekannt. \n\n Im Sumpfgebiet im Norden befindet sich Aquileia (rot), das zu Beginn nur wenige Soldaten hat, später jedoch Ritter, Speerkämpfer und Skorpione in die Schlacht schicken kann. \n\n Auf ihrem Feldzug durch Italien werden die Hunnen schließlich auf die Stadt Verona (orange) stoßen, deren Ritter, Bogenschützen und Axtwerfer dem Römischen Reich den letzten Schutz bieten. \n\n Rom selbst (blau) hat die meisten seiner Streitkräfte verloren, als es in Gallien gegen die Hunnen kämpfte. Nachdem die Hunnen die anderen Städte besiegt haben, können sie in Rom einmarschieren und sich selbst als neue Erben des Imperiums ausrufen." 60700 "El Cid" 60701 "König Sancho" 60702 "König Sanchos Elitekämpfer" 60703 "König Alfonso" 60704 "König Alfonsos Heer" 60705 "Leibeigene" 60706 "1. Einige Leute in Kastilien dürften sich selbst oder ihre Häuser dem charismatischen El Cid verpflichten, wenn sie ihm oder seinen Soldaten begegnen. \n\n 2. Der größte Teil des Steinvorkommens in Kastilien ist längst in dessen Burgen verbaut worden. Fast alles übrige Gestein der Gegend befindet sich auf dem Grund von König Alfonso. \n\n 3. El Cid kann noch nicht zur Imperialzeit voranschreiten." 60707 "König Sancho: Seid willkommen Rodrigo -- mit Eurer Ankunft kann das Turnier beginnen!" 60708 "König Sancho: Bezwingt meinen Elitekämpfer im Kampf, Rodrigo Diaz de Bivar, und der Befehl über meine Truppen sei Euer! Das Turnier soll beginnen!" 60709 "Sanchos Schwertkämpfer: Der Cid soll meiner Klinge zum Opfer fallen!" 60710 "Sanchos Ritter: Mit Eurer Erlaubnis, mein König, werde ich mich dem Cid stellen." 60711 "König Sancho: Ihr wollt ihm Euch zu Pferde stellen? Und er zu Fuß? Das werde ich nicht zulassen. Jedoch, wenn er es wünscht, habe ich ein Pferd für Rodrigo in meinem Stall -- Rodrigo?" 60712 "König Sancho: Die Stute Bavieca stammt aus den angesehenen königlichen Stallungen in Sevilla." 60713 "König Sancho: Nur zu, tapferer Rodrigo, stellt Euch dem Ritter zu Fuß." 60714 "König Sancho: Ihr beleidigt mich, wenn Ihr uns verlasst, bevor ein neuer Elitekämpfer bestimmt wurde." 60715 "König Sancho: Hinfort und kehrt nicht zurück, Rodrigo. Ihr seid nicht länger ''der Cid''." 60716 "König Sancho: Trauert, denn der Cid ist gefallen!" 60717 "König Sancho: Rodrigo Diaz de Bivar, der Cid, Ihr sollt die Armee Kastiliens anführen. Ich bin froh, dass Ihr siegreich wart; keinem anderen möchte ich diese wichtige Aufgabe anvertrauen." 60719 "König Sancho: Rodrigo, Ihr kennt meinen Bruder Alfonso und seinen Ehrgeiz, ganz Spanien zu regieren. Reitet zu seiner Burg in Golpejera, nehmt Alfonso gefangen und bringt ihn mir, damit ich ihn … überzeugen mag, dass León als Königreich ihm reicht." 60720 "Kastilisches Heer: Der Cid!" 60721 "König Sancho: El Cid, ein solch großer Kämpfer wie Ihr braucht ein eigenes Ross, ihn in die Schlacht zu tragen. Geht zu meinen Stallungen und wählt Euch eine Stute." 60722 "König Sancho: Welch prächtiger Anblick! Und nun, frisch ans Werk." 60723 "König Sancho: Eure Armee ist vollzählig -- seht!" 60724 "König Sancho: Ausgezeichnet, dies Gebäude ist der erste Vorgeschmack Eures Ritterzugs! Ich übermittle meinen Dank und den Dank Kastiliens." 60725 "Spanischer Leibeigener: Ich scherze nicht, Soldat, raus aus diesen Feldern!" 60726 "Spanischer Leibeigener: El Cid! Mein Herr, Ihr führt diesen Haufen -- äh, diese Soldaten hier an? Verzeiht unsere barschen Worte, wir stehen zu Eurer Verfügung." 60727 "Spanischer Leibeigener: El Cid! Wir hörten, Ihr seid König Sanchos Elitekämpfer. Wir stehen zu Eurer Verfügung." 60728 "Kastilisches Heer: El Cid! Unser Held! El Cid!" 60729 "Spanischer Leibeigener: Unsere Häuser stehen Euch offen, El Cid!" 60730 "Spanischer Mönch: Wir haben von des Cids Gottesfurcht gehört und bitten mit Verlaub, in seine Dienste treten zu dürfen." 60731 "König Alfonso: So, mein Bruder wünscht ein Wort mit mir? Da Ihr mir keine Wahl lasst, werde ich mit Euch zurückreiten, um ihn zu sehen." 60732 "Spanischer Leibeigener: Ungeschickte Soldaten! Keine zwei Wochen ist es her, da trampelte schon einmal eine Armee durch unsere Felder und zerstörte die Hälfte unserer Ernte! Passt auf, wo ihr hintretet!" 60733 "Spanischer Leibeigener: Jetzt reicht‘s! Dumm, ungeschickt und plattfüßig sind diese Soldaten." 60734 "Werden Sie in einer Kraftprobe König Sanchos Elitekämpfer." 60736 "Befehligen Sie das Kastilische Heer und nehmen Sie König Sanchos duldsamen, ehrgeizigen Bruder, König Alfonso, gefangen. Alfonsos Burg liegt im Nordwesten, jenseits des Flusses." 60737 "El Cid selbst muss den gefangenen König Alfonso zu König Sanchos Turnierplätzen bringen." 60738 "El Cid muss überleben." 60739 "Ihre Späher berichten: El Cid (rot) beginnt allein und kann nur dann Truppen aufbauen, wenn sie ihm von König Sancho gewährt werden. \n\nSanchos Untertanen (gelb) sind Sancho treu ergeben und dem Cid freundlich gesonnen. Sie könnten sich als hilfreich erweisen. \n\n König Alfonso (blau) ist Ihr Gegner. Seine Stadt ist gut befestigt. Die Streitkräfte, die Ihnen zu Beginn zur Verfügung stehen, können seine Stadt wahrscheinlich beschädigen. Um seine Burg zerstören zu können, sollten Sie jedoch Verstärkungstruppen, vor allem Belagerungswaffen, ausbilden. Das Gebiet zwischen Golpejera im Norden und den kastilischen Grenzburgen im Süden dürfte genügend Platz und reichlich Rohstoffe bieten. \n\n Alfonso bildet Ritter und Pikeniere aus. Schützen Sie daher Ihre Kavallerie mit eigenen Pikenieren. " 60740 "Bavieca" 60800 "El Cid" 60801 "Toledo" 60802 "Spanische Rebellen" 60803 "Maurische Rebellen" 60804 "Motamid" 60805 "Der Imam" 60806 "1. Da Sie keine Triboke bauen können, dürften bemannte Rammböcke Ihre besten Belagerungswaffen sein. \n\n 2. Nutzen Sie die Ortskenntnisse eines heiligen Mannes der Mauren, der auf dem See lebt. \n\n 3. Vielleicht kann El Cid nicht zur Imperialzeit voranschreiten." 60807 "Flüchtling aus Toledo: Mein Cid, Ihr müsst uns helfen! Die Rebellen zerstören unsere Stadt! Sucht nach dem Imam -- er wird wissen, was zu tun ist. Er floh zu dem See im Osten." 60808 "Der Imam: Seid willkommen, mein Cid. Die offene Rebellion in den Straßen zwang mich, aus Toledo zu fliehen. Ich versuchte, die Spanier und Mauren zu besänftigen, aber sie hörten nicht auf mich." 60809 "Der Imam: Die Rebellen besitzen Macht aufgrund der Reliquien, die sie aus den Kirchen und Moscheen gestohlen haben. Wenn Ihr alle 4 Reliquien zurückerobert und sie mir bringt, kann ich den Aufstand wahrscheinlich ersticken." 60810 "Der Imam: Nun, da Ihr mir diese Reliquien gebracht habt, werden die Leute in Toledo auf mich hören, und ich kann die Rebellion beenden. Habt Dank für diese noble Tat, mein Cid." 60811 "Motamid: Mein Cid, wenn Ihr Burgen bauen wollt, braucht Ihr viele Steine. Meine Späher haben einen großen Steinbruch im Südwesten ausgemacht, der Euch interessieren könnte." 60812 "Maurische Rebellen: Sie bringen die Reliquien zu dieser Moschee auf der Insel! Greift sie an!" 60813 "Motamid: Mein Cid, wenn Ihr Nahrungsvorräte braucht, so könntet Ihr im See fischen." 60814 "El Cids Soldat: Der Cid ist unehrenhaft in der Schlacht gefallen!" 60815 "Motamid: Dies ist unser Brunnen, mein Cid, Ihr mögt jedoch daraus trinken, wenn Ihr wünscht. Ich bin Motamid von den Mauren. Wenn Ihr nach Toledo gekommen seid, um Ruhe und Ordnung wiederherzustellen, so seid meines Dankes gewiss." 60816 "SÜDLICH von TOLEDO" 60817 "Zum WESTTOR von TOLEDO" 60818 "Zum OSTTOR von TOLEDO" 60819 "Letzte Ruhepause für viele Meilen" 60820 "Finden Sie einen Weg, den Aufstand in Toledo zu beenden." 60821 "El Cid muss mit dem Imam zusammentreffen, denn dieser weiß, wie die Unruhen in Toledo zu bekämpfen sind." 60822 "Jagen Sie den Rebellenführern die 4 Reliquien ab und bringen Sie sie zurück zum Imam." 60823 "El Cid muss überleben." 60824 "Ihre Späher berichten: El Cid (rot) beginnt mit einer kleinen Streitmacht, mit deren Hilfe Sie Ihren Stützpunkt aufbauen können. Sie sollten dies schnell erledigen und sich später um die Beschaffung von Rohstoffen kümmern. \n\n El Cid kämpft gegen die spanischen Rebellen (orange) und die maurischen Rebellen (grün) um die Stadt Toledo (gelb). Es sind noch andere Mauren in der Nähe: Motamid (zyan) und der Imam (violett), ein heiliger Mann. Keiner von ihnen scheint sich gegenüber den Streitkräften des Cid aggressiv zu verhalten. \n\n Die Armee der spanischen Rebellen besteht aus Infanterie, Rittern und Rammböcken. Die maurischen Rebellen setzen Bogenschützen, Kamelreiter und Mangen ein. Beide Heere haben möglicherweise Mönche. Toledo ist von starken Wällen umgeben. Sie sollten daher auf jeden Fall Belagerungswaffen dabei haben. " 60900 "El Cid" 60901 "König Alfonsos Heer" 60902 "Motamid" 60903 "Berenguer" 60904 "1. El Cid führt das spanische Heer nicht mehr an, also machen Sie sich mit dem sarazenischen Technologiebaum vertraut. \n\n 2. Erkennen Sie, wann Sie kämpfen und wann fliehen sollten. Sie müssen eventuell Wälle zerstören, die im Wege sind, aber nur dann, wenn es keine Alternative gibt. \n\n 3. El Cid betrachtet Alfonso nicht gerade als unklugen Feind. In diesem Sinne sollten Sie Alfonsos Dinge nicht anrühren, es sei denn, Sie wären dazu gezwungen." 60907 "El Cid muss eine neue Stadt finden, in der er leben und einen neuen Herrn, dem er dienen kann." 60908 "Schließen Sie sich dem maurischen Motamid und seiner Burg in Zaragoza an." 60909 "Zerstören Sie Alfonsos Burg, damit Sie leichter nach Zaragoza weiterkommen." 60910 "Verteidigen Sie Zaragoza, indem Sie Graf Berenguers Waffenschmiede in der Nähe zerstören." 60911 "Besiegen Sie Graf Berenguer." 60912 "El Cid muss überleben." 60913 "Motamid: Wir werden uns wieder sehen, El Cid. Ihr hättet den Zeitpunkt Eurer Ankunft nicht besser wählen können. Die Truppen Graf Berenguers rücken auf unsere Tore vor! Besiegt ihn, und die Ländereien außerhalb meiner Stadttore sind Euer." 60914 "Alfonsos Soldat: Mein Cid, ich weiß, der König ist zornig, aber Ihr wollt gewiss nicht ohne Eure treue Stute Bavieca abreisen! Sie wartet auf Euch in den Stallungen im Nordwesten." 60915 "Alfonsos Soldat: Mein Cid, hier ist Euer Pferd. Urteilt nicht zu hart über König Alfonso. Wir werden nun die Tore für Euch öffnen. Viel Glück." 60916 "König Alfonso: Der Vorsprung ist groß genug. Wenn der Cid sich noch einmal in der Nähe unserer Stadt sehen lässt, könnt Ihr das Feuer eröffnen." 60917 "Maurischer Kamelreiter: Seid gegrüßt, mein Cid. Mein Herr Motamid hat von Eurer Lage gehört und lädt Euch in seine Stadt Zaragoza ein. Von hier ist es nur ein kurzer Ritt Richtung Südosten." 60918 "Ritter: König Alfonso ist ein Narr, Euch zu verbannen. Wir folgen Euch überall hin, mein Cid." 60919 "Maurischer Kamelreiter: Mein Cid, König Alfonso hat die Schlucht nach Zaragoza blockiert. Wenn wir hindurch wollen, müssen wir seine Burg belagern. Vielleicht finden wir die benötigten Truppen im Süden." 60920 "König Alfonso: El Cid, wir haben nichts davon, uns gegenseitig zu bekämpfen. Lasst uns einen Waffenstillstand ausrufen. Und dann geht jeder seinen eigenen Weg." 60921 "Maurischer Dorfbewohner: Mein Cid! Das Wenige, das wir besitzen, soll Euer sein, wenn Ihr bloß Alfonsos Burg im Norden zerstört." 60922 "Motamid: Habt Dank für die Rettung meiner Stadt. Hier ist eine kleine Entlohnung für Eure Bemühungen. Diese Dorfbewohner werden Euch dabei helfen, Euer eigenes Lager nordwestlich von Zaragoza zu errichten. Aber seid auf der Hut, Berenguer könnte zurückkehren!" 60923 "Spanischer Soldat: Der Cid ist in der Schlacht gefallen!" 60924 "Maurischer Kamelreiter: Mein Cid, wir sollten nicht in diese Richtung ziehen, sie führt uns zu den Stellungen unseres Feindes, Graf Berenguer. Zaragoza liegt im Süden." 60925 "König Alfonso: Ich kann Euren Anblick nicht mehr ertragen, El Cid. Verlasst mein Königreich - sofort!" 60926 "Ihre Späher berichten: El Cid (rot) beginnt allein im Exil. Doch keine Angst, Sie werden schon bald Anhänger für Ihre Sache gewinnen können. Sie werden etwas knapp bei Kasse sein - bis Sie einen alten Freund wiedertreffen. \n\n König Alfonso (blau) ist Ihr Feind, aber er ist eher ein Ärgernis als eine Bedrohung. Ihr wahrer Feind ist Graf Berenguer von Barcelona (violett). Er wird Schwertkämpfer, Ritter, Skorpione und Rammen in Ihre Richtung entsenden. \n\n Motamid der Maure (grün) ist, ebenso wie die anderen Mauren, auf die Sie treffen könnten, ein potentieller Verbündeter. " 61000 "El Cid" 61001 "König Alfonsos Heer" 61002 "Heer der Schwarzen Garde" 61003 "Yusuf" 61004 "Marine der Schwarzen Garde" 61005 "1. Retten Sie König Alfonso so schnell wie möglich. \n\n 2. Das Meer kann ein wichtiges Schlachtfeld sein, und eine gute Nahrungsquelle. Es könnte nützlich sein, wenn Ihre Taktik auch eine Flotte einplant." 61006 "Folgen Sie dem Ritter, um König Alfonso zu retten." 61007 "Zerstören Sie die 6 Häfen der Schwarzen Garde." 61008 "König Alfonso muss überleben." 61009 "El Cid muss überleben." 61010 "Begleiten Sie König Alfonso zu seinem Lager im Westen." 61011 "OPTIONAL: Bringen Sie El Cid zur Moschee der Schwarzen Garde." 61012 "OPTIONAL: Bekehren Sie die Moschee der Schwarzen Garde zum Ausgleich für die Hilfe beim Sieg über Yusuf und die Schwarze Garde." 61013 "OPTIONAL: Zerstören Sie die Transportschiffe der Marine der Schwarzen Garde, um den Nachschub abzuschneiden." 61014 "König Alfonso: Ihr habt es geschafft, mein Cid! Ohne seine Transportschiffe muss Yusuf die Invasion abblasen." 61015 "Spanischer Soldat: König Alfonso ist in der Schlacht gefallen." 61016 "König Alfonso: Rodrigo ist gefallen! Ach, hätte ich dir nur vertraut...." 61017 "Alfonsos Ritter: Schnell, mein Cid. Die Truppen sind tief ins maurische Gebiet vorgedrungen und werden von der Überzahl des Gegners erdrückt." 61018 "Alfonsos Ritter: Hier entlang! Schnell!" 61019 "König Alfonso: Rodrigo, wenn noch ein Funken Loyalität in Euch ist, werdet Ihr mich vor den Mauren retten. Deckt meinen Rückzug zu meinem Lager im Westen." 61020 "König Alfonso: Habt Dank, Rodrigo. Nun müsst Ihr meine Armee gegen Yusuf und seine Schwarze Garde führen. Wenn Ihr alle ihre Häfen zerstört, können ihre Soldaten die Straße von Gibraltar nicht mehr überqueren und müssen die Eroberung Spaniens verschieben." 61021 "König Alfonso: Eine zweite Welle von Plünderern! Wir müssen fliehen!" 61022 "Mönch der Schwarzen Garde: Gelobt seist du, Diener des Cids. Du bist hier willkommen. Rufe den Cid, wir möchten mit ihm sprechen." 61023 "Mönch der Schwarzen Garde: Soldaten des Cids! Bitte, verschont unsere Kultstätten. Ruft den Cid, damit wir mit ihm verhandeln können." 61024 "Mönch der Schwarzen Garde: Ihr seid zu gütig, mein Cid. Nehmt unsere Moschee unter Euren Schutz, indem Ihr einen heiligen Mann schickt, der sie bekehrt. Obwohl ich es nicht sollte, werde ich Euch dann helfen, Yusuf und seine Schwarze Garde zu besiegen." 61025 "Mönch der Schwarzen Garde: Habt Dank, mein Cid. Ich helfe Euch, da ich Euren Sieg voraussehe. Das Blutvergießen soll ein schnelles Ende haben." 61026 "Mönch der Schwarzen Garde: Die Transportschiffe der Schwarzen Garde sind der Schlüssel. Wenn Ihr sie zerstört, könnt Ihr die Ankunft der Verstärkung verhindern." 61027 "Mönch der Schwarzen Garde: Darüber hinaus... El Cid, könnt Ihr einen heiligen Mann in dieser Moschee lassen, und wir werden ihm alles beibringen, was wir wissen." 61028 "Spanischer Soldat: Das war das letzte Transportschiff der Schwarzen Garde. Dies sollte ihren Truppennachschub auf unbestimmte Zeit aufhalten!" 61029 "Spanischer Soldat: Wir haben die Häfen der Schwarzen Flotte zur Hälfte zerstört und sind dabei, Yusufs Eroberungszug zu stoppen!" 61030 " An der Moschee studierender Mönch: Ich wurde in der Heiligkeit unterrichtet, jetzt erfahre ich vom Eifer." 61031 " An der Moschee studierender Mönch: Die Wege des Eifers wurden mir gezeigt, nun erlerne ich die Kräutermedizin." 61032 " An der Moschee studierender Mönch: Nun beherrsche ich die Umschläge und Rezepte der Kräutermedizin, jetzt begebe ich mich auf die Wege der Buße." 61033 " An der Moschee studierender Mönch: Die Wege der Buße sind nun unsere. Die Mönche lehren mich nun die Ketzerei." 61034 " An der Moschee studierender Mönch: Ich lernte die verschlungenen Pfade der Ketzerei kennen und lerne nun die Kunst der Illumination." 61035 " An der Moschee studierender Mönch: Wir beherrschen nun die Illumination. Als Nächstes werde ich den Blockdruck von den Mönchen lernen." 61036 " An der Moschee studierender Mönch: Die Technik des Blockdrucks ist uns nun bekannt. Ich lerne nun die Macht der Theokratie kennen." 61037 " An der Moschee studierender Mönch: Wir haben die Theokratie studiert, diskutiert und debattiert. Nun werde ich die Geheimnisse des Glaubens ergründen." 61038 " An der Moschee studierender Mönch: Das Wunder des Glaubens ist unser, mein Cid, die Schwarze Garde dankt Euch. Sie haben mich alles gelehrt, was sie wissen." 61039 "Ihre Späher berichten: Die Streitkräfte des Cid (rot) sind mit jenen von König Alfonso (blau) verbündet. \n\nDrei feindliche Armeen lauern: das Heer der Schwarzen Garde (zyan), die Marine der Schwarzen Garde (gelb) und Yusufs Elite-Garde (grün). Für den Kampf an Land schicken die beiden Heere Kamelreiter und Belagerungseinheiten ins Feld. Die Marine bildet Galeeren und Speerkämpfer aus. \n\n Ihre drei Gegner besitzen mit Wällen und Türmen befestigte Städte, Sie könnten also versuchen, sich mit Hilfe von Triboken und bemannten Rammböcken gegen sie durchzusetzen. Möglicherweise müssen Sie am Ende auch eine Flotte aufbauen. Sie können Ihre Häfen in der Stadt eines bezwungenen Gegners oder im Niemandsland zwischen den Städten errichten. " 61040 "OPTIONAL: Schicken Sie einen Mönch, damit er an der alten Moschee der Schwarzen Garden Studien betreibt und lernt." 61100 "El Cid" 61101 "Berenguer" 61102 "Denia" 61103 "Lérida" 61104 "Valencia" 61105 "1. El Cid dient den Mauren nicht mehr. Ihr Technologiebaum ist wieder Spanisch. \n\n 2. Suchen Sie nach Soldaten und Dorfbewohnern, die sich dem Cid anschließen wollen. Sie brauchen ein Heer, um Valencia einzunehmen. \n\n 3. Erkennen Sie, wann Sie kämpfen und wann fliehen sollten. \n\n 4. Das Heer des Grafen Berenguer ist mächtig, doch er besitzt keine Flotte. Daher können Sie eine Menge Nahrung aus dem Mittelmeer holen und brauchen doch nicht mit einer Flotte anzutreten. \n\n 5. Berenguers Bergfestung ist praktisch uneinnehmbar. Mit einem Direktangriff können Sie ihn zwar aufhalten, aber einem Sieg kommen Sie so nicht näher." 61106 "El Cid muss schon wieder eine neue Stadt zum Leben finden." 61107 "El Cid muss fliehen und einen neuen Stützpunkt aufbauen." 61108 "Beschützen Sie Valencia vor Berenguer, bis das Weltwunder fertig ist." 61109 "El Cid muss überleben." 61110 "Kamelreiter: Der Cid wird uns zum Sieg über Graf Berenguer führen!" 61111 "Berenguers Soldat: Es ist der, den sie El Cid nennen! Wenn wir seinen Kopf bringen, wird Graf Berenguer hoch erfreut sein." 61112 "Berenguers Soldat: Wir nehmen Valencia im Namen König Alfonsos ein! Kehrt sofort um!" 61113 "Bürger von Valencia: Willkommen in Valencia, El Cid. Wir haben in diesem Krieg viel ertragen. Aber das ist vorbei. Ihr werdet den einstigen Glanz unserer Stadt gewiss wieder herstellen, El Cid Campeador!" 61114 "Bürger von Valencia: Das Weltwunder wurde zerstört! Valencia wird nicht mehr sein als eine Stadt am Meer, und der Name des Cids wird in Vergessenheit geraten." 61115 "Bürger von Valencia: Der Cid hat unser Weltwunder verteidigt und Valencia so zu Ruhm und Ansehen verholfen! Viva el Cid!" 61116 "Bürger von Valencia: Der Cid ist unehrenhaft in der Schlacht gefallen!" 61117 "Bürger von Valencia: In dieser Gegend gibt es wenig Holz. Wir versuchen, euch so viel zu geben, wie wir können." 61118 "Fischer aus Lérida: Es ist El Cid Campeador! Wir legen unsere Netze nieder und folgen ihm nach Valencia." 61119 "Bürger von Denia: Ihr seid willkommen, mein Cid. Wir werden Euren Befehlen folgen, wenn Ihr uns vor Graf Berenguer beschützt." 61120 "Bürger von Denia: Berenguer greift an! Dies ist nur ein friedliches Dorf. Wir können uns nicht selbst verteidigen. Wir sollten südlich über die Brücke fliehen." 61121 "Ritter aus Lérida: Es ist der Cid! Endlich haben wir einen Herren gefunden, der unserer Dienste würdig ist." 61122 "Ihre Späher berichten: El Cid (rot) ist wieder allein und dieses Mal kann Motamid ihm nicht zur Hilfe eilen. \n\n Verschiedene Städte im Süden Spaniens könnten sich als Verbündete erweisen: Denia (grün), Lérida (orange) und Valencia (gelb). Keine dieser Städte kann jedoch ein großes Heer aufbieten. \n\nWieder einmal ist Graf Berenguer (violett) der Feind des Cid. Berenguer hat eine gut befestigte Stadt im Norden, die nur schwer zu belagern ist. Daher sind andere Wege zum Sieg sicherer. Berengeur kann auf eine Armee aus Bogenschützen, Infanterie, Rittern und einer Fülle von Belagerungswaffen zurückgreifen. Sie sollten eine schlagkräftige Verteidigung besitzen! " 61123 "Schützen Sie Denia vor Graf Berenguer." 61124 "Missionar: Wir haben von des Cids Gottesfurcht gehört und bitten mit Verlaub, in seine Dienste treten zu dürfen." 61125 "VALENCIA --> OSTEN" 61200 "El Cid" 61201 "Toter El Cid" 61202 "Heer der Schwarzen Garde" 61203 "Marine der Schwarzen Garde" 61204 "Yusuf" 61205 "1. Zum Beschaffen weiterer Rohstoffe ist es notwendig, dass Sie sich über die valencianische Festung hinaus ausdehnen. \n\n 2. Beschränken Sie sich zunächst darauf, in Spanien zu kämpfen. Später können Sie versuchen, zu Yusufs Basis in Afrika hinüber zu segeln. \n\n 3. Spanische Kriegsgaleonen sind mächtig. Sie sollten sie verwenden, wenn Sie Yusuf in Afrika angreifen." 61206 "Besiegen Sie Yusufs drei Heere, damit Valencia in Freiheit bleibt. \n\n Der Leichnam des Cids (nahe der Burg) muss unversehrt bleiben, damit das Volk in Valencia nicht bemerkt, dass es seinen Anführer verloren hat." 61207 "Besiegen Sie Yusufs drei Heere, damit Valencia frei bleibt." 61208 "Der Leichnam des Cids (nahe der Burg) muss unversehrt bleiben, damit das Volk in Valencia nicht bemerkt, dass es seinen Anführer verloren hat." 61209 "Jimena: Mein armer Rodrigo. Nur sein Pferd hat überlebt. Aber das dürfen seine Männer nicht erfahren, sonst haben sie keinen Mut, gegen Yusuf zu kämpfen!" 61210 "Valencianischer Soldat: Die Gerüchte sind wahr! Der Cid ist in der Schlacht gefallen! Ohne ihn können wir nicht gewinnen." 61211 "Ihre Späher berichten: El Cid (rot) verfügt über alle Gebäude, die er in Valencia benötigt, um rasch eine Armee ins Feld zu schicken. \n\n Drei Feinde lauern: das Heer der Schwarzen Garde, (zyan) die Marine (gelb) und Yusufs Elite-Garde (grün).\n\n Das Heer der Schwarzen Garde nördlich von Valencia ist die unmittelbarste Bedrohung. Es kann jedoch durch eine Reihe schneller Angriffe ausgeschaltet werden. Die Armee der Schwarzen Garde besteht vor allem aus Kamelreitern und berittenen Bogenschützen. \n\n Die Flotte der Schwarzen Garde befindet sich westlich von Valencia, kann allerdings auf dem Landweg erreicht werden. Die Marine verfügt über eine bessere Verteidigung als das Heer, kann aber auch frühzeitig angegriffen werden. Neben der Kavallerie verfügt die Flotte der Schwarzen Garde über einige Mönche. \n\n Yusuf stellt die größte Bedrohung dar. Seine Schiffe greifen Valencia möglicherweise bereits frühzeitig an, und seine Festung in Afrika ist gefährlich. Yusuf bildet Kamelreiter, berittene Bogenschützen und Mönche aus, die er zusätzlich zu seinen Feuer-Triremen und Kriegsgaleonen herüber transportieren will." 61212 "Turm des Leides" 61213 "Turm der Verzweiflung" 61214 "Turm der Trostlosigkeit" 61300 "Montezuma" 61301 "Tlatiluco" 61302 "Xochimilco" 61303 "Tepanaca" 61304 "1. Sie müssen die Schreine beschützen, die dem Gott Quetzalcoatl geweiht sind. Der Bau neuer Klöster allein wird ihn nicht zufriedenstellen. \n\n 2. Ihre Feinde werden versuchen, die Schreine zu zerstören, um Sie vor den Göttern bloßzustellen. Versuchen Sie daher, die Schreine erst dann zu beanspruchen, wenn Sie sie auch verteidigen können. \n\n 3. Aztekische Mönche sind sehr mächtig, wenn sie ganz weiterentwickelt sind. Wenn Sie einen Schrein erobert haben (Kloster) und zur Ritterzeit vorangeschritten sind, können Sie Mönche ausbilden. \n\n 4. Die Azteken sind auf die Ritterzeit beschränkt." 61305 "Erbeuten Sie die 4 Quetzalcoatl geweihten Schreine (Klöster). \n\n Platzieren Sie in jedem der 4 Schreine (Klöster) eine heilige Reliquie." 61306 "Erbeuten Sie die 4 Quetzalcoatl geweihten Schreine (Klöster)." 61307 "Platzieren Sie in jedem der 4 Schreine (Klöster) eine heilige Reliquie." 61308 "Aztekischer Dorfbewohner: Ich höre das Fauchen des Jaguars. Ist dies ein schlechtes Omen?" 61309 "Tepanaca: Ihr entweiht unseren heiligen Tempel, Azteken. Die Götter verlangen ein Opfer!" 61310 "Ihre Späher berichten: Montezumas Streitkräfte (grün) beginnen in der Feudalzeit mit nur wenigen Soldaten. Diese müssen die Stadt der Azteken vor frühen Angriffen schützen. \n\n Sie haben drei Feinde: die Tlatiluco (rot) befinden sich im Westen. Ihr Heer aus Schwertkämpfern und Adlerkriegern können Sie sich recht früh vornehmen. \n\n Die Tepanaca (orange) haben sich nördlich Ihres Dorfes niedergelassen. Die Stadt ist mit Wällen befestigt, so dass sie vor Ihren Angriffen geschützt ist, bis Sie über Belagerungswaffen verfügen. Die Tepanaca bilden Bogenschützen und Adlerkrieger aus. \n\n Die Xochimilco (violett) sind Ihre gefährlichsten Gegner. Sie leben weit im Norden und bilden Bogenschützen und Skorpione aus. Greifen Sie sie erst dann an, wenn Sie eine große Zahl von Adlerkriegern befehligen." 61311 "Aztekischer Bürger: Wir ließen zu, dass einer der heiligen Schreine zerstört wurde! Ich fürchte den Zorn der Götter! Das Korn wird bluten, und die Städte der Azteken werden für immer von einer Insektenplage heimgesucht!" 61400 "Montezuma" 61401 "Tlaxcalteken" 61402 "Tlacopan" 61403 "Texcoco" 61404 "1. Setzen Sie Ihre Adlerkrieger ein, um eine günstige Stelle für ein aztekisches Dorf auszumachen. \n\n 2. Rechnen Sie stets mit tlaxcaltekischen Kriegsschiffen auf Bächen und Flüssen. \n\n 3. Die Azteken besitzen 2 mächtige Infanterie-Einheiten: den Jaguarkrieger, der leicht andere Unberittene besiegen kann, und den Adlerkrieger, der ein gutes Mittel gegen Schützen, Pferde und Belagerungswaffen darstellt. \n\n 4. Die Azteken können noch nicht zur Imperialzeit voranschreiten." 61405 "Bringen Sie die Kriegserklärung zu den Dorfzentren der Texcoco und Tlacopan." 61406 "Bringen Sie die Kriegserklärung zum Dorfzentrum der Texcoco." 61407 "Bringen Sie die Kriegserklärung zum Dorfzentrum der Tlacopan." 61408 "Besiegen Sie die Tlaxcalateken, indem Sie deren 4 Dorfzentren zerstören." 61409 "Besiegen Sie Ihre ehemaligen Verbündeten, die Tlacopan und Texcoco." 61410 "Aztekischer Adlerkrieger: König Montezuma verlangt, dass ihr den Tlaxcalteken den Krieg erklärt." 61411 "Aztekischer Adlerkrieger: Montezuma von den Azteken verlangt, dass ihr, als Mitglied der Dreierallianz, die feindseligen Tlaxcalteken angreift." 61412 "Tlacopanischer Krieger: Montezuma hat seine Befugnisse überschritten...aber wir werden einwilligen." 61413 "Tlacopanischer Krieger: Nun, da wir die Tlaxcalteken losgeworden sind, sollten wir uns auch von diesen aztekischen Zuchtmeistern befreien." 61414 "Texcoconischer Krieger: Montezuma verlangt von uns, viel für die Azteken zu tun. Und wir werden seiner Bitte nachkommen...vorläufig." 61415 "Texcoconischer Krieger: Einverstanden." 61416 "Geheimnisvolle Stimme: Diese Krieger sollen die Segnungen des Regengotts erhalten und mit der Kraft von zehn normalen Männern kämpfen!" 61417 "Hernán Cortés: Ich nehme dieses Land und all sein Gold im Namen von König Ferdinand von Spanien in Besitz. Erst wenn ich alles Gold bekommen habe, werde ich nach Hause zurückkehren. Und als Beweis versenke ich meine Schiffe." 61418 "Cortés" 61419 "Aztekischer Adlerkrieger: Jetzt können wir die Tlaxcalteken angreifen. Dorfbewohner werden uns mit dem Transportschiff aus Tenochtitlán gesendet, damit wir einen Vorposten errichten können." 61420 "Aztekischer Adlerkrieger: Niemand soll sich dem Willen Montezumas und der Azteken widersetzen!" 61421 "Aztekischer Adlerkrieger: Wir haben einen versteckten Tempel von Tlaloc, dem Regengott, entdeckt. Die Schamanen sagen, wenn wir zehn Jaguarkrieger dorthin bringen, werden wir belohnt." 61422 "Aztekischer Adlerkrieger: Warte...was kommt da auf uns zu?" 61423 "Aztekischer Adlerkrieger: Wer ist dieser Mann? Könnte es sein, dass unser Gott Quetzalcoatl zurückgekehrt ist?" 61424 "Aztekischer Adlerkrieger: Wir haben ein Dorfzentrum zerstört. Drei sind noch übrig." 61425 "Aztekischer Adlerkrieger: Wir haben zwei Dorfzentren der Tlaxcalteken dem Erdboden gleich gemacht. Es bleiben zwei übrig." 61426 "Aztekischer Adlerkrieger: Die Tlaxcalteken besitzen noch ein Dorfzentrum. Wo kann es sein?" 61427 "Aztekischer Adlerkrieger: Wir haben alle Dorfzentren Tlaxcalas zerstört. Nun werden sie sich bestimmt ergeben." 61428 "Ihre Späher berichten: Montezumas Streitkräfte (grün) beginnen mit nur wenigen Adlerkriegern. Diese Boten müssen die beiden anderen Mitglieder der Dreierallianz, die Tlacopan (gelb) und die Texcoco (violett) aufsuchen. \n\n Die Tlacopan bilden Schwertkämpfer und Adlerkrieger aus, die Texcoco Bogenschützen und Mangen. \n\n All diese Truppen werden benötigt, um die boshaften Tlaxcalteken (rot) zu besiegen, die jenseits des Flusses im Norden leben. Die Tlaxcalteken sind für ihre Bogenschützen, ihre Infanterie und den verrückten Schamanen bekannt. " 61429 "Ornlus Sohn" 61430 "OPTIONAL: Bringen Sie 10 Elite-Jaguarkrieger zum Tempel von Tlaloc und Sie erhalten eine Belohnung." 61500 "Montezuma" 61501 "Tlaxcalteken" 61502 "Cortés" 61503 "Tabasco" 61504 "1. Der dichte Regenwald ist die Heimat vieler Jaguare. Vorsicht!. \n\n 2. Das mit Ihnen verbündete Tabasco liegt in gefährlicher Nähe zu Ihren Feinden. Vielleicht lässt es sich retten, doch verzweifeln Sie nicht, wenn Tabasco zerstört wird. \n\n 3. Erschlagen Sie die spanischen Bestien nicht, wenn sie noch von Nutzen sein können." 61505 "Besiegen Sie die Tlaxcalteken." 61506 "Bewahren Sie die Verbündeten der Azteken in Tabasco davor, besiegt zu werden." 61507 "Fangen Sie 20 spanische Pferde und bringen Sie sie zurück zum beflaggten Pferch im Lager der Azteken \n\n ODER Besiegen Sie die Spanier." 61508 "Aztekischer Krieger: Jetzt, da wir alle Pferde in unserer Hand haben, können sie ihre tödlichen Ritter und Konquistadoren nicht in die Schlacht führen." 61509 "Aztekischer Krieger: In diesem Pferch werden wir die spanischen Pferde unterbringen." 61510 "Aztekischer Krieger: Die spanischen Truppen sind so gefährlich, weil sie auf Tieren in die Schlacht reiten. Wenn es uns gelänge, ihnen diese Tiere abzunehmen, wäre die Bedrohung weitaus geringer." 61511 "Aztekischer Krieger: Es hat keinen Sinn. Die spanischen Pferde und Waffen sind unseren Kriegern überlegen. Tabasco ist verloren." 61512 "Aztekischer Krieger: Wir kennen die Absichten der Spanier nicht. Bis auf Weiteres sind die Tlaxcalteken unsere Feinde." 61513 "Aztekischer Krieger: Die Spanier greifen unsere Verbündeten in Tabasco an. Wir müssen ihnen zu Hilfe eilen." 61514 "Aztekischer Krieger: Wir haben zehn spanische Pferde ergattert. Wir haben unser Ziel zur Hälfte erreicht." 61515 "Aztekischer Krieger: Durch unsere Läufer erfuhren wir, dass die Spanier und Tlaxcalteken ein Bündnis gegen uns geschlossen haben. Jetzt müssen wir gegen sie beide kämpfen." 61516 "Aztekischer Krieger: Wir haben die Tlaxcalteken besiegt und den spanischen Vormarsch verlangsamt, ich fürchte jedoch, der eigentliche Kampf steht uns noch bevor." 61517 "Aztekischer Krieger: Hier haben die Spanier ihre eigenen Transportschiffe versenkt, um ihren Willen zu beweisen, unser Land zu erobern. Cortés muss ganz in der Nähe sein." 61518 "Ihre Späher berichten: Montezumas Azteken (grün) besitzen eine kleine Festung im Süden. Im Zentrum dieses Gebietes ist ein riesiger Felsen und nördlich davon Ihr Verbündeter Tabasco (orange). Im Westen ist die riesige Stadt Ihrer Feinde, der Tlaxcalteken (rot). Im Osten befinden sich die Spanier (blau). Ihre Motive sind unbekannt. \n\nDas Heer der Tlaxcalteken besteht aus Bogenschützen, Plänklern und Adlerkriegern. Sie werden von Mönchen angeführt. Durch einen frühen Angriff könnte ihre Produktion verlangsamt werden. \n\n Die Spanier sind weitaus mächtiger. Um ihre Kavallerie und die Schwertkämpfer zu schlagen, sind Belagerungswaffen notwendig, denn ihre Festung wird durch Kanonen geschützt." 61600 "Montezuma" 61601 "Cortés" 61602 "Eroberte Azteken" 61603 "Tlaxcalteken" 61604 "1. Sie müssen etwas zwischen spanischen und tlaxcaltekischen Soldaten herumschleichen, bis Sie kampfbereit sind. Meiden Sie den Konflikt, wenn Sie können. \n\n 2. Schicken Sie Ihre Adlerkrieger voraus, um den Weg auszuspähen. Falls Ihnen spanische Konquistadoren begegnen, setzen Sie Pikeniere gegen sie ein. \n\n 3. Es ist vertretbar, die Gebäude von Tenochtitlán zu beschädigen, obwohl sie zuvor Ihrem eigenen Volk gehörten. Der Ort lässt sich wieder aufbauen, sobald die Spanier vertrieben sind." 61605 "Zerstören Sie die spanischen Weltwunder, um deren Wirkung auf Tenochtitlán zu beenden." 61606 "Befreien Sie die aztekischen Krieger, die Gefangene der Tlaxcalteken sind." 61607 "Fahren Sie über den Texcoco-See, um dort in Ruhe Rohstoffe zu sammeln." 61608 "Verwenden Sie Mönche, um spanische Dorfbewohner aus Tenochtitlán gefangen zu nehmen." 61609 "Adlerkrieger: Ein Priester der Tlaxcalteken! Wir sollten vorsichtig sein. Hmmm...Was wohl passieren wird, wenn wir dieses Jaguargehege öffnen?" 61610 "Adlerkrieger: Wenn Ihr Tenochtitlán wirklich befreien wollt, kämpfen wir an eurer Seite. Viele Azteken werden im Norden gefangen gehalten. Sie würden sich uns ebenfalls anschließen." 61611 "Adlerkrieger: Die Rache ist unser. Wir können unsere Truppen am anderen Ufer des Sees sammeln, aber um dorthin zu gelangen, müssen wir ein Transportschiff aus Tenochtitlán stehlen!" 61612 "Adlerkrieger: Wir können Priester in diesem Kloster ausbilden und mit ihrer Hilfe dann Dorfbewohner aus Tenochtitlán gefangen nehmen." 61613 "Adlerkrieger: Die Spanier dachten schon, Tenochtitlán sei Ihnen sicher. Aber sie haben nicht mit der Stärke und dem Mut der Azteken gerechnet!" 61614 "Jaguarkrieger: Ich muss zurück nach Tenochtitlán, um die Macht der Spanier dort zu brechen. Aber wie?" 61615 "Spanischer Konquistador: Was sucht Ihr hier so nah bei der Stadt? Nichts Gutes, ohne Zweifel." 61616 "Adlerkrieger: Wir haben den Außenposten der Tlaxcalteken erreicht. Uns bleibt nicht genug Zeit, jedes einzelne Gebäude zu zerstören. Lasst uns die Gefangenen befreien und verschwinden." 61617 "Adlerkrieger: Ich habe von einer Insel im See Texcoco gehört, die mit Gold überzogen, aber Tezcatlipoca, dem Jaguar-Gott, geweiht sein soll." 61618 "Adlerkrieger: Montezuma wurde von den Spaniern hereingelegt. Die Rache ist unser!" 61619 "Adlerkrieger: Vor uns am Strand liegen Transportschiffe, aber ich sehe auch Wachen. Wir benötigen einige Azteken-Krieger, um sie zu besiegen." 61620 "Jaguarkrieger: Aus dem Weg!" 61621 "Ihre Späher berichten: Ein einzelner aztekischer Jaguarkrieger führt den Widerstand an. Er muss entlang der Ufer des Sees Texcoco Streitkräfte versammeln, bevor er sich nach Tenochtitlán im Zentrum wagt. \n\n Die Tlaxcalteken haben entlang des nördlichen Seeufers und der Dämme ihre Streitkräfte gesammelt. Sie haben viele Adlerkrieger und einige Mönche. \n\n Die Spanier besetzen Tenochtitlán. Ihre Konquistadoren, Missionare und Mangen könnten der aztekischen Infanterie Probleme bereiten." 61700 "Azteken" 61701 "Tlaxcalteken" 61702 "Cortés" 61703 "1. So weit von Tenochtitlán entfernt, sind Sie von Ihren Rohstoffen abgeschnitten und müssen nach neuem Gold und weiteren Steinen suchen. \n\n 2. Spanische Kriegsgaleonen sind mörderisch. Schützen Sie Ihre Flotte auf dem See Texcoco, sonst riskieren Sie Beschuss vom Ufer. \n\n 3. Jaguarkrieger der Tlaxcalteken sind Meister im Besiegen aztekischer Infanterie. Schade, dass es den Azteken nicht gelungen ist, Pferde zu zähmen…." 61704 "Besiegen Sie die Tlaxcalteken und Spanier." 61705 "OPTIONAL: Wenn Sie die gefangenen spanischen Einheiten zur Plaza (innerhalb der Fackeln) bringen, dann können Sie neue Einheiten erschaffen. \n\nWenn Sie Pferde dorthin bringen, wird Kavallerie erschaffen. \n\nWenn Sie Marktkarren dorthin bringen, wird Artillerie erschaffen." 61706 "Jaguarkrieger: Die Spanier sollen nie wieder ihren Fuß auf Tenochtitlán setzen! Keiner soll unseren Schwertern entkommen!" 61707 "Aztekischer Krieger: Wir haben einen Reiter ausgebildet." 61708 "Aztekischer Krieger: Mein König, wir haben die spanischen Pferde und Kanonen studiert und herausgefunden, dass auch wir Azteken diese Waffen benutzen können, wenn wir über die entsprechenden Materialien verfügen." 61709 "Aztekischer Krieger: Gelingt es uns, den Spaniern ihre Pferde abzunehmen, können wir unsere eigenen Reiter ausbilden. Wenn wir ihre Schießpulverlager erobern, wären wir sogar in der Lage, eigene Kanonen zu bauen und sie gegen die Spanier zu richten." 61710 "Aztekischer Krieger: Während ihrer überstürzten Flucht haben die Spanier diese mit Schießpulver beladenen Karren zurückgelassen." 61711 "Aztekischer Krieger: Es ist ein altes spanisches Munitionslager. Diese Wagenladungen mit Schießpulver können uns noch nützlich sein…." 61712 "Aztekischer Krieger: Wir haben ein spanisches Pferd gefangen. Wenn wir es zu unserer Festung zurückbringen, können wir vielleicht lernen, es in die Schlacht zu reiten!" 61713 "Aztekischer Krieger: Wir haben eine Belagerungskanone gebaut." 61714 "Ihre Späher berichten: Die Azteken (grün) beginnen auf einer Insel im See Texcoco, auf die sie vor den Spaniern (blau) und den Tlaxcalteken (rot) geflohen sind. \n\n Die beiden Feinde haben eine gemeinsame Festung nördlich des Sees. Um diese zu durchbrechen, wird eine beträchtliche Heeresstärke notwendig sein. \n\n Zusätzliche Rohstoffe können östlich und westlich des Sees gesammelt werden. Wenn Sie sich jedoch nicht auf Ihre Marine konzentrieren, können die Spanier mit ihren Schiffen Ihre gesamte Stadt dem Erdboden gleich machen. " 61800 "Azteken" 61801 "Cortés' Marine" 61802 "Cortés' Heer" 61803 "Tlaxcalteken" 61804 "1. Tenochtitlán ist eine riesige Stadt. Es gibt jedoch zahlreiche Gebäude jeglicher Art, so dass es leicht sein dürfte, Einheiten auszubilden oder weiterzuentwickeln. \n\n 2. Beschützen Sie die Brücken zur großen Stadt vor spanischen und tlaxcaltekischen Angriffen, bauen Sie aber auch Schiffe zur Verteidigung gegen spanische Kriegs- und Transportschiffe. Spanische Kriegsgaleonen können mörderisch sein." 61805 "Besiegen Sie die Tlaxcalteken, das spanische Heer und die spanische Marine." 61806 "Aztekischer Krieger: Was sind dies für wundersame Waffen? Ein Geschenk der Götter?" 61808 "Besiegen Sie die Tlaxcalteken, das spanische Heer und die spanische Flotte. \n\nOPTIONAL: Verhindern Sie, dass Tenochtitlans Weltwunder zerstört wird, damit die Moral Ihrer Truppe erhalten bleibt." 61809 "Aztekischer Krieger: Die große Pyramide wurde zerstört. Die Götter werden uns für unsere Überheblichkeit strafen." 61810 "Aztekischer Krieger: Es ist vollbracht! Tenochtitlán steht immer noch und Cortés‘ Armeen sind geschlagen. Das Reich der Azteken hat gesiegt!" 61811 "Spanischer Konquistador: Wir sind zurückgekommen, um den Rest eures Goldes zu holen. Ergebt euch, oder fühlt den Zorn unserer Kanonen!" 61812 "Spanischer Konquistador: Ihr zögert das Unvermeidliche nur heraus. Die Zeit des Azteken-Reichs ist vorüber. Wir sind eure neuen Herrscher." 61813 "Ihre Späher berichten: Die Azteken (grün) haben die Kontrolle der großartigen Stadt Tenochtitlán zurück gewonnen. Doch von allen Seiten nähern sich Feinde. \n\n Die Tlaxcalteken (rot) greifen vom westlichen Damm aus an. Die Stadt ist nicht gut befestigt und würde einem frühzeitigen Angriff möglicherweise nicht standhalten. \n\n Die spanische Flotte befindet sich südlich von Tenochtitlán. Die Spanier verfügen über viele Kriegsgaleonen, die auf dem See patrouillieren. Das Ufer ist durch Kanonentürme geschützt. Dennoch könnte es möglich sein, einen nicht geschützten Landepunkt zu lokalisieren. \n\n Die spanische Armee befindet sich nördlich von Tenochtitlán. Die Spanier haben Tore und Burgen errichtet, um ihre Streitkräfte zu verteidigen. Rechnen Sie damit, auf Ritter, Konquistadoren, Missionare und Belagerungskanonen zu treffen. Die Spanier werden Transportschiffe benutzen, wenn sie nicht von Land aus angreifen können." 61814 "Aztekischer Krieger: Wir haben den südlichen Damm gesprengt, um den Vormarsch der Spanier aufzuhalten." 61900 "Franken" 61901 "Berber" 61902 "Mauren" 61903 "1. Die Muslime greifen entlegene fränkische Höfe an. Das wird sie etwas aufhalten, während Sie Karl Martells Heer herbeirufen und Ihre Verteidigung ausbauen. \n\n 2. Die Berber und die Mauren setzen in der Schlacht billige Truppen ein. Während die fränkischen Ritter sie besiegen können, investieren die Muslime weniger Rohstoffe in ihr Militär. \n\n 3. Durch Klicken auf die Symbole erhalten Sie Anweisungen." 61904 "Sorgen Sie dafür, dass die Muslime keines Ihrer 3 Dorfzentren zerstören. \n\nErbeuten Sie die 6 Marktkarren in der Gepäckkarawane der Mauren und bringen Sie sie zur Kathedrale in Tours." 61905 "Sorgen Sie dafür, dass die Muslime keines Ihrer 3 Dorfzentren zerstören." 61906 "Erbeuten Sie die 6 Marktkarren in der Gepäckkarawane der Mauren und bringen Sie sie zur Kathedrale in Tours." 61907 "Fränkischer Soldat: Die Muslime haben sich aus dem Frankenland zurückgezogen! Wir haben gesiegt!" 61908 "Fränkischer Soldat: Der Vormarsch der Muslime ist langsam, trotzdem werden sie die Mauern von Tours bald erreicht haben. Poitiers ist bereits gefallen." 61909 "Fränkischer Soldat: Die Muslime haben eins unserer Dorfzentren zerstört. Der Rest der Stadt wird ebenfalls fallen!" 61910 "Fränkischer Soldat: Wir haben Poitiers erreicht! Die Gepäckkarawane ist geschützt im Inneren. Wenn wir sie erobern können, werden sich die Muslime zurückziehen." 61911 "Fränkischer Soldat: Wir haben heute Karl Martell in der Schlacht verloren. Die Franken kämpfen zwar weiter, aber nicht mehr mit dem Herzen." 61912 "Nördlich von Tours" 61913 "Westlich von Poitiers" 61914 "Poitiers wird jetzt betreten" 61915 "Westtor von Poitiers. Kein Widerstand." 61916 "Norden von Tours; Süden von Poitiers" 61917 "Friedhof" 61918 "Südtor von Tours" 61919 "Schafe kreuzen" 61920 "Ihre Späher berichten: Die Franken (rot) verteidigen die riesige Stadt Tours im Norden. Karl Martells Armee befindet sich südlich von der Stadt. \n\n Es gibt zwei muslimische Heere: die Berber (gelb) besetzen den westlichen Rand der Karte. Sie bilden Leichte Kavallerie, Schwertkämpfer und Rammen aus, doch ihre Stadt ist nicht gut befestigt und könnte daher bei einem frühzeitigen Angriff fallen. \n\n Die Mauren (grün) haben die Stadt Poitiers im Südwesten besetzt, wodurch es schwieriger wird, ihre Armee zu besiegen. Sie bilden Kamelreiter, Ritter und Skorpione aus, werden aber zum Erschaffen von Mamelucken übergehen, sofern sie genug Zeit haben." 61921 "Da Teile der muslimischen Gepäckkarawane verloren gingen, müssen Sie die Muslime nun besiegen." 62000 "Erik der Rote" 62001 "Brite(n)" 62002 "Grönland" 62003 "Skrälinger" 62004 "1. In Norwegen gehen bald die Rohstoffe aus. Sie müssen andere Länder besiedeln, um die Versorgung der wikingischen Bevölkerung zu sichern. \n\n 2. Skalden berichten von einem Meer, wo Würmer die Schiffskörper zerfressen. \n\n 3. Die Wikinger können vielleicht nur zur Ritterzeit voranschreiten." 62005 "Verschiffen Sie Erik den Roten nach Westen über das Meer in die Neue Welt, und errichten Sie dort eine Kolonie." 62006 "Die Wikinger müssen in der Neuen Welt ein Dorfzentrum, einen Marktplatz und 12 Häuser bauen." 62007 "Erik der Rote muss überleben." 62008 "Wikinger: Um genug Langschiffe für diese Reise zu bauen, brauchen wir Gold, viel Gold. Es gibt genug davon in den Fischerdörfern Britanniens." 62009 "Wikinger: Es war ein harter Winter, und die Wölfe sind hungrig. Wir müssen unsere Dörfer vor ihren Rudeln schützen." 62010 "Wikinger: Hört ihr das Heulen? Das ist der König der Wölfe. Er kann es mit einer ganzen Armee Nordmänner aufnehmen." 62011 "Wikinger: Die Briten lagern ihr Gold auf diesen Marktplätzen. Brennt alles nieder und tragt das Gold zu unseren Schiffen." 62012 "Die Legenden berichten von diesem Ort, dem Meer der Würmer! Die Gewässer hier sollen lebendig sein und sich durch die Planken unserer Drachenschiffe fressen. Wir sollten diese Stelle umsegeln, selbst wenn wir dafür Grönland zu Fuß überqueren müssen." 62013 "Wikinger: Das also muss Grönland sein. Hier sollten wir genug Nahrung und Holz finden, um unsere Vorräte zu ergänzen." 62014 "Wikinger: Die neue Welt! Ich nehme sie im Namen Eriks des Roten in Besitz!" 62015 "Wikinger: Wilde leben in diesen Wäldern, sie nennen sich Skrälinger. Sie haben keinen Stahl wie wir, aber sie sind wild und zahlreich. Es wird ein langer, blutiger Winter werden." 62016 "Wikinger: Der Name Eriks des Roten wird auf Ewigkeit für den ersten Wikinger in der Neuen Welt stehen!" 62017 "Wikinger: Um hier eine Siedlung zu gründen, brauchen wir ein Dorfzentrum, einen Marktplatz und 12 Häuser." 62018 "Wikinger: Ohne Erik den Roten werden wir die Neue Welt nie erreichen." 62019 "Wikinger: Ihr wünscht das Meer der Würmer zu sehen? Seht her und erschaudert!" 62020 "Ihre Späher berichten: Die Wikinger unter Erik dem Roten (rot) besitzen nur wenige Gebäude und eine Hand voll Berserker, um sich vor ausgehungerten Wölfen zu schützen. Obwohl Sie im Moment keine Angriffe zu befürchten haben, könnten Wikinger aus Grönland in Ihre Gefilde eindringen. \n\n Die Briten (blau) können kein Heer unter Waffen aufweisen und sind daher ein beliebtes Ziel für Überfälle. \n\n Grönland (grün) ist da schon geheimnisvoller - obwohl bekannt ist, dass die Wikinger dort viele Langschiffe haben. \n\n Ein Volk von Wilden (violett) soll in der Neuen Welt leben. " 62100 "Normannen" 62101 "Harald Hardrada" 62102 "Sächsische Flotte" 62103 "Harald der Sachse" 62104 "1. Während Sie Ihr Heer für die Invasion nach England rüsten, rechnen Sie stets mit sächsischen Angriffen in die Normandie \n\n 2. Die Insel Wight an Englands Südküste ist ein günstiger Zielort für Ihre Invasion." 62105 "Erobern Sie England, indem Sie die Burg Haralds des Sachsen (orange) zerstören." 62106 "OPTIONAL: Schicken Sie Transportschiffe in den Norden, um die wikingischen Berserker Harald Hardradas aufzunehmen." 62107 "Harald Hardrada: Wilhelm von der Normandie! Wir haben keinen Streit. Harald der Sachse ist unser gemeinsamer Feind. Macht mich zu Eurem Verbündeten, und Euch soll Gleiches widerfahren." 62108 "Harald der Sachse: Ihr räudigen Wikinger habt wohl vergessen, wie auf festem Land gekämpft wird." 62109 "Harald Hardrada: Wilhelm! Harald der Sachse hat meine Truppen bei Stamfordbridge aufgerieben. Meine Wikinger kämpfen weiter, aber Ihr müsst hierher kommen und sie selbst herüber bringen." 62110 "Harald der Sachse: Geh nach Hause, Wilhelm. Diese Insel bleibt in der Hand der Sachsen." 62111 "Harald der Sachse: Herunter von den Pferden und kämpft Mann gegen Mann gegen meine Huskarls!" 62112 "Normannischer Ritter: Die Sachsen haben die britischen Inseln gut befestigt. Wir müssen unsere Ritter über den Kanal bringen, damit sie unsere Baumeister beschützen. Normannische Burgen sollten den Strom der Sachsen hier wie in Britannien aufhalten." 62113 "Normannischer Ritter: Harald der Sachse ist in See gestochen. Wenn seine Flotte den englischen Kanal kontrolliert, kann unsere Invasion niemals gelingen." 62114 "Normannischer Ritter: Gegrüßt seid Ihr, Wilhelm der Eroberer, König von England und der Normandie!" 62115 "Ihre Späher berichten: Die Normannen (blau) haben in Frankreich eine riesige Stadt errichtet. Ihr Land sollte eigentlich frei von feindlichen Plünderern sein, doch Haralds Meute (gelb) kann jederzeit angreifen. \n\n Die sächsische Flotte (rot) wird versuchen, alle normannischen Transport- oder Kriegsschiffe abzuwehren, die Haralds Armee (orange) bedroht. Sie können versuchen, die Werften der sächsischen Marine im Norden und Süden auszuschalten, bevor Sie die Burg von Harald dem Sachsen nahe London belagern. \n\n Die Wikinger unter Harald Hardrada (zyan) sind ein Joker. Sie sind mit Harald dem Sachsen im Krieg, aber sind sie vertrauenswürdig?" 62116 "Haralds Plünderer" 62117 "Wilhelm der Eroberer muss überleben." 62200 "Seldschuken" 62201 "Kappadokien" 62202 "Pisidia" 62203 "Galatien" 62204 "Byzantinisches Heer" 62205 "Sarazenen" 62206 "1. Ihr türkisches Heer hat keine Dorfbewohner. Um Ihre Truppen aufzufüllen, müssen Sie sich auf Tribute von eroberten byzantinischen Ortschaften verlassen. \n\n 2. Zerstören Sie nur wenige Gebäude der byzantinischen Orte, sonst fehlen sie Ihnen, wenn sie erobert sind. \n\n 3. Diese Schlacht ereignet sich Hunderte von Jahren vor der Entdeckung des Schießpulvers. \n\n 4. Bemannte Rammböcke sind in der Lage, gegnerische Tore und Türme zu entfernen." 62207 "Besiegen Sie das byzantinische Heer. \n\nErheben Sie Tribut von den byzantinischen Dörfern, indem Sie ihre Dorfzentren einnehmen." 62208 "Besiegen Sie das byzantinische Heer." 62209 "Erheben Sie Tribut von Kappadokien , indem Sie dessen Dorfzentrum einnehmen." 62210 "Erheben Sie Tribut von Pisidia , indem Sie dessen Dorfzentrum einnehmen." 62211 "Erheben Sie Tribut von Galatien, indem Sie dessen Dorfzentrum einnehmen." 62212 "OPTIONAL: Zerstören Sie die 4 sarazenischen Türme, damit Ihre Verbündeten ihr Gold abbauen können." 62213 "Seldschukischer Reiter: Unter uns liegen viele byzantinische Stämme. Wir sollten möglichst viele von ihnen erobern, bevor wir dem Hauptteil der byzantinischen Armee entgegen treten." 62214 "Seldschukischer Reiter: Wir können diesen Stamm gefangen nehmen, wenn wir die Schutz-Türme zerstören. Dann werden die Dorfbewohner für die Türken Gold gewinnen!" 62215 "Seldschukischer Reiter: Mit diesem Gold können wir weitere berittene Bogenschützen ausbilden." 62216 "Seldschukischer Reiter: Wir haben Kappadokien erobert. Solange ihre Dorfbewohner in Sicherheit sind, sollten wir alle benötigten Ressourcen haben." 62217 "Seldschukischer Reiter: Diese Stadt produziert jetzt so lange Goldmünzen für uns, wie wir die Byzantiner daran hindern können, sie zurückzuerobern." 62218 "Seldschukischer Reiter: Diese gepanzerten Reiter haben eine große Feuerkraft. Besser wir feuern und ziehen uns zurück, als direkt gegen sie zu kämpfen." 62219 "Seldschukischer Reiter: Die Byzantiner haben auf diesem Plateau Stellung bezogen. Wir müssen abwarten, bis wir genug Truppen haben, um anzugreifen." 62220 "Seldschukischer Reiter: Pisidia ist nun unser." 62221 "Seldschukischer Reiter: Der Stamm der Galater wird sich der türkischen Herrschaft beugen!" 62222 "Seldschukischer Reiter: Mantzikert ist gefallen! Die Byzantiner müssen sich nach Konstantinopel zurückziehen. Ganz Anatolien wird den Türken gehören." 62223 "Bürger von Kappadokien: Türken! Sie kommen aus den Zagros-Bergen! Sie werden niemanden verschonen!" 62224 "Galatischer Dorfbewohner: Wir ergeben uns! Verschont unsere Familien!" 62225 "Ihre Späher berichten: Der Armee der Seldschuken (violett), die weit von ihrer Heimat entfernt ist, fehlt es an Rohstoffen, um einen Stützpunkt zu errichten. Sie können jedoch zusätzliche Einheiten ausbilden. \n\n Zusätzliche Rohstoffe und Gebäude können durch die Eroberung der drei byzantinischen Städte Kappadokien, Pisidia, und Galatien sowie der sarazenischen (zyan) Goldminen gewonnen werden. Sie müssen die byzantinische Armee jedoch besiegen - nicht erobern. \n\n Die byzantinischen Städte setzten zur Verteidigung großenteils Wälle und Türme ein. Bei der byzantinischen Armee dagegen müssen Sie mit gepanzerten Reitern, Mönchen und den berühmten römischen Legionen rechnen." 62226 "--Entwicklung der Imperialzeit abgeschlossen--" 62300 "Heinrich V." 62301 "Französische Ritter" 62302 "Voyeni" 62303 "Amiens" 62304 "Frevent" 62305 "Harfleur" 62306 "1. Da Sie sich in Feindesland befinden, vom Nachschub abgeschnitten, ist es Ihnen nicht möglich, ein Dorf zu bauen oder neue Einheiten auszubilden. Sie müssen mit Ihrem derzeitigen Heer überleben. \n\n 2. Da Ihnen Rohstoffe fehlen, bleibt Ihnen einzig das Bekehren von Dorfbewohnern, um Ihre Belagerungswaffen reparieren zu lassen." 62307 "König Heinrich V. muss nach England zurückkehren." 62308 "OPTIONAL: Zerstören Sie die Universität in Voyeni (grün) um gleichzuziehen, und lernen Sie die dort liegenden berühmten Schriften kennen." 62309 "OPTIONAL: Zerstören Sie die Schmiede Amiens (zyan), um Rüstung und Waffen anzugleichen." 62310 "König Heinrich V. muss überleben." 62311 "Englischer Soldat: Mal sehen, ob diese französischen Ritter englischen Langbogen gewachsen sind!" 62312 "Englischer Soldat: Mein König, die Belagerung von Harfleur ist verloren! Wir sollten uns zurückziehen, bevor unsere Verluste zu groß werden!" 62313 "Englischer Soldat: Die Franzosen werden uns sicherlich verfolgen -- wir müssen unser Transportschiff erreichen, damit König Heinrich sein geliebtes England wieder sieht!" 62314 "Englischer Soldat: Wie ich befürchtete -- diese Brücke wurde zerstört." 62315 "Englischer Soldat: Vielleicht können wir zwischen diesen Klippen und den Mauern von Voyeni hindurch schlüpfen; Voyeni ist jedoch auch für seine Gelehrsamkeit bekannt -- vielleicht können wir etwas in der Universität erbeuten." 62316 "Englischer Soldat: Wir haben das Griechische Feuer erbeutet -- mit unseren Pfeilen können wir nun Feuer auf die Franzosen regnen lassen!" 62317 "Englischer Soldat: Dies sind die Tore von Amiens. Die Stadt ist bekannt für ihre Schmiedekunst -- lasst uns etwas aus ihren Schmieden erbeuten." 62318 "Englischer Soldat: Wir haben Rüstungen für unsere Schwertkämpfer, Ritter und Bogenschützen und edle Klingen und Pfeilspitzen erbeutet!" 62319 "Englischer Soldat: Die nahe gelegene Stadt Frevent ist ruhig und friedlich; wir sollten uns eine Weile dort ausruhen." 62320 "Englischer Soldat: Diese Straße führt zur Burg von Azincourt. Uns werden viele französische Ritter begegnen, der Kampf wird furchtbar werden." 62321 "Englischer Soldat: Englischer Kommandeur: Schnell, mein König, geht an Bord und setzt Segel gen England." 62322 "Englischer Soldat: England, welch lieblicher Anblick! König Heinrich ist fast daheim!" 62323 "Englischer Soldat: Voyeni ist für seine Gelehrsamkeit bekannt -- vielleicht können wir etwas in der Universität erbeuten." 62324 "Englischer Soldat: König Heinrich ist gefallen! Wir ließen unseren König im Stich! Bezahlen sollen wir mit unserem Blut!" 62325 "Englischer Soldat: Ein Tribok! Wenn wir ihn erbeuten, ist die Burg von Azincourt keine große Gefahr!" 62326 "Englischer Soldat: Ausgezeichnet! Die Franzosen werden noch bereuen, dass dies in unsere Hände gefallen ist!" 62327 "Englischer Soldat: Gen Norden entlang der Straße, Männer, gen Norden und dann westlich zu den Häfen!" 62328 "Französischer Ritter: Herunter mit euch in den Dreck, damit ihr seht, wie französische Ritter kämpfen!" 62329 "Heinrich V.: Wenn der Tod uns vorbestimmt, ist Englands Schaden groß genug, ist's das Leben, je weniger wir sind, um so größer unser Ruhm." 62330 "Heinrich V.: Heute ist der Tag des heiligen Crispianus, und jedes Jahr an diesem Tag werden eure Narben euch daran erinnern, dass ihr hier mit mir gekämpft habt. Er, der heute sein Blut mit mir vergieße, soll mein Bruder sein." 62331 "Ihre Späher berichten: Die Engländer (rot) müssen mehrere französische Städte erobern, bevor sie nach Hause zurückkehren können. Harfleur (violett) liegt im Südwesten, Amiens (zyan) ist auf einem Felsplateau im Süden gelegen, Voyeni (grün) bildet das Zentrum des Gebietes, Frevent (gelb) befindet sich im Südosten, und die französischen Ritter (blau) durchkreuzen den Norden. \n\n England liegt nordwestlich, jenseits des Ärmelkanals. Sie werden Transportschiffe benötigen, um dorthin zu gelangen. \n\n Brücken sind entweder nicht vorhanden oder fast den ganzen Fluss Somme entlang stark befestigt. Doch vielleicht gibt es einen ungesicherten Übergang weiter südöstlich." 62332 "Erwerben Sie ein Transportschiff, und schicken Sie Heinrich V. damit heim nach England." 62333 "Optional: Sprengen Sie die Umzingelung des Triboks der französischen Ritter und erobern Sie ihn für die Engländer." 62400 "Don Juan" 62401 "Türken" 62402 "Griechisches Dorf" 62403 "1. Setzen Sie nicht alle Ihre Dorfbewohner für den Bau des Weltwunders ein. Sie brauchen noch einige zum Sammeln von Rohstoffen und zum Reparieren von Wällen, Türmen und Schiffen. \n\n 2. Es ist sehr schwer, einen Angriff gegen die türkische Flotte zu führen. Achten Sie lieber auf Ihre Verteidigung. \n\n 3. Griechische Inseln bergen zusätzliche Rohstoffe, wenn Sie sie verteidigen können…." 62404 "Vollenden Sie Ihr Weltwunder und verteidigen Sie es über 200 Jahre gegen die Türkische Marine." 62405 "OPTIONAL: Zahlen Sie den Griechen (grün) 800 Goldeinheiten als Tribut, und sie werden sich Ihnen anschließen." 62406 "Spanische Marine: Da draußen sind Hunderte türkischer Schiffe. Wir sind zu wenige, um anzugreifen. Wir können nur ihre Galeonen und Transportschiffe in Schach halten." 62407 "Spanische Marine: Türkische Transportschiffe! Sie dürfen nicht landen!" 62408 "Spanische Marine: Das Weltwunder ist in Gefahr! Rettet es, wenn ihr könnt!" 62409 "Spanische Marine: Wir dürfen uns nicht zu weit in den Rachen der türkischen Flotte vorwagen. Besser, wir bewachen nur unsere eigene Küste." 62410 "Spanische Marine: Unsere Feuer-Triremen werden die türkische Flotte im Ionischen Meer versenken!" 62411 "Spanische Marine: Das Weltwunder ist fertig. Jetzt müssen wir es nur verteidigen." 62412 "Spanische Marine: Warum haben unsere brillanten Anführer das Weltwunder nur so nahe am Wasser bauen lassen?" 62413 "Griechischer Dorfbewohner: Unter türkischer Herrschaft wird es uns nicht gut ergehen. Für 800 Goldeinheiten werden wir uns mit euch verbünden." 62414 "Griechischer Dorfbewohner: Ah, es ist klug, uns gegen die Türken zu verbünden. Ihr dürft in unseren Dörfern oder auf unseren Inseln nach Gold graben, und wir werden euch dafür so viel zahlen, wie wir können." 62415 "Ihre Späher berichten: Don Juans spanische und italienische Flotte (rot) hat die See verlassen, um am Strand ein Weltwunder zu bauen. \n\n Sie müssen es gegen die Kriegs- und Transportschiffe der osmanischen Türken (violett) verteidigen. Die Türken verwenden eine Auswahl verschiedener Schiffe, darunter Kriegsgaleonen, und sie werden versuchen, Janitschare und Belagerungskanonen über das Meer zu transportieren. Schnelle Gegenattacken können den Vormarsch der Türken jedoch verlangsamen. \n\n Die griechischen Dörfer (grün) sind inmitten der Schlacht eingeschlossen, doch sie könnten sich Ihnen anschließen, wenn die Gelegenheit günstig ist." 62500 "Hideyoshi" 62501 "Osaka" 62502 "Kyoto" 62503 "Nobunaga" 62504 "Hyogo" 62505 "1. Einige Ihrer Samurai sind zusammen mit Nobunaga in Kyoto. Es wird ihnen allein nicht gelingen, von dort zu fliehen, aber sie können versuchen, Nobunaga zu schützen. \n\n 2. Besiegen Sie die Garnison bei Osaka und errichten Sie stattdessen eine eigene Ortschaft. Zerstören Sie nur wenige Gebäude, sonst müssen Sie zuviel erneuern, wenn Sie Osaka eingenommen haben. \n\n 3. Ein direkter Überfall Kyotos bringt zwar Erfolg, doch mit verdeckten Attacken können Sie die Opfer geringer halten. \n\n 4. Rebellen-Mönche in Kyoto suchen intensiv nach Reliquien. Erlauben Sie ihnen keinen solchen Sieg!" 62506 "Euer Herr, Nobunaga, ist in Kyoto gefangen. Ihr müsst ihn befreien, um seine Ehre zu retten." 62507 "Errichten Sie eine Basis, von der aus Kyoto angegriffen werden kann." 62508 "Zerstören Sie alle 3 Burgen in Kyoto, um es für den Mord an Nobunaga zu bestrafen." 62509 "Nobunagas Matrose: Die Landung an des Feindes Küste steht bevor." 62510 "Hideyoshis Soldat: Fürst Nobunaga wird in Kyoto als Geisel gehalten. Wir müssen ihn retten, um seine Ehre wiederherzustellen." 62511 "Nobunagas Matrose: Wir werden Saboteure schicken, diese Mauer zu öffnen." 62512 "Hideyoshis Soldat: Die Rebellen in Kyoto haben Fürst Nobunaga hingerichtet! Dafür werden sie mit ihrem Leben bezahlen! Lasst keine Burg stehen!" 62513 "Hideyoshis Soldat: Wir haben das feindliche Dorfzentrum erobert." 62514 "Hideyoshis Soldat: Wir haben feindliche Belagerungskanonen erbeutet." 62515 "Hideyoshis Soldat: Fürst Hideyoshi hat einen weiteren Gegner entmutigt. Bald wird ganz Japan unter einem einzigen Regenten vereint, und diese Bürgerkriege werden für immer vorbei sein!" 62516 "Hideyoshis Soldat: Dieses Dorf wird uns keinen Ärger mehr machen." 62517 "Ihre Späher berichten: Hideyoshis Truppen (zyan) beginnen an Bord von Nobunagas Schiffen. Nach Ihrem Einmarsch in Osaka müssen Sie schnell den Widerstand neutralisieren und eine Basis errichten. \n\n Es gibt in dieser Region drei Feinde. Osaka (rot) besitzt Wälle und Burgen, hat aber nur ein kleines Heer unter Waffen. Hyogo (blau) ist ein relativ kleines Dorf. Ein Frühschlag kann diese Bedrohung ausschalten, doch Hyogo wird später mit Infanterie, Schützen und Samurai angreifen, wenn er sie unkontrolliert aufbauen kann. \n\n Kyoto (grün) ist der gefährlichste Gegner, denn die Stadt hat eine gute Abwehr, und es gibt viele Speerkämpfer, Samurai und Ritter, die die Burgen verteidigen. Kyoto würde auch eine Flotte aufstellen, wenn es die Gelegenheit dazu hätte." 62518 "Nobunagas Burg in Kyoto" 62600 "Koreaner" 62601 "Japanische Marine" 62602 "Chinesen" 62603 "Admiral Yi" 62604 "Japanische Freischärler" 62605 "1. Verteidigen Sie das Weltwunder, wenn Sie können, aber Sie können auch ohne es siegen. \n\n 2. Die japanische Marine ist den Koreanern überlegen. Sie müssen einen Weg finden, Chancengleichheit zu schaffen. \n\n 3. Die Koreaner sind nicht in der Lage, Burgen zu bauen oder einige ihrer stärksten Einheiten zu erschaffen, zumindest anfangs." 62606 "Beschützen Sie Korea vor den Japanern. \n\n OPTIONAL: Verhindern Sie, dass die Japaner das Weltwunder Koreas zerstören." 62607 "Beschützen Sie Korea vor den Japanern." 62608 "OPTIONAL: Verhindern Sie, dass die Japaner das Weltwunder Koreas zerstören." 62609 "Zerstören Sie alle japanischen Häfen, damit die Bedrohung Koreas aufhört." 62610 "Finden Sie Admiral Yi und lernen sie seine Geheimwaffe kennen." 62611 "Verwenden Sie Schildkrötenschiffe, um die japanische Marine zu besiegen." 62612 "Koreanischer Matrose: Korea ist wieder frei!" 62613 "Koreanischer Soldat: Wir können die dauernden Angriffe der japanischen Kriegsschiffe nicht abwehren. Wir müssen Admiral Yi Sun-Shin um Hilfe bitten. Es heißt, er habe eine Geheimwaffe entwickelt." 62614 "Koreanischer Soldat: Mit diesen Schildkrötenschiffen werden wir die japanischen Schiffe versenken! Wir sollten so viele wie möglich davon bauen." 62615 "Koreanischer Matrose: Unsere Küste ist nun frei von japanischen Plünderern, aber sie könnten wiederkommen. Wir sollten nach Japan segeln und alle ihre Häfen zerstören." 62616 "Chinesischer Chu Ko Nu: Admiral Yi, wir können Euch helfen, die Plünderer zu vertreiben, aber Ihr müsst uns über das Gelbe Meer bringen." 62617 "Ihre Späher berichten: Korea (rot) hat eine ausgedehnte Stadt, ist aber verwundbar gegenüber der japanischen Marine, insbesondere deren Kriegsgaleonen. \n\n Rechnen Sie damit, dass Japan (gelb) mit allem Verfügbaren angreift, einschließlich Schiffen und Samurai-Kriegern auf Transportschiffen. Sie müssen defensiv spielen, bis Sie über die Mittel verfügen, um den Krieg zurück in die japanische Heimat zu holen. \n\n Es existieren zwei mögliche Verbündete. Admiral Yi (grün) ist ein brillanter koreanischer Stratege, der sicher helfen wird, Sie müssen ihn nur finden! \n\n Die Chinesen (orange) sind keine Freunde Koreas, doch sie fürchten die Japaner vielleicht noch mehr. Ob sie eine Hilfe sind?" // // Bari 1 // 63000 "Panos: Ich gehe zu meinen Vorvätern ..." 63001 "Panos Nautikos" 63002 "Dromon" 63003 "Anführer" 63004 "Pionier" 63005 "Herr von Oria" 63006 "Kaiser Ludwig II." 63007 "Ludwig II." 63008 "Adelchis von Benevento" 63009 "Elite-Galeere" 63018 "Sawdan, Emir von Bari" 63019 "Bote" 63020 "Emir" 63021 "Panos: Kommt, meine Freunde. Unser Schiff liegt in diesem Hafen vor Anker. Lasst es uns besteigen und uns unseren Brüdern auf See anschließen." 63022 "Seemann: Alle an Bord! Lasst uns Segel setzen!" 63023 "Panos: Ruhig Blut, Gefährten. Wir sind jetzt nah an der Flotte!" 63024 "Kapitän: Unsere Befehle haben sich geändert. Ändert den Kurs Männer, wir segeln zum Lager des Kaisers Ludwig II.!" 63025 "Kapitän: Erkundungsschiffe berichten von einer großen arabischen Flotte direkt westlich von uns. Wir sollten sie sofort attackieren!" 63026 "Ludwig II.: Soldaten der Christenheit! Wir sind hier um uns unser Land zurückzuholen, das uns im Namen Gottes gehört! Wir beginnen mit der Stadt Matera. Bote, geh zu den Toren von Matera und fordert sie auf, aufzugeben!" 63027 "Bote: Ja, mein Herr!" 63028 "Ludwig II.: Diese Bastarde haben meinen Boten getötet! Reißt das Tor ein und brennt die Stadt nieder!" 63029 "Panos: Wir sind siegreich!" 63030 "Ludwig: Gut gemacht, Soldat. Diese Narren haben den Preis für den Widerstand bezahlt." 63031 "Panos: Was soll ich jetzt machen?" 63032 "Ludwig: Reist zur Stadt Oria und befreit es von der arabischen Herrschaft." 63033 "Panos: So wird es getan." 63034 "Panos: Alle gegnerischen Truppen wurden beseitigt. Lasst und gehen und mit dem Herr von Oria reden." 63035 "Panos: Der Gegner beobachtet diese Straße. Wir sollten umkehren." 63036 "Panos: Gegnerische Truppen bewachen die Straße im Nordosten, die nach Bari führt. Bereitet euch auf die Schlacht vor!" 63037 "Panos: Gut gemacht, Männer. Wir sollten den linken Weg nehmen und dann nach Norden gehen. Bleibt auf der Straße!" 63038 "Panos: Mehr Marodeure. Zieht Eure Schwerter!" 63039 "Zivilist: Christliche Truppen sind hier. Lasst uns rebellieren!" 63040 "Herr von Oria: Vielen Dank, dass Ihr meine Stadt von den Ungläubigen befreit habt. Ich stehe in Eurer Schuld." 63041 "Panos: Werdet Ihr uns helfen, Bari zu belagern?" 63042 "Herr: Ich würde gerne, aber ungläubige Briganten in der Landschaft im Südwesten bedrohen immer noch mein Land und meine Stadt. Tötet sie alle und ich kann Euch helfen. Hier sind ein paar Männer, die euch bei dieser Aufgabe helfen." 63043 "Panos: Wir haben das Land von den Ungläubigen befreit." 63044 "Panos: Das waren sie alle. Wir sollten zu Oria zurückkehren." 63045 "Herr: Gut! Sagt Kaiser Ludwig II., dass ich ihn unterstützen werde." 63046 "Panos: Mein Herr, Ich bin zurück, aber wo ist unsere Flotte?" 63047 "Ludwig: Sie sind abgefahren. Kaiser Basil wollte meine Tochter heiraten. Ich verweigerte, also zog er seine Unterstützung zurück. Ich werde Euch ein Schiff geben, um zurückzukehren wenn Ihr es wünscht, aber ich würde Euch lieber bleiben sehen. Helft mir Bari einzunehmen. Ihr habt Euch als guter Soldat erwiesen." 63048 "Panos: Ich werde bleiben. Welche Befehle habt Ihr für mich, mein Herr?" 63049 "Ludwig: Nehmt meine Schiffe und segelt nach Bari. Zerstört alle Türme und Hafenanlagen, sodass wir mit Truppen anlanden können. Dann kehrt zu mir zurück." 63050 "Panos: Es wird getan. Zu den Booten, Männer!" 63051 "Ludwig: Ich habe gehört, dass die Zivilisten in Bari die Araber besiegt sehen wollen. Das heißt, dass die Stadt uns nicht feindlich gesinnt sein wird. Dennoch sind die Tore verschlossen und wir brauchen einen Weg hinein." 63052 "Panos: Ich weiß von einem Pionier, der in Oria lebt. Er könnte die Wälle von Bari untergraben." 63053 "Ludwig: Dann geht und werbt ihn an!" 63054 "Panos: Pionier! Kannst Du uns unter den Wällen von Bari hindurchbringen?" 63055 "Pionier: Es gibt einen Schwachpunkt in der Mauer über dem seichten Gebiet des Burggrabens. Bringt mich dort hin." 63056 "Panos: Lasst uns gehen!" 63057 "Ludwig: Beginnt mit dem Angriff!" 63058 "Panos: Attacke!" 63059 "Sawdan, Emir von Bari" 63060 "Panos: Die Stadt gehört uns! Gut gemacht, Männer!" 63061 "Ludwig: Bringt mich zur Hauptburg von Bari!" 63062 "Ludwig: Mein Kreuzzug gegen die ungläubigen Araber war erfolgreich! Bari soll die neueste Eroberung des karolingischen Kaiserreiches sein!" 63063 "Wenige Monate später, bei dem Schloss von Benevento ..." 63064 "Adelchis von Benevento: Ludwig, Ihr habt versprochen, nur einzugreifen, um die Ungläubigen zu vertreiben, nicht um Euch das Land selbst zu nehmen!" 63065 "Ludwig: Unsinn! Dieses Land wird das karolingische Kaiserreich gut erweitern!" 63066 "Adelchis: Dann lasst Ihr mir keine Wahl. Wachen! Sperrt ihn ein!" 63067 "Ludwig wurde nur unter der Bedingung entlassen, dass er nie nach Süditalien zurückkehren wird und Panos nahm in Oria den Widerstand auf. Fünf Jahre vergingen und die Byzantiner dachten bald daran, Bari zurückzuerobern, dieses Mal von den Langobarden. Sie sandten einen Brief an Panos." 63068 "Panos kannte das Land und war schon einmal in Bari, daher wollte der byzantinische Anführer seine Hilfe bei der Einnahme der Stadt." 63069 "Anführer: Ah, Panos Nautikos. Sagt mir, was wisst Ihr über die Stadt Bari?" 63070 "Panos: Fünf Burgen befestigen die Stadt Bari. Zerstört sie und die Stadt wird aufgeben." 63071 "Anführer: Sehr gut. Ihr kennt das Land. Hier, nehmt meine Armee und erobert die Stadt!" 63072 "Soldat: Wir haben ihren Widerstand gebrochen! Lang lebe das Byzantinische Reich!" 63073 "Soldat: Eine große Flotte ist angekommen um uns bei unserer Belagerung zu helfen." 63074 "Soldat: Eine Burg ist gefallen, fehlen noch vier!" 63075 "Soldat: Zwei Burgen sind gefallen, fehlen noch drei!" 63076 "Soldat: Drei Burgen sind gefallen, fehlen noch zwei!" 63077 "Soldat: Vier Burgen sind gefallen, es fehlt nur noch eine!" 63078 "Panos: Ich habe schon damit gerechnet, dass hier langobardische Räuber sein werden ... Hier, versuchs nur!" 63079 "-Arabische Flotte besiegt-" 63080 "Bari" 63081 "Byzantinisches Reich" 63082 "Emirat von Bari" 63083 "Kaiser Ludwig II." 63084 "Matera" 63085 "Oria" 63086 "Langobarden" 63087 "HINWEIS: Manchmal müssen Sie eine andere Einheit auswählen um einen Dialog zu beginnen. Die Ziele werden Sie dazu auffordern, falls dies der Fall ist.\n\n1. Sie werden für den Großteil des Szenarios eine feste Anzahl an Einheiten zur Verfügung haben und nur wenig Verstärkung bekommen. Steuern Sie die Einheiten, die Sie zur Verfügung haben vorsichtig und bewachen Sie Ihre wertvollen Belagerungswaffen.\n\n2. Wie in jeder Schlacht ist die Taktik entscheidend. Benutzen sie den Hügelbonus (Einheiten, die hangabwärts kämpfen, und Bogenschützen, die erhöht stehen, haben Boni) und geeignete Konter-Einheiten, wenn möglich. Pikenier sind gegen Kavallerie effektiver als Bogenschützen oder Schwertkämpfer, gepanzerte Reiter sind gute, vielseitige Einheiten, die gegen Infanterie besonders tödlich sind. Auch Anlock-Taktiken sind gegen überlegene Einheiten effektiv.\n\n3. Wenn Sie Bari belagern, das von den Langobarden kontrolliert wird, ist die Zeit essentiell. Ihre Belagerungsarmee hat die Überhand, aber wenn Sie zu lange warten, werden die Langobarden sie überbieten können.\n\n4. Bari hat mehrere Eingänge und belagerte Städte haben keine Versorgung um Gebäude wieder aufzubauen.\n\n5. Panos Nautikos kann die Imperialzeit erreichen." 63088 "Ihre Späher berichten:\n\nPanos beginnt das Szenario in einem namenlosen Hafen, irgendwo in Byzanz (gelb). Bald wird er sich einer byzantinischen Flotte anschließen, die nach Bari ausgesandt wurde.\n\nIm Zentrum der Karte liegt Bari (rot), eine große Stadt und Ziel Ihrer Eroberung. Sie ist umgeben von einem Burggraben, mächtigen Befestigungen und einem starken Hafen und wird von vielen arabischen (grün) Schwertkämpfern und Kavallerie verteidigt.\n\nDie Straße südwestlich von Bari führt zu Ludwigs Lager (orange) am Strand nahe der feindlichen Stadt Matera (violett). Matera wird von Mauern, einer Burg, Türmen, einer kleinen Garnision und einem Kontingent arabischer Kavallerie geschützt.\n\nIm Westen von Bari und nördlich von Matera liegt eine offene Landschaft in der Banditen und Briganten ihr Unwesen treiben.\n\nNördlich von Bari und im Nordosten der Landschaft liegt die Stadt Oria (cyan), die vom Emirat (grün) besetzt ist. Sie sehnen sich danach, sich der christlichen Sache anzuschließen.\n\nNordöstlich von Bari und südöstlich von Oria liegt ein byzantinisches Feldlager (gelb), in dem sich eine beachtliche Armee aufhält.\n\nDie Langobarden (grau) sind der gefährlichste Gegner. Wenn sie Bari verteidigen, werden sie Scharen von Infanterie und Bogenschützen, unterstützt von Mönchen und Rittern, ausbilden und sogar Triboke bauen." 63089 "Panos muss überleben." 63090 "1. Entladen Sie alle byzantinischen Truppen am Lager von Ludwig II. und lassen Sie sie dort in Formation aufmarschieren - Ludwig will eine Ansprache halten. Wählen Sie Ludwig II. (oranger Chevalier) aus, wenn alle Männer von Bord gegangen sind und sich gesammelt haben.\n\nSie müssen jedes arabische Schiff in der Gegend zerstören. Sehen Sie sich um!" 63091 "2. Bringen Sie den Boten (und nur den Boten) zu den Toren von Matera um Ihnen die Kapitulation anzubieten. Wenn die Materaner andere Truppen sehen, werden sie denken, es handle sich um einen Angriff." 63092 "3. Plündern Sie Matera indem Sie alle Gebäude außer Wohnhäusern zerstören." 63093 "4. Bringen Sie Panos zu Ludwig, der außerhalb des zerstörten Tores von Matera wartet und wählen Sie den Kaiser aus um mit ihm zu reden." 63094 "5. Nehmen Sie die östliche Straße von Matera und reisen Sie nach Oria. Befreien Sie Oria, indem Sie alle gegnerischen Einheiten in der Stadt töten." 63095 "6. Gehen Sie in die Landschaft im Südwesten und töten Sie jeden arabischen Reiter, den Sie finden! Durchsuchen Sie die Gegend gründlich und befreien Sie auch die Straßen! Sobald Sie alle getötet haben, kehren Sie zum Herrn von Oria zurück." 63096 "7. Bringen Sie Panos zurück zu Ludwigs Lager um den Sieg bei Oria zu verkünden und weitere Befehle von Ludwig zu erhalten." 63097 "8. Segeln Sie nach Bari und zerstören Sie alle Hafenanlagen, Schiffe und Türme dort, um den Gegner von seiner Versorgung abzuschneiden. Versuchen Sie kein Transportschiff zu verlieren - Sie werden sie später brauchen. Kehren Sie zu Ludwig zurück, sobald alles erledigt ist." 63098 "9. Gehen Sie zur Burg von Oria wo der Pionier auf Sie wartet." 63099 "10. Bringen Sie den Pionier zum Schwachpunkt in der Mauer." 63100 "11. Panos Männer haben die Mauern Baris durchbrochen. Die Menschen von Bari sind Christen und Ihnen gegenüber nicht feindlich gesinnt, aber Sie müssen die Stadt von allen arabischen Besatzern befreien um sie einzunehmen.\n\nMit anderen Worten: Besiegen Sie das Emirat von Bari." 63101 "12. Bringen Sie Ludwig zur Burg von Bari.\n\nHinweis: Jetzt, da die Stadt gefallen ist, sind die Tore im Hafen geöffnet." 63102 "13. Bringen Sie Panos zum Anführer des byzantinischen Lagers im Osten." 63103 "14. Zerstören Sie die fünf Burgen, die Bari verteidigen, so dass die Byzantiner die Stadt erobern können." 63104 " --- HAUPTZIELE ---" 63105 " --- NEBENZIELE ---" 63106 "Arabischer Reiter: Angriff!" // // Bari 2 // 63500 "Bari" 63501 "Befreundete Langobarden" 63502 "Einheimische Italiener" 63503 "Meles" 63504 "Rebellen" 63505 "Byzantinisches Reich" 63506 "Normannen" 63507 "1. Verwenden sie gute Taktiken, Konter-Einheiten und den Hügelbonus, wenn Sie kämpfen. Oft werden Sie alle Vorteile brauchen, die Sie kriegen können!\n\n2. Folgen Sie immer den Zielen, sowohl denen im Ziel-Bildschirm als auch denen, die im Spiel angezeigt werden - Sie können nützlichen Rat enthalten!\n\n3. Es gibt viele Geheimnisse, Belohnungen und Aufträgen für die, die die Karte erkunden. Sogar das erneute Besuchen von Stellen an denen Sie schon einmal waren kann sich als hilfreich erweisen, aber gehen Sie sicher, dass Michael immer dabei ist. Er ist Ihr Anführer und jeder, den Sie sehen wird mit ihm sprechen wollen.\n\n4. Sie werden die Unterstützung der Einheimischen benötigen um gegen die Rebellen zu kämpfen. Eine Burg und vor allem ein guter Hafen sind essentiel. Die Stadt Potenza hat Beides. \n\n5. Die Rebellen werden eine, im Gegensatz zu Ihren kleinen Städten, fortgeschrittenere und reichere Stadt kontrollieren. Das heißt, dass der Feind zudem überlegene Technologien hat und bessere Einheiten als Sie produzieren wird. Sie können jedoch keine militärischen Gebäude wieder aufbauen, da sie belagert werden\n\n6. Michael Nautikos kann nur die Ritterzeit erreichen und kann die meisten Befestigungen nicht bauen." 63508 "Ihre Späher berichten:\n\nDie Stadt Bari (violett), Michaels Heimat, befindet sich in Apulien, Süditalien, an der Küste des Adriatischen Meers. Sie ist an allen Seiten mit starken Mauen und vielen Türmen und Burgen schwer befestigt. \n\nAuf der nordöstlichen Seite, überblickt Meles' Burg einen großen Hafen. \n\nIn Bari sind byzantinische Tagmata (gelb) und Meles' Soldaten (rot) - Langobarden, Goten und Normannen - stationiert.\n\nDie Straße östlich von Bari führt zur befreundeten Hafenstadt Brindisi (cyan), ein wichtiger Handelspartner von Bari und Teil des Byzantinischen Reiches." 63509 "Meles von Bari" 63510 "Meles' Leibwache" 63511 "Hafenarbeiter" 63512 "Tagma" 63513 "Warägergarde" 63514 "Stammesführer" 63515 "Thane" 63516 "Normannischer Herrscher" 63517 "Herr von Potenza" 63518 "Hafenarbeiter" 63519 "Belagerungsingenieur" 63520 "Schwertkämpfer" 63521 "Dattus von Bari" 63522 "Händler" 63523 "Schmied" 63524 "Michael Nautikos" 63525 "Axtkämpfer" 63526 "Meles: Michael, Ihr müsst entlang des Strandes zum langobardischen Dorf im Norden reisen um mehr Männer zu rekrutieren, die die Rebellen bekämpfen." 63527 "Wählen Sie Michael (blauer Elitekämpfer) aus um fortzufahren." 63528 "Michael: Aber mein Herr, warum rekrutiert Ihr Langobarden? Verteidigen uns die byzantinischen Tagmata nicht gut genug?" 63529 "Wählen Sie Meles (roter gepanzerter Reiter) aus um fortzufahren." 63530 "Meles: Nein, und das ist auch nicht Eure Angelegenheit. Nun geht!" 63531 "Wählen Sie Michael aus, um fortzufahren." 63532 "Michael: Ja, mein Herr." 63533 "1. Bringen Sie Michael zum Stammesführer (verhüllter Mann) des langobardischen Dorfes im Norden." 63534 "Michael: Meles von Bari verlangt nach mehr Männern um die Stadt zu verteidigen." 63535 "Wählen Sie den langobardischen Stammesführer aus, um fortzufahren." 63536 "Michael: Gott sei's geklagt, mein Körper ist zerschmettert!" 63537 "Michael: Gebt Acht! Banditen voraus!" 63538 "Michael: Was machen all diese Briganten hier?" 63539 "Axtkämpfer: Verdammte Rebellen ..." 63540 "Wache: Seid ihr wahnsinnig? Rebellen patrouillieren im Wald, dort hinein zu gehen ist Selbstmord!" 63541 "Stammesführer: Die Rebellen bedrohen auch uns, mein Freund. Meles von Bari wird keine Männer bekommen, solange die Rebellen uns noch angreifen." 63542 "Wählen Sie Michael aus, um fortzufahren." 63543 "Michael: Nun gut, ich sollte Eure Antwort Meles überbringen." 63544 "2. Bringen Sie Michael zurück zu Meles." 63545 "Meles: Michael, warum habt ihr nicht mehr Männer gebracht?" 63546 "Wählen Sie Michael aus, um fortzufahren." 63547 "Michael: Die Langobarden weigern sich, uns welche zu geben. Ihr Dorf wird immer wieder von Rebellen angegriffen." 63548 "Wählen Sie Meles aus, um fortzufahren." 63549 "Meles: Nutzlose Narren! Ich werde mich später um sie kümmern. Aber jetzt will ich, dass Ihr den Anführer von Brindisi zwingt, uns Tribut zu zahlen. Das Geld wird uns helfen, Bari gegen die Rebellen zu verteidigen." 63550 "Wählen Sie Michael aus, um fortzufahren." 63551 "Michael: Mein Herr, ich brauche mehr Männer." 63552 "Wählen Sie Meles aus, um fortzufahren." 63553 "Meles: Ja, nimm diese Tagmata und Waräger. Bringt mir Gold mit, wenn ihr wieder kommt!" 63554 "3. Bringen Sie Michael zur Kirche in Brindisi und treffen Sie den Anführer der Stadt, einen Mönch." 63555 "Michael: Ich bin hier im Auftrag von Meles von Bari, er verlangt, dass Ihr ihm Tribut zahlt." 63556 "Wählen Sie den Mönch aus, um fortzufahren." 63557 "Mönch: Warum sollten wir Meles bezahlen? Er wird das Geld nur benutzen, um gegen das Kaiserreich zu rebellieren!" 63558 "Wählen Sie Michael, um fortzufahren." 63559 "Michael: Unsinn! Herr Meles verteidigt Bari gegen die Rebellen." 63560 "Wählen sie den Mönch aus, um fortzufahren." 63561 "Mönch: Warum sollte Meles dann seine Stadt mit Langobarden und Normannen füllen, Männer, die nur ihm dienen und nicht dem Kaiserreich?" 63562 "Wählen Sie Michael aus, um fortzufahren." 63563 "Michael: *zu sich selbst* Das habe ich mich auch schon gefragt ... *laut* Ich werde nicht mehr darüber sprechen. Ihr müsst den Tribut an Meles zahlen." 63564 "Wählen Sie den Mönch aus, um fortzufahren." 63565 "Mönch: Nun denn, ich sehe, ich kann Eure Meinung nicht ändern. Nehmt das Gold und kehrt nach Bari zurück." 63566 "Wählen Sie Michael aus, um fortzufahren." 63567 "Michael: Vielen Dank. Meles wird zufrieden sein." 63568 "4. Bringen Sie Michael und seine Männer zurück zu Meles in Bari." 63569 "Meles: Tötet allen byzantinischen Abschaum!" 63570 "Michael: Mein Gott! Eine Rebellion ist ausgebrochen! Wir müssen zu Meles kommen!" 63571 "Michael: Seht! Meles ist der, der die Rebellion anführt! Wir müssen aus dem Tor im Westen fliehen!" 63572 "5. Michael und seine Männer müssen in den Westen fliehen und irgendwo Zuflucht suchen." 63573 "Michael: Seht, ein langobardisches Lager! Lasst mich mit ihnen reden, vielleicht können sie uns helfen." 63574 "Michael: Mein Freund, meine Männer und ich sind aus der Stadt Bari geflohen. Sie hat unter der Führerschaft von Meles rebelliert. Könnt Ihr uns helfen?" 63575 "Wählen Sie den verhüllten Thanen aus, um fortzufahren." 63576 "Thane: Wir haben von diesem Rebellen gehört und ich versichere Euch, wir hegen keine Sympathie für ihn. Wir werden Euch also helfen. Meine Brüder haben ein Dorf im Norden von hier." 63577 "Wählen Sie Michael aus, um fortzufahren." 63578 "Michael: Dort war ich schon." 63579 "Wählen Sie den Thanen aus, um fortzufahren" 63580 "Thane: Dann werdet Ihr wissen, dass sie unter ständigen Angriffen der Rebellen leiden. So tapfer Ihr und Eure Männer auch seid, Ihr seid zu wenige, um sie alle zu besiegen. Ihr braucht mehr Unterstützung." 63581 "Wählen Sie Michael aus, um fortzufahren." 63582 "Michael: Was also muss ich tun?" 63583 "Wählen Sie den Thanen aus, um fortzufahren." 63584 "Thane: Es gibt zwei Orte, an denen Ihr Unterstützung für Eure Sache finden könntet." 63585 "Die Stadt Capua, die von den Normannen gehalten wird, die nicht loyal zu Meles stehen und Euch helfen werden," 63586 "und die Stadt Potenza, ein Handelszentrum am Fluss mit einem großen Hafen." 63587 "Michael: Aber wenn es so viele Rebellen gibt, wie sollen wir es dann lebend dorthin schaffen?" 63588 "Wählen Sie den Thanen aus, um fortzufahren." 63589 "Thane: Ihr werdet vorsichtig sein müssen. Ich werde mich durch die Berge zu dem anderen Dorf durchschlagen, aber meine Männer werden Euch helfen, zu kämpfen. Viel Glück!" 63590 "Wählen Sie Michael aus, um fortzufahren." 63591 "Michael: Vorwärts!" 63592 "6. Bringen Sie Michael zu der normannischen Stadt Capua und treffen Sie sich mit ihrem Herrn um nach Hilfe zu fragen." 63593 "Michael: Mein Freund, wir flohen vor der Rebellion von Meles in Bari. Werdet Ihr uns helfen, ihn zu besiegen?" 63594 "Normanne: Wir werden Euch helfen, aber wir brauchen eine Gegenleistung. Ein Zug von Pilgern, die eine heilige Reliqiue trugen, geriet im Sumpf in einen Hinterhalt der Rebellen. Wenn Ihr diese Reliqiue in unsere Kirche bringt, werden wir uns Euch anschließen. Unser Priester und einige Männer werden Euch begleiten." 63595 "Michael: Wir werden Eure Reliqiue finden." 63596 "7. Bringen Sie die Reliqiue im Sumpf zur Kirche von Capua." 63597 "Normanne: Sehr gut gemacht. Wir werden uns Euch anschließen!" 63598 "-Bringen Sie Michael nach Potenza und bitten Sie den Anführer um Hilfe." 63599 "Michael: Werdet Ihr uns in unserem Kampf gegen Meles helfen?" 63600 "Potenzas Anführer: Ich würde gerne, aber eine Festung der Rebellen wirft ihren bedrohlichen Schatten auf unser Dorf." 63601 "Potenzas Anführer: Zerstört sie und wir werden uns Euch anschließen." 63602 "-Zerstören Sie das Lager der Rebellen (alle Türme, Kasernen und Bogenschießanlagen) und töten Sie Dattus von Bari (roter Ritter). Dann bringt Michael zurück zum Anführer von Potenza." 63603 "Potenzas Anführer: Rauch steigt vom Rebellenlager auf, unsere Stadt ist befreit. Wir werden uns Euch anschließen!" 63604 "Bergarbeiter: Ihr seid also der großartige Mann, der die Rebellen bekämpft. Wir werden Gold für Euch abbauen!" 63605 "Michael: Lasst uns schnell eine Armee aufbauen! Sobald er unsere Stadt findet, wird Meles angreifen!" 63606 "Stammesführer: Ah, Michael, Ihr seid zurück und kämpft dieses Mal gegen Meles. Wenn Ihr einen Turm in der Nähe vom Strand baut, um uns gegen Meles zu verteidigen, werden wir Euch helfen, ihn zu bekämpfen." 63607 "-Bauen Sie einen Turm an der Stelle, die mit der Flagge markiert ist, um das langobardische Dorf vor den Rebellen zu beschützen." 63608 "Stammesführer: Wir kämpfen mit Michael Nautikos!" 63609 "8. Besiegen Sie die Rebellen, indem Sie alle militärischen und wirtschaftlichen Gebäude zerstören, alle Soldaten töten und alle Schiffe versenken. Machen Sie sich keine Sorgen, dass Bari zerstört wird, es wird wieder aufgebaut werden, nachdem die Rebellion zerschlagen ist.\n\nBringen Sie Michael zum Hof von Meles' Burg, sobald Bari zurückerobert und die Rebellen besiegt wurden." 63610 "Michael: Wir haben die Schlacht gewonnen, aber wo ist Meles?" 63611 " --- HAUPTZIELE ---" 63612 " --- NEBENZIELE ---" 63613 "Michael muss überleben." // // Bari 3 // 64000 "Andreas" 64001 "Bari" 64002 "Normannen" 64003 "1. Verteidigen Sie die Engpässe gut, verwenden sie Konter-Einheiten und Erhebungen und kreisen Sie Ihren Gegner, wenn möglich, ein. Die Normannen werden stets in der Überzahl sein, Sie müssen also immer einen Weg finden, um den Nachteil auszugleichen.\n\n2. Nehmen Sie sich vor den zahlreichen normannischen Patrouillien in Acht, die die Landschaft und die normannischen Lager durchstreifen.\n\n3. Gegnerische Einheiten werden den Geschossen nicht ausweichen, wenn Sie ''Gelände angreifen'' verwenden.\n\n4. Die Sandbänke lassen jedes Schiff untergehen, das auf sie aufläuft.\n\n5. Andreas Nautikos wird Zugang zu den besten Soldaten haben, die Bari zu bieten hat.- Tagmata (Zweihandschwertkämpfer), Waräger (Hellebardiere), Armbrustschützen, Elite-Plänkler, Leichter Kavallerie, Ritter, einigen Belagerungseinheiten und einigen Schiffen." 64004 "Ihre Späher berichten:\n\nAndreas Nautikos wird vom Katepan von Bari, Stephanos Pateranos, unterrichtet.\n\nDie Stadt Bari (violett) ist eine geschäftige Hafenstadt an der Adriatischen Küste, wird aber gerade von den gewaltigen Armeen der Normannen belagert.\n\nDie Normannen (grau) sind der gefährlichste Gegner. Sie haben die Stadt Bari mit einigen Lagern eingekreist und werden mit Scharen an Schwertkämpfern, Armbrustschützen, Plänklern, Speerkämpfern, Belagerungseinheiten und Ihren gefürchteten Rittern angreifen.\n\nDas Adriatische Meer ist im Notfall eine gute Fluchtroute aus Bari, aber in den Gewässern von Bari patrouillieren viele normannische Schiffe." 64006 "Kornspeicher" 64007 "Markt" 64008 "Verschlag" 64009 "Haus" 64010 "Werkstatt" 64011 "Gasthaus" 64012 "Leuchtturm" 64013 "Bäckerei" 64014 "Lagerhaus" 64015 "Schule" 64016 "Brunnen" 64017 "Stadtmühle" 64018 "Waffenschmiede" 64019 "Schwimmbecken" 64020 "Arbeitsstätte" 64021 "Andreas Nautikos" 64022 "Stephanos Pateranos" 64023 "Hauptmann" 64024 "Hauptmann der Tagmata" 64025 "Ställe" 64026 "Kasernen" 64027 "Bogenschießanlage" 64028 "Dromone" 64030 "Normannischer Schwertkämpfer" 64031 "Tagma" 64032 "Warägergarde" 64033 "Mann" 64034 "Junge" 64035 "Mutter" 64036 "Holzturm" 64037 "Holzfällerlager" 64038 "Hütte" 64039 "Turm" 64040 "Loukas Procopius" 64041 "Söldner-Bogenschütze" 64042 "Bote" 64043 "Handelskogge" 64044 "Loukas Gehilfe" 64045 "DerKönigvon555" 64046 "Stall" 64047 "In Erinnerung an den großartigen Hund Jayko" 64048 "Stephanos Pateranos: Herr Andreas Nautikos. Ihr, Teil einer der prominentesten Familien Baris, werdet mit einer wichtigen Aufgabe geehrt werden. Ihr werdet unser Lager im Süden verstärken." 64049 "Stephanos Pateranos: Das Lager bewacht die wenigen Felder, die wir noch haben. Es ist enorm wichtig, dass keine Hungersnot ausbricht. Die Nahrungsmittelversorgung muss aufrecht erhalten werden!" 64050 "Andreas: Ich werde Euch nicht enttäuschen, mein Herr." 64051 "Stephanos Pateranos: Nehmt diese Patrouillie mit Euch. Dies sind die Wenigen, die ich entbehren kann - setzt sie weise ein." 64052 "Tagma-Wache: Viel Glück, Andreas! Ich würde Euch raten, nicht zu trödeln. Bei all diesen Normannen, die hier auf der Jagd sind, solltet Ihr euch beeilen." 64053 "Andreas: Normannische Ritter ... Rüstet Euch!" 64054 "1. Bringen Sie Andreas und seine Männer zum Lager, das mit der Flagge markiert ist." 64055 "Hauptmann: Herr Nautikos! Ich freue mich, Euch hier zu sehen. Wir können Eure Hilfe wirklich gut gebrauchen - Immer wieder greifen Normannen unser Lager an." 64056 "Hauptmann: Die Felder müssen um jeden Preis verteidigt werden. Wir brauchen sie, um die Stadt mit Nahrung zu versorgen." 64057 "Andreas: Sorgt Euch nicht. Mit meiner Verstärkung und Eurer Erfahrung werden wir sie vertreiben!" 64058 "Byzantinischer Soldat: Die Normannen sind auf dem Weg zu uns!" 64059 "Byzantinischer Soldat: Wir haben viele Männer verloren und der normannische Angriff schwächt nicht ab ... Ich fürchte, unsere Stunde hat geschlagen." 64060 "2. Verteidigen Sie das Lager gegen die normannischen Angriffe. Sie haben verloren, falls die Kaserne zerstört wird." 64061 "Byzantinischer Soldat: Unser Hauptmann wurde getötet!" 64062 "Andreas: Ich sehe ... Dies ist alles, was wir tun können. Lasst uns hoffen, dass die Nahrung, die wir schon haben, reichlich ist." 64063 "Nahrungskarren" 64064 "Andreas: Wir sollten besser zu den Toren zurückkehren. Stellt sicher, dass diese Karren in einem Stück am Kornspeicher angelangen!" 64065 "3. Eskortieren Sie die zwei Nahrungskarren zum Kornspeicher, der mit der Flagge markiert ist. Sie werden verlieren, wenn ein Karren zerstört wird." 64066 "Byzantinischer Soldat: Mit dieser Nahrung wird die Stadt ein paar Tage länger durchhalten - lasst uns hoffen, dass das reicht." 64067 "Andreas: Wir haben es geschafft. Lasst uns für weitere Anweisungen zum Katepan gehen." 64068 "Hauptmann der Tagmata: Beeilt Euch, ihr Leute! Die Normannen werden nicht warten, bis ihr angekommen seid!" 64069 "4. Bringen Sie Andreas zu Stephanos Pateranos in Baris Festung." 64070 "5. Bringen Sie Andreas zum Hauptmann der Tagmata." 64071 "Hauptmann der Tagmata: Warum seid Ihr hier? Die Normannen sind drauf und dran, unsere Mauern einzunehmen! Bewegt Euch!" 64072 "Andreas: Wo ist der Katepan?" 64073 "Hauptmann der Tagmata: Was glaubt Ihr denn, wo er ist? Er ist schon an der Bresche! Jetzt bewegt Euch!" 64074 "6. Treffen Sie sich mit dem Katepan Stehpanos Pateranos in der Nähe der Bresche in der Mauer." 64075 "Stephanos Pateranos: Ah, Herr Nautikos. Ich freue mich, dass Ihr es rechtzeitig geschafft habt. Ich habe von Euren Taten beim Lager gehört. Ihr habt gute Arbeit geleistet." 64076 "Andreas: Vielen Dank, mein Herr." 64077 "Stephanos Pateranos: Ich muss nun einen Gegenangriff gegen eine normannische Position an anderer Stelle durchführen. Das erfordert, dass Ihr die Verteidigung hier anführt. Verstanden?" 64078 "Andreas: Was? Aber ..." 64079 "Stephanos Pateranos: Viel Glück, Herr Nautikos." 64080 "Doktor: Andreas Nautikos? Eure Männer sehen erschöpft aus ... Ich kann nicht zulassen, dass sie noch weiter kämpfen. Sie brauchen Hilfe." 64081 "Doktor: Ich werde sie in mein Kloster mitnehmen ... Sie brauchen Erholung!" 64082 "Andreas: ..." 64083 "Soldat: Dieses eingestürzte Gebäude blockiert die Straße!" 64084 "7. Gehen Sie zu den Mauern Baris und übernehmen Sie das Kommando." 64085 "Andreas: Ich glaube, es bleibt nur noch eins zu tun. Für Bari Männer!" 64086 "Soldat: Wir müssen rasch handeln. Wir werden bald keine Ressourcen mehr für unsere Truppen haben und die Normannen lassen nicht nach. Unsere Spione sagen, sie haben einige Versorgungslager nicht weit von hier - Wir sollten sie plündern!" 64087 "Byzantinischer Soldat: Wir haben einen Nahrungskarren verloren!" 64088 "Soldat: Sie haben das Tor eingerissen! Zu den Waffen!" 64089 "Soldat: Wir haben das Holzfällerlager zerstört!" 64090 "Soldat: Wir haben die Kaserne zerstört!" 64091 "Soldat: Die Mühle wurde zerstört!" 64092 "Soldat: Wir haben die Bogenschießanlage eingerissen!" 64093 "8. Zerstören Sie drei der vier markierten Gebäude (Holzfällerlager, Kaserne, Mühle und Bogenschießanlage) und verhindern Sie die Zerstörung Ihrer eigenen Militärgebäude. Sie werden Ressourcen erhalten um neue Truppen auszubilden, wenn Sie diese Gebäude einreißen." 64094 "-Zerstören Sie das Kloster tief hinter den normannischen Linien." 64095 "Soldat: Das Kloster wurde niedergerissen! Seht Euch das Gold an ..." 64096 "Andreas: Das wird sie für eine Weile aufhalten!" 64097 "Stephanos Pateranos: Angriff, meine Krieger! Durchbrecht ihre Linien!" 64098 "Bote: Der Katepan braucht Eure Hilfe! Ein Turm, den die Normannen kontrollieren, hat unsere Flotte festgenagelt und unsere Kavallerie kann ihn nicht zerstören!" 64099 "Loukas Procopius: Könnt Ihr das glauben? Ich habe einen Tribok von einem normannischen Soldaten gekauft! Dieser hier wird in den Hafen geschickt, wo ich ihn meinen Freunden zeigen kann." 64100 "Andreas: Hmm, Ich könnte eine Idee haben ..." 64101 "9. Bringen Sie den Tribok zum Hafen." 64102 "Loukas Procopius: Was ist Los? Braucht Ihr was?" 64103 "Andreas: Ja, ähm ... Ich habe mich gefragt, ob Ihr mir Euren Tribok überlassen würdet, wenn es Euch nichts ausmacht." 64104 "Loukas Procopius: Euch meinen Tribok überlassen? Aber wozu?" 64105 "Andreas: Ich weiß nicht, ob Ihr es übersehen habt, aber die Normannen haben die Stadt umzingelt. Euer Tribok wäre eine wertvolle Hilfe dabei, wichtige gegnerische Positionen anzugreifen." 64106 "Loukas Procopius: Ich werde ihn nicht der ersten Person geben, die fragt. Es sei denn ..." 64107 "Loukas Procopius: Eine meiner Handelskoggen ist vor ein paar Wochen in eine nahe Sandbank gefahren. Wenn Ihr sie für mich zurückbringen könnt, gehört der Tribok euch." 64108 "Loukas Procopius: Alles, was ich entbehren kann um Euch bei dieser Aufgabe zu helfen ist dieses Schiff. Mein Gehilfe Cranos wird euch dabei behilflich sein." 64109 "Cranos" 64110 "Andreas: Sehr gut. Lasst uns gehen!" 64111 "Cranos: Das Schiff wurde repariert. Zeit, von hier weg zu kommen!" 64112 "10. Reparieren Sie das Schiff von Loukas Procopius und bringen Sie es zurück in den Hafen von Bari." 64113 "Loukas Procopius: Ich bin hocherfreut. Vielen Dank für die Rückkehr meines Schiffes!" 64114 "Loukas Procopius: Ihr könnt meinen Tribok, wie versprochen, haben." 64115 "Loukas Procopius: Die Normannen greifen die Häfen an. Rennt!" 64116 "Andreas: Gut zu wissen, dass dieser Tribok gut funktioniert." 64117 "Loukas Procopius: Ich hatte viel zu tun, ich war nicht faul. Seht mich nicht so an ..." 64118 "11. Zerstören Sie die eintreffenden normannischen Schiffe." 64119 "Andreas: Lasst uns diesen Tribok zum Katepan bringen." 64120 "12. Bringen Sie Andreas und den Tribok zu Stephanos Pateranos." 64121 "Hauptmann der Tagmata: Ihr schon wieder? ... Wo habt ihr die Belagerungswaffe her?" 64122 "Andreas: Ein Händler gab ihn mir als Belohnung für einen Auftrag. Ich hörte, wir müssen einen normannischen Turm zerstören und dachte, der Tribok wäre das Richtige für den Job." 64123 "Hauptmann der Tagmata: Ich wusste nicht, dass Triboksaison war ... Aber dennoch, ich fürchte, es ist zu riskant, dieses Gerät zu benutzen. Es hat schon einige Winter gesehen und ich will nicht die Wut des Katepans abbekommen, falls es fehlschlägt." 64124 "Andreas: Also würdet Ihr es vorziehen, hier zu sitzen und Däumchen zu drehen? Ich bezweifle, dass das den Katepan glücklicher machen würde ..." 64125 "Hauptmann der Tagmata: Wenn Ihr so darauf besteht ... Ich würde vorschlagen, es in der Nähe unserer Mauern aufzubauen. Dies wird die Normannen zwingen, in die Reichweite unserer Türme zu kommen, wenn sie es zerstören wollen." 64126 "Sie werden verlieren, wenn der Tribok zerstört wird." 64127 "Andreas: Nein! Der Tribok!" 64128 "13. Zerstören Sie den normannischen Turm." 64129 "Stephanos Pateranos: Was? Ein Angriff? Ich habe keinen Angriff begonnen!" 64130 "Soldat: Die Normannen starten einen Gegenangriff!" 64131 "Andreas: Die Straßen sind bestimmt leer ... Manche haben irgendwie die Stadt verlassen, viele mehr haben bis zu ihrem Tode gekämpft und die anderen wagen es nicht, ihre Häuser zu verlassen. In Zeiten wie diesen schwelge ich in Erinnerungen an die Tage des Wohlstands ..." 64132 "Nord. Schwertkämpfer" 64133 "Soladt: Unser Katepan ist in Gefahr! Wir müssen ihm zu Hilfe eilen!" 64134 "14. Normannen greifen Stephanos Pateranos von hinten an. Verhindern Sie, dass er getötet wird." 64135 "Soldat: Unser Katepan wurde getötet!" 64136 "Seemann: Die See gehört wieder uns! Voller Sturmangriff!" 64137 "Seemann: Die Normannen schicken mehr Schiffe um ihre Häfen zu verstärken!" 64138 "15. Zerstören Sie die beiden normannischen Häfen." 64139 "Endlich :p" 64140 "Andreas: Jetzt, da die normannischen Schiffe mit unserer Flotte beschäftigt sind, wäre es das Beste, die Stadt auf dem Seeweg zu verlassen." 64141 "Andreas: Ich fürchte, Michael hatte Recht. Durch die schieren Massen an Normannen wird Bari bald fallen. Wir haben nicht genug Männer, um die Normannen noch lange in Schach halten zu können." 64142 "16. Gehen Sie zum Hafen von Bari." 64143 "Loukas Procopius: Ah, ich sehe Ihr atmet immer noch. Wie macht sich mein Tribok?" 64144 "Andreas: Es hat uns durch die Schlacht geholfen. Ich habe mich gefragt, was Ihr hier die ganze Zeit gemacht habt, Herr Procopius." 64145 "Loukas Procopius: Ich dachte daran, äh ... meiner Familie in Griechenland einen Besuch abzustatten. Es sah aus, als sei jetzt die richtige Zeit, da die normannische Flotte beschäftigt ist." 64146 "Andreas: Würde es Euch stören, wenn ich mich Euch anschließen würde?" 64147 "Loukas Procopius: Natürlich nicht! Ohne Cranos kann ich zwei zusätzliche Arme gut gebrauchen." 64148 "Andreas: Ich dachte mir schon, dass jemand fehlt. Wo ist er jetzt?" 64149 "Loukas Procopius: Er ist in den Krieg gegen die Normannen gezogen. Am Ende ist er doch ein Seemann." 64150 "Loukas Procopius: Aber genug geredet. Alle an Bord!" 64151 "Loukas Procopius: Lasst uns fahren! Aber denkt an die Sandbänke ..." 64152 "Andreas: Normannische Galeeren sind hinter uns her!" 64153 "17. Segeln Sie in die Freiheit." 64154 "Loukas Procopius muss überleben und das Transportschiff darf nicht zerstört werden." 64155 "Andreas: Wir müssen zuerst diese Galeeren loswerden!" 64156 "Andreas mus überleben." 64157 "Andreas: Argh ... Ich sterbe für meine Stadt!" 64158 "Soldat: Die Kaserne wurde zerstört!" 64159 "Soldat: Wir haben den Stall verloren!" 64160 "Soldat: Wir haben die Kaserne verloren." 64161 "Soldat: Wir haben die Bogenschießanlage verloren." 64162 "Andreas: Loukas Procopius wurde getötet!" 64163 "Andreas: Unser Transportschiff wurde zerstört!" 64164 "Cranos muss überleben." 64165 "Andreas: Cranos wurde getötet!" 64166 "Mann: Diese Ruinen stehen hier schon seit Jahrhunderten ... Aber mit den Normannen, die alles in Sichtweite zerstören, könntet Ihr das nicht einmal sagen, oder??" 64167 " --- HAUPTZIELE ---" 64168 " --- NEBENZIELE ---" // // Sforza 1 // 64500 "Dorf" 64501 "Plünderer" 64502 "Hauptmann Johannes" 64503 "Hauptmann Bontolmo" 64504 "Hauptmann Luigeusi" 64505 "Hauptmann Marcelo" 64506 "Hauptmann Guitano" 64507 "1. Sie können die Einheimischen (rot) anklicken, um sie nach der Landschaft zu fragen. Manche werden Ihnen wertvolle Informationen geben, während andere schamlose Lügner sind.\n\n2. Während einiger Missionen, werden Sie bestimmte Einheiten beschützen müssen. Sie brauchen einen Karren um Heu aufzuladen und einen Mönch, um den verwundeten Mann in der Festung zu heilen. Wenn eine dieser beiden Einheiten stirbt, haben Sie verloren.\n\n3. Sie werden im gesamten Szenario nur eine bestimmte Anzahl an Einheiten zur Verfügung haben und nur Verstärkungen erhalten, wenn Sie Missionen beenden. Daher ist es essentiel, die Einheiten angemessen zu steuern.\n\n4. Manche Aufträge müssen vor anderen beendet werden. Zum Beispiel können Sie das Wasser von Luigeusis Aquädukt erst nutzen, nachdem Sie ihm Ihren Mut bewiesen haben.\n\n5. Carmagnolas Festung im Westen ist gut verteidigt und sollte gemieden werden, bevor Sie alle Hauptmänner unter einem Banner vereint haben." 64508 "Ihre Späher berichten:\n\nA Eine Kompanie Condotierri marschiert unter den Sforzas nach Westen um Carmagnola anzugreifen, braucht aber zunächst noch einen Weg um den Fluss zu überqueren.\n\nDorfbewohner der kleinen Stadt (rot) kennen das Land und sind bestimmt hilfreich.\n\nDie Banden von Condotierri haben in der Landschaft ihr Lager aufgeschlagen:\n\n-Hauptmann Johannes (gelb) hat ein Lager im Westen des einheimischen Dorfes aufgeschlagen.\n\nHauptmann Bontolmo (cyan) ist in eine verlassene Festung im Norden der Sümpfe eingezogen.\n\nHauptmann Luiguesi (violett) lagert mit seinen Belagerungswaffen in der Nähe der östlichen Klippen.\n\nHauptmann Marcelos (grau) Lager befindet sich bei einem alten Beobachtungsturm im Osten des Dorfes.\n\nHauptmann Guitano (orange) und seine Kavallerie lagern in einer alten Scheune im Süden der Sümpfe.\n\nPlünderer (grün), die von Carmagnola bezahlt werden, strömen aus ihrer Festung im Westen der Karte und plündern die Landschaft. Ihre Infanterie, Bogenschützen und leichte Kavallerie sollten für die starken Condottieri kein Problem sein, aber um die Festung einzunehmen werden dennoch Belagerungswaffen benötigt." 64509 "Muzio Sforza" 64510 "Hauptmann Johannes" 64511 "Hauptmann Bontolmo" 64512 "Hauptmann Luigeusi" 64513 "Hauptmann Marcelo" 64514 "Hauptmann Guitano" 64515 "Banditenführer" 64516 "Heiler" 64517 "Händler" 64518 "Scheune" 64519 "Muzio Sforza: Männer! Wollt Ihr, dass Carmagnola unantastbar in seiner Festung sitzt? Wollt Ihr, dass sein Feldzug so lange andauert, wie dieser Regen es getan hat? Dann hört auf, euch zu beschweren! Wir marschieren!" 64520 "Francesco Sforza: Vater, einer unserer Hauptmänner ist zu sanft zu den Männern... Er gibt ihnen anderthalbfache Rationen, Pausen vom Marschieren...es ist nur Gerede, aber was sollen wir tun?" 64521 "Muzio Sforza: Wir werden später darüber reden, wir müssen uns auf das Marschieren konzentrieren. Dennoch will ich wissen, welcher Bastard meine Männer zu Weicheiern macht. Behaltet Eure Augen offen und bleibt achtsam." 64522 "Muzio Sforza: Wir müssen weiter marschieren!" 64523 "Muzio Sforza: Hmpf. Die Späher sagen, der Fluss sei überflutet. Ganz gleich. Wenn wir vorsichtig genug sind, können wir ihn hier überqueren!" 64524 "Francesco Sforza: Sollen wir den Fluss wirklich hier überqueren? Im Südwesten von hier gibt es eine Furt." 64525 "Muzio Sforza: Francesco! Du hast zwei Möglichkeiten: Werde endlich erwachsen oder sei ein erbärmlicher Feigling und überquere den Fluss im Süden. Ich werde ihn hier überqueren!" 64526 "Muzio Sforza: Arghhh! Ich habe keine Chance gegen die Strömung des Flusses!" 64527 "Francesco Sforza: Vater? Vater!? VATER!" 64528 "Johannes: Monsieur, mein Beileid für Euren Verlust. Dennoch -" 64529 "Francesco Sforza: Nein! Nein. Er ist nicht tot. Er hält sich in der Biegung an einem Ast fest!" 64530 "Johannes: Es tut mir Leid, aber er trug Plattenpanzer... und Ihr habt gesehen, wie stark die Strömung war... Es tut mir Leid, Herr. Er war ein großer Anführer, wenn auch ein bisschen hart. Wie auch immer..." 64531 "Francesco Sforza: Wie auch immer was? Wir haben immer noch Euren Vertrag! Wir müssen fortfahren. Ich werde das Kommando übernehmen!" 64532 "Johannes: Keiner der Hauptmänner ist im Dienst gebunden, nachdem der Kommandant gestorben ist. Wenn Ihr nicht Euren Wert unter Beweis stellen könnt, gehen wir. Wenn Ihr versagt, werden wir nicht bezahlt. Erneut, mein Beileid für Euren Verlust..." 64533 "Francesco Sforza: Gut, ich denke, ich muss mich ihnen beweisen." 64534 "Francesco Sforza: Hey, der Regen hat aufgehört..." 64535 "1. Überzeugen Sie alle Hauptmänner, sich Ihnen wieder anzuschließen." 64536 "Johannes: Ihr wollt euch also beweisen, hm? Nun gut, ich dachte nie, dass Ihr ein großer Kämpfer seid. Tötet den Banditenführer auf der Straße im Westen und ich werde mich Euch wieder anschließen." 64537 "-Töten Sie den Banditenführer westlich von Johannes Lager und kehren Sie mit einem Beweis seines Todes zurück." 64538 "Johannes: Gute Arbeit, Sforza! Ihr habt es geschafft! Kämpfen ist nicht Eure einzige Schwäche; die anderen Hauptmänner werden es Euch sagen. Aber ich glaube es war Eure größte und Ihr habt sie überwunden. Hier sind die Männer, die ich versprochen habe." 64539 "Bontolmo: Ah! Francesco! ... Hmmm ... Ihr könntet in der Lage sein mir zu helfen. Mein Stellvertreter stirbt in der Festung und braucht einen Heiler! Wenn Ihr einen finden könntet, werde ich mich Euch wieder anschließen." 64540 "-Finden Sie einen Mönch und bringen Sie ihn zu Bontolmos Festung." 64541 "Francesco Sforza: Heiler! Ich brauche Eure Hilfe! Ein Mann liegt im Sterben!" 64542 "Bontolmo: Vielen Dank Sforza! Hier sind ein paar Männer. Ich dachte immer, Ihr wärt im Gegensatz zu Eurem Vater zu langsam um Entscheidungen zu treffen. Muzio war viel zu streng. Lerne von seinen Stärken und Schwächen!" 64543 "Luigeusi: Ihr wollt also meine Belagerungswaffen zurück, Sforza? Beweist, dass Ihr mir helfen könnt. Ihr habt nie gelernt, Nahrung und Waffen im Abfall zu sammeln weil Muzio Euch umhetschelte (aber sonst niemanden). Wir brauchen fünf Räder." 64544 "-Finden Sie 5 kaputte Karren und bringen Sie die Räder zurück zu Luigeusi." 64545 "-Rad gefunden-" 64546 "-Alle 5 Räder gefunden-" 64547 "Luigeusi: Hah! Ich lag falsch, Ihr habt die harte Arbeit gelernt! Oder Ihr habt diese Räder gekauft. So oder so. Hier sind die Belagerungseinheiten, die ich versprach. Ihr könnt zudem dieses Aquädukt verwenden, falls Ihr wollt." 64548 "Guitano: Muzio hat manchmal unsere Geduld mit ihm auf die Probe gestellt. Wenn er uns jetzt nur sehen könnte, Sumpfwasser trinkend. Wenn Ihr uns frisches Wasser bringen könntet wäre das alles, was ich brauche, um mich Euch wieder anzuschließen." 64549 "-Holen Sie Wasser für Guitanos Pferde." 64550 "Francesco Sforza: Das ist das reinste Wasser, das ich je probiert habe!" 64551 "Guitano: Ahhh, Sforza. Ihr habt meine Bitten erhört und seid ihnen schnell nachgekommem. Ihr seid ausgeglichener als Euer Vater. Ich werde mich Euch wieder anschließen. Nehmt ein paar meiner Männer mit Euch." 64552 "Marcelo: Eure Brigade ist zerstört, Sforza. Ich will ehrlich mit Euch sein: Ich mag Euch nicht. Ich denke, Ihr seid arrogant. Wenn Ihr die Arbeit eines bescheidenen Mannes verrichten und das Heu für unsere Pferde auf diesen Wagen laden könnt, werde ich mich Euch wieder anschließen." 64553 "-Finden Sie 6 Heuhaufen für Marcelos Pferde." 64554 "Karrenführer: Herr! Wir sind voll beladen. Wo soll das Heu jetzt hin?" 64555 "Marcelo: Ah, Ihr seid nicht der arrogante kleine Junge für den ich Euch gehalten habe. Ich bin demütig genug, um zu erkennen, dass Ihr ein erwachsener Mann geworden seid, dem es Wert ist, zu folgen. Nehmt ein paar meiner Männer!" 64556 "Johannes: Sforza, Ihr habt bei der Beschwichtigung aller Hauptmänner großartige Arbeit geleistet. Wenn Ihr noch eine Sache für mich erledigen könnt, übergebe ich Euch das Kommando: Zerstört die Festung der Banditen, die die Furt weit im Westen bewacht." 64557 "Bontolmo: Sforza, Ihr seid geistreich und davor habe ich Respekt. Ihr wisst, dass wir immer noch eine Mission haben. Mein Späher berichtet, dass sich weit im Westen eine Banditenfestung befindet, die die Furt bewacht. Zerstört Sie!" 64558 "LuigeusiI: Heh heh heh, Sforza! Ihr seid mein Anführer! Weit im Westen befindet sich eine Banditenfestung! Benutzt meine wunderschönen Maschinen, um sie zu zerstören, sodass wir den Fluss überqueren und unser Gold holen können!" 64559 "Marcelo: Die ganze Brigade untersteht Eurem Kommando, aber es geht immer ums Geld. Wir müssen die Mission beenden. Um dies zu tun, zerstört die Banditenfestung, die die Furt blockiert. Sie befindet sich im Westen." 64560 "Guitano: Ich bin mir sicher, dass Ihr meinen Rat annehmen werdet, junger Sforza. Die Furt im Nordwesten wird von einer Banditenfestung bewacht. Zerstört Sie, sodass die Brigade ... eure Brigade den Fluss überqueren kann." 64561 "2. Zerstören Sie Carmagnolas Burg im Westen." 64562 "Condotierri: Wir sind siegreich! Gedankt sei dem Herrn!" 64563 "Johannes: Mein Herr, ich schließe mich den Truppen unter Eurer Führung an." 64564 "Bontolmo: Ich werde Euch folgen, Francesco Sforza. Ihr seid ein würdiger Anführer!" 64565 "Luigeusi: Francesco, Ihr seid imposant! Wir folgen Francesco Sforza!" 64566 "Marcelo: Euer Vater war ein großer Mann und Ihr werdet in seine Fußstapfen treten, so wie ich den Euren folgen werde." 64567 "Guitano: So lange Ihr uns als Eure Ratgeber anerkennt, werdet ihr erfolgreich sein!" 64568 "Francesco Sforza: Vater, ich werde Euch Stolz machen." 64569 "Francesco Sforza muss überleben." 64570 "Francesco Sforza: Vater.... ich habe euch enttäuscht..." 64571 "Karrenführer: Gut, wir können noch vier weitere aufladen. \n\n1/6 Heu gesammelt." 64572 "Karrenführer: Ein Drittel ist getan... \n\n2/6 Heu gesammelt." 64573 "Karrenführer: Die Hälfte haben wir geschafft.... \n\n3/6 Heu gesammelt." 64574 "Karrenführer: Verdammt! Ich habe meinen Zeh an der Wurzel gestoßen. \n\n4/6 Heu gesammelt." 64575 "Karrenführer: Noch eins... \n\n5/6 Heu gesammelt." 64576 "Karrenrad zerstört" 64577 "1/5 Rädern gefunden" 64578 "2/5 Rädern gefunden" 64579 "3/5 Rädern gefunden" 64580 "4/5 Rädern gefunden" 64581 "Händler: Mein Karren ist in der Nähe der Furt liegen geblieben. Es sind jedoch beide Räder gebrochen." 64582 "Dorfbewohner: Mein Karren ist an der Südseite des Flusses liegen geblieben, direkt nördlich der Klippen. Es war jedoch nur ein Rad kaputt." 64583 "Dorfbewohner: Direkt östlich von hier befindet sich ein kaputter Karren." 64584 "Dorfbewohner: Mensch, all dieses Heu überall. Ich bin sogar zu der alten Scheune gegangen, in der sich die Kavallerie der Condittieri befindet und habe welches östlich von ihnen entdeckt!" 64585 "Dorfbewohner: All das Wasser hier ist schlecht, wartet auf das Wasser des Aquädukts. Das Flusswasser ist voller Schlamm von der Überflutung und das Wasser aus dem Sumpf ist modrig." 64586 "Der Mönch muss überleben." 64587 "Francesco Sforza: Unser Heiler wurde getötet!" 64588 "Holzfäller: Ich arbeite hart für meine Salumi." 64589 "Francesco Sforza: Der Banditenführer ist tot! Lasst uns seinen Kopf zu Johannes bringen." 64590 "Francesco Sforua: Ist Karren ist ein Wrack! Wie sollen wir das Heu jetzt abliefern?" 64591 " --- HAUPTZIELE ---" 64592 " --- NEBENZIELE ---" // // Sforza 2 // 65000 "Herzogtum von Mailand" 65001 "Brigata Malatesta" 65002 "Florentiner" 65003 "Venezianer" 65004 "Brigata Carmagnola" 65005 "Banditen" 65006 "1. Sforzas Männer sind Elite-Condottieri und stärker als durchschnittliche Condottieri. Ihr würdet gut daran tun, sie zu beschützen.\n\n2. Ihr seid für Ressourcen von Mailand abhängig, nutzt sie also weise!\n\n3. Ihr könnt die Einheiten auch in der Schmiede verbessern anstatt auf Masse zu setzen.\n\n4. Sforza wird die Imperialzeit automatisch erreichen." 65007 "Ihre Späher berichten:\n\nSforza (blau) ist auf der Suche nach einem Vertrag an den Toren von Mailand (gelb) angekommen. Die derzeitigen Kriege zwischen Mailand und Florenz bieten eine gute Möglichkeit für einen aufstrebenden Condottiero sich zu beweisen.\n\nDer Herzog sucht Söldner, um die florentinischen Dörfer (rot) im Süden zu plündern. Auch wenn sie nicht gut befestigt sind, können sie sich doch auf einige gut ausgerüstete Soldaten verlassen.\n\nMailand hat bereits Malatesta (cyan) angeheuert. Diese Brigade steht im Falle eines Gegenagriffs immer bereit. Falls solch ein Angriff statt finden sollte, kommt er wahrscheinlich vom Osten. Beide, Pizzighettone und Cremona haben Vorsichtsmaßnahmen getroffen.\n\nDie Venezianer (violett) haben den Söldner Carmagnola (orange) angeheuert, haben sich in diesem Konflikt aber bisher noch auf keine Seite geschlagen." 65008 "Herzog Filippo Maria Visconti" 65009 "Malatesta" 65010 "Kommandant von Piacenza" 65011 "Kommandant von Cremona" 65012 "Hauptmann von Cremona" 65013 "Carmagnola" 65014 "Elite-Condottiere" 65015 " --- TEIL 1: Plündern der Toskana ---" 65016 "Sforza: Lasst uns aufbrechen Männer. Dies sollte bis jetzt unser lukrativster Auftrag sein. Ein schnelles Durchstreifen der schönen Toskana und wir werden dafür noch bezahlt." 65017 "Visconti: ...Sforza...Wo seid Ihr gewesen? Habt Ihr geschaut, ob die Florentiner Euch ein besseres Angebot machen?" 65018 "Visconti: Hmph, schon gut. Nehmt diese Bezahlung und geht auf unseren Markt um Eure Truppen zu füttern, falls nötig. " 65019 "Visconti: Jetzt geht und plündert die Toskana für mich! Am östlichen Tor wartet eine Kompanie Schwerer Kavallerie auf Euer Kommando." 65020 "Malatesta: Viel Glück bei der Plünderung der Toskana. Wenn die Florentiner einen Gegenangriff wagen, werde ich sie mit der Hautpmacht Mailands vernichten." 65021 "1. Übernehmen Sie das Kommando über Mailands Schwere Kavallerie. Sie warten am Osttor auf Sforza." 65022 "Hauptmann der Kavallerie: Commandante, Piacenza ist der perfekte Ausgangspunkt um die Toskana zu plündern. Ich habe ein paar Transportschiffe bestellt um uns dorthin zu bringen." 65023 "2. Bringen Sie Sforza nach Piacenza." 65024 "Hauptmann der Wache: Willkommen, Sforza! Der Herzog hat mich angewiesen, Euch zu untersützen. Zögert nicht, unsere Häuser und Ställe zu benutzen. Wir stehen unter Eurem Kommando!" 65025 "Sforza: Perfekt! Lasst uns diese wunderschöne Florentinische Landschaft verwüsten. " 65026 "3. Plündern Sie die Toskana: Zerstören Sie 4 außerhalb liegende Dorfzentren und 25 andere Gebäude." 65027 "Sforza: Wir haben der florentinischen Wirtschaft genug Schaden zugefügt. Lasst uns nach Piacenza zurückkehren." 65028 "Sforza: Wir haben etwa 10 Gebäude zerstört. Noch 15 und die Florentiner werden sich gründlich terrorisiert fühlen." 65029 "Sforza: Das waren jetzt etwa 20. Nur noch wenige mehr und wir haben die Toskana genug verwüstet." 65030 "4. Kehren Sie zu Piacenzas Kloster zurück." 65031 "Bote: Der Herzog hat nach Euch geschickt. Die Venezianer haben sich mit den Florentinern verbündet. Sie marschieren gegen Cremona!" 65032 "Sforza: Wartet! Überquert den Fluss noch nicht! Venezianische Schiffe!" 65033 "Sforza: Wir haben keine Zeit zu verlieren! Wir müssen die Stadt verstärken, bevor die Venezianer sie erreichen." 65034 "Der Herzog hat Ihnen weitere Bezahlung gesendet." 65035 "Sforza: Ich kann den Rauch in der Entfernung erkennen. Noch mehr Schiffe greifen Cremona an!" 65036 " --- TEIL 2: Venezianische Angriffe ---" 65037 "1. Erreichen Sie den Hauptmann von Cremona indem Sie der venezianischen Flotte ausweichen." 65038 "Sforza: Hauptmann, die meisten Venezianer sind direkt hinter uns nach Pavia gesegelt. Wir müssen den Herzog warnen. Sie werden einen direkten Angriff auf Mailand durchführen!!!" 65039 "Hauptmann: Unglücklicherweise sind mir die Hände gebunden. Der venezianische Graf Carmagnola belagert Pizzighettone im Norden. Wir haben strikte Befehle, jede seiner Verstärkungen zu unterbinden." 65040 "SFORZA: Gebt mir das Kommando über Eure Kaserne. Ich werde mit diesen Verstärkungen kurzen Prozess machen!" 65041 "2 Minuten, bis die Verstärkungen eintreffen. Bereiten Sie Ihre Truppen vor!" 65042 "1 Minute, bis die venezianischen Verstärkungen ankommen. Bereiten Sie sich auf die Schlacht vor!" 65043 "2. Eliminieren Sie Carmagnolas Verstärkungstruppen. Lassen Sie sie nicht hinter die Mauern von Cremona." 65044 "Sforza: Das wäre erledigt. Lasst uns hoffen, dass Pizzighettone der Belagerung stand hält, während wir den Herzog warnen." 65045 "Wache: Alarm!" 65046 "3. Bringen Sie Sforza zurück nach Mailand um dem Herzog Visconti Bericht zu erstatten." 65047 "Visconti: Was?! Ich habe Malatesta mit all unseren Männern nordwärts gesandt um die Kreuzung bei Pizzighettone zu beschützen. Wir sind Angriffen vom Fluss schutzlos ausgeliefert!" 65048 "Sforza: Die venezianische Täuschung war erfolgreich. Aber noch ist nicht alles verloren, mein Herzog. Gebt mir das Kommando über Mailands Verteidigung! Ich werde Euch nicht enttäuschen." 65049 "Die venezianische Flotte erreicht die Stadt in 6 Minuten." 65050 "Die venezianische Flotte erreicht die Stadt in 3 Minuten." 65051 "Die venezianische Flotte erreicht die Stadt in 1 Minute." 65052 "4. Bereiten Sie die Verteidigung von Mailand vor." 65053 "Die Venezianier kommen!" 65054 "Mailand ist gefallen!" 65055 "Visconti: Sforza! Der Feind kommt näher." 65056 "4. Verteidigen Sie Mailand gegen den venezianischen Angriff, indem Sie:" 65057 "Sforza: Gute Arbeit, Männer, eine Front ist gesichert! Lasst uns hoffen, dass Malatesta es schafft, die Belagerung von Pizzighettone zu durchbrechen." 65058 "a) Die Venezianische Flotte zerstören (Kriegsgaleonen)." 65059 "b) Alle gelandeten Truppen töten." 65060 "Malatesta: Reißt diesen Belagerungsturm nieder, bevor er unser Tor erreicht!" 65061 "Carmagnola: Verflucht! Wir haben alle unsere Belagerungswaffen verloren. Aber ich habe eine Idee, wie ich sie hinter den Mauern hervor locken kann. Lasst uns gehen, Männer." 65062 "Malatesta: Es hat geklappt! Diese venezianischen Hunde fliehen mit eingezogenem Schwanz. Lasst Sie jagen gehen!" 65063 "Malatesta: Haha, Sie haben die Sümpfe betreten. Narren! Jetzt haben wir sie. Zeigt keine Gnade, Männer." 65064 "Carmagnola: Feuer!" 65065 "Malatesta: Wartet... Was?!" 65066 "Sforza: Noch mehr ''Banditen''... Was hat Venedig nur vor?" 65067 "Sforza: Noch mehr ''Banditen''... Was hat Venedig nur vor?" 65068 "Francesco Sforza muss überleben." 65069 "Sforza: ....Vater!!" 65070 "Söldner: Unser Anführer ist tot! Was soll jetzt aus der Brigade werden?" 65071 "Sergeant: Halt! Pizzighettone wird belagert. Die Brücke muss frei bleiben für den Fall, dass wir in Eile fliehen müssen." 65072 "Sforza: Wir sind für eine richtige Belagerung nicht ausgerüstet, bleibt also weg von ihrer Stadt." 65073 "Sforza: Visconti, ich bin gerade aus Cremona gekommen. Die Venezianer hatten nie vor, es zu erobern. Sie befinden sich auf direktem Weg nach Mailand!" // // Sforza 3 // 65500 "Carmagnolas Lager" 65501 "Carmagnolas Wachen" 65502 "Sforzas Spion" 65503 "Herzog von Milan" 65504 "Venezianische Marine" 65505 "Venezianische Hauptflotte" 65506 "1. Ihre zwei Spione (Geremio und Simone) starten am Ausgang eines Abwassergrabens. Sie müssen dem Graben bis zum Lager folgen.\n\n2. Ihre Einheiten bewegen sich im Nebel des Krieges. Wenn sie sich im Licht aufhalten, werden Sie wahrscheinlich von einer Wache entdeckt.\n\n3. Ihre Einheiten sind mit einem Klick schwer auszuwählen. Ziehen Sie einen Kasten um sie - das funktioniert immer.\n\n4. Wenn eine Wache auf Euch zukommt haben Sie knappe 5 Sekunden Zeit um sie zu töten, sonst wird Alarm geschlagen. Wenn der Alarm erschallt, werden alle Wachen zu Ihnen kommen.\n\n5. Laufen Sie nicht in die Dunkelheit.\n\n6 - Onager können Bäume fällen. Besonders nützlich ist dies in Gebieten, die geeignet sind eine Verteidigung aufzubauen.\n\n7 - In der Umgebung gibt es sehr wenig Stein und Sie haben keinen Zugang zu Kriegsschiffen. Sie müssen sich auf Soldaten verlassen um gegnerischen Schiffe zu kontern. Statt 5 Türme zu bauen, bauen Sie einen Turm und quartieren Sie 5 Arbalestenschützen ein.\n\n8 - Genuesische Armbrustschützen haben einen Angriffsbonus gegen Galeonen, mehr Lebenspunkte und mehr Durchschlagspanzerung. Daher kann es hilfreich sein, auf ein paar Verteidigungsgebäude zu verzichten und stattdessen eine Burg zu bauen.\n\n9 - Fischen kann sich als sehr profitabel erweisen, aber Sie werden Ihre Schiffe mit Landeinheiten vor venezianischen Patrouillien schützen müssen." 65507 "Ihre Späher berichten:\n\nSie starten mit zwei Spionen (blau) und sollen das Lager Carmagnolas (orange) infiltrieren. Vermeiden Sie seine patrouillierenden Wachen.\n\nDie venezianische Flotte (violett) ist in der Gegend und der Kampf ist unvermeidbar." 65511 "Wache: Ok, hier können wir 'ne Leiche loswerden ... schneid seine Kehle durch." 65512 "Wache: Gut, das wars. Lass uns gehen." 65513 "Simone: Ugh. Warum zur Hölle hat Sforza uns hier beim Abwassergraben abgesetzt? Carmagnolas Männer sind so unaufmerksam, wir hätten wahrscheinlich das gleiche Resultat gehabt, wenn wir einfach durch die Front getanzt wären." 65514 "Geremio: Sei still. Wir sind jetzt hier. Sforza ist schlau, er weiß, was er tut. Komm jetzt, wir haben nicht viel Zeit." 65515 "Simone: Was war das?" 65516 "Geremio: Ich bin mir sicher, dass es nur eine Ratte war. Zeig mal etwas Rückrat." 65517 "Simone: Du redest, als ob eine Ratte nichts ernstes sei. Meine Großmutter erinnert sich an Geschichten, die ihr Großvater ihr über den Schwarzen Tod erzählt hat. Wie Ratten die Plage ausgelöst haben." 65518 "Geremio: Wie auch immer. Ich werde dir gleich meinen Schwarzen Tod sein, wenn du nicht leise bist." 65519 "Geremio: Heh heh. Riechst du das?" 65520 "Simone: Ich habe dir gesagt, wir hätten das Haupttor nehmen sollen." 65521 "Simone: Geremio, sieh ihn dir an. Das war einer unserer Vorgänger... Wir sollten vorsichtig sein." 65522 " 5" 65523 " 4" 65524 " 3" 65525 " 2" 65526 " 1" 65527 "Wache: SCHLAGT ALARM! EINDRINGLINGE!" 65528 "Geremio: Oh nein! Wir wurden gefasst! Gegen so viele Männer haben wir keine Chance!" 65529 "Simone: Geremio, während wir hier sind sollten wir besser etwas Chaos verusachen." 65530 "Geremio: Ja, das klingt wie ein Plan... ist das Schießpulver?" 65531 "Wählen Sie den Außenposten aus, wenn Sie bereit sind, das Schießpulverlager in die Luft zu jagen." 65532 "Simone: Schnell, wir haben 15 Sekunden um von hier wegzukommen. Andernfalls tötet uns die Explosion." 65533 "Geremio: Sieh an, das war schön. Lass uns verschwinden, bevor die Wachen hier auftauchen." 65534 "Simone: Heh. Carmagnola hat so viel Zeit mit Kanonen verbracht, dass er nicht weiß, wie man Triboke sicher aufbewahrt. Sie sind geladen und zielen auf die Burg!! Ha!" 65535 "Wählen Sie den Außenposten aus, um die Triboke abzufeuern." 65536 "Geremio: Feuer!" 65537 "ALARM BEENDET." 65538 "Cysion: Tausend Dank! Kurz dachte ich, ich wäre ... forgotten ... ich meine vergessen! Jetzt haben wir Arbeit zu tun." 65539 "Geremio: Was ist Cysion überhaupt für ein Name?" 65540 "Simone: Schau, es ist Carmagnolas persönliches Zelt! Es sieht nicht so aus, als ob er drin wäre! Lass uns herein schleichen..." 65541 "Geremio: Aber warte! Dort drin ist eine Wache! Lass uns zur Rückseite schleichen und uns einen Eingang hinein schneiden." 65542 "Klicken Sie auf das Zelt um hinein zu gehen." 65543 "Au! Pass auf, wo du das Messer hinstichst! Schneid das Zelt und nicht mich!" 65544 "Geremio: Sieh dir all diese Beute an! Das muss die Beute von zwei Feldzügen sein." 65545 "Simone: Gut, großartig. Aber wir müssen die Pläne finden. Schau, das sieht nach seinen persönlichen Habseligkeiten aus..." 65546 "Simone: Ja! Ich habe sie gefunden... Er plant, uns direkt hier oben an der nördlichen Küste außerhalb seines Lagers zu bekämpfen... Ich lasse einen Bericht hier, der vorgibt, dass wir planen, flussaufwärts zu landen und anschließend an der nördlichen Küste hierher zu marschieren..." 65547 "Wählen Sie Ihren Spion aus und verlassen Sie das Zelt!" 65548 "Simone: Lass uns ihr Bier vergiften." 65549 "Um ihr Bier zu vergiften, klicken Sie auf den Außenposten." 65550 "Geremio: Gut, gesagt getan. Wir werden bis morgen nicht wissen, ob es uns geholfen hat...hah, ich wette mit dir, dieser Abwassergraben wird noch schlimmer riechen." 65551 "Simone: Schau, hier sind die Mühlen des Dorfes. Sforza ist ein guter Mann, er wird die Dorfbewohner entschädigen wenn wir Carmagnola erst einmal besiegt haben. Aber für heute lass uns sie ihrer Nahrung berauben!" 65552 "Wählen Sie den Außenposten aus, um die Mühlen zu zerstören." 65553 "Geremio: Sforza ist ein guter Mann. Er wird die Felder dieses Dorfes wieder aufbauen." 65554 "Simone: Hey, willst du die Sattelgurte dieser Kavallerie durchschneiden? " 65555 "Klicken Sie auf den Außenposten um die Sattelgurte durchzuschneiden." 65556 "Geremio: Ist getan. Aber geh sicher, dass wir sie genau so wieder herrichten, wie wir sie vorgefunden haben. Stell die vor, wie sie hergerannt kommen um ihre Pferde zu besteigen, die Pferde satteln, aufsteigen und sofort herunter fallen! Hah!" 65557 "Geremio: Ich fühle mich nicht sehr gut dabei, dieses Aquädukt ist für das Dorf hier, aber wir können es ja wieder aufbauen. Wenn wir es jetzt zerstören, werden Carmagnolas Männer durstig in die Schlacht ziehen!" 65558 "Wählen Sie den Außenposten aus um das Aquädukt zu zerstören." 65559 "Simon: Gut. Getan." 65560 "Geremio: In die Richtung gibt es nichts. Wir sollten zurückkehren." 65561 "Mönch: PSST! Hey, Ich weiß, wer Ihr seid... Ich werde Eure Wunden heilen, wenn Ihr mir diesen Weg folgt." 65562 "Geremio: Hey, hier ist ein Versorgungstross. Vielleicht könnten ihn ruinieren...?" 65563 "Wählen Sie den Außenposten aus um den Versorgungstross zu ruinieren." 65564 "Simone: Ruiniert. Das hat sich gut angehört, oder?" 65565 " --- TEIL 1: Carmagnolas Lager ---" 65566 "1. Legen Sie gefälschte Späherberichte in Carmagnolas Zelt." 65567 "2. Bringen Sie die Spione zurück in Ihr Startgebiet in der Nähe des Wasserfalls, sodass sie zurück zu Sforzas Armee segeln können." 65568 "Geremio: Das hat Spaß gemacht. Auch wenn der ganze Platz nach Schießpulver gestunken hat." 65569 " --- TEIL 2: Die Venezianische Flotte ---" 65570 "1. Ihr habt 20 Minuten Zeit, um Eure Soldaten auszubilden, die Euch gegen den venezianischen Angriff verteidigen." 65571 "2. Zerstören Sie 7 Schwere Galeonen der Venezianer." 65572 "Sforza: Gute Arbeit Männer! Wir haben die venezianische Flotte zertrümmert!" 65573 "3. Lassen Sie nicht zu, dass die mailändische Flotte zerstört wird." 65574 "Sforza: Verdammt! Es gibt nichts, was die Venezianer aufhalten kann, Mailand anzugreifen! Visconti wird mich dafür umbringen..." 65575 "Sforza: Es ist gut, euch zwei zu sehen. Wir müssen uns auf den venezianischen Angriff vorbereiten. Wie lange wird das dauern?" 65577 "Geremio: Etwa 20 Minuten ab jetzt. Aber dank unseren gemeinen Taten wird Carmagnola auf der anderen Seite des Flusses in seinem gigantischen Lager sitzen, sodass wir in Ruhe unsere Verteidigung aufbauen können." 65578 "Simone: Heh, er denkt, dass wir über Land gegen sein Lager marschieren. Er wird hilflos zuschauen müssen wie wir die Venezianer auf den Felsen zerschmettern!" 65579 "Sforza: Wir müssen den Fluss auskundschaften und Verteidigungen auf den Inseln errichten." 65580 "Sforza: Venezianische Schiffe greifen an!" 65581 "Sforza: Und hier kommt die mailändische Flotte! Wir können nicht zulassen, dass sie vernichtet wird. Andernfalls können die Venezianer wieder das Herz Mailands direkt angreifen." 65582 "Carmagnola: Ihr seid durchtrieben Sforza. Ihr habt es geschafft, bis jetzt zu überleben. Aber meine Armee ist bereit für Euch. Kommt zu mir mit dem Besten, was Ihr zu bieten habt und Ihr werdet sehen wie ein echter Carmagnola kämpft!" 65583 " --- TEIL 3: Carmagnolas Rache ---" 65584 "4. Besiegen Sie Carmagnolas Armee" 65585 "Sforza: Carmagnola und die Venezianer sind besiegt. Diese Invasion sollte Frieden in Mailand bedeuten, und Frieden bedeutet Wohlstand für mich und meine Brigade." 65586 "Sforza: Wir werden schon bald kein Gold mehr haben. Wir sollten besser einen Markt bauen und mit dem kleinen mailändischen Dorf hier handeln." 65587 "Lassen Sie nicht zu, dass Geremio oder Simone getötet werden" 65588 "Nein! Ich schaffe den Rest dieser Mission nicht alleine!" 65589 "Sforza muss überleben" 65590 "Leichte Kanoniere: Hey, diese Kerle sind Spione! Schnappt sie!" 65591 "Schwertkämpfer: Hey! Diese Kerle sind Spione! Schnappt sie!" 65592 "Elitekämpfer: Hey! Diese Kerle sind Spione! Schnappt sie!" // // Sforza 4 // 66000 "Pavia" 66001 "Piacenza" 66002 "Cremona" 66003 "Caravaggio" 66004 "Venezianer" 66005 "Einheimische" 66006 "Rebellen" 66007 "1. Beschützen Sie Ihre Condottieri, sie können keine neuen anheuern oder ausbilden. Es kann jedoch sein, dass sich andere Condotierri dazu entschließen sich Ihnen anzuschließen, sollten Sie sich als würdiger Anführer erweisen.\n\n2. Verwenden Sie Belagerungskanonen weise, Sie werden sie auch noch brauchen nachdem Piacenza gefallen ist.\n\n3. Der einzige Weg, die venezianische Flotte zu besiegen ist, sie mit Ihren Kanonen zu bombardieren oder die seichten Gewässer mit Kanonieren zu blockieren. Benutzen Sie die küstennahen Hügel zu Ihrem Vorteil.\n\n4. Alle Boni, die Ihre Armee erlangen wird, werden nur Ihre Anfangs-Condotierri betreffen.\n\n5. Sie sind auf die Ritterzeit beschränkt." 66008 "Ihre Späher berichten:\n\nFrancesco Sforzas Armee aus Condotierri lagert im Nordwesten und hat Anweisungen, die verräterischen Städte zu erobern, die sich Venedig angeschlossen haben. Pavia (rot) ist die erste an der Straße - sie steht immer noch neutral zu Ihnen und kann friedlich überzeugt werden, sich Ihnen anzuschließen. Cremona (gelb) liegt im Süden und ist Ihr einziger standhafter Verbündeter. Sie können bei ihnen Söldner anheuern, müssen sie jedoch im Gegenzug vor Venedig beschützen. Die Einheimischen (orange) sind freundlich aber es gibt auch feindliche Rebellen (grau).\n\nPiacenza (grün) liegt im Südosten von Pavia und ist Ihnen feindlich gesinnt, hat aber nur weniger Männer und kann leicht überrannt werden, sobald die Verteidigung durchbrochen ist. Caravaggio (cyan) liegt im Norden. Sie haben eine starke Garnison und können sich zusätzlich auf die direkte Unterstützung der venezianischen Armee verlassen. Die Venezianischen (violett) Burgen im Osten sind mittelmäßig besetzt und den Gerüchten zufolge werden dort viele Waffen und Rüstungen gelagert." 66009 " --- HAUPTZIELE ---" 66010 " --- NEBENZIELE ---" 66011 "Sforza muss überleben." 66012 "Condottiere: Sforza ist gestorben, wir haben verloren!" 66013 "1. Bringen Sie Sforza zur Burg in Pavia." 66014 "Francesco Sforza: Jetzt müssen wir gegen Pacenza im Südosten marschieren. Außerdem können wir die Rebellen-Dörfer im Osten ausrauben!" 66015 "Hauptmann der Artillerie: Herr Sforza, wir werden Euch helfen, gegen Venedig zu kämpfen!" 66016 "2. Belagern Sie die Stadt Piacenza und zerstören Sie 4 ihrer Türme." 66017 "Francesco Sforza: Nach der Rückeroberung der alten Vasallen sollten wir die venezianischen Burgen jetzt direkt angreifen." 66018 "3. Zerstören Sie die 3 venezianischen Burgen: Mozzanica, Vailate und Treviglio." 66019 "Condottiere: Signore Sforza, wir haben die venezianische Festung am Fluss Adda zerstört! Venedig hat jedoch seine Marine auf den Weg hierher gesandt! Sie werden in zwei Minuten da sein." 66020 "- Verwüsten Sie die Rebellendörfer und zerstören Sie 2 ihrer Märkte, 4 Mühlen, eine Schmiede und ein Dorfzentrum." 66021 "Condottiere: Die rebellierenden Bauern werden für ihren Ungehorsam bestraft." 66022 "Condottiere: Der venezianische Admiral Andrea Quirini greift Cremona mit einer großen Flotte an - wir müssen ihn aufhalten!" 66023 "4. Zerstören Sie die venezianische Marine." 66024 "Bürger Cremonas: Wir sind gerettet. Dank Euch, Signore Sforza!" 66025 "5. Zerstören Sie Caravaggios Burg." 66026 "Bürger Caravaggios: Signore Sforza, wir kapitulieren!" 66027 "6. Bringen Sie Sforza in die Nähe der Fackel auf der Straße nach Brescia (nordöstlich von Caravaggio)." 66028 "Condottiere: Die Republik befiehlt uns einzuhalten, wir haben unsere Pflicht getan!" 66029 "Condottiere: Venedig hat seinen General Micheletto Attendolo mit Befreiungstruppen gesandt! Wir müssen sie besiegen!" 66030 "Condottiere: Signore Sforza wir haben von Euren Siegen gehört und wollen mit Euch plündern...Ich meine, für Euren Ruhm kämpfen!" 66031 "Bürger Pavias: Signore Sforza, wir haben Euch die Steuern unserer Stadt gesandt." 66032 "- Kaufen Sie eine Belagerungskanone für 200 Gold, indem Sie die Waffenschmiede in Pavia anklicken." 66033 "- Kaufen Sie einen Leichten Kanonier für 50 Gold, indem Sie die Bogenschießanlage in Cremona anklicken." 66034 "Condottiere: Signore Sforza, jetzt können wir von dem Gold mehr Söldner anheuern." 66035 "Condottiere: Signore Sforza, wir sind nach unserem kürzlichen Sieg erfahrener geworden." 66036 "- Neue Plattenpanzer wurden geschmiedet und in der Schmiede von Treviglio gelagert." 66037 "Condotierre: Signore Sforza, wir haben in der venezianischen Schmiede neue Rüstungen gefunden." 66038 "- Neue Schiavona (Schwerter) wurden von Dalmatien in die Schmiede nach Vailate gebracht." 66039 "Condottiere: Signore Sforza, wir haben in der venezianischen Schmiede neue Waffen gefunden." 66040 "Bürger Piacezas: Signore Sforza, wir haben Euren Tribut gesammelt, dies ist alles, was wir haben." 66041 "Bürger Cremonas: Wir haben alle Handelserträge behalten und geben sie nun Euch!" 66042 "Condottiere: Signore Sforza, wir haben die verräterischen Dörfer geplündert. Die Beute war sehr groß und sie werden fürs Erste loyal bleiben." 66043 "Mönch: Nobler Herr, Ich habe ein Gelöbnis abgelegt in diesem Kloster zu bleiben und diese Klippe nie zu verlassen, aber ich kann Eure Armee heilen." 66044 "- Lassen Sie 5 Einheiten in der Burg in Pavia einquartiert, um einen Aufstand zu verhindern." 66045 "Bürger Pavias: Signore Sforza, wir bedauern Euch mitteilen zu müssen, dass wir nicht länger auf Eure Hilfe angewiesen sind." 66046 "Condottiere: Signore Sforza, Pavia hat rebelliert." 66047 "Condottiere: Pavia sollte nicht vertraut werden, sie wechseln schnell ihren Bündnispartner. Wir sollten 5 unserer Männer als Absicherung vor der Burg stationieren." 66048 "- Es gibt neue Stahl-Buckler in der Schmiede von Mozzanica." 66049 "Condotierre: Signore Sforza, wir haben neue Schilde in dieser venezianischen Schmiede gefunden." 66050 "Condottiere: Signore Sforza, wir brennen darauf, uns Euch anzuschließen und für Ruhm und Ehre zu kämpfen!" 66051 "Condottiere: Ihr seid Sforza? Das bedeutet, in der Nähe von hier wird geplündert, jeder weiß, dass Ihr nicht für nichts reist! Können wir uns Euch anschließen?" 66052 "Condottiere: Die meisten Vasallenstädte haben sich Venedig angeschlossen aber Cremona ist immer noch loyal. Die Republik hat uns befohlen, die Rebellen zu bestrafen." 66053 "- Kaufen Sie einen Ritter für 100 Gold, indem Sie auf den Stall in Piacenza klicken." 66054 "- Kaufen Sie einen Armbrustschützen für 30 Gold, indem Sie auf die Bogenschießanlage der Einheimischen klicken." 66055 "- Kaufen Sie einen Langschwertkämpfer für 40 Gold, indem Sie auf die Kaserne der Einheimischen klicken." 66056 "Francesco Sforza: Dank der Diplomatie meiner Schwiegermutter Agnese del Maino wird sich Pavia uns anschließen - Ich muss nur Ihre Burg besuchen." 66057 "Südöstlich von Pavia" 66058 "Südöstlich von Piacenza" 66059 "Östlich von Cremona" 66060 "Nordöstlich von Treviglio" 66061 "Nordöstlich von Vailate" 66062 "Westlich von Mozzanica" 66063 "Nordöstlich Caravaggio" 66064 "Nordwestlich von Caravaggio" 66065 "Nördlich Caravaggio" // // Sforza 5 // 66500 "Venezianer" 66501 "Die Stadt Mailand" 66502 "Mailändische Armee" 66503 "Mailand Dörfer" 66504 "Abbiategrasso" 66505 "1. Der Hafen und die Waffenschmiede sind deaktiviert, sodass es Selbstmord ist, zu versuchen die Stadt Mailand anzugreifen.\n\n2. Die Venezianer sind jetzt unsere Verbündeten. Aber kann ihnen getraut werden?\n\n3. Es ist keine schlechte Idee, regelmäßig zu speichern.\n\n4. Beschützen Sie Ihren Helden! Es ist besser, ihn irgendwo in einem Gebäude in Eurer Basis zurückzulassen, als dass er umherwandert und getötet wird.\n\n5. Euer hauptsächlicher Konkurrent um die Ressourcen auf der Karte ist Abbiategrasso. Sie sollten sie so früh wie möglich angreifen." 66506 "Ihre Späher berichten:\n\nDie Stadt Mailand (grün) liegt direkt vor Eurem Lager. Sie ist schwer befestigt und ihre Mauern sind unüberwindbar.\n\nDie republikanische Armee von Mailand (gelb) wird alles in ihrer Macht stehende tun, um die Stadt zu verteidigen.\n\nAbbiategrasso ist eine kleine Stadt am Kanal westlich von Mailand.\n\nZudem gibt es mehrere kleine Lager außerhalb von Mailand" 66507 "Sforza: Die Stadt Mailand ist zu gut befestigt und ich habe keinen Zugang zu Belagerungsausrüstung. Wir können Sie im Kampf nicht einnehmen, also müssen wir Sie aushungern." 66508 "Sforza: Ich habe Neuigkeiten gehört, dass Mailand aufgeteilt ist in eine Partei die für uns und eine, die gegen uns ist. Sie sollten bald kapitulieren. Währenddessen halten die Venezianer den Fluss für uns." 66509 "Hauptmänner: Ja, Herr!" 66511 "Sforza: Dieser Handelsposten ist Mailands Tor nach Pavia. Wir sollen ihn zerstören und alle Handelskarren vernichten." 66512 "Sforza: Die Venezianer blockieren Pizzighettone, sodass Mailand nicht mehr über Land erreichbar ist. Wenn wir hier einen Markt bauen, können wir Schiffe abfangen, die Holz aus den südlichen Bergen transportieren." 66513 "Sforza: Abbiategrasso beschützt den Kanal, der Mailand mit dem Fluss Ticinum verbindet und so die Stadt versorgt. Wir müssen diese Stadt dem Erdboden gleich machen!" 66514 "Sforza: Jetzt ist Mailand von aller Versorgung über den Fluss abgeschnitten." 66515 "Sforza: Hier sind also Mailands Kornkammern. Sie sind ziemlich nah an der Stadt. Zerstören Sie ihre Verteidigung, so dass wir sie einnehmen können. Wenn wir die Menschen jetzt hungern lassen, müssen wir für später vorsorgen." 66516 "- Erobern Sie die Kornspeicher von Mailand, indem Sie die Türme zerstören, die sie bewachen." 66517 "Sforza: So lange wir die Kornspeicher beschützen können, werden sie uns mit Nahrung für unsere Armee versorgen." 66518 "+ Suchen Sie nach wichtigen Punkten um anzugreifen und Mailand von seiner Versorgung abzuschneiden." 66519 "- Zerstören Sie den Handelsposten und die Handelskarren." 66520 "- Besiegen Sie Abbiategrasso." 66521 "Sforza: Gut gemacht, Männer. Jetzt wird es nicht mehr lange dauern, bis Mailand die Nahrung ausgehen wird. Führt die Belagerung fort." 66522 "15 Minuten bis Mailand kapituliert" 66523 "Späher: Herr! Eine Gruppe Späher haben gesagt, sie hätten dringende Neuigkeiten für Euch! Sie werden Euch im Wald treffen, da sie befürchten, dass Spione sonst mithören könnten." 66524 "Condottiere: Herr, Herr!!" 66525 "Späher: Wir haben diesen venezianischen Botschafter auf seinem Weg nach Ambrosia gefangen genommen. Er hat zugegeben, dass Venedig ein Bündnis gegen Euch schmieden wird." 66526 "Späher: Verflucht seien diese Venezianer! Bereitet Eure Truppen vor!" 66527 "Sforza: Die mailändische republikanische Armee wird die Stadt um jeden Preis verteidigen. Wir sollten uns auf ihre Angriffe vorbereiten." 66528 "Sforza: Sie kennen die Lage unseres Lagers. Jetzt müssen WIR uns auf eine Belagerung vorbereiten." 66529 "Abbiategrasso: Heute wird es enden Sforza! Lasst uns erleben wir Ihr sterbt, Söldner-Abschaum!" 66530 "Condottiere: Venezianische Späher wurden gesichtet!" 66531 "10 Minuten bevor Mailand kapituliert" 66532 "Condottiere: Die venezianische Hauptarmee hat Mailand erreicht!" 66533 "5 Minuten bevor Mailand kapituliert" 66534 "Condottiere: Venedig startet einen letzten Angriff!!" 66535 "Mailändisches Volk: Wir haben genug von diesen Republikanern, die Euch hintergangen haben, und die Venezianer haben uns auch nicht gut behandelt." 66536 "Sforza: Sendet die Nahrung der Kornspeicher in die Stadt, wir müssen den Menschen zeigen, dass ich vorhabe, als gerechter Anführer über sie zu herrschen." 66537 "+ Belagern Sie Mailand bis ihnen die Nahrung ausgeht." 66538 "Venezianer: Sforza, wir haben uns entschieden, unsere Ideale von einer Republik in Italien zu verbreiten. Das bedeutet, dass Mailand frei von Eurer Tyrannei sein wird. Gebt jetzt auf, oder spürt unseren Zorn." 66539 "Sforza muss überleben" 66540 "Condottiere: Sforza ist gestorben. Alles ist verloren..." 66541 "+ Bringen Sie Sforza zur Burg von Mailand." 66542 "Sforza: Sieg! Mailand gehört den Sforza!" 66543 "Nahrungskarren" 66544 "+ Überleben Sie den venezianischen Angriff bis Mailand kapituliert." 66545 "Sforza: Die Mailänder haben ihre eigenen Kornspeicher angezündet? Aber warum? Irgendetwas stimmt hier nicht. So verzweifelt können sie nicht sein, mich um jeden Preis besiegen zu wollen. Es sei denn sie haben noch einen Trumpf, den sie ausspielen können." 66546 "- Bauen Sie an der Stelle der ehemaligen Kornspeicher zwei Mühlen und sammeln Sie 3000 Nahrung." 66547 "Sforza: Gut, das wird die Nahrungsversorgung sicher stellen." 66548 "Sforza: Männer! Zerstört die Kornspeicher nicht! Wir brauchen sie!" 66549 "Sforza: Männer, was nutzt uns eine hungernde Stadt? Wir müssen die Kornspeicher behalten." 66550 "Sforza: ..........Ich werde diese Männer besser disziplinieren müssen. Sobald wir diese Gegend gesichert haben müssen wir die Kornspeicher wieder aufbauen und 3000 Nahrung sammeln." 66551 " --- HAUPTZIELE ---" 66552 " --- NEBENZIELE ---" 66553 "- Bauen Sie einen Markt auf den alten Handelsposten, um Holzlieferungen zu erhalten." // // El Dorado 1 // 67000 "Einheimische" 67001 "Rebellen" 67002 "Gonzalo Pizarro" 67003 "La Culata" 67004 "Quito" 67005 "Inka-Ruinen" 67006 "Gonzalo Diaz de Pineda" 67007 "1. Benutzen Sie ihre Armee weise und halten Sie Ihre Soldaten am Leben, Sie werden für den Schlussteil so viele wie möglich brauchen. \n\n2. Die verbündeten Mönche können Eure Armee heilen.\n\n3. Orellana ist schnell und hat einen Fernkampfangriff, gehen Sie sicher, dass er im Kampf ständig in Bewegung ist.\n\n4. Erkundschaften Sie die Gegend südwestlich und nordwestlich von Quito, dort können Sie Aufträge finden.\n\n5. Die nützlichsten Krieger können Sie in La Culata rekrutieren, ihre Mobilität ist für spätere Schlachten von enormer Bedeutung.\n\n6. Verwenden Sie in der Ruinenstadt die Taktik des Hit-and-Run (greifen Sie den Gegner mit Ihren berittenen Bogenschützen an, lassen Sie ihn aber nicht an diese herankommen). Greifen Sie den südlichen Teil nicht an, sondern locken Sie den Gegner in den Norden.\n\n7. Francisco de Orellana kann die Imperialzeit nicht erreichen." 67008 "Ihre Späher berichten:\n\nFrancisco de Orellana (blau) startet in der Ritterzeit mit einer kleinen Armee in La Culata aber ohne Dorfbewohner oder eine Basis. Er muss Gonzalo Pizarro finden und mit ihm sprechen.\n\nLa Culata (cyan) ist eine befreundete Stadt, die sich an den westlichen Küsten der Karte befindet. Hier können Sie neue Soldaten rekrutieren nachdem Sie mit Pizarro gesprochen haben.\n\nQuito (orange) ist eine verbündete Stadt; sie befindet sich im Osten von La Culata und im Zentrum der Karte.\n\nGonzalo Pizarro (rot) ist Ihr Verbündeter; er kann Sie mit einer Armee versorgen und wird Ihnen Anweisungen geben.\n\nGonzalo Diaz de Pineda (gelb) ist ein rivalisierender Konquistador; er steht neutral zu Ihnen und residiert in Quito.\n\nDie Einheimischen (violett) sind befreundete Eingeborene; ihre Soldaten können sich Ihrer Armee anschließen und ihre Dorfbewohner können Sie mit Nahrung versorgen.\n\nDie Rebellen (grün) sind Ihr Gegner; sie verwenden Guerilla-Taktiken und haben kleine Gruppen Einheiten, die auf der ganzen Karte verteilt sind. Zusätzlich haben sie eine große Streitkraft, die irgendwo in den Bergen um Quito versteckt ist.\n\nDie Inka-Runien (grau) sind neutral und ihre Gebäude können zur Versorgung oder zur Verteidigung genutzt werden." 67021 "Francisco de Orellana: Männer, wir dürfen keine Zeit verlieren. Packt Eure Sachen, wir machen uns auf den Weg." 67022 "Konquistador: Wohin gehen wir, Don Francisco?" 67023 "Francisco de Orellana: In den Osten zur Stadt Quito. Der Gouverneur Gonzalo hat uns einen Brief gesandt. Er erwartet uns dort." 67024 "1. Reisen Sie nach Quito und finden Sie Gonzalo Pizarro." 67025 "Gonzalo Pizarro: Francisco, was hat Euch so lange aufgehalten? Habt Ihr meinen Brief erhalten?" 67026 "Francisco de Orellana: Ja, Gouverneur. Ich habe mich sehr über Euer Angebot gefreut, dass wir uns Euch auf der Suche nach den Reichtümern von El Dorado und La Canela anschließen dürfen. Ich habe die Geschichten selbst gehört, und wenn auch nur die Hälfte von ihnen wahr ist, wäre ich verrück, Euer Angebot auszuschlagen." 67027 "Gonzalo Pizarro: Ich wusste, dass ich auf Euch zählen kann! Aber es gibt ein Problem. Diaz de Pineda bereitet schon eine Expedition nach El Dorado vor. Vielleicht könntet Ihr ihn ''überzeugen'', sich uns anzuschließen? *zwinkert*" 67028 "Francisco de Orellana: Was habt Ihr im Sinn?" 67029 "Gonzalo Pizarro: Zuerst tötet Ihr seine Sergeants. Dann bestecht seine Händler. Sabotiert seine Vorbereitungen, bis er verzweifelt. Vermeidet jedoch einen offenen Konflikt mit Pineda und seinen Wachen." 67030 "3. Besuchen Sie Carlos den Händler." 67031 "Carlos der Händler: Maria, deine Haare sind so weich und deine Lippen so süß. Aber leider muss ich zurückkehren zu meiner reizlosen Frau." 67032 "Geliebte: Oh, Carlos. Gib mir einen letzten Kuss. Ich brenne vor Leidenschaft." 67033 "Carlos der Händler: Aber Maria, wir sind in der Öffentlichkeit... Und wenn uns jemand sehen sollte..." 67034 "Geliebte: Würdest du mich je zurückweisen?" 67035 "Carlos der Händler: *küsst*" 67036 "Francisco de Orellana: So, so, Carlos! Unterhaltet Ihr Euch gut?" 67037 "Carlos der Händler: Was wollt Ihr? Was habt Ihr gesehen?" 67038 "Francisco de Orellana: Ich habe genug gesehen um zu wissen, dass eine bestimmte Lieferung an Diaz de Pineda abgesagt wird. Andernfalls wird Eure Frau erfreut sein, von den süßen Lippen Marias zu hören!" 67039 "Carlos der Händler: Sie Mistkerl! Ich werde Euch Eure Zunge abschneiden, bevor Ihr es ihr sagen könnt. Wachen, haltet ihn!" 67040 "4. Töten Sie die Wachen des Händlers." 67041 "Carlos der Händler: Ist ja gut, ist ja gut! Genug. Wenn Ihr Euren Mund haltet, werde ich die Lieferung absagen." 67042 "2. Töten Sie die 4 Sergeants von Pineda (mit Flaggen markiert). Alarmiert nicht den Rest von Pinedas Männern." 67043 "5. Gehen Sie zurück zu Gonzalo." 67044 "Gonzalo Pizarro: Ah, Francisco. Ich wusste, dass Ihr mich nicht im Stich lassen würdet! Tatsächlich fordere Ich Euch auf, mich im Kommando zu unterstützen. Ich werde mich auf den Weg ins Sumaco-Tal machen. Sammelt Eure Armee und trefft mich dort." 67045 "Francisco de Orellana: Wir haben genug Männer und sind bereit, uns der Expedition anzuschließen." 67046 "8. Sammeln Sie alle Ihre Männer und gehen Sie in das Sumaco-Tal östlich von Quito um Pizarros Lager zu finden." 67047 "Francisco de Orellana: Hmm, diese Stadt scheint verlassen zu sein, wir sind hier sicher. \n\nUns wurde berichtet, dass eine große Rebellenarmee in der Nähe versteckt ist. Späher, geht zu Gonzalos Lager und fragt nach einem Hilfstrupp." 67048 "Späher: Keine Sorge, Amigo. Diese Klippe ist überquerbar und es herrscht perfekte Sicherheit." 67049 "9. Bringen Sie mindestens einen Ihrer Späher zu Gonzalo." 67050 "Francisco de Orellana: Die Rebellenarmee greift uns an! Schnell, befestigt diese verlassene Stadt und bereitet euch darauf vor, ihre Angriffe zurückzuschlagen!" 67051 "10. Halten Sie die Inka-Rebellen auf und töten Sie 100 von ihnen." 67052 "Francisco: Wir haben sie besiegt, sie rennen davon! Lasst uns neu sammeln und warten, bis Gonzalo eintrifft." 67053 "Gonzalo Pizarro: Francisco! Eure Späher haben mir berichtet, dass ich von einer Rebellenarmee angegriffen wurdet! Seid Ihr verletzt?" 67054 "Francisco de Orellana: Nein, mir gehts' gut. Ich habe es nie für möglich gehalten, dass Eingeborene eine so große Armee in einer so kurzen Zeit aufstellen können." 67055 "Gonzalo Pizarro: Ich habe viele von ihnen gefangen genommen; jetzt haben wir Männer um unsere Vorräte durch den Regenwald zu tragen und sind bereit für unsere Reise. Auf nach El Dorado!" 67056 "Späher: Wir entschuldigen uns für unsere Feigheit, Don Francisco." 67057 "7. Klicken Sie auf den Pavillion bei der Einheit, die Sie kaufen wollen: Konquistador: 100g; Elitekämpfer: 60g; Arbalestenschütze: 45g; Leichter Kanonier: 50g; Langschwertkämpfer: 40g)." 67058 "6. Kehren Sie nach La Culata zurück, um mehr Soldaten zu rekrutieren." 67059 "- Plündern Sie den Tempel von Wiraqucha." 67060 "Konquistador: Plündern hat nie mehr Spaß gemacht!" 67061 "- Plündern Sie den Tempel von Inti." 67062 "Konquistador: Der König wird erfreut sein!" 67063 "- Plündern Sie den Tempel von Supay." 67064 "Konquistador: Das Plündern ist gut!" 67065 "- Plündern Sie den Tempel von Pachakamaq." 67066 "Konquistador: Ich frage mich, was wir davon alles kaufen können?" 67067 "- Finden Sie die verlorene Suchmannschaft." 67068 "Konquistador: Könnt Ihr uns genug Beute versprechen? Dann werden wir Euch folgen!" 67069 "- Sammeln Sie, um die Schleuderer zu rekrutieren, 100 Nahrung und wählen Sie ihre Hütte aus." 67070 "Schleuderer: Wir werden Euch folgen!" 67071 "- Sammeln Sie, um die Kamayuks zu rekrutieren, 100 Nahrung und wählen Sie ihre Hütte aus." 67072 "Kamayuk: Zu Eurem Befehl!" 67073 "Dorfbewohner: Wir sind einfache Fischer und Lamahirten. Bitte verschont uns, wir werden Euch all unsere Nahrung geben!" 67074 "- Zerstören Sie den grauen Hafen, um seine Nahrung zu erhalten." 67075 "Konquistador: Jetzt haben wir genug Nahrungsvorräte!" 67076 "Erster Händler: Ich habe eine Truppe Konquistadoren in den Westen gehen sehen. Sie sollten auf Ihrer Mission Tempelruinen finden, aber sie sind nie zurückgekehrt." 67077 "Zweiter Händler: Ich habe mit den Einheimischen gesprochen: Sie sind bereit, sich jedem anzuschließen, der ihnen Nahrung gibt." 67078 "Dritter Händler: Ich habe gehört, es gibt eine verlassene Algenplantage am Strand. Algen sind sehr nahrhaft." 67079 "Schleuderer: Wir wollten schon immer in neue Länder reisen. Gebt uns 100 Nahrung und wir werden uns Euch anschließen! Klickt auf unsere Hütte, sobald Ihr bereit seid." 67080 "Kamayuk: Wir haben genug davon, jeden Tag im Dschungel auf die Jagd zu gehen. Wenn Ihr uns 100 Nahrung geben könnt, werden wir Euch folgen, egal wohin. Klickt auf unsere Hütte, sobald Ihr bereit seid." 67081 "Konquistador: Das hier sieht nach einer Algenplantage aus. Wir könnten den Hafen plündern um ein paar dieser nährreichen Pflanzen zu bekommen." 67082 " --- HAUPTZIELE ---" 67083 " --- NEBENZIELE ---" 67084 "Mönch: Don Francisco, wartet! Nehmen Sie dieses Totem des Kondors, des Vogels der Sicht. Er wird Euch auf Eurer Reise helfen." 67085 "Francisco de Orellana: Das muss der Kondor sein, der Möch hatte Recht, er zeigt uns die Schätze!" 67086 "Mindestens ein Späher muss überleben." 67087 "Sobald Sie fertig sind, wählen Sie den Außenposten aus, um fortzufahren." // // El Dorado 2 // 67500 "El Barco" 67501 "Häuptling Vicaquirao" 67502 "Imara" 67503 "Befreundete Eingeborene" 67504 "Feindliche Eingeborene" 67505 "Spanier" 67506 "1. Konquistadoren können effektiv zum Hit-and-Run eingesetzt werden.\n\n2. Weit weg von Spanien haben die Entdecker keine Möglichkeit mehr, an Schwarzpulver und andere europäische Errungenschaften zu gelangen. Stattdessen werden Sie auf die Verbündeten Inka und deren Technologien vertrauen müssen.\n\n3. Wenn Sie genug Holz haben um einen Hafen zu bauen, verschwenden Sie weder Ihre Zeit noch Ihr Holz zum Bauen von anderen Gebäuden.\n\n4. In der Feudalzeit ist eine Kombination aus voll entwickelten Spähern und vielen Bogenschützen am besten. Es gibt jedoch nicht viel Gold für Bogenschützen, das gefunden werden kann. Verwendet Eure Ressourcen effektiv.\n\n5. Schwertkämpfer sind stark im Kampf gegen Adlerkrieger und im Zerstören von Gebäuden.\n\n6. Wenn Ihr Holz bekommt, um einen Hafen und/oder andere Gebäude zu bauen, verschwendet keine Zeit.\n\n7. Wenn die Ziele Euch anweisen, mit den Anführern eines Dorfes zu sprechen, bringt Gonzalo Pizarro und Francisco de Orellana zu ihnen.\n\n8. Töten Sie keine Lamas, wenn sie welche finden. Sie werden gebraucht um einen Auftrag zu erfüllen.\n\n9. Vergessen Sie nicht, oft zu speichern." 67507 "Ihre Späher berichten:\n\nDie Spanier (blau) führen eine Expedition tief in den Dschungel, sodass die weiter forangeschrittenen Technologien nicht verfügbar sind. Sie sind auf die Feudalzeit beschränkt.\n\nSie starten Ihre Reise in der nördlichen Ecke der Karte. Ein Fluss teilt die Karte in zwei Teile. El Barco (gelb) befindet sich im östlichen Teil.\n\nImara (violett) und drei friedliche Dörfer (grün) liegen im westlichen Teil. Sie werden nicht in der Lage sein, den Fluss ohne Boot zu überqueren.\n\nFeindliche Krieger (grau) können überall auftauchen." 67512 "Gonzalo Pizarro muss überleben." 67513 "Francisco de Orellana muss überleben." 67514 "Delicola muss überleben." 67515 "Delicola wurde getötet." 67516 "Spanischer Soldat: Ohne unsere Anführer sind wir verloren!" 67517 "Francisco de Orellana: Was für ein endloser Regenwald! Es wird nicht einfach werden, El Dorado hier zu finden." 67518 "Gonzalo Pizarro: Wir werden es schaffen. Es ist den Ärger Wert, wir werden reicher sein als König Carlos persönlich! Lasst uns gehen!" 67519 "Finden Sie El Dorado." 67520 "Gonzalo Pizarro: Seht! Boote von Einheimischen. Hier in der Nähe muss ein Dorf sein. Behaltet Eure Augen offen, Männer, wir werden dieses Dorf sofort einnehmen!" 67521 "Gonzalo Pizarro: Hier ist das Dorf! Ich bin mir sicher, dass sie aufgeben werden, sobald wir Ihre Beobachtungstürme zerstört haben. Angriff!" 67522 "Zerstören Sie alle Beobachtungstürme in El Barco." 67523 "Häuptling Vicaquirao: Wir geben auf! Bitte verschont uns!" 67524 "Bringen SIe Pizarro und Orellana zum Häuptling, um ihn nach El Dorado zu fragen." 67525 "Gonzalo Pizarro: Weise Wahl, aufzugeben, Häuptling. Wir suchen El Dorado, das Königreich aus Gold. Sagt uns, wo es ist und wir werden Euer Leben und das Eures Volkes, verschonen." 67526 "Klicken Sie Vicaquirao an, um fortzufahren." 67527 "Vicaquirao: Ich habe noch nie von El Dorado gehört. Ich führe nur dieses kleine Dorf. Es gibt keine andere Siedlung im Umkreis von vielen, vielen Meilen. Aber Ihr könnt hier rasten, befor Ihr mit Eurer Suche fortfahrt." 67528 "Klicken Sie Gonzalo Pizarro an, um fortzufahren." 67529 "Francisco de Orellana: Wenn ich etwas dazu sagen dürfte, don Pizarro. Wir sollten zum Fluss weitergehen. Im Boot können wir lange Distanzen viel schneller überwinden." 67530 "Gonzalo Pizarro: Gute Idee, Neffe. Lasst uns die Wälder nach Materialien für ein Schiff durchsuchen. Und nehmt einen Dorfbewohner mit, um alles tragen zu können, was wir finden." 67531 "Klicken Sie Francisco de Orellana an, um fortzufahren." 67532 "Mönch: Bitte! Bringt mich nach Hause! Ich werde Euch im Gegenzug helfen, Euch von Euren Krankheiten zu erholen, und werde Eure Wunden heilen." 67533 "Bringen Sie den Dorfbewohner zum Lagerhaus, so dass er das Holz zurück zum Dorf bringen kann." 67534 "Dorfbewohner: Ich habe ein wenig Holz und einen Karren im Lagerhaus gefunden. Unglücklicherweise gab es dort aber kein Segel. Es muss vom feindlichen Stamm gestohlen worden sein, der tiefer im Dschungel lebt." 67535 "Bringen Sie das gestohlene Segel zurück. Nehmen Sie es, sobald Sie es gefunden haben mit ihrem Handelskarren auf." 67536 "Dorfbewohner: In Ordnung, jetzt haben wir alles um ein Schiff für Euch zu bauen. Wir können zum Dorf zurückkehren." 67537 "Dorfbewohner: Dort, ich kann Euer Segel sehen! (die Flagge)" 67538 "Bringen Sie den Handelskarren zurück zum Handelshof im Dorf." 67539 "Dorfbewohner: Alle Materialien sind hier. Wir können anfangen, einen Hafen zu bauen." 67540 "Bauen Sie einen Hafen." 67541 "Gonzalo Pizarro: Das Schiff ist bereit. Daher nenne ich diesen Platz El Barco (span.: Schiff)... Unsere besten Männer sind schon an Bord. Bringt Nahrung für den Rest. Viel Glück, mein Neffe!" 67542 "Francisco de Orellana: Vielen Dank, Onkel. Wir werden in zwölf Tagen zurückkehren, Ihr könnt auf uns zählen!" 67543 "Segeln sie flussabwärts und halten sie nach Nahrung für die Truppe Ausschau." 67544 "Francisco de Orellana: Nichts verändert sich... Immer der gleiche Regenwald, seit wir losgesegelt sind. Segeln wir im Kreis?" 67545 "Francisco de Orellana: Dieser verfluchte Dschungel! Wir können uns kaum selbst ernähren. Meine Männer hungern. Wie sollen wir der Hauptstreitkraft je Nahrung bringen?" 67546 "Spanischer Soldat: Die Strömung ist zu stark, um flussaufwärts zu segeln." 67547 "Francisco de Orellana: Wartet, ich höre Kriegstrommeln. Wir nähern uns einer Siedlung. Macht Euch bereit, Männer, wir werden sie überfallen... bis jetzt hat das immer geklappt." 67548 "Francisco de Orellana: Hier ist das Dorf. Lasst es uns erobern, indem wir ihre Armee besiegen. Angriff!" 67549 "Besiegen Sie die Armee von Imara." 67550 "Häuptling von Imara: In Ordnung, Ihr habt die Schlacht gewonnen, Fremde. Ich bin bereit, einen Vertrag auszuhandeln." 67551 "Bringen Sie Francisco de Orellana zum Häuptling von Imara, um mit ihm zu verhandeln." 67552 "Klicken Sie auf den Häuptling von Imara, um fortzufahren." 67553 "Häuptling von Imara: Ihr habt uns besiegt. Was wünscht Ihr von meinem Volk?" 67554 "Francisco de Orellana: Wir werden informationen über diese Gegend sammeln, bevor wir nach El Barco zurückkehren. Wir werden Nahrung und Unterkunft brauchen, während wir in Eurem Dorf bleiben. Wenn Ihr uns helft, wird niemand verletzt." 67555 "Häuptling von Imara: Ich akzeptiere Eure Bedingungen. Meine Dorfbewohner werden Euch helfen, die Ressourcen zu sammeln, die Ihr braucht. Es gibt noch drei andere Dörfer in unserer Nachbarschaft. Sie sind unsere Freunde. Besucht sie für mehr Informationen." 67556 "Francisco de Orellana: Eine freundliche Annährung an diese Eingeborenen könnte sich als gute Idee erweisen. Es wäre für jeden das Beste. Lasst uns die anderen Dörfer besuchen." 67557 "Besuchen Sie die Anführer der benachbarten Dörfer um Informationen über Ihre Position zu sammeln." 67558 "Francisco de Orellana: Seid gegrüßt Häuptling! Wir kommen von der anderen Seite des großen Wassers. Wir kommen in Frieden und wollen den Fluss bereisen. Könnt Ihr Euer Wissen über die Landschaft mit uns teilen?" 67559 "Klicken Sie den Häuptling an, um fortzufahren." 67560 "Häuptling: Wilkommen, Fremde! Ich sehe, dass Ihr Rüstungen habt, die besser als unsere sind. Im Wald im Westen unseres Dorfes ist ein Halsbandpekari (kleines Schwein). Lockt es für meine Dorfbewohner zu meinem Dorfzentrum und ich werde Euch helfen." 67561 " - Erster Häuptling (Jaguarkrieger): Lockt das Halsbandpekari zu ihrem Dorfzentrum." 67562 "Häuptling: Danke für Eure Hilfe. Ich kenne das Dorf, das ihr El Barco nennt. Es würde viele Wochen dauern, während dieser Jahreszeit dorthin zurückzukehren. Die Strömung des Flusses ist sehr stark. Dieser Fluss fließt in den großen Amazonas." 67563 "Häuptling: Es tut mir leid, aber wir haben keine Zeit zum plaudern. Der gegnerische Stamm wird uns jederzeit angreifen. Hmm, Ihr habt viel bessere Ausrüstung. Ihr könntet sie besiegen. Ihr Lager liegt im Norden. Zerstört es und ich werde Euch helfen." 67564 " - Zweiter Häuptling (Elite-Adlerkrieger): Zerstören Sie das Lager des feindlichen Stammes." 67565 "Häuptling: Danke. Als Dank werde ich Eure Frage beantworten. Ich habe von reichen Königreichen weiter flussabwärts gehör. Eins von ihnen wird sogar von Frauen beherrscht. Unterschätzt sie nicht - sie kämpfen erbitterter als die meisten Männer!" 67566 "Häuptling: Seid gegrüßt, Ausländer. Zunächst müsst Ihr uns helfen. Ihr reitet auf vierbeinigen Bestien, sodass Ihr in der Lage seit, Euch viel schneller zu bewegen. Irgendjemand hat unser Lamagehege zerstört. Bringt unsere zwölf Lamas zurück zum Gehege und repariert den Zaun. Dann werde ich Euch gerne helfen." 67567 " - Dritter Häuptling (Kamayuk): Bringen Sie die 12 Lamas zu ihrem Gehege zurück und bauen Sie die fehlende Palisade wieder auf." 67568 "Häuptling: Ich danke Euch vielmals, dass Ihr unsere Lamas wiedergebracht habt. Bezüglich Eurer Frage: Wenn ihr vorhabt, den Fluss flussabwärts zu fahren, rüstet besser Euer Schiff, sodass es den Angriffen der feindlichen Stämme trotzen kann." 67569 "Francisco de Orellana: Wir haben uns zu weit von meinem Onkel entfernt. Wir können den Fluss nicht flussaufwärts besegeln. Macht Euch bereit Männer, das Einzige, das wir jetzt tun können ist, zum großen Amazonas zu segeln.. und dann zum Atlantik..." 67570 "Spanischer Soldat: Die Strömung ist zu stark! Wir werden zu den Küsten gezogen!" 67571 "Francisco de Orellana: Immer unser Glück. Unser Schiff ist auf Grund gelaufen. Wir werden zu Fuß fortfahren müssen." 67575 "Francisco de Orellana: Wir können den Auftrag, den der Häuptling uns gab, nicht erledigen. Jetzt werden wir nie mehr aus diesem Dschungel entkommen." 67576 "Wir haben zu viele Lamas getötet. Jetzt werden uns die Häuptlinge nie helfen, diesen einsamen Ort zu verlassen." 67577 "Wir dürfen die Lamas nicht töten. Die befreundeten Stämme hier könnten sie noch gebrauchen." // // El Dorado 3 // 68000 "Amazonen" 68001 "Amazonische Versorger" 68002 "Fischer" 68003 "Einheimischer Handelsposten" 68005 "Amazonische Patrouillien" 68006 "Spanier" 68007 "1. Der Dschungel ist so dicht, dass es nicht immer leicht sein wird, ihn zu erkunden.\n\n2. Auch wenn Sie Nahrung finden werden, wird es nicht viel sein und Sie werden den Dschungel auf lange Sicht wohl verlassen müssen.\n\n3. Sie können Ihre Truppen opfern, so dass Sie weniger Nahrung verbrauchen.\n\n4. Behalten Sie Ihre guten und schlechten Karten anhand der Anzahl an Flaggen in der westlichen Ecke im Blick. (es werden 6 einer Art benötigt)\n\n5. Es ist ratsam, feindliche Streitkräfte zu umgehen.\n\n6. Sie können mit den meisten Nahrungsversorgern interagieren, indem Sie die Einheit mit Linksklick auswählen." 68008 "Ihre Späher berichten:\n\nFrancisco de Orellana (blau) beginnt mit einer kleinen Armee auf Schiffen im Nordwesten und sucht einen Weg, weiter flussabwärts zu reisen. Sein Nahrungsvorrat ist jedoch sehr gering und seine Soldaten hungern.\n\nMan sagt, das Gebiet werde von furchterregenden Amazonen bewohnt, einem Stamm kriegerischer Frauen (rot). Sie sind feindlich, können aber überzeugt werden, zu kooperieren. Ihre Vasallen (grau) werden jedoch jeden Eindringling angreifen.\n\nEs gibt keine anderen großen Siedlungen in der Gegend. Stattdessen werden Sie kleine Dörfer (grün), einen einheimischen Handelsposten (cyan), einen Tempel (violett) und Fischereien (gelb) auf der Karte verteilt finden. Ihr könnt auf dem einen oder anderen Weg an den meisten dieser Plätze Nahrung erhalten.\n\nSie befinden sich fern jeder Technik und sind daher auf die Dunkle Zeit beschränkt." 68021 "Orellana: Der Fluss scheint breiter zu werden. Wir könnten schon bald nah am Ozean sein..." 68022 "Soldat: Habt Ihr das gehört? Es klang wie eine große Explosion. Wie ein Fass Schießpulver..." 68023 "Orellana: Ja, ich habe ein komisches Gefühl bei der Sache. Wir sollten Nahrung finden und von hier wegkommen." 68024 "Orellana: Wir brauchen Nahrung. Vor uns liegt ein Dorf. Tötet alle Dorfbewohner und nehmt ihre Nahrung." 68025 "1. Töten Sie alle Dorfbewohner im Dorf voraus." 68026 "Sie haben 75 Nahrung aufgenommen." 68027 "Orellana: Wir brauchen mehr Nahrung. Verteilt Euch!" 68028 "2. Finden Sie Nahrung, um Ihre Armee am Leben zu halten." 68029 "3. Erreichen Sie die Insel an der Ostseite des Flusses. Überzeugen Sie die Amazonen, Sie passieren zu lassen:" 68030 "Orellana: Wir haben es geschafft, lasst uns hier für eine Weile rasten. Der König wird erfreut sein, über die Aussicht auf Silber in dieser Region." 68031 "Sie haben eine Fischerei gefunden." 68032 "Sie haben 25 Nahrung und eine Karte erhalten." 68033 "Sie haben 30 Nahrung und eine Karte erhalten." 68034 "Sie haben 15 Nahrung und eine Karte bekommen." 68035 "Sie haben 15 Nahrung gefunden." 68036 "Sie haben eine Jagdhütte gefunden." 68037 "Jäger: Ihr wollt Nahrung? Dann tötet den Jaguar." 68038 "Sie haben 25 Nahrung erhalten." 68039 "- Töten Sie den Jaguar im Norden." 68040 "Sie haben 30 Nahrung erhalten" 68041 "Sie haben 20 Nahrung erhalten." 68042 "Sie haben 20 Nahrung erhalten." 68043 "Sie haben einen Händler gefunden." 68044 "Fischer: Ich werde Euch 100 Nahrung für ein Transportschiff geben." 68045 "- Bringen Sie ein Transportschiff zum Handelshof und wählen Sie ihn aus. (Belohnung: 100 Nahrung)" 68046 "Sie haben durch den Verkauf des Schiffes 100 Nahrung erhalten." 68047 "Sie haben einen einheimischen Handelsposten gefunden." 68048 "Händler: Dass die Amazonen Euch passieren lassen? Das ist möglich. Ihr könnt Sie von Eurem Wohlwollen überzeugen, indem Ihr ihren Untergebenen helft." 68049 "Sie haben einen Tempel gefunden." 68050 "Blinder Priester: Ihr wollt, dass die Amazonen Euch passieren lassen? Diese Frauen stahlen mir mein Augenlicht, als ich noch ein Junge war. Ich will Rache! Unterbrecht ihre Nahrungsversorgung und sie werden nachgeben." 68051 "Sie haben eine Karte gefunden." 68052 "Sie haben ein Dorf Eingeborener entdeckt." 68053 "Sie haben 10 Nahrung erhalten." 68054 "Häuptling Cotama: Der große Berg hat den Großteil unserer Ernte vernichtet. Beruhigt ihn und wir werden Euch Nahrung geben." 68055 "Sie haben einen heidnischen Schrein gefunden." 68056 "Sie haben den Schrein unberührt hinterlassen." 68057 "Sie haben 30 Nahrung vom Schrein genommen." 68058 "b) Die 6 Nahrungslieferer zu vernichten (grün und gelb)." 68059 "a) Freundlich zu den 6 Nahrungslieferern zu sein (grün und gelb)." 68060 "Sie haben eine Lamaherde gefunden." 68061 "Hirte: Ich habe eines meiner Lamas beim hüten im Norden verloren. Bitte bringt es sicher zu mir zurück?" 68062 "- Finden Sie das verlorene Lama und bringen Sie es zum Hirten zurück." 68063 "Sie haben 10 Nahrung erhalten." 68064 "Die Amazonen haben sich überzeugen lassen, das Tor zu öffnen. Sie können es jetzt passieren." 68065 "Orellana: Was ist das! Das müssen die Amazonen sein. Sie haben den Fluss blockiert! Dreht sofort um." 68066 " Francisco de Orellana muss überleben." 68067 "Francisco de Orellana ist gefallen. Die Mission ist fehlgeschlagen. Wir haben verloren..." 68068 "Orellana: Ist das SILBER?! Wartet, bis der König erst davon hört!" 68069 " --- HAUPTZIELE ---" 68070 "Häuptling: Unsere Bergarbeiter brauchen Nahrung, um hart arbeiten zu können. Unglücklicherweise, hat Thonapa zu viel Angst um alleine in den Sumpf zu gehen. Werdet Ihr ihn eskortieren?" 68071 "Konquistador: Ich glaube, die Bergarbeiter werden mit dem Hunger kämpfen müssen... genauso wie wir." 68072 "- Bringen Sie die Waren zu den Bergarbeitern im Süden." 68073 "- Reisen Sie zum Vulkan und finden Sie einen Weg, seinen Zorn zu besänftigen." 68074 "Konquistador: Hmm, diese Felsbrocken blockieren die Fluss." 68075 "Konquistador: Seht, es funktioniert!" 68076 "Sie haben einen Truthahn geschlachtet." 68077 "Sie haben 4 Truthähne geschlachtet." 68078 " --- NEBENZIELE ---\n\nSie können Nahrung an verschiedenen Orten bekommen:\n\n- Fischer: Klicken Sie auf den Dorfbewohner um zu verhandeln oder töten Sie ihn, um zu plündern.\n\n- Schreine: Klicken Sie auf den Busch um ihn in Ruhe zu lassen oder auf die Reliquie um ihn zu plündern.\n\n- Amazonische Versorger: Klicken Sie auf den Dorfbewohner/Häuptling um zu verhandeln oder töten Sie die Dorfbewohner, um zu plündern.\n\n\nEinige Versorger werden Ihnen spezielle Aufträge geben:" // // El Dorado 4 // 68500 "Dorf der Negros" 68501 "Januacu" 68502 "Macapaba" 68503 "Wachen der Negros" 68504 "Spanier" 68505 "Auftragsgeber" 68506 "1. Die Insel, auf der sie angelandet sind, ist der perfekte Ort um Ihre Basis zu bauen. Es gibt keinen Grund, nach einer anderen Insel zu suchen.\n\n2. Warten Sie nicht zu lange mit dem Befreien der spanischen Gefangenen, da sie nicht viele Männer brauchen, um sie zu retten. Außerdem wird der Anführer der Gefangenen Sie mit essentiellen Informationen versorgen. Die Karte zu erkunden, bevor Sie seinen Bericht gehört haben, ist nicht zu empfehlen.\n\n3. Beginnen Sie nach der Befreiung der Gefangenen mit den Aufträgen der Stämme der Macapaba und der Januacu. Wenn Sie die Karte gut erkunden, werden Sie viele sich lohnende Nebenaufträge finden! Diese werden Ihnen die nötigen Ressourcen geben um die Minen der Negros einzunehmen.\n\n4. Francisco de Orellana kann die Imperialzeit erreichen." 68507 "Ihre Späher berichten:\n\nFrancisco de Orellana reist zum Ozean. Er muss jedoch seine Schiffe umrüsten, bevor er ihn besegeln kann. Daher wird er eine Basis brauchen.\n\nDie Mündung des Amazonas enthält viele kleine Inseln. Der befreundete Stamm der Januacu (cyan) hat die Inseln im Norden für sich beansprucht, aber die Negros (rot und grün) haben einige Inseln flussaufwärts (südlich) eingenommen. Sie sind Ihr gefährlichster Gegner auf der Karte. \n\nDer andere befreundete Stamm, der Stamm der Macapaba (gelb), lebt am Westufer. Sie haben flussaufwärts ein großes Dorf. \n\nAm Ostufer haben die Negros mehrere Siedlungen. Sie sind schwer bewacht und sollten nur mit einer großen Streitkraft angegriffen werden." 68508 " --- HAUPTZIELE ---\n\nOrellana muss überleben." 68509 "Konquistador: Don Francisco ist gefallen! Ohne die Führung unseres Kommandanten haben wir keine Hoffnung, diesem Wahnsinn zu entkommen." 68510 "Konquistador: Don Francisco! Spürt Ihr das? Die Strömung wird stärker. Wir müssen nah dem Ozean sein!" 68511 "Orellana: Wunderbar! Je eher wir diesem Wahnsinn entkommen, desto besser. Lasst uns einen geeigneten Platz finden, um ein Lager aufzuschlagen und unsere Schiffe seetauglich zu machen." 68512 "Konquistador: Diese Insel scheint von den Negros bewohnt zu sein. Vermeidet diese Kannibalen besser und segelt nach Norden." 68531 "Schamane: Die Letzte: Sagt meinen Namen und ich verschwinde. Was bin ich?" 68532 "Schamane: Ja! Ihr habt einen jungen Geist, aber könnt Ihr auch das lezte Rätsel lösen? Nehmt noch einen Bissen und findet es heraus." 68535 "Orellana: Dies scheint ein guter Platz zu sein, um mit den Umrüstungen zu beginnen. Geht and Land und fangt an zu arbeiten!" 68536 "1. Bauen Sie ein Dorfzentrum auf die Insel, um das Lager zu sichern." 68537 "Orellana: Wir sollten die Gegend erkunden, während wir die notwendigen Ressourcen sammeln. Wenn die Gerüchte wahr sind, halten die Negros einige Spanier gefangen." 68538 "Konquistador: Ist das weise, don Francisco? Der Stamm der Negros isst Menschen als Abendessen! Nach allem was wir gehört haben, wurden unsere gestrandeten Landsmänner wahrscheinlich schon gegessen." 68539 "Orellana: Es ist unsere Pflicht als gute Christen! Wir werden eine Expedition zu den Inseln im Osten aussenden. Haltet Ausschau nach Gefangenen. Die Negros sind nicht die einzigen, die wissen, wie man Knochen bricht. Wendet im Notfall auch Gewalt an." 68540 "2. Retten Sie die spanischen Gefangenen vor den Kannibalen (die Negros)." 68541 "Juan Cortejo: Gott hat unsere Gebete erhört! Ich bin Generalleutnant Juan Cortejo und unsere Galeeren sind vor einigen Monaten auf Grund gelaufen. Ich hatte schon alle Hoffnung aufgegeben, aber jetzt habt Ihr uns gerettet!" 68542 "Orellana: Seid gegrüßt, Generalleutnant! Schließt Euch uns an und wir werden Euch aus dieser Hölle holen. Aber zuerst: Halten Sie noch mehr Eurer Männer gefangen?" 68543 "Juan Cortejo: Nein, sie... sie haben alle anderen aufgegessen. Wir wollen Rache Orellana! Aber wird können sie nicht mit bloßen Händen bekämpfen. Sie haben unsere Waffen in dem Lager auf dieser Insel eingeschlossen." 68544 "3. Plündern (zerstören) Sie das Lager auf der Ostseite der Insel, um die Rüstungen und Waffen zurückzuerobern. Kehren Sie anschließend zu Juan Cortejo zurück, um seine Unterstützung zu erhalten." 68545 "Orellana: Wie haben Ihre Ausrüstung. Wir sollten zu Juan zurückkehren." 68546 "Juan Cortejo: Zeit für Rache!" 68547 "Orellana: Ich mag Eure Einstellung Don Juan. Aber um ehrlich zu sein, meine Männer und ich wolllen diesen Fluss so bald wie möglich verlassen." 68548 "Juan Cortejo: Ich verstehe, Francesco, aber diese kleinen Inseln werden Euch nicht mit den Ressourcen versorgen können, die Ihr braucht, um Eure Schiffe seetauglich zu machen." 68549 "Juan Cortejo: Ihr habt zwei Möglichkeiten. (1) Ihr könnt die befreundeten Stämme im Norden und Westen um Hilfe ersuchen. (2) Ihr könnt versuchen, die reichen Minen der Negros zu erobern." 68550 "4. Bereiten Sie Ihre Flotte auf die Reise über See vor. Bauen Sie 15 Galeonen." 68551 "Konquistador: Don Francesco, die Schiffe sind bereit, den Ozean zu besegeln." 68552 " --- NEBENZIELE ---\n\nWenn Sie Goldmangel haben, können Sie:\n\nA. Die reichen Minen der Negros erobern. \n\nB. Den befreundeten Stämmen im Norden und Westen helfen, um ein wenig Gold zu erhalten. Auftragsgeber sind durch die violette Farbe markiert. Klicken Sie sie einfach an:" 68553 "Hinweis: Mögliche Auftragsgeber sind durch ihre violette Farbe markiert. Klicken Sie sie einfach an, um nach Hilfe zu fragen." 68554 "Fischer: Es tut mir Leid, Abenteurer, aber ich habe keinen Fisch mehr. Die Negros haben mir meinen Angelplatz genommen! Vielleicht seid Ihr stark genug, um ihnen eine Lektion zu erteilen?" 68555 "- Fischer: Zerstören Sie die Reusen, um die Negros vom Angelplatz zu vertreiben." 68556 "Konquistador: Ich hoffe, sie werden diesen Nahrungsverlust nicht ausgleichen, indem sie mehr Menschen essen. Wie auch immer, lasst uns zurück zum Fischer gehen und unsere Belohnung abholen." 68557 "Fischer: Dank Euch bin ich zurück im Geschäft! Nehmt dies, als Zeichen meiner Dankbarkeit." 68558 "Fischer: Ich bin jetzt fischen. Ich hoffe nur, die Negros haben nicht allen Fisch vertrieben." 68559 "Meisterschmied: Wenn Ihr nach Waffen sucht, kommt Ihr zur falschen Zeit. Normalerweise versorgen mich die Minen im Westen, aber in letzter Zeit habe ich keine Lieferungen mehr bekommen." 68560 "Meisterschmied: Wenn Ihr das für mich untersuchen könntet, wäre ich Euch sehr dankbar." 68561 "- Schmied: Untersuchen Sie die Minen im Westen von Macapaba." 68562 "Konquistador: Es sieht so aus, als ob die Negros diese armen Bergarbeiter abgeschlachtet haben. Wir sollten in der Höhle nach Überlebenden suchen." 68563 "Kannibale: Gerade ist Frischfleisch angekommen, Jungs. Schnappt sie!" 68564 "- Schmied: Untersuchen Sie die Mine." 68565 "Konquistador: Innen drin sind nur noch mehr tote Bergarbeiter. Wir sollten dem Meisterschmied in Macapaba davon berichten." 68566 "- Kehren Sie zum Meisterschmied in Macapaba und berichten Sie von Ihren Erkundungen." 68567 "Meisterschmied: Ich habe schon befürchtet, dass die Negros dahinter stecken. Aber dank Eurem Eingreifen sind die Minen wieder sicher und ich kann mein Geschäft wieder fortführen. Bitte nehmt dieses kleine Geschenk." 68568 "Meisterschmied: Gehilfe, bereitet den Arbeitsplatz vor! Wir werden wieder Lieferungen bekommen." 68569 "Hohepriester: Ihr kommt gerade richtig, um dem Duell zwischen dem Champion von Macapaba und dem Champion von Januacu beizuwohnen! Sie werden bis zum Tod kämpfen, um den Gott Huitzilopochtli zu besänftigen!" 68570 "Priester Macapaba: Wenn wir dieses heilige Duell gewinnen, wird unserem Stamm der Segen der Götter sicher sein. Fremder, wenn Ihr unseren Champion zum Sieg führt, ständen wir für immer in Eurer Schuld." 68571 "- Hohepriester: Führen Sie den Champion von Macapaba zum Sieg. Wählen Sie ihn aus, um das Duell zu beginnen." 68572 "Champion von Macapaba: Mögen die Götter mir die Stärke geben, meinen Gegner zu schlagen!" 68573 "Die Götter haben einen Angriffsbonus verliehen!" 68574 "Die Götter sind erfreut über das Duell und gewähren mehr Lebenspunkte!" 68575 "Die Götter haben einen Angriffsbonus gesandt!" 68576 "Die Götter haben erneut mehr Lebenspunkte gewährt." 68577 "- Hohepriester: Töten Sie den anderen Champion. Die Götter werden einige Verstärkungen verleihen, behalten Sie Ihre Augen offen, um sie vor Ihrem Gegner zu erlangen." 68578 "Hohepriester: Der Champion von Macapaba ist siegreich!" 68579 "Priester: Wir sind Ihnen sehr dankbar für Eure Führung, Fremder. Bitte akzeptiert dies als Belohnung." 68580 "Hohepriester: Der Champion von Januacu ist siegreich!" 68581 "Priester: Ihr... Ihr habt ewige Schmach über unseren Stamm gebracht! Verflucht sollt Ihr sein, Fremder. Möge Huitzilopochtli Euch Eure Seele nehmen." 68582 "Forscher: Wir graben gerade den verschollenen Tempel von Pachakamaq aus, dem Gott mit den zwei Gesichtern. Aber im Moment haben wir nur einen Kopf gefunden." 68583 "Forscher: Wir glauben, dass sich der zweite Kopf auf einer Insel in der Nähe befindet, aber jede Expedition, die wir bisher dorthin geschickt haben, ist nicht zurückgekehrt. Vielleicht könntet Ihr ihn von allen Gefahren befreien?" 68584 "- Forscher: Beseitigen Sie jede Gefahr auf der Insel, so dass sie anfangen können, den zweiten Kopf von Pachakamaq zu finden." 68585 "Konquistador: Die Insel ist sicher. Wir sollten zu dem Forscher zurückkehren." 68586 "Forscher: Tausend Dank für Eure Hilfe! Jetzt können wir endlich beide Seiten von Pachakamaq studieren." 68587 "Wache: Ihr werdet hinter diesem Tor nichts von Interesse finden, Fremder. Der Wald ist verflucht. Jedes Tier hinter diesem Tor ist das reine Böse." 68588 "Wache: Letztes Jahr ist eine fremde Frau in unser Dorf gekommen. Kurz später kamen die Tiere... und zerstörten unser Zuhause. Ich weiß nicht, wie lange wir sie noch aufhalten können. Könnt Ihr uns helfen?" 68589 "- Wache: Finden und töten Sie die Hexe, die die Tiere auf die Dorfbewohner gehetzt hat." 68590 "Konquistador: Die Tiere sind jetzt nicht mehr bösartig. Welche Macht auch immer die Frau hatte, jetzt ist es vorbei. Wir sollten der Wache bericht ertsatten." 68591 "Hexe: Haha! Närrischer Abenteurer. Wollt Ihr die Stärke des Waldes herausfordern?" 68592 "Wache: Ihr habt die böse Hexe getötet? Jetzt können wir anfangen, unsere Gemeinde wieder aufzubauen! Danke, mächtiger Fremder." 68593 "Schamane: So, Fremder, Ihr seid gekommen, um Euer Wissen zu testen? Beantwortet meine drei Rätsel richtig und ich werde Euch belohnen. Beantwortet Ihr sie falsch... werdet Ihr die Bedeutung von Schmerzen erst kennen lernen." 68594 "Schamane: Wenn ihr die Herausforderung annehmen wollt, esst einfach eine meiner magischen Beeren." 68595 "- Schamane: Wählen Sie den Busch aus, um mit den Rätseln zu beginnen. Wählen Sie eine der Jurten aus, um Ihre Antwort zu geben." 68596 "Schamane: Ha, mutiger Bursche! Hier kommt das erste: Ich renne fort im schnellen Lauf, ohne Füße, höre Tag und Nacht nicht auf und liege doch immer Bett. Was bin ich?" 68597 "Cyan Jurte: Eine Wolke" 68598 "Gelbe Jurte: Ein Fluss" 68599 "Violette Jurte: Ein Berg" 68600 "Schamane: Haha, nicht so schlau, dieses Mal! Aber behaltet Eure Tränen. Esst noch eine Beere und versucht es nochmal." 68601 "Schamane: Upps, falsch geraten! Wenn ihr es immer noch wollt, esst noch eine Beere und versucht es erneut." 68602 "Schamane: Ah, der Wille ist stark in diesem Burschen. Noch einmal: Ich renne fort im schnellen Lauf, ohne Füße, höre Tag und Nacht nicht auf und liege doch immer Bett. Was bin ich?" 68603 "Schamane: Richtig! Ich wusste, dass ihr ein helles Köpfchen seid. Wenn Ihr bereit für das zweite Rätsel seid, esst noch eine Beere." 68604 "Schamane: Rätsel Nummer zwei hat es in sich! Ich bin immer hungrig, ich muss immer gefüttert werden, der Finger den ich berühre wird bald rot. Was bin ich?" 68605 "Violette Jurte: Feuer" 68606 "Gelbe Jurte: Erde" 68607 "Cyan Jurte: Luft" 68608 "Violette Jurte: Dunkelheit" 68609 "Gelbe Jurte: Stille" 68610 "Cyan Jurte: Zeit" 68611 "Schamane: Es tut mir Leid, aber das ist nicht richtig. Esst noch eine Beere und versucht, mich nicht noch einmal zu enttäuschen." 68612 "Schamane: Gut gemacht! Ihr seid eine der wenigen Seelen, die alle meine Rätsel gelöst haben. Ich bin beeindruckt." 68613 "Schamane: Meine Arbeit hier ist getan. Das Wissen wurde überliefert. Lebt Wohl, Fremder!" 68614 "Inspekteur: Ihr besucht uns zur dunkelsten Stunde, Fremder. Jemand hat meinen Bruder Supay ermordet und seine Leiche in der Mitte unseres Stadtplatzes ausgestellt!" 68615 "Inspekteur: Wir haben vier Verdächtige verhaftet, aber wir haben keine weiteren Hinweise. Vielleicht könnt Ihr neues Licht in dieses grausame Verbrechen bringen?" 68616 "Inspekteur: Sucht ein paar Dorfbewohner auf uns sammelt alle Informationen, die Ihr finden könnt. Wenn Ihr zu einem Ergebnis kommt, kehrt zu mir zurück und zeigt mir den Mörder. Ich wäre Euch unendlich dankbar!" 68617 "- Inspekteur: Klären Sie den Mord an Supay auf. Fragen Sie die Dorfbewohner auf der Insel (klicken Sie auf violette Einheiten)." 68618 "Konquistador: Ich denke, wir haben genug Hinweise gesammelt. Ich sollte zum Stadtplatz zurückkehren und den Mörder der Gerechtigkeit überführen." 68619 "Frau von Supay: Ich war schon im Bett, als mein Ehemann Supay jemanden hereingelassen hat. Es muss einer von hier gewesen sein, sonst hätte er die Tür nicht geöffnet. Kurz später hörte ich einen schrecklichen Schrei und ... (undeutliches Schluchzen)" 68620 "Veteran: Ich habe in meinem Leben als Krieger viele Wunden gesehen. Eins kann ich Ihnen sagen, Fremder: Derjenige, der Supay getötet hat, war militärisch ausgebildet." 68621 "Schmied: Der Inspekteur hat mich darum gebeten, mir den Tatort anzuschauen, da ich viel über Waffen weiß. Ich habe nichts außer einer Feder gefunden. Vielleicht wurde er zu Tode gekitzelt?" 68622 "Inspekteur: Nehmt Euch einen Moment Zeit, bevor Ihr Euer Ergebnis vorstellt, und hört die letzten Ausreden der Verdächtigten. Am Ende liegt ihr Leben in Euren Händen." 68623 "Pacari: Ich bin Pacari, geboten und aufgewachsen auf dieser Insel. Diejenigen, die die Jaguarkrieger kennen, wissen, dass sie nichts mehr schätzen als die Ehre. Ich schwöre also bei meiner Ehre: Ich habe Supay nicht getötet!" 68624 "Thonapa: Ich bin Thonapa, Krieger des Dorfes Macapaba im Süden. Ich bin hier erst nach dem Mord angekommen, aber der Inspekteur glaub mit nicht." 68625 "Ikhuno: Ikhuno ist mein Name. Ich lebe und trainiere in der Bogenschießanlage direkt hinter uns. Supay war ein guter Nachbar. Warum sollte ich seinen Tod wollen?" 68626 "Apaci, der Freundliche: Sie nennen mich Apaci, den Freundlichen. Ich habe mein ganzes Leben auf dieser Insel damit verbracht, die Zeichen der Götter zu deuten. Nur wenig weiß ich über das Töten." 68627 "Inspekteur: Ihr habt sie alle gehört. Nun, wen beschuldigt Ihr, meinen Bruder ermordet zu haben?" 68628 "Pacari: Wartet... was? Ich habe nichts falsches getan... Verflucht seid Ihr, Fremder! Ihr habt mich zum Tode verurteilt!" 68629 "Thonapa: Wartet... was? Ich habe nichts falsches getan... Verflucht seid Ihr, Fremder! Ihr habt mich zum Tode verurteilt!" 68630 "Apaci, der Freundliche: Wartet... was? Ich habe nichts falsches getan... Verflucht seid Ihr, Fremder! Ihr habt mich zum Tode verurteilt!" 68631 "Ikhuno: Woher wusstet Ihr...? Ist ja auch egal, ich bereue nichts. Supay war ein nerviger Mann. Er hat meine Pfeile gestohlen. Er hatte es verdient zu sterben! Genauso wie Ihr!" 68632 "Inspekteur: Danke, dass Ihr den Mörder meines Bruders gefunden habt. Bitte nehmt dies als Entschädigung für Euren Aufwand." 68633 "Inspekteur: Ich bin mir nicht sicher, dass wir den richtigen getötet haben, Fremder. Aber immerhin ein jemand für den Tod meines Bruders bezahlt. Bitte nehmt dies als Entschädigung für Euren Aufwand." 68634 "Inspekteur: Da der Mordfall jetzt aufgeklärt ist, können wir meinen Bruder endlich begraben. Und Wache, entlasst die anderen Verdächtigen." 68635 "Händler: Wollt Ihr Euch ein bisschen Geld dazuverdienen? Ich habe gehört, dass die Macapabas ein Fest abhalten und viel Nahrung brauchen. Ich kann es auf ihrem Markt teuer verkaufen." 68636 "Händler: Das Problem ist, dass das Obst verfault. Wenn Ihr mich dort schnell genug hinbringen könnt, werde ich den Erlös mit Euch teilen. Nehmt einfach ein wenig Nahrung von unserem Markt, wenn Ihr bereit seid." 68637 "- Händler: Sie wurden gebeten, einen Händler rechtzeitig nach Macapaba zu eskortieren. Klicken Sie, wenn Sie bereit sind, auf den Markt bei dem Händler." 68638 "Händler: Lasst uns unsere Reise beginnen! In 4 Minuten kann das Obst nicht mehr verkauft werden." 68639 "Händler: So ein Pech! Dieses Tor ist verschlossen. Wir müssen ein anderes nehmen... schnell!" 68640 "Händler: Nur noch 2 Minuten, bis das Obst verfault." 68641 "Händler: Nur noch 1 Minute. Beeilt Euch!" 68642 "Händler: Nur noch 30 Sekunden. Wir müssen das Obst zum Markt bringen. Jetzt!" 68643 "- Händler: Bringen Sie ihn zum Markt von Macapaba, bevor das Obst verfault ist." 68644 "Händler: Haha! Sie haben viel Geld für das frische Obst bezahlt. Genauso, wie ich es erwartet habe. Hier ist Euer Anteil am Gewinn." 68645 "Händler: Oh nein! Das Obst ist verfault. Wir können diese Nahrung nur noch für Tiere verkaufen. Ich würde jetzt keinen guten Preis mehr erwarten." 68646 "Händler: So wie ich es erwartet habe. Sie haben das Obst nur für einen niedrigen Preis gekauft. Hier ist Euer Anteil am Gewinn. Zu Schade, dass wir nicht hier waren, bevor das Obst schlecht geworden ist." 68647 "Priester: Die Negros sind ein brutales Volk. Aber jetzt sind sie zu weit gegangen! Sie haben begonnen einen Tempel auf der Insel direkt im Süden von hier zu bauen." 68648 "Priester: Diese Insel gehört uns! Sie haben kein Recht dazu! Vielleicht sehen sie, wie dumm ihre Pläne waren, wenn ihr Bau von weißen Ausländern unterbrochen wird." 68649 "Soldat: Eindringlinge! Tötet sie. Wir brauchen nur noch 40 Sekunden, um den Tempel zu vollenden." 68650 "- Priester von Januacu: Verhindern Sie, dass die Negros den Tempel bauen." 68651 "Konquistador: Wir haben den Bauplatz verwüstet. Dies sollte die Priester von Januacu erfreuen. Lasst uns zurückkehren und die Belohnung einstreichen." 68652 "Konquistador: Wir haben es nicht geschafft, den Bau zu verhindern. Wir sollten uns besser nicht bei den Priestern von Januacu blicken lassen." 68653 "Priester: Haha, das wird ihnen eine Lehre sein! Gute Arbeit." 68654 "Konquistador: Dieser Ort lässt mich erschaudern. Vielleicht finden wir jemandem in der Stadt Macapaba, der mehr über diesen Ort weiß." 68655 "Konquistador: Diese Kannibalen haben die Ruinen eines alten Tempels beschützt. Das wird vielleicht auch den nahen Stamm der Macapaba interessieren." 68656 "Forscher: Wir graben gerade diesen verschollenen Tempel von Pachacamaq, dem Gott mit den zwei Gesichtern, aus. Ich hörte, Ihr habt einen zweiten Tempel gefunden. Vielen, vielen Dank für Eure Hilfe!" 68657 "Konquistador: Sieht so aus, als ob wir den Bau eines Tempels unterbrochen haben. Das könnte die Priester von Januacu vielleicht interessieren." 68658 "Priester: Die Negros haben versucht, einen Tempel auf unserer Insel zu bauen?! Und Ihr habt sie aufgehalten? Ha, das wird ihnen eine Lehre sein." 68659 "Orellana: Sehr gut. Alle an Bord! Lasst uns diesen verrückten Fluss ein für alle Mal verlassen." // // ************************************************************** // *** ZONE 3: DLC ONLY STRINGS *** // ************************************************************** // Campaigns // Alaric 1 // 69000 "Rom" 69001 "Italiener" 69002 "Goten" 69003 "Legionen Roms" 69004 "Gotische Flüchtlinge" 69005 "1. Versuchen Sie nicht, Rom selbst zu betreten. Dort wartet nur der Tod auf Sie. \n\n2. Viele Flüchtlinge streifen immer noch in den Wäldern um Rom umher. Wenn Sie gut erkunden, könnten Sie Freunde finden.\n\n3. Die ausgebildeten Legionäre sind starke Kämpfer. Kümmern Sie sich daher zuerst um sie und lassen Sie sie nicht in die Nähe Ihrer Truppen.\n\n4. Die römischen Truppen verdanken ihre Stärke ihrer Organisation und ihrer Disziplin. Wenn aber die Zenturios sterben, verlieren sie ihren Kampfgeist.\n\n5. Alarich kann nicht in das nächste Zeitalter voranschreiten." 69006 "Ihre Späher berichten:\n\nAlarich (blau) marschiert vom Osten um die Versorgungslinien Roms zu unterbrechen. Er hat kein Basislager.\n\nGeflohene Barbaren (grau) sind über die Karte verteilt. Sie sind Ihre Verbündeten und gewillt zu helfen. Manche Flüchtlinge (violett) haben im Süden ein provisorisches Lager aufgeschlagen.\n\nIhr Gegner, Rom (rot), befindet sich im Westen. Die Mauern der Stadt sind jedoch zu dick um sie zu zerstören. Kümmern Sie sich besser um die Legionen (gelb), die ausgesandt wurden um Alarichs Angriffen zu entgegnen." 69007 " --- NEBENZIELE ---" 69008 " --- HAUPTZIELE ---" 69009 "Alarich I. muss überleben." 69010 "Alarich ist gefallen!" 69013 "Wache: Späher! Warum stürzt du dich derart auf unseren Anführer? Sprich jetzt, bevor ich dich auf der Stelle erledige." 69014 "Späher: Ich entschuldige mich großer Alarich, aber ich habe Neuigkeiten! Römische Transportschiffe bringen über den Fluss große Mengen Nahrung in die Stadt. Wenn wir Rom herausfordern wollen, müssen wir das unterbinden. Sofort!" 69015 "Alarich: Du hast Recht, wir müssen diese Versorgungslinien sichern! Die Mauern Roms sind stark, aber sie werden nicht gegen Hunger helfen. Wir werden diesen Fluss einnehmen!" 69016 "1. Zerstören Sie die drei Beobachtungstürme um die Kontrolle über den Fluss zu erlangen." 69017 "Alarich: Großartig! Wir haben die Kontrolle über den Fluss... Wir sollten uns mit den anderen Goten zusammenfinden, bevor wir fortfahren." 69018 "2. Bringen Sie Alarich zum gotischen Lager im Süden." 69019 "Anführer der Flüchtlinge: Willkommen König Alarich. Gemeinsam können wir Rom von seinen Handelsrouten abschneiden. Ihr Handelsposten liegt direkt nördlich von hier." 69020 "3. Erobern und halten Sie den Markt im Norden. Das wird Rom von seiner letzten Handelsroute abschneiden." 69021 "Alarich: Es ist getan. Jeder Händler, der hierher kommt wird verhaftet. Und jetzt ... warten wir, bis Rom uns seine Legionen schickt." 69022 "Wir haben die Kontrolle über die Handelsroute verloren. Unsere Blockade hat versagt!" 69023 "Römische Späher! Sie kommen!" 69024 "4. Schlagen Sie den Angriff der römischen Legionen zurück. Lassen Sie sie nicht den Markt zerstören." 69025 "Soldat: Der Angriff der Legionen wurde zurückgeschlagen! Heil König Alarich! Heil König Alarich!" 69026 "Alarich: Abgeschnitten von seinen Versorgungslinien wird der Senat gezwungen sein unseren Forderungen nachzukommen!" 69027 " Soldat: Ich habe gehört, dass immer noch viele Flüchtlinge in diesen Wäldern umher streifen. Letzte Nacht sahen wir Lagerfeuer im Osten." 69028 "Späher: Alarich, wir haben ein gotisches Flüchtlingslager gefunden. Diese grimmigen Soldaten scheinen gewillt, sich unserer Sache anzuschließen." 69029 " Soldat: Diese Tore scheinen geschlossen aber es gibt einen anderen Weg im Norden, mein König." 69030 "Soldat: Dieses Kloster besitzt wahrscheinlich wertvolle Schätze! Vielleicht können wir die Priester ''überzeugen'', sie uns zu übergeben." 69031 "- Plündern Sie das Kloster indem Sie es zerstören." 69032 "- Suchen Sie an der Ostküste des Flusses nach Flüchtlingen. Sie werden sich freuen, sich Ihnen anzuschließen." 69033 " Flüchtling: Ihr! Seid Ihr Alarich? Ich brauche dringend Eure Hilfe. Ich bin Teil einer kleinen Gruppe von Flüchtlingen, die aus einem römischen Lager im Norden geflohen ist. Dort sind noch mehr von uns. Ihr müsst ihnen helfen! Bitte!" 69034 "- Helfen Sie dem Flüchtling, seine Soldaten aus dem römischen Gefängnis zu befreien." 69035 " Gefangene: Alarich! Unser Retter! Unsere Waffen sind die Euren!" 69036 "Priester: Haltet ein! Lasst unsere Schätze hier und ich werde Euch meine Dienste anbieten." 69037 " - Mönch erworben -" // // Alaric 2 // 69500 "Legionäre" 69501 "Athaulfs Männer" 69502 "General Mageius Lager" 69503 "Zivilisten" 69504 "Goten" 69505 "1. Ihr Späher hat sehr wenig Lebenspunkte. Versuchen Sie alle Konflikte zu vermeiden um ihn am Leben zu halten.\n\n2. Die nördliche Brücke bildet ein Nadelöhr. Dort könnte eine kleine Schar eine ganze Armee aufhalten.\n\n3. Athaulf hat viele fähige Soldaten gebracht. Setzen Sie sie ein.\n\n4. Alarich kann nicht in die Imperialzeit voranschreiten." 69506 "Ihre Späher berichten:\n\nAlarich hat sein Lager in der Mitte der Karte aufgeschlagen. Er wartet auf die Erlaubnis des Kaisers, sein Volk in sein neues Land zu führen.\n\nZwei verbündete Dörfer (grau) befinden sich im Westen von Alarichs Lager. Sie besitzen kein Militär, können uns aber mit wertvollen Informationen versorgen.\n\nDie Rechte Hand Alarichs, Athaulf (grün), hat sein Lager im Osten aufgeschlagen. Er kann zusätzliche Truppen zur Verfügung stellen, wenn sie benötigt werden.\n\nIhre Gegner, die römischen Legionen (rot und gelb) sind über die Karte verteilt. " 69507 " --- TEIL 1: Die Erforschung ---" 69513 "Speerträger: Mein König, mein König Alarich! Eine unserer Patroullien wurde gerade von römischen Legionären abgeschlachtet." 69514 "Alarich: Was!? Hauptmann, habt Ihr das gehört? Ihr habt gesagt, Roms Truppen sind uns nicht bis hier draußen gefolgt." 69515 "Hauptmann: Mein König, den Berichten der Späher können wir vertrauen. Diese Legionäre müssen irgendwo anders her gekommen sein." 69516 "Alarich: Seltsam ... Späher! Ich brauche dich um das zu untersuchen. Reite zu den nahen Dörfern und finde heraus, wo diese Legionäre her kamen. " 69517 "1. Untersuchen Sie das Dorf im Nordwesten." 69518 "2. Untersuchen Sie das Dorf im Südwesten." 69519 "Informant: In den letzten Tagen habe ich mehrere römische Legionen ein Lager im Süden betreten sehen. Sie halten dort, um sich auszuruhen und gehen dann weiter in Richtung Rom. Sie tragen die Imperiale Standarte." 69520 "Wache: HALT! Diese Brücke ist ausschließlich für römische Legionäre! Sie sollen auf ihrem Marsch nach Rom nicht behindert werden." 69521 "3. Berichten Sie Alarich von Ihren Erkenntnissen." 69522 "Späher: Mein König, es sieht so aus, als ob Honorius hinter unserem Rücken Verstärkungen nach Rom sendet. Sie haben ein Lager direkt im Westen von uns. Wir wurden betrogen! " 69523 "Alarich: Was!? Der Kaiser wird für seinen Verrat büßen! Zuerst vernichten wir ihr Lager. Lasst niemanden am Leben." 69524 "Späher: Es sieht so aus, als ob ich einen anderen Weg dort herum finden muss." 69525 " --- TEIL 2: Honorius Legionen ---" 69526 "1. Zerstören Sie das Lager, indem Sie das Hauptzelt niederreißen." 69527 "Alarich: Tötet den Rest der verräterischen Römer! Dann gehen wir zurück zum Lager." 69528 "Späher: Mein König, ich habe eine große Legion entdeckt, die sich zur Brücke im Norden bewegt. Wir müssen eingreifen, bevor sie Rom erreichen! Sie werden in 10 Minuten hier sein." 69529 "2. Bereiten Sie Ihre Armee auf die eintreffende Legion vor." 69530 "5 Minuten bis die römische Legion eintrifft." 69531 "2 Minuten bis die römische Legion eintrifft." 69532 "Die römische Legion ist fast bei uns!" 69533 "Späher: Alarich, Athaulf! Wir haben ein zweites und letztes Lager der Römer im Norden entdeckt. Wir kamen nicht näher heran, da es schwer befestigt ist." 69534 "3. Töten Sie den römischen General um die Moral der eintreffenden Legion zu brechen." 69535 "Alarich: Ihr General ist tot! Habt kein Erbarmen! Tötet jeden verbliebenen Soldaten." 69536 "Alarich: Athaulf, schickt nach dem Rest Eurer Männer. Wir werden jeden Mann brauchen, den wir finden können." 69537 "4. Zerstören Sie die römische Festung." 69538 "Alarich: Das wird dem Kaiser eine Lehre sein. Er wird die Goten nicht noch einmal verraten!" 69539 "Optional: Bringen Sie Athaulf zu seinem Lager im Osten" 69540 "Männer, es ist Zeit für die Schlacht! Folgt mir!" 69541 "Alarich and Athaulf müssen überleben." // // Alaric 3 // 70000 "Zivilisten" 70001 "Sarus" 70002 "Ravenna" 70003 "Alarich" 70004 "1. Taktieren Sie gut und vertrauen Sie dem Rat Ihrer Soldaten. Es wäre zum Beispiel sehr weise, auf der Hauptstraße zu bleiben.\n\n2. Alarichs Heerführer Athaulf hat Späher und Männer auf den Weg vor Alarich gesandt. Einige warten in der Nähe während andere, bereit und mit mehr Schiffen, in der Hafenstadt warten.\n\n3. Banden von Sarus Männern sind außerhalb von Ravenna stationiert. Eine Seeroute zum Hafen zu finden wird helfen, unmöglich zu gewinnende Schlachten zu vermeiden.\n\n4. Sarus besitzt viele Schiffe in den Gewässern um Ravenna. Sie sollten sich während des Reisens über See klar von Ravenna fern halten, da Sie so weniger Angriffen ausgeliefert sein werden.\n\n5. Die Goten sind beschränkt auf die Ritterzeit." 70005 "Ihre Späher berichten:\n\nAlarich (cyan) beginnt mit einer kleinen Schar im Westen der Karte und plant, sich mit dem Kaiser in Ravenna zu treffen.\n\nDie Stadt Ravenna (violett) liegt im Osten der Karte an der Adriatischen Küste.\n\nEinige Städte und Dörfer (rot) liegen in der Landschaft und manche könnten gewillt sein, Ihnen bei Ihrer Mission zu helfen.\n\nDie Männer von Sarus (grün) sind Ihre größten Widersacher. Eine Menge Infaterie, Kavallerie und Bogenschützen durchstreifen, alles tötend was sie finden, die Landschaft. Sarus selbst befehligt eine Festung im Südwesten von Ravenna." 70007 "Alarich muss überleben." 70008 "Alarich ist gefallen!" 70009 "Leibwächter: Alarich, unser Verbündeter Athaulf hat Männer vorgeschickt, die bestimmt schon auf uns warten. Sie werden das Gebiet erkundet und einige wichtige Informationen für Euch haben." 70010 "Ritter: Ah, Alarich, endlich! Wir warten hier schon seit Tagen. Unser Auftrag kam von Athaulf - wir haben das Gebiet vor Eurer Ankunft erkundet. In den Ebenen im Osten sind wir auf einen ermordeten Händler und seinen Wagen gestoßen." 70011 "Das war zwar wahrscheinlich ein Überfall von Banditen, aber wenn ich Ihr wäre, würde ich beim Betreten der Wälder vorsichtig sein. Auch Männer der Goten, Sarus Männer, wurden lauernd im Süden gesehen. Ich würde es nicht riskieren diesen Weg zu nehmen." 70012 "Es gibt ein Dorf im Norden, zu dem einige unserer Männer aufgebrochen sind, aber ich habe seitdem nichts mehr von ihnen gehört. Wir sollten nachschauen, ob sie Informationen für uns haben." 70013 "1. Treffen Sie sich mit einigen von Athaulfs Männern im Osten." 70014 "Alarich: Was zur ... Banditen? Wir dürfen keine Zeit verlieren. Tötet sie!" 70015 "Sarus: Vorwärts Männer! Tötet sie alle!" 70016 "Alarich: Was zum ...?! Wir werden angegriffen! Es ist mein alter Rivale Sarus!" 70017 "Soldat: Alarich! So treffen wir uns endlich. Wir haben ein paar Schiffe erworben um die Reise einfacher für Euch zu machen. Wir sollten Ravenna passieren und zu Ravennas Hafen gehen. Von dort aus geht es fast nur geradeaus zu den Toren." 70018 "2. Alarich muss das nördliche Dorf sicher erreichen." 70019 "Seemann: Ich habe Gerüchte über einige rastlose Söldner am Hafen im Osten gehört. Vielleicht wollen sie sich uns anschließen." 70020 "Söldner: Endlich ein Anführer, der es Wert ist, sich ihm anzuschließen! Lasst uns diesen langweiligen Hafen verlassen." 70021 "3. Bringen Sie Alarich zu Ravennas Hafen." 70022 "Alarich: Das war nicht der Hafen des Kaisers. Sarus hat ihn erobert ... Ich werde seinen Kopf bekommen, nachdem ich mit dem Kaiser geredet habe. Auf nach Ravenna!" 70023 "4. Bringen Sie Alarich zum Palast des Kaisers in Ravenna." 70024 "Alarich: Sarus Männer haben die Tore Ravennas verschlossen! Der Kaiser hat uns verraten. Rückzug! Rückzug!" 70025 "Soldat: Mein König. Wir hörten von einem notleidenden Dorf im Süden. Dort können wir unsere Truppen unterbringen." 70026 "5. Bringen Sie Alarich zum italienischen Dorf im Süden." 70027 "Ritter: Ihr! Ihr seid der Gotenkönig, der Rom herausforderte! Ihr könnt diese Bestie zähmen! Sarus und seine Männer schikanieren unser Dorf. Er zwingt jeden Tag mehr Menschen, in seiner Festung zu arbeiten. Bitte, tötet ihn für uns!" 70028 "6. Zerstören Sie Sarus Festung." 70029 "Alarich: Die Festung von Sarus ist zerstört, aber Sarus selbst ist nicht hier ... Der Verräter ist ein Feigling!" 70030 " --- HAUPTZIELE ---" 70031 " --- NEBENZIELE ---" // // Alaric 4 // 70500 "Rom" 70501 "Goten" 70502 "Stadtwache" 70503 "Athaulf" 70504 "Kaiserliche Legion" 70505 "1. Stellen Sie sicher, dass das östliche Tor zerstört ist, aber beschützen Sie Ihre Rammen vor Gegenangriffen.\n\n2. Es gibt zwei Routen zu Athaulfs Lager. Die Südliche durch die Landschaft ist bei Weitem sicherer, aber wenn Sie es wirklich darauf anlegen, können Sie versuchen, durch die Lager der kaiserlichen Legion zu rennen.\n\n3. Geben Sie Acht vor den Gegenangriffen der kaiserlichen Legionen im Rücken Ihres Lagers.\n\n4. Rom wird von der Stadtwache gut verteidigt. Es wird eine große Armee brauchen um sich zum Konstantinsbogen durchzuschlagen.\n\n5. Die Goten können die Imperialzeit erreichen." 70506 "Ihre Späher berichten:\n\nDie Goten greifen Rom von mehreren Seiten an. Alarich (grün) führt den Hauptangriff auf die östlichen Mauern während Athaulf (cyan) die Westmauer angreift.\n\nDie kaiserlichen Legionen (violett) wurden in der Gegend gesichtet und könnten versuchen, Rom zu unterstützen.\n\nDie Bewohner Roms (rot) kümmert der Konflikt wenig, sie sind nur an ihrem eigenen Überleben interessiert und werden keinen Widerstand leisten.\n\nBei der Stadtwache (gelb) ist das anders - ihre Armeen von Infanterie, Bogenschützen und Kavallerie werden Rom bis zum letzten Mann verteidigen." 70510 "Der Kurier muss überleben." 70511 " -Ihr Kurier ist gestorben-" 70512 "Alarich: Reißt diese Türme nieder! Reißt sie ein!" 70513 "Ritter: König Alarich, die Ramme ist am Tor und bereit. Wollt Ihr, dass ich den Befehl gebe, Herr?" 70514 "Alarich: Ja. zerstört das Tor!" 70515 "Soldat: Gebt Acht! Die kaiserlichen Legionen sind angekommen! Sie dürfen die Ramme nicht erreichen!" 70516 "1. Zerstören Sie das Tor." 70517 "Alarich: Kommandant, schickt alle Legionen! Hört nicht auf mit dem Angriff, bis die Stadt eingenommen ist! Honorius wird für seinen Verrat bezahlen." 70518 "Alarich: Verdammt! Noch mehr der kaiserlichen Legionen greifen an!" 70519 "Alarich: Wir haben den Angriff zurückgeschlagen! Jetzt ist es an Athaulf, den Angriff fortzuführen. Kurier! Bringt die Befehle zu Athaulf!" 70520 "Athaulf: Was in aller ...?! Hinterhalt!" 70521 "Athaulf: Argh, wir haben bei dem Angriff zu viele Männer verloren! Wir müssen unsere Armee wieder aufbauen, bevor wir die Stadt betreten können! Ihr, Dorfbewohner! Wir müssen viel Nahrung sammeln! Wir haben nicht genug Nahrung um mehr kämpfende Männer zu ernähren!" 70522 "2. Bringen Sie die Angriffsbefehle zu Athaulf." 70523 "Athaulf: Soldaten! Jetzt! Macht die Triboke bereit!" 70524 "3. Sammeln sie 250 Nahrung." 70525 "Athaulf: Wir haben jetzt ausreichend Ressourcen um unsere Armee wieder aufzubauen. Jetzt folgen wir Alarichs Befehelen, wir besiegen ROM!" 70526 "> Wählen Sie Athaulf aus, wenn Sie bereit sind, Rom anzugreifen. <" 70527 "Ref: Caelir hat sich im Forum über den Wald um Rom beschwert." 70529 "Caelir: Entfernt AAAALLEN Wald!" 70530 "4. Starten Sie den Angriff auf Rom (Wählen Sie Athaulf aus)." 70531 "Starten Sie den Angriff auf Rom (Wählen Sie Athaulf aus)." 70532 "Zivilist: Bitte! Beendet unser Leid! Beendet den Hunger! Geht in die Stadt und nehmt, was Ihr braucht! Wir verhungern hier!\n\n-Tor geöffnet-" 70533 "Zenturio: Bringt die Schwester des Kaisers in Sicherheit. Wir kämpfen für Rom bis zum Tod!" 70534 "Athaulf: Unser Ziel sind die Legionen, die den Konstantinsbogen verteidigen. Tötet alle Feinde." 70535 "5. Bringen Sie Athaulf zum Konstantinsbogen." 70536 "Athaulf: Wir müssen die Stellung halten, bis uns die Verstärkungen erreichen!" 70537 "Athaulf: Die Schwester des Kaisers hat sich in das Mausoleum Hadrians eingeschlossen! Ich denke, es wird ihr nichts ausmachen, wenn sich ein paar Goten zu ihr gesellen." 70538 "6. Bringen Sie Athaulf zum Mausoleum von Hadrian." 70539 "Athaulf: Sieh an, sieh an, des Kaisers Schwester! Habt keine Angst meine Dame, ich werde Euch nichts tun. Dafür seid Ihr viel zu wertvoll für unsere Verhandlungen. Rom auf der anderen Seite ..." 70540 "Galla Placidia: *verwirrt* ?" 70541 "Alarich: Lasst die Männer Rom plündern ... Es wird dem verräterischen Kaiser eine Lehre sein!" 70542 "Athaulf muss überleben." 70543 "Soldat: Athaulf ist gefallen!" 71001 "Raja Someshwar" 71002 "Indische Städte" 71003 "Indisches Dorf" 71005 "Banditen" 71006 "Chauhan-Armee" 71007 "1. Behalten Sie Ihre Truppen immer beisammen. Sie zu verteilen bietet keinen Vorteil.\n\n2. Beschützen Sie Ihren Heiler.\n\n3. Es ist nicht nötig, sich auf einen Auftrag zu beschränken. aber letztendlich werden alle anderen Auftragslinien blockiert, sobald Sie mit einem voranschreiten.\n\n4. Alle Auftragslinien haben unterschiedliche Enden, was zu drei verschiedenen Wegen führt, dieses Szenario zu beenden.\n\n5. Wenn Sie planen, jagen zu gehen, halten Sie viele Bogenschützen am Leben. Halten Sie viele Nahkampfeinheiten am Leben, wenn Sie planen, Bhimdev Solanki anzugreifen.\n\n6. Während der Jagd können Sie Prithvi heilen, indem Sie ihn Beeren von den Beerenbüschen essen lassen." 71008 "Ihre Späher berichten:\n\nSie sind ein junger Prinz (orange), der gierig darauf ist, sich bei der Jagd zu beweisen.\n\nIhr Vater, der König (grün) denkt, Sie sollten den Guru Ram Purohit (gelb) in den Bergen besuchen.\n\nBerichten von einem neuen Widersacher (rot) haben Delhi erreicht. Dieser neue Widersacher hat sein Lager im Süden des Flusses aufgeschlagen.\n\nEs gibt Brücken über den Fluss - eine beim Hafen von Delhi und eine bei der Bergbaustadt im Osten.\n\nIn diesem Szenario sind Sie auf die Feudalzeit beschränkt und können nicht weiter voranschreiten." 71009 "Prithvi: Vater, ich gehe aus zur Jagd. Der Dichter wird mich begleiten." 71010 "Raja Someshwar: Du kannst nicht immer jagen, mein Sohn. Eines Tages musst du eine entzückende Frau finden und viele Kinder zeugen. Ich verlange, dass du statt zu jagen den Guru besuchst." 71011 "Prithvi: *seufz* Ja, Vater..." 71012 "Suchen Sie Hilfe beim Guru." 71013 "Gehen Sie zum Jagdgebiet." 71014 "Besiegen Sie Bhimdev Solanki." 71015 "Prithviraj muss überleben." 71016 "Chand Bhai muss überleben." 71017 "ODER" 71018 "Soldat: Wir haben gehört, dass ihr jagen geht. Wir werden Euch folgen." 71019 "Soldat: Seht! Feindliche Einheiten im Anmarsch!" 71020 "Reiter: Nieder mit dem Raja! lang lebe Bhimdev Solanki!" 71021 "Chand Bhai: Ich denke, dass war der letzte von ihnen, mein Prinz. Aber wer ist Bhimdev Solanki? Und warum hat der Turm die Truppen nicht alarmiert?" 71030 "Hidden Path" 71031 "Meine kleine SkyBox" 71033 " ---HAUPTZIELE---" 71034 " --- NEBENZIELE ---" 71035 "Verwirrter Farmer: Wo ist diese verdammte Hacke!" 71037 "Elefantentreiber: Seid gegrüßt, mein Prinz! Ich habe schlechte Neuigkeiten. Ein Mann namens Bhimdev Solanki hat ein Feldlager im Süden des Flusses errichtet und richtet dort Chaos und Verwüstung an." 71038 "Soldat: Mein Prinz! Bhimdev Solanki hat gerade den Fluss überquert. Wir haben es geschafft, seine Schiffe zu erobern und hatten daran gedacht, sie zum Trockendock flussaufwärts zu bringen." 71039 "Soldat: Die Brücke ist außer Betrieb, mein Prinz. Wir werden den Fluss zu Schiff überqueren müssen." 71040 "Bogenschütze: Diese Stadt gehört zu unserem Herrn Bhimdev Solanki und wir werden jeden Versuch zerschlagen, sie ihm zu nehmen." 71041 "Dorfbewohner: Vielen Dank, dass Ihr unserer Stadt geholfen habt. Aber wir befürchten, dass Bhimdev Solankis Männer zurückkehren werden." 71042 "Chand Bhai: Es scheint, als ob wir feindliche Dokumente gefunden hätten. Bhimdev Solankis Lager befindet sich genau im Süden von hier." 71043 "Reiter: Lang lebe Bhimdev Solanki!" 71044 "- Befreien Sie die Stadt (gelb) auf der anderen Seite des Flusses." 71045 "Chand Bhai: Es scheint, als ob sie immer weiter angreifen werden. Wir müssen diese Stadt verbarrikadieren. Verwendet die Dorfbewohner, um einen Beobachtungsturm zu bauen." 71046 "- Stellen Sie den Beobachtungsturm fertig, um die Stadt zu beschützen." 71047 "Dorfbewohner: Vielen Dank, mein Prinz! Bitte akzeptiert dies als Zeichen unserer Dankbarkeit." 71048 "Chand Bhai: Mein Prinz, wir können die Burg nicht ohne Belagerungswaffen zerstören. Kehrt sofort um!" 71049 "Chand Bhai: Großartig! Durch die Befreiung dieser Stadt können die Brücken repariert werden." 71050 "Soldat: Oh Prinz! Rettet uns!" 71051 "- Besuchen Sie das cyanfarbene Dorf." 71052 "Speerkämpfer: Willkommen in unserem friedlichen Dorf, mein Herr! Wir leben hier in Harmonie und Wohlstand. Betretet den Dschungel hinter uns und seht selbst." 71053 "- Sehen Sie sich die Quelle des Wohlstands des Dorfes an." 71054 "Soldat: Gebt Acht! Es ist ein Hinterhalt, mein Prinz!" 71055 "Chand Bhai: Wir haben es geschafft, ein Pferd und einen Esel zu fangen. Sind wir nicht genug gelaufen?" 71056 "- Bringen Sie Chand Bhai zum Esel, um ihn aufsitzen zu lassen." 71058 "- Bringen Sie Prithvi zum Pferd, um ihn aufsitzen zu lassen." 71059 "Soldat: Mit diesen Rammen ist es ein leichtes, die Burg einzureißen." 71060 "- Finden Sie heraus, warum die Truppen sich nicht bewegt haben, um dem Angriff zu entgegnen." 71061 "Durstiger Soldat: Danke, dass Ihr kommt, mein Prinz! Der See vertrocknete, nachdem Solankis Männer uns umzingelt hatten. Ohne Euch hätte uns der Durst alle dahingerafft!" 71062 "Wachmann: Ich habe die Truppen alarmiert als ich den Feind sag, lange vor Eurer Ankunft, mein Prinz. Es gab nichts, was ich noch hätte tun können." 71063 "Prithviraj: Bleibt zurück, Männer. Dies ist eine Reise, die ich alleine bewältigen muss." 71064 "- Besorgen Sie Belagerungswaffen." 71065 "Ram Purohit: Ich bin froh, dass Ihr gekommen seid, mein Prinz. Mein Vater hat mich darum gebeten, dieses Treffen zu arrangieren. Betretet den Dschungel nördlich von hier, wenn es Euch gefällt." 71066 "- Betreten Sie den Dschungel und treffen Sie jemanden." 71067 "Sanyogita: Hallo! Ich bin Sanyogita. Entzückt, Euch endlich zu treffen, Prithviraj. Ich bin hier, um Euch meine Hand anzubieten. Also, wenn Ihr meinen Champion schlagen könnt." 71068 "- Schlagen Sie Sanyogitas Champion, um ihre Liebe zu gewinnen." 71069 "Sanyogita: Ohh mein Prinz! Ich weiß, wen ich liebe. Aber ich fürchte, unsere Liebe wird ohne den Segen meines Vaters bleiben. Er will mich mit einem Fremden verheiraten, um seine Macht zu vergrößern. Aber wenn wir uns wieder treffen, werde ich mit Euch davonlaufen." 71070 "Dorfbewohner: Hilfe, Hilfe! Der Tiger hat mir meine Familie genommen. Helft mir bitte, ihn zu töten!" 71071 "Prithvi: Bleibt zurück Männer. Ich werde die Bestie eigenhändig töten." 71072 "- Töten Sie den Tiger." 71073 "Prithvi: Das war kein Tiger. Das war ein Löwe und ich habe ihn mit bloßen Händen erlegt. Richtig?" 71074 "Dorfbewohner: Ja, mein Prinz. Ein Löwe war das, kein Tiger." 71075 "Ram Purohit: Die Jagd nach Frauen ist wie eine Jagd mit verbundenen Augen. Ihr könnt für die Ewigkeit jagen ohne je ein Ziel zu treffen. Daher kann ich Euch die Kunst lehren, blind zu schießen. Wenn Ihr mir folgen würdet." 71076 "Ram Purohit: Mein verehrter Prinz, bitte versucht, die sandgefüllten Puppen auf der anderen Flussseite zu treffen. Aber mir dieser Augenbinde an. Ihr habt 9 Sekunden." 71077 "Ram Purohit: Fangt jetzt an zu schießen!" 71078 "Ram Purohit: Es tut mir leid, aber Ihr wart zu langsam." 71079 "Ram Purohit: Lasst es uns erneut versuchen, mein Prinz." 71080 "Flüchtling: Bitte rettet unsere Stadt auf der anderen Seite des Flusses vor Bhimdev Solanki!" 71081 "Kamelreiter: Mein Prinz! Wir sind gekommen um Euch zu helfen." 71082 "Prithvi: Hier sind wir! Jeder mit einem Bogen, Folgt mir." 71083 "Prithvi: Das sieht nach einem wirklich fetten Wildschwein aus! Wenn wir es in den Fluss locken könnten, würde es bestimmt ertrinken." 71084 "Prithviraj: Ich bin bereit, jetzt auf meinen eigenen Füßen zu stehen." 71085 "Prithvi: Wir sind siegreich! Dies wird von Vorteil sein für Delhi." 71086 "Prithvi: So jagend werde ich keine Angst mehr vor dem Angesicht des Todes haben." 71087 "- Bringen Sie die Schiffe zu den Trockendocks im Westen." 71088 "Schiffbauer: Diese Schiffe haben schon bessere Tage gesehen. Vielleicht könnt Ihr ein wenig jagen, während ich sie wieder in Form bringe, mein Prinz. Für das Bett brauche ich sowieso ein neues Fell." 71089 "Pikenier: Helft uns, mein Herr. Bhimdev Solankis Truppen haben unsere Bergbaustadt eingenommen. Ohne diese Stadt können die Brücken nicht repariert werden." 71090 "Reiter: Mein Prinz. Warum besucht ihr nicht unser wohlhabendes Dorf und lernt über unsere Art, die Dinge anzugehen, während Ihr fort seit? *gluckst*" 71091 "- Befreien Sie die Bergbaustadt, sodass die Brücken repariert werden können." 71092 "Soldat: Aufgrund ihrer schlechten Verfassung sind die Schiffe gesunken, mein Prinz." 71093 "Ram Purohit: Gut gemacht, mein Prinz. Ihr habt die Kunst, blind zu schießen gemeistert." 71094 "- Meistern Sie die Kunst, blind zu schießen." 71096 "Prithvi: Diese Beeren haben mich vollständig geheilt!" 71097 "- Töten Sie den Anführer des Wolfrudels." 71098 "Sanyogita: Danke mein Prinz, ich war auf dem Weg zum Guru Ram Purohit als Bhimdev Solankis Männer mich gefunden und hierher gebracht haben." 71099 "Sanyogita: Danke mein Prinz, ich hab mich seit drei Stunden hinter diesem Baum versteckt." // // Prithviraj 2: "The Digvijaya" // 71500 "Kaschmir" 71501 "Gaharwa" 71502 "Chandella" 71503 "Paramara" 71504 "Solanki" 71505 "Ghaznawiden" 71506 "Indische Dörfer" 71507 "1. Es gibt nicht viel Gold, sodass Sie sich für ein Einkommen hauptsächlich auf den Handel verlassen müssen. Sie können, falls notwendig, Nahrung und Holz verkaufen.\n\n2. Die meisten Ressourcen können in der Wildnis außerhalb Ihres Stützpunktes gefunden werden. Halten Sie aber Ausschau nach gegnerischen Überfällen. Ihre ummauerten Städte sind in der Lage, Ihre Dorfbewohner zu schützen, sollten sie angegriffen werden.\n\n3. Die rivalisierenden Staaten können mit Gewalt erobert, eventuell aber auch anders überzeugt werden, sich Ihnen anzuschließen. Vielleicht haben unsere Späher Informationen, die dabei hilfreich sein könnten." 71508 "Ihre Späher berichten:\n\nDer Herrscher der Solanki will ein Monument bauen aber die Ressourcen seines Reiches passen nicht zu seinen Ambitionen.\n\nDie Paramara haben trotz ihrem Wissen über den Bau von Triboken Probleme, sich gegen ihre Nachbarn zu verteidigen.\n\nKaschmir hat im Norden Zugriff auf viele Reichtümer, muss sie aber mit dem Rest von Indien handeln um davon profitieren zu können. Die anderen Königreiche sind auf der anderen Seite nicht gerade erfreut über einen weiteren Konkurrenten auf den umkämpften Märkten.\n\nDie Solanki haben eine mächtige Festung, waren aber stets erbitterte Rivalen der Gaharwa und ihren Anführern. Sie würden jeden willkommen heißen, der ihnen helfen würde sich der Gaharwa zu entledigen.\n\nDie Gaharwa werden von einem starken Raja geführt, Jaichand von Kannauj, der sich nie einem anderen Herrscher unterwerfen würde. Sollte er aber von uns gegangen sein, könnte sein Volk vielleicht anders darüber denken.\n\nDie Ghaznawiden sind eine ständige Bedrohung für Nordindien. Sie werden nicht aufhören bis sie ihr Ziel, ganz Indien zu erobern, erreicht haben." 71511 "Prithviraj: Die anderen Rivalen habe nur zwei Optionen. Sie werden sich mit mir verbünden oder sie werden untergehen. Was auch immer ihre Wahl ist, Rajputana wird am Ende mir gehören." 71512 "Kaschmir: Die Gaharwa, unsere Herren, haben die südlichen Märkte blockiert um Euren Handel zu unterbinden, stattdessen schaden sie jedoch unserem Einkommen. Wenn Ihr sie befreien könnt, werden wir aufhören, auf unsere Herrscher zu hören und uns stattdessen mit Euch verbünden." 71513 "Kaschmir: Ihr habt die südlichen Märkte für uns geöffnet. Ich, der Herrscher von Kaschmir werde Euch für den Rest meiner Jahre zu Diensten sein." 71514 "Gaharwa: Seit dem Weggang unserer Armee und unseres Anführers sind wir schutzlos. Wenn Ihr uns fünfundzwanzig Elefantenbogenschützen bringen könnt um uns selbst zu verteidigen, werden wir uns Euch unterwerfen." 71515 "Gaharwa: Das wird reichen. Danke für die mächtigen Elefanten." 71516 "Chandella: Wir sind die Gaharwa leid. Kümmert Euch um ihren Anführer und wir werden uns mit Euch verbünden." 71517 "Chandella: Ihr habt es geschafft, Jaichand zu fassen - die Götter müssen Euch wohl gesonnen sein! Wir sind jetzt Verbündete." 71518 "Paramara: Wir mögen den Gedanken an ein Bündnis, aber wir müssen in der Lage sein uns selbst zu verteidigen. Könnt ihr für uns oben auf diesem Hügel eine Burg errichten?" 71519 "Paramara: Mit der Burg vor unseren Toren werden die Gegner es sich zweimal überlegen, bevor sie uns angreifen." 71520 "Solankis: Ihr wollt, dass wir Euch helfen? Wir brauchen aber zuerst Eure Hilfe. Wir wollen ein Monument bauen aber uns fehlen die Ressourcen. Sendet uns entsprechend Baumaterial und wir werden uns Eurer Sache anschließen." 71521 "Solankis: Unser neues Monument wird die Perle unserer Stadt sein. Wir danken Euch, Prithviraj." 71522 "Paramara: Einige dieser Festungen sind sehr stark. Wenn Ihr uns die Reliquie bringen könnt, die sich im Norden befinden soll, werden wir Euch helfen, indem wir Triboke bauen." 71523 "Paramara: Ausgezeichnet. wir werden Euch mit den Triboken versorgen, die Ihr braucht." 71524 "Jaichand: Ich denke es ist an der Zeit, klar zu stellen, dass ich über diese Gebiete herrsche. Ich werde mich Eurer selbst entledigen." 71525 "Kaschmir: Spione berichten, dass Krieger der Ghaznawiden vorhaben das Land anzugreifen!" 71526 " --- HAUPTZIELE ---" 71527 " --- NEBENZIELE ---" 71528 "1. Erobern oder unterwerfen Sie 4 der 5 feindlichen Staaten außer den Ghaznawiden (grün) oder verbünden Sie sich mit ihnen." 71529 "-Zerstören Sie die Türme der Gaharwa (violett), die die südlichen Märkte bewachen, um Kaschmir (blau) zu helfen." 71530 "-Bringen sie fünfundzwanzig Elefantenbogenschützen zu den Gaharwa (violett)." 71531 "-Töten Sie den Raja der Gaharwa (violett), sodass die Chandella (gelb) sich mit Euch verbünden." 71532 "-Bauen Sie eine Burg auf dem beflaggten Hügel in der Nähe der Paramara (cyan)." 71533 "-Schicken Sie den Solanki (grau) für ihr Monument 1000 Stein, 1000 Gold und 1000 Holz." 71534 "-Geben Sie den Paramara die Reliquie um Triboke erwerben zu können." 71535 "Dorfbewohner: Wir suchen nach einem neuen Zuhause. Könnt Ihr uns helfen?" 71536 "Händler: Wir sind sehr unzufrieden über die neuen Steuern der Chandella. Können wir stattdessen mit Euch handeln?" 71537 "Soldat: Wir haben Gold in diesem verlassenen Tempel gefunden!" 71538 "Sadhu: Ich habe hier für viele Jahre in Frieden gelebt. Ich glaube es ist Zeit für mich, wieder zu verschwinden. Aber lasst mich Euch, bevor ich gehe, erst bei Eurer Lebensaufgabe helfen." 71539 "Soldat: Wo ist er hin? Und warum glänzen einige dieser Felsen plötzlich?" 71540 "Dorfbewohner: Angreifer der Ghaznawiden überqueren den Fluss! Bitte, so hilf uns doch jemand!" 71541 "Mindestens eine der beiden Burgen, mit denen Ihr beginnt muss stehen bleiben." 71542 "Prithviraj: Ohne die beiden Städte habe ich nichts übrig." 71543 "Prithviraj muss überleben." 71544 "Soldat: Prithviraj ist gestorben. Sein Reich ist dem Untergang geweiht!" 71545 "Solanki: Danke, dass Ihr uns bei der Fertigstellung unseres Monuments geholfen habt. Im Gegenzug werden wir die Ghaznawiden für einige Zeit beschäftigen." 71546 "Soldat: Gegen jede Wahrscheinlichkeit war Prithviraj erfolgreich. Wir sind siegreich!" 71547 "Soldat: Herr, schlechte Neuigkeiten! Jaichand ist geflohen!" // // Prithviraj 3: "The Elopement" // 72000 "Raja Jaichand" 72001 "Indische Dörfer" 72002 "Delhi" 72003 "Kannauj" 72004 "Banditen" 72005 "Prithviraj" 72006 "1. Decken Sie die roten Wachposten auf und verwenden Sie Ausweichmanöver (Folgen Sie der hellen Straße).\n\n 2. Ein Angriff auf eine Wache von hinten führt zum sofortigen Tod der Wache.\n\n3. Halten Sie sich von den königlichen Wachen im Garten fern, der Angriff von hinten wird bei ihnen nicht funktionieren.\n\n4. Halten Sie nach Beerenbüschen Ausschau. Sie können Sie heilen, falls Sie verletzt sind.\n\n5. Lassen sie ein paar Einheiten zurück, wenn Sie der Stadt entfliehen, um Ihre Flucht zu decken.\n\n6. Es gibt Gerüchte über eine Passage, die die Banditen verwenden um zwischen Delhi und Kannauj zu reisen.\n\n7. Erkunden Sie die Gegenden um Delhi und besuchen Sie die Indischen Dörfer, sie könnten Ihnen helfen.\n\n8. Der Markt in Delhi ist geschlossen, Sie müssen dessen Handelspartner finden um ihn wieder zu eröffnen." 72007 "Ihre Späher berichten:\n\nPrithviraj (orange) beginnt alleine und ohne Pferd im Süden. Seine Hauptstadt Delhi (gelb) liegt im Norden und es gibt befreundete Indische Dörfer (grün) in der Landschaft.\n\nKannauj (violett) liegt im Süden, Raja Jaichands Armee (rot) ist im Gebiet in der Mitte. Zwischen den Siedlungen sind Banditen (grau) verstreut." 72020 " --- HAUPTZIELE ---" 72021 " --- NEBENZIELE ---" 72022 "Prithviraj: Ich werde nach Kannauj eindringen um Sanyogita von den Swayamvara zu stehlen. Bleibt hier und erwartet meine Rückkehr. Seid bereit, unseren Rückzug zu decken!" 72023 "Prithviraj muss überleben." 72024 "1. Prithviraj muss Sanyogita erreichen und mit sich nehmen. Schleicht hinter den roten Wachen um nicht entdeckt zu werden." 72025 "Prithviraj: Meine Liebe, Ich bin gekommen, um Euch fortzubringen! Folgt mir zum Markt. Ich werde Euch mit dem Handelskarren aus der Stadt bringen." 72026 "Sanyogita muss überleben." 72027 "2. Bringen Sie beide, Prithviraj und Sanyogita zum Marktplatz und klauen Sie einen Karren." 72028 "Prithviraj: Meine Männer warten außerhalb der Stadttore. Behaltet einfach Euren Kopf unten und wir werden hier raus sein, bevor sie Wind davon bekommen!" 72029 "Der Handelskarren muss überleben." 72030 "3. Verlassen Sie die Stadt und erreichen Sie Prithvirajs Männer." 72031 "Prithviraj: Sanyogita, meine Liebe, geht bitte in die Kutsche. Wir müssen Delhi erreichen, bevor Euer Vater erfährt, dass Ihr fort seid." 72032 "Raja Jaichand: Sanyogita? Tochter?! ..." 72033 "Raja Jaichand: Späher, meine Tochter ist entführt! Entsendet alle Truppen und findet sie!!!" 72034 "Stadtwache: Die Tore sind für das Swayamvara verschlossen..." 72035 "*Prithviraj gibt eine goldene Münze durch das Tor*" 72036 "Stadtwache: ...aber ein Fremder mit einem prallen Geldbeutel ist immer willkommen. Ein Ratschlag jedoch: Vermeidet die rote Stadtwache. Sie sind mit ihrer Pflicht verheiratet und kümmern sich nicht um Gold." 72037 "Torwache: Wisst Ihr, diese Elitewachen sind eine wirkliche Bedrohung, wenn sie zusammenarbeiten." 72038 "Vom Inneren des Turms: Ich habe gehört, dass die königliche Wachen im Garten wirklich zähe Soldaten sind, einer hat sogar ein Messer in den Rücken bekommen und überlebt." 72039 "Marktwache: Es ist niemandem gestattet in die Nähe des Verladungsgebiets zu kommen. Verteidigt Euch!" 72040 "Die Kutsche mit Sanyogita darf nicht zerstört werden." 72041 "4. Bringen Sie Prithviraj und die Kutsche zur Burg von Delhi." 72042 "Prithviraj: Wir haben es geschafft, meine Liebe! Aber wir sind noch nicht sicher. Ich erwarte, dass Euer Vater alles versuchen wird, um Euch zurückzuholen. Versteckt Euch in der Burg während ich gegen ihn kämpfe." 72043 "Prithviraj: Die Straße ist blockiert. Wir müssen einen anderen Weg finden!" 72044 "Prithviraj: Ein Schmugglertunnel! Das könnte unsere Rettung sein..." 72045 "Hauptmann: Vielen Dank für die Rettung, mein König! Diese Banditen haben uns auf unserer Patrouille überrascht." 72046 "Soldat: Diese Banditen waren so rücksichtsvoll uns sehr viel Gold da zu lassen." 72047 "Prithviraj: Ich kann Licht am Ende dieses Tunnels sehen!" 72048 "5. Durchbrechen Sie die Belagerung von Delhi, indem Sie die beiden Burgen von Raja Jaichand zerstören." 72049 "Prithviraj: Die Belagerung wurde beendet, meine Hochzeit und meine Stadt sind sicher!" 72050 "Rote Wache: Wachen! Es ist Prithviraj! Tötet ihn!" 72051 "- Erlangen Sie die Kontrolle über die Goldmine außerhalb von Delhi zurück indem Sie alle Feuertürme von Jaichand zerstören." 72052 "- Erobern Sie 5 Reliquien vom heiligen Tempel von Kannauj und platzieren Sie sie im gelben Kloster in Delhi." 72053 "Sie haben alle unsere heiligen Reliquien nach Delhi gebracht, ein Zeichen, dass ihre Sache gerecht ist. Daher sollten wir barmherzig sein." 72054 "- Stellen Sie das neue Aquädukt fertig um frisches Wasser nach Delhi zu bringen." 72055 "Prithviraj: Durch dieses neuen Aquädukt können wir unser Essen angemessen kochen." 72056 "Erträge vom Aquädukt: 300 Nahrung." 72057 "Dorfbewohner: Hallo! Könnt Ihr uns bitte helfen? Der Raja reist immer wieder den Fluss hinauf und nimmt all unsere Nahrung, wenn er vorbei kommt. Könnt Ihr uns helfen, unseren Turm auf den Klippen wieder aufzubauen, sodass wir sie fernhalten können?" 72058 "- Helfen Sie dem Dorf, einen Turm zu bauen, um die ankommenden Schiffe aufzuhalten." 72059 "Dorfbewohner: Vielen Dank, mein Raj! Im Gegenzug werden diese Mönche Euch dienen, so lange Ihr sie haben werdet." 72060 "Soldat: Dieses Dorf leidet unter der Streitkraft von Jaichand. Werdet Ihr uns helfen, eine neue Heimat zu finden?" 72061 "- Transportieren Sie die Flüchtlinge zu ihrer neuen Heimat." 72062 "Dorfbewohner: Wir stehen für immer in Eurer Schuld. Hier, nehmt dies als Belohnung." 72063 "Kamelausbilder: Für nur 300 Gold werde ich Euch in die Geheimnisse der Kamelausbildung einweihen. (Entwickelt Imperiale Kamelreiter)" 72064 "- Sammeln Sie 300 Gold und wählen Sie den grünen Stall aus um zum Imperialen Kamelreiter zu entwickeln." 72065 "Holzfäller: Diese Stämme zu ziehen ist hart. Solltet Ihr mir jedoch zwei Kamele bringen, wäre ich froh, Eure Sache mit Holz unterstützen zu können. Bringt sie zu dem Stapel Baumstämme hinter mir.“" 72066 "Holzfäller: Vielen Dank! Hier habt hier etwas Holz." 72067 "- Geben Sie dem Holzfäller zwei Kamele, sodass er Sie mit Holz versorgen kann." 72068 "Junger Mann: Hilfe! Bitte retten Sie meine Mutter vor den Wölfen vor Ihrer Hütte." 72069 "- Schlachten Sie die Wölfe vor der Hütte." 72071 "Mutter: Seid gesegnet, Raj! Als Belohnung werde ich Euch etwas über Kräutermedizin beibringen." 72072 "Händler: Könnte ich Euch um Hilfe bitten? Dieser Handelskarren braucht eine Eskorte zum gelben Markt in Delhi." 72073 "- Eskortieren Sie den Handelskarren zum gelben Markt in Delhi." 72074 "Händler: Vielen Dank! Wir werden den Handel mit Euch eröffnen." 72075 "Mein König? Die Stadt liegt in der anderen Richtung..." 72077 "Prithviraj: Diese Beeren haben mich vollständig geheilt!" // // Prithviraj 4: "Battles of Tarain" // 72500 "Chauhan-Armee" 72501 "Ghuriden-Armee" 72502 "Bathinda" 72503 "Tarain" 72505 "1. Die Schlacht kann mit jeder Auswahl an Truppen gewonnen werden, aber Ihre Strategie muss variieren. Bogenschützen sollten den Kampf an der Front den Elefanten überlassen und aus der Distanz angreifen, während Reiter gut zum Flankieren geeignet sind.\n\n2. Stellen Sie sicher, dass Sie den Erfahrungsbonus für Ihr Regiment früher oder später erhalten, er wird Ihnen helfen die erste Schlacht zu gewinnen.\n\n3. Die Unterbrechung der feindlichen Versorgungslinien wird die Stärke der Verteidiger von Bathinda reduzieren.\n\n4. Ghuris Hauptquartier weit im Norden kann sich als schwer zerstörbar erweisen, es wäre aber von Vorteil, es früh auszuschalten.\n\n5. Vertraut nicht ausschließlich auf eine Sorte von Soldaten, da ihre Loyalität den Konflikt für beide Seiten entscheiden kann." 72506 "Ihre Späher berichten:\n\nDie Armee von Prithviraj Chauhan (rot) ist im Südosten des Schlachtfelds aufgereiht und besteht aus mittlerer und leichter Infanterie, Bogenschützen, Kamelreitern und kleinen Regimenten von Mönchen, Rittern und Elefanten.\n\nDie Armee von Muhammad Ghuri (grün) steht an der Nordwestseite des Felds. Seine Armee besteht aus berittenen Bogenschützen, leichter Kavallerie, Kamelreitern, Mamelucken, Rittern und berittenen Mönchen. Ghuris Streitkräfte haben außerdem ein Lager weit im Norden.\n\nBathinda (gelb) ist eine gut befestigte Stadt im Nordwesten. Ihre Besatzung besteht aus berittenen Bogenschützen, Pikenieren und Plänklern.\n\nTarain (cyan) ist ein kleines Dorf im Südosten. Es wird sich keiner Seite anschließen, kann von den Chauhan aber zum Handel benutzt werden." 72507 "Prithviraj: Ich sterbe für die Chauhan!" 72508 "Soldat: Raja, bitte wählt die Truppen, die Ihr während der Schlacht kommandieren wollt!" 72509 "Wählen Sie den Chu Ko Nu aus um das Arbalesten-Regiment zu wählen." 72510 "Meisterschütze: Zu Euren Diensten, Raja!" 72511 "Wählen Sie den Paladin aus um das Kavallerie-Regiment zu wählen." 72512 "Ritter: Wir sind die beste Kavallerie der Rajput!" 72513 "Wählen Sie das Imperiale Kamel aus um das Elefanten-Regiment zu wählen." 72514 "Elefantentreiber: Die Elefanten sind bereit zu marschieren!" 72515 "Prithviraj: Die Schlacht hat begonnen. Vereint vorrücken! Angriff!!!" 72516 "-Bringen Sie mindestens 10 Ihrer Einheiten auf den feindlichen Hügel, der mir der Flagge markiert ist." 72517 "Meisterschütze: Der Hügel ist gesichert. Wir sind erfahrener uns sind jetzt Scharfschützen geworden." 72518 "-Überfallen Sie den feindlichen Tross und zerstören Sie das Hauptzelt." 72519 "Ritter: Das Zelt des Hauptmanns liegt in Asche. Unsere Pferde sind von jetzt an besser trainiert und wendiger." 72520 "-Töten Sie 15 feindliche Einheiten!" 72521 "Elefantentreiber: Wir haben schwere Verluste zugefügt. Die Elefanten werden in den kommenden Schlachten noch länger durchhalten." 72522 "1. Vernichten Sie die Ghuriden-Armee." 72523 "Prithviraj: Ghuri flieht, wir haben die Schlacht gewonnen!" 72524 "-Zerstören Sie die Burg im Ghuris Lager. Es agiert als Hauptquartier und leitet die Ausbildung der Elite-Einheiten." 72525 "Soldat: Die feindliche Burg ist Geschichte!" 72526 "-Zerstören Sie die Moschee in der Stadt um Ihre religiöse Macht zu verstärken." 72527 "Soldat: Wir haben großes Wissen von den heiligen Texten in den Ruinen der Moschee erlangt!" 72528 "Soldat: Dieser Holzstapel kann verwendet werden um Belagerungswaffen anzufertigen. Aber zuerst müssen wir unsere Dorfbewohner hierher bringen." 72529 "-Bringen Sie 5 Dorfbewohner zum Holzstapel im Osten der Festung." 72530 "Prithviraj: Feuer frei!" 72531 "-Zerstören Sie den Markt im Versorgungslager nordöstlich von Bathinda." 72532 "Soldat: Wir haben Bathindas Nahrungsversorgung unterbrochen! Dies wird die Besatzung mit Sicherheit schwächen!" 72533 "-Zerstören Sie das verbindende Reservoir des Aquädukts im Westen." 72534 "Soldat: Wir haben Bathindas Wasserversorgung unterbrochen! Ohne Wasser werden die Verteidiger hilflos sein!" 72535 "2. Besiegen Sie Muhammad Ghuri und erobern Sie Bathinda." 72536 "Prithviraj: Der Sieg ist unser! Lasst uns jubeln!" 72537 "Prithviraj: Wir sind jetzt bereit, die Stadt anzugreifen. Vorwärts!" 72538 " --- HAUPTZIELE ---" 72539 " --- NEBENZIELE ---" 72540 "Soldat: Die Verstärkungen sind angekommen!" 72541 "Muhammad Ghuri: Ich habe die Zeit, die Ihr mit dem Angriff auf diese erbärmliche Stadt verschwendet habt, genutzt um viele Verbündete unter meinen Bannern zu vereinen! Rennt Prithvi, rennt solange Ihr es noch könnt!" 72542 "Muhammad Ghuri: Ich habe von Eurem Brauch erfahren, nur von Sonnenaufgang bis -untergang zu kämpfen, edel in der Tat... Startet den Nachtangriff!" 72543 "Muhammad Ghuri: Heute gewinnst du, aber unser Tag der Abrechnung wird kommen, Chauhan!" 72544 "Deserteur: Wir sind verloren... Großer Sultan, bitte verschont uns und wir werden uns Euch anschließen!" 72545 "Soldat: Dies ist die Wasserversorgung der Stadt." 72546 "Soldat: Felsbrocken blockierten den Fluss, wir können unsere Handelskarren nicht mehr verwenden und keine Verstärkungen mehr erhalten. Wir können jedoch Handelskoggen benutzen." 72547 "Dorfbewohner: Wir geben Euch Arbeiter um Euch in Eurem Kampf zu helfen!" 72548 "Soldat: Dies ist die Nahrungsversorgung der Stadt." 72549 "Bauer: Für die Kriegsmühen!" 72550 "Prithviraj: Jetzt müssen wir ein starkes Lager errichten und Bathinda einnehmen!" 72551 "Soldat: Der ehrlose Ghuri griff vor Sonnenaufgang an, was gegen jeden Kriegskodes ist, und hat uns hohe Verluste zugefügt." 72552 "Soldat: Das muss der Sitz sein, von dem Ghuri seine Befehle gibt." 72553 "Soldat: Ich frage mich, welche Schätze uns diese Moschee bieten kann?" 72554 "Chand Bhai: Ah... mein Raj, Ich bin schwer verwundet und muss mich in meine Quartiere zurückziehen. Ihr müsst fortfahren, ohne mich!" 72555 "Muhammad Ghuri: Ah... Ich sterbe für den Ruhm des mächtigen Ghuriden-Reichs!" 72556 "Prithviraj muss überleben." // // Battles of the Forgotten - Kurikara // 73000 "Yoshinaka" 73001 "Hojo-Clan" 73002 "Kriegsherren der Taira" 73003 "Kyoto" 73004 "Armee der Taira" 73005 "Wachen der Taira" 73006 "Einheimische" 73007 "1. Die Straßen in der Region um Kurikara wimmeln von Truppen der Taira. Es wäre ratsam, den direktesten Weg zur Stadt zu wählen.\n\n2. Die Taira wissen noch nicht, dass die Stadt mit Vorräten versorgt wurde, aber sie werden bald einen heftigen Angriff einleiten.\n\n3. Die See ist von großer strategischer Bedeutung, aber der Weg aus der Bucht ist von gefährlichen Steinen blockiert…\n\n4. Die Taira haben alle Einheimischen in ihrer Armee verpflichtet und sind daher nicht in der Lage, Gebäude wieder aufzubauen.\n\n5. Diese Schlacht findet lange vor dem Aufkommen von Schießpulverwaffen statt." 73008 "Ihre Späher berichten:\n\n- Minamoto no Yoritomo hat Hilfstruppen (blau) entsandt, um den Verteidigern der strategisch wichtigen Festung Kurikara (violett) zu helfen, einer ummauerten Stadt, die den Minamoto gegenüber loyal ist und unter dem Befehl seines Cousins Yoshinaka steht.\n\n- Der Hojo-Clan (gelb) hält eine Stadt im Osten unter der Herrschaft ihres Herren Tokimasa, der nichts für die Taira übrig hat, sich aber nur den Minamoto anschließen wird, wenn sie es schaffen sollten, die Verteidigung zu durchbrechen.\n\n- Die Armee der Taira (orange) wird schon früh Ihr Hauptgegner sein. Ihre vorgelagertes Belagerungslager muss zerstört werden, wenn die Belagerung von Kurikara durchbrochen werden soll, und drei Feldlager bewachen den Übergang über den Fluss.\n\n- Die Wachen der Taira (grün) patrouillieren im Land, dessen Dorfbewohner die Streitmacht der Taira füttern und versorgen.\n\n- Von einem Festungsgraben umgeben und mit starken Mauern, Türmen und Burgen befestigt, wurde die Hauptstadt der Taira, Kyoto (cyan) noch nie von einer Invasionsarmee eingenommen. Sollten die Mauern brechen, werden Legionen von Soldaten zu ihrer Verteidigung eilen.\n\n- Die Armee der Taira wird von grimmigen Kriegsherren und Prinzen (rot) kommandiert, unter ihnen auch der Kaiser Taira no Kiyomori selbst. Die Prinzen, die die Armeen der Taira kommandieren, auf dem Schlachtfeld zu töten ist unabdingbar für den Erfolg Ihrer Armeen." 73020 " --- HAUPTZIELE ---" 73021 " --- NEBENZIELE ---" 73022 "Späher: Die Straße nach Kurikara ist gut bewacht. Wir müssen schnell und wendig sein, wenn wir die Stadt lebend erreichen wollen!" 73023 "1. Bringen Sie den Versorgungskarren und mindestens einen Soldaten zu Yoshinakas Palast (mit der blauen Flagge markiert)." 73024 "Yoshinaka: Vielen Dank für die Vorräte - wir schaffen es kaum, standzuhalten. Gibt es Neuigkeiten von Minamoto?" 73025 "Samurai: Der Karren wurde zerstört! Wie sollen wir Yoshinaka jetzt versorgen?" 73026 "Samurai: Minamoto verspricht, Hilfe über die Berge zu schicken, ist aber gerade mit einer Rebellion beschäftigt. Wir wurden gesandt, um bei der Verteidigung der Stadt zu helfen." 73027 "Yoshinaka: Also gut - wir werden tun was wir können. Übernehmt die Verteidigung der Stadt!" 73028 "Samurai: Eilt euch, Männer, auf zu den Verteidigungsanlagen! Verteidigt Kurikara ehrenhaft!" 73029 "- Verteidigen Sie Yoshinakas Palast in Kurikara." 73030 "Samurai: Yoshinakas Palast ist gefallen! Jetzt sind wir verdammt..." 73031 "2. Besiegen Sie die Armee der Taira (orange) und töten Sie die fünf Prinzen der Taira (rot), die sie kommandieren." 73032 "Samurai: Die Armeen der Taira sind besiegt und ihre Prinzen getötet!" 73033 "Samurai: Wir haben Taira no Kiyofusa getötet!" 73034 "Samurai: Wir haben Taira no Tadanori getötet!" 73035 "Samurai: Wir haben Taira no Michimor getöteti!" 73036 "Samurai: Wir haben Taira no Tomonori getötet!" 73037 "Samurai: Wir haben Taira no Tsunemasa getötet!" 73038 "Seemann: Mein Herr, wir würden gerne die nördliche Halbinseln umsegeln, aber die heimtückischen Felsen halten uns davon ab. Wenn wir den Leuchtturm einnehmen können, würden unsere Schiffe sie umfahren können!" 73039 "- Töten Sie Taira no Kiyofusa und seine Leibwache und nehmen Sie den Leuchtturm (Monument) ein, sodass Ihre Schiffe unbeschadet durch die Felsen können." 73040 "Samurai: Der Leuchtturm ist eingenommen! Jetzt können wir Segel setzen!" 73041 "Samurai: Ein Karren von Kamakura ist über die Berge eingetroffen. Sichern Sie seinen Weg zum Palast von Kurikara!" 73042 "- Bringen Sie die ankommenden Karren von Kamakura zu Ihrem Palast in Kurikara, um 1000 Gold pro Karren zu erhalten." 73043 "Soldat: Mein Herr, der Hojo-clan bittet um eine Gesandtschaft zu ihrem Palast, um über eine Allianz zu diskutieren." 73044 "- Bringen Sie eine Militäreinheit zum Hojo-Palast um ein Bündnis zu verhandeln." 73045 "Hojo Tokimasa: Ich würde Euch gerne im Krieg gegen die Taira beistehen, habe aber nicht die nötigen Waffen. Wenn Ihr mir zwei Triboke bringen könnt, werde ich in diesen Krieg eintreten." 73046 "- Bringen Sie zwei Triboke zu Hojo Tokimasas Palast, um seine Unterstützung zu erlangen." 73047 "Hojo Tokimasa: Wir kämpfen mit dem Minamoto-Clan!" 73048 "Minamoto: Möge die Welt erbeben und die närrischen Taira erschaudern vor der Macht meiner Armee!" 73049 "Minamoto: Es ist an der Zeit, die Schlacht ins Kernland der Taira zu tragen. Wir marschieren nach Kyoto!" 73050 "Minamoto muss überleben." 73051 "Samurai: Minamoto-san ist gefallen! Wir sind zur Ehrlosigkeit verdammt!" 73052 "3. Erobern Sie Kyoto von den Taira, indem Sie alle militärischen Gebäude zerstören, alle Verteidiger töten und den Kaiser Taira no Kiyomori töten." 73053 "Samurai: Minamoto-san, Taira no Kiyomori ist gefallen und Kyoto gehört uns!" 73054 "Samurai: Wir nähern uns der kaiserlichen Stadt Kyoto. Sie ist viel zu gut verteidigt, als dass wir sie angreifen können bevor wir die Armeen der Taira auf dem Schlachtfeld besiegt haben!" // // Battles of the Forgotten - Bukhara // 73100 "Persien" 73101 "Weiße Hunnen" 73102 "Göktürken" 73103 "Hunnische Plünderer" 73104 "Chorasan" 73105 "1. Verteidigen Sie die einheimischen Dörfer, um einen konstanten Fluss der Tribute zu gewährleisten.\n\n2. Sie müssen die Tribute an die weißen Hunnen nicht zwingend zahlen, aber die weißen Hunnen sind gefährliche Zeitgenossen und es ist ratsam, sie zu Beginn zu beschwichtigen.\n\n3. Sich mit den Göktürken zu verbünden, wird Ihnen dabei helfen, die weißen Hunnen zu besiegen.\n\n4. Wenn Ihnen das Gold ausgeht, können Sie mit dem Handelsposten am Ende der Seidenstraße handeln.\n\n5. Berittene Bogenschützen beherrschen diese Ebenen - sie mit Hellebardieren und Elite-Plänklern zu kontern, wird die kosteneffizienteste Lösung sein. Geht sicher, dass Ihr auch von der exzellenten Kavallerie der Perser Gebrauch macht. Auf der anderen Seite sind Kriegselefanten in dieser Situation nicht sehr sinnvoll.\n\n6. Die Savaran sind die schwere persische Kavallerie und können sich regenerieren. Sie haben ihren Preis, sind ihr Gold aber Wert." 73106 "Ihre Späher berichten:\n\n- Im Westen liegen einige persische Dörfer in der Landschaft verstreut. Sie haben wenige bis keine Befestigungen.\n\n- Im Norden leben die Stämme der Göktürken.\n\n- Die weißen Hunnen haben im Osten einige Befestigungen an starken Positionen.\n\n- Am Rande des persischen Einflussgebiets gibt es einen Feuertempel, der Zarathustra gewidmet ist.\n\n- Die Seidenstraße, eine Handelsroute, erstreckt sich von China bis zum Byzantinischen Reich und windet sich durch dieses Land. Handel ist hier sehr lukrativ." 73107 "Chosrau: Diese tückischen Hunnen haben unser Reich schon viel zu lange ausgeplündert. Unsere Armee ist auf ihrem Weg, aber wir müssen die Hunnen bezahlen, bis sie uns erreicht." 73108 "Führer: Willkommen in Chorasan, mein Herr, ich führe euch zu einem guten Platz, um ein Lager aufzuschlagen." 73109 "Führer: Hier ist die Stelle. Hier könnt Ihr eine kleine Basis aufbauen und Ressourcen sammeln, um den Tribut der weißen Hunnen zu bezahlen, bis Ihr stark genug seid." 73110 "Führer: Die persischen Dörfer werden Euch ihre Ressourcen geben so lange Ihr sie beschützt. Diese Regionen werden oft geplündert, eure Hilfe wird also sehr gebraucht." 73112 "Chosrau: Die weißen Hunnen haben eine im Vergleich zu uns kampferprobte Armee. Vielleicht sollten wir mit den Göktürken, einem ihrer anderen Feinde, Kontakt aufnehmen und sie von zwei Seiten angreifen." 73113 "Göktürken: Ihr wollt euch also mit uns gegen die weißen Hunnen verbünden? Nun denn, aber kommt uns nicht in den Weg." 73114 "Kommandeur: Herr, die persische Armee ist eingetroffen..." 73115 "Chosrau: Wartet, das ist alles? Wo ist der Rest der Armee?" 73116 "Kommandeur: Unser General im Westen verhandelt noch immer mit den Byzantinern über einen Friedensvertrag und braucht Truppen, falls die Verhandlungen scheitern. Wir bringen jedoch unsere besten Kavallerie-Technologien und Kriegselefanten." 73117 "Chosrau: Es scheint, als seien wir dann doch auf uns gestellt. Ich werde die Kontrolle über die Rohstoffe benötigen." 73118 "Persische Dörfer: Wir stehen unter eurem Befehl." 73119 "Chosrau: Wir sind bereit, uns den weißen Hunnen entgegen zu stellen. Lasst sie wissen, dass wir keinen Tribut mehr zahlen." 73120 "Wie könnt Ihr es wagen! Meine Armee wird euch zerquetschen, Perser!" 73121 "chosrau: Die Seidenstraße, die durch diese Region verläuft, könnte uns viel Gold bringen. Die weißen Hunnen kontrollieren jedoch die Straße zwischen Indien und Persien." 73122 "Chosrau: Großartig. Mit der Seidenstraße in unseren Händen werden wir ein zusätzliches Einkommen haben." 73123 "Göktürken: Jetzt wo die weißen Hunnen der Vergangenheit angehören, sollten wir die Handelseinkünfte dieser Region kontrollieren. Ihr würdet sie nur in eurem Krieg gegen die Byzantiner verschwenden." 73124 "Chosrau: Das wahre Rückgrat der persischen Armee ist ihre schwer gepanzerte Kavallerie, wie die Kataphrakte und die Savaran. Es scheint, als könnten wir hier einige rekrutieren. (Klicken Sie auf den großen Pavillion - 1500 Gold für 10)" 73125 "Ausbilder: Eure Savaran sind bereit, mein Herr." 73126 "Göktürken: Diese Minen auf dem Plateau gehören uns. Hört auf, dort Rohstoffe abzubauen oder ich werde mich selbst um eure Bergarbeiter kümmern." 73127 "Göktürken: Das reicht. Wenn Ihr dort abbauen wollt, werdet Ihr darum kämpfen müssen." 73128 "Mönch: Willkommen, mein Herr. Wir Mönche folgen den Lehren Zarathustras, aber uns fehlen Männer. Wenn Ihr uns zehn Dorfbewohner bringt, werden wir euch einige unserer Reliquien geben. Da das hier alles das Heimatland Zarathustras ist, gibt es hier viele Reliquien. " 73129 "Mönch: Vielen Dank, mein Herr. Lasst uns euch dabei helfen, die Reliquien in euer Lager zu bringen." 73130 "Fischer: Um eine Überfischung zu vermeiden, züchten wir unseren eigenen Fisch. Wenn Ihr uns 1000 Holz sendet, könnten wird mehr Fallen bauen und mehr Fische in unsere Teiche setzen." 73131 "Fischer: Vielen Dank. Jetzt seid Ihr in der Lage, permanent eine große Fischerei-Flotte zu unterhalten." 73132 "Göktürken: Ihr habt uns besiegt?! Nun denn, wir werden unser Versprechen halten und uns hinter den Amudarja zurückziehen." 73133 "Weiße Hunnen: Wie ist das möglich? Ihr habt uns auf restlos vernichtet... " 73134 "Chosrau: Wir haben unsere Feinde besiegt und meinen Großvater gerächt. lang lebe das Persische Reich!" 73135 "Kommandeur: Chosrau ist tot! Wir haben es nicht geschafft, das Reich zu beschützen." 73136 "Göktürken: Ihr denkt, Ihr könnt unseren Vertrag missachten? Wir werden sehen." 73137 " --- HAUPTZIELE ---" 73138 "Chosrau muss überleben." 73139 "1. Folgen Sie dem Führer zu der Stelle, an der Sie Ihre Basis aufbauen können." 73140 "2. Erreichen Sie die Imperialzeit und warten Sie, bis Ihre Armee eintrifft." 73141 "3. Besiegen Sie die weißen Hunnen." 73142 "4. Besiegen Sie die Göktürken." 73143 " --- NEBENZIELE ---" 73144 "- Verteidigen Sie die persischen Dörfer." 73145 "- Bezahlen Sie in den nächsten fünf Minuten 400 Gold an die weißen Hunnen. " 73146 "- Bezahlen Sie in den nächsten fünf Minuten 600 Gold an die weißen Hunnen. " 73147 "- Bezahlen Sie in den nächsten fünf Minuten 1000 Gold an die weißen Hunnen. " 73148 "- Senden Sie einen Boten zu den Göktürken, um ein Bündnis zu schmieden." 73149 "- Zerstören und ersetzen Sie die Türme, die die Seidenstraße bewachen." 73150 "- Entsenden Sie zehn Dorfbewohner zum Feuertempel." 73151 "- Entsenden Sie 1000 Holz als Tribut nach Chorasan, um Zugang zu Ihrer Fischversorgung zu erhalten." 73152 "- Sie können zehn Savaran ausbilden, indem Sie auf den Hauptpavillion klicken (kostet 1500 Gold)." 73153 "Weiße Hunnen: Wir erwarten 400 Gold von euch. Ansonsten werdet Ihr unseren Zorn zu spüren bekommen." 73154 "Weiße Hunnen: Das wird für jetzt reichen..." 73155 "Weiße Hunnen: Meine Spione berichten, dass der große Chosrau selbst die östlichen Provinzen erreicht hat. Ich denke, dann können wir diesmal etwas mehr erwarten. 600 Gold." 73156 "Weiße Hunnen: Ich wusste, dass Ihr euer Wort haltet. Ihr werdet bald wieder von mir hören." 73157 "Weiße Hunnen: Ich denke, dass sich noch mehr Gold in eurem Reich versteckt. Jetzt wollen wir 1000 Gold." 73158 "Weiße Hunnen: Unsere Schatzkammer sind voll von persischem Gold. Es ist eine Freude, mit euch zu arbeiten." 73159 "Weiße Hunnen: Ihr weigert euch, den Tribut zu bezahlen? Diese Unverschämtheit wird euch teuer zu stehen bekommen." 73202 " --- HAUPTZIELE ---" 73203 " --- NEBENZIELE ---" 73204 "Adlerkrieger: Wir verlieren diese Furt, schnell, geht nach Dos Pilas und warnt die Einwohner!" 73205 "Adlerkrieger: Krieger aus Calakmul haben unsere Armee besiegt. Sie werden schon bald auf dem Weg zu unserer Stadt sein. Zu den Waffen!" 73206 "1. Gehen Sie nach Dos Pilas." 73207 "Adlerkrieger: Es gibt fünf kleinere Räuberlager in der Gegend. Zerstört sie! Wir müssen ihnen zeigen, wer über dieses Land herrscht." 73208 "2. Schreiten Sie in die Ritterzeit voran und halten Sie Ihre Stellung gegen die angreifenden Krieger aus Calakmul. Sie haben verloren, wenn Ihr Dorfzentrum zerstört wird." 73209 "Krieger: Wir haben das erste Lager zerstört." 73210 "Krieger: Ein weiteres Lager ist vernichtet!" 73211 "Krieger: Drei Lager wurden besiegt. Gut gemacht!" 73212 "Krieger: Wir haben das vierte Lager niedergerissen!" 73213 "- Es gibt fünf kleine Räuberlager um Dos Pilas. Sie zu zerstören wird helfen, diese Plage endlich loszuwerden, und es könnte auch ein bisschen Gold dabei herausspringen." 73214 "Krieger: Alle Lager wurden zerstört! Ah Chuy Kak wird erfreut sein." 73215 "Späher: Wir sind nicht stark genug, um die Krieger von Calakmul anzugreifen. Unsere Befehle von den Herren in Tikal sind, defensiv zu bleiben." 73216 "Krieger: Es gibt ein Dorf, dass sich im Westen von uns befindet. Es ist derzeit von Räubern besetzt. Wenn wir dieses Dorf befreien, wird es uns bestimmt Unterstützung zusichern." 73217 "Krieger: Das Dorf wurde befreit. Jetzt können wir ihren Marktplatz zum Handel benutzen!" 73218 "- Befreien Sie das Dorf im Westen der Karte, indem Sie alle Räuber in der Gegend töten." 73219 "Krieger: Calakmuls Angriffe ebben nicht ab. Bald werden wir geschlagen sein!" 73220 "Die Kräfte von Calakmul scheinen zu stark für uns zu sein. Werden wir ihr Angebot annehmen und uns ihrer Seite anschließen? Oder werden wir loyal zu Tikal bleiben?" 73221 "Krieger von Calakmul: Hiermit nehmen wir die Stadt von Dos Pilas ein, im Namen des allmächtigen Herrschers unserer Stadt. Entweder kämpft Ihr für uns, oder Ihr sterbt!" 73222 "3. Sie können sich jetzt entscheiden, ob Sie loyal zu Tikal bleiben oder sich ergeben und den Calakmul anschließen wollen.\n\nWählen Sie das Weltwunder der Stadt aus, auf deren Seite Sie stehen wollen." 73223 "X" 73224 "Krieger: Dos Pilas ist in die Hände von Calakmul gefallen! Wir müssen nach Uaxactun fliehen und einen Gegenangriff vorbereiten." 73225 "4. Fliehen Sie nach Uaxactun im Osten." 73226 "Krieger: Also gut. Lasst uns jetzt den Gegenangriff vorbereiten, um Dos Pilas zurückzuerobern!" 73227 "Speerkämpfer: Ihr seid in Uaxactun herzlich willkommen, Freund von Tikal." 73228 "Krieger: Unser Rathaus wurde zerstört!" 73229 "- Erobern Sie Dos Pilas zurück, indem Sie ihr das Dorfzentrum zerstören." 73230 "Soldat: Dos Pilas Dorfzentrum wurde zerstört. Die Stadt ist zurück in unseren Händen!" 73231 "Krieger: Unsere Verbündeten bei Naranjo werden von der Streitkraft Calakmuls angegriffen. Wir müssen ihnen helfen!" 73232 "Krieger: Naranjo wurden von Calakmul erobert!" 73233 "- Verteidigen Sie Naranjo für 15 Minuten. Sollte die Verteidigung überwältigt werden, wird die Stadt an Calakmul fallen." 73234 "- Naranjo hat sich auf die Seite von Calakmul geschlagen. Vernichtet sie, wir müssen zeigen, was jenen widerfährt, die sich auf die falsche Seite schlagen." 73235 "Krieger: Naranjo wurde besiegt. Gut gemacht!" 73236 "Späher: Wir sind nicht stark genug, um die Krieger von Calakmul anzugreifen. Unsere Befehle von den Herren in Tikal sind, defensiv zu bleiben." 73237 "5. Vernichten Sie Calakmul, indem Sie ihr Weltwunder zerstören." 73238 "Tikal: Calakmul liegt in Ruinen. Wir haben gesiegt!" 73239 "Krieger: Räuber haben die Kontrolle über ein ehemaliges Fort Tikals an den Klippen im Süden erlangt." 73240 "Krieger: Das Fort der Räuber wurde zerstört!" 73241 "Krieger: Verstärkung aus Tikal ist eingetroffen!" 73242 "Krieger: Von jetzt an kämpfen wir für Calakmul!" 73243 "4. Besiegen Sie Tikal, indem Sie ihr Weltwunder zerstören." 73244 "Calakmul: Tikal brennt. Der Sieg ist unser!" 73245 "Krieger: Es gibt ein Fort der Tikali auf einer Klippe im Süden von Uaxactun. Wir sollten es schnellstmöglich zerstören." 73246 "- Zerstören Sie das Fort von Tikal auf dem Plateau im Süden von Uaxactun." 73247 "Krieger: Das Fort wurde zerstört!" 73248 "Krieger: Im Nordosten liegt die Stadt Naranjo. Als Verbündete unserer Feinde beschützen sie eine Seite Tikals. Wenn wir sie besiegen würden, könnten wir Tikal flankieren." 73249 "Wissenschaftler: Ich studiere die Geschichte dieser Landschaft seit über einem Jahrzehnt. Aufgrund des andauernden Krieges ist es für mich schwer, umher zu reisen und nach Artefakten zu suchen. Wenn Ihr mir helfen würdet, die Region zu untersuchen, würde ich euch großzügig entlohnen." 73250 "--1/3 alten Steinköpfen untersucht--" 73251 "--2/3 alten Steinköpfen untersucht--" 73252 "--3/3 alten Steinköpfen untersucht--" 73253 "- Erkunden Sie die Karte, um drei Steinköpfe zu finden, die sie für den Wissenschaftler untersuchen können. Bringen Sie eine Einheit in die Nähe eines Steinkopfs, um ihn zu untersuchen. Kehren Sie zum Wissenschaftler zurück, sobald Sie alle drei Steinköpfe untersucht haben." 73254 "Wissenschaftler: Vielen Dank für eure Untersuchungen. Hier ist die Belohnung!" 73255 "Krieger: Wir haben ein Räuberlager im Süden entdeckt. Ich frage mich, was die hier wollen..." 73256 "- Zerstören Sie das Räuberlager im Süden und finden Sie heraus, warum sie hier sind." 73257 "Krieger: Die Räuber haben eine große Goldmine beschützt. Schaut euch das an!" 73258 "Mönch: Unsere Gefolgschaft von Mönchen sucht seit Jahrzenten nach einer heiligen Reliquie. Wir werden euch entsprechend belohnen, solltet Ihr diese Reliquie finden. " 73259 "- Finden Sie die Reliquie, von der die Mönche gesprochen haben, und bringen Sie sie in ihr Kloster." 73260 "Mönch: Ich traue meinen Augen kaum. Ihr habt die Reliquie gefunden! Ich will euch großzügig belohnen." 73261 "Krieger: Wir hätten diese Reliquie besser den Mönchen bringen sollen. Wir könnten verflucht werden, wenn wir sie behalten!" 73262 "Krieger: Ich glaube, das ist die Reliquie, von der die Mönche gesprochen haben - lasst sie uns zu ihrem Kloster bringen." 73263 "Mann: Ich handle mit Truthähnen. Bringt jeden Truthahn, den Ihr finden könnt, in meine Werkstatt. Ich werde euch reichlich belohnen." 73264 "- Braucht Ihr Gold und habt Truthähne übrig? Bringt Sie zur Werkstatt des Truthahnhändlers. Er wird euch 100 Gold für jeden Truthahn geben, den Ihr ihm bringt." 73265 "--Truthahn verkauft--" 73266 "Krieger: Verstärkungen aus Calakmul sind eingetroffen!" 73268 "Dos Pilas" 73269 "Tikal" 73270 "Calakmul" 73271 "Uaxactun" 73272 "Naranjo" 73273 "Räuber" 73274 "Landschaft" 73275 "1. Seien Sie beim Kundschaften immer auf der Hut. Die Gegend um Dos Pilas wimmelt nur so von Räubern. Sie werden jeden unerwünschten Reisenden angreifen, den sie sehen.\n\n2. Verschwenden Sie nicht zu viel Zeit mit dem Aufbau eines Stützpunktes, wenn es sein kann, dass Sie schon bald von dort fliehen müssen.\n\n3. Es gibt hier nicht viel Gold. Wenn es doch nur einen Marktplatz in der Gegend geben würde, der zum Handel benutzt werden kann.\n\n4. Sie sind auf nur ein Dorfzentrum beschränkt.\n\n5. Durch Erkunden und Klicken auf graue Einheiten können Nebenaufträge begonnen werden, deren Erfüllung Ihnen signifikante Vorteile schaffen wird.\n\n6. Es sind mehrere Artefakte in der Landschaft verstreut. Von einer Reliquie heißt es, dass sie in einem überwucherten Dschungel in einer Schlucht im Südwesten von Tikal liegt. Steinarbeiten liegen auf der Straße im Nordosten von Dos Pilas, auf der anderen Seite des Flusses bei dem verlassenen Turm im Südosten von Dos Pilas und in den Bergen östlich von Uaxactun.\n\n7. Sie sind nicht in der Lage, die Imperialzeit zu erreichen, aber behalten Sie im Hinterkopf, dass die Maya keinen Zugang zu fortgeschrittenen Belagerungswaffen wie Triboken, Schießpulvereinheiten und Petardiere haben." 73276 "Ihre Späher berichten:\n\nSie haben zu Beginn eine Handvoll Einheiten unter Ihrer Kontrolle. Zusammen mit den Truppen aus Dos Pilas verteidigen Sie eine Furt gegen die Streitkraft von Calakmul.\n\nDos Pilas (gelb) ist eine kleine Stadt, die sich derzeit unter der Kontrolle von Tikal befindet. sie werden eine gemischte Armee rekrutieren.\n\nTikal (orange) ist eine große Stadt im Osten der Karte. sie werden einen Haufen unterschiedlicher Einheiten ausbilden, um ihre Feinde zu bekämpfen. Ihre Spezialeinheit, der Schleuderer, wird alle Infanterie vernichten, die in seine Nähe kommt.\n\nCalakmul (violett) ist eine andere gigantische Stadt, die sich im Norden der Karte befindet. Wie Tikal wird auch sie ein vielfältiges Militär ausbilden. Ihre Spezialeinheit, der Jaguarkrieger, ist im Nahkampf kaum zu besiegen. Es klingt nach einem guten Plan, sie aus der Entfernung auszuschalten, bevor sie Ihre Truppen erreichen.\n\nUaxactun (blau) ist eine andere kleine Stadt, die auf der Seite von Tikal. Sie werden eine kleine, aber gemischte Armee ausbilden, um ihre Feinde zu bekämpfen.\n\nNaranjo (rot) ist wahrscheinlich die kleinste Stadt in der Gegend. Ihr Militär besteht aus Adlerkriegern, Federpfeilschützen, Skorpionen und Schwertkämpfern. Naranjo ist keine aggressive Stadt; ihr Verhalten wird sich auf die Defensive konzentrieren.\n\nDie Räuber (grün) sind eine Qual für beide Seiten. Sie durchstreifen die Landschaft um Dos Pilas und überfallen unschuldige Opfer.\n\nDie Landschaft (grau) steht für die neutralen Menschen, die zu keiner der genannten Städte gehören. Sie haben viel mit den Nebenaufträgen zu tun, die beim Erkunden der Karte entdeckt werden können." // // Battles of the Forgotten - Honfoglalas // 73300 "Ungarn" 73301 "Petschenegen" 73302 "Chasaren" 73303 "Kabaren" 73304 "Mährer" 73305 "Byzantiner" 73306 "Bulgaren" 73307 "WICHTIG! Sie können nicht selbst im Zeitalter voranschreiten. Auf das Symbol zu klicken wird keine Auswirkung haben. Sie werden voranschreiten, indem Sie bestimmte Ziele erreichen.\n\n1. Es kann sein, dass die Petschenegen Sie mehrere Male besiegen. Machen Sie weiter und geben Sie nicht auf - am Ende werden Sie sicheres Land für Ihr Volk finden.\n\n2. Dies ist ein langes Szenario. Speichern Sie häufig." 73308 "Ihre Späher berichten:\n\nDie Ungarn (rot) beginnen im östlichen Teil der Karte mit einem Dorf von Jurten, einigen Truppen, jagenden Wölfen und Vieh. Sie sind von Kriegern der Petschenegen umzingelt. Kämpfen Sie nicht gegen sie, Sie sind hoffnungslos in der Unterzahl. Versuchen Sie, Ihre Verluste gering zu halten und so viele Einheiten und Tiere wie möglich am Leben zu halten.\n\nDie Petschenegen (gelb) residieren im Norden der Karte und sind ein tödlicher Gegner für die Ungarn. Ihre Armee ist sehr stark, vermeiden Sie sie, so gut Sie können\n\nDas mächtige Reich der Chasaren (orange) liegt im Süden. Sie sind mit den Ungarn verbündet und Feinde der Petschenegen. Es könnte eine gute Idee sein, mit ihnen Kontakt aufzunehmen.\n\nDie Kabaren (cyan) sind ein Volk, das unter dem Einfluss des Chasarenreiches lebt. Sie sind freundlich gegenüber den Ungarn.\n\nDie Byzantiner (blau) sind ein starkes Reich weit im Südwesten. Sie sind freundlich gegenüber den Ungarn.\n\nDie Bulgaren (violett) leben weit im Westen. Über sie ist nicht viel bekannt, außer, dass sie oft Grenzkonflikte mit dem Byzantinischen Reich haben. Sie scheinen erfahrene Kämpfer zu sein.\n\nDie Mährer (grün) leben weit im Westen, nördlich von den Bulgaren." 73323 "Der Woiwode Levedi muss überleben." 73324 "1. Sammeln Sie die ungarischen Stämme und gehen Sie in den Südwesten zum Chasarenreich." 73325 "2. Entsenden Sie einen Boten zum Khagan der Chasaren (lassen Sie Ihr Vieh außerhalb der Mauern, es könnte sonst konvertiert werden)." 73326 "3. Bauen Sie Ihr neues Zuhause auf und verteidigen Sie es gegen die Petschenegen." 73327 "4. Evakuieren Sie Ihre Stadt. Bringen Sie mindestens 30 Einheiten zur Flagge." 73328 "OPTIONAL: Verkaufen Sie Ihre Pferde an die Chasaren, indem Sie sie zum Pferch bei der Burg bringen." 73329 "Sie können noch nicht in das nächste Zeitalter voranschreiten. Seien Sie geduldig - Sie werden es noch erreichen!" 73330 "Ungarischer Krieger: Die Petschenegen greifen uns wieder an!" 73331 "Ungarischer Häuptling: Die Winter werden jedes Jahr kälter und trockener. Unsere Menschen und Tiere sind hungrig. Die Petschenegen greifen uns unablässig an. Hier können wir nicht länger bleiben." 73332 "Ungarischer Krieger: Eure Majestät, die Petschenegen haben uns aus unseren Ländern vertrieben und wir suchen eine neue Heimat. Gibt es Platz für uns in eurem Reich?" 73333 "Khagan: Willkommen, Ungarn! Die Petschenegen sind auch unsere Feinde. Ihr könnt in den Grenzgebieten meines Reiches leben, solange Ihr Steuern bezahlt, wie jeder andere auch. Im Gegenzug werden wir unsere Technologien und unser Wissen mit euch teilen. Auch könnt Ihr mit uns handeln." 73334 "Khagan: Unsere nahe Lage wird die Petschenegen verunsichern, aber Ihr werdet nicht in vollkommener Sicherheit leben. Seid vorsichtig... und eins noch: Versucht nicht, in meiner Stadt zu bauen. Das würde mich sehr wütend machen." 73335 "Ort: Levédia - Ca. 7. Jahrhundert n.Chr." 73336 "Ungarischer Krieger: Levedi ist tot!" 73337 "Khagan: Ihr habt unsere Abmachung gebrochen. In meinem Reich ist kein Platz für Parasiten wie euch!" 73338 "Khagan: Ich sehe, eure Pferde sind stark und schön. Fall Ihr sie verkaufen solltet, wäre ich wahrhaft interessiert." 73339 "Woiwode Levedi: Wir können uns gegen diesen Angriff nicht verteidigen! Wir müssen uns zurückziehen!" 73340 "Álmos muss überleben." 73341 "5. Errichten Sie das erste ungarische Fürstentum und verteidigen Sie es gegen die Petschenegen." 73342 "6. Helfen Sie den Byzantinern, die Bulgaren zu besiegen." 73343 "7. Evakuieren Sie das Fürstentum. Bringen Sie mindestens 60 Einheiten zur Flagge." 73344 "Árpád muss überleben." 73345 "8. Bringen Sie Kusid und das Pferd nach Svatopluk." 73346 "9. Bringen Sie Kusid zurück zu Árpád." 73347 "10. Erobern Sie die Pannonische Tiefebene, indem Sie die Mährer besiegen." 73348 "Ort: Etelköz - Ca. 830 n.Chr." 73349 "Sieben ungarische Häuptlinge: Hiermit bestätigen wir die Einheit unserer Stämme mit diesem Bluteid. Außerdem ernennen wir Álmos zum Großprinzen der Sieben Ungarn." 73350 "Sieben ungarische Häuptlinge: Von nun an sind wir Blutsbrüder." 73351 "Leo der Weise: Ungarn, ich habe gehört, ihr seid tapfere Krieger. Wir haben ein kleines Problem mit unseren bulgarischen Nachbarn. Wenn Ihr sie besiegen könntet, würde ich euch reichlich belohnen. Ihr könnt unsere Schiffe verwenden, um die Donau zu überqueren." 73352 "Kabaren: Lasst uns der Allianz der Sieben Ungarn beitreten. Wir wollen nicht länger unter der Vorherrschaft der Chasaren leben. Mit unseren drei Stämmen sind wir jetzt zehn!" 73353 "Bulgaren: Also gut, Ungarn, Ihr habt gewonnen. Wir bieten euch Frieden." 73354 "Leo der Weise: Vielen Dank, Ungarn. Ihr habt uns sehr geholfen. Als Belohnung werde ich einiges unseres Wissens mit euch teilen!" 73355 "Bulgaren: Petschenegen, jetzt, da die ungarischen Krieger in unserem Land sind, könnt Ihr sie ohne Gegenwehr attackieren. Nehmt Rache für uns!" 73356 "Álmos: Es ist unmöglich, sich der Streitkraft der Petschenegen zu widersetzen. Lasst uns retten was wir können. Wir müssen rennen!" 73357 "Ort: Pannonische Tiefebene - 895 n.Chr." 73358 "Árpád: Seht euch dieses grüne Gras an, die fruchtbare Erde und das süße Wasser in den Flüssen! Noch nie habe ich vergleichbares gesehen. Kusid, findet heraus, wer in diesem Land lebt und bietet ihm unseren Preis dafür an. Hier ist das schönste Pferd, das ich besitze. Dieses Land ist perfekt für die Ungarn. Ich werde es bebauen." 73359 "Kusid: Ich bin Kusid, Bote der Ungarn. Árpád, unser Anführer, sendet euch dieses Geschenk." 73360 "Svatopluk: Was für ein prachtvoller Hengst! Mein Dank gebührt euch! Ihr seid sehr nett, Ungarn. Willkommen." 73361 "Kusid: Im Gegenzug hätten wir gerne ein wenig Gras, eine bisschen Erde und einen Krug Wasser vom Fluss." 73362 "Svatopluk: Nehmt so viel ihr wollt." 73363 "Kusid: Das werde ich! Ihr werdet später von uns hören. Auf Wiedersehen!" 73364 "Kusid: Hier! Ich bringe alles, wonach wir gefragt haben: Das Gras, die Erde und das Wasser." 73365 "Árpád: Gut. Jetzt gehört das Land uns. Lasst es uns bebauen!" 73366 "Árpád: Wir haben ein neues Heimatland für uns und für die vielen kommenden Generationen der Ungarn gefunden!" 73367 "Ungarischer Krieger: Álmos ist tot!" 73368 "Ungarischer Krieger: Árpád ist tot!" 73369 "Árpád: Verlasst unser Land Svatopluk, bevor es zu spät ist!" 73370 "Svatopluk: Wie kommt es, dass Ihr es euer Land nennt?" 73371 "Árpád: Wir haben mit unserem Pferd dafür bezahlt! Ihr habt uns Gras gegeben, Erde und Wasser. Jetzt gehört uns alles." 73372 "Árpád: Wenn wir diese Burg zerstören, können wir die Häfen einnehmen. Wir werden sie brauchen, um den Fluss zu überqueren." // // Battles of the Forgotten - Langshan Jiang // 73400 "Peng Yanzhang" 73401 "Flusspiraten" 73402 "Tempelkomplex" 73403 "Chinesische Bauern" 73404 "Armee der Wu" 73405 "Wuyue" 73406 "Flotte der Wu" 73407 "1. Erkunden Sie Ihre Startposition, dort sind Krieger, die gewillt sind, sich Ihnen anzuschließen.\n\n2. Sie können entweder alle gegnerischen Türme und Schiffe zerstören, die den Flussübergang bewachen, oder Ihre eigenen Kriegsschiffe verwenden, um die Angriffe während dem Übergang auf sich zu lenken.\n\n3. Die Lieferungen werden von überall her losgeschickt und werden an unterschiedlichen Stellen erscheinen. Gehen Sie sicher, dass Sie die See von allen feindlichen Schiffen befreien, da sie verlieren, sobald eines der Schiffe vernichtet wird.\n\n4. Die Flusspiraten könnten sich zu einem Bündnis überreden lassen, das jedoch keine günstige Angelegenheit sein wird.\n\n5. Gerüchte berichten von einem Mönch in der Region, der eine geheime Waffe entwickelt, mit der die feindlichen Schiffe leicht zu vernichten sind." 73408 "Ihre Späher berichten:\n\nDie Flotte der Wu (rot) kontrolliert die Küsten und blockiert jeden Flussübergang. Die Wu-Armee (violett) hat einen starken Stützpunkt an Land und wird eine große Armee ausbilden. Die Flusspiraten (grün) haben einen Flottenstützpunkt im Nordosten und kleinere Truppen, die wichtige Ressourcen im Land bewachen.\n\nDer Tempelkomplex (gelb) lieg im Südosten und wird Ihnen helfen, hat aber keine Armee und muss beschützt werden. Die chinesischen Bauern (cyan) haben einige kleine Dörfer in der Gegend und können Ihnen helfen, solange Sie ihre Sicherheit gewährleisten." 73409 " --- HAUPTZIELE ---" 73410 " --- NEBENZIELE ---" 73411 "1. Sie haben 25 Minuten, um die Blockade zu vernichten, bevor die ersten Transporte ankommen." 73412 "2. Eskortieren Sie die erste Ladung zum Tempelkomplex." 73413 "3. Eskortieren Sie sicher die anderen 4 Ladungen. Jede wird 25 Minuten nachdem die vorherige den Tempel erreicht hat erscheinen." 73414 "4. Bauen Sie ein Monument und beschützen Sie es vor den Gegnern." 73415 " --- DRACHENBOOT-AUFTRAG ---" 73416 "- Finden Sie eine Lunte, um das Öl zu entzünden." 73417 "- Finden Sie einen Schmied, um die Feuersiphone zu schmieden." 73418 "- Finden Sie einen Baumeister für die Schiffe." 73419 "- Bezahlen Sie den Flusspiraten 2000 Gold, und Sie werden Ihnen helfen." 73420 "- So lange der Handelshof (cyan) steht, werden Sie Drachenboote erhalten." 73421 "- Die Reisbauern werden Sie mit Nahrung versorgen, solange ihr Marktplatz steht." 73425 "-" 73426 "-" 73427 "-" 73430 "Qian Yuanguan: Der Gegner ist vier Mal so stark wie wir und wenn wir diesen Krieg gewinnen wollen, müssen wir die Menschen auf unsere Seite bringen." 73431 "Qian Yuanguan: Der Bau eines großen Monuments ist schon befohlen, unsere Aufgabe ist es, dass die Baumaterialien dort sicher ankommen." 73432 "Späher: Seht, oh Herr der Zehntausend Jahre, die gegnerische Flotte blockiert die Passage vor uns!" 73433 "Seemann: Keine Sorge, wir werden ihre Schiffe in tausend Teile sprengen!" 73434 "Chu Ko Nu: Wir haben diesen mächtigen Tribok speziell für euch gebaut, mein Herr." 73435 "Soldat: Dieses Dorf hat sich unserer Sache angeschlossen." 73436 "Seemann: Es braucht mehr als ein paar Schiffe und Türme, um unsere Flotte aufzuhalten!" 73437 "Seemann: Ein Transportschiff mit dem besten Holz der Region, verwendet von unseren talentiertesten Holzarbeitern, ist in der Bucht eingetroffen. Wir müssen es um jeden Preis verteidigen." 73438 "Qian Yuanguan: Wir haben die Kontrolle über die Stadt erlangt, jetzt müssen wir sicherstellen, dass der Rest der Lieferungen die Baustelle sicher erreicht." 73439 "Seemann: Die am kunstvollsten gemeißelten Steine des Landes, entsandt von unseren Steinmetzen, sind auf ihrem Weg zum Tempel." 73440 "Seemann: Marmorblöcke, die zu Statuen von Löwen und Königen werden sind, in der Nähe und müssen beschützt werden." 73441 "Seemann: Schiffe mit Goldnuggets für die abschließenden Verzierungen des Tempels segeln zu unserer Position. Es sollten keine Mühen gescheut werden, um diesen Schatz sicher ans Ziel zu bringen!" 73442 "Seemann: Dies ist die letzte Lieferung, sie bringt Blätter der schönsten Bäume, Sträucher und Blumen für die Gärten unseres Monuments." 73443 "Pirat: Die Flotte der Wu ist zu stark und könnte uns gefährlich werden, sollten sie diesen Krieg gewinnen. Für einen angemessenen Preis würden wir euch gerne helfen." 73444 "Pirat: Vielen Dank für das Gold, wir werden euch helfen, die Blockade zu beseitigen!" 73445 "Schiffsbauer: Mächtiger Herr, wir unterstützen euer Anliegen und bieten uns an, euch mit Schiffen zu versorgen." 73446 "Bauer: Wir haben von euren Ambitionen gehört, den Krieg zu gewinnen und wären froh, eure Armee mit Nahrung zu versorgen, wenn Ihr für die Sicherheit unseres Marktplatzes sorgt." 73447 "Qian Yuanguan: Unser großartiges Bauwerk ist vollendet - wir werden die Himmel erreichen und unsere Namen werden für immer in Erinnerung bleiben!" 73448 "Qian Yuanguan: Die Lieferung wurde vernichtet! Wir können den Bau des Tempels nicht vollenden." 73449 "Qian Yuanguan: Der Tempel ist gefallen! Wir wurden gedemütigt." 73450 "Peng Yanzhang: Ihr habt versucht, uns hinters Licht zu führen, aber Ihr werdet versagen. Männer, greift an und zerstört dieses Gebäude um jeden Preis!" 73451 "Qian Yuanguan: Die erste Lieferung hat den Tempel erreicht. Wir müssen uns beeilen und den Weg für die nächste Ladung frei machen!" 73452 "Wachposten: Feindliche Transportschiffe nähern sich dem Tempelkomplex!" 73453 "Qian Yuanguan: Wir haben alles, was wir brauchen. Lasst uns mit dem Bau unseres Tempels beginnen." 73454 "Wachposten: Brander nähern sich unseren Häfen!" 73455 "Wachposten: Feindliche Kriegsgaleeren nähern sich dem Tempelkomplex!" 73456 "Wachposten: Eine Lieferung hat die Baustelle erreicht." 73457 "Eine Minute, bis eine Lieferung eintrifft." 73458 "Taoistischer Gelehrter: Zeit, das Gebräu zu testen." 73459 "Qian Yuanguan: Die Felsen in dieser Gegend sind von Öl überdeckt. Das können wir benutzen, um die feindlichen Schiffe anzuzünden!" 73460 "Qian Yuanguan: Wir können dieses Schwarzpulver verwenden, um das Öl zu entzünden." 73461 "Bronzeschmied: Ich kann die schönsten Drachenkopfsiphone für eure Boote machen!" 73464 "Soldat: Mein Herr, dies ist die Stelle, an der die nächste Lieferung eintreffen wird. Wir müssen den Weg für sie freikämpfen - wir können uns keine Fehler leisten!" // // Battles of the Forgotten - Richard the Lionheart // 73500 "Tankred von Sizilien" 73501 "Messina" 73502 "Philipp II." 73503 "Limassol" 73504 "Isaak Komnenos" 73505 "Zypern" 73506 "Englische Armee" 73507 "1. Denken Sie daran, dass alles, was Sie bei der Einnahme einer Stadt zerstören, später nicht von Ihnen übernommen wird.\n\n2. Benutzen Sie Mönche, um Ihre Armee zu heilen, wann immer Sie Gelegenheit dazu haben.\n\n3. Der effizienteste Weg, ein Gebiet abzusuchen ist es, die Einheiten überall im Gebiet zu verteilen.\n\n4. Wenn Sie in Messina Ihre Armee vorbereiten, können Sie den Markt zum Handeln benutzen, um die Rohstoffe zu erhalten, die Sie brauchen.\n\n5. Zu Beginn sind alle mit Ihnen verbündet, aber der Frieden ist brüchig. Seien Sie vorsichtig, Spannung liegt in der Luft." 73508 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armee von Richard Löwenherz (rot) schifft zum Dritten Kreuzzug ein. Zuerst muss Richard die anderen Könige in Sizilien treffen, um die Operation vorzubereiten. Sie starten Ihre Reise nördlich von Sizilien an Bord Ihrer Schiffe.\n\n- Tankred (grün), König von Sizilien, residiert in seiner Stadt Palermo in der westlichen Ecke der Karte. Er ist Ihr Verbündeter und wird Gastgeber des Königstreffen sein.\n\n- Philipp II. (blau), König von Frankreich, ist ein alter Rivale Richards, aber diesmal treffen sich die Streitkräfte mit einem gemeinsamen Ziel. Sein Lager ist bereits in Sizilien, in der Nähe von Messina. Philipp ist nicht für seine Leistungen auf dem Schlachtfeld sondern für seine Verschwörungen und seine Hinterhältigkeit bekannt.\n\n- Messina (gelb) ist eine Stadt an der östlichen Küste Siziliens. Sie ist von Mauern beschützt und hat einen gut ausgestatteten Hafen. Sie sind Ihre Verbündeten, aber missbrauchen Sie nicht ihre Geduld.\n\n- Limassol (cyan) ist eine Hafenstadt auf Zypern. Zypern liegt im Nordosten der Karte.\n\n- Isaak Komnenos (cyan) ist der Herrscher von Zypern. Für gewöhnlich residiert er in Nikosia, einer gut befestigten Stadt in der Mitte Zyperns. Er ist Ihr Verbündeter, aber nicht sehr überzeugt von den westeuropäischen Monarchien.\n\n- Zypern (cyan) repräsentiert die Einwohner von Zypern, sowohl Zivilisten, als auch das Militär. Sie folgen dem Kommando von Isaak Komnenos." 73509 "Richard muss überleben." 73510 "Englischer Soldat: Unser großer Anführer ist tot! Ohne ihn sind wir verloren." 73517 "Richard: Ich kann schon die Küste Siziliens sehen. Lasst uns dort an Land gehen und ein Lager aufschlagen." 73518 "Gehen Sie in Sizilien an Land und bringen Sie Ihre Armee zur Lagerstelle." 73519 "Richard: Männer, baut das Lager auf, während ich die anderen Könige treffe und den Kreuzzug plane." 73520 "Bringen Sie Richard zum Königstreffen." 73521 "Philipp II.: Willkommen, Richard. Ihr seid spät wie immer." 73522 "Richard: Tankred, seid Ihr der König von Sizilien? Was ist mit König Wilhelm? Wo ist meine Schwester Johanna?" 73523 "Tankred: Unglücklicherweise ist Wilhelm verstorben. Ich musste seinen Platz einnehmen. Eure Schwester wurde nach dem Tod ihres Gatten sehr gierig und kann jetzt im Gefängnis über ihre Forderungen nachdenken." 73524 "Richard: Wie könnt Ihr es wagen? Bringt mir meine Schwester und ihr Erbe! Sofort!" 73525 "Tankred: Hier ist eure geliebte Schwester. Nehmt sie mit, wohin immer Ihr wollt. Ihr werdet keinen einzigen Pfennig von mir bekommen." 73526 "Richard: Ich wusste schon immer, dass Ihr eine Ratte seid. Ich werde die Verhandlungen mit euch nicht fortsetzen. Lebewohl, Tankred." 73527 "Johanna muss überleben." 73528 "3. Bringen Sie Richard und Johanna zurück zum Lager." 73529 "Messina: Wir sind nicht mehr bereit, ausländische Truppen zu füttern. Verlasst jetzt unsere Insel!" 73530 "Englischer Soldat: Eure Majestät, einheimische Streitkräfte greifen unser Lager an!" 73531 "Richard: Sizilianer... was für gastfreundliche Menschen." 73532 "Richard: In Ordnung, jetzt sind wir an der Reihe. Lasst uns diese verfluchte Stadt einnehmen." 73533 "4. Nehmen Sie die Stadt von Messina ein, indem Sie alle Lagerhäuser zerstören (Handelshof). 5 übrig." 73534 "4. Nehmen Sie die Stadt von Messina ein, indem Sie alle Lagerhäuser zerstören. 4 übrig." 73535 "4. Nehmen Sie die Stadt von Messina ein, indem Sie alle Lagerhäuser zerstören. 3 übrig." 73536 "4. Nehmen Sie die Stadt von Messina ein, indem Sie alle Lagerhäuser zerstören. 2 übrig." 73537 "4. Nehmen Sie die Stadt von Messina ein, indem Sie alle Lagerhäuser zerstören. 1 übrig." 73538 "Englischer Soldat: Eure Majestät, wir können die eingenommenen Gebäude verwenden, um unsere eigenen Truppen zu rekrutieren." 73539 "Englischer Soldat: Eure Majestät, wir haben in einem der Lagerhäuser wertvolle Rohstoffe entdeckt." 73540 "Messina: Bitte verschont unsere Stadt, Richard. Wir ergeben uns." 73541 "Philipp II.: Tankred, Richard hat Messina erobert. Er ist ziemlich gefährlich, aber ich weiß, wie man mit ihm umgehen muss. Lasst ihn alleine ins Heilige Land ziehen. Wir können uns seinen Besitz aneignen, während er weg ist. Wenn wir Glück haben, kehrt er nicht lebend zurück." 73542 "Tankred: Also dann, Richard. Ich will nicht noch mehr Blutvergießen. Hier ist das Erbe eurer Schwester. Lasst uns die Klingen in die Schwertscheide stecken. Ich werde euch Schiffe geben, um euren Kreuzzug zu unterstützen." 73543 "Richard: Danke, Tankred. Ich wusste, dass ich euch überzeugen kann. Jetzt ist es an der Zeit, den Kreuzzug vorzubereiten! Männer, hier gibt es nichts mehr zu tun. Alle an Bord!" 73544 "5. Bringen Sie Richard, Johanna und ihr Vermögen zu den Transportschiffen bei der roten Flagge." 73545 "Richard: Dies wird dein Schiff sein, meine Schwester. Ich hoffe, du findest es komfortabel." 73546 "6. Bringen Sie die Einheiten, die Sie auf den Kreuzzug mitnehmen wollen auf die fünf Transportschiffe. Sie können bis zu 50 Einheiten (inklusive der Helden) mitnehmen. Denken Sie daran, dass Sie befestigte Städte belagern werden. Klicken Sie auf die Burg von Tankred (grün, im Westen der Karte), wenn Ihre Flotte bereit zum Auslaufen ist." 73547 "Richard: Lasst und aufbrechen! Das Heilige Land erwartet uns! Lebewohl, Sizilien!" 73548 "Philipp II.: Viel Glück Richard! Ich werde mich euch im Heiligen Land anschließen." 73549 "Richard: Dunkle Wolken sammeln sich... Wir segeln in einen Sturm." 73550 "Richard: Er ist schon hier! Holt die Segel ein!" 73551 "Richard: Das ist Wahnwitz! Ich kann nichts sehen!" 73552 "Richard: Das war ein schrecklicher Sturm! Wir haben den Rest unserer Flotte verloren. Wo sind wir?" 73553 "Steuermann: Irgendwo südlich von Zypern. Ich glaube, ich sehe Land." 73554 "Steuermann: Nach meinen Berechnungen werden wir hier keine anderen Schiffe finden. Wir sollte weiter östlich suchen." 73555 "7. Finden Sie die verlorenen Schiffe der Flotte." 73556 "Englischer Soldat: Hilfe! Wir sind hier!" 73557 "Richard: Das ist das Schiff meiner Schwester! Aber wo ist die Mannschaft?" 73558 "Wache von Limassol: Richard, eure Schwester wurde vom Herrscher von Zypern, Isaak Komnenos, gefangen genommen. Ihr könnt sie freikaufen." 73559 "Richard: War ihr Vermögen nicht genug für Isaak? Lasst uns Limassol einnehmen, anzugreifen hat schon vorher gut funktioniert." 73560 "8. Landen Sie bei Limassol und erobern Sie es, indem Sie ihre zwei Burgen einnehmen. Sie können eine Burg einnehmen, indem Sie Richard in ihre Nähe bringen." 73561 "Richard: Ich habe Limassol erobert, Isaak! Werdet Ihr meine Schwester jetzt frei lassen?" 73562 "Isaak Komnenos: Verlasst die Stadt, Richard! Es ist noch nicht zu spät zum Fliehen." 73563 "Richard: Dann sind eure Tage als König von Zypern gezählt." 73564 "10. Finden Sie Isaak Komnenos und nehmen Sie ihn gefangen." 73565 "9. Besiegen Sie Zypern." 73566 "Richard: Hiermit ernenne ich mich selbst zum König von Zypern." // // Battles of the Forgotten - Sogut // 73600 "Sultan: Osman, euer Vater war ein großer Mann. Daher gebe ich euch die Chance, euch zu beweisen. Wir brauchen mehr Männer, um uns gegen die mongolischen Eindringlinge zu verteidigen. Ihr müsst fünf Beys besuchen und sie überzeugen, sich uns anzuschließen." 73601 "Reiter: Nicht alle Beys werden gewillt sein, sich der Kampagne im Osten anzuschließen. Sie zu töten könnte dann vielleicht der einzige Weg sein, ihren Stamm zu überzeugen." 73612 "Bey Batur: Wir werden uns nie den Forderungen des Sultanats Rum beugen!" 73613 "Bey Baris: Wir werden dem Aufruf unserer Brüder folgen. Wenn Ihr Heilung benötigt, kann ich euch helfen." 73614 "Bey Altan: Wir werden nach Osten reiten, um uns der Bedrohung durch die Mongolen entgegen zu stellen!" 73615 "Bey Altan: Wir lassen uns von niemandem stören! Auch nicht von euch, Osman!" 73616 "Bey Ilkin: Wenn unsere Herrscher unsere Hilfe benötigen, kommen wir ihnen gerne zu Hilfe." 73617 "Bey Ilkin: Ihr kommt hierher und wollt mir erzählen, was ich zu tun habe. Ich werde euch eine Lektion erteilen, ihr arroganter Hund." 73618 "Bey Metin: Wir sind unsere eigenen Herren. Bereitet euch auf den Tod vor!" 73619 "Stammesangehöriger: Ihr habt unseren Bey getötet... wir unterwerfen uns." 73620 "Berittener Bogenschütze: Wir ergeben uns!" 73621 "Kamelreiter: Es war falsch von uns, auf unseren Bey zu hören. Wir werden mit den anderen Türken reiten." 73622 "Stammesangehöriger: Bitte verschont uns. Wir werden uns eurer Armee anschließen, wie Ihr es gewünscht habt." 73623 "Osman: Der Sultan verlangt, dass seine Untertanen ihre Waffen ergreifen und gen Osten reiten!" 73624 "Sultan: Ihr habt genug Unterstützung für die Kampagne im Osten gesammelt. Wenn Ihr zurückkehrt werde ich euch Ressourcen, Dorfbewohner und Land geben, auf dem ihr siedeln könnt." 73625 "Sultan: Ihr könnt das Land westlich von hier haben. Die ehemals byzantinische Stadt Thebasion, die euer Vater in Sogut umbenannt hat, wird für den Anfang ein guter Ort sein. Viel Glück, Osman." 73626 "Osman: Wir haben speziell hergestellte Pfeile in dieser Schmiede gefunden." 73627 "Osman: Wir haben die Stadt Sogut verteidigt. Von hier können wir unsere Angriffe starten. Entladet die Karren und geht an die Arbeit!" 73628 "Osman: Die anderen türkischen Fraktionen wollen ihre Töchter verheiraten. Eine Hochzeit konsolidiert die Verbindung von zwei Staaten. Ich sollte sicher abwägen, welchen Staat ich als Verbündeten wähle und von wem ich eine gute Mitgift erhalte." 73629 "Karesi: Eine weise Entscheidung. Jetzt nehmt eure Braut mit euch für die Hochzeitsfeierlichkeiten." 73630 "Karesi: Ihr werdet ein guter Schwiegersohn sein, Osman. Zusammen können wir die reichen byzantinischen Länder erobern..." 73631 "Germiyan: Ihr werdet eure Wahl nicht bereuen. Bingt eure neue Braut zu eurer Stadt und wir werden über unsere neue Verbindung reden. " 73632 "Germiyan: Wir sind jetzt eine Familie und als solche werden wir unseren Feinden gemeinsam entgegen Reiten." 73633 "Candar: Ich heiße einen neuen Sohn in meiner Familie willkommen! Ich bin mir sicher, dass Ihr meine Tochter sicher zu ihrem neuen Zuhause führen werdet." 73634 "Candar: Niemand wird in der Lage sein, sich der vereinten Streitkraft der Osmanen und der Candar zu widersetzen!" 73635 "Osman: Die Zeit, eine Braut zu wählen ist vergangen. Es wurde also keine Allianz geschmiedet." 73636 "Osman: Wir sollten uns um die anderen türkischen Rivalen kümmern. Es kann nur einen geben, der die Ghazi-Krieger befehligt." 73637 "Osman: Die byzantinischen Städte sind gut befestigt. Sie sind aber dennoch nicht mehr so stark, wie sie es früher waren. Wir sollten drei byzantinische Städte einnehmen, um mein Reich zu vergrößern." 73638 "Roger de Flor: Mein Name ist Roger de Flor. Ich bin Condottiero und ehemaliger Tempelritter. Der byzantinische Kaiser hat mich und meine katalanische Kompanie gebeten, ihm zu helfen euch gierige Türken loszuwerden. Und das werde ich tun." 73639 "Osman: Wir haben eine der türkischen Prinzessinnen sterben lassen. Unser Ruf ist ruiniert. So können wir nicht gewinnen." 73640 "Osman: Wir haben alle unsere Gegner vernichtet! Anatolien gehört jetzt den osmanischen Türken!" 73641 "Roger de Flor: Ich bin verwundet! Männer, bringt mich zurück nach Konstantinopel!" 73642 "Wache: Viel Glück, Osman! Aber seid auf der Hut, feindliche Stämme wandern in den Ebenen von Anatolien." 73643 "Ghazi-Krieger: Oh großer Osman, wir sind Ghazi-Krieger, die von eurem Ruhm gehört haben, und bieten euch unsere Dienste in der Schlacht an." 73644 "Soldat: Herr Osman, noch mehr Ghazi-Krieger sind gekommen um sich uns anzuschließen!" 73645 "Soldat: Flüchtlinge aus dem Osten sind eingetroffen." 73646 " --- HAUPTZIELE ---" 73647 "Osman muss überleben." 73648 "1. Suchen sie fünf türkische Stämme und überzeugen Sie sie, sich dem Sultanat Rum anzuschließen." 73649 "3. Erobert Sogut von den Byzantinern zurück." 73650 "Vernichten Sie alle byzantinischen Städte." 73651 "Besiegen Sie die katalanische Kompanie." 73652 "Besiegen Sie Karesi." 73653 "Besiegen Sie Germiyan." 73654 "Besiegen Sie Candar." 73655 " --- NEBENZIELE ---" 73656 "- Bringen Sie die Karren mit den Ressourcen zum Dorfzentrum in Sogut." 73657 "- Wählen Sie eine Braut für Osman und bringen Sie Osman zu einer der Bräute. Jede türkische Fraktion wird euch unterschiedliche Vorteile bieten, wählt also weise. Nach fünfzehn Minuten werden die Türken ihre Angebote zurückziehen und Osman wird niemanden mehr heiraten können." 73658 "Sultanat Rum" 73659 "Karesi" 73660 "Germiyan" 73661 "Candar" 73662 "Byzantinisches Reich" 73663 "Türkische Nomaden" 73664 "Katalanische Kompanie" 73665 "Türkischer Soldat: Osman ist gefallen! Unsere Feinde haben gesiegt..." 73666 "Ihre Späher berichten:\n\nOsman (grün) und seine Armee beginnen in der östlichen Ecke der Karte und sind mit dem Sultanat Rum (rot) verbündet.\n\nDas Byzantinische Reich (violett) hat Siedlungen in der Mitte der Karte und im Nordwesten.\n\nEs gibt drei kleinere türkische Staaten: Karesi (blau) im Westen, Germiyan (gelb) im Süden und Candar (cyan) im Osten.\n\nGegnerische türkische Nomaden (grau) sind in der Gegend verstreut und Gerüchten zufolge kommt eine starke Söldnerarmee, die die katalanische Kompanie (orange) genannt wird, aus dem Westen." 73667 "1. Seien Sie wachsam, nicht alle Beys werden sich dazu entscheiden, sich dem Sultanat Rum anzuschließen. Sie könnten stattdessen die Nomaden unterstützen, sodass Sie die Beys töten müssen, um die Loyalität ihrer Truppen zu gewinnen.\n\n2. Wählen Sie Ihre Braut von dem stärksten türkischen Staat, da Sie den Rest anschließend erobern müssen.\n\n3. Ihr könnt jede Schießpulvereinheit außer Janitscharen rekrutieren." 73668 "Kavallerie: Wir reiten mit euch, Osman!" 73669 "Kamelreiter: Es wäre uns eine Ehre, an eurer Seite zu kämpfen, Osman!" 73670 "Berittener Bogenschütze: Euer Vater war ein großer Mann, Osman. Wir stehen euch zu Diensten." 73671 "2. Kehren Sie mit Osman zum Sultan zurück." // // Battles of the Forgotten - York // 73700 "Northumbrien" 73701 "Ostanglien" 73702 "Mercien" 73703 "Wessex" 73704 "Strathclyde" 73705 "Ui Neill" 73706 "Munster" 73707 "1. Vermeiden Sie die einheimischen Siedlungen (auf der rautenförmigen Karte markiert), wenn Sie nach einem Lagerplatz suchen - die Verteidigungen sind zu stark.\n\n2. Es gibt 5 Möglichkeiten für Lagerplätze (auf Ihrer rautenförmigen Karte mit Flaggen markiert) - drei in Schottland, eine auf der Insel Man und eine in Südirland, alle mit verschiedenen Stärken und Schwächen.\n\n3. Bauen Sie Ihre Verteidigung auf - Ihre Feinde werden die Ankunft der Hauptarmee schnell bemerken und ständig versuchen, Sie von der Insel zu vertreiben.\n\n4. Alle christlichen Dörfer, Gemeinden und Städte mit mindestens einem Kloster beherbergen eine heilige Reliquie. Insgesamt sind es 23.\n\n5. Die Zerstörung von Kirchen, Marktplätzen, Dorfzentren, Kathedralen und Weltwundern wird Ihnen große Summen an Gold als Beute bescheren." 73708 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Vorhut der Wikinger-Armee hat endlich die Britischen Inseln erreicht - mit der Aufgabe, die Region auszukundschaften und ein geeignetes Lager zu erbauen.\n\n Die Britischen Inseln werden von sieben eigenständigen Königreichen regiert:\n\n- Das angelsächsische Königreich von Northumbrien (gelb) ist das Hauptziel der Wikinger und ihre Hauptstadt York ist die mit Abstand am besten befestigste Stadt der Region.\n\n- Das angelsächsische Königreich von Ostanglien (orange) wurde von internen Konflikten geplagt und ist sehr anfällig gegenüber einer großen feindlichen Invasion.\n\n- Das angelsächsische Königreich von Mercien (blau) ist einer Ihrer gefährlichsten Gegner, aber ihre Stärke ist über einen großen Landstrich verteilt.\n\n- Das angelsächsische Königreich von Wessex ist bei Weitem ihr gefährlichster Antagonist. Die Könige von Wessex kontrollieren den reichen Süden Englands und damit alles, was die Römer zurückgelassen haben.\n\n- Die schottischen Lords, die das Tal des Clyde-Flusses beherrschen sind furchtlose Krieger und der Kern eines expandierenden Königreichs.\n\n- Die irische Dynastie von Ui Neill kontrolliert den Großteil von Nordirland, wurde aber durch innere Konflikte und Kriege mit ihrem stärkeren südlichen Nachbarn stark geschwächt.\n\n- Das irische Königreich Munster mit seinem Sitz am berühmten Felsen von Cashel hat recht erfolgreich gegen seine Nachbarn Krieg geführt.\n\n- Die Drachenschiffe der Wikinger, die stärksten Kriegsschiffe des Zeitalters, werden mit jedem Gegner kurzen Prozess machen." 73709 " --- HAUPTZIELE ---" 73710 " --- NEBENZIELE ---" 73722 "Jarl: Dort liegt unser Ziel, die befestigte Stadt York. Wir sind zu wenige, um sie anzugreifen - wir müssen eine geeignete Stelle finden, um ein Lager aufzuschlagen und auf die Hauptarmee zu warten." 73723 "Hauptmann: Mein Herr, wir haben die Britischen Inseln ausgekundschaftet und mehrere geeignete Stellen für ein Lager gefunden! Wir sollten sicher gehen, dass wir die einheimischen Siedlungen vermeiden - ihre Verteidiger sind viel zu stark, um sie jetzt zu bekämpfen." 73724 "Jarl: Lasst uns keine Zeit verlieren und ein Lager aufschlagen!" 73725 "1. Errichten Sie ein Lager - bauen Sie ein Dorfzentrum, eine Kaserne, einen Marktplatz und fünf Häuser an einem der fünf geeigneten Plätze (auf der Karte durch Flaggen markiert)." 73726 "Jarl: Ausgezeichnet! Unser Lager ist fertig. Wir sollten eine Streitmacht aufbauen und die Ankunft der Hauptarmee von Übersee abwarten." 73727 "Anstatt ein Lager an einem der unbewohnten Plätze zu gründen, könnten Sie das Kloster auf der Insel Man angreifen (mit einer Flagge markiert) und dort Ihr Lager aufschlagen." 73728 "Jarl: Es ist eine Schande, dass es weder Schätze noch Reliquien in diesem Kloster gibt, aber diese Landzunge wäre ein exzellenter Platz für eine Burg!" 73729 "2. Fahren Sie mit dem Aufbau Ihrer Basis fort und warten Sie auf die Ankunft der Hauptarmee. Sie wird in 15 Minuten hier sein." 73730 "Wikinger: Hört her! Schaut zur See! Die Armee ist eingetroffen!" 73731 "Die Hauptarmee ist angekommen! Es gibt vier Wege, wie Sie dieses Szenario gewinnen können (Details in den Hinweisen):" 73732 "1. Zerstören Sie den Palast der northumbrischen Stadt York und ersetzen Sie ihn durch einen Tempel Odins (Weltwunder), um Rache an König Aella zu nehmen und die Überlegenheit Ihrer Götter zu beweisen." 73733 "2. Erobern Sie 15 Reliquien und bringen Sie sie in Ihre Klöster." 73734 "3. Erbeuten Sie eine Summe von 50.000 Gold - Blutgeld für Ragnars Tod." 73735 "4. Besiegen Sie fünf Ihrer sieben Feinde (Northumbrien, Ostanglien, Mercien, Wessex, Strathclyde, Ui Neill, und Munster)." 73736 "Wikinger: Preist die Arsen - der Sieg ist unser!" 73737 "- Zerstören Sie gegnerische Marktplätze, Klöster, Dorfzentren, Kathedralen und Weltwunder, um große Summen Gold zu erbeuten." 73738 "- Erobern Sie gegnerische Reliquien, um Ihr Goldeinkommen zu steigern." 76037 "Osmanisches Reich" 76038 "Woiwode Jakub" 76039 "Woiwode Istvan" 76040 "Woiwode Danislav" 76041 "Vladislav II." 76042 "Ungarn" 76043 "Einheimische Walachen" 76044 "HINWEIS: Manchmal müssen Sie eine andere Einheit auswählen um einen Dialog zu beginnen. Die Ziele werden Sie dazu auffordern, falls dies der Fall ist. \n\n1. Die Walachei ist eine sehr vielfältige Region. Um dies zu repräsentieren, können viele verschiedene Soldaten in diesem Szenario gefunden werden, deren Namen geändert wurden.\n\n2. Sie kontrollieren für den Großteil des Szenarios eine kleine Anzahl an Einheiten und werden nur periodisch Verstärkung erhalten. Seien Sie also sparsam und taktieren Sie geschickt.\n\n3. Der Pulverkarren wird manchmal ohne Zwischenfall über die Brücke gelassen werden, aber wenn er von den bewaffneten Wachen gestoppt wird, muss er manuell weiter geleitet werden.\n\n4. Die Reihenfolge in der Sie sich entscheide den rebellierenden Woiwoden zu helfen kann großen Einfluss auf Ihren Erfolg haben - Istvan zu erreichen ist unmöglich, bis Sie Jakub und Danislav geholfen haben.\n\n5. Konzentrieren Sie sich, wenn die ungarische Armee ankommt, darauf die Truppen zu beseitigen, die den schmalen Pass zum Hafen blockieren und RENNEN Sie! Ihre Armee ist entbehrlich aber Dracula und die drei anderen Woiwoden müssen das Transportschiff erreichen." 76045 "Ihre Späher berichten:\n\nDracula startet das Spiel außerhalb der verbündeten türkischen Hauptstadt Edirne (Adrianopel). Er muss die Donau überqueren um seine Heimat, die Walachei, zu erreichen.\n\nDer Usurpator Vladislav II. aus dem Haus Danesti, Woiwode (Prinz) der Walachei, hat den Großteil der Walachei mit seiner starken Armee, die über die verschiedenen Regionen verteilt ist, fest im Griff. Er ist mit Abstand der gefährlichste Gegner.\n\nEs gibt momentan drei selbsternannte Woiwoden (Prinzen), die gegen Vladislav II. rebellieren und hilfreiche Verbündete sein könnten:\n\n-Jakub (blau) ist der Stärkste, seine Burg steht in der Mitte der Karte und bewacht den Hauptübergang über einen der Nebenflüsse der Donau.\n\n-Danislav (orange) hat seine Hauptstadt an Vladislav II. verloren und versteckt sich mit wenigen loyalen Männern im Wald im Westen der Karte.\n\n-Istvan (gelb) ist mit seiner Burg im Norden der Karte von einer gigantischen Belagerungsarmee der Danesti eingekesselt.\n\nEinige walachische Dörfer schmücken die Karte, aber viele befinden sich in den Händen von Vladislav II.. n\nDie Armee von Ungarn (grün) wurde in der Walachei seit einem Monat nicht gesehen, aber sie unterstützt Vladislav II. und ihre furchteinflößende Kavallerie ist in ganz Europa bekannt." 76046 "1. Bringen sie Dracula zu Sultan Murad II. in seiner Burg in Edirne und wählen Sie den Sultan aus, um mit ihm zu sprechen." 76047 "Murad II.: Ah, junger Vlad. Ihr werdet von den beklagenswerten Neuigkeiten gehört haben. Ich biete Euch die Möglichkeit der Rache." 76048 "Wählen Sie Dracula aus um fortzufahren." 76049 "Dracula: Was habt Ihr im Sinn?" 76050 "Wählen Sie Murad II. aus um fortzufahren." 76051 "Murad II.: Besteigt ein Schiff und überquert die Donau. Ich habe Euch eine Armee gegeben um Euer Heimatland zurückzuerobern. Ihr werdet dort als mein Vasall herrschen." 76052 "Dracula: Ich werde mich sofort auf den Weg machen!" 76053 "2. Besteigt das Schiff im Hafen von Edirne." 76054 "Dracula: NEIN! NICHT DIE FELSEN! Verflucht sei diese Strömung ..." 76055 "Dracula: Ein vielversprechender Start ... *hustet Seewasser*" 76056 "Späher: Mein Herr, ein walachisches Dorf liegt an diesem Weg. Wir sollten sie um Hilfe ersuchen." 76057 "Dracula: Eine gute Idee. Vorwärts!" 76058 "Dracula muss überleben." 76059 "Dracula: Ich sterbe heute ... aber es ist noch so viel zu tun!" 76060 "3. Bringen Sie Dracula zum Dorfältesten des Dorfes (auf der Karte im Nordwesten markiert) und wählen sie ihn aus um mit ihm zu sprechen." 76061 "Dorfältester: Wilkommen Vlad, Sohn des Drachen. Wie kann ich Euch helfen?" 76062 "Dracula: Ich wünsche das Königreich meines Vaters zurück zu erobern." 76063 "Wählen Sie den Dorfältesten aus um fortzufahren." 76064 "Dorfältester: Drei einheimische Woiwoden beherrschen dieses Land. Ihr solltet sie ausfindig machen." 76065 "5. Machen Sie den Woiwoden Danislav ausfindig." 76066 "Danislav: Meine Armee wurde vom Abschaum der Danesti zerschlagen und meine Stadt überrannt! Wenn Ihr sie zurückerobert, werde ich mich Euch anschließen." 76067 "5.1. Reisen Sie zu Danislavs Stadt (auf der Karte im Nordosten markiert) und befreien Sie sie, indem Sie die Militärgebäude dort zerstören (Kasernen, Bogenschießanlage, Stall und Schmiede) und alle gegnerischen Einheiten töten. Dann kehren Sie zu Danislav zurück." 76068 "Danislav: Sehr gut! Meine Männer gehören Euch." 76069 "Dracula: Verflucht! Die Brücke ist zerstört!" 76070 "Soldat: Wir sind Eurer Herrschaft überdrüssig! Sterbt, Danesti-Abschaum!" 76071 "Dracula: Ein Spion! Tötet Ihn!" 76072 "Dracula: Gepfählte Leichen der Danesti ... Ich werde diesen Woiwoden mögen ..." 76073 "Jakub: Willkommen, Dracula! Dieser verräterische Hundesohn Vladislav II. plündert mein Land seit Wochen! Befreit die Stadt im Süden von hier und wir werden uns Euch anschließen." 76074 "4. Reisen Sie zur Burg des Woiwoden Jakub und reden Sie mit ihm." 76075 "4.1. Befreien Sie die Stadt im Süden indem sie den militärischen Turm dort zerstören und den General der Danesti töten. Dann kehren Sie zu Jakub zurück." 76076 "Jakub: Gute Arbeit, nicht weniger als ich erwartet habe. Meine Armee gehört Euch!" 76077 "Dracula: Das ist nicht gut ... wir brauchen einen Weg, ihn abzulenken." 76078 "Dracula: Lasst uns zum Markt des ersten Dorfes zurückkehren." 76079 "-Gehen Sie zurück zum Markt des ersten walachischen Dorfes, das Sie besucht haben, und wählen Sie ihn aus, um ihn zu untersuchen." 76080 "Dracula: Dieser Pulverkarren wird uns helfen. Jetzt zurück zur Pflicht." 76081 "Karrenführer: Ich werde vorgehen und die Patrouille ablenken." 76082 "Karrenführer: Da! Die Mine auf der rechten Seite!" 76083 "Bergarbeiter: Feuer in der Mine!" 76084 "Kanonier: Schnell Männer! Zur Mine!" 76085 "Dracula: Umwerfend. Vorwärts!" 76086 "6. Machen Sie den Woiwoden Istvan in seiner Stadt weit im Norden ausfindig." 76087 "Istvan: Meine Stadt wird von diesem Halunken Vladislav II. belagert! Bevor ich mich Euch anschließe müsst Ihr mir helfen die angreifenden Truppen zu besiegen!" 76088 "Dracula: Ich werde mein Bestes geben." 76089 "6.1 In 3 Minuten wird Vladislav II. Istvans Stadt angreifen. Besiegen Sie die Angreifer und machen Sie sein Lager im Südosten dem Boden gleich! Dann kehren Sie zu Istvan zurück." 76090 "Istvan: Danke Dracula! Ihr seid wahrlich ein großartiger Krieger." 76091 "Woiwode Istvan muss überleben." 76092 "Istvan: Ich sterbe für mein Volk!" 76093 "Dracula: Wir haben die Unterstützung der einheimischen Herrscher. Jetzt auf zur Schlacht!" 76094 "General der Danesti: Angriff!" 76095 "Dracula: Ihr Angriff bricht zusammen. Drängt sie zurück und reißt ihr Lager nieder!" 76096 "Dracula: Da sind Istvan, Danislav und Jakub. Ich sollte mich mit ihnen treffen um die Schlachtpläne zu besprechen." 76097 "Dracula: Dies ist ein schöner Appell, meine Herren. Wie ist die Lage?" 76098 "Wählen Sie den Woiwoden Jakub aus um fortzufahren." 76099 "Jakub: Dank einem Späher in den Bergen kennen wir das Terrain. Betrachtet das Schlachtfeld." 76100 "Betrachten Sie das Schlachtfeld. Wenn Sie fertig sind, wählen Sie Dracula aus." 76101 "Dracula: Sie haben Kanonen, Ungarische Husaren und Ungarische Schwertkämpfer. Woher?" 76102 "Wählen Sie Istvan aus um fortzufahren." 76103 "Istvan: Ich weiß es nicht, das ist momentan unwichtig. Ihre Kavallerie ist in Linie gebracht, wir werden wohl einen Ansturm erleben. Dracula, führt uns zum Sieg!" 76104 "Dracula: Vladislav II. wird in seinem eigenen Blut ertrinken." 76105 "Istvan muss überleben." 76106 "Istvan: Ich sterbe für mein Volk!" 76107 "Danislav muss überleben." 76108 "Danislav: Meine Seele verlässt meinen Körper ..." 76109 "Jakub muss überleben." 76110 "Jakub: Kämpft für mich weiter, Dracula!" 76111 "7. Die Schlacht wird in 3 Minuten beginnen. Nutzen Sie die Zeit um Ihre Armee zu ordnen und ihre Strategie vorzubereiten. Verirrt euch nicht hinter den Ruinen auf eurer Seite des Weges. Die Schlacht könnte früher starten als Euch lieb ist!" 76112 "Vladislav II.: Angriff!" 76113 "8. Besiegen Sie die Armee Vladislav des II.." 76114 "Dracula: Ihre Armee bricht zusammen! Wir haben fast gewonnen!" 76115 "Johann Hunyadi von Ungarn: Nicht so schnell, Dracula! Die Walachei gehört uns!" 76116 "Dracula: Istvan, Jakub, Danislav! Wir müssen fliehen! Im Hafen könnte es ein Boot geben!" 76117 "9. Dracula, Istvan, Danislav und Jakub müssen von der Schlacht fliehen und zum Hafen im Südosten reisen um ein Schiff zu besteigen." 76118 "Dracula: In den Osten nach Moldau, sage Ich! Und achtet auf gegnerische Schiffe!" 76119 "10. Segeln Sie östlich nach Moldau und gehen sie in ihrem Hafen von Bord. Quartieren Sie alle Ihre vier Helden in die Burg ein um mit ihrem Herrn zu reden." 76120 "Wache: Willkommen in Moldau, Prinz Vlad!" 76121 "Vladislav II.: Da kommen Sie! Angriff!" 76122 " --- HAUPTZIELE ---" 76123 " --- NEBENZIELE ---" 76507 "Das Schloss Bran wurde zerstört!" 76508 "Bogdan II.: Willkommen, Vlad. Was wünscht Ihr vom demütigen Moldau?" 76509 "Dracula: Ich wünsche Rat um die Woiwodschaft der Wallachei, mein Geburtsrecht, wiederzuerlangen." 76510 "Bogdan II.: Im Nordwesten, im Wald von Transsilvanien liegt das Schloss Bran, eine Festung des Drachenordens. Dort werdet Ihr Unterstützer finden." 76511 "Dracula: Wir werden dort in aller Eile hin reiten!" 76512 "Bogdan II.: Geht, aber habt Acht vor den Truppen der Danesti auf dem Weg!" 76513 "1. Dracula muss das Tor des Schlosses Bran in Transsilvanien passieren." 76514 "DRACULA: Erhebt Euch, Brüder des Drachen! Lasst uns den Thronräuber in sein Grab schicken!" 76515 "Dracula muss überleben." 76516 "Dracula ist gefallen! Alles ist verloren!" 76517 "Jakub muss überleben." 76518 "Jakub ist gefallen!" 76519 "Istvan muss überleben." 76520 "Istvan ist gefallen!" 76521 "Danislav muss überleben." 76522 "Danislav ist gefallen!" 76523 "Dracula: Diese Mine könnte sich später als nützlich erweisen ..." 76524 "Dracula: Wir können diese Bergarbeiterlager verwenden, um die Brücke von den Trümmern zu befreien!" 76525 "Hermit: Halt, Freunde! Ein großer Trupp der Danesti blockiert den Pass in den Bergen!" 76526 "Hermit: Wenn Ihr den General der Danesti, der ihr vorderes Lager kommandiert, töten könntet, könnte dies die Aufmerksamkeit der Armee auf sich lenken und sie weglocken!" 76527 "-Töten Sie den General der Danesti (Reiter), der das vordere Lager kommandiert. Man sagt, er mag es, auf der ausgetretenen Straße im Nordosten des Lagers zu spazieren ..." 76528 "Dracula: Stirb, Abschaum! Jetzt schnell zum Pass!" 76529 "2. Bauen Sie Ihre Armee auf und ersuchen Sie die Städte, die in der Walachei und in Transsilvanien verstreut liegen, um Hilfe. Um zu gewinnen zerstören Sie die Burg in Targoviste (weit im Westen der Karte) und töten Sie Vladislav II. (König-Einheit)." 76530 "Soldat: Der Thronräuber Vladislav II. ist tot! Lang lebe Vlad Dracula!" 76531 "Der Drachenorden hat drei Paladine am Schloss Bran rekrutiert." 76532 "Ein Söldner wurde an der Taverne angeheuert (Handelshof)." 76533 "Ungarn: Dracula, ich sehe keinen Sinn in unserem Kämpfen, wenn wir in den Türken einen gemeinsamen Gegner haben. Wenn Ihr unsere Armee unterstützen würdet, würden wir uns freuen, Eurer Sache zu helfen." 76534 "-Senden Sie den Ungarn 1000 Nahrung Tribut, um ihre Unterstützung zu erwerben." 76535 "Ungarn: Perfekt! Wir kämpfen für Euch!" 76536 "Soldat: Der Feigling hockt im Turm im Westen!" 76537 " --- HAUPTZIELE ---" 76538 " --- NEBENZIELE ---" 76539 "Vladislav II." 76540 "Moldau" 76541 "Vladislav II. (unbeweglich)" 76542 "Ungarn" 76543 "Einheimische Walachen" 76544 "Einheimische Transsilvanier" 76545 "Osmanisches Reich" 76546 "1. Die Straße zwischen den Klippen direkt im Nordosten von Moldau ist der beste Weg, das Schloss Bran zu erreichen. Außerdem ist es die Route, die der General der Danesti gerne für seinen geruhsamen Spaziergang benutzt.\n\n2. Ungarn wird ein Bündnis anbieten, wenn Sie Ihren Eifer beweisen, indem Sie die Imperialzeit erreichen. Gehen Sie also sicher, dass Sie nicht vernichtet werden.\n\n3. Sobald Sie das Schloss Bran erreichen, wird das Szenario anfangen, sich wie eine Runde ''Risiko'' zu spielen. Die meisten einheimischen (grau) Städte und Dörfer auf der Karte können von jeder Großmacht eingenommen werden, und jede hat spezielle nützliche Gebäude, in denen Einheiten rekrutiert werden können. Die Kontrolle einer Stadt wird bestimmt durch den Besitz der konvertierenden Fackel in jeder einzelnen. Bewachen Sie sie gut, oder sie werden schnell fallen! Die Hauptstadt jedes Spieler kann jedoch nicht eingenommen werden, sondern muss im herkömmlichen Sinne zerstört werden.\n\n4. Einige Gebäude besitzen spezielle Mechaniken, die verwendet werden können, damit diese keine Einheiten mehr produzieren. Das Schloss Bran (Weltwunder) wird periodisch Paladine für Dracula produzieren und das Gasthaus (Handelshof) im Zentrum der Karte produziert Söldner.\n\n5. Vlad Dracula kann die Imperialzeit erreichen." 76547 "Ihre Späher berichten:\n\nDracula und seine loyalen Herren beginnen im Exil im Königreich Moldau (orange), welches eine Armee von Bojaren, Bogenschützen, Infanterie und Belagerungseinheiten mit wenig Kavallerie ins Feld schicken wird. Moldau unterstützt Draculas Anspruch auf den Thron der Walachei.\n\nEinige einheimische Städte und Dörfer (grau), viele von ihnen an der Donau, sind auf der Karte verteilt. Weit im Norden liegt das Schloss Bran, das Hauptquartier des Kreuzritterordens des Drachens, die loyal zu den Draculesti steht, der Familie Draculas.\n\nIm Nordwesten der Karte liegt ein ungarisches (grün) Militärlager. Die Ungarn rekrutieren scharenweise Kavallerie, unterstützt von wenig leichter Infanterie, Bogenschützen und Belagerungseinheiten. Wem ihre Loyalität gilt ist unbekannt - Früher unterstützten sie Vladislav II., ärgerten sich aber über seine pro-türkische Politik und könnten jetzt stattdessen Dracula unterstützen.\n\nIm Süden liegt das Territorium des Osmanischen Reiches (violett), welches Dracula aufgrund ihrer Unterstützung Vladislavs II. feindselig gegenüber steht, sich derzeit aber mehr auf den Krieg gegen Ungarn konzentriert. Ihre Armee setzt sich aus leichter Infanterie, Kavallerie, Bogenschützen, Belagerungseinheiten und den legendären Janitscharen zusammen.\n\nVladislav II. (cyan) ist bei weitem die größte Bedrohung. Er kontrolliert Targoviste, die Hauptstadt der Walachei weit im Westen der Karte. Er wird schwere Kavallerie, Infanterie, Bogenschützen, Belagerungseinheiten, Mönche und die gefürchteten Bojaren rekrutieren. Zusätzlich wird er versuchen, die Donau mit einer Flut von Schiffen zu kontrollieren." 76548 "Das Schloss Bran darf nicht fallen." // // Dracula 3 // 77000 "Osmanische Armee" 77001 "Walachen" 77002 "Orsova" 77003 "Obluciza" 77004 "Rahova" 77005 "Darstor" 77006 "Novoselo" 77007 "1. Die Taktik in der ersten Schlacht ist wichtig. Schenken Sie den Vorschlägen Ihrer Truppen Gehör und versuchen Sie, den Gegner zu überraschen. Wenn bei der Ankunft der osmanischen Armee aus dem Nordwesten auch nur ein einziger Ihrer Soldaten auf der Straße steht, ist das Überraschungselement verloren.\n\n2. Manche Wachen in Giurgiu werden nach verdächtigen Aktivitäten Ausschau halten. Folgen Sie den Ratschlägen Ihrer Männer und wenn es so scheint, als habe Sie jemand entdeckt, verschwinden Sie schnell!\n\n3. Die Burg wird durch Janitschare gut bewacht. Sie könnten versuchen, sie abzulenken, aber seien Sie gewarnt, es wird nicht lange dauern, bis sie entdecken werden, was los ist, so dass Sie Ihre Truppen in die Burg einquartieren müssen, sobald sie weg sind.\n\n4. Vier der Dörfer beliefern die türkische Festung Darstor. Die Zerstörung dieser Dörfer wird die Möglichkeit Darstors einschränken, zu kämpfen.\n\n5. Drei Ihrer Gegner sind auf der anderen Donauseite angesiedelt. Den Fluss zu kontrollieren ist demnach ein Muss.\n\n6. Vlad Dracula kann die Imperialzeit erreichen." 77008 "Ihre Späher berichten:\n\nDraculas Armee beginnt das Szenario auf der Straße nordwestlich von Giurgiu. Dort bereiten sie sich auf einen Hinterhalt für die osmanische Armee (violett) vor, die vom Nordwesten kommt um Giurgiu zu verstärken.\n\nGiurgiu ist in der Hand der osmanischen Armee (violett) und ziemlich gut verteidigt, könnte aber durch List eingenommen werden.\n\nAuf der anderen Seite des Flusses befindet sich die osmanische Festung Darstor, welche die größte militärische Bedrohung darstellt. Ihre Befestigungen und ihre schlagkräftige Armee werden starken Widerstand leisten. Sie sind jedoch von den Lieferungen der umliegenden Dörfer abhängig ...\n\nVier Dörfer beliefern die Festung Darstor, werden selbst aber nur von wenigen Männern verteidigt:\n\n-Obluciza (grün) befindet sich im Nordosten der Karte auf Ihrer Seite des Flusses und versorgt Darstor mit Stein.\n\n-Orsova (gelb) befindet sich im Südwesten der Karte auf Ihrer Seite des Flusses und versorgt Darstor mit Holz.\n\n-Novoselo (orange) befindet sich im Osten der Karte, auf der anderen Flussseite, und versorgt Darstor mit Nahrung.\n\n-Rahova (cyan) befindet sich im Süden der Karte, auf der anderen Flussseite, und versorgt Darstor mit Gold." 77009 "Dracula: Männer, Brüder, Landsleute!" 77010 "Dracula: Bald werden Scharen einer osmanischen Armee über diesen Bergpass hereinbrechen! Wir müssen einen Hinterhalt vorbereiten um sie zu überraschen!" 77015 "1. Besiegen Sie die osmanische Armee." 77016 "Leichter Kanonier: Wir können uns in diesen Büschen verstecken. Der Gegner wird nicht wissen, was ihn getroffen hat." 77017 "Dracula: Dort kommen sie!" 77018 "Dracula: Heute haben wir dem Osmanischen Reich einen Arm genommen. Jetzt lasst uns mit dem Rest des Körpers fortfahren!" 77019 "Späher: Herr, ich habe die Festung Giurgiu ausgekundschaftet, aber sie ist zu stark befestigt. Wie sollen wir sie je einnehmen??" 77020 "Dracula: Vielleicht können wir die Festung ohne einen einzigen Kampf einnehmen, wenn wir erst einmal dort sind. Wie ist Dein Osmanisch?" 77021 "2. Nehmen Sie Giurgiu ein, indem Sie die Burg erobern." 77022 "Dracula: Ein osmanischer Händler! Holt ihn! Er wird uns bei unserem Plan behilflich sein!" 77023 "<>" 77025 "Dracula: Dann lass uns Mal sehen, wie gut ich noch Osmanisch kann. Meine Armee wird sich währenddessen in dem Wald verstecken, auf mein Signal wartend." 77026 "Wache: Willkommen in der sichersten Stadt der Walachei, Fremder. Unsere Tore stehen immer offen für Händler." 77027 "Dracula: Naja, jetzt ist sie nicht mehr so sicher!" 77028 "-Quartieren Sie Soldaten in Türme ein, um die Kontrolle über sie zu erlangen." 77029 "Chevalier: Der Händler kommt mir irgendwie bekannt vor ..." 77030 "-Lassen Sie sich nicht entdecken!" 77031 "Chevalier: Das ist Dracula! Zu den Waffen!" 77032 "Janitschar: Was denkst du, wo du hingehst, Händler? Ich gebe dir 5 Sekunden um hier wegzukommen andernfalls steckst du in Schwierigkeiten." 77033 "Janitschar: Du hörst nicht gut, oder? Du bist verhaftet!" 77034 "Ihr werdet Vlad nie lebend bekommen!" 77035 "-Reißen Sie das Banner des Janitscharen-Regiments nieder um sie von der Burg weg zu locken." 77036 "Janitschar: Wer hat das Banner der Janitscharen niedergerissen?! Die kriegen wir!" 77037 "Dracula: Geht zum Schloss und entzündet ein Signal um Verstärkung zu rufen!" 77038 "Soldat: Seht ihr den Rauch? Kommt Männer, Dracula braucht unsere Hilfe!" 77039 "Soldat: Wir werden angegriffen! Männer, zu den Waffen!" 77040 "Soldat: Die Festung gehört uns!" 77041 "Soldat: Nur Janitschare haben Zutritt zu diesem Schloss. Ihr solltet besser umkehren oder Ihr werdet dafür bezahlen ..." 77042 "Wache: Eindringlinge! Zu den Waffen!" 77043 "Wache: Habt Ihr diese Soldaten schon einmal gesehen? Ich erkenne sie nicht. Soldaten! Wie sind Eure Namen?" 77044 "Wache: Diese Soldaten kommen nicht von hier! Zu den Waffen!" 77045 "Janitschar: Wartet, wer bewacht dieses Schloss? Ihr Idioten! Es ist eine Falle! Zu den Waffen!" 77046 "Dracula: Ich frage mich, wie die Janitschare reagieren werden, wenn sie sehen, dass ihr Banner niedergerissen wurde ..." 77047 "Dracula: Lasst uns unsere Kräfte erneuern und unsere Verwundeten versorgen." 77048 "Osmane: Es ist ein Hinterhalt!! Zu den Waffen!!" 77049 "Husar: Und von hier können wir dem Gegner in den Rücken fallen." 77050 "Dracula: Bezieht die Stellungen, Männer!" 77051 "Dracula: Jetzt sind wir bereit, um es mit dem Feind aufzunehmen." 77052 "4. Unterwerfen Sie alle gegnerischen Dörfer und Befestigungen, indem Sie alle ihre Dorfzentren, Burgen und Weltwunder zerstören." 77053 "Soldat: Dracula ist tot! Wir haben versagt!" 77054 "Dracula: Ich darf jetzt nicht sterben! Ich habe mich noch nicht gerächt!" 77055 "Orsova: Verschont uns, großer Dracula! Wir werden Euch alles geben, was wir haben!" 77056 "Obluciza: Es reicht! Bitte, es reicht! Ich bin mir sicher, dass Ihr Euch für einen gewissen Preis Eurer Barmherzigkeit erinnern werdet!" 77057 "Rahova: Wir sind nichts als ein kleines Dorf! Wenn Ihr uns verschont, könnten wir Euch von Nutzen sein ..." 77058 "Darstor: Unsere große Festung ist gefallen! Wir geben auf!" 77059 "Novoselo: Wir hatten keine andere Wahl, als den Osmanen zu helfen! Unser Dorf liegt im Schatten ihrer Festung ..." 77060 "Dracula muss überleben." 77061 "3. Schreiten Sie in die Ritterzeit voran." 77062 "Das Schloss in Diurgiu darf nicht fallen." 77063 "Soldat: Das Schloss ist gefallen!" 77064 "120 Sekunden, bevor die osmanische Armee ankommt." 77065 "60 Sekunden, bevor die osmanische Armee ankommt." 77066 "10 Sekunden, bevor die osmanische Armee ankommt." 77067 "Wache: Ich glaube, du siehst Gespenster. Das sind wahrscheinlich nur ein paar neue Rekruten." 77068 "-Zerstören Sie alle Holzfällerlager von Orsova um die feindliche Schiffsproduktion zu stoppen." 77069 "Dracula: Wir haben Orsovas Holzversorgung geplündert. Dies wird der Schiffsproduktion der gesamten Region schaden." 77070 "-Zerstören Sie alle Bergarbeiterlager von Bluciza, um den Feind von seiner Steinversorgung abzuschneiden." 77071 "Dracula: Ohne die Steinversorgung von Obluciza wird niemand außer uns in der Lage sein, neue Türme oder Burgen zu bauen." 77072 "-Zerstören Sie alle Bergarbeiterlager von Rahova um zu verhindern, dass der Gegner weitere Janitschare rekrutiert." 77073 "Dracula: Wollen wir doch mal sehen, wie der Feind seine Spezialeinheiten ohne die Goldversorgung von Rahova bezahlen will." 77074 "-Zerstören Sie alle Mühlen, die zu Novoselo gehören, um Ihre Gegner zu schwächen." 77075 "Dracula: Novoselo hat alle Mühlen verloren. Das wird ihre Bevölkerungskapazität stark einschränken." 77076 "Dracula: Alle diese Türme und Festungen einzeln einzureißen könnte zu lange dauern. Stattdessen könnten wir plündern und brandschatzen um sie zu zermürben. Unsere Späher können ihre Schwächen finden." 77077 "Dracula: Orsova ist für seine Holzproduktion bekannt. Die ganze Region hängt von seinem Holz für ihre Schiffe ab." 77078 "Dracula: Dies ist Oblucizas Steinbruch. Ohne ihn wird unser Feind keine Befestigungen mehr bauen können." 77079 "Dracula: Die Minen von Rahova bezahlen den Sold für die Elitesoldaten der Osmanischen Armee. Wenn wir sie zerstören, werden sie keine neuen Einheiten mehr anheuern können." 77080 "Dracula: Ein Großteil der Nahrungsversorgung der Region kommt aus Novoselo. Ohne sie werden sie sicher leiden." 77081 " --- HAUPTZIELE ---" 77082 " --- NEBENZIELE ---" // // Dracula 4 // 77500 "Walachei" 77501 "Walachei" 77502 "Walachische Armee" 77503 "Osmanische Vorhut" 77504 "Osmanische Lager" 77505 "Osmanische Armee" 77506 "Dörfer" 77507 "HINWEIS: Teile der Karte sind zu bestimmten Zeitpunkten des Szenarios oder für das gesamte Szenario nicht erreichbar. Ziele werden nur Gebiete betreffen, die zu dem jeweiligen Zeitpunkt auch erreichbar sind.\n\n1. Der erste Teil des Szenarios ist eine Zwischensequenz, die Draculas Reaktion auf die erste Welle des Osmanischen Angriffs schildert. Alles, was Sie zu tun haben ist, sich zurückzulehnen, zuzuschauen und zu genießen.\n\n2. Jede Festung hat verschiedene Stärken und Schwächen und kann unterschiedliche Einheiten produzieren, Nutzen Sie passende Strategien für Ihre Verteidigung und passen Sie auf die gegnerischen Belagerungswaffen auf!\n\n3. Draculas Taktik der ''Verbrannten Erde'' verlangt, dass die Dörfer vollkommen zerstört sind (Zerstören Sie alle Gebäude außer Wohnäusern, wenn Ihnen nichts anderes gesagt wird) und die osmanische Vorhut besiegt ist.\n\n4. Der Nachtangriff auf das osmanische Lager ist ein mutiges, aber am Ende zum Scheitern verurteiltes Unterfangen. Wenn der Großteil Ihrer Armee verloren ist, werden Sie weitere Ziele erhalten.\n\n5. Vlad Dracula und sein Königreich der Walachei können die Imperialzeit erreichen." 77508 "Ihre Späher berichten:\n\nDracula beginnt das Szenario in seiner Hauptstadt Targoviste, plant jedoch seine gigantische Armee von 22.000 Mann (grau) zur Donau zu führen, um dort einem Kontingent der osmanischen Armee aufzulauern.\n\nDie Osmanen (violett) sind der gefährlichste Widersacher. Ihr Vorstoß in die Walachei wird angeführt von einer Armee aus Janitscharen, Bogenschützen, schwerer Kavallerie, Belagerungseinheiten und Stangenwaffenträgern und sie werden neue Lager errichten, wenn sie vordringen.\n\nDraculas Königreich der Walachei (grau) kontrolliert den Großteil der kleinen Städte und Festungen auf der Karte, die um jeden Preis gehalten werden müssen.\n\nDie osmanische Vorhut (violett) ist nur eine geringe Bedrohung. Sie haben einige Einheiten auf der Karte verteilt, um die sich früher oder später gekümmert werden muss.\n\nDie Dörfer (gelb) sind kaum eine Bedrohung mit eher symbolischer Bewachung ihrer Gebäude. Wenn sie jedoch von den Osmanen eingenommen werden, könnten sie ihre gewaltige Armee versorgen.\n\nWeit im Norden der Karte liegt Poenari, Dracluas eigenes Schloss. Dies ist der beste Ort für das letzte Gefecht. Seine günstige Lage erlaubt bei hoffnungsloser Lage eine Flucht nach Ungarn." 77525 "Walachei, Frühling 1462 Zentraler Stadtplatz von Targoviste" 77526 "Bote: Mein Herr, die osmanische Armee wurde nördlich der Donau gesichtet! Sie plünderten und legten Feuer in einigen Dörfern, aber nun ziehen sie sich nach Süden zurück!" 77527 "Dracula: Das muss der Schutz einer höheren Macht sein. Schnell Bote! Sendet nach meinen Vasallen, auf das sie sich rasch mobilisieren!" 77528 "Bote: Ja, mein Herr! Ich werde mich sofort auf den Weg machen!" 77529 "Dracula: Beeilt euch Männer! Auf in die Schlacht!" 77530 "Istvan: Soldaten, kommt heraus! Auf die Straße und in die Schlacht!" 77531 "Jakub: Die Osmanen sind also hier? Männer, lasst uns diesen einfallenden Abschaum abschlachten!" 77532 "Währenddessen, nah der Grenze ..." 77533 "General: Beeilt Euch, Männer! Wir müssen den Fluss überqueren, bevor Draculas Armee ankommt!" 77534 "Dracula: Vorwärts Männer, wir kriegen sie! Bald werden wir sie alle töten!" 77535 "General: Anhalten, Männer! Anhalten habe ich gesagt! *zu Danislav* Was in aller Welt machst du hier?" 77536 "Danislav: Ich bin hier um dich zu töten Abschaum! Angriff!!!" 77537 "Dracula: Tötet sie! Tötet sie alle!" 77538 "Dracula: Gebt ihnen den Rest! Zurück in Targoviste werden wir sie alle pfählen!" 77539 "Ein großer Sieg wurde an diesem Tag errungen und Dracula pfählte, sich an sein Wort haltend, alle Osmanen vor den Stadtmauern von Targoviste." 77540 "Die Osmanischen Truppen aber überquerten die Donau erneut und bedrohten zwei von Draculas Grenzburgen." 77541 "Die Verteidigung dieser Burgen war unabdingbar, da sie das Tor zu Vlads Königreich waren." 77542 "Istvan: Wir müssen diese Burgen gegen die einfallende Armee der Osmanen verteidigen!" 77543 "1. Schlagen Sie die angreifenden Osmanen zurück, indem Sie 500 ihrer Männer töten." 77544 "Soldaten: Die Osmanen fliehen! Wir haben gewonnen!" 77545 "Die Burg Rasnov darf nicht fallen." 77546 "Die Burg Rasnov wurde zerstört!" 77547 "Die Burg Fagaras darf nicht fallen." 77548 "Fagaras ist gefallen!" 77549 "Istvan muss überleben." 77550 "Istvan: Ich sterbe für die Walachei!" 77551 "Jakub muss überleben." 77552 "Jakub: Ich sterbe für die Walachei!" 77553 "Dracula: Männer, wir haben unsere Grenzen bisher verteidigt, aber wir können sie nicht mehr lange halten! Wir dürfen ihnen keine Möglichkeit geben, ihre Armee zu versorgen. Wir zerstören alles!" 77554 "2. Plündern Sie die Dörfer und brandschatzen sie alles! Zusätzlich beseitigen sie alle osmanischen Truppen, die sie finden." 77555 "Dracula: Das sollte für heute reichen, Männer. Lasst uns nach Targoviste zurückkehren!" 77556 "Dracula: Das Gold von den Mienen wird etliche Söldner bezahlen!" 77557 "Dracula: Die Minen hier protzen vor Reichtum! Lasst uns rauben, was wir können!" 77558 "Dracula: Mühlen wie diese beherbergen viel Nahrung! Lasst uns sie alle zerstören!" 77559 "Dracula: Werft ihre Leichen in den Brunnen. Mal sehen, ob die Osmanen das verfaulte Wasser trinken!" 77560 "Dracula: Wir haben in diesem Markt viel Proviant gefunden!" 77561 "Dracula: zerstört das Haus dort. Alles brennt!" 77562 "Dracula: Dieser Weg führt zur Siedlung Brasov. Wir haben sie vor ein paar Jahren für ihre fehlende Loyalität ''bestraft''. Heute werden wir beenden, was wir begonnen haben!" 77563 "Dracula: Wir haben viele Rüstungen in dieser Schmiede gefunden!" 77564 "Dracula: Wir haben ihr Dorfzentrum niedergerissen! Pfählt sie alle!" 77565 "Dracula: Dieser Hafen wird die osmanischen Lager nicht mehr versorgen." 77566 "Dracula: Aufgepasst Männer, die Osmanen sind unterwegs. Zieht Eure Schwerter!" 77567 "Dracula: Osmanen bewachen die Brücke! Tötet sie alle!" 77568 "Dracula muss überleben." 77569 "Dracula: Ich darf hier nicht sterben! Es gibt noch so viel zu tun!" 77570 "Dracula: Ein verräterischer Bojar in der osmanischen Armee? Pfählt ihn!" 77571 "Als die osmanische Armee Targoviste erreichte, war der Sultan über den Anblick seiner gepfählten Männer so entsetzt, dass er zurück zu seiner Hauptstadt flüchtete." 77572 "An Stelle des Sultans kommandierte nun ein bekanntes Gesicht die osmanische Armee: Radu, Draculas eigener Bruder, nun eine Marionette des Sultans." 77573 "Die osmanische Armee war viel besser ausgerüstet und Dracula hatte in den vorangegangenen Schlachten viele seiner Männer verloren. Dracula war gezwungen nach Norden zum Schloss Poenori zu fliehen." 77574 "Dracula: Es scheint, als ob wir Besuch haben ..." 77575 "Mönch: Mein Herr, wir kommen, um Euch heiliges Geleit zu geben." 77576 "Dracula: Ah, Mönche! Sagt mir, was denkt Gott über diese gepfählten Männer?" 77577 "Erster Mönch: Ihr seid der Herrscher über dieses Land und Gott respektiert Euer Urteil." 77578 "Zweiter Mönch: Dracula, Gott hält euch für ein verachtenswertes Wesen, aber die Verteidigung dieses Landes ist in seinen Augen bewundernswert." 77579 "Dracula: Ich schätze Ehrlichkeit, aber ich verachte feige Lügner. Pfählt den, der zuerst gesprochen hat!" 77580 "Artillerieoffizier: Laden, Zielen, Feuern!" 77581 "Dracula: Die Osmanen greifen an! Verteidigt das Schloss Poenari um jeden Preis!" 77582 "3. Halten Sie dem Ansturm 15 Minuten lang stand." 77583 "Dracula: Wir haben bis hier überlebt, aber wir sind fast am Ende! Ich habe kein Ass mehr im Ärmel ..." 77584 "Das Schloss Poenari darf nicht fallen." 77585 "Das Schloss Poenari wurde zerstört!" 77586 "4. Nehmen Sie den Bergpass im Südosten und treffen Sie sich mit der walachischen Armee." 77587 "Dracula: Seid gegrüßt, Freunde! Jetzt lasst uns das osmanische Lager vernichten!" 77588 "Dracula: Der Sultan ist nicht hier und wir haben keine Hoffnung, die Osmanen aufhalten zu können! Ich muss nach Ungarn fliehen!" 77589 "6. Dracula muss nach Ungarn fliehen! Die Kanalisation des Schlosses Poenari endet an einem Gebirgsfluss, an dem Dracula nur zu diesem Zweck ein kleines Boot unterhält. Quartiert Dracula in die Burg ein, um diesen Weg zu nehmen." 77590 "Dracula: Auf nach Ungarn! Ich werde wiederkommen!!!" 77591 " --- HAUPTZIELE ---" 77592 " --- NEBENZIELE ---" 77593 "5. Nehmt eure Armee und legt das osmanische Lager in Schutt und Asche!" // // Dracula 5 // 80000 "Ungarn" 80001 "Osmanen (Sabac)" 80002 "Osmanische Plünderer" 80003 "Osmanische Armee" 80004 "Basarab Laiota" 80005 "Walachei" 80006 "Söldner" 80007 "1. Die militärische Stärke der osmanischen Plünderer liegt in ihren vielen Lagern. Ihre Produktion wird mit jedem Lager, das Sie zerstören, weniger.\n\n2. Draculas Einnahme der Festung von Sabac wird Ungarn einen guten Grund geben, Ihnen zu helfen.\n\n3. Die Donau zu kontrollieren wird sich als nützlich erweisen, nicht nur auf Grund der vielen Fische, sondern auch auf Grund der Möglichkeit, Seeangriffe gegen Ihren Gegner zu starten. Bewachen Sie zumindest die vielen Brücken, Furten und anderen Übergänge.\n\n4. Um die Städte der Basarab und der Osmanen zu zerstören brauchen Sie schwere Belagerungswaffen und gut ausgerüstete Truppen. Zu Beginn werden Sie keines von beidem haben, aber mit der Hilfe einiger der Einheimischen könnten sie diesen Nachteil überwinden...\n\n5. Vlad Dracula ist auf die Ritterzeit beschränkt." 80008 "Ihre Späher berichten:\n\nDracula beginnt das Szenario in einem ungarischen Lager an der Donau, welches er gegen frühe osmanische Angriffe verteidigen muss.\n\nDie osmanischen Plünderer (violett) stellen von Anfang an eine Bedrohung dar. Sie starten mehrere Angriffe von der Südseite der Donau. Sie werden Bogenschützen, Ritter und Belagerungseinheiten ausbilden um Ihr Lager zu zerstören.\n\nUngarn (grün) ist Ihr stärkster Verbündeter und wird Sie mit Armeen aus Schwerer Kavallerie und Belagerungseinheiten untersützen, wenn Sie es schaffen, die Osmanen aufzuhalten und in der Walachei Fuß zu fassen.\n\nDie osmanische Festung Sabac (violett) liegt an der Donau, wird von einem getrennten Trupp bewacht und von den Ungarn heiß begehrt.\n\nDie Walachei (grau) hat genug von dem Jahrzent der Unterdrückung der Osmanen und brennt darauf, Dracula zu helfen, seinen Thron wieder zu erlangen.\n\nDie osmanische Marionette Basarab Laiota (cyan) kontrolliert die meisten walachischen Städte und Festungen nordwestlich von Targoviste, hat aber nur wenig Rückhalt in der Bevölkerung und kann demnach nur eine schwache Armee ins Feld führen. Das Herz seiner Armee besteht aus den vielen Bojaren, die seinen Aufstieg an die Macht unterstützt haben.\n\nDie mit Abstand größte Bedrohung ist die osmanische Armee (violett), fest verschanzt in Targoviste. Ihre Armee ist mobilisiert und vorbereitet auf einen totalen Krieg. Sie besteht zusätzlich zur Standardausstattung, aus Infanterie und Bogenschützen, aus Scharen von Janitscharen, Sipahis, Belagerungseinheiten und muslimischen Priestern. \n\nItalienische Söldner (gelb) haben Gerüchten zufolge ein Lager in der Walachei aufgeschlagen. Vielleicht werden sie Ihnen helfen ..." 80013 "Dracula muss überleben." 80014 "Dracula: Ich darf jetzt nicht sterben! Es gibt noch so viel zu tun!" 80015 "Dracula: Genug jetzt von diesen osmanischen Eindringlingen. Lasst uns sie vernichten!" 80016 "1. Besiegen Sie die osmanischen Plünderer." 80017 "Dracula: Die ungarische Grenze ist sicher vor den Osmanen. Auf in die Walachei!" 80018 "2. Bringen Sie Dracula zum Dorfzentrum der walachischen Stadt Campulong (auf der Karte markiert)." 80019 "Dracula: Erhebt Euch, Brüder, und helft mir, den Thronräuber Basarab Laiota zu stürzen!" 80020 "3. Besiegen Sie Basarab Laiota." 80021 "Dracula: Der Verräter Basarab Laiota ist tot!" 80022 "4. Besiegen Sie die osmanische Armee." 80023 "Dracula: Der Abschaum an Invasoren wurde für ein für allemal zurückgedrängt!" 80024 "-Nehmen Sie die Festung Sabac ein, indem Sie ihre Besatzung besiegen, sodass die Ungarn eine geeignete Basis für ihre Angriffe haben." 80025 "Matthias Corvinus: Sabac ist unser! Jetzt können wir Euch angemessen auf dem Schlachtfeld unterstützen!" 80026 "Condotierre: Seid gegrüßt, Bruder! Einige der besten Soldaten Europas warten hier darauf angeheuert zu werden! Toskanische Condittieri oder Balestieri aus Genua!" 80027 "-Von nun an können Sie Condottieri oder genuesische Armbrustschützen im Söldnerlager (gelb) anheuern. Um einen Condittiere anzuheuern, klicken sie auf die Kaserne. Um einen genuesischen Armbrustschützen anzuheuern, klicken sie auf die Bogenschießanlage.\n\nKosten:\n-Condottiere: 60 Gold\n-Genuesischer Armbrustschütze: 50 Gold" 80028 "Handwerker: Wilkommen ... Seid Ihr Männer Vlad Draculas? Unter seiner segensreichen Herrschaft konnte ich damals mein Geschäft gründen! Nehmt diese Triboke als ein Geschenk des Dankes!" 80029 "Handwerker: Es gibt etwas, das ich gerne mit dem großen Vlad Dracula besprechen würde. Würde er mich vielleicht mit einem Besuch hier in meinem Geschäft beehren?" 80030 "Dracula: Seid gegrüßt, Freund. Ihr habt nach mir gefragt?" 80031 "Handwerker: Die Gerüchte sind also wahr - mein Herr ist wiedergekommen!" 80032 "Dracula: Ja, ich habe Berge und Täler durchschritten und mich schrecklichen Gefahren ausgesetzt, um es zu schaffen. Also sagt mir, was ist es, das Ihr bereden wollt?" 80033 "Handwerker: Mein Herr, unter Eurer gnädigen Herrschaft florierte das Land. Meine Lehrlinge und ich waren in der Lage, die besten Waffen zu schmieden und die besten Maschinen zu bauen." 80034 "Aber jetzt kann ich mich kaum ernähren, ganz zu schweigen von meinen Lehrlingen. Wenn Ihr uns mit genug Nahrung für den Winter versorgen könntet und mit genug Gold, um die Vorräte zu kaufen, die wir brauchen, wären wir in der Lage unser Geschäft wieder zu eröffnen und Euch alles zu lehren, was wir wissen!" 80035 "-Um das Angebot des Handwerkers anzunehmen und ihm 2000 Nahrung und 2000 Gold zu geben, wählen Sie den Handelshof aus." 80036 "Dracula: Gerne akzeptiere ich Euer faires Angebot." 80037 "Der Meisterhandwerker hat einen Tribok gebaut!" 80038 "Dracula: Das ist alles, was von meinem einst großartigen Schloss übrig ist. Verflucht seien die Angreifer!" 80039 " --- HAUPTZIELE ---" 80040 " --- NEBENZIELE ---" 80041 "-Bringen Sie Dracula zum Handwerker bei seinem Geschäft." 81000 "Roderichs Armee" 81001 "Córdoba" 81002 "Westgoten" 81003 "Einheimische" 81004 "Ceuta" 81005 "1. Die Berber können auf eine große Bandbreite an Kavallerie-Einheiten zurückgreifen, die leicht, günstig und in der Lage sind, die meisten feindlichen Armeen auszumanövrieren und zu kontern. Es ist überflüssig zu erwähnen, dass sie den Kern Ihrer Streitkraft bilden sollten.\n\n2. Die Stadt Córdoba und die westgotischen Festungen sind stark befestigt. Sie werden gut unterstützte Belagerungswaffen benötigen, um die Befestigungen einzureißen.\n\n3. Fische sind im Atlantik, im Ablorán-Meer und in einigen Flüssen reichlich vorhanden. Hüten Sie sich aber vor westgotischen Schiffen.\n\n4. Wenn Ihnen das Gold ausgeht, können Sie über See mit der berberischen Stadt Ceuta im Süden handeln. Gerüchten zufolge liegen Piratenschätze auf einigen Inseln, die Ihrer Wirtschaft einen ordentlichen Schub geben könnten.\n\n5. Die Armee der Berber ist auf die Ritterzeit und die Bevölkerung auf 120 begrenzt. Es werden aber immer wieder Verstärkungen an starken Truppen aus Nordafrika ankommen." 81006 "Ihre Späher berichten:\n\n- Tariq Ibn Ziyads Armee (gelb) ist bei Gibraltar gelandet und muss die Armee des westgotischen Königs Roderich (grün) besiegen, um in der Region Fuß zu fassen, bevor die Berber es als sicher einschätzen, ihm Dorfbewohner zur Errichtung eines Lagers nachzusenden.\n\n- Die Armee des westgotischen Königs Roderich (grün) ist auf der anderen Seite der Furt im Nordwesten versammelt und besteht hauptsächlich aus Infanterie-Einheiten mit wenigen unterstützenden Bogenschützen und Kavallerie-Einheiten. Sie ist jedoch nur schwach geeinigt und wird hilflos und demoralisiert sein, sollte ihr Anführer in der Schlacht fallen.\n\n- Zwei westgotische Festungen (cyan) im Nordosten wachen über den Großteil der Region und ihre Truppen werden sich aggressiv gegen jeden Eindringling zur Wehr setzen. Der Kern ihrer Armeen besteht aus Infanterie, aber sie befehligen auch kleine Kontingente von Bogenschützen, Reitern und Belagerungswaffen. Außerdem senden sie Kriegsschiffe, um von See aus anzugreifen.\n\n- Die Stadt Córdoba (violett, im äußersten Norden der Karte) ist stark befestigt, aber ihre strategische Bedeutung zwingt die Berber, sie einzunehmen, wenn sie den Süden der iberischen Halbinsel kontrollieren wollen. Truppen von Bogenschützen, Reitern, Infanterie und Geistlichen werden das Land entschieden verteidigen, während ihre Kriegsschiffe die Stadt vor Angriffen von See schützen.\n\n- Einige einheimische Dörfer (grau) sind in der Region verstreut. Sie könnten gewillt sein, Ihnen zu helfen, sobald König Roderich besiegt ist.\n\n" 81007 "Roderich" 81008 "+ Tariq Ibn Ziyad muss überleben." 81013 "Berberischer Soldat: Alles ist verloren, unser glorreicher Anführer ist gefallen!" 81014 "Tariq: Schaut euch dieses fruchtbare Land an, meine Brüder. Unsere Eroberung Iberias beginnt heute!" 81015 "+ Marschieren Sie nach Nordwesten und besiegen Sie Roderichs Armee (grün). Schaffen Sie es, König Roderich zu töten, verliert seine Armee an Moral (-20 LP)." 81016 "Tariq: Wir haben hier heute einen großen Sieg errungen, meine Brüder! Lasst uns ein Lager errichten und Córdoba angreifen, das Juwel Südiberias!" 81017 "Westgotischer Soldat: Unser König ist gefallen--wir sind verloren!" 81018 "Westgotischer Soldat: Wir haben den Thronräuber Roderich verraten, um für einen ehrbaren Mann wie Euch zu kämpfen! Seine Armee lagert direkt auf der anderen Seite der Furt im Nordwesten." 81019 "Roderich: Angriff!" 81020 "Tariq: Ein Schiff mit Dorfbewohnern ist aus Ceuta angekommen, um uns beim Bau des Lagers zu helfen. An die Arbeit, schnell--es gibt keine Zeit zu verlieren!" 81021 "+ Erobern Sie Córdoba, indem Sie ihre Burg zerstören." 81022 "Tariq: Córdoba ist unser! Ihr habt heute gut gekämpft, Kameraden, und durch den Willen Allahs waren wir erfolgreich!" 81023 "Tariq: Es scheint, als hätten die Westgoten unsere Position ausgekundschaftet. Stärkt die Verteidigungen und bereitet Euch auf feindliche Angriffe vor!" 81024 "- Zerstören Sie die westgotischen Burgen, um Gold zu erbeuten." 81025 "Berberischer Soldat: Die Westgoten hatten viel Gold in dieser Burg versteckt." 81026 "- Bringen Sie Tariq zu den einheimischen Dörfern (grau), um sich ihre Unterstützung zu sichern." 81027 "Dorfbewohner: Wir sind müde von der westgotischen Herrschaft und werden Euch an ihrer statt folgen!" 81028 "Westgote: Eure Sache ist gerecht. Unser Stall wird Eure Reiter ausbilden und unser Hafen wird Eure Schiffe bauen!" 81029 "- Es werden immer wieder Verstärkungen aus Ceuta eintreffen." 81030 "Berberischer Soldat: Verstärkungen aus Ceuta sind eingetroffen!" 81031 "______________________________________________________ Hauptziele: ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯" 81032 "______________________________________________________ Nebenziele: ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯" 81200 "Córdoba" 81201 "Toledo" 81202 "Westgotische Garnison" 81203 "Sevilla" 81204 "Mérida" 81205 "Talavera" 81206 "Guadalajara" 81207 "1. Greifen Sie zügig Toledo an - die westgotische Garnison ist schwach, aber es wurden Boten an die umliegenden Städte ausgesandt, die mit Verstärkung zurückkehren werden, wenn Sie zu lange warten.\n\n2. Bergige Regionen sind reich an Stein und Gold. Außerdem können Sie, sollte Ihnen das Gold ausgehen, mit Cordóba oder einem einheimischen Handelshof östlich von Toledo handeln.\n\n3. Reden Sie (anklicken) mit den Einheimischen in der Landschaft - sie könnten interessante Informationen zu teilen haben.\n\n4. Die feindlichen Städte bereiten den Bau von Weltwundern als Zeichen ihrer Überlegenheit vor - erlauben Sie es ihnen nicht, das zu tun!\n\n5. Die Armee von Tariq ibn Ziyad kann noch nicht die Imperialzeit erreichen. Außerdem sind Tariqs Schiffbauer nicht mit ihm auf diese Reise gegangen, sodass der Bau von Häfen oder Schiffen unmöglich ist." 81208 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armee von Tariq ibn Ziyad (gelb) hat sich auf einem Vorsprung direkt südöstlich der Stadt Toledo (grau), der westgotischen Hauptstadt, die in der Mitte der Karte liegt, versammelt. Toledo muss schnell eingenommen werden, um in der Region Fuß zu fassen und die Truppen versorgen zu können.\n\n- Die westgotische Garnison in Toledo (grün) ist mehr eine symbolische Verteidigung der Stadt und besteht aus Infanterie, Bogenschützen und einigen wenigen Skorpionen. Sie haben außerdem einige provisorische Türme errichtet, die das Haupttor und die Brücke über den Fluss Tajo bewachen.\n\n- Die Stadt Córdoba und einige einheimische Siedlungen (orange) befinden sich im Osten der Karte. Sie werden sich als wertvolle Handelspartner erweisen, sollten Ihre Goldvorräte schrumpfen.\n\n\nVier der umliegenden befestigten Städte stellen eine signifikante Bedrohung dar:\n\n- Sevilla (blau) liegt weit im Süden und wird Armeen von Armbrustschützen, leichter Kavallerie, Pikenieren und einigen Belagerungseinheiten ins Feld führen.\n\n- Mérida (rot) liegt im Südosten und ist eine hervorragende Festung, hauptsächliche bewacht von Huskarlen, Pikenieren, Langschwertkämpfern und berittenen Bogenschützen.\n\n- Talavera (violett) kontrolliert den äußersten Westen der Karte und bildet Ritter, leichte Kavallerie, Plänkler, Belagerungseinheiten und Schiffe, die Sie vom Fluss aus angreifen werden, aus.\n\n- Guadalajara (cyan) liegt weit im Norden. Ihre Armee besteht aus Huskarlen, Langschwertkämpfern, Plänklern und Belagerungseinheiten. Ein kleines Heerlager bewacht außerdem die Minen in den Bergen östlich von Toledo." 81213 "Burgturm" 81214 "+ Tariq ibn Ziyad muss überleben." 81215 "Soldat: Allah, errette uns, unser großer Anführer ist gefallen!" 81216 "Tariq: Auf der anderen Seite dieses Flusses liegt Toledo, die westgotische Hauptstadt. Wir sollte sie schnell einnehmen, bevor sich die Kunde unserer Ankunft in den umliegenden Städten herumspricht." 81217 "Späher: Ehrwürdiger Tariq, unsere Pioniere haben alle Tore, die in diese Stadt führen, untergraben und nur eine symbolische Streitkraft bleibt, um sie zu bewachen." 81218 "Tariq: Lasst uns schnell zuschlagen und dem Kalifat zu Ehre und Ruhm gereichen!" 81219 "+ Erobern Sie Toledo, indem Sie die westgotische Garnison (grün) besiegen und alle ihre Türme zerstören." 81220 "Tariq: Die Stadt ist unser! Lasst uns von hier aus zuschlagen und die umliegenden Städte erobern!" 81221 "+ Besiegen Sie 3 der 4 feindlichen Städte:" 81222 "- Sevilla" 81223 "Soldat: Sevilla ist in die Hand unserer glorreichen Armeen gefallen!" 81224 "- Mérida" 81225 "Soldat: Die Menschen Méridas werden ihre Knie beugen." 81226 "- Talavera" 81227 "Soldat: Die Festung von Talavera liegt in Ruinen, Tariq." 81228 "- Guadalajara" 81229 "Soldat: Die Guadalajaraner waren Narren, dass sie sich uns widersetzt haben!" 81230 "Tariq: Das Kernland der westgotischen Iberia ist unter unserer Kontrolle. Jetzt können wir hier wahrlich unsere Herrschaft festigen." 81231 "Bote: Tariq-agha, euer Verbündeter Musa sammelt seine Streitkräfte bei Córdoba. Sie sollten in 30 Minuten eintreffen, um uns zu verstärken." 81232 "Tariq: Boten haben die umliegenden Städte über unsere Anwesenheit informiert. Wir sollten uns darauf vorbereiten, ihren Armeen in der Schlacht zu begegnen!" 81233 "Tariq: Eine feindliche Stadt versucht ein Weltwunder zu errichten. Wir müssen sie aufhalten!" 81234 "- Die Armee von Musa ibn Nusayr wird in 30 Minuten eintreffen, um Sie bei der Eroberung des westgotischen Kernlandes zu helfen." 81235 "Musa: Meine Armee ist bereit zu marschieren, Tariq. Auf zu Ruhm und Ehre!" 81236 "Händler: Vor einiger Zeit haben byzantinische Händler mir die Geheimnisse der Chemie verkauft. Ich biete sie Euch für 500 Gold an." 81237 "- Wählen Sie den Markt des Händlers an, um die Chemie-Entwicklung für 500 Gold zu kaufen." 81238 "Händler: Vielen Dank, guter Herr. Mit dem Wissen über die Chemie werden Eure Fernkampf-Einheiten deutlich effektiver sein!" 81239 "Wache: Händler berichten von einer Insel voll Gold in einem See im äußersten Westen... vielleicht könnt Ihr ein Schiff finden, dass Euch dorthin bringt?" 81240 "Wache: Ich höre, eine Karawane, die eine heilige Reliquie transportiere, sei südöstlich von hier von Wölfen angegriffen worden. Es könnte sich lohnen, der Sache nachzugehen." 81241 "Musa: Meine Ingenieure in Córdoba bauen uns Triboke. Sie sollten alle 10 Minuten eines für uns bereit haben." 81242 "Ingenieur: Wir haben einen weiteren Tribok gebaut, um Euch in Euren Eroberungen zu helfen!" 81243 "- Alle 10 Minuten werden Ihnen Musas Ingenieure in Córdoba einen Tribok bauen." 81244 "+ Musa ibn Nusayr muss überleben." 81245 "Tariq: Mein Kamerad Musa ist gefallen! Wie sollen wir unseren Feldzug ohne ihn fortsetzen?" 81400 "Theudemir von Murcia" 81401 "Saragossa" 81402 "Königreich Asturien" 81403 "Narbonne" 81404 "Einheimische" 81405 "1. Ihre Stützpunkte sind geteilt und können nicht verbunden werden, bis die zwei südlichsten asturischen Festungen zerstört sind. So schwierig es auch sein mag, ist es ob ihrem wirtschaftlichen und strategischen Wert sehr wichtig, beide Stützpunkte zu halten.\n\n2. Sie können, wenn Sie wollen, das Königreich Asturien ignorieren, aber seine Kontrolle über strategische Positionen und seine konstanten Plünderungen an Ihrer Flanke könnten es zu einem notwendigen Ziel machen. Jede asturische Festung ist außerdem Standort einer kostbaren, heiligen Reliquie - sie zu erobern kann Ihrem Goldeinkommen einen großen Schub geben.\n\n3. Zusätzlich zur Rolle als potentieller Handelspartner, hat Theudemir von Murcia sich verpflichtet, Ihre Armeen ab und an mit Tributen und Streitkräften zu unterstützen.\n\n4. Das Mittelmehr ist eine unerschöpfliche Quelle an Fisch. Außerdem würde eine Handelsroute zu den Balearen (Inseln) als ziemlich lukrativ erweisen, vorausgesetzt, Sie können sie gegen feindliche Schiffe verteidigen.\n\n5. Diese Schlacht findet Jahrhunderte vor der Einführung von Schießpulver in Europa statt." 81406 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die umayyadisch-berberische Armee (gelb) stößt von zwei Seiten ins nordöstliche Iberia vor. Ein Lager im Süden der Karte ist bereit, die westgotischen Städte Saragossa (grün) und Narbonnne (cyan) anzugreifen, während ein zweites Lager, im äußersten Westen der Karte, an der Grenze des Königreichs Asturien (rot) liegt.\n\n- Weit im Süden liegt das westgotische Reich von Murcia (orange), ein Verbündeter und Abhängiger des Umayyaden-Kalifats.\n\n- Die Stadt Saragossa (grün) wacht über den östlichsten Übergang über den Ebro. Saragossa wird eine Armee aus Kavallerie, Pikenieren und Plänklern zusammen mit einer kleinen Flotte, die die Stadt vor Flussangriffen schützt, ins Feld führen.\n\n- Die Stadt Narbonne (cyan) liegt im äußersten Nordosten der Karte an der Mittelmeerküste. Ihre Armee besteht aus Plänklern und leichter Kavallerie, die einen Kern aus Infanterie unterstützen. Ihre Flotte streift durch das Mittelmeer, um jeden Versuch von Fischfang und Handel zu unterbinden.\n\n- Das Königreich Asturien (rot) ist bei weitem die größte Bedrohung. Mehrere Festungen in gut zu verteidigenden, strategischen Positionen erheben sich über den westlichen Teil der Karte und ihre Armee aus schwerer Infanterie, Kavallerie und mächtigen Belagerungswaffen wird eine große Herausforderung für Ihre Streitkräfte darstellen.\n\n- Die Einheimischen (grau) der Balearen im Osten der Karte sind bereitwillige Handelspartner und könnten Ihnen erlauben, ihre Minen zu nutzen." 81407 "Kommandeur: Unsere Armeen sind bereit, eine Offensive durch das Ebrotal nach Septimanien zu starten." 81408 "Kommandeur: Die Städte Saragossa und Narbonne stehen uns im Weg. Lasst sie die Wut unserer Armeen spüren!" 81413 "+ Zerstören Sie die Burgen der folgenden Städte:" 81414 "- Saragossa" 81415 "Kommandeur: Wir haben die Burg in Saragossa zerstört!" 81416 "- Narbonne" 81417 "Kommandeur: Narbonne ist in die Hand unserer glorreichen Armeen gefallen. Allah sei Dank!" 81418 "Gesandter: Mein Herr, Theudemir von Murcia hat uns seine Treue geschworen und versprochen, uns regelmäßig mit Tributen und Soldaten zu helfen." 81419 "- Theudemir von Murcia wird Sie alle 10 Minuten mit Tributen und Verstärkungstruppen versorgen." 81420 "Theudemir: Wir geben, was wir können, um Euch in Euren Schlachten zu helfen." 81421 "Wache: Ihr könnt unsere Minen benutzen, wenn Ihr es wünscht." 81422 "Pelagius: Wir werden euch aus unserem geliebten Heimatland vertreiben, maurischer Abschaum. Macht Euch bereit!" 81600 "Umayyaden-Armee" 81601 "Einheimische" 81602 "Asturier" 81603 "Basken" 81604 "Westgoten" 81605 "1. Es ist schwer, sich im Terrain der Pyrenäen zurecht zu finden. Stellen Sie sich auf enge Gebirgspässe ein und passen Sie Ihre Strategie entsprechend an.\n\n2. Die feindlichen Festungen, die in die Berge eingebettet sind, sind nahezu unbezwingbar. Sollten Sie auf eine stoßen, ist es wahrscheinlich die beste Idee, umzukehren und nach einer anderen Route zu suchen.\n\n3. Sie haben keine Möglichkeit, Technologien zu entwickeln, aber einheimische Dörfer können so beeindruckt von Ihrer Armee sein, dass Sie Ihnen die Technologien zur Verfügung stellen, die Sie brauchen.\n\n4. Beschützen Sie Ihre Fernkampfeinheiten - ihr taktischer Wert in diesem Land von Klippen und engen Pässen ist nicht zu unterschätzen.\n\n5. Auf dem Großteil der Karte beschützen hohe Gebirgskämme Ihre Truppen vor den schlimmsten Folgen der Elemente. Gebirgspässe hingegen sind tückisch und scharfen Winden ausgesetzt. Einheiten, die zu lange auf ihnen verbringen, werden anfangen durch die Kälte Schaden zu erleiden." 81606 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armee von Abd ar-Rahman ibn al-Ghafiqi (gelb) hat sich nah eines einheimischen Dorfes, direkt südlich der Pyrenäen, versammelt. Ihr Ziel ist die Überquerung dieser tückischen Region und die Vereinigung mit den umayyadischen Soldaten (orange), die ihr Lager nördlich der Berge aufgeschlagen haben.\n\n- Einige wenige einheimische Dörfer (grau) sind auf der Karte an wichtigen Kreuzungen und Gebirgspässen verstreut. Ihre Position macht sie zu guten Rastplätzen, aber zu scheinbar wenig mehr.\n\n\nDrei Feinde stellen eine signifikante Bedrohung für die Umayyaden-Armee auf ihrem Weg durch die Pyrenäen dar.:\n\n- Die Asturier (rot) sind in dieser Region nur schwach vertreten, aber ihre befestigte Bastei in der Mitte der Karte und gut ausgebildete, schwer bewaffnete Truppen stellen dennoch eine nicht zu vernachlässigende Bedrohung dar.\n\n- Die Westgoten (violett) streifen in den östlichen Pyrenäen umher und sitzen in einer Festung, die einen der wichtigsten östlichen Pässe überschaut. Ihre ausgeglichene Armee aus Infanterie, Fernkampfeinheiten und leichter Kavallerie wird sich jedem, der ihnen zu nahe kommt, entschlossen entgegen stellen.\n\n- Die Basken (grün) stammen aus den westlichen Pyrenäen. Ihre Armee aus leichter Infanterie, Plänklern und leichter Kavallerie wäre unter normalen Bedingungen keine Bedrohung, aber ihre Anpassung an das Gelände und ihre strategischen Finessen lassen sie auch für besser ausgerüstete Streitkräfte zu einer tödlichen Gefahr werden." 81607 "Al-Ghafiqi: Eine asturische Festung liegt direkt vor uns. Wir haben keinen Grund, um sie zu kämpfen - wir sollten umkehren!" 81608 "Al-Ghafiqi: Diese Straße führt zu zwei feindlichen Festungen! Kehrt sofort um!" 81613 "Al-Ghafiqi: Direkt hinter diesem Außenposten liegt eine westgotische Festung! Wir müssen einen anderen Weg finden." 81614 "Soldat: Mein Herr, diese Straße führt südlich in den Rachen einer feindlichen Festung! Wir müssen nach Norden gehen." 81615 "Späher: Eine gefürchtete feindliche Festung liegt am Ende dieser Straße. Unser Ziel liegt im Norden, nicht im Süden!" 81616 "Al-Ghafiqi: Die Hauptstraße nach Südosten wird von zwei feindlichen Festungen bewacht. Wir müssen den Gebirgspass nach Nordosten nehmen!" 81617 "Einheimischer: Die Pässe durch die Pyrenäen sind tückisch und wimmeln vor feindlichen Truppen. Ihr habt eine lange und harte Reise vor Euch." 81618 "Al-Ghafiqi: Macht Euch auf eisige Winde gefasst und rechnet mit feindlichen Hinterhalten. Wir müssen das verbündete Lager auf der anderen Seite der Berge erreichen, bevor sich der Winter uns alle holt!" 81619 "+ Abd ar-Rahman al-Ghafiqi, 15 Ihrer Männer und mindestens ein Versorgungskarren müssen das Umayyaden-Lager im Norden der Pyrenäen erreichen." 81620 "Al-Ghafiqi: Wir haben dem grausamen winterlichen Wetter der Pyrenäen gestrotzt. Lasst uns ein Lager aufschlagen, essen, schlafen und dann unsere Eroberung fortsetzen. Gute Arbeit, Männer!" 81621 "Soldat: Unser glorreicher Anführer--Allah errette ihn--ist tot! Wir sollen wir jetzt unseren Feldzug fortsetzen?" 81622 "Al-Ghafiqi: Alle unsere Versorgungskarren wurden zerstört! Ohne Vorräte hätten wir auf unserer weiteren Reise keine Chance." 81623 "Al-Ghafiqi: Unsere Armee ist fast aufgerieben! Ach, wie habe ich meine Männer der Vernichtung preisgegeben." 81624 "Reiter: Willkommen in unserem bescheidenen Dorf, mein Herr. Erlaubt unserem Schmied, eure Waffen zu verbessern." 81625 "Wache: Willkommen, rastet ruhig bei uns! Unser Schmied wird Eure Rüstungen verbessern." 81626 "Asturischer Ritter: Angriff!" 81627 "Al-Ghafiqi: Wir nähern uns der offenen Gebirgswand. Lasst uns diesen Pass schnell überqueren, bevor die kalten Winde uns unsere Kräfte rauben!" 81628 "Al-Ghafiqi: Wir haben diesen entsetzlichen Gebirgspass überstanden. Vorwärts!" 81629 "Al-Ghafiqi: Ein weiterer höllischer Bergpass. Betet zu Allah, dass dies der letzte ist!" 81630 "Al-Ghafiqi: Ein Asturisches Lager! Lasst uns wie hungrige Wölfe auf sie stürzen." 81631 "Al-Ghafiqi: Ein letzter baskischer Hinterhalt steht zwischen uns und unserem Ziel. Stoßt vorwärts und kämpft tapfer!!" 81632 "Abd ar-Rahman al-Ghafiqi" 81800 "Bordeaux" 81801 "Fränkische Armee" 81802 "Aquitanische Dörfer" 81803 "1. Nach der Zerstörung eines feindlichen Klosters wird eine Armee aus der nächsten feindlichen Stadt oder Festung zu dem Dorf gesandt, das Sie angreifen. Diese Armeen sind zu stark, um sie zu bekämpfen und sollten um jeden Preis umgangen werden - verwenden Sie die Sichtweite Ihrer leichten Kavallerie, um vor ihrem Eintreffen gewarnt zu sein.\n\n2. Es gibt drei geeignete Positionen, um ein Lager aufzuschlagen - eine im äußersten Süden der Karte, eine im Osten der Karte und die Position des Lagers, in dem Sie starten. Jede Wahl hat ihre Vor- und Nachteile.\n\n3. Im Golf von Biskaya ist reichlich Fisch vorhanden, aber Ihre Feinde werden ihr Möglichstes tun, Ihre Flotte zu verjagen.\n\n4. Die Stadt Bordeaux und die Festungen der fränkischen Armee sind gut befestigt - Sie werden fortgeschrittene Belagerungswaffen benötigen, um ihre Mauern zu brechen.\n\n5. Einige Reliquien liegen verstreut auf der Karte - andere innerhalb der Mauern der fränkischen Festungen und wieder andere sind in der Landschaft versteckt." 81804 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armee von Abd ar-Rahman al-Ghafiqi (gelb) hat ihr Lager im Süden von Aquitanien aufgeschlagen und mit Überfällen das Warten auf Verstärkung überbrückt. Sie hat besonders die fränkische Stadt Bordeaux im Visier.\n\n- Drei aquitanische Dörfer (violett) liegen in der näheren Umgebung des berberischen Lagers. Sie versorgen die Franken mit Vorräten, werden aber nur von wenigen Männern verteidigt und sollten einem schnellen Überfall leicht zum Opfer fallen.\n\n- Die Stadt Bordeaux (blau) liegt in der Nähe der Mündung der Garonne (Fluss), ist exzellent befestigt und führt eine starke Armee aus verschiedenen Truppen ins Feld. Ihre Flotte patrouilliert im Golf von Biskaya und zerstört jedes feindliche Schiff in Sichtweite.\n\n- Die fränkische Armee (rot) ist bei weitem der gefährlichste Gegner. Zahlreiche Festungen erheben sich über der Landschaft und Horden kampfgestählter Paladine, Axtwerfer, Schwertkämpfer und Hilfstruppen werden die Stolze berberische Kavallerie auf eine harte Probe stellen." 81805 "Al-Ghafiqi: Drei Dörfer in der Nähe versorgen die fränkische Armee mit Ressourcen. Wir sollten sie plündern, bevor wir unser Lager aufschlagen." 81806 "Kommandeur: Wir haben die Ressourcen, um eine handvoll zusätzlicher Truppen auszurüsten, aber danach müssen wir warten, bis weitere Verstärkungen eintreffen." 81807 "+ Zwingen Sie die aquitanischen Dörfer zur Unterwerfung, indem Sie ihre Klöster zerstören." 81808 "Reiter: Fränkische Paladine nähern sich von Nordwesten. Schnell, zurück ins Lager!" 81809 "Reiter: Fränkische Paladine überqueren den Fluss. Flieht, so lange ihr könnt!" 81810 "Reiter: Lasst uns schnell verschwinden! Ich habe fränkische Paladine im Norden reiten sehen!" 81811 "Al-Ghafiqi: Die aquitanischen Dörfer wurden unterworfen! Verstärkungen sind auf dem Weg, um uns beim Bau des Lagers zu helfen." 81812 "Dorfbewohner: Zu den Waffen! Berberische Reiter nähern sich unserem Dorf!" 81813 "Ritter: Wir werden von berberischen Plünderern angegriffen. Ruft sofort nach Verstärkung!" 81814 "Dorfbewohner: Die Umayyaden-Armee nähert sich unserem Dorf. Wir sind verloren!" 81815 "+ Besiegen Sie Bordeaux." 81816 "Al-Ghafiqi: Frohlocket, Bordeaux, das Herz Aquitaniens, ist unser!" 81817 "+ Besiegen Sie die fränkische Armee." 81818 "Al-Ghafiqi: Die Nachfahren Merowechs sind unserer stolzen Kavallerie in keiner Hinsicht gewachsen. Lang lebe das Umayyaden-Kalifat!" 83000 "Niani" 83001 "Sosso-Späher" 83002 "Kangaba" 83003 "1. Niani wird nicht länger Ihr Verbündeter sein, sobald es von den Sosso erobert wurde. Sie anzugreifen ist allerdings nicht notwendig, um den Sieg zu erringen.\n\n2. Sie können nicht in die Imperialzeit voranschreiten.\n\n3. Wilde Tiere sind eine exzellente Nahrungsquelle." 83004 "Ihre Späher berichten:\n\n- Sundiata flieht aus Niani (orange), der Hauptstadt des Mali-Reiches und muss in der Wüste Freunde finden. Die Stadt Kangaba (gelb) liegt westlich von Niani auf der anderen Seite des Flusses Niger.\n\n-Sundiata wird von den Bogenschützen, den Plänklern und der Kavallerie der Sosso-Späher (rot) verfolgt." 83005 "Niani: Sundiata, Ihr müsst aus der Stadt fliehen! Wir werden Sumangurus Männer so lange aufhalten, wie wir können!" 83006 "Niani: Viel Glück, Sundiata! Möge Euer Schicksal ein besseres sein, als unseres." 83007 "Soldat: Wir werden Euch folgen, wohin immer Ihr auch geht, mein Prinz!" 83008 "Soldat: Wir sollten einen anderen Weg nehmen. Da steht eine Burg, die diesen Übergang bewacht!" 83009 "Berittener Bogenschütze: Keine Sorge, Ihr seid nicht alleine auf Eurer Reise. Unser Dorf liegt auf der anderen Seite des Flusses, wenn wir es erreichen, ist es Euer." 83010 "Armbrustschütze: Sumanguru ist ein grausamer Herrscher. Wir werden Euch helfen, es hier heraus zu schaffen." 83011 "Dorfbewohner Kangabas: Wir haben von Eurer traurigen Geschichte gehört. Bitte lasst uns Euch so gut helfen, wie wir können. Sumangurus Späher haben ein Lager südlich von hier. Wir werden Euch helfen, es zu zerstören!" 83012 "Dorfbewohner Kangabas: Der Feind weiß, dass Ihr hier seid, Sundiata! Wir müssen uns auf ihre Angriffe vorbereiten!" 83013 "Soldat: Der Prinz ist gefallen! Sumanguru wird für immer unangefochten bleiben!" 83014 "Soldat: Das wird sie auf jeden Fall verlangsamen, aber wir sollten hier trotz allem schnell verschwinden. Schon bald werden Sumangurus Männer in diese Region einfallen, um nach Euch zu suchen." 83015 "+ Sundiata muss überleben." 83016 "+ Fliehen Sie aus der Stadt und finden Sie einen neuen Verbündeten." 83017 "+ Besiegen Sie die Sosso-Späher." 83200 "Sangaran" 83201 "Labe" 83202 "Tabon" 83203 "Niger" 83204 "Wagadou" 83205 "1. Es ist nicht zwingend notwendig, Ihre Verbündeten zu beschützen, aber es ist auf jeden Fall eine gute Idee, da sie einen wertvollen Vorteil darstellen.\n\n2. Sie können nicht in die Imperialzeit voranschreiten." 83206 "Ihre Späher berichten:\n\n- Sundiata befehligt ein Waldlager im Süden.\n\n- Die Sangaran (rot), die stärksten seiner Feinde, haben eine Burg im Nordwesten. Sie haben eine tödliche Armee aus Bogenschützen, Plänklern und Mönchen.\n\n- Die Labe (grün) befinden sich im äußersten Norden und werden durch einen Fluss und Türme beschützt. Sobald sie die Ritterzeit erreichen, sind sie ein Ernst zu nehmender Gegner, der Langschwertkämpfer, Ritter und Belagerungsrammen ausbildet.\n\n- Niger (cyan) liegt versteckt in den Bergen im Nordosten. Ihre berittenen Bogenschützen und Mangen sind eine tödliche Kombination.\n\n- Zwei Städte, Wagadou (blau) und Tabon (gelb), unterstützen Sundiata. Sie sind von Feinden umgeben und werden versuchen, ihre Länder zu verteidigen. Im Endeffekt werden sie dabei aber auf die Hilfe Sundiatas angewiesen sein." 83207 "Späher: Wir begegnen hier vielen Feinden, aber wenn wir eine heilige Reliquie in ihre Städte bringen können, werden sie sich unserer Herrschaft unterwerfen!" 83208 "Tabon: Wir standen seit jeher als Verbündete auf der Seite Eurer Familie, und daran werden wir jetzt nichts ändern." 83209 "Wagadou: Wir stehen auf Eurer Seite, Sundiata, aber Ihr müsst uns vor unseren Gegnern beschützen." 83210 "Krieger: Unser Reliquienkarren hat Sangaran erreicht. Sie haben beschlossen, dass sie sich uns nicht länger entgegen stellen." 83211 "Krieger: Der Reliquienkarren hat die Stadt Labe erreicht und sie haben ihre Waffen nieder gelegt." 83212 "Krieger: Unser Reliquienkarren hat Niger erreicht. Jetzt werden sie sich der malischen Herrschaft unterordnen!" 83213 "Wagadou: Unsere Stadt wird angegriffen! Bitte rettet uns, Sundiata!" 83214 "Wagadou: Ritter aus Labe! Sie sind hier, um uns zu vernichten!" 83215 "Tabon: Der Feind ist in unserer Stadt! Wir brauchen Eure Hilfe!" 83216 "Wagadou: Wir können den Angriffen unserer Feinde nicht länger standhalten. Wir müssen uns ergeben..." 83217 "Tabon: So ein Unglück! Ihr konntet uns wohl nicht helfen..." 83218 "Krieger: Sangaran, Labe und Niger haben geschworen, sich Sundiata, dem Herrscher von Mali, anzuschließen. Es scheint, als wende sich das Blatt zu unseren Gunsten!" 83220 "+ Bringen Sie den Karren zu den beflaggten Plätzen in Sangaran (rot), Labe (grün) und Niger (cyan)." 83219 "Späher: Dies ist der Karren, der den Baobab-Stock unseres großen Anführers transportiert. Wir sollten immer Einheiten in der Nähe haben, sodass er nicht in die falschen Hände fällt." 83400 "Sosso-Händler" 83401 "Djenne" 83402 "Dörfer Djennes" 83403 "Gefangene Dorfbewohner" 83404 "Arabische Händler" 83405 "1. Vermeiden Sie es, Djenne (grün) anzugreifen, bis Sie stark genug sind.\n\n2. Versuchen Sie, so viele Ressourcen, wie Sie können, zu beschaffen, bevor Sie ihren Stützpunkt aufbauen. Sobald Sie einen der eingesperrten Dorfbewohner befreit haben, wird Djenne (grün) dazu geneigt sein, in die Offensive zu gehen.\n\n3. Ihre Einheiten können sich an Teichen erholen und heilen.\n\n4. Die Zerstörung des Sosso-Lagers im Norden wird Ihnen den Zugang zu den dortigen Ressourcen eröffnen.\n\n5. Schießpulvereinheiten sind in diesem Szenario nicht verfügbar." 83406 "Ihre Späher berichten:\n\n- Sundiatas Männer kommen aus dem Osten an. Sie müssen zu einem Lager im Süden gebracht werden, um ihre Überfälle zu starten.\n\n- Die glorreiche Stadt Djenne (grün) beherrscht die Region an den Ufern des Flusses Niger. Sie ist stark befestigt, um jeder Belagerung standzuhalten.\n\n- Einige Dörfer (cyan) liegen verstreut in der Landschaft. Manche beherbergen Ressourcen, während andere Dorfbewohner der Mandinka gefangen halten, die loyal zu Sundiata stehen.\n\n- Zwei Bergarbeiterlager (rot) liegen im Westen und im Osten und produzieren wertvolles Gold und Salz. Gold ist ansonsten sehr selten in der Region, sodass diese Minen und Handel die Haupteinnahmequelle sein werden." 83407 "Imam: Willkommen, malische Reiter. Einige Eurer Kameraden haben bereits ein Lager in der Nähe aufgeschlagen. Ihr könnt sie im Süden finden." 83408 "Malischer Reiter: In dieser Region gibt es viele Dörfer, die loyal zu Djenne stehen. Lasst uns sie überfallen und die kostbaren Handelsrouten Djennes stören, bevor wir die Stadt selbst angreifen!" 83409 "Malischer Reiter: Djenne hat viele unserer Dorfbewohner gefangen genommen. Wenn wir sie befreien, können Sie uns helfen einen besser ausgestatteten Stützpunkt zu errichten." 83410 "Händler: Ich habe von Euren Absichten gehört, malischer Krieger. Besucht mich, nachdem Ihr Euer Lager erreicht habt." 83411 "Händler: Die Sosso und ihre Verbündeten wollen mich aus ihrem Handel drängen. Als ob ich nichts dazu zu sagen hätte! Wenn Ihr mir vier Kamele bringt, werde ich euch sagen, wo sie ihre Waren und ihre Gefangenen verstecken." 83412 "Händler: Sehr gut! Hier sind die Standorte, von denen ich denke, dass sie für Euch sehr interessant sind." 83413 "Malischer Reiter: Wenn wir die Türme der Sosso zerstören, die diese Minen bewachen, werden die Bergarbeiter Gold für Mali produzieren!" 83414 "Malischer Reiter: Diese Salzmine wird uns mit dem dringend benötigten Gold versorgen!" 83415 "Malischer Reiter: Seht Euch das glänzende Gold an, diese Bergarbeiter sind großartig! Und nirgendwo sonst kann man soviel davon finden wie hier!" 83416 "Malischer Reiter: Wir haben eines ihrer Dörfer geplündert!" 83417 "Malischer Reiter: Diese Bauern bieten uns ihre Hilfe an. Lasst uns sie in unser Lager bringen." 83418 "Djenne: Denkt ihr, dass Eure Plünderer einfach unsere Dörfer zerstören können, und ungehindert davon kommen? Ihr sollt den Zorn der mächtigen Stadt Djenne zu spüren bekommen!" 83419 "Händler: Ich mag es, wie Ihr Euer Geschäft macht, lasst mich Euch also noch einen Handel vorschlagen. Sendet mir 2000 Holz und ich werde einen kleinen Handelsposten bauen, an dem Eure Händler ihre Waren verkaufen können." 83420 "Händler: Hervorragend! Der Handelsposten steht bereit. Ihr könnt Eure Handelskarren zu ihm senden." 83421 "Dorfbewohner: Malische Plünderer! Rennt um Euer Leben!" 83422 "Malischer Reiter: Das Lager der Sosso vor uns hat viele Ressourcen, die unsere Dorfbewohner sammeln könnten. Es könnte sich lohnen, es zu erobern und für unsere Zwecke zu benutzen." 83423 "Malischer Reiter: Eine alte Werkstatt. Bestimmt können wir sie gut gebrauchen." 83424 "Malischer Reiter: Djenne wurde vernichtet! Die Sosso werden nicht mehr in der Lage sein, hier zu handeln. Wir werden sehen, wie stark Sumanguru ohne sein kostbares Gold ist." 83425 "Malischer Reiter" 83426 "+ Finden Sie das Lager Ihrer Gefolgsleute." 83427 "+ Zerstören Sie die Märkte innerhalb der Mauern der großen Stadt Djenne." 83429 "- Plündern Sie soviele Städte, wie Sie können, indem Sie ihre Lagerstätten zerstören. Die Ressourcen, die sich in ihnen befinden, werden Ihnen dabei helfen, Ihre Plünderer-Armee zu unterstützen." 83430 "- Befreien Sie die gefangenen Dorfbewohner." 83431 "- Bauen Sie mit den befreiten Dorfbewohnern ein Dorfzentrum." 83432 "Optional: Finden Sie vier Kamele und bringen Sie sie in das Gehege beim Händler." 83433 "Optional: Erobern Sie die westliche Salzmine, indem Sie die Türme zerstören, die sie bewachen." 83434 "Optional: Erobern Sie die östliche Goldmine, indem Sie die Türme zerstören, die sie bewachen." 83435 "Optional: Senden Sie den arabischen Händlern (gelb) 2000 Holz, sodass Sie mit ihnen Handeln können." 83436 "Optional: Zerstören Sie das Lager der Sosso im Norden, um Zugang zu weiteren Ressourcen zu erhalten." 83437 "Optional: Zerstören Sie das Lager der Sosso im Norden, um Zugang zu weiteren Ressourcen zu erhalten und ihre Überfälle zu beenden." 83438 "Arabischer Händler" 83600 "Sumanguru" 83601 "Mema" 83602 "Fakoli" 83603 "Malischer Handelsposten" 83604 "1. Mema und Fakoli könnten gewillt sein, die Seite zu wechseln, werden im Gegenzug aber einige Dinge von Ihnen verlangen. Gehen Sie sicher, das Sie bereit sind, wenn Sie Aufgaben zusagen, sodass Sie sie nicht enttäuschen.\n\n2. Seien Sie auf frühe Angriffe vorbereitet.\n\n3. Beschützen Sie den Handelsposten - wenn Ihr Feind ihn zersört, wird Ihre Aufgabe um einiges schwerer." 83605 "Ihre Späher berichten:\n\n- Mali hat im Osten, am Rand der Wüste, ein kleines Lager aufgeschlagen.\n\n- Die Mema (grün) im Norden sind Vasallen Sumangurus, könnten ihn aber verraten, wenn sich eine Gelegenheit bietet. Sie bilden Ritter, Schwertkämpfer und Belagerungsrammen aus.\n\n- Wie die Mema sind auch die Fakoli (gelb) im Süden unzufrieden mit ihren Herrschern, den Sosso, und werden rebellieren, sollte sich eine Chance ergeben. Sie führen eine Armee aus Armbrustschützen, leichter Kavallerie und Mangen ins Feld.\n\n- Auf der anderen Seite des Flusses im Westen sind die Sosso (rot). Die Sosso vertrauen ihren mächtigen Befestigungsanlagen und ihrer schlagkräftigen Armee aus Kamelen, Pikenieren, Shotelkriegern und Belagerungseinheiten." 83606 "Krieger: Samanguru hat seine Sosso-Krieger mitgebracht, um gegen uns in die Schlacht zu ziehen! Lasst uns diesem Hund zeigen, wie wir malische Soldaten kämpfen!" 83607 "Krieger: Es gibt nur wenig Holz in dieser Region. Der einzige Weg, mehr Holz zu erlangen, ist, indem wir es über den Fluss transportieren, aber der Fluss wird von Türmen der Sosso bewacht. Wir sollten alle fünf Türme zerstören." 83608 "Fakoli: Wir sind Sumanguru überdrüssig geworden werden uns Eurer Seite anschließen, oh mächtiger Sundiata... für die lächerlich kleine Menge von 1000 Gold." 83609 "Fakoli: Wir danken Euch für das Gold. Wenn Ihr jetzt noch eine Burg in unserer Stadt baut, werden stehen wir in Euren Diensten. Ihr habt 10 Minuten." 83610 "Fakoli: Wir wussten, dass wir Euch vertrauen können, Sundiata. Unsere Speere und Schwerter gehören Euch!" 83611 "Fakoli: Es scheint, als sei unser Vertrauen in unsere malischen Brüder fehl am Platz gewesen, da Ihr es nicht geschafft habt, die letzte Bedingung unserer Vereinbarung zu erfüllen. Mit uns wird es keinen Vertrag geben!" 83612 "Mema: Großer Sundiata, wir wollen uns endlich den Sosso entledigen, aber wir können nichts tun, solange Sumanguru meine Tochter als Geisel hält. Rettet sie und wir werden für Euch kämpfen." 83613 "Mema: Meine kostbarste Tochter ist zurück! Ihr habt einen sehr glücklichen Mann aus mir gemacht! Wir stehen Euch bei, Sundiata." 83614 "Mema: Ihr habt es zugelassen, dass meine Tochter verletzt wird! Ich sollte Euch mit allem bekämpfen, was ich habe, sogenannter König von Mali." 83615 "Krieger: Die Sosso wurden vernichtend geschlagen und Sumanguru ist auf der Flucht. Wir haben gesiegt!" 83616 "Krieger: Wir haben es zugelassen, dass unser Handelsposten niedergebrannt wurde! Jetzt wird es deutlich schwieriger werden, an Holz zu kommen." 83617 "Prinzessin Memas: Ich bin sehr dankbar, dass Ihr mich gerettet habt, Sundiata. Als Gegenleistung werde ich Euch die Hilfe meiner Kriegerschwestern zur Verfügung stellen." 83618 "Krieger: Ausgezeichnet! Alle Türme wurden zerstört. Jetzt, ist alles, was wir tun müssen, die Handelsschiffe zu beschützen, sobald sie ankommen." 83619 "Krieger: Im Süden wurden Handelsschiffe gesichtet!" 83620 "Aufseher: Großer Anführer, wir glauben, dass wir die Ladekapazität unserer Schiffe zu geringen Kosten verdoppeln können. Sendet uns 2500 Nahrung und wir werden es schaffen." 83621 "Aufseher: Vielen Dank. Alle Vorbereitungen sind getroffen und wir werden jetzt die Holzladungen verdoppeln." 83622 "Prinzessin Memas" 83623 "+ Besiegen Sie Sumanguru." 83625 "- Fakoli ist gewillt, sich Ihnen anzuschließen, wenn Sie sie überzeugen können, dass Sie vertrauenswürdig sind. Zunächst wollen Sie einen Tribut von 1000 Gold." 83626 "- Fakoli wird sich Ihnen anschließen, wenn Sie innerhalb von 10 Minuten eine Burg im beflaggten Bereich errichten." 83627 "- Mema ist bereit, dem Krieg beizutreten, aber der König will erst seine Tochter gerettet sehen. Befreien Sie sie und bringen Sie sie zu Memas Burg." 83628 "Optional: Zerstören Sie die 5 Türme der Sosso entlang des Flusses, um in der Lage zu sein, Holz zu importieren." 83629 "- Beschützen Sie die Handelsschiffe und den Handelsposten, um weiterhin Holzlieferungen zu erhalten." 83630 "Optional: Bezahlen Sie 2500 Nahrung an den malischen Handelsposten (grau), um die Ladekapazität der Holztransporte zu verdoppeln." 83800 "Koumbi Saleh" 83801 "Sumanguru" 83802 "1. Seien Sie aggressiv. Sie beginnen mit minimalen Ressourcen, die beste Strategie ist es also, sich schnell auszudehnen und die Ressourcen Ihres Feindes einzunehmen.\n\n 2. Diese Schlacht wird sowohl auf Land, als auch auf dem Meer ausgefochten werden. Versuchen Sie, die richtige Balance zu finden.\n\n 3. Zeit ist das wichtigste in diesem Szenario." 83803 "Ihre Späher berichten:\n\nKoumbi Saleh (rot), die ehemalige Hauptstadt des Ghanaischen Reiches, liegt von unserem Stützpunkt aus hinter einem See. Es gibt über Land nur einen Weg zu der Stadt, aber es ist eine gute Alternative, Truppen über den See zu transportieren. Koumbi Saleh ist stark befestigt und führt eine schlagkräftige Infanterie-Armee ins Feld, die schwer zu besiegen sein wird.\n\nDie meisten Ressourcen können im Westen Ihres Stützpunktes gefunden werden, auf dem Festland und auf kleinen Inseln.\n\n Sumanguru (orange) befindet sich in der mächtigen Stadt Koumbi. Er ist von seiner Leibwache umgeben und wird sich Ihnen hartnäckig widersetzen, bevor er für alle Zeiten von der Welt verschwinden wird." 83804 "Späher: Sumanguru hat sich in der alten ghanaischen Hauptstadt Koumbi Saleh verschanzt. Lasst es uns jetzt beenden und Sumanguru ein für alle Mal ein Ende bereiten!" 83805 "Krieger: Koumbi Saleh ist eingenommen, Sumangurus Herrschaft ist beendet. Lang lebe Sundiata, König des neu gegründeten Mali-Reichs!" 83806 "Sumanguru: Nein, ich kann nicht sterben! Nicht auf diese Art!" 83808 "1. Zerstören Sie Koumbi Saleh." 83809 "2. Töten Sie Sumanguru." 82000 "Kirche Santa Maria la Mayor" 82001 "Prinz Juan" 82002 "Peñas de Santa Marta" 82003 "Catedral de Zamora" 82004 "Alte Burg" 82005 "Kardinal Mendoza" 82006 "Herzog von Alba" 82007 "Spanischer Lanzenreiter" 82008 "Kirche Santa Maria Magdalena" 82009 "Kirche San Isidoro" 82010 "Männer des Herzogs von Alba" 82011 "Blinder lamer Priester" 82012 "1. Sie sind auf die Ritterzeit und ein Bevölkerungslimit von 100 beschränkt.\n\n2. Im Gegensatz zu Ihnen können die Aragonier von Beginn an Einheiten ausbilden, Geschwindigkeit und Aggressivität sind demnach entscheidend.\n\n3. Schaffen Sie es, den Herzog von Alba und den Kardinal von Mendoza zu töten, bevor die Lager vernichtet sind, beginnen Sie den zweiten Teil des Szenarios mit mehr Ressourcen.\n\n4. Die Brücke ins von Isabelista gehaltene Zamora ist gut bewacht, aber eine Ausgangsstellung weiter im Osten würde Ihnen den Zugang zu schwächer verteidigten Teilen der Stadt und des Ackerlandes ermöglichen." 82013 "Ihre Späher berichten:\nFrancisco de Almeida befehligt die Reserve in Toro (grün, Spanier), einer Stadt am Fluss Duoro.\n\nDie Armee König Afonsos (rot, Portugiesen) hat sich nach der Niederlage gegen Aragon aufgelöst. Die Überreste verstecken sich am Rande des Schlachtfelds. Nur die Präsenz von Prin Juan selbst wird ihren Kampfeswillen wiederherstellen. Die Armee besteht aus leichter Kavallerie, Pikenieren, Armbrustschützen und leichten Kanonieren.\n\nAragon (gelb, Spanier) kontrolliert das Feld mit drei Militärlagern. Ihre herkömmliche Armee besteht aus Chevaliers, Schwertkämpfern und Bogenschützen. Aragon hat eine neuartige portugiesische Orgelkanone erobert. Der Herzog von Alba und der Kardinal Mendoza kommandieren die Armee.\n\nDie Stadt Zamora erstreckt sich am Duoro westlich von Toro. Sie ist zwischen den verbündeten Juanistas (violett, Spanier), die das Nordufer und die alte romanische Kathedrale kontrollieren, und feindlichen Isabelistas (grau, Spanier) aufgeteilt, die die Peñas de Santa Marta, einen felsigen Vorsprung in Reichweite einer Brücke über das Wasser, kontrollieren. Beide Seiten führen urbane Truppen von Pikenieren, Condottieri, Armbrustschützen, Belagerungswaffen und kleinen Mengen leichter Kavallerie ins Feld." 82014 "+ Verteidigen Sie die Stadt Toro." 82015 "+ Zerstören Sie die drei aragonischen Militärlager." 82016 "+ Zerstören Sie die Militärgebäude der Isabelistas." 82017 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 82018 "+ Zerstören Sie die Mühlen der Isabelistas." 82019 "Prinz Juan: Francisco! Die Armee meines Vaters wurde aufgerieben und die Aragonier marschieren auf Toro! Wir müssen die Stadt verteidigen! Sao Jorge!" 82020 "Prinz Juan: Wenngleich sich die zerrütteten Armeen aus der Schlacht zurückziehen, werden viele Bauern in den kommenden Wochen vor Hunger sterben." 82021 "Francisco: Wir können uns nicht wie Ratten in Toro verstecken! Unsere Feinde haben zwischen hier und Zamora drei Lager, die wir zerstören müssen!" 82022 "Francisco: Wir haben nur wenige Männer, aber viele Soldaten verstecken sich in der Wildnis. Wenn Prinz Juan zu ihnen geht, werden sie ihren Mut wieder finden!" 82023 "Francisco: Die Soldaten berichten, dass der Herzog von Alba und der Kardinal Mendoza in der Nähe sind. Sie zu schnappen würde ein ordentliches Lösegeld einbringen." 82024 "Francisco: Der Prinz wurde schwer verwundet!" 82025 "Francisco: Nur zwei Lager sind übrig! Kämpft für Portugal und Kastillien!" 82026 "Francisco: Aragon ist fast besiegt! Nur ein Lager ist verblieben!" 82027 "Francisco: Wir haben einen großen Sieg über Aragon errungen! Aber gönnt Euch keine Pause, Männer! Die verräterischen Anhänger Isabelas teilen Zamora noch immer!" 82028 "Francisco: Zamora ist von den Isabelistas befreit! Wir haben die sichere Niederlage in einen Sieg gewandelt!" 82029 "Der Herzog von Alba wurde gefangen genommen!" 82030 "Kardinal Mendoza wurde gefangen genommen!" 82031 "Die Stadt Toro ist verloren!" 82032 "König Afonsos Armee" 82033 "Stadt Toro" 82034 "Juanistas" 82035 "Kastillische Dörfer" 82036 "Aragonische Armee" 82037 "Isabelistas" 82038 "- Bringen Sie Prinz Juan zu den Überresten der Armee König Afonsos." 82039 "- Finden und töten Sie den Herzog von Alba und den Kardinal Mendoza." 82200 "Festung Graciosa" 82201 "Kasbah der Korsaren" 82202 "Kasbah des Emirs" 82203 "Duarte Pacheco Pereira" 82204 "Kemal Reis Flaggschiff" 82205 "Dau" 82206 "Afonso de Albuquerque" 82207 "Händler" 82208 "1. Sie haben ein Bevölkerungslimit von 75.\n\n2. Die Barbaresken-Piraten sind auf ihre Überfälle als Einkommensquelle angewiesen. Je weniger Schiffe sie haben, umso weniger Ressourcen erhalten sie, um Einheiten auszubilden.\n\n3. Die Banu Arous werden solange Plünderer erschaffen, bis ihre Zelte in der Wüste zerstört sind.\n\n4. Der Emir kann ein mächtiger Verbündeter sein, gleicht seine Hilfe aber mit der Bedrohung aus, die entsteht, wenn man ihm Kanonen gibt." 82209 "Ihre Späher berichten:\nFrancisco de Almeida befehligt die Festung Graciosa auf einer Insel im Fluss Loukos. Die Insel hat jedoch nur begrenzt Ressourcen und ist auf die berberischen Dörfer auf beiden Seiten des Flusses angewiesen.\n\nDer Emir (rot, Sarazenen) herrscht über die Stadt El Araich und bewacht die Flussmündung im Westen der Festung Graciosa. Er führt Schwertkämpfer, Plänkler und Ritter, sowie eine starke Flotte ins Feld. Die Bedrohung durch portugiesische Kanonen hat ihn bisher auf Portugals Seite gehalten. Er kann ein wertvoller Verbündeter sein, bis wir die Überhand über die Barbaresken-Piraten gewinnen... zumindest wertvoll für einen Heiden.\n\nDie Barbaresken-Piraten (grün, Berber) besetzen eine ehemalige Karawanserei und einen Hafen am Nordufer des Flusses. So lange ihre Flotte stark bleibt und sie christliche und muslimische Ladungen gleichermaßen erobern können, werden sie ein schwieriger Gegner sein. Die Korsaren sind nicht nur Matrosen, sondern auch geübte Bogenschützen und Speerkämpfer.\n\nDie Banu Arous (gelb, Berber) sind plündernde leichte Kavallerie und Kamelreiter aus den Wüsten im Süden und im Osten. Sie sind ein altertümliches Volk, das noch immer tätowierte Frauen schätzt. Genau wie schon ihre Vorfahren, die Numidier zur Zeit Hannibals, und trotz des Einflusses des strengen islamischen Rechts für sieben Jahrhunderte. Der einzige Weg, ihre Überfälle zu beenden ist es, sich in die Wüste hinaus zu wagen und ihre Zelte zu zerstören.\n\nVor der mauretanischen Küste liegen die Kanaren, eigentlich Territorium des Königreichs Kastillien. Aber europäische Verträge zählen in diesem gefährlichen Grenzgebiet nur wenig und die Inseln wären eine reiche Ressourcenquelle, vorausgesetzt, die einheimischen Guanchen (violett, Malier) könnten befriedet werden. Als heidnische Cousins der Berber mumifizieren sie noch immer ihre Toten, wie sie es schon vor Jahrhunderten getan haben. Sie tragen Ziegenhaut und Ketten aus Knochen und Muscheln und sind talentierte Plänkler und Schiffer.\n\nDas Flaggschiff des osmanischen Freibeuters Kemal Reis (grau, Türken) wurde vor der Küste gesichtet. Er greift als Unterstützung des angeschlagenen Emirs von Grenada christliche Schiffe an. Ihn in der Schlacht zu besiegen wäre ein Segen für den Krieg gegen die Mauren und die Osmanen.\n\nAußerdem ist, Gerüchten zufolge, irgendwo vor der afrikanischen Küste eine Expedition verschollen, die von Duarte Pacheco Pereira angeführt wurde." 82210 "+ Verteidigen Sie die Festung Graciosa (Burg)." 82211 "+ Zerstören Sie die drei Häfen der Barbaresken-Piraten." 82212 "+ Zerstören Sie die Kasbah (Burg) der Barbaresken-Piraten." 82213 "+ Zerstören Sie die Kasbah (Burg) des Emirs von El Araich." 82214 "- Versenken Sie das Flaggschiff des osmanischen Freibeuters Kemal Reis." 82215 "- Bringen Sie mindestens 5 Soldaten innerhalb der Tore von El Araich, um die Hilfe des Emirs gegen die Piraten zu erbitten." 82216 "- Bringen Sie eine Orgelkanone zur Kasbah (Burg) des Emirs in El Araich, um seine Unterstützung im Kampf gegen die Piraten zu erlangen." 82217 "- Finden Sie die vermisste portugiesische Expedition von Duarte Pacheco Pereira." 82218 "- Bringen Sie die Reliquie zur Burg in der Festung Graciosa." 82219 "Francisco: Piraten im Anmarsch! Verteidigt die Festung!" 82220 "Francisco: Wir können nicht wie Schiffsratten auf dieser Insel versauern. Der Emir kontrolliert die Mündung. Unsere Situation muss ihm verständlich gemacht werden." 82221 "Francisco: Der osmanische Pirat Kemal Reis! Ich werde das Schiff zu seinem Sarg und den Atlantik zu seinem Grab machen!" 82222 "Francisco: Nach dem Ende Kemal Reis Terror auf den Meeren sind neue Karavellen aus Portugal angekommen." 82223 "Francisco: Pereira hat die Reliquien des antiken Karthago gefunden!" 82224 "Francisco: Ich werde einige dieser Reliquien nehmen, um die Garnison zu bereichern." 82225 "Francisco: Die Piraten werden Portugal nie mehr bedrohen!" 82226 "Francisco: Der verräterische Emir ist tot und seine Burg eingerissen! So bald werden die Mauren die Macht Portugals nicht vergessen!" 82227 "Emir: Einschüchterung ist keine Freundschaft, Francisco. Bringt eine Orgelkanone zu meiner Kasbah, sodass meine Ingenieure sie studieren können, und ich werde mit Euch gegen die Piraten kämpfen." 82228 "Emir: Ausgezeichnet. Meine Ingenieure werden diese Kanone studieren und ihr Wissen für unsere eigenen Maschinen verwenden. Ihr seid ein würdiger Freund im Kampf gegen die Piraten." 82229 "Emir: Diplomatie ist ein Spiel der Gerissenheit, Francisco. Kein Vertrag wird halten, wenn die Einsätze Waffen, Gold und Gottes Gnade sind. Sobald ich Euch vernichtet habe, wird kein Europäer je wieder mein Land oder meinen Glauben bedrohen." 82230 "Emir" 82231 "Barbaresken-Piraten" 82232 "Banu Arous" 82233 "Kemal Reis" 82234 "Guanchen" 82235 "Der Emir hat den berberischen Piraten den Krieg erklärt." 82400 "Muhammad ibn Rukn ad Din" 82401 "Lourenço de Almeida" 82402 "Bantu-Stammesführer" 82403 "Leopard" 82404 "Händler" 82405 "1. Sie haben ein Bevölkerungslimit von 125.\n\n2. Auf dem Meer können portugiesische Schiffbrüchige und verlorene Schiffe gefunden werden. Sie zu retten, wird Ihnen Einheiten und Kanonen bescheren.\n\n3. Die Entscheidung, ob Sie sich mit Muhammad ibn Rukns verbünden, oder ihn verraten, hat einen großen Einfluss auf den Verlauf des Szenarios. Sich mit ihm zu verbünden erlaubt es Ihnen, eine große Rebellenarmee aufzustellen und stark auf dem Festland vertreten zu sein. Sich ihm entgegen zu stellen wird es leichter machen, Kilwa zu besiegen, dafür werden Sie so aber den Zorn von Sansibar und Muhammads Rebellenarmee auf sich ziehen.\n\n4. Die Überfälle der Bantu werden enden, sobald ihre Zelte in der Savanne zerstört sind.\n\n5. Es gibt wenig Gold auf der Karte, dafür kann Gold durch Handel, das Finden der Goldminen von Mutapa, die Eroberung Sansibars und durch das Versenken von Sansibars Handelskoggen gewonnen werden. Sie können Sansibar zu jedem Zeitpunkt angreifen, indem Sie die Diplomatie ändern.\n\n6. Die Goldminen von Mutapa liegen irgendwo im Westen hinter den dicksten Baobab-Bäumen. Schicken Sie Holzfäller dorthin, um sie zu erreichen." 82406 "Ihre Späher berichten:\nStürme haben Francisco de Almeida und seinen Sohn Lourenço vom Rest ihrer Armada getrennt. Die beschädigten Schiffe haben Songo Songo erreicht, eine der vielen Inseln vor der swahilischen Küste.\n\nKilwa (rot, Äthiopier) ist das am nächsten zu Songo Songo gelegene Swahili-Sultanat. Es wird von Emir Ibrahim, einem ehemaligen Minister beherrscht, der vor kurzen den Sultan ermordet und die Macht an sich gerissen hat. Dadurch steht Kilwa am Rande eines Bürgerkrieges und hat die Kontrolle über die Stadt Mombasa verloren. Kilwas Armee besteht aus Schwertkämpfern, Bogenschützen, Plänklern und Shotelkriegern.\n\nEin verbannter kilwanischer Prinz namens Muhammad ibn Rukn ad Din greift nach dem Thron Kilwans. Er kann Kilwa als Bestechung ausgeliefert oder zum Aufbau einer Armee für Portugal zu den swahilischen Dörfern (grün, Malier) gebracht werden, die mit Flaggen markiert sind.\n\nDie swahilischen Dörfer sind von feindlichen Bantu-Kriegern (orange, Äthiopier) besetzt, die von mächtigen Stammesführern angeführt werden. Die Bantu beherrschen die Handelsposten im Inland und benutzen die Savanne, um Angriffe auf die Küstenregion zu starten. Die Zerstörung ihrer Savannen-Lager wird ihre Überfälle beenden.\n\nMombasa (gelb, Malier) ist eine stark befestigte Inselstadt nördlich von Kilwa. Mombasa hat eine starke Flotte und eine Armee aus Schwertkämpfern, Gbeto, Kavallerie und Mönchen.\n\nSansibar (cyan, Sarazenen) liegt auf zwei goldreichen Inseln vor der swahilischen Küste und wird von einem arabischen Sultan beherrscht. Während Sansibars Flotte stark ist, macht ihre schwache Armee sie anfällig für Invasionen. Sollte das Insel-Sultanat feindlich werden, wird die Vernichtung der Kriegsschiffe und Verteidigungen es befrieden, aber eine vollständige Eroberung würde es Portugal erlauben, die Ressourcen der Insel abzubauen.\n\nZu guter Letzt erzählen die Afrikaner Geschichten von einer goldenen Grenze eines Königreichs, das sie Mutapa nennen. Es sei direkt hinter der Stelle zu finden, an der die Baobab-Bäume am dichtesten wachsen." 82407 "+ Bringen Sie Muhammad ibn Rukn ad Din zu den swahilischen Dörfern." 82408 "Wählen Sie eines der Folgenden:" 82409 "+ Bringen Sie ihn nach Kilwa zu seiner Hinrichtung (rote Flagge)." 82410 "+ Zerstören Sie Kilwas Burg." 82411 "+ Zerstören Sie Mombasas Weltwunder." 82412 "+ Bringen Sie eine Armee nach Kilwa, während Sie eine freundliche Diplomatie vortäuschen." 82413 "- Versenken Sie Sansibars Kriegsschiffe und zerstören Sie die Feuertürme." 82414 "- Vertreiben Sie die Bantu von den swahilischen Handelsposten." 82415 "- Finden Sie die Goldminen von Mutapa." 82416 "- Greifen Sie Sansibars Handelskoggen an und rauben Sie ihre Fracht." 82417 "- Zerstören Sie die Savannen-Lager der Bantu." 82418 "+ Muhammad ibn Rukn ad Din muss überleben." 82419 "Francisco: Der Rebellenprinz verspricht uns eine Armee, um Kilwa zu erobern. Andererseits wäre er auch ein gutes Mittel, um die Stadt zu bestechen und ihr Vertrauen zu gewinnen." 82420 "Francisco: Der Prinz wurde hingerichtet und der Emir schenkt uns eine Insel. Wir müssen diese Freundschaft ausnutzen, um unsere Armee mitten in seiner Stadt zu positionieren. Ich werde dem Emir seine Unverschämtheit nicht vergeben." 82421 "Francisco: Wir haben auf den Rebellenprinzen gesetzt! Kilwa wird brennen!" 82422 "Francisco: Der feige Emir flieht halbnackt in die Wälder. Allein seine Seidenkaftane werden unseren Krieg gegen Mombasa finanzieren!" 82423 "Francisco: Sansibar profitiert vom Frieden, den wir nach Afrika gebracht haben. Es würde unserem König gefallen, seinen gerechten Anteil bei Sansibars Händlern einzutreiben." 82424 "Francisco: Der Emir ist uns auf der Spur! Rapidamente! Brennt die Burg nieder!" 82425 "Francisco: Die swahilische Küste ist unser! Wir haben die Reichtümer Afrikas erobert und die Tore nach Westindien mit Feuer und Stahl aufgestoßen!" 82426 "Diplomat Sansibars: Wie ich sehe hat Kilwa einen neuen Söldner. Mein Sultan wird verärgert sein." 82427 "Diplomat Sansibars: Schließt Frieden mit Euren Gott. Ihr werdet ihm bald gegenüberstehen." 82428 "Diplomat Sansibars: Der Sultan bietet Euch Geschenke an und sagt, genug Blut sei geflossen. Er verordnet, dass die Söhne Europas und Afrikas fortan in Frieden miteinander leben sollen." 82429 "Diplomat Sansibars: Habt Ihr nicht schon genug Männer an unseren Schiffen verloren. Der Sultan bietet Frieden an, aber er wird jene vernichten, die ihn brechen!" 82430 "Muhammad ibn Rukn ad Din ist gestorben!" 82431 "Kilwa" 82432 "Bantu" 82433 "Mombasa" 82434 "Sansibar" 82435 "Swahilische Dörfer" 82600 "Timojis Piratenschiff" 82601 "Timoji, der Piratenkönig" 82602 "Lourenço de Almeida" 82603 "Talwarischer Schwertkämpfer" 82604 "1. Sie haben ein Bevölkerungslimit von 125, müssen aber keine Häuser bauen.\n\n2. Aggressivität ist entscheidend. Plündern Sie feindliche Gebäude, um Ressourcen zu erhalten. Einige Gebäude stellen Bonus-Ressourcen zur Verfügung.\n\n3. Eine Feitoria kann im Austausch gegen Bevölkerung ständig Ressourcen bereit stellen.\n\n4. Der Feind ist auf die Wirtschaft außerhalb Cannanores angewiesen, greifen Sie demnach nicht ausschließlich das Innere der Stadt an.\n\n5. Die schnellen Einheiten der Hindu-Piraten sind großartige Plünderer, vorausgesetzt, dass Sie sich mit ihnen verbünden. Andernfalls bringt auch die Vernichtung der Piraten zusätzliche Ressourcen." 82605 "Ihre Späher berichten:\nFrancisco de Almeida und sein Sohn Lourenço werden in der Festung Sant Angelo in Cannanore belagert, nachdem Sie vom Kolathiri Raja, dem Herrscher der Stadt, verraten wurden..\n\nDer Kolathiri Raja (rot, Inder) befehligt eine Armee aus Elefanten, Kamelen, leichter Kavallerie, Schwertkämpfern und Bogenschützen. Seine Stadt war zu der Regierungszeit des vorherigen Kolathiris ein Verbündeter Portugals, doch sein Tod hat einen Erbfolgekrieg herauf beschworen. Der neue Kolathiri hat den Thron durch die Unterstützung der Zamorin erobert und als Gegenleistung versprochen, die Portugiesen ins Meer zurück zu drängen.\n\nDie Zamorin (grün, Inder), die raffinierten Herrscher Kalikuts, haben eine Armee von Elefanten, Kamelen, berittenen Bogenschützen, Schwertkämpfern, leichten Kanonieren und Belagerungswaffen aufgestellt, um den Kolathiri zu unterstützen. Seine Lager außerhalb von Cannanore werden kaum direkt zu besiegen sein, aber seine Versorgungslinien im Süden könnten anfällig für Angriffe sein.\n\nHindu-Piraten (gelb, Inder), angeführt vom gerissenen Piratenkönig Timoji, halten Anjediva besetzt, eine Insel vor der Küste. Entweder im Krieg oder im Frieden Kontakt mit den Piraten aufzunehmen wäre im besten Interesse Portugals." 82606 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 82607 "+ Bauen und verteidigen Sie ein Weltwunder." 82608 "+ Besiegen Sie die Zamorin und den Kolathiri Raja." 82609 "- Versenken Sie die Kriegsgaleone der Zamorin, bevor sie Segel setzen kann." 82610 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 82611 "- Bekehren Sie Timojis Piratenschiff (Drachenschiff)." 82612 "- Töten Sie den Piraten-Abschaum und bergen Sie die gestohlenen Waren." 82613 "- Reißen Sie Gebäude ein, um Ressourcen zu erhalten." 82614 "+ Verteidigen Sie das Weltwunder." 82615 "Francisco: Sie sind durchgebrochen! Kämpft für Portugal und Sao Jorge!" 82616 "Francisco: Es ist gut, dass das Tor aufgebrochen ist. Keiner wird uns vorwerfen, uns hinter Mauern zu verstecken! Besser wir sterben, während wir kämpfen und ihre Stadt niederbrennen, als dass wir uns wie dreckige Hunde verkriechen!" 82617 "Francisco: Spione berichten, dass die Zamorin italienische Ingenieure damit beauftragt haben, ihre Schiffe mit Kanonen auszustatten. Wir müssen ihre Schiffe zerstören, bevor sie in See stechen!" 82618 "Francisco: Eine Festung, die Sant Angelo würdig ist!" 82619 "Francisco: Die Zamorin fliehen in einem Gestöber von Gewändern auf einem räudigen Kamel! Aber denkt nicht, dass dieser Sieg unseren Krieg beendet hat..." 82620 "Timoji: Ahh... der glorreiche Dom Francisco, es ist mir eine Ehre, Euch zu treffen. Erobert mein Schiff zurück, das die Zamorin mir gestohlen haben, und ich werde mich Eurer Sache anschließen." 82621 "Timoji: Stürmisch und kühn! Das Piratenblut fließt in Euren Adern, Dom Francisco! Möge unser Krieg gewinnbringend sein!" 82622 "Timoji: Ich heiße Euch mit netten Worten willkommen und Ihr spuckt auf mich! Ich werde Euch nach Europa zurückjagen!" 82623 "Sie werden mehr Gold von abgerissenen Gebäuden erhalten, solange Timoji am Leben ist" 82624 "Kriegsgaleone zerstört" 82625 "ZIEL FEHLGESCHLAGEN: Die Zamorin können jetzt Kriegsgaleonen bauen" 82626 "Kolathiri Raja" 82627 "Zamorin von Kalikut" 82628 "Hindu-Piraten" 82629 "Cannanore" 82800 "Sipahi" 82801 "Bengalischer Tiger" 82802 "Pfau" 82803 "Afonso de Albuquerque" 82804 "Leuchtturm von Diu" 82805 "Malik Ayyaz" 82806 "Amir Husain al-Kurdi" 82807 "Türkischer Pascha" 82808 "Händler" 82809 "Masjid von Surat" 82810 "1. Sie haben ein Bevölkerungslimit von 150.\n\n2. Vergessen Sie nicht, Einheiten zu erschaffen, während Sie die der Portugiesen bekehren. Sie müssen für die Schlacht um Diu gewappnet sein, sobald alle Portugiesen bekehrt sind.\n\n3. Es sollte von Priorität sein, die Feitorias der Mameluken zu zerstören. Sie sind ihre wichtigste Ressourcenquelle.\n\n4. Die karge Halbinsel Kathiawar im Westen hat reiche Goldvorkommen." 82811 "Ihre Späher berichten:\nFrancisco de Almeida hat ein Dorf auf dem Festland Nordwestindiens erreicht. Der Tod seines Sohnes Lourenço muss persönlich gerächt werden, sodass er seinen Anspruch auf die Position des Vizekönigs erst aufgeben kann, wenn diejenigen, die für Lourenços Tod verantwortlich sind, vernichtet wurden.\n\nAfonso de Albuquerque (rot, Portugiesen) ist mit einem Brief von König Manuel gelandet, der ihn zum Vizekönig ausruft. Trotz seines Ruf als überheblicher Anführer verfallen seine Männer schnell den Versprechen von Gold und göttlicher Fürsprache. Albuquerques Truppe besteht aus Konquistadoren, Hellebardieren, Arbalestenschützen und leichten Kanonieren. Es sollte darauf geachtet werden, den portugiesischen Kameraden nicht zu hohe Verluste zuzufügen, da sie zumindest noch in der Schlacht gegen Diu gebraucht werden.\n\nDiu (violett, Perser), eine Inselstadt vor der Südküste der Kathiawar-Halbinsel im Westen, wird im Fokus der kommenden Schlacht stehen. Angeführt von Malik Ayyaz, einem Russen, der zum Islam konvertiert ist, hat Diu eine Armee aus Kriegselefanten, schweren Kamelreitern und Paladinen aufgestellt, die von muslimischen Imamen angespornt werden. Malik Ayyaz hat Hilfe von venezianischen Ingenieuren, die in seiner Stadt Kanonentürme gebaut haben.\n\nAußerdem wird Diu von einer Armee unterstützt, die vom osmanischen Sultan (grün, Türken) ausgesandt wurde. Diese Vorhut von Janitscharen, Belagerungskanonen und Sipahis (gepanzerte Reiter) hat ihr Lager in und um die Stadt Surat auf der anderen Seite des Flusses Konkan aufgeschlagen.\n\nAmir Husain al-Kurdi kommandiert die ägyptischen Mameluken (cyan, Sarazenen). Seine Flotte hat ihren Stützpunkt auf der nördlichen Seite des Golfs von Khambhat, nördlich von Diu. Die mamelukische Armee besteht aus Mameluken, berittenen Bogenschütze und Belagerungseinheiten, die von einer Abteilung venezianischer Condottieri unterstützt werden. Die Venezianer finanzieren zudem die mamelukischen Expeditionen durch die Ressourcen, die sie in ihren Handelsvertretungen (Feitorias) einehmen. Die Zerstörung dieser Gebäude wird die Mameluken lähmen.\n\nZu guter Letzt haben Gujarati-Händler (gelb, Perser) Märkte auf der kargen und goldreichen Kathiawar-Halbinsel im Westen. Für diese klugen Händler, die gerne mit den Portugiesen handeln würden, wäre es jedoch schlecht, sich je auf eine der Seiten zu stellen." 82812 "+ Bekehren Sie 10 von Albuquerques Männern." 82813 "+ Töten Sie weniger als 15 von Albuquerques Männern." 82814 "+ Töten Sie weniger als 10 von Albuquerques Männern." 82815 "+ Töten Sie weniger als 6 von Albuquerques Männern." 82816 "+ Bekehren Sie Afonso de Albuquerque." 82817 "+ Zerstören Sie das Weltwunder in Diu." 82818 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 82819 "+ Bauen und verteidigen Sie ein Weltwunder." 82820 "+ Besiegen Sie die Mameluken, die Osmanen und Diu." 82821 "+ Verteidigen Sie das Weltwunder." 82822 "- Finden und töten Sie Malik Ayyaz, Amir Husain al-Kurdi und den türkischen Pascha." 82823 "Afonso: Im Namen ihrer Majestät seid Ihr enthoben von Eurem Posten als Vizekönig und hiermit aufgefordert, nach Portugal zurückzukehren, um Euch für Eure Aktivitäten in Westindien zu rechtfertigen." 82824 "Afonso: Das ist Wahnsinn, Francisco! Wir stehen vor den Toren der Heiden und Ihr tötet Eure Glaubensbrüder! Wozu nur? Aus reinem Egoismus?" 82825 "Francisco: Der König kann die Schmerzen, die der Tod eines Sohnes verursacht, nicht verstehen! Sendet die Priester zu Albuquerques Männern, lasst sie ihnen Gott Segen und Gold versprechen, wenn sie mir folgen. Nicht einmal der König kann mich von meiner Rache abhalten!" 82826 "Francisco: Sendet einen Priester zu Albuquerque, um mein Kommando durch Gottes Gunst zu besiegeln!" 82827 "Francisco: Schickt Albuquerque fort! Malik Ayyaz plant, unsere Brüder in Diu hinrichten zu lassen! Wir haben nur wenig Zeit, ihn zu besiegen!" 82828 "Francisco: Baut unsere Verteidigungen auf! Wir werden unsere Stellung gegen die Türken und Ägypter auf den Ruinen Indiens behaupten!" 82829 "Francisco: Mein liebster Sohn, der Heide, der dich mir genommen hat, ist tot." 82830 "Francisco: Wenn der türkische Sultan noch mehr seiner Paschas sterben sehen will, wird er sie zu mir schicken!" 82831 "Francisco: Der verräterische russische Überläufer hat sein Schicksal besiegelt, als er sich den Feinden Gottes angeschlossen hat." 82832 "Francisco: Ich habe genug Blut für meinen Sohn vergossen. Lasst Albuquerque frei und gebt ihm mein Banner. Es ist an der Zeit für mich, heimzukehren." 82833 "ZIEL FEHLGESCHLAGEN: Zu viele Portugiesen wurden getötet!" 82834 "Bekehrungen: 1" 82835 "Bekehrungen: 2" 82836 "Bekehrungen: 3" 82837 "Bekehrungen: 4" 82838 "Bekehrungen: 5" 82839 "Bekehrungen: 6" 82840 "Bekehrungen: 7" 82841 "Bekehrungen: 8" 82842 "Bekehrungen: 9" 82843 "Albuquerques Männer getötet: 1" 82844 "Albuquerques Männer getötet: 2" 82845 "Albuquerques Männer getötet: 3" 82846 "Albuquerques Männer getötet: 4" 82847 "Albuquerques Männer getötet: 5" 82848 "Albuquerques Männer getötet: 6" 82849 "Albuquerques Männer getötet: 7" 82850 "Albuquerques Männer getötet: 8" 82851 "Albuquerques Männer getötet: 9" 82852 "Albuquerques Männer getötet: 10" 82853 "Albuquerques Männer getötet: 11" 82854 "Albuquerques Männer getötet: 12" 82855 "Albuquerques Männer getötet: 13" 82856 "Albuquerques Männer getötet: 14" 82857 "Afonsos Armada" 82858 "Diu" 82859 "Gujarati-Händler" 82860 "Mameluken" 82861 "Osmanen" 82862 "Feindliche Anführer" 84000 "Gidajan" 84001 "Aksum" 84002 "Festung im Gebirge" 84003 "Festung am Fluss" 84004 "Lager im Wald" 84005 "1. Samuel ist ein starker Krieger, verlieren Sie ihn nicht zu früh.\n\n2. Sie können nicht in die Ritterzeit voranschreiten.\n\n3. Gidajan hat einige Militärlager in der Gegend und wird regelmäßig Männer aussenden, um Sie anzugreifen. Es ist nicht Ihr Ziel, diese Lager zu zerstören, und Sie sind schlecht beraten, es zu versuchen.\n\n4. Südlich Ihres Lagers gibt es einen reichen Bestand an Baobab-Bäumen.\n\n5. Im Dorf steht weder Stein noch Gold zur Verfügung. Sie müssen in die Wildnis vordringen, um diese Ressourcen zu finden.\n\n6. Shotelkrieger, die noch immer loyal zu Prinzessin Yodit stehen, sind überall auf der Karte zu finden. Bringen Sie Yodit oder Samuel in ihre Nähe, damit sie sich Ihnen anschließen.\n\n7. Es sind nur wenige Männer in der Region, die uns helfen können, was bedeutet, dass Sie auf ein Bevölkerungslimit von 100 begrenzt sind." 84006 "Ihre Späher berichten:\n\n-Yodit und Samuel (grün) sind gerade aus der Stadt Aksum entkommen. Sie werden einen Weg aus dem Aksumitischen Reich heraus finden müssen.\n\n-Aksum (gelb) ist Ihr einziger Verbündeter. Sie haben einige Dörfer und Soldaten, die immer noch loyal zu Yodit stehen.\n\n-Gidajan (rot) ist der gefährlichste Feind. Sie werden eine große Bandbreite von Feudalzeit-Einheiten ins Feld führen, um Yodits Flucht zu verhindern.\n\n-Die Festung im Gebirge (cyan) ist eine Festung, die den Pass durch die Berge in den Norden blockiert. Sie werden eine Kombination aus Schwertkämpfern, Speerkämpfern und Plänklern ausbilden.\n\n-Die Festung am Fluss (violett) ist ein Lager im Nordosten, das die Überquerung des Flusses blockiert. Sie werden eine Kombination aus Bogenschützen, Spähern und östlichen Schwertkämpfern ausbilden.\n\n-Das Lager im Wald (orange) ist ein Lager im Osten. Es ist der einzige feindliche Stützpunkt ohne jegliche Mauern, aber seien Sie vor ihren vielen Türmen gewarnt. Sie werden hauptsächlich Späher, Bogenschützen und einige Speerkämpfer ausbilden." 84007 "Samuel" 84008 "Hölzerner Turm" 84009 "Seemann" 84010 "Samuel: Ich sterbe für meine Prinzessin!" 84011 "Samuel: Es wird nicht lange dauern, bis Gidajan herausfindet, dass wir geflohen sind. Wir sollten diese Ländereien sofort verlassen!" 84012 "Samuel: Seid unbesorgt, das sind nur einige wenige feindliche Wachen. Ich werde mich schnell um sie kümmern!" 84013 "Samuel: Ich weiß von einem kleinen Dorf, dessen Einwohner immer noch loyal zu Euch stehen. Dort können wir unsere Pläne schmieden." 84014 "Yodit: Ich kenne drei mögliche Routen. Jede von ihnen wird von einem Stützpunkt bewacht, der loyal zu Gidajan steht. Wir müssen unsere Gegner weise wählen." 84015 "Soldat: Yodit wurde getötet. Alle Hoffnung für unser schönes Land ist verloren." 84016 "Soldat: Braucht Ihr vielleicht mächtige Rammen? Bezahlt uns 500 Gold und sie gehören Euch!" 84017 "Soldat: Die Rammen sind nun in Eurem Besitz. Gebraucht sie gut." 84018 "Seemann: Wenn Ihr mir 500 Gold bezahlt, dürft Ihr mein Transportschiff benutzen." 84019 "Seemann: Das Schiff ist Euer!" 84020 "Shotelkrieger: Wir werden für Euch kämpfen!" 84021 "Soldat: Unsere Prinzessin ist geflohen. Es besteht noch Hoffnung für Aksum!" 84022 "+ Yodit muss überleben" 84023 "+ Bringen Sie Yodit zu dem loyalen Dorf." 84024 "+ Entkommen Sie Gidajans Zugriff." 84025 "+ Bringen Sie Yodit zu einem der drei markierten Stellen auf der Karte, sodass sie entkommen kann." 84026 "Optional: Zahlen Sie 500 Gold an Aksum (gelb), um ihre Rammen zu erhalten." 84027 "Optional: Klicken Sie auf den Hafen bei dem Seemann, um für 500 Gold ein Transportschiff zu kaufen." 84200 "Beja-Stämme" 84201 "Nobatia" 84202 "Ichschididen" 84203 "Piraten" 84204 "Feindliche Beja-Stämme" 84205 "Plünderer" 84206 "1. Die Ebenen nahe Ihrem Hauptlager sind reich an Nahrung und Holz, aber arm an anderen Rohstoffen. Sie werden sich in die Wüste vorkämpfen müssen, um Stein und Gold zu bekommen.\n\n2. Das Rote Meer ist eine ausgezeichnete Nahrungsquelle, vorausgesetzt, Sie können Ihre Fischer gegen die Piraten verteidigen.\n\n3. An einigen Punkten im Szenario können Sie aufgefordert werden, einem anderen Spieler den Krieg zu erklären. Ändern Sie, um dies zu tun, ihm gegenüber einfach Ihre diplomatische Einstellung zu neutral oder feindlich.\n\n4. Die Nobaden und Ichschididen sind sehr auf den Schutz ihres Territoriums bedacht und werden keine fremden Gebäude in ihren Ländern dulden.\n\n5. Prinzessin Yodit kann nicht in die Imperialzeit voranschreiten und Ihr Bevölkerungslimit ist 150." 84207 "Ihre Späher berichten:\n\n- Prinzessin Yodit (grün) beginnt das Szenario in der Feudalzeit mit zwei Lagern - eines in den Ebenen im Süden und eines an den Küsten des Roten Meeres. Beide sind ziemlich ungeschützt und werden schnell Schutz vor frühen Überfällen brauchen.\n\n- Die Beja-Nomaden (rot) bevölkern die Wüste in der östlichen Hälfte der Karte. Sie sind berühmte Händler und ihre Lager bewachen eine alte Karawanen-Route entlang der Küsten des Roten Meeres. Sie kontrollieren zudem die Stadt Aydhab, einen wichtigen Hafen im Osten.\n\n- Das nubische Königreich Nobatia (violett) kontrolliert die Stadt Qasr Ibrim im Westen der Karte. Ihre Motive liegen im Dunkeln, eine Armee aus Hilfstruppen um einen Kern aus Shotelkriegern bewacht ihre Ländereien vor Einfällen der Ichschididen.\n\n- Die ägyptische Ichschididen-Dynastie (gelb) kontrolliert die Stadt Aswan, die sich am Nil im Nordwesten der Karte erstreckt. Horden von Kamelreitern, Pferdereitern und Schwertkämpfern haben unzählige Male erfolglos versucht, Nobatia zu erobern.\n\n- Arabische Piraten (cyan) kontrollieren zwei Zitadellen an der Ostküste des Roten Meeres und plündern regelmäßig Schiffe mit ihrer gefürchteten Flotte von Kriegsgaleeren.\n\n- Nicht alle Beja sind freundlich. Viele feindliche Stämme (orange) bewachen Schätze und suchen Karawanen-Routen in der Mitte der Wüste heim, während Gruppen von Plünderern (grau) auf der Suche nach Beute oft in nahe Dörfer einfallen." 84208 "Makeda" 84209 "Späher: Prinzessin, der syrische Prinz Zanobis bereist diese Region. Es wäre weise, wenn Ihr Euch einen guten Ruf erarbeiten würdet, um ihn zu beeindrucken." 84210 "Yodit: Die Geschichte meiner Heldentaten hat sich weit verbreitet. Ich bin mir sicher, dass Zanobis mich zu seiner Frau nehmen wird!" 84211 "Nobaden: Die Ichschididen sind unsere Erzfeinde. Wenn Ihr Euch unseren Respekt verdienen wollt, müsst Ihr sie vernichten." 84212 "Nobaden: Ihr seid wahrlich eine große Kriegerin, dass Ihr einen solch furchteinflößenden Feind besiegen konntet!" 84213 "Ichschididen: Die Nobaden sind unser ärgster Feind. Plündert ihre Stadt Qasr Ibrim und Ihr könnt Euch unseres Respekts sicher sein." 84214 "Ichschididen: Ihr habt uns einen großen Gefallen getan. Möge der Segen Allahs mit Euch sein!" 84215 "Beja-Stammesführer: Meine Tochter Makeda wurde von Plünderern entführt und in den Norden verschleppt. Ich flehe Euch an, rettet sie und bringt sie zu mir zurück!" 84216 "Beja-Stammesführer: Meine Tochter lebt! Ich weiß nicht, wie ich Euch das je danken könnte." 84217 "Beja-Krieger: Unser Dorf ist vor feindlichen Überfällen kaum geschützt. Wenn Ihr einige Befestigungen bauen könntet, um uns zu beschützen, wären wir sehr dankbar." 84218 "Beja-Krieger: Jetzt ist unser Dorf sicher vor feindlichen Überfällen!" 84219 "Beja-Krieger: Unsere Häfen werden von einem endlosen Schwarm von Piraten terrorisiert. Zerstört Ihr ihre Häfen, könnt Ihr Euch unserer ewigen Dankbarkeit gewiss sein." 84220 "Beja-Krieger: Jetzt, da die Piraten vernichtet sind, können unsere Handelsschiffe sicher das Rote Meer überqueren. Tausend Dank, mein Freund!" 84221 "Händler: Die Beja-Herrscher von Aydhab verlangen einen Tribut, den wir nicht zahlen können. Wenn Ihr zwei Reliquien finden und sie zu ihrem Kloster bringen könntet, ständen wir in Eurer Schuld." 84222 "Händler: Der Tribut ist bezahlt. Wir danken Euch, Ihr habt uns gerettet!" 84223 "Nobaden: Ist es Krieg, was Ihr wollt? Nun denn, so sei es." 84224 "Nobaden: Ist es Krieg, was Ihr wollt? Nun denn, so sei es." 84225 "Ichschididen: Ihr seid Narren, dass Ihr Euch uns entgegen stellt! Ihr werdet für Eure Unverschämtheit bezahlen." 84226 "Ichschididen: Ihr seid Narren, dass Ihr Euch uns entgegen stellt! Ihr werdet für Eure Unverschämtheit bezahlen." 84228 "+ Besuchen Sie die umliegenden Städte und Siedlungen und hören Sie sich ihre Anliegen an. Erledigen Sie die Aufträge, die sie Ihnen geben, um Yodits Ruf zu verbessern." 84229 "- Beweisen Sie sich den Nobaden, indem Sie die Ichschididen vernichten." 84230 "- Beweisen Sie sich den Ichschididen, indem Sie die Nobaden vernichten." 84231 "- Retten Sie Makeda und bringen Sie sie in das nördlichste Beja-Dorf." 84232 "- Bauen Sie 5 Türme im Beja-Dorf, direkt südwestlich des Hafens, um es vor feindlichen Überfällen zu schützen." 84233 "- Zerstören Sie die fünf Piratenhäfen, um ihren Überfällen auf Aydhab ein Ende zu setzen." 84234 "- Finden Sie zwei Reliquien und bringen Sie sie ins Kloster in Aydhab (die östlichste Beja-Stadt mit einer Burg)." 84235 "- 1/5 benötigte Aufträge abgeschlossen." 84236 "- 2/5 benötigte Aufträge abgeschlossen." 84237 "- 3/5 benötigte Aufträge abgeschlossen." 84238 "- 4/5 benötigte Aufträge abgeschlossen." 84400 "Dagnajan" 84401 "Begemder-Reich" 84402 "Alodaische Händler" 84403 "Darginda" 84404 "Alodaische Rebellen" 84405 "Orthodoxe Mönche" 84406 "1. Es gibt einige Stellungen feindlicher Soldaten am Fluss. Sie anzugreifen kann Sie zwar einiges kosten, wird die Armee Dagnajans später aber schwächen.\n\n2. Die Rebellion im benachbarten nubischen Königreich Aloda springt auf diese Region über. Welche Seite Sie auch wählen, ihre Hilfe kommt gelegen.\n\n3. Versuchen Sie, keine Zeit zu verlieren. Dagnajans Armee wird bald hier sein und je mehr Sie zu Beginn tun, desto einfacher wird es später sein, seine mächtige Armee aufzuhalten." 84407 "Ihre Späher berichten:\n\nIhre Männer und Dorfbewohner kommen im Norden an, in einer eher kargen Gegend der Region. Es wird nicht leicht sein, genügend Vorräte aufzutreiben, sodass Sie jede Ressource nutzen müssen, die Ihnen zur Verfügung steht, um zu gewinnen.\n\nDas Begemder-Reich (cyan) liegt im Osten, in einem der grünen Täler und ist mit Ihrem Feind verbündet. Sie werden versuchen, Sie zu stören, während Dagnajan seine Armee aufbaut. Es wäre weise, sie zu überfallen. Ihre Armee besteht aus Schwertkämpfern, Armbrustschützen und Kamelen.\n\nGleich südlich von Ihnen, haben die Darginda (orange) einen Pass befestigt, der in ihr Königreich führt. Ihnen zu helfen, diesen Pass gegen feindliche Armeen zu halten, ist von großer Bedeutung.\n\nDas Königreich Aloda hat Probleme mit einer Rebellion. Das Königreich steht noch in keiner Beziehung zu Ihnen, aber es wäre weise, entweder das Reich oder die Rebellen zu unterstützen, um in der Region Fuß zu fassen. Alodaische Händler (gelb) haben einen Handelsposten im Westen errichtet und ein bisschen weiter nördlich haben Alodaische Rebellen (violett) ihr Lager aufgeschlagen.\n\nDagnajan (rot) ist der König des mächtigen Aksumitischen Reiches. Er hat einige Außenposten entlang des Flusses, wo er seine Armee auf einen Krieg gegen das Königreich Daginda vorbereitet. Es wird eine Weile dauern, bis er seine Armee vorbereitet hat, aber sobald er bereit ist, könnte er unaufhaltbar werden. Elefanten und Mönche sind unter seinen Truppen, Sie haben also jedes Recht, sie zu fürchten." 84408 "Flüchtling: Ihr seid keine Soldaten des Aksumitischen Reiches? Gott sei Dank. Wir wissen nicht, wohin wir noch gehen können, würdet Ihr so freundlich sein, uns zu helfen?" 84409 "Späher: Ich habe eine große Armee der Aksumiten entdeckt, die westwärts marschiert! Sie darf den westlichen Pass nicht erreichen!" 84410 "Soldat: Die aksumitische Armee hat den Pass erreicht! Wir haben versagt..." 84411 "Soldat: Hier bilden die Aksumiten ihre Elefanten aus. Wenn wir die Burg zerstören und die Elefanten befreien, können sie keine neuen mehr ausbilden." 84412 "Begemder-Soldat: Die Elefanten laufen frei herum!" 84413 "Soldat: Dieses Dorf versorgt Dagnajans Armee mit Fisch, lasst es uns zerstören!" 84414 "Soldat: Das hat Dagnajans Nahrungsversorgung mit Sicherheit hart getroffen." 84415 "Alodaische Händler: Was tut Ihr hier? Solange Ihr nicht hier seid, um das Rebellen-Lager im Norden zu zerstören, schlagen wir vor, Ihr verlasst uns wieder." 84416 "Alodaische Händler: Danke, dass Ihr Euch für uns um diese widerlichen Rebellen gekümmert habt. Von nun an stehen unsere Märkte Euren Händlern offen." 84417 "Soldat: Aufgrund unserer ähnlichen Interessen versprechen die Alodaischen Rebellen, unseren Feind für nur 300 Gold zu überfallen." 84418 "Soldat: Das Kloster vor uns ist für die Aksumiten sehr wichtig. Wir sollten es zerstören." 84419 "Soldat: Diese Mönche werden nicht mehr mit Dagnajans Armee in den Westen marschieren und die Moral der Männer steigern können." 84420 "Soldat: Dies ist der Pass, den Dagnajans Armee passieren will. Wir haben die Darginda gewarnt, aber sie sind erschreckend schlecht ausgerüstet. Es ist besser, wenn wir Dagnajans Armee nicht bis hier kommen lassen." 84421 "Späher: Unsere Spione berichten, dass Dagnajans Armee sich in 1 Stunde und 15 Minuten in Bewegung setzen wird. Das ist deutlich eher als wir erwartet haben, beeilt Euch!" 84422 "Späher: Unsere Spione berichten, dass Dagnajans Armee sich in 1 Stunde in Bewegung setzen wird. Das ist deutlich eher als wir erwartet haben, beeilt Euch!" 84423 "Späher: Unsere Spione berichten, dass Dagnajans Armee sich in 55 Minuten in Bewegung setzen wird. Das ist deutlich eher als wir erwartet haben, beeilt Euch!" 84424 "Soldat: Wir geraten nahe an Dagnajans Hauptstützpunkt. Es wäre nicht weise, ihn anzugreifen." 84425 "+ Schwächen Sie Dagnajans Armee so sehr Sie können, bevor sie sich in Bewegung setzt. Sie haben noch 1 Stunde und 15 Minuten." 84426 "+ Schwächen Sie Dagnajans Armee so sehr Sie können, bevor sie sich in Bewegung setzt. Sie haben noch 1 Stunde." 84427 "+ Schwächen Sie Dagnajans Armee so sehr Sie können, bevor sie sich in Bewegung setzt. Sie haben noch 45 Minuten." 84428 "+ Verhindern Sie, dass Dagnajan den westlichen Pass erreicht." 84429 "+ Töten Sie Dagnajan." 84430 "- Zerstören Sie die Häfen des Fischerdorfes in der Nähe Dagnajans (rot)." 84431 "- Zerstören Sie das Elefantengehege im Reich der Begemder (cyan)." 84432 "- Zerstören Sie den Handelsposten der Alodaischen Händler (gelb) oder das Rebellenlager im Norden des Postens" 84433 "- Zerstören Sie das Kloster im Norden." 84434 "- Bezahlen Sie den Alodaischen Rebellen (violett) 300 Gold, sodass Sie den Feind überfallen." 84435 "Soldat: Der König Aksums ist tot! Ohne seinen Anführer wird das Reich schnell unter der Macht Yodits, der rechtmäßigen Königin, zusammenbrechen." 84600 "Gidajan" 84601 "Stämme" 84602 "Rebellen" 84603 "Loyalisten" 84604 "1. Dieses Land ist arm und Ressourcen sind rar.\n\n2. Einige Stelen zu kontrollieren ist ein guter Weg sich frühzeitig ein regelmäßigen Einkommen zu sichern.\n\n3. Sie beginnen das Szenario in der Feudalzeit und können bis zur Imperialzeit voranschreiten.\n\n4. Die Zerstörung von Klostern wird Ihnen die Möglichkeit geben, etwas von dem benötigten Gold zu plündern.\n\n5. Direkt auf Massawa zu marschieren ist Selbstmord. Es ist besser, wenn Sie sich zunächst das Vertrauen der Einheimischen erarbeiten." 84605 "Ihre Späher berichten:\n\n- Unsere Aufgabe ist es, Gidajan aus seinem Land zu vertreiben und so den Weg nach Aksum frei zu machen.\n\n- Sie haben in diesem Kampf keine Verbündeten, aber die Einheimischen können überzeugt werden, sich Ihrer Sache anzuschließen.\n\nDie Feinde in diesem Gebiet sind:\n\nGidajan (rot) hat seine Truppen in Massawa stationiert, von wo aus er dieses Land kontrolliert. Diese Mission ist erst dann erfolgreich beendet, wenn Massawa dem Boden gleich gemacht ist.\n\nLoyalisten von Gidajan (violett) ziehen durch die Landschaft und sind beauftragt, wichtige Orte zu bewachen." 84606 "Straße nach Aksum" 84607 "Dorfbewohner: Wir werden für Yodit kämpfen, sobald Ihr alle anderen Stämme besucht habt." 84608 "Heerführer: Wir nähern uns Massawa. Lasst uns dieses Land für Yodit befreien!" 84609 "Späher: Unsere Königin Yodit hat eine Abmachung mit den einheimischen Stämmen getroffen. Verwendet diese Männer für alles, was Ihr braucht." 84610 "Späher: Wir haben Massawa dem Boden gleich gemacht, die Straße nach Aksum liegt jetzt offen vor uns." 84611 "Reiter: Unser heiliger Tempel wurde von Gidajan zerstört. Wir werden uns Euch anschließen, sodass wir uns rächen können." 84612 "Späher: Dieses Land ist jetzt unser, lasst uns Massawa niederreißen und Gidajan für immer aus diesem Land vertreiben." 84613 "Späher: Unsere arabischen Verbündeten haben uns einige Schiffe gesandt." 84614 "+Zerstören Sie mindestens zwei Klöster." 84615 "+Erobern Sie mindestens 5 Stelen." 84616 "+Besuchen Sie alle einheimischen Dörfer, um sie für Ihre Sache zu gewinnen." 84617 "+Zerstören Sie Markt, Burg und Dorfzentrum von Massawa." 84618 "Optional: Bauen Sie am Gewässer im Norden einen Hafen." 84800 "Aksum" 84801 "Rebellen" 84802 "Aksum" 84803 "Gidajan" 84804 "Loyalisten" 84805 "1. Es ist schwer, sich in der Stadt Aksum zurechtzufinden. Stellen Sie sich auf Kämpfe in engen Gassen ein.\n\n2. Der Feind ist überall, kein Platz in dieser Stadt ist sicher. Stellen Sie sicher, dass Sie jede Lücke in der maroden Mauer schließen.\n\n3. Sie beginnen in der Ritterzeit und können in die Imperialzeit voranschreiten. Alle Einheiten außer Triboken und Mönchen sind verfügbar.\n\n4. Ein schneller Fortschritt in der Stadt ist empfehlenswert. Verwenden Sie Ihre Elite-Petardiere weise.\n\n5. Es gibt mehrere Wege in die Stadt, und manchmal ist es besser, ein Gebiet zu meiden und zu umgehen." 84806 "Ihre Späher berichten:\n\n- Ihre (grün) Aufgabe ist die Eroberung der Stadt für Königin Yodit. Sie müssen schnell sein, wenn Sie das schaffen wollen. Je länger Sie warten, umso stärker wird der Feind.\n\n- Sie haben keine Verbündeten in diesem Kampf, aber wenn Sie den Markt erobern, könnten Sie in der Lage sein, mit den Rebellen (blau) im Süden zu handeln.\n\nDie Feinde in dieser Gegend sind:\n\nGidajan (rot) wurde in eine Ecke gedrängt, und es könnte gut sein letztes Gefecht werden. Truppen sind in der ganzen Stadt verstreut, sodass jederzeit mit einem Hinterhalt zu rechnen ist. Enge Straßen und Gassen können zu tödlichen Fallen werden.\n\nLoyalisten von Gidajan (violett) ziehen in der Landschaft umher, sie werden allerdings keine große Bedrohung darstellen." 84807 "Tempel von Zion" 84808 "Palast" 84809 "General" 84810 "Mobiles Dorfzentrum" 84811 "Gidajan" 84812 "Rebell: Wir kämpfen für die mächtige Yodit." 84813 "General: Wir haben unser Dorfzentrum verloren, zum Glück können diese Dorfbewohner uns helfen." 84814 "Bauarbeiter: Das Dorfzentrum konnte nicht richtig platziert werden, lasst es uns woanders bauen." 84815 "General: Lasst uns die Stadt für Königin Yodit zurückerobern!" 84816 "General: Wir haben eine stattliche Armee aufgestellt. Lasst uns jetzt diese Elite-Petardiere verwenden, um ihre Barrikaden zu durchbrechen." 84817 "Ein weiterer Elite-Petardier ist eingetroffen." 84818 "Ein Tribok ist eingetroffen, um Eure Sache zu unterstützen." 84819 "Ein Mönch ist eingetroffen, um die Verwundeten zu heilen." 84820 "General: Gidajan lebt nicht mehr, lang lebe Yodit!" 84821 "+Errichten Sie Ihren Stützpunkt in den Außenbezirken der Stadt, indem Sie das mobile Dorfzentrum zur grünen Flagge bringen." 84822 "+Stellen Sie eine stattliche Armee von mindestens 35 Militäreinheiten auf." 84823 "+Zerstören Sie den Tempel von Zion." 84824 "+Vernichten Sie Gidajans Handel." 84825 "+Zerstören Sie den Palast." 84826 "+Erobern Sie die Stadt von Aksum." 84827 "+Zerstören Sie Gidajans Burg." 84828 "+Töten Sie Gidajan." 84829 "-Reißen Sie alle Türme der Stadt ein." BERBER1_INTRO_1 "711, Jahr 89 der Hidschra..." BERBER1_INTRO_2 "Als ich zu erzählen beginne, wirft der Wind den Sand in kreiselnden Spiralen auf und zwingt die Männer und Pferde Schutz zu suchen und die Augen zu schützen. Ich komme nicht umhin zu bemerken, wie die Kamele aufrecht stehen bleiben - vollkommen unbeeindruckt." BERBER1_INTRO_3 "Wir sind ein Volk des Pferdes und doch besitzen wir auch die Zähigkeit der Kamele. Jahrhundertelang haben Eindringlinge dieses Land heimgesucht und wir Berber sind trotz allem mächtig und willensstark geblieben." BERBER1_INTRO_4 "Nur selten haben wir uns bisher außerhalb unserer Heimat auf den Pfad der Eroberung gewagt. Aber all das ist nun im Umbruch. Ein Mann namens Tariq ibn Ziyad hat die Saat des Ehrgeizes in den Köpfen unserer Krieger und in denen einfacher Hirten gesät und wir bereiten uns auf Krieg vor." BERBER1_INTRO_5 "Tariq ist nicht wie andere Männer. Geboren als Sklave ist er zu einem brillianten General erwachsen. Er ist stark, charismatisch und taktvoll, und vor allem ist er einer der unseren. Tausende Männer strömen in Scharen zu seinem Banner und auch Männer, die zuvor den Gedanken an Reisen auf See gescheut haben, gehen jetzt eifrig an Bord der Schiffe mit dem Ziel Iberia." BERBER1_INTRO_6 "Mit Allah als meinem Zeugen werde ich alle kommenden Ereignisse wahrheitsgemäß niederschreiben, die guten sowie die schlechten." BERBER1_OUTRO_1 "Niedergeschlagen von Furcht und vom Verrat fielen die langsamen westgotischen Streitkräfte schnell durch die Hand unserer gewandten Reiter. Tausende Männer liegen tot und auch wenn die Westgoten unsere Feinde waren, haben sie tapfer und ehrenhaft gekämpft. Es grämt mich, ihre Leichen zu sehen, den Krähen und Wölfen zum Fraß gelassen." BERBER1_OUTRO_2 "Als wir Córdoba betraten, bewunderten die Männer voller Ehrfurcht die Architektur und die Reichtümer, deren Anblick sich ihnen bot. \"Jetzt ist keine Zeit zum Ausruhen\", sagt Tariq uns. \"Es gibt noch viel, was getan werden muss.\"" BERBER2_INTRO_1 "712, Jahr 90 der Hidschra..." BERBER2_INTRO_2 "Banner wehen im Wind und Spitzen von Speeren glitzern in der Sonne, als hunderte Soldaten vorbei reiten. Ein Horn erschallt, als sich die Spitze der Kolonne einem Vorsprung nähert, der den Blick über eine große, prächtige Stadt freigibt." BERBER2_INTRO_3 "Wir haben Toledo erreicht, das Zentrum des westgotischen Königreichs. Bei dem Anblick ihrer Schönheit fällt es mir schwer, meinen Augen zu trauen... eine Stadt, die eines Königs würdig ist. Tariq ist entschlossen, dass wir Toledo schnell einnehmen, bevor die benachbarten Städte die Möglichkeit haben, zu reagieren." BERBER2_INTRO_4 "Das westgotische Kerngebiet wird schwer zu unterdrücken sein. Neben Toledo stehen auch die Städte Sevilla, Mérida, Talavera und Guadalajara gegen uns. Viele dieser Städte haben eine Geschichte, die bis in Zeiten zurückreicht, in denen die Römer noch diese Länder beherrschten." BERBER2_INTRO_5 "Jedoch stehen auch wir nicht alleine. Tariqs einstiger Meister, Musa ibn Nusayr, ist im Süden mit einer großen Armee gelandet. Wenn wir Toledo erobern und es bis zur Ankunft von Musas Soldaten halten können, werden wir die Westgoten einkesseln und vernichten!" BERBER2_OUTRO_1 "Die westgotischen Städte waren nicht leicht einzunehmen. Diese Menschen kämpfen wahrlich wie Löwen!" BERBER2_OUTRO_2 "Um die Mauern Toledos zu brechen, befahl Tariq den Bau zweier großer gepanzerter Rammböcke mit eisernen Köpfen. Diese Kriegsmaschinen bieten einen wahrhaft furchterregenden Anblick... die Tore einer Stadt nach der anderen fielen ihrer Macht zum Opfer." BERBER2_OUTRO_3 "Eine Staubwolke konnte schon Meilen entfernt gesehen werden, als Musas Armee herannahte. Nach der Eroberung der Städte Sevilla und Mérida war sie beladen mit Kriegsbeute. Beide Armeen feierten ihren Erfolg ausgelassen." BERBER3_INTRO_1 "713, Jahr 91 der Hidschra..." BERBER3_INTRO_2 "Das Treffen von Tariq und Musa war eigenartig zu beobachten. Der Respekt, den die beiden sich entgegenbringen, ist beachtlich, aber Konkurrenz und Rivalität liegen spürbar in der Luft..." BERBER3_INTRO_3 "Sie werden sich ihren Ruhm nicht nehmen lassen. Entgegen den Befehlen des Kalifen, nach denen Tariq und Musa nach Damaskus zurückkehren sollen, haben die beiden begonnen weitere Eroberungszüge, tiefer ins Feindesland, zu planen. Sie teilen ihre Armee, Tariq zieht nach Norden, während Musa die Stadt Saragossa angreift." BERBER3_INTRO_4 "Ein heimischer westgotischer Herrscher, Theudemir von Murcia, hat uns seine Unterstützung angeboten. Mit einer starken Armee und einer blühenden Wirtschaft wird Murcia ein mächtiger Verbündeter sein." BERBER3_INTRO_5 "Wir haben leider auch einen neuen, gefährlichen Feind. Pelagius von Asturien, ein westgotischer Adliger, hat zuvor verstreute Aufständische unter seinem Banner vereint und ist so zu einem gefährlichen Gegner geworden. In seinem Herrschaftsgebiet Asturien sammelt sich eine große Armee und bereitet sich auf den Angriff vor." BERBER3_INTRO_6 "Wenn wir dem Sturm, der sicher kommen wird, standhalten können, werden wir es mit Allahs Segen vielleicht sogar schaffen, bis nach Septimanien vorzustoßen!" BERBER3_OUTRO_1 "Septimanien und das Tal des Ebro sind durch die Schwerter unserer glorreichen Armeen erobert worden, aber wir haben keinen vollständigen Sieg errungen. Tariq und Musa waren gezwungen, nach Damaskus zurückzukehren und ohne ihre Führung wird es für uns schwer werden, Asturien zu besiegen." BERBER3_OUTRO_2 "Die Zukunft des Eroberungszuges sieht düster aus. Ich soll mit der Mitschrift der vor uns liegenden Ereignisse fortfahren, aber ich fürchte, dass unser Land, wie so viele Königreiche vor ihm, feindlichen Überfällen und internen Konflikten zum Opfer fallen wird." BERBER4_INTRO_1 "732, Jahr 110 der Hidschra..." BERBER4_INTRO_2 "Nach vielen Jahren hat unser Volk endlich wieder einen glorreichen Anführer gefunden, dem es folgen kann. Nach Vergeltung für die Vernichtung unserer Armeen durch die Hand der Franken vor über zehn Jahren gelüstend, hat Abd ar-Rahman ibn Abdallah al-Ghafiqi unsere Armeen für einen weiteren Feldzug zusammengezogen." BERBER4_INTRO_3 "Aufgewachsen auf dem Schlachtfeld, ist al-Ghafiqi mit den Wegen des Krieges vertraut. Nach Kriegen gegen Westgoten, Asturier und Franken war seine letzte Heldentat die Bezwingung einer Rebellion des berberischen Gouverneurs Kataloniens." BERBER4_INTRO_4 "Wenn wir das Land der Franken erobern wollen, müssen wir die gefährliche Überquerung der Pyrenäen auf uns nehmen. Um die andere Seite pünktlich zu erreichen, um den Feldzug im Frühling zu beginnen, sind wir gezwungen, im tiefsten Winter zu dieser Reise aufzubrechen." BERBER4_INTRO_5 "Es ist schwer für Armeen, diese schroffe Felslandschaft zu durchqueren und uns erwartet nahezu sicher mehr als ein Hinterhalt. Viele Männer werden diese Reise nicht überleben." BERBER4_INTRO_6 "Ich werde alt, aber ich werde auf diese Reise durch die eisigen Berge gehen, sodass ich vielleicht noch ein weiteres Jahr der Eroberung sehen kann." BERBER4_OUTRO_1 "Ich habe wahrlich in meinem ganzen Leben noch keine vergleichbar harte Reise ertragen müssen. Die Kälte und die grausamen Winde waren mit nichts vergleichbar, was ich je erlebt habe, und die Angst vor einem feindlichen Hinterhalt, der hinter jeder Kurve lauern könnte, reicht aus, um einen Mann in den Wahnsinn zu treiben." BERBER4_OUTRO_2 "Zwischen den Elementen und den Klingen unserer Feinde sind viele unserer Männer bei der Überquerung umgekommen. Nichtsdestotrotz haben wir die andere Seite mit beträchtlicher Heeresstärke erreicht. Es haben mehr Krieger geschafft als viele sich erhofft hatten." BERBER4_OUTRO_3 "Wir haben wenig Zeit, um uns auszuruhen und wieder zu Kräften zu kommen. Die Franken werden nicht ewig warten." BERBER5_INTRO_1 "732, Jahr 110 der Hidschra. Ein Monat, seit wir die Pyrenäen überquert haben..." BERBER5_INTRO_2 "Unsere Armee stößt in das Herz Aquitaniens vor. Späher erkunden die Region, während wir uns vorwärts bewegen. Die Landschaft ist reich an dichten Wäldern und offenen Feldern. Wir schlagen unser Lager in der Nähe einer Furt auf." BERBER5_INTRO_3 "Die fränkische Armee ist mächtig, aber ihre Kavallerie kann sich, solange wir auf offenem Feld kämpfen, nicht mit unserer messen. Es wird sich als wichtig erweisen, unsere Mobilität in den vor uns liegenden Schlachten zu unserem Vorteil zu gebrauchen." BERBER5_INTRO_4 "Abd ar-Rahman wird es nicht riskieren, Fehler zu machen. Er hat eine Rechnung mit dem fränkischen Herzog von Aquitanien, Odo, offen, dem Kriegsherren, der vor zehn Jahren eine Umayyaden-Armee bei Toulouse vernichtete. Nach so einer langen Zeit werden diese beiden Giganten schließlich wieder aufeinander treffen." BERBER5_INTRO_5 "Die fränkischen Lande sind geteilt, ihre Tendenz zu kleinen Königreichen nimmt ihnen jede Chance im Kampf gegen das organisierte Umayyaden-Kalifat. Wenn wir es schaffen, Bordeaux einzunehmen, wird die gesamte Region ins Chaos fallen und wir können uns auf die fränkische Armee stürzen, wie eine Katze auf eine Maus." BERBER5_INTRO_6 "Dies wird der größte Raubzug unseres Zeitalters. Ich kann nur beten, dass wir dieser Aufgabe gewachsen sind." BERBER5_OUTRO_1 "Mit Allahs Segen ertönt unser Horn; das scharfe Echo unseres Sieges ist kilometerweit zu hören. Als er vom Vormarsch unserer Armee hörte, verkroch sich Odo mit seinen Männern in Bordeaux, nur um unter unseren Hufen begraben zu werden." BERBER5_OUTRO_2 "Eine andere fränkische Armee eilte nach Süden, doch sie hatten keine Chance gegen unsere tapferen, erfahrenen Krieger. Eine Schlacht entbrannte und nach ihrem blutigen Ende beklagten die Franken ihre Niederlage. Sie sagten, nur Gott kenne die Anzahl der Gefallenen." BERBER5_OUTRO_3 "Nach dem Sieg über die fränkische Armee steht nur noch wenig zwischen unseren glorreichen Streitkräften und ewigem Ruhm als Eroberer Europas. Für Jahrhunderte wird man sich an uns erinnern, als stolze Krieger, die unzählige Könige besiegten." BERBER5_OUTRO_4 "Ich wage zu behaupten, dass nur wenige all dies vor diesen vielen Jahren für möglich gehalten hätten." MALI1_INTRO_1 "Du fragst mich, ob ich den Epos von Sundiata kenne, dem großen Gründer des malischen Königreichs? Ha ha! Es war klug von Dir, keinen gewöhnlichen Djeli aufzusuchen. Was ein Djeli ist, fragst Du? Du scheinst nicht von hier zu sein! Ein Djeli ist ein Historiker, ein Musiker, ein Poet, ein Geschichtenerzähler! Ich bin Kouyaté, Djeli und Historiker der königlichen Familie. Hör gut zu und ich werde Dir von diesem Sundiata erzählen." MALI1_INTRO_2 "Eines Tages tauchte ein geheimnisvoller Jäger am Hofe Naré Maghann Konatés auf, des Königs der Mandinka. Der Jäger prophezeite, dass eine hässliche Frau an den Hof gebracht und ihm als Ehefrau angeboten werden würde. Würde der König sie zur Frau nehmen, würde sie ihm einen Sohn gebären, der eines Tages der mächtigste König werden würde, den die Mandinka je gesehen hätten!" MALI1_INTRO_3 "Jahre vergingen, und eines Tages brachten zwei Jäger vom Do-Reich Sologon zum König, ein hässliches, buckliges Weib, das sich ihm zur Frau anbot. Konaté erinnerte sich an die Prophezeiung und heiratete es. Sologon gebar einen Sohn, Sundiata." MALI1_INTRO_4 "In seinen ersten Lebensjahren konnte Sundiata nicht aufrecht stehen. Mit alten Geheimnissen und magischen Künsten schuf ein Schmied einen robusten Eisenstab, auf den sich der Junge stütze, aber selbst jener verbog sich unter ihm. Erst als Sundiata einen Ast des heiligen Affenbrotbaumes fand, tat er endlich seine ersten Schritte." MALI1_INTRO_5 "Konatés erste Frau kochte jedoch vor Neid. Sie sah keinen Grund, dass dieser schwächliche Sohn einer anderen Frau den Thron besteigen sollte. Ungeachtet der Prophezeiung wollte sie, dass ihr Sohn Dankaran, der Älteste, der Erbe des Königreichs sei. Als Konaté starb, verbannte sie Sologon und Sundiata." MALI1_INTRO_6 "Sie flohen von Land zu Land, doch jedes Königreich fürchtete den Zorn des neuen Königs Dankaran und verwehrte ihnen die Zuflucht. Nur die Mema, im fernen Süden, hatten keine Angst vor den Mandinka. Sie sind ein Volk stolzer Krieger. Unter ihnen lernte Sundiata zu jagen und zu kämpfen. Er überwand seine Schwäche und wurde wild und stark wie ein Löwe! Nach kurzer Zeit war er bereit, seinen rechtmäßigen Platz auf dem Thron zurückzuerobern." MALI1_INTRO_7 "Als er sein Königreich erreichte, fand er es jedoch schon im Krieg: Sosso-Krieger aus dem fernen Norden hatten die Hauptstadt überrannt, den verängstigten König Dankara und die ganze königliche Familie abgeschlachtet und das Land der Mandinka für ihren Herrscher Sumanguru in Besitz genommen!" MALI1_OUTRO_1 "Nur knapp entkam Sundiata den Banden, die sein Heimatland plünderten. Als der einzige überlebende Mann mit Anspruch auf den Thron der Mandinka, würde er nie mehr sicher sein vor den Schergen Sumangurus. Sundiata wusste, dass er sich vorsichtig verhalten musste, bis der richtige Zeitpunkt kommen würde, und dass er sich vor den Sosso-Spähern verstecken musste, bis er stark genug wäre, zurückzuschlagen!" MALI2_INTRO_1 "Gerüchten zufolge war Sumanguru ein grausamer Tyrann und ein Zauberer mit der Kontrolle über mächtige Geister. Ihm wurde nachgesagt, er besäße ein magisches Balofon, welches ihm den Sieg bringen würde, wenn er es spielte. Er sei unverwundbar, außer durch den Sporn eines Hahnes. Unzählige solcher Geschichten waren im Umlauf." MALI2_INTRO_2 "Abgesehen von den Gerüchten war er allem voran ein ehrgeiziger Eroberer aus dem Westen, der die Gebiete des alten Königreichs Ghana unter sich vereinen wollte. Um dem gerecht zu werden, verlegte er seinen Residenzsitz nach Koumbi Saleh, der einstigen Hauptstadt jenes untergegangenen Reiches." MALI2_INTRO_3 "Sundiata war sich bewusst, dass es schwierig werden würde, einen so mächtigen Mann herauszufordern. Die Sosso hatten sich mit anderen Stämmen aus dem Norden verbündet: Den Jolof, den Diafanu und anderen, welche stark von der Kontrolle der Sosso über den Handel in der Sahara profitierten. Mit solch mächtigen Verbündeten, und noch stärkeren Armeen, wagte es niemand, sich gegen sie zu erheben." MALI2_INTRO_4 "Sundiata hatte einen Vorteil: Er war den Menschen immer noch in Erinnerung als der verkrüppelte Prinz der Mandinka, seine Stärke wurde noch immer unterschätzt. Solange sie in dem Glauben blieben, würden die Sosso in ihm keine Gefahr sehen und er könnte seine eigenen Bündnisse schmieden." MALI2_INTRO_5 "Um seine wundersame Verwandlung vom verkrüppelten Jungen zum starken Prinzen zu beweisen, nahm er den Ast des Affenbrotbaumes aus seiner Jugend und begann eine Reise. Von Volk zu Volk, von Königreich zu Königreich, reiste er, um Unterstützung zu sammeln - um zu beweisen, dass er stark genug war, sein Land von Sumanguru zurückzuerobern." MALI2_OUTRO_1 "Sangaran, Labe, Niger, Tabon und Wagadou. Eines nach dem anderen schlugen sich die Königreiche aus dem Süden und dem Osten auf die Seite Sundiatas. Sie waren jedoch klein und Sumanguru hatte schon neun vergleichbar große Königreiche erobert. So erfolgreich Sundiata auch war, sein Bündnis konnte noch nicht hoffen, die Sosso zu schlagen. Sundiata brauchte einen besseren Plan." MALI3_INTRO_1 "Als die Sonne zwischen die Bäume sank, sie dem Horizont immer näher kam, näherte sich ein Händler Sundiatas Wachen. An seinem Turban und seinen Gewändern konnte man sehen, dass er aus einem fremden Land kam, schon bevor er sprach. Sein starker Akzent verriet seine arabischen Wurzeln." MALI3_INTRO_2 "Er sprach von seinem Verlangen, den jungen Prinzen zu sprechen, und schwärmte von den riesigen Goldvorkommen in Sundiatas Ländereien. Händler wie er könnten jedoch nicht von ihnen profitieren, nicht mit Sumanguru an der Macht. Der Tyrann hatte seinen Verbündeten die Kontrolle über den Gold- und Salzhandel gegeben, die Händler waren ihnen ausgeliefert. Der Araber sprach vom Gold- und Salzhandel, als sei er das Blut in den Adern des Königreiches. Wenn das Blut nicht mehr fließt, ist die Bestie tot." MALI3_INTRO_3 "Sundiata dachte eine lange Zeit über die Worte des Händlers nach. Am nächsten Tag stellte er eine Bande von Räubern zusammen. Wenn der Handel das Blut von Sumangurus Königreich war, würde Sundiata dessen Kehle angreifen, wie ein Löwe, der sich auf seine Beute stürzt." MALI3_OUTRO_1 "Sundiata plünderte mit ungebremstem Erfolg. Durch das Umleiten des Handels durch die Länder der Mandinka, kam die Loyalität für Sumanguru in seinem Königreich ins Wanken." MALI3_OUTRO_2 "Sundiata legte das erlangte Gold gut an, er stellte sicher, dass sein Volk und seine Verbündeten von den neuen Reichtümern profitierten. Er hatte sich selbst nicht nur als fähiger Anführer, sondern auch als fähiger König erwiesen. Er unterhielt gute Beziehungen mit den arabischen Händlern und lud oft Muslime an den Hof ein. Schlussendlich konvertierte Sundiata selbst zu ihrem Glauben." MALI3_OUTRO_3 "Der neu errungene Erfolg hatte jedoch auch die Aufmerksamkeit auf ihn gelenkt. Jede Stadt in Westafrika pries den Namen von Sundiata dem Löwen, König der Mandinka, König von Mali. Sumanguru konnte es sich nicht länger leisten, den einst verkrüppelten Prinzen unbeachtet zu lassen. Er sammelte seine Truppen für den Krieg." MALI4_INTRO_1 "Eine Bestie ist am gefährlichsten, wenn sie in die Ecke gedrängt ist. Sumanguru war da nicht anders." MALI4_INTRO_2 "Er schlug sich südwärts in das Kernland der Kangaba, wo er die königliche Familie schon einmal abgeschlachtet hatte. Man sagte, er habe sein mystisches Balofon bei sich, mit dem er den Sieg beschwören würde, und die Djelis sangen schon, dass der Zauberer die Schlacht gewonnen habe, bevor sie überhaupt begann." MALI4_INTRO_3 "Sundiata traf am Strom des Niger auf ihn, an einem Ort namens Kirina. Loyale Sosso- und Jolof-Krieger standen aufgereiht, schlugen auf ihre Schilde und grinsten den Kriegern des malischen Bündnisses entgegen. Pferde und Kamele wirbelten so viel Sand auf, dass er die Mittagssonne verdeckte. Sumanguru selbst betrat das Feld erst im staubigen Zwielicht, Sundiata sah ihn über die heiße Ebene hinweg. Als die Armeen sich auf den Angriff vorbereiteten, erklang die Musik eines Balofons und tanzte in der Luft." MALI4_INTRO_4 "Der entscheidende Moment war gekommen. Den Sieger erwartete ganz Westafrika." MALI4_OUTRO_1 "Die Armeen schlugen aufeinander. Sie bogen und wanden sich, sich sträubende Schlangen, windend und sich krümmend unter dem Geklirr der Waffen und dem Donner der Hufen. Viele Male gerieten die malischen Krieger ins Straucheln, doch im kritischen Moment ritt Sundiata an den Reihen seiner Männer entlang und spornte sie an, Stand zu halten und die Oberhand zu gewinnen." MALI4_OUTRO_2 "Zu guter Letzt verlangsamte sich der Ansturm der Sosso und ihre Entschlossenheit begann zu schwinden. Als er spürte, dass das Blatt sich gewendet hatte, ließ Sumanguru seine Männer im Stich und floh in die Berge. Beim Anblick ihres fliehenden Anführers brachen die Reihen der erschöpften Sosso zusammen." MALI4_OUTRO_3 "Die folgenden Feierlichkeiten dauerten Tage an, mit Festmählern solcher Fülle, wie sie zuvor und seitdem nie wieder gesehen wurden. Alle Könige des Bündnisses versammelten sich, um Sundiata zu ihrem Mansa zu erklären, dem König der Könige. Mali war ein vereintes Königreich geworden und Sundiata sein Herrscher." MALI5_INTRO_1 "Mali kontrollierte nun die Länder beiderseits des großen Flusses. Mansa Sundiata regierte unbehindert von den Goldminen Bambuks bis zur Stadt Gao, doch das war nicht genug. Sumanguru floh in seine Festung Koumbi Saleh, und hinterließ Verwüstung, wo immer er konnte. So lange er leben würde, wäre er eine Bedrohung für den Frieden in der Region." MALI5_INTRO_2 "Sundiata rief seine Männer ein weiteres Mal zusammen und begann eine lange Belagerung der mächtigen Hauptstadt der Sosso, dem ehemaligen Sitz des ghanaischen Reiches. Sundiata würde sich diesen letzten Sieg nicht nehmen lassen." MALI5_OUTRO_1 "Nachdem er dem Reich Frieden gebracht und seine Vorfahren gerächt hatte, waltete Mansa Sundiata weise in seiner Rolle als Herrscher von Mali. Im Frieden war er ein ebenso guter Herrscher, wie er es im Krieg gewesen war, er baute Märkte und Moscheen überall im Land. Für alle folgenden Herrscher war er ein Vorbild, hatte er doch sein Land zum Zentrum von Fortschritt und Kultur am Rande der Sahara gemacht. Für Jahrhunderte sollten Frieden und Wohlstand herrschen." MALI5_OUTRO_2 "Und so werde ich immer wieder seine Geschichte erzählen. Balafasseke Kouyaté ist mein Name, ich bin sein demütiger Familienhistoriker, ein Djeli aus einer Familie großer Erzähler. Und dies ist Sumangurus Balofon, welches ich vor der Schlacht bei Kirina stahl und an jenem Tag spielte, um den Sieg Sundiatas zu beschwören!" ALMEIDA1_INTRO_1 "Mein Kommandant ist tot. Sagt König Manuel, dass das Blut Francisco de Almeidas, des Eroberers Indiens, einen weißen Strand an der Grenze seines Königreichs in tiefes Rot taucht. Nachdem er spanischen Rittern, berberischen Reitern und indischen Elefanten getrotzt hatte, war es des Königs verlorener Glaube an einen ergebenen Diener, der ihn sein Leben kostete." ALMEIDA1_INTRO_2 "Lügen haben sie in das Ohr unseres Königs geflüstert! Sie nannten Dom Francisco wahnsinnig, gierig nach Macht, Reichtümern und Ehre. Diese Schakale! Diese Männer, die nie einen Fuß auf eine ächzende Karavelle in einem Monsun setzten, oder die Hitze der afrikanischen Sonne auf ihrem verbrannten Nacken spürten! War nicht die Hingabe meines Kommandanten gemessen worden im Schweiß und Blut, die er über drei Kontinente und drei Meere vergoss?" ALMEIDA1_INTRO_3 "Ich war noch ein Kind, als das Schlachtfeld von Toro die Legende von Dom Francisco hervorbrachte. Während die Letzten der Mauren sich in Grenada hielten, kämpften die christlichen Königreiche der iberischen Halbinsel um den Thron in Kastilien. König Henry war gestorben und hatte sein Königreich seiner Tochter Juana, der Frau des Königs Afonso von Portugal überlassen. Die Vereinigung der beiden Länder wurde in unserem Land gefeiert, doch für die ehrgeizige Königin sollte es das nicht gewesen sein..." ALMEIDA1_INTRO_4 "Königin Juanas fünfundzwanzig Jahre alte Tochter, Isabella, trachtete nach dem Thron. Ihr mächtiger Mann, der König Aragons, führte seine Armee nach Kastilien, um die Krone für seine Frau in Besitz zu nehmen und das Königreich mit seinem eigenen zu vereinen. Die Armeen Aragons und Portugals trafen bei der Stadt Toro aufeinander, um das Schicksal der drei Königreiche zu entscheiden..." ALMEIDA1_OUTRO_1 "Trotz des Erfolges Dom Franciscos und Prinz Juans, wurde die Schlacht bei Toro nicht entschieden. Nach drei weiteren Jahren des Krieges wurde ein Kompromiss erreicht. Isabella wurde zur Königin von Kastilien gekrönt und vereinigte das Königreich mit Aragon zu einem vereinten Spanien. Im Austausch erhielt der weise König Afonso die Zusicherung, dass die afrikanische Küste und die Gewässer und Länder im Osten portugiesisches Einflussgebiet seien." ALMEIDA2_INTRO_1 "Ich begann meine Reise mit Dom Francisco vor zwei Jahrzehnten in Marokko. Dreizehn Jahre waren seit der Schlacht bei Toro vergangen und der ergraute Soldat war zu einem angesehenen Berater König Juans geworden. Mein Kommandant war jedoch nicht für das Leben am Hof gemacht. Er überzeugte den König, ihn nach Afrika zu senden, um die Mauren zu bekämpfen." ALMEIDA2_INTRO_2 "König Afonso hatte die Küste bei Tanger noch vor dem Krieg mit Aragon erobert, doch die Machtstellung Portugals im muslimischen Afrika wankte. Piraten machten die Küsten unsicher und berberische Stammeskrieger starteten aus der leblosen Wüste blutige Raubüberfälle." ALMEIDA2_INTRO_3 "Gegen diese Plünderer stand ein schwacher Außenposten des Christentums auf einer Insel im Fluss Loukos. Die Garnison wurde von einem Soldaten namens Afonso de Albuquerque geleitet, dessen Pfad sich mit unserem noch in einer anderen Welt kreuzen würde. Mein Kommandant setzte Segel, um das Kommando über die Garnison zu übernehmen und für Portugal die Kontrolle über Tanger zurückzugewinnen. Es würde nicht das letzte Mal sein, dass Dom Francisco die Flagge Portugals an die gefährlichen Grenzen der christlichen Welt trug." ALMEIDA2_OUTRO_1 "Während wir jahrhundertelang gegen die Mauren in Nordafrika kämpften, waren andere Söhne Portugals Pioniere eines neuen Zeitalters. Mit kleinen lecken Karavellen machten sie die ersten Schritte fort von Europa und lichteten den Schleier, der ein Jahrtausend über unserer Welt lag. Die Welt war groß, größer, als wir uns je vorgestellt hatten, doch Männer wie Bartolomeu Dias und Vasco da Gama erreichten ferne Küsten und gaben uns eine Ahnung eines kommenden Weltreiches." ALMEIDA2_OUTRO_2 "Die Türken und die Mauren mochten ihre Säbel über dem Mittelmeer schwingen, doch sie trugen keine Rüstung auf ihren Rücken. Dort, im indischen Ozean, florierte seit dem Altertum ein Handel, der die muslimische Welt bereicherte. Gerüstet mit Kanonen und Schiffen, gebaut den Stürmen des Atlantiks zu trotzen, brachen die Söhne Portugals über diese Welt herein, wie ein ausgehungerter Löwe über eine Schafherde." ALMEIDA3_INTRO_1 "Es waren fünf Jahre vergangen, seit ich mit Dom Francisco nach Indien gesegelt war. Seine Ernennung zum Vizekönig Indiens durch den jungen König Manuel hatte den portugiesischen Hof schockiert. Dom Francisco war Verfechter König Juans, des verstorbenen Cousins des unlängst gekrönten Königs, und die Almeidas hatten einen anderen Anspruchssteller auf den Thron unterstützt." ALMEIDA3_INTRO_2 "Für viele Monate segelten wir über die Grenzen der Welt hinaus und kämpften gegen Piraten, Stürme und Krankheiten. Doch als unser leckendes Schiff das südliche Kap Afrikas umrundete, sahen wir den ersten Schimmer des Reichtums des Orients. Drei mächtige Zitadellen bewachten die lukrativen Handelsgewässer der Swahiliküste, wo Händler Elfenbein, Gold, Gewürze und Juwelen aus dem Inneren Afrikas bis zum Rande des fernen Chinas handelten." ALMEIDA3_INTRO_3 "Gezeichnet von der langen Reise, suchte Dom Francisco nach Gastfreundschaft und Tauschmöglichkeiten für seine Waren in der ersten dieser Zitadellen, doch ihr störrischer Anführer, der den rechtmäßigen Sultan gestürzt hatte, verschloss hochmütig die Tore vor uns. Als er einen verbannten afrikanischen Prinzen mit Verbindungen zu Rebellen fand, schmiedete mein Kommandant den Plan, die Swahiliküste mit Feuer und Stahl zu erobern." ALMEIDA3_OUTRO_1 "Reiche werden auf den Ruinen vergangener Reiche erbaut. Den Haufen verbrannten Steins, den wir in Mombasa, einst ein Palast, hinterließen, war der Grundstein des neuen portugiesischen Reiches. Unsere Eroberung der Swahiliküste schlug hohe Wellen im Indischen Ozean, die bald die reichen Handelsstädte, wie Sansibar, Mogadischu und Kalikut, erreichten. Man begegnete uns aus Furcht mit Geschenken oder, wie jene, die die Torheit besaßen, unsere Kanonen herauszufordern, mit verschlossenen Toren. Immer weniger begingen diesen Fehler." ALMEIDA4_INTRO_1 "Nach Monaten auf See erreichten wir unser Ziel: Die reiche Malabarküste Indiens, des Landes der tausend Götter, ein Hafen für Gewürze, Gold und Silber. In den brackigen Lagunen Keralas, neben Tempeln, die seltsamen Schlangengottheiten geweiht waren, errichteten wir in Kannur und Kochi Handelsposten." ALMEIDA4_INTRO_2 "Von diesen Städten aus übten mein Kommandant und sein Sohn listig Einfluss auf die herrschenden Radschas und Sultane aus. Sie arbeiteten mit der Politik der Gewürze und des Glaubens, immer mit einem Auge auf den höchsten Gewinn gerichtet. Ein Hinduprinz jedoch trotzte uns." ALMEIDA4_INTRO_3 "Dieser namenlose Herrscher Kalikuts, nur unter seinem Titel \"der Samorin\" bekannt, drohte die sorgsam geschlossenen Abkommen und provozierten Rivalitäten zu beenden, von denen die Portugiesen profitierten. Mit dem Schwert und einer gewandten Zunge und, indem er Jeden, unabhängig der Religion und Herkunft, gleich behandelte, sammelte er Verbündete unter den Radschas, den Sultanen und unter fernen Herrschern in Ägypten und Venedig." ALMEIDA4_INTRO_4 "Sogar unsere eigenen Verbündeten unter den Indern verfielen seinen Intrigen. Der betrügerische Kolathiri Raja, der Prinz von Kannur, hinterging uns für das Gold des Samorins. Umgeben von Gegnern schien es, als habe sich das Schicksal plötzlich gegen uns gewandt." ALMEIDA4_OUTRO_1 "Obgleich der Samorin blutüberströmt aus Kannur hinkte, war seine Entschlossenheit unverletzt von unseren Kanonen geblieben." ALMEIDA4_OUTRO_2 "Um Männer in den Krieg zu treiben, kann Gold mächtiger sein als Gott. Für Jahrhunderte hatte der Wohlstand Indiens den Indischen Ozean passiert, auf den Schiffen von arabischen, indischen und somalischen Händlern, die ihn in die Hafenstädte Arabiens, Ägyptens und Afrikas trugen. Von dort transportierten endlose Karawanen den Wohlstand durch die Wüste bis Alexandria, von wo er nach Istanbul, Venedig und Genua kam." ALMEIDA4_OUTRO_3 "Mit der Umrundung Afrikas hatten portugiesische Händler das traditionelle Handelsgleichgewicht dieser Welt auf den Kopf gestellt. Mit unseren Festungen in Indien schnitten wir den Handel ab, der den muslimischen Sultanen und den venezianischen Dogen gleichermaßen ihren Reichtum gesichert hatte. Dom Francisco hielt ein Messer an die Kehle unserer Feinde. Und als der Löwe aß, tauchten Geier und Schakale auf." ALMEIDA5_INTRO_1 "Wir hatten die andere Seite der Welt im Sturm erobert, doch unsere alten Feinde folgten uns. Als Samorin seine Kriegstrommeln schlug, standen ihm die Osmanen und Ägypter zur Seite. Ihre Schiffe wurden durch die Wüste transportiert und von verräterischen Venezianern wiederaufgebaut. In Indien führte ein russischer Abtrünniger, Malik Ayaz, die muslimischen Armeen von Gujarat zur Verteidigung des Hindus Samorin. Gold war wahrlich mächtiger geworden als Gott." ALMEIDA5_INTRO_2 "Als dieses Bündnis aus Hindus, Muslimen und Christen über uns hereinbrach, strömten Lügner und Schakale an den Hof König Manuels. Sie füllten seine Ohren mit Lügen, dass Dom Francisco Portugal verraten habe, und überzeugten den jungen König, eine Armada, angeführt von Afonso de Albuquerque zu entsenden, um meinen Kommandanten vom Amt des Vizekönigs zu entheben. Dom Francisco jedoch war nicht in der Stimmung für Verhandlungen." ALMEIDA5_INTRO_3 "Die Tragödie spielte sich vor der Küste Chauls ab. In einer heroischen Seeschlacht wurde Lourencç, der geliebte Sohn meines Kommandanten, von Amir Husain getötet, dem Admiral der mamelukischen Flotte von Ägypten. Obgleich er seinen Sohn zutiefst geliebt hatte, vergoss Dom Francisco keine Tränen wegen seines Todes. Zur Vergeltung schwor sich mein Kommandant, Blut zu vergießen." ALMEIDA5_OUTRO_1 "Als er den Tod seines Sohnes gerächt hatte, dankte Dom Francisco als Vizekönig von Indien ab und schrieb sein letztes Kapitel. Er würde nie in sein geliebtes Portugal zurückkehren. Bei einer Landung in Südafrika, um das Wasser an Bord aufzufüllen, wurde seine Gruppe von Eingeborenen der Khoikhoi überfallen. Wir fanden seinen Leichnam auf diesem verlassenen weißen Strand." ALMEIDA5_OUTRO_2 "In den fünf Jahren, seit wir in Lissabon aufgebrochen waren, folgten wir Dom Francisco bis ans Ende der Welt. Wir kämpften gegen ebenholzhäutige Krieger in den Dschungeln und Savannen Afrikas, rangen mit mamelukischen Seefahrern auf den Decks von Galeeren in den Wellen des Monsuns und kämpften gegen Armeen von Elefanten und Kamelen in den großen Städten Indiens. Unsere Karavellen hatten uns an entfernte unseren Vorfahren unbekannte Küsten getragen und hatten Europa eine Welt jenseits unserer Vorstellungskräfte eröffnet." YODIT1_INTRO_1 "Aksum - das Herz unseres Königreiches, die Wiege der äthiopischen Zivilisation und Kultur seit der Antike. Und dennoch, jedes Mal, wenn unsere Karawane hier Halt macht, um ihre Waren zu verkaufen und alles Notwendige für das Dorf zu besorgen, wirkt die Stadt weniger prachtvoll: Mehr Dächer müssen repariert werden, weniger Läden haben geöffnet und selbst die Schreie der Falkner sind kaum noch zu hören." YODIT1_INTRO_2 "Mein Sohn Daniel bemerkt all das natürlich nicht. Zu seinem zwölften Geburtstag versprach ich ihm, er dürfe mit der jährlichen Karawane mitreisen und könne Aksum selbst sehen. Seit wir die Stadt betraten, hat der Junge mit Ehrfurcht die großen Bauten betrachtet. Die Stadt ist wahrhaftig ein erstaunlicher Ort für einen Bauernburschen aus den nördlichen Hochländern." YODIT1_INTRO_3 "Als wir am Tempel vorbeikamen, blieb Daniel plötzlich stehen. \"Vater\", flüsterte er, seinen Blick auf die goldenen Vorhänge geheftet, \"hast Du jemals einen solchen Schatz gehen? Warum bewacht ihn niemand, haben sie keine Angst vor Dieben?\" Ich konnte ein Schmunzeln nicht unterdrücken, bevor ich antwortete: \"Warum starke Männer anheuern, wenn selbst die Königin es nicht wagt, sich daran zu vergreifen, mein Sohn?\" Daniel runzelte die Stirn: \"Lüg mich nicht an, Vater! Eine Königin kann wohl tun, was immer sie mag.\"" YODIT1_INTRO_4 "Der Junge kannte offensichtlich noch nicht die Geschichte seines Herrschers - das musste sich ändern. \"Setz Dich, Sohn\", antwortete ich und führte ihn zu den Stufen des Tempels, \"Vor vierzig Jahren, als unsere Königin Yodit noch eine Prinzessin war, entdeckte sie ebenjenen Grund, warum die Vorhänge keine Wachen brauchen...\"" YODIT1_INTRO_5 "Der Junge setzte sich nah neben mich, um den Anfang der Geschichte zu hören, die sicherlich eine fantastische werden würde. \"Yodit war wunderschön. Jeder Adelige des Königreichs hielt um ihre Hand an, sehr zu dem Missvergnügen Gidajans, ihres Neffen und Anwärters auf den Thron. Gidajan schmiedete einen Plan, sie loszuwerden: Eines Nachts stahl er die goldenen Vorhänge und versteckte sie in ihren Gemächern. Als die Palastwache den Schatz entdeckte, wurde sie in das finsterste Verlies gesperrt.\"" YODIT1_INTRO_6 "Daniel schnappte laut auf, verdeckte jedoch schnell seinen Mund mit seiner Hand und drängte mich, fortzufahren, \"Glücklicherweise gab es welche, die sich weigerten, den Anschuldigungen Glauben zu schenken. Ein loyaler Hauptmann, sein Name war Samuel, half ihr durch einen geheimen Tunnel zu entkommen. So lange sie im aksumitischen Königreich bleiben würde, wäre sie nie mehr sicher vor Prinz Gidajan. Ihre Reise hatte gerade erst begonnen...\"" YODIT1_OUTRO_1 "Daniel lachte erfreut auf: \"Ich wusste, Yodit würde Prinz Gidajan entkommen!\" Kurz darauf war sein Gesicht ernst. \"Wie ist sie Königin geworden, wo sie doch Äthiopien verlassen hat, Vater?\", fragte er. \"Das ist eine gute Frage, Daniel, aber wir müssen weiter\", antwortete ich ihm, während ich ihm aufhalf. \"Die Sonne geht schon unter und wir müssen zum Markt. Mutter wäre enttäuscht, wenn wir ohne ein Geschenk zurückkehrten. Wenn Du mir hilfst eines zu finden, erzähle ich Dir, wie Yodit ins Exil ging.\" Das Versprechen ließ den Jungen lächeln." YODIT2_INTRO_1 "Trotz der späten Stunde war der Markt in Aksum noch belebt. Die Verkäufer beschrien von etlichen hölzernen Ständen ihre Waren: Seide aus dem Fernen Osten, Weihrauch aus Arabien, Halsketten aus ägyptischem Glas, unser eigenes äthiopisches Elfenbein, ... Produkte aus der ganzen Welt wurden seit der Antike in der Stadt feilgeboten." YODIT2_INTRO_2 "An jedem Stand war Daniel begeistert von den exotischen Waren, die er noch nie zuvor gesehen hatte - keine gute Voraussetzung, um zu feilschen, aber ich konnte seine Laune nicht verderben, nur um ein paar Münzen zu sparen. Am Ende entschieden wir uns für schöne, goldene Ohrringe für Mutter. Sie hatte Schmuck immer gemocht. \"Vater\", fragte Daniel gleich nach dem Kauf, \"Du hast mir versprochen, die Geschichte von Yodits Exil zu erzählen, sobald wir ein Geschenk für Mutter gekauft hätten.\"" YODIT2_INTRO_3 "Da waren wir also, wir saßen auf einer niedrigen Mauer neben einem Geschäft. Ich war müde, wir hatten an allen Ständen nach dem Geschenk gesucht, doch ein Mann sollte sein Wort halten, gerade gegenüber seinem Sohn." YODIT2_INTRO_4 "Mit einem Seufzer begann ich: \"Yodit reiste für viele Jahre Richtung Norden, auf der Suche nach jemandem, der ihr helfen könnte, Rache zu suchen für die Demütigung, die ihr durch Gidajan widerfahren war. Schließlich, als sie ihr Lager Nahe der ägyptischen Grenze aufschlug, hörte die Prinzessin ein Gerücht, dass ihr vielleicht die Chance bot, auf die sie gewartet hatte. Der syrische Prinz Zanobis bereiste die Region, auf der Suche nach einer passenden Frau. Doch wie könnte sie, eine Prinzessin im Exil, einen so mächtigen Mann überzeugen?\"" YODIT2_OUTRO_1 "\"Natürlich war Zanobis beeindruckt von Yodits Leistungen. Er zog los, die berühmte Prinzessin zu finden, und hielt um ihre Hand an\", schloss ich. Breit grinsend antwortete Daniel: \"Königin Yodit ist wirklich eine starke Frau, aber wie hat sie...\" Schnell hob ich meine Hand, ihn zu unterbrechen: \"Nein, Sohn. Keine weiteren Fragen für den Moment.\"" YODIT2_OUTRO_2 "Es wird bald dunkel sein, wir müssen zum Gasthaus zurückkehren. Eine Mahlzeit wird uns beiden sehr gut tun.\" Daniel sah enttäuscht aus. Wie gefesselt war der Junge von der Geschichte! \"Vielleicht erzähle ich Dir von einem ihrer größten Siege, bevor wir zu Bett gehen\", schloss ich, bevor wir den Markt verließen." YODIT3_INTRO_1 "Die Handelsmission in Aksum war recht erfolgreich. Ich verkaufte all mein Getreide und kaufte ein paar Fässer Wein, Olivenöl und Gewürze. Diese Waren würden zuhause sicherlich einen guten Preis einbringen. Vielleicht werde ich mir sogar eine weitere Kuh kaufen können? Mit einem lauten Knarren öffnete sich die Tür, als Daniel, der nach den Kamelen gesehen hatte, wieder zurückkam." YODIT3_INTRO_2 "Ich sah von den Büchern auf und rieb mir die Augen, müde vom Lesen im schwachen Kerzenlicht. \"Alles in Ordnung mit den Kamelen?\", begrüßte ich den Jungen. Er nickte nur, also setzte ich hinzu: \"Wir sollten zu Bett gehen. Die Karawane wird morgen früh aufbrechen und der Heimweg ist lang.\" Daniel unterdrückte ein Gähnen und antwortete. \"Ich bin nicht müde, Vater, aber da Du sagtest, Du würdest eine Gute-Nacht-Geschichte über Yodit erzählen, werde ich auch früh zu Bett gehen.\"" YODIT3_INTRO_3 "Wir hatten ein schönes und sauberes, aber kleines Zimmer. Es gab nur ein Bett für uns beide, da zwei Zimmer in der Stadt zu teuer gewesen wären. Ich zog mein Hemd aus, legte mich neben Daniel und fuhr mit der Geschichte fort: \"Nachdem sie Prinz Zanobis geheiratet hatte, musste Yodit Geduld haben, für ihre Rache. Ihr Mann musste König werden und eine größere Armee ausheben, wenn sie das mächtige aksumitische Reich besiegen wollten.\"" YODIT3_INTRO_4 "Der Junge unterdrückte ein Gähnen, aber wandte sich gleich darauf zu mir, um wieder aufmerksam zuzuhören. \"Fünf Jahre waren vergangen, seit Zanobis den Thron bestiegen hatte, als Yodit erfuhr, dass der aksumitische König, Dagnajan, einen Feldzug gen Osten plante. Wenn sie eine Eliteeinheit schicken könnte, um Dagnajan in einen Hinterhalt zu locken und zu töten, wäre das aksumitische Königreich schwer getroffen. Ein kühner, aber vielversprechender Plan.\"" YODIT3_OUTRO_1 "\"Als die Nachricht von Dagnajans Tod die Stadt Aksum erreichte, beanspruchten beide seine Söhne den Thron für sich. Ein Bürgerkrieg brach aus und das einst mächtige Königreich begann zu zerfallen. Natürlich versuchte Yodit...\", ein leises Schnarchen drang an mein Ohr und unterbrach meinen Gedankenfluss. Daniel war eingeschlafen." YODIT4_INTRO_1 "Vor dem Nordtor röhrten die Kamele, irritiert von den Händlern, die die Tiere beluden, um die lange Reise zurück in die äthiopischen Hochländer zu beginnen. Daniel saß schon im Sattel und hielt die Zügel straff, damit das Kamel nicht davon lief. Er wirkte ungeduldig, nach Hause zurückzukehren." YODIT4_INTRO_2 "Mit lauten Rufen und knallenden Peitschen trieben die Händler die Tiere an. Langsam setzte sich die langgezogene Karawane in Bewegung. Die Sonne ging hinter den Hügeln auf, als ich mich neben meinem Sohn einfand. Nicht weit vom Tor passierten wir ein Feld großer Stelen. Manche standen aufrecht und reckten gen Himmel, doch die meisten lagen umgestürzt und zerbrochen am Boden." YODIT4_INTRO_3 "\"Vater?\", fragte Daniel - er betrachtete eine emporragende Stele - \"Als wir die Stadt betraten, erzähltest Du mir, diese Steine markierten die Gräber alter Könige. Denkst Du, Dagnajan ist auch hier begraben?\" Ich schüttelte den Kopf: \"Nein, mein Sohn. Diese Könige sind lange Tod. Die christlichen Könige benutzen seit jeher keine Stelen, um ihre Grabstätten zu markieren. Außerdem wurde sein Leichnam nie geborgen. Seine beiden Söhne waren viel zu beschäftigt damit, sich gegenseitig umzubringen.\"" YODIT4_INTRO_4 "\"Das hast Du mir gestern erzählt\", erwiderte Daniel, der sich wieder erinnerte. \"Die perfekte Gelegenheit für Yodit, zuzuschlagen! O Vater, erzähl mir alles!\" Ich verlagerte mein Gewicht, um bequemer im Sattel zu sitzen, und begann: \"Während das aksumitische Reich im Bürgerkrieg der Brüdern gespalten war, ließ Yodit eine Flotte bauen. Eine Invasionsarmee würde das Rote Meer überqueren und bei Massaua zuschlagen, dem wichtigsten Hafen des Reiches.\"" YODIT4_OUTRO_1 "\"Es war Gidajan in der Zwischenzeit gelungen, seinen Bruder zu töten und den Thron an sich zu reißen, doch er verlor den Norden an Yodit. Bald würde sie zur Hauptstadt vordringen, für die entscheidende Schlacht.\" Daniel pfiff durch die Zähne, als ich zu Ende erzählt hatte. \"Das muss eine spannende Zeit gewesen sein, am Leben zu sein, Vater\", sagte er vor Erstaunen." YODIT4_OUTRO_2 "Bevor ich ihm seine jugendliche Naivität bezüglich des Krieges austreiben konnte, erklangen Rufe vom vorderen Ende der Karawane, dass wir das Nachtlager aufschlagen würden. Hatte ich wirklich den ganzen Tag gesprochen?" YODIT5_INTRO_1 "Die Karawane hatte nach einem langen Tag auf einem Hügel Halt gemacht. Die untergehende Sonne tauchte Aksum im Tal hinter uns in oranges Licht. Einige Händler saßen um Lagerfeuer, tranken Wein und brieten eine Ziege. Andere bauten schon ihre Zelte auf. Hier oben können die Nächte sehr kalt sein." YODIT5_INTRO_2 "\"Es ist merkwürdig, wie klein die Stadt von hier oben aussieht, als ob ich sie mit einer Hand aufheben könnte\", bemerkte Daniel. Ich war in Gedanken versunken und hatte nicht gehört, wie der Junge vom Tränken und Füttern der Kamele zurückgekehrt war. \"Warte, bis Du wieder zuhause bist, mein Sohn, unser Dorf wird trotzdem noch kleiner aussehen\", erwiderte ich schmunzelnd. \"Komm, lass uns uns ans Lagerfeuer setzen und etwas essen. Ich bin am verhungern.\"" YODIT5_INTRO_3 "Daniel hatte seine Portion Ziege gerade aufgegessen. \"Vater, würdest Du mir endlich erzählen, wie Yodit die Königin Aksums wurde?\", fragte er mich ungeduldig. Ich wischte mir den Mund ab und wollte ihn zurechtweisen. Bevor ich die Möglichkeit dazu gehabt hätte, erhob sich ein alter, dürrer Händler mit weißem Haar. Sein Name war Tariku. Mit seinem einen Auge starrte er unbeirrt in Daniels Richtung. \"Du willst also von unserer Königin hören, Bursche?\", fragte er mit seiner ledrigen Stimme." YODIT5_INTRO_4 "Alle Männer um das Feuer verstummten und Daniel rutschte nervös an meiner Seite hin und her. Ich drückte seine Hand, um ihn zu beruhigen. \"Tariku kämpfte in Aksum gegen Yodits Truppen\", flüsterte ich meinem Sohn zu. Daniel konnte dem Einäugigen nur zunicken. \"Vor dreißig Jahren\", begann dieser feierlich, \"patrouillierte ich auf den Hügeln im Norden Aksums, als ich plötzlich ein Meer von Bannern in der Ferne sah. Die Sonne funkelte auf Reihen von gepanzerten Kriegern. Yodit war angekommen, die Wiege der äthiopischen Kultur zu zerstören! Ich erzitterte, ihr Zorn war sagenumwoben...\"" YODIT5_OUTRO_1 "\"Ich sah, wie Gidajan mit blutüberströmtem Körper zusammensackte. Es war unrecht von ihm, seinen Bruder zu töten, ja, aber er war der rechtmäßige Thronerbe!\" Tariku schrie beinah, er zitterte vor Wut. Nach einer kurzen Pause fuhr er mit ruhiger Stimme fort: \"Ich habe gekämpft, mein Königreich vor dem Verderben zu bewahren und habe mein Auge dabei verloren. Ein kleiner Preis für eine solche Ehre." YODIT5_OUTRO_2 "Vergiss das niemals, Junge\", beschwor er Daniel, er sah ihn direkt an, \"Yodits Aufstieg zur Königin war kein glorreiches Abenteuer - es war ein Blutbad.\" Der alte Mann lehnte sich zurück und seufzte. Als ich wieder zu meinem Sohn blickte, bemerkte ich, dass er plötzlich älter wirkte als noch am Morgen. Niemand wagte es mehr ein Wort zu sagen." 120150 "Volk einfacher Bogenschützen \n\n· Dorfzentren kosten -50% Holz i. d.\nRitterzeit \n· Einfache Bogenschützen (außer Plänklern)\nhaben +1 Reichweite Ritterzeit, \n+1 Imperialzeit (anstatt +2 gesamt) \n· Schäfer arbeiten 25% schneller \n\nSpezialeinheit: Langbogenschütze (Schütze) \n\nSpezialtechnologien: Freisassen (+1 Reichw. für einf. Schützen; +2 Angriffst. für Türme); Warwulf (Triboke verursachen Explosionschaden)\n\nTeambonus: Schießanlagen 20% schneller " 120151 "Berittenes Volk \n\n· Burgen kosten -25% \n· Kavallerie +20% Lebenspunkte \n· Feld weiterentwickeln frei (Mühle erforderlich)\n· Jäger arbeiten 25% schneller \n\nSpezialeinheit: Axtwerfer (Infanterie) \n\nSpezialtechnologien: Rittertum (Ställe 40% schneller); Bartaxt (+1 Reichweite für Axtwerfer)\n\nTeambonus: Ritter haben +2 Sichtweite " 120152 "Unberittenes Volk \n\n· Infanterie kostet ab Feudalzeit -35% \n· Infanterie +1 Angriffsstärke g. Gebäude\n· Dorfbewohner +5 Angriffsstärke g.\nWildschweine; Jäger tragen +15 Fleisch \n· +10 Bevölkerung Imperialzeit \n\nSpezialeinheit: Huskarl (Infanterie) \n\nSpezialtechnologien: Anarchie (Huskarls entstehen in Kasernen); Mobilität (Kasernen 100% schneller)\n\nTeambonus: Kasernen 20% schneller " 120153 "Unberittenes Volk\n\n· Mönche haben 2x Reichweite zum Heilen\n· Türme nehmen 2x mehr Einheiten auf \n· Mordlöcher frei \n· Felder kosten -33% \n· +10 Einheiten in Dorfzentrum stationieren\n\nSpezialeinheit: Deutschritter (Infanterie) \n\nSpezialtechnologien: Panzerung (Nahkampfpanz. f. Belagerungswaffen); Zinnen (+3 Reichw. für Burgen; einquart. Infanterie schießt mit Pfeilen)\n\nTeambonus: Einheiten widerstehen Bekehrung " 120154 "Unberittenes Volk\n\n· Fischkutter haben 2x LP; +2P Rüstung; Arbeitsgeschw. +5% Dunkle Zeit, +10% Feudal-, +15% Ritter-, +20% Imperialzeit \n· Mühle, Holz-/Bergarbeiterlager kosten -50% \n· Angriffsgeschw. ab Feudalzeit +25% \n\nSpezialeinheit: Samurai (Infanterie) \n\nSpezialtechnologien: Yasama (Türme schießen mehr Pfeile); Kataparuto (Triboke feuern/packen schneller)\n\nTeambonus: Galeeren +50% Sichtweite " 120155 "Volk von Bogenschützen\n\n· +3 Dorfbewohner, -50 Holz, -200 Nahrung \n· Technologien kosten -10% Feudal-, \n -15% Ritter-, -20% Imperialzeit \n· Dorfzentren unterstützen 10 Bevölkerung, +5 Sichtweite \n· +50% Lebenspunkte für Brander \n\nSpezialeinheit: Chu Ko Nu (Schütze) \n\nSpezialtechnologien: Große Mauer (Wälle und Türme +30% LP); Raketentechnik (+2P Angriffsstärke für Chu Ko Nu, +4P für Skorpione)\n\nTeambonus: Felder +45% Nahrung " 120156 "Defensives Volk \n\n· Gebäude +10% LP Dunkle Zeit, \n +20% Feudal-, +30% Ritter-, \n +40% Imperialzeit \n· Kamelr., Plänkler, Pikeniere kosten -25%\n· Feuer-Triremen +20% Angriffsstärke\n· Zur Imperialzeit kostet -33% \n· Stadtwache kostenlos \n\nSpezialeinheit: Gepanz. Reiter (Kavallerie) \n\nSpezialtechnologien: Griechisches Feuer (Feuer-Triremen +1 Reichweite); Logistik (Gepanzerte Reiter schaden d. Niederreiten)\n\nTeambonus: Mönche heilen +50% schneller " 120157 "Berittenes Volk \n\n· +50 Holz-/Nahrung beim Start \n· Dorfzentrum und Hafen haben 2x LP; \n Arbeitsgeschw. +10% Feudal-, \n +15% Ritter-, +20% Imperialzeit \n\nSpezialeinheit: Kriegselefant (Kavallerie) \n\nSpezialtechnologien: Siedendes Öl (mehr Schaden von Burgen g. Rammen); Mahouts (Kriegselefanten 30% schneller)\n\nTeambonus: Ritter +2 Angriffsstärke gegen Schützen " 120158 "Volk von Kamelreitern und Seefahrern\n\n· Handelskosten für Markt 5% \n· Markt kostet -75 Holz \n· Transportschiffe haben 2x LP u. Kapazität \n· Galeeren greifen +20% schneller an\n· Ber. Bogensch. +3 Angriff. g. Geb. \n\nSpezialeinheit: Mameluck (Kamelreiter) \n\nSpezialtechnologien: Madrasa (33% d. Kosten f. getötete Mönche zurück); Fanatismus (+30% LP f. Kamelreiter u. Mamelucken)\n\nTeambonus: Einfache Bogenschützen\n+1 Angriffsstärke g. Gebäude " 120159 "Volk mit Schießpulver\n\n· Schießpulvereinheiten +25% LP; \n Schießpulver-Technologien kosten -50% \n· Goldarbeiter arbeiten 20% schneller \n· Chemie frei \n· Leichte Kav. u. Husarentwicklung frei \n\nSpezialeinheit: Janitschar (leicht. Kanonier) \n\nSpezialtechnologien: Sipahi (Ber. Bogenschützen +20 LP); Artillerie (Kanonentürme, Belagerungskan. und Kriegsgaleonen +2 Reichw.)\n\nTeambonus: Schießpulvereinheiten \n20% schneller erschaffen " 120160 "Unberittenes Volk von Seefahrern \n\n· Kriegsschiffe kosten -10% Feudal-, \n-15% Ritter-, -20% Imperialzeit \n· Infanterie +10% LP Feudal-, +15% Ritter-, +20% Imperialzeit \n· Schubkarre und Handkarren frei \n\nSpezialeinheiten: Berserker (Infanterie), \nDrachenschiff (Kriegsschiff) \n\nSpezialtechnologien: Stammesführer (Infanterie erhält Angriffsbonus gegen Kavallerie); Berserkergang (Berserker erholen sich schneller)\n\nTeambonus: Häfen kosten -15% " 120161 "Volk berittener Schützen \n\n· Berittene Bogenschützen schießen 20% schneller \n· Leichte Kavallerie u. Husaren +30% LP\n· Jäger arbeiten 50% schneller \n\nSpezialeinheit: Mangudai (Berittener Bogenschütze) \n\nSpezialtechnologien: Nomaden (Zerstörte Häuser verringern Wohnraum nicht); Drill (Waffenschmiede-Einheiten bewegen sich 50% schneller)\n\nTeambonus: +2 Sichtweite für Berittenen Späher, Leichte Kavallerie und Husaren " 120162 "Unberittenes Volk\n\n· Infanterie bewegt sich 15% schneller \n· Holzfäller arbeiten 15% schneller \n· Belagerungswaffen schießen 20% schneller \n· Schafe werden nicht konvertiert, wenn in Sichtweite einer keltischen Einheit \n\nSpezialeinheit: Freischärler (Infanterie) \n\nSpezialtechnologien: Festung (Burgen und Türme schießen 20% schneller); Keltischer Zorn (Waffenschmiede-Einheiten haben +40% LP)\n\nTeambonus: Waffenschmieden arbeiten 20% schneller " 120163 "Volk von Mönchen mit Schießpulver \n\n· Bauarbeiter sind 30% schneller \n· Schmiedeentwicklungen ohne Gold \n· Kriegsgaleonen profitieren von Ballistik (feuern schneller und treffsicherer) \n· Leichte Kanoniere und Kanonentürme schießen 15% schneller\n\nSpezialeinheit: Konquistador (ber. Schießpulvereinh.), Missionar (ber. Mönch) \n\nSpezialtechnologien: Inquisition (Höhere Bekehrungsrate f. Mönche); Überlegenheit (Dorfbewohner besser im Gefecht)\n\nTeambonus: Handel erzeugt +25% Gold " 120164 "Unberittenes Volk von Mönchen \n\n· Beginn mit +50 Gold \n· Dorfbewohner tragen +5 \n· Militäreinheiten 15% schneller erschaffen \n· +5 Mönch-LP für jede Kloster-Technologie \n\nSpezialeinheit: Jaguarkrieger (Infanterie) \n\nSpezialtechnologien: Speerschleuder (Plänkler +1 Angriffsstärke u. Reichweite); Blumenkriege (+4 Angriffsstärke für Infantrie)\n\nTeambonus: Reliquien erzeugen +33% Gold " 120165 "Volk von Bogenschützen \n\n· Beginn mit +1 Dorfbewohner, aber \n-50 Nahrungseinheiten \n· Rohstoffe halten 15% länger \n· Schützen kosten -10% Feudal-, \n-20% Ritter-, -30% Imperialzeit \n\nSpezialeinheit: Federpfeilschütze (Schütze) \n\nSpezialtechnologien: Obsidianpfeile (Bogen-, Armbrust- und Arbalestenschütze +6 Angriffsstärke g. Gebäude); El Dorado (Adlerkrieger haben +40 LP) \n\nTeambonus: Wälle kosten -50% " 120166 "Berittenes Volk \n\n· Brauchen keine Häuser zu bauen, beginnen aber mit -100 Holzeinheiten \n· Ber. Schützen kosten -10% Ritter-, -20% Imperialzeit \n· Triboke +30% treffsicherer \n\nSpezialeinheit: Tarkan (Kavallerie) \n\nSpezialtechnologien: Marodeure (Tarkane im Stall erschaffen); Atheismus \n (+100 Jahre für Siege durch Reliquien/Weltwunder; Spione/Verrat entwickeln kostet -50%) \n\nTeambonus: Ställe arbeiten 20% schneller " 120167 "Volk von Turmstrategen und Seefahrern \n\n· Dorfbewohner +3 Sichtweite \n· Steinbrucharbeiter sind 20% schneller \n· Türme weiterentwickeln frei \n· Turmreichweite +1 Ritter-, +2 Imperialzeit \n· Befestigungen werden schneller gebaut \n\nSpezialeinheiten: Kriegswagen (beritt. Schütze), Schildkrötenschiff (Kriegsschiff) \n\nSpezialtechnologien: Panokseon (Schildkrötenschiffe 15% schneller); Shinkichon (+1 Reichweite für Mangen u. Onager)\n\nTeambonus: verr. Mindestreichw. f. Mangen " 120168 "Volk von Bogenschützen und Seefahrern \n\n· Nächstes Zeitalter kostet -15% \n· Hafenentwicklungen kosten -50% \n· Fischerboote kosten -25 Holz\n· Schießpulver-Einheiten kosten -25%\n\nSpezialeinheiten: Gen. Armbrusts. (Schütze), Condottiere (Infanterie) \n\nSpezialtechnologien: Pavese (Unber. Bogenschützen +1 normale/+1 Durchschlagspanzerung); Seidenstraße (Handelseinheiten kosten -50%)\n\nTeambonus: Condottiere verfügbar " 120169 "Volk von Kamelreitern mit Schießpulver \n\n· Dorfbewohner kosten -10% Dunkle-, -15% Feudal-, -20% Ritter-, -25% Imperialzeit \n· Fischer arb. +15% schn., tragen +15 \n· Kamelreiter haben +1 normale/+1 Durchschlagspanzerung \n\nSpezialeinheit: Elefantenbogenschütze (Ber. Schütze), Imper. Kamelreiter (Kamel) \n\nSpezialtechnologien: Sultane (Alle Goldquellen arbeiten +10% schneller); Shatagni (Leichte Kanoniere haben +1 Reichw.) \n\nTeambonus: Kamelr. +5 Atk. g. Gebäude " 120170 "Unberittenes Volk \n\n· Beginn mit einem zusätzlichen Lama \n· Dorfbewohner werden von Schmiedeentwicklungen beeinflusst \n· Häuser bieten Platz für je 10 Bev. \n· Gebäude kosten -20% Stein\n\nSpezialeinheiten: Kamayuk (Infanterie), Schleuderer (Schütze) \n\nSpezialtechnologien: Andenschleuder (Plänkler und Schleuderer haben keine Mindestreichw.); Kuriere (Kamayuks, Schleuderer, Adlerkrieger +1/+2P Rüstung) \n\nTeambonus: Felderbau +50% " 120171 "Berittenes Volk \n\n· Dorfbewohner töten Wölfe mit einem Angriff \n· Schmiedekunst, Eisengießen und Schmelzofen frei (Schmiede benötigt)\n· Ber. Späher, Leichte Kav. u. Husar kosten -10% \n\nSpezialeinheit: Ung. Husar (Kav.) \n\nSpezialtechnologien: Söldner (Ung. Husare kosten kein Gold); Recurvebogen (Beritt. Bogenschützen +1 Reichw.) \n\nTeambonus: Einfache Bogenschützen +2 Sichtweite " 120172 "Volk von Infanterie und Belagerungswaffen \n\n· Bauern arbeiten +15% schneller \n· Fährtenlesen kostenlos \n· Belagerungseinheiten sind 15% günstiger\n\nSpezialeinheit: Bojar (Kavallerie) \n\nSpezialtechnologien: Orthodoxie (Zusätzliche Rüstung für Mönche); Druschina (Infanterie beschädigt angrenzende Einheiten) \n\nTeambonus: Militärgebäude bieten +5 Bevölkerung " 120173 "Volk von Seefahrern mit Schießpulver \n\n· Alle Einheiten kosten -15% Gold \n· Schiffe +10% LP \n· Können in der Imperialzeit Feitoria bauen \n\nSpezialeinheiten: Orgelkanone (Belagerungseinheit), Karavelle (Kriegsschiff)\n\nSpezialentwickl.: Karacke (Schiffe +1/+1 Rüstungskl.); Arkebuse (Schießpulvereinheiten von Ballistik beeinflusst)\n\nTeambonus: Freie Kartografie ab dem Dunklen Zeitalter" 120174 "Volk von Bogenschützen \n\n· Bogenschützen schießen +15% schneller \n· Erhalten +100 Gold, +100 Nahrung beim Fortschreiten in das nächste Zeitalter. \n· Pikenier- und Hellebardier-Entwicklung gratis. \n\nSpezialeinheit: Shotelkrieger (Infanterie)\n\nSpezialentwicklung: Königliche Erben (Shotelkrieger werden fast augenblicklich erschaffen); Torsionsgeschütze (Explosionsradius von Belagerungseinheiten erhöht)\n\nTeambonus: Türme und Außenposten +3 Sichtweite" 120175 "Volk von Infanterie \n\n· Gebäude kosten -15% Holz \n· Kasernen-Einheiten +1 Durchschlagspanzerung pro Zeitalter (beginnend mit der Feudalzeit)\n· Goldbergbau-Entwicklungen gratis \n\nSpezialeinheit: Gbeto (Infanterie)\n\nSpezialentwicklungen: Tigui (Dorfzentren schießen Pfeile); Farimba (Kavallerie +5 Angriffsstärke)\n\nTeambonus: Universitäten entwickeln +80% schneller" 120176 "Volk von Seefahrern und Reitern \n\n· Dorfbewohner bewegen sich +10% schneller \n· Stalleinheiten kosten -15% in Ritter-, -20% in Imperialzeit\n· Schiffe bewegen sich +10% schneller \n\nSpezialeinheiten: Kamelbogenschütze (Beritt. Bogenschütze), Ginete (Beritt. Plänkler)\n\nSpezialentwicklungen: Kasbah (Team-Burgen arbeiten +25% schneller); Maghrabi-Kamele (Kameleinheiten regenerieren sich)\n\nTeambonus: Ginete verfügbar in der Bogenschießanlage" 169500 "Steam Workshop Manager" 169501 "Objekt veröfftl." 169502 "Ausgewählte Datei zum Steam Workshop hochladen." 169503 "Vorh. Verwalten" 169504 "Dateien im Steam Workshop verwalten" 169505 "Modtyp" 169506 "Kampagne" 169507 "Szenario" 169508 "Zufallskartenskript" 169509 "KI" 169510 "Spieldaten" 169511 "Multiplayer-Replays" 169512 "Hinzufügen" 169513 "Entf." 169514 "Fehler: Sie können nur Dateien hinzufügen, die sich im Installations- oder Unterverzeichnis von Age of Empires II HD befinden" 169515 "Fehler: Unbek. Fehler bei Mod Package" 169600 "Steam Workshop veröfftl." 169601 "Titel" 169602 "Autor" 169603 "Beschreibung" 169604 "Sichtbarkeit" 169605 "Öffentlich" 169606 "Freunde" 169607 "Privat" 169608 "Veröfftl" 169609 "Geben Sie einen Titel für den Mod ein" 169611 "Fehler: Package nicht validierbar." 169612 "Veröffentl..." 169613 "Erfolgreich" 169614 "Fehlgeschlagen" 169615 "Steam Workshop" 169616 "Mods im Steam Workshop teilen" 169617 "Ein Mod mit diesem Namen existiert schon. Überschreiben?" 169618 "Bild wählen" 169619 "Vorschau" 170000 "Schnellspiel" 170001 "Präferenzen einstellen und automatisch mitspielen." 170002 "Lobby-Browser" 170003 "Lobbys über Einzelheitenfilter suchen." 170004 "Filter" 170005 "Alle" 170006 "Kein Spiel mit diesen Parametern gefunden" 170009 "Ändern" 170010 "Name Ihres Spiels, der bei Mitspielerssuche im Lobby-Browser sichtbar ist" 170011 "Spielfilter" 170012 "Nach Zugang oder Spielerrang filtern" 170013 "Nur einlad." 170014 "Nach Rang" 170015 "Schnellspiel start." 170016 "Optionen Schnellspiel" 170017 "Spieler" 170018 "Auflösung festlg." 170019 "Auflösung wählen, um ein Verhältnis gleich oder weniger als 16:10 festzulegen." 170020 "Für Rangspiele müssen die Spieler ein Verhältnis gleich oder weniger als 16:10 festzulegen." 170021 "PC-Spieler" 170022 "Nach Spielen mit Computerspielern suchen" 170023 "Spielen" 170024 "Workshop" 170025 "AOE-Website" 170026 "Bestenlisten" 170027 "Erfolge" 170030 "Suche..." 170031 "Keine Spiele. Neue Lobby erstellen." 170032 "Sie betreten den Steam Workshop, der nicht der Microsoft Corporation gehört oder von ihr betrieben wird." 170033 "Die Mods vom Steam Workshop können Age of Empires II HD-Edition verändern und werden nicht von Microsoft erstellt oder unterstützt.  Wenn Sie Dateien vom Steam Workshop herunterladen, erkennen Sie die Risiken an und entlassen Microsoft Corporation und verknüpfte Instanzen aus der Haftung für Ihre Nutzung des Steam Workshops. Ihre Nutzung des Steam Workshops unterliegt den Nutzungsbedingungen von Steam und nicht dem Endnutzerlizenzvertrag von Microsoft." 170034 "Ich stimme den Bedingungen des Steam Workshops zu: http://store.steampowered.com/subscriber_agreement/" 170035 "Zustimmung:" 170036 "Akzept." 170037 "Ablehnen" 180000 "Sie müssen die Datenflusskontrolle abwarten, bis Sie ''bereit'' auswählen können." 180001 "Datenflusskontrolle" 180002 "Leistungswarnung: Der Datenverkehr zwischen Ihrem Computer und %s wird durch ein Relay-Netzwerk geleitet. Der häufigste Grund ist, dass Sie Ihre NAT nicht konfiguriert haben, den ''Steam P2P Port''-Datenverkehr weiterzuleiten." 180003 "Leistungswarnung: Es gibt eine Latenz zwischen %s und %s. Dies wird die Geschwindigkeit des Spiels verringern." 181037 "Erstelle Gruppe #0" 181048 "Wähle Gruppe #0" // // Attack move strings // Attack move [Mouse pointing at object within the main view for ONE button interface.] // 200000 "Klicken, um in dieses Gebiet vorzustoßen." 200001 "Rechtsklicken, um in das Gebiet vorzustoßen." 200003 "Vorstoßen \nBefehlen Sie Ihrer/n Einheit(en) in ein Gebiet vorzustoßen und auf dem Weg Einheiten in Reichweite anzugreifen." 200004 "Klicken Sie in ein Gebiet, um dorthin vorzustoßen." 200008 "Vorstoßen" HOST_CANNOT_ACCEPT_INVITE "Ein Spielbesitzer kann keine Lobby-Einladugen annehmen!" UNRANKED_VIA_DROP "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Mindestens ein Spieler hat das Spiel verlassen." // Basegame version of tech tree descriptions // // We now become unranked if a player drops. // // // We're now including the old AI as a standalone player // OLD_AI_NAME "Conquerors KI" // // Main Menu -- Enter Steam Workshop // STEAM_WORKSHOP "Steam Workshop" STEAM_WORKSHOP_ROLLOVER "Gehen Sie zum Steam Workshop-Bildschirm, wo Sie Ihre Mods organisieren und sie für das Spiel veröffentlichen können." // Mod Manager Screen MODMGR_TITLE "Mod Manager" MODMGR_TITLE_OFFLINE "Mod Manager (Offline-Modus)" MODMGR_HEADER_PRIORITY_ABBR "Pr" // Two characters max MODMGR_HEADER_STATUS_ABBR "St" // Two characters max (represents unpublished, published, subscribed, or published legacy) MODMGR_HEADER_MODTYPE_ABBR "Ty" // Two characters max (represents mod types such as dataset, legacy, or regular) MODMGR_HEADER_INSTALLED_MODS "Installierte Mods" MODMGR_HEADER_FILES "Dateien" MODMGR_HEADER_STEAM_TAGS "Steam Tags" MODMGR_BUTTON_ENABLE "Aktivieren" MODMGR_BUTTON_DISABLE "Deaktivieren" MODMGR_BUTTON_PRIORITYUP "Priorität Anheben" MODMGR_BUTTON_PRIORITYDOWN "Priorität Senken" MODMGR_BUTTON_UNSUBSCRIBE "Abbestellen" MODMGR_PUBLISHMOD "Mod veröffentlichen" MODMGR_UPDATEMOD "Mod aktualisieren" MODMGR_UPGRADEMOD "↑↑Aktualisiere Mod↑↑" MODMGR_BUTTON_OPENDIR "Verzeichnis öffnen" MODMGR_BUTTON_VIEWPAGE "Seite betrachten" MODMGR_BUTTON_RELOAD "Eigenschaft. neu laden" MODMGR_BUTTON_MAINMENU "Hauptmenü" MODMGR_FILTER_UNPUBLISHED "Unveröffentlicht" MODMGR_FILTER_PUBLISHED "Veröffentlicht" MODMGR_FILTER_SUBSCRIBED "Abonniert" MODMGR_FILTER_LEGACY "Veraltet" MODMGR_FILTER_DATASET "Datensatz" MODMGR_TIMEOUT_TITLE "Timeout Fehler" MODMGR_TIMEOUT_POPUP "Das Herunterladen dieses Mods reagiert nicht. Erneut versuchen?" MODMGR_PRIORITY_ROLLOVER "Priorität: Beim Suchen nach Dateien werden aktivierte Mods oben auf der Liste zuerst geprüft und gewinnen so jeden Dateikonflikt mit anderen Mods." MODMGR_MODSTATUS_ROLLOVER "Status: Definiert den Workshop-Status jedes Mods. Mods können unveröffentlicht (Feder), veröffentlicht (versiegelte Schriftrolle), abonniert (offene Schriftrolle) oder veraltet (Steintafel) sein." MODMGR_MODTYPE_ROLLOVER "Typ: Datensatz-Mods haben ein Zahnrad-Symbol und beeinflussen Spieldateien, sodass im Mehrspieler-Modus alle teilnehmenden Spieler den Datensatz-Mod des Spielbesitzers übernehmen. Es kann nicht mehr als ein Datensatz-Mod gleichzeitig aktiv sein, sodass Datensatz-Mods nicht standardmäßig aktiviert werden können. Veraltete Mods zeigen eine zerbrochene Steintafel und können nicht verwendet werden. Nur der Originalautor kann veraltete Mods aktualisieren und im neuen Workshop neu veröffentlichen. Alle anderen Mods können normal verwendet werden." MODMGR_MODNAME_ROLLOVER "Diese beinhalten den Titel jedes installierten Mods." // Rollover text for Mod Manager Screen MODMGR_ENABLE_ROLLOVER "Klicken Sie, um diesen Mod zu aktivieren." MODMGR_DISABLE_ROLLOVER "Klicken Sie, um diesen Mod zu deaktivieren." MODMGR_ENABLE_LEGACY_ROLLOVER "Ahnen-Mods können nicht aktiviert werden, und sie können nicht benutzt werden, bis der ursprüngliche Autor sie auf dem neuen System veröffentlicht." MODMGR_ENABLE_DATASET_ROLLOVER "Datensatz Mods enthalten eine .dat Datei und können nicht wie reguläre Mods aktiviert und deaktiviert werden. Sie können nur beim Erstellen eines Spiels aktiviert werden." MODMGR_UPGRADE_ROLLOVER "Klicken Sie, um eine Aufwertung zum neuen System zu versuchen. Veröffentlichte Ahnen-Mods sind Zip-Dateien, die Dateien beinhalten, die sich auf die alte Verzeichnisstruktur beziehen. Das Upgrade wird versuchen die Dateien in die neuen Verzeichnisse umzuleiten und zu veröffentlichen. Dies wird die Bewertungen, Kommentare und Benutzerstatistiken bewahren." MODMGR_UPDATEMOD_ROLLOVER "Klicken Sie, um diesen Mod als Update zu veröffentlichen. Das Aktualisieren der Mods bewahrt die Bewertungen, Kommentar und Benutzerstatistiken." MODMGR_PUBLISHMOD_ROLLOVER "Klicken Sie, um diesen neuen Mod zu veröffentlichen. Dies macht den Mod für andere verfügbar, abhängig von der Sichtbarkeitseinstellung." MODMGR_PUBLISH_NOTAUTHOR_ROLLOVER "Nur der ursprüngliche Autor dieses Mods kann ihn veröffentlichen oder aktualisieren." MODMGR_PUBLISH_NOTONLINE_ROLLOVER "Sie sind im Offline-Modus und können keine Mods veröffentlichen oder aktualisieren. Sie müssen das Spiel mit einer laufenden Verbindung zu Steam neustarten, bevor Sie dies tun können." MODMGR_RELOAD_ASSETS_MAINMENU_ROLLOVER "Da Sie Änderungen an Ihrem Mod vorgenommen haben, werden die Eigenschaften neu geladen, bevor Sie zum Hauptmenü zurückkehren." MODMGR_MAINMENU_ROLLOVER "Zurück zum Hauptmenü." MODMGR_PRIORITY_UP_ROLLOVER "Erhöht die Priorität des ausgewählten Mods." MODMGR_PRIORITY_DOWN_ROLLOVER "Senkt die Priorität des ausgewählten Mods." MODMGR_PRIORITY_EXPLANATION "Im Falle von Konflikten zwischen den Mods, wird die Datei des Mods geladen, der die höchste Priorität hat (Mods weiter oben in der Liste)." MODMGR_UNSUBSCRIBE_ROLLOVER "Klicken Sie, um diesen Mod abzumelden und aus dem Spiel zu entfernen." MODMGR_CANNOT_UNSUBSCRIBE_ROLLOVER "Sie können keine Mods abonnieren, die Sie erstellt haben." MODMGR_OPENDIR_ROLLOVER "Öffnen Sie das Verzeichnis, in dem der Mod vorhanden ist. Lokal erstellte Mods existieren innerhalb des Verzeichnisses\\ der Spiel Mods, während alle abonnierten Mods innerhalb des Steam Verzeichnisses zu finden sind." MODMGR_VIEWWORKSHOPPAGE_ROLLOVER "Öffnet das Steam-Overlay und navigiert zur Steam-Workshop-Seite dieses veröffentlichten Mods." MODMGR_RELOAD_ROLLOVER "Klicken Sie, um die Eigenschaften neu zu laden." MODMGR_MODLIST_ROLLOVER "Dies sind alles Mods, die Sie abonniert oder erstellt haben. Sie können die Mods auswählen und eine Reihe an Aktionen durchführen. Welche Aktionen für den Mod verfügbar sind, hängt von einer Anzahl von Faktoren ab." MODMGR_FILELIST_ROLLOVER "Dies sind alle zulässige Dateien die innerhalb des ausgewählten Mods zu finden sind." MODMGR_TAGLIST_ROLLOVER "Dies sind alles Steam Tags, die dem Mod zugefügt wurden. Diese Zuordnung passiert automatisch und ist eine gute Hilfestellung für Spieler, die eine bestimmte Art von Mods außerhalb des Spiels finden wollen." // Not yet implemented MODMGR_NUMPUBLISHED_LEGACY_BUTTON "Automatisches Abo" MODMGR_NUMPUBLISHED_LEGACY_ROLLOVER "Sie haben %u veröffentlichte Mods im Ahnen Workshop-System, die Sie momentan nicht abonniert haben. Wenn Sie hier klicken, abonnieren Sie diese Mods und ermöglichen die Option sie aufzuwerten. Es gibt ein automatisches Aufwertsystem, dass die meisten Arten von Mods übertragen kann." // Mod Manager Publish/Update Screen MODMGR_HEADER_PUBLISH_TITLE "Titel:" MODMGR_HEADER_PREVIEWIMAGE "Vorschau:" MODMGR_HEADER_AUTHOR "Autor:" MODMGR_HEADER_VISIBILITY "Sichtbarkeit:" MODMGR_HEADER_FILEDETAILS "Details zur Datei:" MODMGR_HEADER_DESCRIPTION "Beschreibung:" MODMGR_HEADER_STEAMTAGS2 "Steam Tags:" MODMGR_PUBLISHNOW_BUTTON "Jetzt veröffentlichen" MODMGR_CANCEL_BUTTON "Abbrechen" MODMGR_VISIBILITY_PUBLIC "Öffentlich" MODMGR_VISIBILITY_FRIENDS "Nur Freunde" MODMGR_VISIBILITY_PRIVATE "Privat" MODMGR_DETAILSFORMAT_MB "%.2fMB" // Berühre nur die MB (Megabytes abbreviation) MODMGR_DETAILSFORMAT_KB "%.2fKB" // Berühre nur die KB (Kilobytes abbreviation) MODMGR_DETAILSFORMAT_BYTES "%d Bytes" // Berühre nur die Bytes MODMGR_DETAILSFORMAT_NUMFILES "(%d files)" // Verändere nicht das %d MODMGR_DETAILS_ONEFILE "(1 Datei)" MODMGR_MMPUBLISH_DEFAULT_DESCRIPTION "Diese Mods aus dem Steam Workshop können die Spieleigenschaften von Age of Empires II: HD Edition verändert haben, sind nicht von Microsoft erstellt oder werden nicht von Microsoft unterstützt. Beim Herunterladen der Dateien vom Steam Workshop nehmen Sie damit das Risiko zur Kenntnis und entlassen damit Mircrosoft Corporation und damit verbundene Entitäten von jeglicher Verantwortung, die sich auf die Nutzung des Steam Workshops beziehen. Die Nutzung des Steam Workshops unterliegt den Nutzungsbedingungen von Steam und nicht der Endbenutzer-Lizenzvereinbarung von Microsoft." MODMGR_MODTITLE_ROLLOVER "Dies ist der Titel Ihrer Mods, der auf dem Namen des Verzeichnisses basiert" MODMGR_AUTHOR_ROLLOVER "Dies ist der Name des Autors - das sollten also Sie sein!" MODMGR_VISIBILITY_ROLLOVER "Legt die Sichtbarkeit fest. Beim öffentlichen Veröffentlichen Ihres Mods kann jeder ihn sehen und ihn abonnieren. Nur Freunde bedeutet, dass nur Ihre Freunde auf Steam den Mod sehen und abonnieren können. Bei Privat ist der Mod für alle außer Ihnen selbst und den Entwicklern unzugängig." MODMGR_FILEDETAILS_ROLLOVER "Zusammenfassung der Informationen über die Anzahl der Dateien und die Größe des Mods." MODMGR_DESCRIPTION_ROLLOVER "Klicken Sie, um die Beschreibung anzupassen. Diese Beschreibung ist auch sichtbar für die Spieler, die den Mod im Workshop ansehen." MODMGR_PREVIEW_ROLLOVER "Dies ist die Vorschau, die mit Ihrem Mod verbunden ist. Sie können es ändern, indem Sie _preview-icon.jpg innerhalb Ihres Mods ändern. Es sollte möglichst in einem 4:3 Format sein." MODMGR_CANCEL_ROLLOVER "Zurück zum Mod Manager Bildschirm." MODMGR_PUBLISHNOW_ROLLOVER "Veröffentlichen Sie diesen Mod jetzt!" MODMGR_UPDATENOW_ROLLOVER "Veröffentlichen Sie eine Aktualisierung des Mods jetzt! Dies wird die Bewertungen, Kommantare und Benutzerstatistiken erhalten." MODMGR_FILTER_UNPUBLISHED_ROLLOVER "Zeigt Mods an, die noch nicht veröffentlicht sind." MODMGR_FILTER_PUBLISHED_ROLLOVER "Zeigt Mods an, die Sie veröffentlicht haben." MODMGR_FILTER_SUBSCRIBED_ROLLOVER "Zeigt Mods an, die Sie abonniert haben, unabhängig davon, ob sie von Ihnen veröffentlicht wurden oder nicht." MODMGR_FILTER_LEGACY_ROLLOVER "Zeigt Mods vom veralteten Workshop-System an. Diese Mods können nicht verwendet werden bis der Originalautor sie auf das neue System aktualisiert." MODMGR_FILTER_DATASET_ROLLOVER "Zeigt Mods an, die einen eigenen Datensatz zur Verfügung stellen. Diese Mods können nicht im traditionellen Sinne aktiviert werden und müssen bei der Erstellung eines Spiels explizit ausgewählt werden." MODMGR_FILTER_TEXT "Filtert Mods dem Titel nach. Dies unterscheidet nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung und wird Mods unabhängig von anderen Filtereinstellungen filtern." // // Mod Manager Downloading (shown during initial game startup) // MODMGR_DOWNLOAD_TITLE "Bestätige Abos" MODMGR_DOWNLOAD_PLEASE_WAIT "Herunterladen %s: Bitte warten..." MODMGR_DOWNLOAD_PROGRESS "Herunterladen %s: %.1fMB/%.1fMB (%.1f%%)" MODMGR_DOWNLOAD_OKAY "Okay" MODMGR_DOWNLOAD_AUTOCLOSE "Schließe automatisch" // Status messages MODMGR_REGISTER_LOCAL_MODS "Registriere lokale Mods:" MODMGR_REGISTER_PUBLISHED "Veröffentlicht:" MODMGR_REGISTER_SUBSCRIBED "Abonniert:" MODMGR_REGISTER_UNPUBLISHED "Unveröffentlicht:" MODMGR_REGISTER_LEGACY "Ahnen-Abos: %s" MODMGR_REGISTER_DELETED "UNGÜLTIGEN Mod gefunden: %llu (wahrscheinlich vom Autoren gelöscht)" MODMGR_DOWNLOADING_START "Lade Mod runter: %s: Bitte warten..." MODMGR_DOWNLOADING_PROGRESS "Lade Mod runter: %s: %.1fMB/%.1fMB (%.1f%%)" MODMGR_DOWNLOADING_FINISHED "Lade Mod runter: %s: %.1fMB/%.1fMB (%.1f%%)" MODMGR_ENUMERATE_MODS "Liste Mods vom Steam Workshop auf:" MODMGR_FINISHED_PUBLISHED "Liste veröffentlichter Mods: %d" MODMGR_FINISHED_SUBSCRIBED "Liste abonnierter Mods: %d" MODMGR_SKIP_LEGACY "Überspringe %s. Dies ist ein Ahnen Workshop Mod." MODMGR_NO_MODS "Keine Mods installiert." MODMGR_OFFLINE_MODE1 "Keine Verbindung zu Steam. Der Mod Manager started im Offline-Modus." MODMGR_OFFLINE_MODE2 " • Existierende Abos werden vorrübergehend zwischengespeichert." MODMGR_OFFLINE_MODE3 " • Veröffentlichen/Herunterladen werden deaktiviert sein." MODMGR_FILELISTLIMIT "(nur die ersten 100 Dateien angezeigt)" MODMGR_PUBLISHEDMODS_NOAGREEMENT "Sie haben %u Mods veröffentlicht, müssen aber die Workshop-Vereinbarung akzeptieren bevor Sie sie sehen können." MODMGR_OBSOLETE_FILES_REMOVING "Es wurden %u unbenutzte Dateien im\\Modverzeichnis gefunden. Entfernen:" MODMGR_FILE_DELETE "%s gelöscht" MODMGR_FILE_DELETE_FAIL "FEHLER: Löschen der Datei %s fehlgeschlagen" // // Mod Manager Publishing (shown while actively publishing a mod) // MMUPDATE_TITLE_SUBSCRIBE_DAT "Dat Mod abbonieren" MMUPLOAD_TITLE_UPDATING "Aktualisiere vorhandenen Mod" MMUPLOAD_TITLE_PUBLISHING "Veröffentliche neuen Mod" MMUPLOAD_TITLE_DESYNC "Hochladen asynchron" MMUPLOAD_TITLE_UPGRADING "Werte Mod für den neuen Workshop auf" MMUPLOAD_INITIATE_UPLOAD "Beginne Hochladen zu Steam" MMUPLOAD_PROGRESS_FORMAT "%.1fMB/%.1fMB (%.1f%%)" MMUPLOAD_PREPARING "Vorbereitung: %s" MMUPLOAD_UPLOADING "Hochladen: %s" MMUPLOAD_PREVIEW "Lade Vorschau hoch ..." MMUPLOAD_COMMITTING "Übernehme Änderungen für den Steam Workshop ..." MMUPLOAD_UPDATE_SUCCESSFUL "Aktualisierung erfolgreich!" MMUPLOAD_PUBLISH_SUCCESSFUL "Veröffentlichung erfolgreich!" STEAM_ERROR_CODE_2 "Steam error code 2 (Steam ist offline?)" STEAM_ERROR_CODE_3 "Steam error code 3 (Keine/fehlerhafte Netzwerkverbindung)" STEAM_ERROR_CODE_9 "Steam error code 9 (Datei nicht gefunden)" STEAM_ERROR_CODE_15 "Steam error code 15 (Zugang verweigert)" STEAM_ERROR_CODE_21 "Steam error code 21 (Nutzer ist nicht angemeldet)" STEAM_ERROR_CODE_25 "Steam error code 25 (Bildvorschau darf 1MB nicht überschreiten)" STEAM_ERROR_CODE_FORMAT "Steam-Fehler-Code %d" MMUPLOAD_USER_NOT_ONLINE "Keine Verbindung zu Steam gefunden" MMUPLOAD_INTERNAL_CLIENT_ERROR "Interner Fehler auf Seiten des Kunden." MMUPLOAD_NEED_AGREEMENT "Gegenstand veröffentlicht, allerdings wird dieser erst für andere Nutzer sichtbar, wenn Sie der rechtswirksamen Vereinbarung zugestimmt haben." MMUPLOAD_UNHANDLED_ERROR "Unbehandelter Fehler" MMUPLOAD_INVALID_UPLOAD_STATE "Unzulässiger Status beim Hochladen" MMUPLOAD_WAITING_PUBLISHED "Automatisches Abo für veröffentlichten Mod" MMUPLOAD_REGISTERING "Registriere bei Steam... %s (%d Versuche)" MMUPLOAD_ERROR_LOST_CONNECTION "Verbindung zu Steam verloren" MMUPLOAD_RESUME_CONNECTION "Erneut mit Steam verbunden" MODMGR_FAIL_DOWNLOAD "Fehler beim sofortigen Herunterladen" MODMGR_UNSUBSCRIBING "Abmelden vom Mod %llu (unzulässig/entfernt)." MODMGR_SEARCH_FILE "Suche nach Ahnen-Mod Archiv zum Aufwerten ..." MODMGR_FILE_FOUND "Ahnen-Mod Archiv gefunden." MODMGR_FILE_NOT_FOUND "Ahnen-Mod Archiv nicht gefunden." MODMGR_ERROR_UPGRADE_FAILED "Aufwertung des Mods fehlgeschlagen.." MODMGR_EXTRACTING_STARTED "Extrahiere Ahnen-Mod ..." MODMGR_EXTRACTING_COMPLETE "Extrahiere Ahnen-Mod ... beendet!" MODMGR_ERROR "FEHLER:" MODMGR_ERROR_EXTRACT_LEGACY_FAIL "Extrahierung des Ahnen-Mods fehlgeschlagen." MODMGR_ERROR_EXTRACT_LEGACY_FAIL_DIR "Erstellung des Verzeichnisses für Mod \\%s fehlgeschlagen." MODMGR_DIRECTORY_ALREADY_EXISTS "Mods\\%s\\ existieren schon." MODMGR_DIRECTORY_ALREADY_EXISTS2 " - Wird keine vorhandenen Inhalte überschreiben!" MODMGR_DIRECTORY_ALREADY_EXISTS3 " - Bitte dies vor dem erneuten Versuch säubern." MODMGR_OLDTITLE "Alter Titel: %s" MODMGR_NEWTITLE "Neuer Titel: %s" MODMGR_RENAME_REASON "Aufgrund der Windows Zeichenbeschränkung bei Verzeichnissen wurde dieser Mod umbenannt." MODMGR_PORT_STRING_IGNORED " --> (Textdatei ignoriert)" MODMGR_PORT_DRS_IGNORED " --> (DRS Datei ignoriert)" MODMGR_OLDPATH "[%02u] %s%s" MODMGR_NEWPATH " --> %s" MODMGR_MOVEFAIL " --> DATEIVERSCHIEBUNG fehlgeschlagen!" MODMGR_PORT_FULL_SUCCESS "%u von %u Dateien erfolgreich in neuen Mod übertragen." MODMGR_PORT_PARTIAL_SUCCESS "%u von %u Dateien in neuen Mod übertragen. Warnungen ansehen." MODMGR_PORT_FAILED "0 von %u Dateien in neuen Mod übertragen. Warnungen ansehen." MODMGR_UNPORTED1 "Dateien die nicht übertragen wurden, sind hier platziert:" MODMGR_STRING_WARNING1 "Alte Strings müssen manuell übertragen werden." MODMGR_STRING_WARNING2 " • Nur neue oder modifizierte Dateien hinzufügen zu:" MODMGR_STRING_WARNING3 " resources\\XX\\strings\\key-value-modded-strings-utf8.txt" MODMGR_STRING_WARNING4 " • DE ist ein ungeeigneter Sprachencode (en für Englisch)" MODMGR_STRING_WARNING5 " • Dateicodierung muss in inutf8 sein, die für alle Sprachen funktioniert" MODMGR_DRS_WARNING1 "DRS Dateien müssen manuell übertragen werden." MODMGR_DRS_WARNING2 " • Nur lose Dateien innerhalb der DRS Dateien werden unterstützt." MODMGR_DRS_WARNING3 " • Beispiel - graphics.drs würde lose Dateien hier modifizieren:" MODMGR_DRS_WARNING4 " • resources\\_common\\drs\\graphics\\*.slp" MODMGR_LANGUAGE_WARNING1 "Kampagnen-Mediendateien wurden ins Englische kopiert" MODMGR_LANGUAGE_WARNING2 " • Haben Sie dies in einer anderen Sprache gemacht, passen Sie es manuell an" MODMGR_LANGUAGE_WARNING3 " • Z.B.: Benenne resources\\en\\campaign\\media um zu:" MODMGR_LANGUAGE_WARNING4 " • resources\\fr\\campaign\\media" MODMGR_FORCED_BREAK1 "Nutzer hat zum Überspringen des Dialogs Strg+C gedrückt." MODMGR_DISABLED "Mod Manager ist bis zum Neustart deaktiviert." MODMGR_REMAP_START "Leite Dateien zu neuer Verzeichnisstruktur um ..." // // Generic Steam Workshop Status // INVITE "Einladen" ERRORCODE_1 "Fehler 1" ERRORCODE_27 "Grafiksystem kann nicht gestartet werden. Gerät erfüllt Mindestanforderung nicht." REFRESH "Spiele aktual." MATCH_TYPE "Spieltyp" COMM_INIT_ERROR "Fehler bei der Initialisierung. Starten Sie Age of Empires II HD über Ihren Steam-Client." COMM_LOGIN_ERROR "Nicht bei Steam angemeldet." COMM_LEADERBOARD_FAIL "Laden der Bestenliste fehlgeschlagen. Sind Sie auf Steam eingeloggt?" PLAYER_NAME_AND_RANK "Weltrang: %i" PLAYER_STATS_ROLLOVER "Rang Spielsiege: %i / %i" OPTIONS_DISPLAYMODE "Anzeige-Modus" OPTIONS_DISPLAYMODE_ROLLOVER "Wählen Sie zwischen Fenster-, Vollbild-, und Voll-Dekstop-Modus. Voll-Desktop-Modus benötigt einen Monitor mit passender vertikaler Höhe. Sie können auch jederzeit Alt+Enter drücken, um den Fenstermodus zu aktivieren." OPTIONS_DISPLAYMODE_WINDOWED "Fenster" OPTIONS_DISPLAYMODE_FULLSCREEN "Vollbild" OPTIONS_DISPLAYMODE_DESKTOP "Voll-Desktop" OPTIONS_TAUNT "Sprüche zulassen" OPTIONS_TAUNT_ROLLOVER "Markieren, um Audio Taunts von anderen Spielern zu hören, wenn diese Nummern eingeben." OPTIONS_GARRISONING "Einquartieren mit Alt" OPTIONS_GARRISONING_ROLLOVER "Markieren, um Standard-Einquartieren zu aktivieren. Ist dies nicht aktiviert, können Sie ausgewählte Einheiten mit Rechtsklick in Burg, Turm oder Dorfzentrum einquartieren. Ist es aktiviert, müssen Sie Ihre Einheiten auswählen, ALT halten und anschließend auf das Gebäude rechtsklicken um einzuquartieren." OPTIONS_TWO_BUTTON_MOUSE "Zwei-Tasten Maus" OPTIONS_TWO_BUTTON_MOUSE_ROLLOVER "Markieren, um das Zwei-Tasten-Maus-Interface zu aktivieren. Bei zwei Maustasten wählt Linksklicken eine Einheit aus und Rechtsklicken führt einen Befehl aus. Bei einer Maustaste macht Linksklicken beides, Einheiten auswählen und Befehle ausführen." OPTIONS_PLAYER_COLORS "Spezifische Spielerfarben" OPTIONS_PLAYER_COLORS_ROLLOVER "Markieren, um Standardfarben für jeden Spieler anzuzeigen. Deaktivieren lässt die Farben zu einem Freund-oder-Feind-System wechseln, das es leichter macht, zu sehen welche Spieler Ihre Gegner sind. An Stelle von spezifischen Farben für jeden Spieler sind Gegner dann rot, Verbündete gelb, neutrale Spieler grau und Ihre Einheiten blau." OPTIONS_VSYNC "Vertikale Synchronisation" OPTIONS_VSYNC_ROLLOVER "Synchronisiert die Bildrate des Spiels mit der Bildrate des Monitors. Deaktivieren kann die Leistung erhöhen, aber auch Bildfehler erzeugen." OPTIONS_MOUSECLAMP "Maus an Fenster heften" OPTIONS_MOUSECLAMP_ROLLOVER "Beschränkt die Maus auf das Spielfenster. Es verhindert, dass Sie beim Spielen im Fenstermodus oder mit der Multimonitor-Einstellung unabsichtlich außerhalb des Fensters klicken, während Sie im Spiel sind." OPTIONS_SHADOWAA "Objektschattenglättung" OPTIONS_SHADOWAA_ROLLOVER "Die Deaktivierung der Kantenglättung der Objektschatten kann die Leistung oder die Rendering-Fähigkeit von schlechterer Grafikhardware erhöhen." OPTIONS_RMBSCROLL "Scrolling mit rechter Maustaste" OPTIONS_RMBSCROLL_ROLLOVER "Während Sie die Rechte Maustaste drücken, können Sie das Bild bewegen, indem Sie die Maus in die gewünschte Richtung bewegen." OPTIONS_RENDER3DWATER "3D Wasser rendern" OPTIONS_RENDER3DWATER_ROLLOVER "Sie können das Rendern von Wasser in 3D de-/aktivieren." OPTIONS_SCROLL_INERTIA "Scrollen\nTrägheit" OPTIONS_SCROLL_INERTIA_HIGH "Hoch" OPTIONS_SCROLL_INERTIA_OFF "Aus" OPTIONS_SCROLL_INERTIA_ROLLOVER "Trägheit kann aktiviert werden um beim Scrollen Beschleunigungs- und Abbremsungseffekte zu aktivieren." UNRANKED_GAME "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Das Spiel war nicht im Ranglisten-Modus." UNRANKED_VIA_TIME "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Mindestens ein Spieler hat das Spiel verlassen, bevor %d Sekunden vergangen waren." UNRANKED_VIA_SAVED "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Das Spiel wurde gespeichert und verlassen." UNRANKED_VIA_AI "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Das Spiel beinhaltete PC-Spieler." UNRANKED_VIA_TEAMS "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Das Spiel hatte keine zwei ausgeglichenen Teams." UNRANKED_VIA_CHEATS "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Im Spiel waren Cheats erlaubt." UNRANKED_VIA_TEAMS_UNLOCKED "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Die Teams waren nicht fest." UNRANKED_VIA_COOP "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Es gab ein Koop-Team." UNRANKED_VIA_UNKNOWN "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Das Spiel endete auf eine unbekannte Art." UNRANKED_VIA_RESTORED_GAME "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert." UNRANKED_VIA_WONDER_RACE_TEAMS "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Das Spiel hatte beim Weltwunderwettstreit keine zwei Spieler." NO_ACHIEVEMENTS_VIA_CHEATS "Die Errungenschaften sind in diesem Spiel nicht vorangeschritten, da Cheats verwendet wurden." ELO_DM_CHANGE "Auf Leben und Tod ELO Bewertungsveränderung: %d (%+d) = %d." ELO_RM_CHANGE "Zufallskarte ELO Bewertungsveränderung: %d (%+d) = %d." PLAYER_RM_RANKED "RM ELO: %d, Rang #%d" PLAYER_DM_RANKED "DM ELO: %d, Rang #%d" PLAYER_RM_UNRANKED "RM Keine Platzierung" PLAYER_DM_UNRANKED "DM Keine Platzierung" PLAYER_RM_RANKED_DETAILED "Zufallskarte: Gewonnen=%.1f%% (%d/%d), Gespielt=%.1f%% (%d/%d)" PLAYER_DM_RANKED_DETAILED "Auf Leben und Tod: Gewonnen=%.1f%% (%d/%d), Gespielt=%.1f%% (%d/%d)" PLAYER_RM_UNRANKED_DETAILED "Zufallskarte: Sie haben keinen Rang auf der RM Rangliste." PLAYER_DM_UNRANKED_DETAILED "Auf Leben und Tod: Sie haben keinen Rang auf der DM Rangliste." NO_HOST_SPEC_WITH_AI "Ein Zuschauer kann kein Spiel einleiten, an dem PC-Spieler teilnehmen. Lassen Sie jemand anderen das Spiel einleiten, wenn Sie dies vorhaben." RELIC_CAPTURED_YOU "Sie haben die Reliquie aufgenommen!" RELIC_CAPTURED_OTHER "%s hat die Reliquie aufgenommen!" RELIC_DROPPED_YOU "Sie haben die Reliquie fallen gelassen!" RELIC_DROPPED_OTHER "%s hat die Reliquie fallen gelassen!" SPECTATOR_OUT_OF_SYNC_QUIT "Zuschauer war asynchron und hat das Spiel verlassen." RELIC_MODE "Reliquieneroberung" MINUTES "Minuten" TREATY_LENGTH "Vertragsdauer" TREATY_OVER_MSG "Der Vertrag ist ausgelaufen." TREATY_COUNTDOWN_MSG "Der Vertrag ist noch %d Minuten gültig." TREATY_COUNTDOWN_MSG_1 "Der Vertrag dauert noch 1 Minute an." GAMEDATA_CRC_CHECK "%s verwendet nicht die gleiche Spielversion. Jeder muss die gleiche Version der Spieldatei verwenden, bevor Sie das Spiel starten können." GAMEDATA_CRC_CHECK_HOST "Der Spielbesitzer verwendet nicht die gleiche Spielversion. Jeder muss die gleiche Version der Spieldatei verwenden, um ein Mehrspieler-Spiel zu spielen." DESYNC_PLAYER "Spieler ''%s'' ist nicht mehr synchron. Das Spiel wurde zum Wiederherstellen gespeichert und beendet. Laden Sie einen Fehlerbericht bei Steam hoch um den Entwicklern beim beheben zu helfen?" DESYNC_OTHER "Das Spiel ist asynchron. Das Spiel wurde zum Wiederherstellen gespeichert und beendet. Laden Sie einen Fehlerbericht bei Steam hoch um den Entwicklern beim beheben zu helfen?" DESYNC_PLAYER_UNWANTED "Spieler ''%s'' ist nicht mehr synchron. Das Spiel wurde zum Wiederherstellen gespeichert und beendet." DESYNC_OTHER_UNWANTED "Das Spiel ist asynchron. Das Spiel wurde zum Wiederherstellen gespeichert und beendet." // // ************************************************************** // *** POST-TEXT-LOCK DLC ONLY STRINGS END OF ZONE 3 *** // ************************************************************** // LOAD_BASE_SCENARIO "Sie laden eine SCX-Datei, während The Forgotten aktiviert ist. Wenn Sie diese Datei speichern, wird sie als SCX2 gespeichert und kann nur noch verwendet werden, wenn The Forgotten aktiv ist." ALARIC1_INTRO_1 "Jede Nacht der gleiche Albtraum: Ich erwache zitternd und sehe die Pfeile vom Himmel regnen. Ich kann die Hitze der brennenden Zelte fühlen. Hufe klappern, Schwerter krachen zusammen und Körper fallen leblos in den Staub. Ich kann den Tod riechen. Meine drei Brüder haben bei der Verteidigung unseres Stammes gegen die Überfälle der Hunnen ihr Leben gelassen. In diesen Nächten würde ich mich eng an Alarich schmiegen. Ich würde jede Narbe berühren und mich an die vielen Opfer, die er für sein Volk erbracht hat, erinnern. Ich liebte ihn innig, meinen Ehemann und meinen König. Nie zuvor hatten die Goten einen derart großartigen Anführer." ALARIC1_INTRO_2 "Nach dem Hunneneinbruch verließ Alarich unseren Stamm um sich dem Römischen Heer anzuschließen. Wie so viele unserer jungen Männer sehnte er sich nach Rache. Wegen seiner außerordentlichen Stärke und seiner Raffinesse steigerte sich sein Ansehen immer weiter und schon bald standen Hundertschaften unter seinem Befehl. Die Römer aber sind heimtückische Gebieter. Alarich wurde der falschen Versprechen von Gold und Land überdrüssig. Während er hunderte Meilen von uns entfernt die Kriege anderer Männer kämpfte, wanderten wir... heimatlos. Ich erinnere mich immer noch an die tausend Lagerfeuer, die die dunkle Nacht erhellten. Er sprach selten, wenn er zu uns zurückkehrte. Er starrte verbittert in das Lagerfeuer als ob er Gott sehen würde, der zurück starrt - genauso leise." ALARIC1_INTRO_3 "Dann, eines Tages, änderte sich alles. Er fegte in das Lager, nahm mich in seine Arme und küsste mich wie nie zuvor. Und er lachte.\n„Stilicho hat einem Abkommen zugestimmt!“\n„Der römische General?“, antwortete ich. „Der, dem du all die Jahre vor den Kopf gestoßen hast? Warum sollte er jetzt ein Abkommen treffen wollen?“\nEr lächelte mich an. „Es gibt immer irgendwelche Verschwörungen in Rom, Spiele um Macht. Aber unser Volk braucht Land, hier und jetzt in Thrakien! Dafür würde ich sogar ein Abkommen mit Stilicho treffen. Er ist gewillt, es uns zu geben.“" ALARIC1_INTRO_4 "Die Nacht war erfüllt von Musik und Gelächter, von der Freude tausend gotischer Lager. Ihr König hatte ihnen eine neue Heimat gefunden. Aber das Pendel der römischen Verschwörung schwingt in beide Richtungen. Bald verglommen die Lagerfeuer dieser glücklichen Nacht zu Asche. Unseren Hoffnungen folgten, als die Flüchtlinge einströmten. Kinder, Witwen und Verwundete, alle um ihr Leben fürchtend und erschöpft von der Flucht. Als sie kamen hörten wir, dass der Senat Wind von Stilicho und seinem Abkommen bekommen hatten. Sie haben ihn getötet und jeden „Barbaren“, den sie in Rom finden konnten, abgeschlachtet. Am folgenden Morgen verließen Legionen von Goten das Lager, wieder um für Rom zu kämpfen: Sie würden mit den Römern um die Stadt fechten." ALARIC2_INTRO_1 "Ich erwachte von einem anderen Albtraum. Sogar die Sonne fühlte sich kalt an. Kinder spielten im Bach und Grillen sangen im Gras, aber ich konnte nicht lächeln wie sonst. Jahre waren seit Alarichs Rückkehr vergangen, seit er uns die Reichtümer Roms brachte. Auf Geheiß Honorius gaben wir nach und warteten geduldig auf den Zuspruch von Land nach dem wir uns so sehnten. Wir blieben in Tuscia, immer Ausschau nach dem Boten haltend; nach dem Römer, der uns sagen würde, dass die Zeit gekommen sei zu Siedeln. Alarich achtete darauf, dass wir jederzeit bereit waren. Wir fühlten uns wie das wohlhabendste Volk der Welt, geschmückt mit prachtvoller Kleidung, in einem Lager residierend als sei es eine Villa. Aber der Glanz des Goldes verschwand mit den vorrübergehenden Monaten. Meine Alpträume begannen von vorn." ALARIC2_INTRO_2 "Blut und Leichen, tausende von ihnen. Goten und Römer liegen auf dem Feld wie gefallene Bäume nach dem Feuer. Raben und Geier steigen aus den Wolken herab auf die Gesichter und Glieder. Und in der Mitte steht mein Alarich, abscheulich und rachgierig mit Zornesfalten auf seiner Stirn. Und in seinen Augen... nichts. Leere.\nDann fürchtete ich, dass die Götter mit mir reden würden, wies sie aber zurück. So etwas Abscheuliches kann nicht geschehen. Nicht durch meinem Ehemann. Auf keinen Fall durch Alarich.\nBis zu jenem Tag." ALARIC3_INTRO_1 "In meiner Jugend war ich eine Schönheit. Junge Männer kämpften um mich. aber mit den Jahren ist auch meine Schönheit vergangen. Meine Haut wirft Falten und mein Haar wird grau wie Asche. Das Mädchen ist eine alte Frau geworden. Wir Goten aber glauben, dass vergangene Schönheit durch Weisheit ersetzt wird. Wir sind Anhänger von Arius und seinem Christus. Die Römer nennen uns Ketzer. Vielleicht behandeln sie uns deshalb so, brechen ihre Abkommen und schlachten uns ab wie Tiere. Und doch muss Gott uns lieben, sonst hätten wir diese lateinische Heimtücke nicht so lange überlebt. Bestimmt wird Rom genauso denken, es gibt Unruhen im Senat. Wir haben bald darauf Nachricht erhalten, dass der Senat einen eigenen Kaiser ausgerufen hat um Honorius zu verdrängen, den Griechen Attalus." ALARIC3_INTRO_2 "Die Alten haben mir mal erzählt, dass Gott Zeichen seines Willens sendet und dass wir, wenn wir weise sind, so seinen Weg erkennen können. „Glaubst du an die Zeichen Gottes?“, haben sie gefragt. Wenn die Zeichen Gottes auf Rom gezeigt hätten, würde Alarich erneut die Sieben Hügel betreten. Einst hatten wir in Griechenland einen sicheren Hafen zu Zeiten der Not und jetzt saß ein Grieche bereit Honorius zu vertreiben. Alarich versprach Attalus seine Unterstützung und wir zogen augenblicklich in Richtung Rom." ALARIC3_INTRO_3 "Unsere Soldaten sehnten sich nach Rache und ein Rom, das zwischen zwei Kaisern aufgeteilt ist, bot ein willkommenes Ziel. Als wir die Stadt erreichten, sprach Alarich jedoch kaum. Wir blieben für zehn Monate, wohnten in Villen und Häusern, redeten und aßen gutes Essen. Ich muss zugeben, dass Rom mich fasziniert hat. Die Straßen waren rau mit Stein gepflastert, die Bäder dampften heiß und der süße Geruch von gebackenem Brot vermischte sich mit dem Geruch des Abfalls aus den Wohnhäusern. Die Stadt wimmelte vor unzählbar vielen Bürgern und jeder Bürger hatte viele Diener. Dennoch wurden unsere Soldaten rastlos. Es gab keinen Krieg, nur Stille von Honorius." ALARIC3_INTRO_4 "Bald fanden wir heraus warum: Honorius hatte die Häfen in Ägypten geschlossen. Die Getreidevorräte gingen beständig zuneige und Gerüchte über Hungersnöte kamen auf. Roms neuer Kaiser konnte nichts tun. In so großer Entfernung Krieg zu führen wäre zu teuer und es gab zudem keine Nahrung für ein solches Unterfangen. Der Pöbel wurde panisch und ein machtloser Attalus konnte nur zusehen. Nachts durchschritt Alarich unsere Räume, murmelte zu Gott warum dieser ihn erneut nach Rom gesandt hatte. Ich erzitterte bei seiner Schlussfolgerung." ALARIC3_INTRO_5 "Am nächsten Morgen sprach Alarich vor der gesamten Stadt und nahm Attalus in aller Öffentlichkeit seine Ränge, seine Titel und alles andere, was ihn zum Kaiser machte. Die folgenden Nächte fand ich wenig Schlaf. Ich wusste nicht, wen ich mehr fürchten sollte, die gotischen Männer, die jetzt auch nach einer Tilgung Honorius lechzten oder die Römer, die so empört darüber waren, dass ein Barbarenkönig es gewagt hatte ihren heiligen Senat mit seinem Handeln derart zu Beleidigen." ALARIC3_INTRO_6 "Die Reaktion, die Alarich erwartete erfolgte schon bald - in Form einer kurzen Botschaft, den ein Kurier überbrachte. Sie trug Honorius Siegel in rotem Wachs, der wie Blut das Geschriebene befleckte. Der Kaiser dankte ihm für die Enthebung des Konkurrenten und kündigte den Neubeginn der Verhandlungen über Alarichs Wünsche in Kürze in der Festung von Ravenna an. Der Gedanke, dass er Honorius erneut vertraute, beunruhigte mich und der Verrat an dem Griechen, einem Freund, lag schwer auf meiner Seele. Doch schon bald war Alarich gegangen und ich blieb zurück mit dem blutroten Siegel... „Glaubst du an die Zeichen Gottes?“" ALARIC4_INTRO_1 "„Ich besinge die Waffen und den Mann, der als erster von der Küste Trojas auf der Flucht vor dem Schicksal nach Italien an die gesegneten lavinischen Strände kam; zerschmettert von Stürmen wurde er zu Wasser und zu Lande von der Gewalt der Götter, um den schlaflosen Zorn der Göttin Juno zu besänftigen; und viel Leid erfuhr er im Krieg“\n– Vergil, aus der Aeneis. Ich selbst kann diese Worte nicht lesen, doch sie wurden mir viele Male vorgetragen. Im Schatten ihres verräterischen Landes liefern diese Worte von Römern die perfekte Stimme für die Bedeutung ihrer Täuschung. Wie sehr ich auch die Menschen verachten mag, die Bücher, die ich aus Rom mitnahm, spenden mir Trost." ALARIC4_INTRO_2 "Der Hinterhalt von Sarus ist noch frisch im Gedächtnis und mein Mann vertraut mehr und mehr dem Rat seines Bruders Athaulf. Athaulf, so hitzköpfig wie er ist, misstraute den Römern schon immer und kämpfte viele Schlachten an der Seite Alarichs. Sie haben gemeinsam geblutet und gemeinsam Blut vergossen. Durch die Bürden des Krieges und den Zorn Gottes hoffte Alarich immer noch auf ein Ende der Verhandlungen. Er hoffte immer noch auf Frieden und eine Heimat für sein Volk. Und jetzt hat Athaulf Alarich letztendlich überzeugt, den Konflikt mit einer undenkbaren Handlung zu beenden: Rom muss fallen." ALARIC4_INTRO_3 "Wenn Ihr noch nie den Lärm von vierzigtausend Männern gehört habt, die sich auf den Krieg vorbereiten, könnt Ihr Euch das nie vorstellen. Wiehernde Pferde, klirrende Waffen, schlagende Hämmer, quietschende Wägen und über allem die Stimmen der Männer. Manchmal ernst, manchmal lachend, manchmal ängstlich. Mein Alarich blickte in den blauen Himmel eines perfekten Morgens, als er seine Rüstung anlegte. An jenem Tag habe ich den Geist der Stimme meines Mannes gehört, durchzogen von Verzweiflung. „Gott habe Erbarmen mit uns für das, was wir tun müssen.“, flüsterte er. „Seine Stadt wird brennen.“" DRACULA1_INTRO_1 "Da wir auf dem feuchten, klammen Waldboden kein Lager aufschlagen konnten, führte ich meine Begleiter zum Fuße der Berge. Als wir näher kamen, entdeckte ich einen alten Pfad an unserer Seite. Er war schwer begehbar, mit Büschen überwuchert und mit allen Arten von Blättern bedeckt. Ab und an waren auf dem Weg alte Waffen und Rüstungen zu sehen. Pfähle, überwachsen mit Ranken und Moos, ragten in den Himmel. Als ich mich umsah, erblickte ich eine prachtvolle Klinge." DRACULA1_INTRO_2 "Hell und glänzend schien sie uns, unbeschädigt von den Elementen, den dunklen Pfad im Regen zu erleuchten. Das stählerne Heft war mit Verzierungen aus Silber, Kupfer und Gold durchzogen, die die Figur eines flügellosen Drachen zeigten, aus dessen Maul Flammen loderten. Die Schwertscheide war in gleicher Wiese verziert und verbreitete ein Gefühl der Macht und der Würde, aber auch der Unbarmherzigkeit." DRACULA1_INTRO_3 "Als wir den Gipfel erreichten, traute ich meinen Augen nicht. Eine zerfallene und dennoch imposante Burg zeichnete sich vor uns ab - offensichtlich ein Relikt einer vergangenen Ära. Sich still freuend zogen meine Kameraden ihrem neuen Lager entgegen, bereit ihr wohlverdientes Abendmahl zuzubereiten. Plötzlich hörten wir ein Heulen und Knurren. Zwei riesige Wölfe sprangen den Soldaten aus der Pforte der Burg entgegen, die von der schieren Größe der Kreaturen überwältigt waren." DRACULA1_INTRO_4 "Um ihr Leben fürchtend, zogen sie ihre Waffen, als sie eine Stimme aus den Schatten hörten, die zu den Wölfen sprach - oder zu den Männern, wir konnten es nicht sagen. Ein tiefer walachischer Akzent, dem man ungarische, szeklische und bulgarische Einflüsse anhörte, zeigte, dass dieser Mann schon viel vom Karpatenbecken gesehen hatte. „Haltet Euch zurück, Kameraden!“, befahl er. Er schleuderte große Fleischklumpen zu den Wölfen um sie zu beruhigen und ihren Hunger zu befriedigen." DRACULA1_INTRO_5 "Dann drehte er sich zu mir und meinen Kameraden um und sprach: „Willkommen in der Burg Poenari, der alten Festung und dem Zuhause Vlad Draculas.“ Ich fragte: „Mein Freund, könnt ihr uns eine Unterkunft bieten für die kommende Nacht?“ Der mysteriöse Mann drehte sich um und erhob als Willkommensgeste seine Hände. „Es ist gut, dass Ihr gekommen seid. Schon lange sehne ich mich danach, jemandem eine Geschichte von mir zu erzählen. Kommt herein Freunde, setzt Euch ans Feuer und esst reichlich während ich Euch die Geschichte Vlad Draculas erzähle.“" DRACULA2_INTRO_1 "„Dracula wusste, dass er sich mit den Ungarn versöhnen und ihre Hilfe gegen Vladislav II. anfordern musste, wessen Politik auch zugunsten der Osmanen ausgerichtet war. Sein Vater hatte den Fehler gemacht, sich auf die Seite der Osmanen zu schlagen und so der Sache abzuschwören, der er einst einen heiligen Eid geschworen hatte, ihr zu folgen. Dracula war anders. Er erinnerte sich an seine Erziehung unter dem Orden des Drachen und wollte seinen Schwur in Ehren halten.“" DRACULA2_INTRO_2 "„Zudem war der Orden ein mächtiger Verbündeter und seine Elite-Ritter konnten im Kampf gegen die Armeen der Osmanen und den Widersacher Vladislav II. gut gebraucht werden. Als Dracula, Jakub, Danislav und Istvan über die Straßen des moldauischen Hafens gingen, dachte Dracula über seinen Plan nach, sein Königreich zurückzufordern.“ Ich erhob mich um ein weiteres Stück des Schinkens zu nehmen, als der mysteriöse alte Mann seine Erzählung unterbrach. Da fragte einer meiner Kameraden:" DRACULA2_INTRO_3 "„Was ist als nächstes passiert, mein Freund? Wie hat Dracula es geschafft, seinen rechtmäßigen Thron zurückzuerobern?“ Der alte Mann schaute für einen Augenblick ins Feuer, sah die Flammen tanzen als seien sie selbst Soldaten in einer tobenden Schlacht. Erneut erleuchtete ein Funken in seinen Augen, als ein Gedanke in seinen Geist drang und er das Schwert umfasste, das seine Gäste ihm gebracht hatten. Es glänzte im Schein des Feuers und das verzierte Heft sah majestätisch aus wie eh und je." DRACULA2_INTRO_4 "„Währenddessen war der Sultan Murad II. gestorben und sein Sohn Mehmed II. war ihm nachgefolgt. Dracula war Mehmed gegenüber seit ihrer gemeinsamen Zeit am osmanischen Hof in Edirne sehr abgeneigt und war ohne Zweifel, dass Mehmeds Türken ihm in den kommenden Jahren ein Dorn im Auge sein werden. Momentan waren die Türken jedoch abgelenkt. 1453 hatten sie Konstantinopel erobert und waren im Moment mit Feldzügen in Griechenland und Serbien beschäftigt.“" DRACULA2_INTRO_5 "„Bogdan II., Draculas Cousin und der neue Woiwode von Moldau hatte vom Exil und vom Verrat gehört, dem sein Verwandter ausgesetzt war. Er wollte seinen verwandten Draculesti auf dem Thron der Walachei sehen und hatte die Armee und die Ressourcen, um das durchzusetzen. Wenn Dracula es über die karpatischen Berge bis nach Transsylvanien schaffen und sich mit Ungarn verbünden würde, könnte ein dreifacher Angriff auf die Walachei der Danesti und die türkischen Stellungen dort geführt werden.„" DRACULA3_INTRO_1 "„Die Strafe für jedes Verbrechen und jede Unaufrichtigkeit war der Tod am Pfahl, denn Dracula wollte ein Exempel statuiern, so wie er es mit Vladislav II. und den Danesti getan hatte. Unter Draculas strenger Herrschaft wurde der Handel wiedereröffnet, die Wirtschaft blühte auf und die Walachei war frei von Verbrechen. Dracula war stolz auf das, was er erreicht hatte, und stellte einen goldenen Kelch auf den Stadtplatz von Targoviste.“" DRACULA3_INTRO_2 "„Der Kelch wurde während seiner Herrschaft nie auch nur angerührt. Dracula aber war so verärgert über die Bettler und die Landstreicher, dass er alle Armen und Kranken in eine Halle beorderte und sie verschließen und anzünden ließ!“ Ich war schockiert. „Die Angst vor dem Pfahl genügte, um Verbrechen zu verhindern, dessen war ich mir sicher. Aber wie schaffte Dracula es, die Wirtschaft zu stärken und sich gleichzeitig den Verschwörungen der Bojaren zu entziehen?“" DRACULA3_INTRO_3 "Beständig lächelnd fuhr der Gastgeber fort: „Draculas Umstrukturierung war fast komplett, aber er sah sich immer noch dem Problem der Bojaren gegenüber. Er lud sie alle zu einem Festmahl ein und fragte sie, wie viele Woiwoden sie in ihrem Leben schon gesehen hatten. Keiner hatte weniger als sieben Herrscher gesehen, während manche sogar dreißig gesehen hatten! Erzürnt ließ Dracula alle Bojaren festnehmen und brachte sie hierher, zur ehemaligen Ruine der Burg Peonari!“" DRACULA3_INTRO_4 "„Sie arbeiteten monatelang, erbauten die Burg von neuem, qualvoll, nachdem ihre Kleidung abgefallen war! Am Ende war die Burg Poenari wiedererrichtet und Dracula feierte es, indem er alle Bojaren pfählen ließ, die die Qualen überlebt hatten! Endlich hatte Dracula die launischen, hinterhältigen Bojaren ausgerottet und war erpicht darauf, seine eigenen Aristokraten deren Platz einnehmen zu lassen. Ritter und einfache Bauern wurden gleichermaßen zu Lehnsherren ernannt und das Land wurde nach der Loyalität gegenüber Dracula verteilt." DRACULA3_INTRO_5 "Durch die Mischung aus Loyalität und der Angst vor dem Pfahl wagte es keiner je zu rebellieren. Wieder erstarkt war der Drache bereit eine Flamme zu speien, die seine Feinde, die Türken, verschlingen würde. Als er Wind von den Bewegungen einer türkischen Armee bekam, führte er ihnen seine große Armee entgegen, um sie im Kampf zu bezwingen. Die erste glorreiche Schlacht würde auf einem Bergpass im Nordosten der Festung Giurgiu ausgefochten werden…“" DRACULA4_INTRO_1 "„Was hatte den Konflikt zwischen Vlad und den Türken wieder entfacht?“, fragte ich. Er sah in seine Handflächen, als gäbe es in diesem Moment etwas Wichtiges, das er vergessen hatte. „Dracula hat nie ein Wort darüber verloren, aber viele meinen, es waren Draculas Erfahrungen am osmanischen Hof. Sicherlich wird der Verrat seines Bruders Radu ihn beeinflusst haben - letzten Endes wäre jeder verwirrt und verärgert, nachdem ihr Bruder seine wahre Familie verraten hat.“" DRACULA4_INTRO_2 "„Außerdem musste Dracula seinen Schwur berücksichtigen, war er doch einer der höherrangigen Mitglieder des Drachenordens und musste sich demnach dem Papst und dem ungarischen Herrscher gegenüber verantworten. Beide dieser Männer wollten Krieg mit den Türken.“ Ich nickte zum Zeichen des Verständnisses und dachte an alles, was ich vor dieser Nacht nie erfahren hätte, versuchte die Teile in meinem Kopf zusammenzufügen." DRACULA4_INTRO_3 "„Im Jahr 1462, erneuerte der osmanische Sultan Mehmed II. seine Anstrengungen und sandte, da er selbst Korinth belagerte, seinen Großwesir mit einer Streitkraft von 18,000 Mann. Darauf hoffend, dass Dracula seine Armee nicht schnell genug mobilisieren konnte, dachte der Sultan, dass er die Walachei mit dieser kleinen Armee im Sturm erobern würde. Er irrte sich natürlich, leider gewaltig.“ Das folgende Kichern unseres Gastgebers ging über in manisches Gelächter." DRACULA4_INTRO_4 "Gespannt sahen wir den alten Mann an, der wieder unsere volle Aufmerksamkeit hatte. Ich hatte schon einige Geschichten über das Massaker an der Donau gehört, aber nie einen Augenzeugenbericht. Wie immer war ich gespannt auf den Verlauf — wie hatte Dracula es geschafft mit seiner kleinen Armee so viele Siege gegen den meist gefürchteten Feind in ganz Eurasien einzufahren? Unser Gastgeber, der meine Frage anscheinend erraten hatte, antwortete: „Wir waren alle Patrioten die für unsere Freiheit und für einen charismatischen Anführer kämpften.“" DRACULA4_INTRO_5 "„Dracula hatte einen Blutdurst wie kein anderer, aber er war gerecht. Sein Sinn für Gerechtigkeit, seine romantische und doch realistische Moral - sie haben eine Veränderung in jedem von uns bewirkt. Unter seinem Kommando waren wir stark! Und so gebrauchten wir unser Wissen über das Land, Täuschungstaktiken und allem voran unser Einfallsreichtum. Dracula lehrte uns, unsere Stärken zu unserem Vorteil einzusetzen und dass Schrecken, Geschwindigkeit, Organisation und Überraschung Waffen waren, viel mächtiger als unsere Klingen…“" DRACULA5_INTRO_1 "Der alte Krieger setzte die Geschichte von seiner verstörenden Vergangenheit fort. „Diese zwölf Jahre waren die längsten meines Lebens. Ich war alleine, und suchte von dieser Burg aus in der Landschaft nach Anzeichen für Draculas Rückkehr. Aber alles was ich von Zeit zu Zeit sah, waren türkische Marodeure, die die Landschaft dieses einst schönen Landes verwüsteten und die Menschen schikanierten. Bald darauf hörte ich von Draculas Gefangenschaft in Ungarn und verlor fast die Hoffnung.“" DRACULA5_INTRO_2 "„Aber eins ließ mich wachsam bleiben und verhinderte, dass ich in Verzweiflung versank. Es waren die letzten Worte, die ich von meinem Herrn gehört hatte; er sagte mir, dass er zurückkehren würde, auch wenn er in die Tiefen der Dunkelheit und wieder zurück reisen müsste. Ich rief mir diese Worte jeden Tag wieder ins Gedächtnis und versprach mir, dass er Recht behalten würde, dass er zurückkehren würde. Es war eine närrische Hoffnung, aber es war das Beste, was ich hatte - oder was irgendjemand in dem Fall hatte.“" DRACULA5_INTRO_3 "„Einsam und verlassen hielt ich Stand. In geheimen Räumen und Gängen hatte Dracula genug Nahrung und Wasser gelagert um eine ganze Armee mehrere Jahre zu versorgen, nicht nur einen Mann. Es war günstig, dass ihr gerade jetzt kamt, als die Vorräte anfingen zu neige zu gehen!“ rief er aus. Ich war dennoch neugierig. „Erzählt mir von Draculas Rückkehr! Ich bin sicher, dass Euch das in eine weit bessere Stimmung versetzen würde!“" DRACULA5_INTRO_4 "„In der Tat“, antwortete er. „Ich hatte gedacht, dass er niemals zurückkehren würde, aber meine sporadischen Ausflüge in die örtliche Landschaft bezeugten mir das Gegenteil. Zuerst Geflüster, nur Gerüchte von denen ich dachte, dass sie erzählt wurden aus der Angst, dass ich meine Hoffnung verlieren würde. Als ich aber von türkischen Patrouillen, die ich ausspionierte, das Gleiche hörte, war ich mir ihrer Richtigkeit plötzlich sicher. Ich zitterte jedoch beim Blick auf das Land, in das er zurückkehren würde — er wäre keinesfalls erfreut.“ Er lachte." DRACULA5_INTRO_5 "„Endlich kam jener Tag. Ich erwachte vom Donnern von Hufen und den kräftigen Schreien von ermutigten Soldaten, die die Karpaten herunter strömten. Was für ein Wunder auch immer geschehen war, ich weiß es nicht, aber es schien, als ritt Dracula den ungarischen Truppen voran. Er kam um uns endlich vom Joch der Türken und ihrer Marionette Basarab Laiota zu befreien…“" BARI1_INTRO_1 "Ich eilte von den Befestigungsanlagen zurück, meine Rüstung triefte von Blut und Schweiß. Die Normannen hielten sich tapfer und so fielen jeden Tag viele Soldaten auf den Mauern. Normalerweise ging ich nach den Kämpfen mit meinen Kameraden in die Kneipe, um den erlebten Horror wegzutrinken; jedoch nicht heute. Mein Vater, der ehrenhafte Michael Nautikos, Retter von Bari und Bezwinger der Rebellen, wartete auf mich." BARI1_INTRO_2 "Als ich in das Haus meines Vaters kam, fand ich den weisen alten Mann an einem großen Tisch sitzend. Er sah zum Fenster hinaus. „Narr, verräterischer Söldner-Abschaum!“, murmelte er und beobachtete dabei einige feindliche Soldaten, die gerade einen Tribok beluden. „Mein Sohn, die Einwohner dieser Halbinsel haben fast 2000 Jahre mit Söldnern ihre Kriege gefochten. Es hat ihnen nie auch nur einen kleinen Vorteil gebracht! Gewinnt man einen Krieg mit Söldnern, so tauscht man nur den einen Feind gegen einen anderen.“" BARI1_INTRO_3 "Ich hatte genug von diesem Thema und wandte mich an meinem Vater: „Vater, ich habe heute zu viel Blut vergossen und viel zu viele Normannen musste ich heute sehen. Lasst uns über etwas Freudigeres reden. Erzählt Ihr mir die Geschichte meines Großvaters? Vielleicht bringt mich das auf andere Gedanken.“, fragte ich ihn. „Die alten Männer reden noch immer von ihm und erzählen Geschichten, doch ich hörte schon so viele, dass ich unmöglich sagen kann, welche wahr sind und welche nur Legenden.“" BARI1_INTRO_4 "Michael wandte sich um, ein schwaches Funkeln war in seine Augen getreten. Die Sonne blitzte von seinem feinen silbernen Haar und für einen Moment schien er um Jahre jünger. „Du willst die Geschichte der Familie hören, mein Sohn? Seit Jahrhunderten fließt in unseren Adern reinstes griechisches Blut. Nautikos, unser Nachname, man gab ihn uns, weil wir als Seeleute hierher kamen. Du siehst mir, als ich noch jung war, sehr ähnlich. Nun gut, ich werde Dir die Geschichte erzählen.“, endete er lächelnd." BARI1_INTRO_5 "„Im Jahre 869 trat Dein Großvater, der Seefahrer und Ritter Panos Nautikos, in die Armee seines byzantinischen Herrschers, Kaiser Basil II., ein. Dieser war in einem Bündnis mit den Karolingern, welche uns um Hilfe baten, den ungläubigen Abschaum, der Italien beschmutzte, zu vertreiben. Panos führte einen Trupp von Männern an, welche die Armee Ludwigs II., des karolingischen Kaisers, unterstützen sollten. So schritt er eines sonnigen Morgens zum Hafen, um an Bord seines Schiffes zu gehen...“" BARI2_INTRO_1 "Am nächste Morgen ging ich die Treppe hinunter und suchte meinen Vater. Um seine Gesundheit war es nicht gut bestellt und ich machte mir Sorgen, dass der Wein, den er am Abend zuvor getrunken hatte ihn krank gemacht hatte. Mein Blut gefror bei dem Gedanken an die nächtliche Schlacht, die mir noch immer keine Ruhe ließ. Ich wirbelte herum und sah meinem Vater direkt in die Augen. “Mein Sohn, geht es Dir gut?“, fragte er mich." BARI2_INTRO_2 "„Ja, Vater“, log ich, „Ich bin spät ins Bett gekommen und habe schlecht geträumt, das ist alles. Was wisst Ihr über den Aufstand des Meles?“, fragte ich. „Zu jener Zeit müsst ihr noch ein junger Mann gewesen sein und Eure Geschichten lenken mich von den Gräueln ab, die uns umgeben.“" BARI2_INTRO_3 "Michael drehte sich herum, ein Schimmer in seinen Augen. Die Sonne fiel auf sein hageres Gesicht, und obgleich er 82 Jahre alt war, sah man es ihm nicht an. Dichtes graues Haar bedeckte seinen Kopf und er war immer noch kräftig, von seinen vielen Jahren als Seemann und Soldat. Er fing an zu erzählen:" BARI2_INTRO_4 "„Seit 1005, damals war ich 16 Jahre alt, bin ich Soldat dieser Stadt. Da unsere Familie schon so lange in dieser Stadt lebte, durfte ich unter Herzog Meles selbst dienen, dem vom Stande höchsten lombardischen Adligen in der Stadt. Dieser brauchte jemanden, der das Land kannte, dessen Familie bei allen Bewohnern ein ausreichendes Ansehen genoss und der Ehrgeiz und den Willen hatte, zu dienen. Ich wurde sein bester Mann.“" BARI2_INTRO_5 "„Meles war immer leidenschaftlich, aber distanziert. Er war sehr verschlossen und lobte mich kein einziges Mal. Im Gegenteil, er war manches Mal forsch und grob. Doch ich war immer loyal und es freute mich, seine Befehle auszuführen. Als er mich eines Tages zu sich auf die Burg rief, nahm ich an, es wäre aufgrund einer ganz gewöhnlichen Mission.“" BARI3_INTRO_1 "Junge Männer wollen in die Schlacht ziehen. Sie sehen sich nach dem romantischen Ideal dahinter, nach Ruhm und der Anerkennung ihres Herzogs. Sie denken der Krieg sei etwas Edles und, dass man auf dem Schlachtfeld Ehre erlangt. Doch mein Vater, ich und jeder andere Soldat wissen alle eines sicher: Das Schlachtfeld ist der letzte Ort, wo man sie erlangt. Es gibt nichts auf dem Schlachtfeld als die Rufe der Soldaten, die Schreie der Sterbenden und den Gestank des Todes." BARI3_INTRO_2 "Der Mut ist launisch: Er treibt die Männer auf die Schlachtfelder und verlässt sie dort. Jene, die mutig bleiben, wenn die Angst einsetzt, sind wahre Helden. Doch gibt es solcher nur sehr wenige. Ich sehne mich nach Frieden. Mein ganzes Leben war bestimmt vom Krieg, von den Anfängen meiner Ausbildung zum Soldaten bis zu den Kämpfen die ich hier jeden Tag fechte." BARI3_INTRO_3 "Ich kann mich kaum noch an die Musik auf den Straßen erinnern, an den Lärm einer überquellenden Stadt am Markttag, nicht einmal an das Getöse, wenn es Feste gab. Jeder Tag ist gleich: Der Schlachtenlärm, das Pfeifen der Felsen, abgefeuert von normannischen Triboken, und die feierlichen Geschichten am Abend in den Tavernen, erzählt von Männern, die noch zu wenige Winter erlebt hatten, aber aussahen, als wären es schon viel zu viele gewesen." BARI3_INTRO_4 "Michael trat mit ernstem Blick auf mich zu. Er überreichte mir sein Schwert, eine Waffe, die seit Generationen in unserer Familie ist, und seinen alten Helm, seinen Brustpanzer, seinen Plattenrock und seine Beinschienen. „Sie gehören jetzt Dir.“, sagte er. „Du musst noch heute von hier fort. Unsere Familie lebt hier seit 200 Jahren, das ist wahr, und ich bin stolz, dass ich meinem Sohn unsere Geschichte erzählen konnte. Doch Du musst an Deine Zukunft denken.“" BARI3_INTRO_5 "„Eines Tages wirst Du Deinem eigenen Sohn diese Geschichte mit demselben Stolz erzählen. Kämpfe heute tapfer, fliehe, und sichere Dir diese Zukunft.“ Ich sah aus dem Fenster und mir bot sich ein merkwürdiges Bild: Unsere Soldaten marschierten in den Uniformen der Tagmata durch die Straße. Dann sah ich Waräger und das konnte nur eines bedeuten: Verbündete Schiffe hatten die Blockade der Normannen durchbrochen und Verstärkung gebracht. „Wenn die das geschafft haben, schaffe ich das auch.“, dachte ich mir, als ich aus dem Haus trat." SFORZA1_INTRO_1 "Ein Niemand vollbringt Großartiges. Ein bekümmerter Junge wird ein Mann. In jenem Augenblick, als die kalten Alpenwinde in meine Haut schnitten, hatte ich jedoch über anderes nachzudenken, als über meine Lebenslage. Ich war mal Söldner und jetzt, da ich daran zurückdenke, tut es mir Leid, wie tief ich gesunken war. Mittellos würde ich betteln müssen, um an einem Feuer zu sitzen und essen zu können. Aber zuerst würde ich eine Unterkunft finden müssen. Alle anderen Häuser waren dunkel und es gab keine Gasthäuser. Ich sah Kerzen durch die Fenster eines großen, weit entfernten Gebäudes scheinen." SFORZA1_INTRO_2 "Also rannte ich. Ich bin nicht so schnell wie diese Schotten und wir Menschen aus Italien hielten nicht viel davon, Knappen unser Hab und Gut tragen zu lassen. Ich war ein Condottiere, ließ mein Pferd und meine Rüstung jedoch zurück, um zu Fuß zu rennen. Heh. Auf der Suche nach Wärme rannte ich in das Gebäude. Zu meiner Überraschung öffneten sich die Türen knarrend. Eine gigantische Bibliothek! Zudem war es warm. Irgendjemand hatte sehr darauf Acht gegeben, warm zu bleiben; ich hätte die Bücher als Zunder verwendet. Ah! Bin ich nicht ein Mann des Vertrags? Wir nennen uns selbst gebildete Männer, Nachfolger der Legionen." SFORZA1_INTRO_3 "Ein junger Mann kam auf mich zu. „Hallo Fremder. Willkommen in der Universität von Florenz! Ihrer Bibliothek, um genau zu sein. Ihr könnt eine Weile bleiben. Was seid Ihr?“ Ich lachte. „Ich WAR ein Condottiere. Jetzt bin ich ein alter Mann, der ein Kettenhemd trägt.“ Der Mann lächelte und erzählte mir, er lese über Herzöge und Prinzen. Er fragte mich, ob mir welche bekannt seien. Ich sagte ja und begann: „Es gab einmal einen jungen Mann, der unter seinem Vater kämpfte und dachte er sei weltgewandt und abgehärtet. In Wirklichkeit war er gut behütet und es war nicht zu erwarten, dass er in die kalte Realität gestoßen werden sollte - aber wer erwartet sowas schon...“" SFORZA2_INTRO_1 "Mein neuer Freund schien sehr interessiert daran, mehr über die Motivationen hinter Sforzas Taten zu erfahren und was der Mann während seiner Reisen lernte. Ich war von seiner Neugier angetan, denn je mehr Fragen er mir stellte, desto mehr Essen brachte er mir! “Sforza lernte also schon in jungen Jahren politisches Handeln, als er mit seinen rebellischen Hauptmännern verhandeln musste.“ Stellte er nachdenklich fest." SFORZA2_INTRO_2 "Es war wahr. Francesco war kein Herzog und er erbte nicht das Gefolge seines Vaters. Er erbte ein paar Kontakte seines Vaters wie der zur Königin Johanna von Neapel. Er hatte vielen mächtigen Menschen gute Dienste geleistet und sein Ruhm wuchs. „Es war die Zeit der Kriege in der Lombardei. Die Florentiner, die Mailänder und die Venezianer erreichten einen Siedepunkt und investierten alles in Condottiere wie Sforza. Herzog Visconti von Mailand heuerte Sforza und Malatesta an. Die Venezianer bezahlten Sforzas alten Rivalen Carmagnola.“" SFORZA2_INTRO_3 "Der Herzog Visconti war ein hässlicher Mann, sowohl vom Aussehen als auch vom Charakter her. Er war immer paranoid und vermied es, mit anderen zu verhandeln, hatte aber eine grausame Art und genoss es, andere zu bestrafen. Carmagnola arbeitete einmal für Visconti. Der Herzog zeigte ihm seine Verachtung so oft er konnte. Er nannte uns „Vertragshunde“! Als Carmagnola sich aber wie ein Hund verhielt und ihn verließ, um sich den Venezianern für mehr Geld anzuschließen, wurde Visconti rasend. Er rief einen Mann ohne Zugehörigkeit um sich um den Verräter zu kümmern. Das bedeutete, dass er noch verzweifelter war Hilfe zu erhalten, was Sforzas Brigade eine bessere Gelegenheit bot, Ruhm zu erlangen... und Gold." SFORZA3_INTRO_1 "„Visconti befreite Sforza vom Verschmachten in der Dunkelheit. So wie Ihr mich davor gerettet habt, hungrig draußen auf dem kalten Dreck zu schlafen“ Ich konnte dem edlen Mann gar nicht genug danken. Ich schätzte, dass er ziemlich reich war. Wer sonst würde gesalzenes Fleisch mit sich in die Bibliothek nehmen? Außerdem muss er eine gute Erziehung genossen haben, so gebildet wie er war. Ich genieße es immer noch über militärische Strategien zu lesen aber ich mochte es nie, von Herzögen und Adligen zu lesen; nur ein wahrlich weiser Mann könnte die Geduld haben, so ein langweiliges Zeug zu lesen." SFORZA3_INTRO_2 "„Der Herzog. Das klingt, als ob er manchmal großzügig genug war um die Zuneigung seiner Untergebenen zu gewinnen, aber es wirkte wirklich als seien diese einfach gewohnt an eine Monarchie und als wollten sie, dass seine Linie sich fortführte. Er war grausam und dennoch herrschte er weiter.“ Tatsächlich konnte der Herzog vom Paranoiden, einen Mann so großartig wie Sforza einzusperren, plötzlich zur Großzügigkeit übergehen, Sforza die Hand seiner Tochter und somit das Erbe Mailands anzubieten. Ein Thema, dass den Herzog peinigte war seine Thronfolge; er hatte nur sein uneheliches Kind Bianca Maria. Biancas Mutter war die einzige Frau, die Visconti je geliebt hatte und er hatte keine anderen Kinder mit seinen Ehefrauen." SFORZA3_INTRO_3 "Er hatte keinen Sohn, aber angesichts dessen, wie oft adlige Söhne und Väter zu streiten schienen, wurde Sforza ironischerweise am ehesten Viscontis Sohn. Ebenso wäre er ein guter Prinz für die Mailänder, die ihn und seine edle und großzügige Armee liebten. Sforza würde die Hand von Bianca Maria jedoch nur gewinnen, sollte er Mailands Niederlage gegen die florentinisch-venezianische Allianz verhindern können. Die Venezianer planten, Mailand erneut zu überfallen und heuerten erneut Carmagnola an, aufgrund seiner Fähigkeiten und als Beleidigung an Visconti. Für Sforza war die Zeit gekommen, seinen Wert unter Beweis zu stellen." SFORZA4_INTRO_1 "Visconti starb 1447. Das hätte bedeuten sollen, dass Sforza Herzog werden würde, aber die Dinge waren deutlich komplizierter geworden als Viscontis Verwandte alle ihre Anteile an den Reichtümern der Lombardei forderten. Alfons V. von Aragon, Karl von Orléans, Friedrich III. der Kaiser des Heiligen Römischen Reiches, die Habsburger... „Und natürlich wollten die Leute keinen fremden Mann, der über sie herrscht.“, sagte mein adliger Gelehrter. Ich nickte bestätigend." SFORZA4_INTRO_2 "Die Gelehrten und Professoren von Mailand überzeugten die Menschen, Mailand wieder zurückzuformen - in eine Republik. Sforza war unglaublich beliebt und die Republikaner erhielten weitere Unterstützung als sie Sforza baten, Kapitän-General zu werden und die umliegenden Städte zurückzuerobern, die sich entschlossen hatten nach Viscontis Tod still und heimlich zu rebellieren. Der junge Mann fragte: „Sforza wollte sich nicht über den Willen des Volkes stellen, also muss er in seiner neuen Rolle zufrieden gewesen sein?“" SFORZA4_INTRO_3 "„Ha ha!“, lachte ich. „Zufrieden? Sforza könnte als Kapitän-General ein leichteres Leben geführt haben als als Herzog! Sie bezahlten ihn und den Rest von uns außerordentlich gut. Aber ja, sollte er versuchen, sich selbst zum neuen Herzog zu ernennen, würden die Leute sich sowieso gegen ihn erheben. Ist es besser geliebt zu werden oder gefürchtet zu werden?“ Das traf einen Nerv meines Freunds und er begann, das Pergament in Angriff zu nehmen. Ich fuhr fort: „Viele Städte sagten sich los und es war die Aufgabe des neuen Kapitän-Generals der Goldenen Ambrosianischen Republik, die Städte wieder einzuverleiben!’" SFORZA5_INTRO_1 "Die Republikaner hassten Sforza, die Mailänder liebten ihn. Sforza schloss sich den Venezianern an, um Mailand zu erobern. Die Mailänder hassten Venedig, die Republikaner wollten mit Venedig verhandeln. Der junge Mann und ich waren in die verzwickte Welt der Condottiere, der Herzöge, der Republikaner und der neuen Herrschaften eingetaucht. „Was hat Sforza also getan? Sein Leben hat Tiefen, aber er findet einen Weg nach oben.“, sagte der junge Mann. " SFORZA5_INTRO_2 "Sforza hatte sein Leben als Bastardsohn eines Vertragshundes begonnen. Er verlor seinen Vater und musste schnell erwachsen werden, um die Kontrolle über seine Brigade zu erhalten. Die Brigade Sforza war ein glänzender Stern unter den Söldnerbanden, aber schon bald wurde er für ein einziges Missgeschick ins Gefängnis geworfen. Er hat sich bewiesen und erhielt die Hand der Tochter eines Herzogs, war aber noch kein sicherer Erbe. Nachdem er das Herzogtum für die neuen Erben, die Goldene Ambrosianische Republik, erobert hatte, war er ein Aussätziger ohne eine Stadt sein eigen nennen zu können." SFORZA5_INTRO_3 "„Tatsächlich, eine gute Beobachtung. Sforza wandte sich zur Unterstützung an die Venezianer und beschloss, dass es an der Zeit war, Mailand selbst zu erobern. Die Mailänder hatten Sforza nichts vorzuwerfen. Stattdessen wuchs ihr Hass auf die Republikaner.“ Diese Gelehrten und Professoren hatten einen schwerwiegenden Fehler begangen. Sforza fing an, Stadt für Stadt mit der fragwürdigen Hilfe der Venezianer einzunehmen. Sollte er auf Mailand selbst marschieren, würden die Menschen ihn nicht als Eroberer sehen, sondern als Befreier." ELDORADO1_INTRO_1 "Es wird erzählt, dass sich eine Stadt aus Gold irgendwo in der Neuen Welt befindet, die jetzt nicht mehr als eine flüchtige Erinnerung ist. Gierig blickte ich auf dieses verfluchte Land und habe mein Auge dafür verloren. Auch unserem Anführer fehlt ein Auge, aber er verlor seines schon vor langer Zeit. Ich bin auf dem Zweimaster San Pedro und kann ihn Befehle schreien hören, von der La Victoria an unserer Seite. Francisco de Orellana trägt eine schwarze Augenklappe; passend zu seinem schwarzen Haar, seinem schwarzen Bart und seinen hohen Wangenknochen. Ungeachtet dessen gab es viele Momente, da er uns retten musste mit einem präzisen Musketenschuss, während unseres, uns in den Wahnsinn treibenden, katastrophalen Abenteuers." ELDORADO1_INTRO_2 "Wir folgten ihm auf diesem riesigen Fluss und durch einen gewaltigen Dschungel. Und wir werden ihm auch heraus folgen. Jetzt sind wir auf dem Atlantik. Nie mochte ich die Reisen auf dem Ozean, aber jetzt ist der Geruch von Salzwasser ein willkommenes Gefühl, nachdem wir für fast zwei Jahre nur Schweiß und Feuchtigkeit gerochen haben. Die Männer wittern einen Sturm. Don Orellana hat mich gebeten, eine Kopie von meinem Tagebuch anzufertigen. Ich weiß nicht, warum, aber es wird eine gute Abwechslung sein, während wir für viele Wochen Segel setzen werden. Aber bei dem Regen, der auf mein Papier prasselt und alles wegwischt, was ich schreibe, kann ich nicht weiter machen. Ich werde also unter Deck gehen und noch einmal von vorne beginnen." ELDORADO1_INTRO_3 "Januar 1541 - Ich habe beschlossen, mich als Geistlicher einer Expedition in den Osten anzuschließen. Die Eingeborenen behaupten, dass es dort ein Land voll von Zimt gibt. Der Gouverneur Francisco Pizarro, der Mann, der die Inka unterwarf, nennt es Pais de la Canela. Sein Bruder Gonzalo wird die Streitkraft anführen und ihr Neffe, Francisco de Orellana, Gouverneur von La Culata, ist derjenige, der mich rekrutiert hat. Die Männer sind begierig, sich uns anzuschließen, aber sie reden nicht von Zimt. Sie erzählen von einem König, der sich mit Gold bedeckt, um den Reichtum seines Königreichs zu zeigen. Und natürlich muss sein Palast aus Gold sein, seine ganze Hauptstadt muss aus Gold gemacht sein. Sie sagen, sie heißt... El Dorado." ELDORADO2_INTRO_1 "April 1541 - Unsere Männer haben ein kleines Dorf am Fuß der Berge überfallen. Don Orellana kam mit einem Gefangenen zurück ins Lager, einem Mann namens Delicola. Delicola könnte mit unseren bediensteten Inka kommunizieren und ist gewillt, uns in die Tiefen dieses Landes zu führen. Er bestätigt unsere Geschichten vom Pais de la Canela. Gefragt über die Stadt aus Gold, erzählt er uns, dass das Zimtland eine Provinz ist, die dem Reichtum El Dorados zugrunde liegt. Er erzählt uns begeistert von diesen Gebieten... fast zu begeistert." ELDORADO2_INTRO_2 "Juni 1541 - Dieser Wald ist unvorstellbar groß und ich vermute, dass er größer ist als Spanien und Neu-Kastilien zusammen. Es ist dennoch leicht zu durchqueren. Bisher waren die Länder der Inkas nicht für Pferde geschaffen. Hier jedoch ist es, als hätte die Bäume uns einen Weg frei gehalten. Wir haben Geschichten von Alejo Garcia gehört, einem portugiesischen Entdecker, dessen Expedition beim Versuch diesen Dschungel vom Osten zu erkunden, verschollen ist. Ein paar unserer verbündeten Inka-Generäle berichteten uns von einem Angriff auf ihre südlichen Länder, der von einem Mann wie wir es sind angeführt wurde. Dieser Mann könnte Alejo Garcia gewesen sein. Delicola behauptet, dass Garcia oder vielleicht sein Sohn noch immer am Leben ist." ELDORADO2_INTRO_3 "September 1541 - Wir sind gezwungen, mehr und mehr auf die Hilfe unserer verbündeten Eingeborenen zu vertrauen. Diejenigen, denen wir begegnen zeigen großes Geschick bei der Holzarbeit und bauen schnell große Palisaden. Jetzt ist es klar, dass einige der gigantischen Bäume, die aus dem Wald ragen eigentlich Beobachtungsposten sind, von denen aus ich große Hügel in der Entfernung sehen kann von denen Rauch und Feuer zu kommen scheinen. Die Bäume müssen von ihnen entfernt worden sein um Straßen zu schaffen. Wir könnten nach alledem wirklich dieses Königreich aus Gold finden." ELDORADO3_INTRO_1 "Dezember 1541 - Es ist heiß und feucht. Auch ist es schon Wochen her, dass wir das letzte Mal von Gonzalo Pizarro gehört haben. Wir haben Orellana zu dem Anführer dieser Expedition ernannt. Dafür sagte er, unsere höchste Priorität sei das Überleben. Was nutzt uns Gold und Ruhm im Angesicht unseres Herrn? Die Männer müssen leben. Die Menschen von Imara erzählen, dass sich ein großer See an der Mündung des Flusses befindet. Orellana glaubt, dass das der Atlantik ist und hat angeordert ein zweites Schiff zu bauen, das uns erlauben wird die Männer aufzuteilen und genug Vorräte mitzunehmen um nach Süden um diesen Kontinent herum und zurück nach Neu-Kastilien zu segeln." ELDORADO3_INTRO_2 "Februar 1542 - Heute hielt ich die Hand eines weiteren Kameraden, der unserem Schöpfer entgegen getreten ist. Bisher sterben die Männer an vergifteten Pfeilen und Fieber, aber nicht den Hungertod. Unser Plan ist aufgegangen. Wir segeln einige Zeit, halten an und suchen und segeln anschließend weiter. Bis jetzt haben die Indianer zum Glück immer mit uns gehandelt. Irgendwann wurden die Dörfer zu Städten mit großen Tempeln aus Holz auf großen Hügeln aus Erde und Stein. Einer der Könige, der sich selbst Aparria nannte, hieß uns in seiner Hauptstadt willkommen, die jedoch nicht El Dorado war. Hier war es auch, wo wir unser zweites Schiff, die El Victoria, bauten." ELDORADO3_INTRO_3 "Mai 1542 - König Aparria warnte uns, dass es sehr viel schwerer werden wird, sobald wir sein Königreich verlassen. Dessen geordneten Straßen und Außenposten wurden zu riesigen Feuchtgebieten und Sümpfen, die mit dem großen Fluss verschmelzen. Zudem kamen uns Berichte über die überlegenen Menschen hier zu Ohren: Ihre Männer und Frauen kämpfen gemeinsam in der Schlacht. Ich erzählte Don Orellana heute davon und er schmunzelte, sich an die griechischen Sagen über die Amazonen erinnernd. Wir sehen Monumente weit im Landesinneren und die Männer sind gequält von dem Gedanken, dass es sich bei einem von ihnen um einen Palast aus Gold handeln könnte. Ein großes Bauwerk lässt sich in der Entfernung erahnen, scheinbar in der Mitte des Flusses... könnte das unsere sagenumwobene Stadt sein?" ELDORADO4_INTRO_1 "Juli 1542 - Wir haben es fast geschafft diesem Alptraum zu entkommen. Die Amazonen sind verschwunden aber jetzt haben wir ein anderes Problem, um das wir uns kümmern müssen. Orellana kam von einem Streifzug zurück und hatte ein kleines Mädchen gefangen. Sie erzählte uns von den Negros, die Menschen essen. Die Amazonen wollten unser Blut aber die Negros werden unser Fleisch essen wollen. Die Männer sind davon ziemlich beunruhigt. Es ist eine Sache, im Krieg von der Hand eines Mannes zu sterben; es ist eine ganz andere, von Wilden gegessen zu werden!" ELDORADO4_INTRO_2 "Wir haben noch eine andere Geschichte von den Einheimischen gehört: Eine Gruppe „Blancos“ wurde von den Negros gefangen genommen. Diese Blancos falten ihre Hände um zu beten. Sie hatten Musketen, Pferde, Stahlrüstungen und ein großes Schiff, das jetzt zerstört ist. Sie müssen Spanier sein, oder sogar Portugiesen. Ein glücklicher Zufall; sie werden Soldaten und Konquistadoren sein wie wir und uns beim Schiffbau unterstützen können. Außerdem ist es nicht mehr weit bis zum Ozean. Wenn wir unsere christlichen Brüder retten können, können wir unsere Schiffe wieder seetauglich machen und jeden hungrigen Kannibialen in die Flucht schlagen." ELDORADO4_INTRO_3 "August 1542 - Mir ist aufgefallen, dass viele der Indianer anfangen krank zu werden und wir haben gesehen, wie sie ihre Toten genauso bestatten, wie wir es seit einem Jahr machen. Auch die Überraschungsangriffe haben abgenommen. Aber das mit den Negros wird eine ganz andere Geschichte sein. Orellana hat befohlen, an einer Insel anzulegen, Vorräte zu sammeln, die Gefangenen zu befreien und dann die Schiffe vorzubereiten. Schon bald können wir diesen verfluchten Wald verlassen!" INDIA1_INTRO_1 "Mein Name ist Chand Barhai, Hofdichter der Chauhan-Dynastie. Dies ist eine Chronik des größten Königs der Punjab, Prithviraj Chauhan, und seiner Geliebten Sanyogita der Gaharwa-Dynastie. Ich will sicherstellen, dass die Menschen sich an die Geschichte meines Freundes erinnern werden. Prithviraj und ich waren im selben Jahr geboren. Ich glaube, das Schicksal wählte mich aus, um seine Geschichte nieder zu schreiben. Ich werde sicher stellen, dass diese Erzählung die Zeitalter überdauern wird." INDIA1_INTRO_2 "Prithvirajs Mut kam von seiner Liebe. Alle Menschen werden mit der Fähigkeit geboren zu lieben, auch wenn sie es erst lernen müssen. Der Hass in den Herzen mancher Männer überwältigt ihre Liebe und sie werden furchtsam. Als wir Kinder waren, kannten wir keine Furcht. Wir waren so unbekümmert. Ich war das Kind eines Dichters, das einem Prinzen zugeteilt war und ich würde ihn auf seinen Abenteuern begleiten. Wie sonst sollte ich über das Leben von Prithviraj Chauhan schreiben?" INDIA1_INTRO_3 "Schon in jenen Tagen war Prithviraj ein tapferer Prinz, der immer in Schlachten für seinen Vater kämpfte. Das Volk liebte ihn und er kümmerte sich gut um die Gewöhnlichen. Er würde mich immer fragen, seine Taten auszuschmücken, aber er war tatsächlich edel. Da war ein spezielles Abenteuer, ein Jagdausflug das zu einer großen Schlacht gegen den König der Solanki, Bhimdev, wurde. Hört mir gut zu meine Freunde, meiner Chronik, der Prithviraj Raso!" INDIA2_INTRO_1 "Prithviraj bestieg den Thron im Alter von zwanzig. Unser friedliches Leben machte dem Aufbau eines Königreichs Platz. Prithviraj brachte Ajmer unter seine direkte Herrschaft und es wurde eine Schwesterstadt von Delhi. Ich schrieb immer noch Gedichte und schrieb über seine Taten, aber ich nahm zudem die Rolle eines Beraters und eines Botschafters ein. Manchmal werde ich das Königreich regieren, während Prithviraj sich heimlich mit seiner Geliebten Sanyogita treffen wird." INDIA2_INTRO_2 "In den Tagen vor Ghuriden, war das Land der fünf Flüsse zwischen vielen verschiedenen Rajas aufgeteilt. Sanyogitas Vater, Jaichand von den Gaharwa regierte einen der mächtigsten Rajput-Stämme. Ein anderer mächtiger Stamm waren die Solanki, die von Prithvirajs altem Rivalen Bhimdev angeführt wurden. Währenddessen setzten die Ghaznawiden ihre Überfälle in Punjab fort, nachdem sie von den Männern, die wir jetzt die Ghuriden nennen, dorthin vertrieben worden waren. Lasst mich die Kraft der Liebe demonstrieren." INDIA2_INTRO_3 "Inzwischen all den Tumulten, Toden und Schlachten vergaß Prithviraj seine Sanyogita nie. Oft trafen sie sich in Grenzstädten. Es gab Situationen, in denen mein Raj frisch aus der siegreichen Schlacht sein Pferd bestieg und in eine feindliche Stadt ritt, um seine Geliebte zu treffen. An anderen Tagen schlief er in den Armen seiner wunderschönen Prinzessin und erwachte am nächsten Morgen, um mit seinen Männern zu marschieren. Es war eine Zeit großer Turbulenzen und ich werde Euch berichten, welche Arten von Stürmen die Liebe zu überleben hatte..." INDIA3_INTRO_1 "Jaichand war immer noch ein herausragender Gegner, auch wenn er gezwungen war, Prithviraj als den stärksten Raj anzuerkennen. Er bekam Wind von Sanyogitas Treffen mit Prithviraj und schloss sie in seinem Palast ein. Um die Sache noch schlimmer zu machen, lud er die anderen Prinzen und Könige des Landes ein um seine Tochter in einer Zeremonie zu treffen, die Svayamvara genannt wurde, sodass sie sich einen von all ihnen zur Heirat aussuchen sollte. Alle von ihnen außer natürlich meinem König." INDIA3_INTRO_2 "Nun... Prithviraj war bei der Svayamvara, zumindest eine Statue von ihm. Jaichand hatte die Statue anfertigen lassen und ich hörte, dass er lachte, als er seinen Ton-Prithviraj vor seinem Palast aufstellte. Was als nächstes passierte war überraschend: Als für Sanyogita die Zeit gekommen war, ihren Ehemann auszusuchen, ging sie an allen Bewerbern vorbei und legte einen Kranz aus Girlanden um die Statue!" INDIA3_INTRO_3 "Die eigenwillige Prinzessin lieferte Prithviraj genug Zeit, um eine kleine Armee zu mustern und sich in Jaichands Hauptstadt, Kannauj, zu schleichen. Von allen Plänen, die ein König haben könnte; in die Hauptstadt des Feindes zu schleichen um eine Frau zu stehlen! Die Liebe ist eine lustige Sache und kann selbst das Urteilsvermögen von den fähigsten Monarchen vernebeln. Der schlimmste Teil? Ich dachte keine Sekunde daran, dass mein Raj in seinem Vorhaben scheitern könnte, was zu gegebenen Umständen ein mickriges Urteil meinerseits gewesen sein könnte. Die Liebe benebelt alle!" INDIA4_INTRO_1 "Prithviraj hatte es gerade rechtzeitig geschafft, den Großteil von Punjab und den umgebenden Ländern zu vereinen, um seinen Ebenbürtigen im Kampf zu begegnen. Ein finaler Kampf zeichnete sich ab. Muhammad Ghuri wurde unter den Muslimen als ein Eroberungs-Held angesehen, während Prithviraj ein ritterlicher und stürmischer Held war. Sanyogitas Vater verbündete sich mit Muhammad gegen meinen Raj, ohne zu begreifen, dass, sollte Prithviraj sterben, Sanyogita mit Freude mit ihm sterben würde." INDIA4_INTRO_2 "Ich begleitete meinen Raj aufs Schlachtfeld. Das Dorf Tarain war in der Nähe. Er bat mich, für den Hauptteil der Schlacht in der Nähe seines Bruders, Govind Thai, zu bleiben. Ich wollte ihn nicht verlassen, aber er hatte eine Art Vorahnung von der heraufziehenden Schlacht. Die Ghuriden hielten die Stadt Bathinda und hatten ein gut befestigtes Lager mit dem Großteil ihrer Elite-Truppen im Norden." INDIA4_INTRO_3 "Gigantische Schlachtlinien von über hunderttausend Männern auf beiden Seiten. Das würde verheerend werden. Zwei Ebenbürtige, zwei Könige der Könige würden die stärksten Männer aller Regionen von Punjab und Persien zusammenbringen um eine Schlacht zu schlagen. Könnte einer dieser Männer leben, während der andere atmet? Würde Prithviraj seine Geliebte Sanyogita sehen können? Würde die Liebe erneut siegen?" ALARIC1_OUTRO_1 "Unsere Soldaten kehrten in einem Triumphzug zurück. Sie brachten Karrenladungen voll Gold, Juwelen, teuren Gewürzen und anderen wertvollen Schätzen. Und wichtiger, sie brachten ein Versprechen mit: Der Römische Senat hatte zugestimmt, den Kaiser Honorius zu überzeugen uns unser lang erwartetes Land zuzugestehen." ALARIC1_OUTRO_2 "Aber nicht alle Gesichter waren voll Freude. Viele Söhne sind nicht zurückgekehrt. Viele Frauen standen die ganze Nacht wach, betend, dass ihre Ehemänner nur zurückgefallen waren. Manche warteten Tage, jeden trübseliger als den vorangegangenen, stoisch schauend, leise trauernd." ALARIC2_OUTRO_1 "Die Sonne war untergegangen und die Schatten tanzten an den Zeltwänden bevor Alarich zurückkehrte. Ich schrie auf. Er war durchnässt vom Blut! Er ging wie der Gott der Toten, gesandt um die Getöteten zu fordern. Und diese Augen... so leer wie in meinen Träumen.\nMit allem Mut den ich hatte, berührte ich ihn. Das Schwert fiel auf den Boden und er brach auf dem Stuhl zusammen." ALARIC3_OUTRO_1 "Nach so langer Zeit in den hohen Zimmern und großen Hallen Roms wirkten die niedrigen Zelte in die ich zurückkehrte gemütlich, mehr wie ein Zuhause. Angehörige kamen auf mich zu, ihre Augen voller Hoffnung, immer noch bei meinem Ehemann, Herz und Seele. Ich teilte solchen Enthusiasmus nicht. „Immerhin trifft er den Kaiser persönlich!“, sagten sie. „Jetzt wird er mit Sicherheit Fortschritte machen.“" ALARIC3_OUTRO_2 "Sie jubelten, als er zurückkehrte. Ich wusste es besser. Er und seine Männer saßen zusammengesackt mit hängenden Köpfen auf ihren Pferden. Ihre Gesichter waren kantig, als ob sie die Erde herausfordern würden, sie erneut zu testen. Die Rufe vergingen, als meine Leute das Blut auf ihren Waffenröcken bemerkten." ALARIC4_OUTRO_1 "„Verschont die Kirchen.“, befahl er kühl. „Zündet die Kirchen nicht an.“\nManche sagen, die Römer selbst hätten, hoffend auf Nachsicht, die Tore für Alarich geöffnet. Andere sagen, es wären Sklaven gewesen, die meisten von ihnen Kriegsgefangene aus den Kriegen Stilichos. Viele der Römer verließen fliehend ihre Posten - sie wussten, dass ein Überleben gegen eine solche Armee unwahrscheinlich war. Blindwütige Soldaten plünderten und verwüsteten viele großartige Gebäude, sie verstreuten die Asche von Augustus und Hadrian in ihren Gräbern." ALARIC4_OUTRO_2 "Mein Ehemann starb als verbitterter Mann mit Plänen, die Römer aus Italien zu vertreiben. Er bereitete Schiffe vor um sie sogar bis Ägypten zu verfolgen und wurde nur durch göttlichen Eingriff aufgehalten. Am Ende zufrieden gestellt, fand Gott die Strafe für Rom ausreichend und zerstörte Alarichs Schiffe in einem Sturm, bevor sie beladen werden konnten. Etwa zur selben Zeit entwich meinem Ehemann sein letzter, müder Atemzug." ALARIC4_OUTRO_3 "Athaulf bestieg den Thron als sein Nachfolger. Um den Frieden mit Rom ein für alle Mal zu sichern, heiratete er Honorius Schwester. Er führte uns nach Norden aus den verwüsteten Ländern Italiens und nach Gallien. Und dort konnten wir, nach langer Suche, endlich siedeln. Frei von Verschwörungen und Missgunst, frei von Invasoren und frei von Rom." ALARIC4_OUTRO_4 "Jeden Morgen bete ich ein kurzes Gebet für Alarich. Ich hoffe, er konnte unser Volk in den Jahren nach seinem letzten Triumph aufblühen sehen. Ich bete, dass er Frieden gefunden hat seit er „die Stadt gründete und Trojas Götter nach Latium führte“, wie Vergil schrieb.\nWir haben unser Latium gefunden, mein Geliebter." DRACULA1_OUTRO_1 "Während wir unser Essen kochen sahen, ging ich auf unseren Gastgeber zu. „Dies haben wir auf dem Weg, der den Berg hoch führt, gefunden.“, sagte ich und zeigte ihm Schwert und Scheide. „Nie zuvor habe ich etwas Vergleichbares gesehen. Vielleicht wisst Ihr etwas darüber?“ Der Gastgeber lächelte. „Der Orden des Drachen“, sagte er sofort. „Was Ihr mir hier gebracht habt, ist die verlorene Klinge von Vlad Dracula persönlich!“" DRACULA1_OUTRO_2 "Ich war schockiert. „Das Schwert von Vlad Dracula! Wie kommt es, dass es verloren gegangen ist?“ Unser Gastgeber lächelte. Seine Augen leuchteten und als er aufguckte, wirkte sein Gesichtsausdruck irgendwie gequält. Für einen Augenblick sah er aus, als hätte er zu viele Winter erlebt, aber im nächsten wirkte er wieder so jung und lebhaft wie zuvor. Der Ansturm der Gedanken schien langsamer und kontrollierter zu werden. „Das ist eine lange Geschichte... aber wir haben viel Zeit bis zum Sonnenaufgang.“" DRACULA1_OUTRO_3 "Der alte Mann seufzte und fuhr mit seiner Erzählung fort. „Dracula suchte Zuflucht am Hof in Moldau. Dort erfuhr er, dass Vladislav II. begonnen hatte, Friedensgespräche zwischen den Osmanen und den Ungarn zu vermitteln um seine Stellung als Woiwode erst einmal zu sichern. Zornig gelobte Dracula, nie wieder mit den Türken zu verhandeln und schwor Vergeltung gegenüber den Osmanen, den walachischen Bojaren und den Danesti, allen gleichermaßen.“" DRACULA2_OUTRO_1 "Der abgemagerte alte Mann gab ein schwaches Lächeln von sich. „Die Stärke des Geistes kann andere Nachteile ausgleichen“, merkte er mit ernster Stimme an. „Es war ein glorreicher Sieg! Dracula schlachtete unzählige feindliche Truppen und Männer der Danesti ab. Der große Kreis von gepfählten Männern, der sich bald rund um Targoviste bildete, würde Händler und Reisende für viele Wochen einschüchtern und Draculas Armee veranstaltete eine ganze Woche ein Festessen, um den Sieg zu feiern.“" DRACULA2_OUTRO_2 "„Die Walachei war zurück in den Händen der Draculesti, aber es war nicht die Walachei, über die sein Vater geherrscht hatte. Das Land war karg von den endlosen Kriegen und als Dracula Targoviste betrat, sah er eine Stadt, die voll war von Korruption, Verbrechen und Armut“, brummte der alte Mann. „Es war ein großer Triumph“, bemerkte er, „aber es scheint, als gab es viel zu tun! Wie hat er die zerstörte Hülle eines Landes so schnell zu neuer Macht gebracht, mit der es sich zu messen galt?“" DRACULA2_OUTRO_3 "Der alte Mann grinste und seine Augen funkelten wieder auf und er schien sich zu alten Tagen zurückzusehnen. „Dracula verachtete Unaufrichtigkeit und Verbrechen und wollte sie nicht nur aus persönlichen Gründen eliminieren, sondern weil er wusste, dass die Walachei im Angesicht ihrer Feinde stark bleiben musste - sie musste sich der überwältigen Macht der osmanischen Streitkraft stellen - und zwar bald. Und so begannen seine Reformen.“" DRACULA3_OUTRO_1 "Dieser Mann, wer auch immer er war, war bestimmt kein einfacher Mann. Er wusste viel und ich fragte mich, ob er vielleicht in den Schlachten vor langer Zeit selbst mitgekämpft hatte. Unser Gastgeber hatte sich erneut erhoben, um den Raum zu verlassen und kehrte Minuten später mit einem alten Buch in der Hand zurück. Er öffnete es und begann leise, für sich selbst, zu lesen. Schon bald sprach ich erneut. „Ihr wisst viel über Draculas Weg zur Macht. Habt Ihr denn unter ihm gekämpft?“" DRACULA3_OUTRO_2 "Meine Frage wurde durch ein Grinsen und ein Nicken beantwortet. „Wo habt Ihr noch gekämpft?“, fragte ich. “Es gab so viele Schlachten in jener Zeit, man sagt, dass jeder Mann im Königreich am einen oder anderen Feldzug teilnahm. Es ist ein Wunder, dass wir den Frieden haben, den wir jetzt haben!“ Bei meiner Erwähnung des Worts „Frieden“, wirbelte unser Gastgeber zu mir herum." DRACULA3_OUTRO_3 "„Giurgiu. Darstor, Novoselo, Dridopoyrom und in vielen mehr.“, sagte er, während er die Narben auf seinen Armen entblößte. „Unser Zuschlagen war schneller und heftiger als ein Blitz. Das Merkwürdige ist jedoch, dass Ihr den Frieden genannt habt. Ja, wir haben heute Frieden, aber ich konnte hier nie Frieden finden.“, erzählte er uns und deutete auf seinen Kopf. „Nicht ein einziger Tag vergeht, ohne daran zu denken.“" DRACULA4_OUTRO_1 "„Unglücklicherweise, meine Freunde, trennten sich zu jener Zeit unsere Wege, meiner und der meines Herrn.“, fuhr der hagere alte Mann fort. „Als die Türken den Hof von Poenari betraten, dachten sie ans Morden. Mit ungezügelter Wut und Gier nach Beute verwüsteten sie die einst mächtige Festung, für deren Verteidigung wir so lange gekämpft hatten - sie töteten jeden, der sich ihnen in den Weg stellte. Als ich Zuflucht auf einem der geheimen Wege Draculas suchte, sah ich sein Boot den Gebirgsfluss hinunter segeln.“" DRACULA4_OUTRO_2 "„Die Türken steckten die Burg in Brand, aber die steinernen Grundmauern fingen nie Feuer. So blieb ich verschont.“ Unser Gastgeber brach erneut in trauriges Gelächter aus und fuhr fort: „Fast, als sei Gott mit uns, lösten die Schritte der türkischen Armee eine Lawine aus, die sie bestrafte, den Weg zur Burg blockierte und ihre Janitscharen dezimierte.“ Auch wenn ihn dieser „Beweis“ zu erregen schien, nahm ich eher an, dass die Lawine durch die feindlichen Kanonen ausgelöst wurde." DRACULA4_OUTRO_3 "Der Stimmungswandel unseres Gastgebers entspannte mich keineswegs. Zudem war die Geisterstunde schon vorüber und meine Männer und ich hatten seit mehr als zwei Tagen keinen Schlaf bekommen. Das Heulen der Wölfe und das Kreischen der Fledermäuse erfüllte die Luft als wir leise unser fünftes Mal genossen, nicht wissend, was wir sonst tun sollten. Es schien, als sei der alte Mann in Gedanken an lange vergangene Zeiten versunken. Für den Moment redete ich mit meinen Kameraden." DRACULA5_OUTRO_1 "„Am Ende hatte Dracula seinen Sieg errungen und die Eindringlinge vertrieben. Er sammelte seine Männer für eine letzte Schlacht gegen die Türken; er preschte in die feindlichen Reihen und strahlte dabei eine entsetzliche Vergeltung aus, die seine Armee ermutigte. Der vollkommene Sieg war in greifbarer Nähe, aber dann verging Draculas Glück.“, sagte unser Gastgeber seufzend." DRACULA5_OUTRO_2 "„Ein verirrter Pfeil pflog durch die Luft und fand sein Ziel als hätte er Augen. Er durchbohrte Draculas tapferes Herz. Ohne Anführer war unsere Streitkraft besiegt und unsere Chance, die Türken zu vertreiben, war vergeben. Verzweiflung verbreitete sich, als alles wieder wurde, wie es Mal war, und die Unglücklichen, die verblieben waren, sahen die Hoffnung schwinden.“ Der alte Mann wirkte leer, aber ich dachte, dass es vielleicht etwas gab, dass ich für ihn tun könnte." DRACULA5_OUTRO_3 "„Eure getreue Erzählung wird sicherstellen, dass die Erinnerung an Euren Herrn nie erlöschen wird.“, sagte ich freundlich. “Vielleicht gibt es etwas, dass ich im Gegenzug für Euch tun kann. Die Straße, die vom Berg führt ist frei - würdet Ihr Euch uns auf unserer Reise anschließen? Wir planen, das Kloster von Snagov zu besuchen um Draculas Grab die letzte Ehre zu erweisen.“ Der alte Mann nickte als Antwort. „Aber bevor wir losziehen, darf ich Euren Namen erfahren?“, fügte ich hinzu. „Istvan“, sagte er mit einem Lächeln." BARI1_OUTRO_1 "„Und so durchbrach unser König die Stellungen der Langobarden und unterwarf die Stadt in einer glorreichen Eroberung!“, erzählte Michael. „Nach dem Wiederaufbau wurde Panos die Herrschaft über die Stadt angeboten, die er jedoch ablehnte. Er wollte seine Tage einfach nur in Frieden leben, so wie wir alle. Und das tat er. Er ließ sich nieder und mein Vater - Euer Großvater - wurde wenige Jahre später geboren. Panos tat, was jeder gute Mann gerne tun würde - er brachte seinem Geschlecht Ruhm und Ehre.“" BARI1_OUTRO_2 "„Aber was ist mit Ludwig?“, fragte ich. Der alte Mann dachte eine ganze Weile nach. Der Wein hatte sein Gedächtnis offensichtlich geschwächt, aber am Ende erinnerte er sich doch. „Ah, Ludwig. Er kam nie zurück“, lachte Michael. „Die Langobarden sagten, er würde seine Füße verlieren, würde er es je wieder wagen, ihr Land zu betreten. Zumindest erzählte er es so. Wahrscheinlicher ist aber, dass er mit Barbaren im Norden beschäftigt war. Er ist bald darauf gestorben.“" BARI1_OUTRO_3 "Plötzlich erschallte eine Glocke, gefolgt von den Schreien einer Schlacht. Die Normannen versuchten, die Mauer im Dunkel der Nacht zu erobern, aber die Wachen hatten sie kommen sehen. Ich legte meine Rüstung an und rannte aus der Tür. Michael seufzte und wird an seine Glanztage gedacht haben, als er seine Rüstung anlegte und heldenhaft mit seinem Langschwert Feinde niederstreckte. Jetzt machte ich, sein Sohn, das gleiche und das machte ihn Stolz." BARI2_OUTRO_1 "Michael stand auf, ging zur Feuerstelle, legte Holz hinzu und fachte das Feuer mit einem Schüreisen an. „1011. Es war zwei Jahre her, dass ich auf dem Hof von Meles Burg in Bari stand. Nach der Belagerung war die Rebellenarmee besiegt und das Reich hatte Bari zurückgewonnen. Der neue Katepan dieses Landes beförderte mich zum Hauptmann der Armee und ich half ihm, Männer zu rekrutieren.“" BARI2_OUTRO_2 "„Vater, was war mir Meles?“, fragte ich. „Ihr habt mir erzählt, dass ihr die Stadt betreten und seine Burg eingenommen habt - er war fort!“ Michael hustete; ein entsetzliches Geräusch. “Weder habe ich Meles je wieder gesehen, noch je wieder von ihm gehört, aber ich weiß, dass er bald darauf getötet wurde.“ Er nahm einen weiteren Schluck Wein. Dann fragte ich: „Vater, ihr sagtet, dass Meles Barbaren rekrutiert hat um für ihn zu kämpfen. Aber wen? Die Normannen und die Langobarden kämpften mit Euch!“" BARI2_OUTRO_3 "„Goten, Slawen, Germanen, sogar arabische Reiter. Meles suchte überall nach Hilfe und es kamen sogar einige, die er gar nicht gefragt hatte. Aber es gab noch eine Gruppe, die Meles anheuern konnte.“, fügte Michael wütend hinzu. „Wer, Vater?“, fragte ich. „ine neue Generation von normannischen Abenteuern, die Väter des Abschaums der diese Stadt angreift während wir reden.“, antwortete er. „Diese neue Bedrohung, das ist Meles Verdienst.“" BARI3_OUTRO_1 "Jetzt, im Herz des byzantinischen Reiches, war mein Schiff das einzige, das aus Bari gekommen war. Eines Morgens sprach ich mit dem Besitzer einer kleinen Metzgerei, als ich Schreie aus Richtung des Hafens hörte. Ich rannte zum Hafen und sah mehrere Männer auf einem ramponierten Schiff ankommen, das den Hafen von Bari gerade verlassen hatte, als die Normannen die Stadt betraten. Ich fragte nach Neuigkeiten von meinem Vater." BARI3_OUTRO_2 "„Die Leute hatten schon immer vom Ruhm Eures Vaters als Soldat berichtet, aber dass er jung wirkt in all seiner Pracht...“, erzählte man mir. „So wie viele Jahre zuvor kämpfte er in den Straßen für seine Ehre und sein Volk und starb ehrenvoll.“ Ich verlor mich in meinen Gedanken... Ich habe noch immer die Waffen und Rüstungen meiner Familie aber ich bezweifle, dass ich sie je wieder tragen würde. Ich habe genug Schlachten für zehn Lebenszeiten gesehen und ich hoffe, ein anderes Handwerk erlernen zu können." BARI3_OUTRO_3 "Ich denke, ich sollte das Reich von Thessalien bis Kleinasien bereisen und nach Arbeit suchen. Vielleicht werde ich genug Geld verdienen um mir und meiner Familie ein Haus in der Gegend um Patras kaufen zu können und kilometerlange Weinberge anpflanzen. Und vielleicht werde ich eines Tages, wenn ich meinen Kindern und Enkeln unsere Familiengeschichte erzähle, damit enden können, wie wir am Ende doch den Frieden gefunden haben." SFORZA1_OUTRO_1 "„...und so wurde aus dem Jungen Francesco Sforza ein Mann.“ Der junge Mann folgte jedem meiner Worte mit einer Bedächtigkeit in den Augen. Er verschwand für eine Weile und kam mit Tinte und Pergament zurück. Oh, außerdem hat er zwei meiner liebsten Dinge mitgebracht - gesalzenes Schwein und Stangenbrot. „Das kann nicht die Ende von Francesco Sforzas Geschichte gewesen sein, oder?“ Er bestach mich mit Essen, um sein Buch zu schreiben! „Nein“, sagte ich, „das war noch nicht das Ende.“ Die Erzählung von Francesco Sforza war noch lange nicht vorüber." SFORZA2_OUTRO_1 "Visconti konnte seinem Volk und den Söldnern, die sich verdient gemacht hatten, gegenüber sehr großzügig sein. Aber die Niederlage seiner Armee und der Verlust seiner schweren Kavallerie brachten Visconti in Rage und gegen Carmagnola zu verlieren, verletzte seinen Stolz. Malatesta hatte die Schlacht verloren aber in seiner Paranoia warf Visconti, der glaubte, dass Sforza absichtlich zu lange für die Verteidigung Pavias gebraucht hatte um in Pizzighettone zu helfen, diesen ins Gefängnis. Ich stellte sicher, dass mein Freund mitschrieb, als ich sagte: „Visconti sandte einen der besten Condottiere von Italien in den Kerker von Mailand. Er hatte während seiner Feldzüge in der Lombardei geglänzt und war doch wieder schlecht behandelt worden.“" SFORZA3_OUTRO_1 "Die Schlacht war ein wichtiger Sieg für Mailand, insbesondere aber für Sforza. Nach der Schlacht ließ Sforza die Aquädukte, Felder und Häuser, die seine oder Carmagnolas Armee zerstört hatten, wieder aufbauen. Carmagnola wurde für sein Versagen enthauptet. Mein Retter fragte: „War Sforza großzügig zu den Mailändern um ihre Zuneigung zu erlangen und Visconti als Herzog zu vertreiben?“ Ich sagte: „Ich denke nicht. Denkt daran, die Menschen liebten Visconti immer noch. Francesco war eigennützig wie die meisten Condottieri, aber wenn er Visconti getötet hätte, hätte er über Menschen geherrscht, die ihn hassen. Francesco würde seine Chance letztendlich sowieso bekommen.“" SFORZA4_OUTRO_1 "„Ich verstehe nicht, warum die Republikaner es für eine gute hielten, sich Sforza zum Feind zu machen. Sie versprachen ihm Brescia und schlossen inmitten seiner Belagerung hinter seinem Rücken Frieden mit der Stadt. Brescia blieb unabhängig und Sforza hatte nichts.“ Ich zuckte mit den Achseln. Der Gelehrte sagte: „Wäre Sforza mehr gefürchtet gewesen, hätten sie es nie gewagt, ihn zu verraten. Die Republikaner müssen gedacht haben, dass er schwach ist.“ Sforza hatte Bianca, die Erbin des Herzogtums, machte aber nichts daraus. Vielleicht sahen sie das als Zeichen von Schwäche. Ich erinnerte meinen Freund daran, dass Sforza sehr beliebt in Mailand war und dass ihm das später helfen würde." SFORZA5_OUTRO_1 "Sforza war eigentlich von den hungernden Menschen Mailands in die Stadt eingeladen worden und wurde mit Bianca als seine Herzogin als Herzog erwählt. Sforza hatte die Gegend um Mailand bewahrt und ließ schnell versehentlich zerstörte Bauernhöfe wieder aufbauen. Sofort inhaftierte er die Republikaner, die er später jedoch erstaunlicherweise begnadigte. Dieser Söldner, der nur das Gold zu lieben schien, unterzeichnete den Frieden von Lodi mit Mailands altem Rivalen, Florenz. „So wird also aus einem Niemand ein Mann von Stand.“ Ich antwortete: „Ja. Ein Bastard, ein Vertragshund wird der mächtigste Herzog in ganz Italien. Also mein Freund, was schreibt ihr? Und was ist Euer Name?“ Er antwortete: „Ich schreibe ein Buch über Prinzen und wie sie ihr Königreich regieren. Und mein Name ist Nicolo Machiavelli.“" ELDORADO1_OUTRO_1 "März 1541 - Es ist eine Monat vergangen, seit wir La Culata verlassen haben. Viele unserer Männer haben ihre Seelen dem Herrn empfohlen, andere sind zurück nach Quito gerannt. Ich kann es ihnen nicht verübeln. Immerhin wurden wir ermutigt als wir letzte Nacht auf Pizarros Hauptstreitkräfte gestoßen sind. Sogar bei den Anführern der Expedition werden die Erzählungen vom Zimt langsam von den Sagen um das Gold verdrängt. Orellana sprach von den Deserteuren und den Toten: „Ihr Männer, die Ihr übrig seid habt den stärksten Willen. Hernan Cortes eroberte Mexiko. Francisco Pizarro unterwarf die Inka. Wir werden El Dorado erobern!“ Wir verweilten in dem Tal von Sumaco, dem östlichsten Punkt an dem jeder von uns je gewesen ist. In Wahrheit ist Orellana der einzige Mann auf dieser Expedition, der Sumaco kennt. Als ich bei Sonnenaufgang nach Osten sah, sah ich einen nie endenden grünen See." ELDORADO2_OUTRO_1 "November 1541 - Ich habe Delicola verdächtigt Unheil anzurichten und hatte leider Recht. Er hat uns vor wenigen Nächten verlassen, irgendwas darüber schreiend, Pizarro zu schlagen und sein Volk vor der Vernichtung zu retten. Er muss von der Unterwerfung der Inkas gehört und Gonzalo mit Francisco verwechselt haben. Wo wir von Gonzalo sprechen, wir wurden von der starken Flussströmung von ihm getrennt. Hier sind wir also, gestrandet mit vielen kranken und sterbenden Männern auf unseren beiden Schiffen auf diesem heißen und großen Fluss mit Dschungel auf beiden Seiten. Ich bete, dass der Herr uns gnädig ist und uns... vielleicht sollte ich beten, dass der Herr Don Orellana eine Eingebung gibt." ELDORADO3_OUTRO_1 "Juni 1542 - Die Geschichten waren wahr und wir haben die schrecklichen Kriegerinnen in den Schatten ihres riesigen Tempels bekämpft. Er könnte leicht mit der Coricancha in Neu-Kastilien konkurrieren. Ein verirrter Schleuderstein zertrümmerte mein Gesicht. Der Herr hat mir mein Auge genommen aber er gab uns Hoffnung, als wir Amazonien verließen. Jedoch waren auch die Amazonen nicht die Herrscherinnen über El Dorado. Ich sollte die Männer ermahnen, nicht mehr über Städte aus Gold oder Zimt nachzudenken und sie stattdessen bitten, an Städte aus Nahrung zu denken, gepflastert mit Tarta-Brot, mit Mauern aus Serrano-Schinken und Flüssen voll Gazpacho-Suppe. Jetzt führt der einzige Weg nach Alimento über den Atlantik." ELDORADO4_OUTRO_1 "Es fühlt sich an, als hätte Don Orellana seit drei Wochen ohne Pause Befehle geschrien. Mein Tagebuch ist fertig aber er erzählt den Männern, dass es noch nicht ist. Wenn wir nach La Culata zurückkehren, wird er erneut nach El Dorado suchen. Er wird nach einer Abschrift meines Tagebuchs gefragt haben, um es für spätere Expeditionen zu verwenden. Ein Exemplar für ihn, eins für mich. Ich will, dass andere über Orellana lesen und ihn rühmen für die Entdeckung eines so fremden und gefährlichen Landes. Er war der erste Mann, der jenen großen Fluss erforschte und um den südlichen Teil der Neuen Welt von Ozean zu Ozean segelte. Ich kann nur hoffen, dass seine Legende die Legenden vom trügerischen Gold von El Dorado überdauern wird. Dafür werde ich sorgen." INDIA1_OUTRO_1 "Sogar als Bhimdevs Soldaten an die Tore des Tempels schlugen, waren „Nandini“ und „Prithnanni“ ruhig, als sie in die Augen des anderen blickten. Liebe auf den ersten Blick. Und so geschah es, dass Nandini eigentlich die Prinzessin Sanyogita von Kannauj, Tochter vom Raja Jaichand, war. Das Geschlecht Jaichands und Sanyogitas, die Gaharwa, hassten die Chauhan. Es war, als ob die Liebe, auch wenn die beiden nicht füreinander bestimmt waren, immer ihren Weg findet." INDIA2_OUTRO_1 "Prithviraj wurde der mächtigste Herrscher östlich des Flusses Sindh. Er hatte Bhimdev geschlagen und Jaichand zu einem eifersüchtigen Vasallen gemacht. Es ist seltsam, dass im gleichen Jahr, in dem auch Prithviraj und ich geboren waren, auch der gefürchtete Muhammad Ghuri geboren war. Wir wurden aus einem bestimmten Grund alle zur selben Zeit wiedergeboren. Er war uns stets ein bedrohlicher Schatten im Rücken... eine Unumgänglichkeit. Prithviraj sah seine Hochzeit mit Sanyogita jedoch auch als etwas Unumgängliches an." INDIA3_OUTRO_1 "Prithviraj hatte sich davon überzeugt, dass er in eine schwer befestigte Stadt schleichen, seine Prinzessin stehlen, durch feindliches Gebiet rennen und anschließend den erzürnten Vater der Prinzessin in der Schlacht besiegen würde. Er überzeugte uns alle. So funktioniert Liebe nun einmal, und sie breitete sich aus in den Schwesterstädten Delhi und Ajmer. Prithviraj und Sanyogita waren vom Schicksal bestimmt, sich zu verlieben. Aber es gab noch ein anderes Schicksal, das erfüllt werden wollte - Muhammad Ghuri hatte sich auf den Weg gemacht." INDIA4_OUTRO_1 "Trotz seines heldenhaften Kampfes wurde mein König nach der zweiten Schlacht von Tarain gefangen genommen. Muhammad Ghuri blendete Prithviraj und forderte ihn höhnisch zu einem Bogenwettkampf auf. Ich besuchte meinen König im Gefängnis und sagte ihm, dass er auf den Sultan hören und ihm seinen Wunsch erfüllen sollte. Bevor er getötet wurde, schoss Prithviraj einen Pfeil direkt in Muhammads Herz und tötete ihn auf der Stelle. Beide Männer starben am selben Tag. Gepeinigt von der Trauer und trotzig bis zum Schluss sprang Sanyogita ins Feuer und verbrannte langsam, um die Ehre ihres Königs zu verteidigen. Liebe ist mächtig und lässt Menschen großartige Dinge tun. Liebe vergeht nie." BUKHARA_INTRO_1 "Dreiundsiebzig Jahre sind vergangen. Dreiundsiebzig lange Jahre seit die Reiter der weißen Hunnen die ehemalige Ostgrenze Persiens wie ein Schwarm Heuschrecken überfallen hatte, seit sie unserem geliebten Schah auflauerten und danach das Herz des Reiches plünderten. Ihr Vorstoß konnte gerade noch mit Hilfe des annsässigen Adels aufgehalten werden. Danach hatte unser geschwächtes Reich keine andere Wahl als den weißen Hunnen haarsträubende jährliche Tribute zu zahlen. Jetzt, dreiundsiebzig Jahre später ist Chosrau, der Enkel des getöteten Schahs, bereit, Rache für die ewige Schmach zu nehmen, die auf seinem Familienamen lastet." BUKHARA_INTRO_2 "Seine Familie ist die ruhmreiche Dynastie der Sassaniden, über Jahrhunderte Herrscher über eines der größten Reiche, die die Welt je gesehen hat. In der Zwischenzeit müssen an der Westgrenze die Byzantiner, unser anderer Erzfeind, warten, bis wir uns um die Bedrohung im Osten gekümmert haben. Ein unruhiger Frieden mit ihnen hat uns Zeit verschafft, um uns der weißen Hunnen anzunehmen, so dass Chosrau seine Generäle in alle Ecken des Reiches ausgesandt hat um die Unterstützung jedes Mannes und jeder Familie im Reich zu gewinnen." BUKHARA_INTRO_3 "Aber selbst mit einer Armee, die die Ebene zwischen dem Zagros- und dem Elburs-Gebirge füllen würde, würden die weißen Hunnen noch ein Feind sein, der nicht unterschätzt werden dürfte. Die einzige Möglichkeit, sich des Sieges gewiss sein zu können war, sich mit ihrem anderen Gegner zu verbünden, den Göktürken. Diese Nomaden aus Ländern, die kaum ein zivilisierter Mann je erblickt hat, hassen die weißen Hunnen genau so sehr, wie wir Perser es tun. Die Göktürken leben in einer unwirtlichen Gegend. Sie sind wie die weißen Hunnen für den Kampf auf dem Rücken eines Pferdes trainiert und ihre Pfeile verfehlen selten ein Ziel." BUKHARA_INTRO_4 "Als ich mein Pferd bestieg und hörte wie die Erde unter dem Gewicht der Kataphrakte bebte, die mit mir nach Osten ritten um unseren Schah Chosrau zu treffen, kam mir ein angenehmer Gedanke, der mir aber doch nicht ganz geheuer war. Unser Schah, Chosrau, würde der Welt bald zeigen, dass das Persische Reich noch immer eine Macht ist, mit der man rechnen muss. Er würde den weißen Hunnen zeigen, dass die Sassaniden die Schande nicht erdulden, die ihnen bereitet wurde, und, dass sie die weißen Hunnen vom Antlitz der Erde tilgen werden..." CYPRUS_INTRO_1 "Wer hat noch nie den Namen von Richard I. von England gehört? Besser bekannt als Löwenherz ist er noch immer eine ikonische Figur in England und Frankreich. Trotz all der Legenden war er auch eine umstrittene Persönlichkeit. Manche sagen, \"er war ein schlechter Sohn, ein schlechter Ehemann und ein schlechter König, aber ein furchtloser und tapferer Soldat.\" Während seiner zehnjährigen Regentschaft hat er nicht mehr als 6 Monate in England verbracht. Er war nicht einmal Engländer, er war Franzose, ein Plantagenet und sprach noch nicht einmal Englisch sondern einen französischen Dialekt." CYPRUS_INTRO_2 "Er gebrauchte sein Königreich, England, als Einkommensquelle, um seine Armeen zu finanzieren. Zudem handelte er häufig überstürzt und unüberlegt, was frustrierte und zu Konflikten mit seinen Verbündeten führte. Aber wie schaffte er es trotz alledem, soviel Ruhm zu erlangen und zu einer Legende zu werden? Seine Zeitgenossen sahen in ihm einen wahren Helden und dieses Bild hält sich bis heute. Er war ein tapferer Einzelkämpfer, ein geschickter militärischer Anführer und er war gerecht. Er dichtete und liebte das Schachspiel." CYPRUS_INTRO_3 "Alle ritterlichen Tugenden vorlebend war er ein echter Ritterkönig, der erste seiner Art. Er erlangte sein Ansehen durch seine Teilnahme am Dritten Kreuzzug. Der Kreuzzug wurde ausgerufen als Saladin, der Sultan von Ägypten, im Jahr 1187 Jerusalem eroberte, die Heilige Stadt der drei Weltreligionen. Richard verbündete sich mit Friedrich Barbarossa, dem römisch-deutschen Kaiser, und Philipp II., König von Frankreich, um einen Kreuzzug gegen Saladin anzuführen, dessen Ziel es war, Jerusalem für die Christenheit zurück zu erobern." CYPRUS_INTRO_4 "Von den anderen beiden war Barbarossa als der soldatenhafteste Herrscher Europas zu jener Zeit bekannt. Barbarossa hatte sich zu Beginn der Kampagne für den Landweg zum Heiligen Land entschieden, während Richard und Philipp über See reisten. Sie trafen sich in Sizilien, aber die Spannungen zwischen den beiden rivalisierenden Königen waren offensichtlich. Richards Weg über das Mittelmeer zum Heiligen Land war genau so abenteuerlich, wie man es sich bei einem Mann vorstellt, der Löwenherz genannt wird..." DOSPILAS_INTRO_1 "Es gibt eine alte Erzählung unserer Dorfältesten, hier auf der Yucatán-Halbinsel. Auch wenn sie schon fast verblasst ist, hat sie eine so lange Zeit überstanden und lebt in uns weiter, die wir es von einer Generation an die nächste weitergeben. Manchmal berichten unsere Jäger, wenn sie von der Jagd zurückkommen, von riesigen, von Menschenhand geschaffenen Bergen und eingemeißelten Bildern von Göttern und fremden Menschen. Das zeigt uns, dass die Geschichte wahr ist..." DOSPILAS_INTRO_2 "Nachts setze ich mich zu den anderen an das Lagerfeuer und kann meinen eigenen Herzschlag rasen hören, wenn der Dorfälteste wieder mit einer neuen Geschichte beginnt. \"Vor langer, langer Zeit, in der Zeit von Königen und Göttern\", fängt er an... Von dem Moment an stelle ich mir vor, ich sei einer der Charaktere der Geschichte. Als sei die Geschichte meine eigene..." DOSPILAS_INTRO_3 "Vor langer, langer Zeit, in der Zeit von Königen und Göttern herrschten zwei große Städte, Tikal und Calakmul, über Yucatán. Tikal hatte sich in einen Krieg mit Calakmul gestürzt, dass nach dem großen Schlangengott auch als das \"Königreich der Schlange\" bezeichnet wurde. Um den Handel mit Jade und Kakao zu sichern, gründete Tikal die Stadt Dos Pilas in der Region Petexbatún und der alte König, K'inich Muwaan Jol II., sandte seinen jüngeren Sohn, B'alaj Chan K'awiil, um über sie zu herrschen. Der ältere Sohn, Nuun Ujol Chaak, war der Herrscher über Tikal selbst." DOSPILAS_INTRO_4 "B'alaj Chan K'awiil, war jedoch neidisch auf seinen älteren Bruder und nicht zufrieden mit der kleineren Stadt Dos Pilas, die ihm zugestanden worden war. Über die Zeit säte der Kriegsgott, Buluc Chabtan, Samen voll Zwietracht und Hass in ihm. Er war überzeugt, dass er ein besserer Herrscher über Tikal wäre als sein Bruder..." HONFOGLALAS_INTRO_1 "\"Arbeitest du immer noch? Warum arbeitest du so viel?\", fragte der junge Romanos seinen Vater, der in seinem dunklen Arbeitszimmer am kerzenbeleuchteten Tisch saß. Konstantin lächelte und antwortete: \"Das Leben eines Kaisers ist sehr arbeitsreich. Das Byzantinische Reich ist groß und stark, aber es funktioniert nicht von selbst. Es treten immer Probleme auf, die gelöst werden wollen, um alles in Ordnung zu halten. Das wirst du später selbst merken.\"" HONFOGLALAS_INTRO_2 "\"Schreibst du Gesetze?\", fragte Romanos und zeigte auf das große Buch, das vor seinem Vater lag. \"Nein, ich sammle all mein Wissen und meine Erfahrung über das Regieren eines Reiches in einem Buch für dich und alle nächsten Generationen von Kaisern.\" \"Das ist interessant\", bemerkte Romanos. \"Kann ich mal gucken?\" Konstantin lächelte wieder. \"Du solltest jetzt eigentlich ins Bett gehen, aber eigentlich schreibe ich es ja für dich. Komm her... für ein Reich so groß wie unseres ist geschickte Diplomatie unverzichtbar.\"" HONFOGLALAS_INTRO_3 "Um ein Reich zu sichern und aufblühen zu lassen, musst du immer wissen, mit wem du Frieden wahren und wen du erobern solltest. Um solche Entscheidungen zu treffen, musst du die Völker um dich herum gut kennen und ihre Kultur und ihre Geschichte verstehen. Gerade schreibe ich über eine sehr interessante Gruppe von Menschen. Sie heißen Magyaren, sind aber auch als Ungarn bekannt." HONFOGLALAS_INTRO_4 "Sie leben in Mitteleuropa in der Nähe vom großen Fluss der Donau und ihre Sprache und ihre Kleidung ist ganz anders als die anderer Völker in Europa. Sie sind Christen und keine Heiden und sind sehr kriegerischer Natur. Sie sind erbitterte Krieger, die vom Pferderücken aus kämpfen und das Bogenschießen gemeistert haben. Mit ihren immer wiederkehrenden Überfällen haben sie den Lehnsherren in ganz Europa große Probleme bereitet." HONFOGLALAS_INTRO_5 "\"Warum sind sie so anders? Wo kamen sie her?\", wollte Romanos wissen. \"Sie kommen von weit her, so weit wie das Ural-Gebirge in Asien. Dort könntest du immer noch ihre Verwandten treffen, die ähnliche ugrische Sprachen sprechen. Ursprünglich waren sie ein friedliches nomadisches Volk, aber Klimaänderungen und das Auftauchen der aggressiven Petschenegen haben sie gezwungen, nach Westen zu ziehen. Nach einer langen und beschwerlichen Wanderung erreichten sie die Pannonische Tiefebene...\"" KURIKARA_INTRO_1 "Der Wind flüstert eine leise Melodie, indem er durch die Bäume an den Berghängen gleitet. Die Fußschritte von Soldaten und das Knarren eines rollenden Karrens liefern die passenden Klänge. Der Pass hat eine furchteinflößende Aura, weil er so schmal ist, dass nur dreißig Mann nebeneinander gehen können — ein enger Korridor, perfekt um eine Streitkraft in einen Hinterhalt zu locken — und doch ist da ein friedliches Gefühl, dass die Nerven der Männer beruhigt die Minamotos Vorhut bilden." KURIKARA_INTRO_2 "Die einfachen Soldaten stöhnen, als plötzlich starker Regen einsetzt, während sie sich den Pass entlang schleppen, und sich der zuvor feste Boden in ein heimtückisches Meer aus Schlamm verwandelt. Nur die Samurai sind ruhig, kampferprobte Veteranen, denen Schmerz fremd ist. Ihre Ehre ist ihr wichtigstes Anliegen und zurzeit hängt diese von dem Erfolg ihrer Mission ab: Vorräte zur belagerten Stadt Kurikara zu bringen, eine Festung an einem Engpass, der kriegsentscheidend sein kann." KURIKARA_INTRO_3 "Nach Jahren der Unterdrückung und der Wut über die Dekadenz am Kaiserlichen Hof, hatte der Minamoto-Clan seinen offenen Widerstand gegenüber der Dominanz der niederträchtigen Taira bekundet und Japan so in Osten und Westen zerteilt. Der Herrscher Minamoto no Yoritomo hält das Kernland der Minamoto im Osten, während sein Cousin Yoshinaka die Front verteidigt. In den zweieinhalb Jahren des Krieges sind die Taira immer weiter vorgedrungen und mussten sich bisher nur selten geschlagen geben." KURIKARA_INTRO_4 "Ihre Armee bewegt sich beim Versuch den stark verteidigten Pass einzunehmen, der ihren Fortschritt in Richtung Osten bedeutend verlangsamt hat, schnell von drei Seiten auf Kurikara zu. Zusätzlich zur Errichtung von vier Belagerungslagern haben die Taira den Leuchtturm auf der Noto-Halbinsel eingenommen, der die Meerenge zum Toyama-Golf überwacht. Samurai patrouillieren auf allen Straßen nach Kurikara und die feindliche Versorgungslinie reicht bis nach Kyoto." KURIKARA_INTRO_5 "Das wird die Entscheidungsschlacht dieses Krieges sein. Sollte Kurikara fallen, wird es nichts mehr geben, was tausende von Samurais der Taira davon abhält, das Kernland der Minamoto zu überrennen und einen schnellen Sieg zu erringen. Wenn Kurikara aber standhält und die Samurai der Taira besiegt sind, wird sich das Blatt des Krieges wenden und Yoritomo wird in der Lage sein, den Kampf vor die Tore von Kyoto und vom Kaiserlichen Palast zu tragen." LANGSHAN_INTRO_1 "Das 10. Jahrhundert - die Zeit der Fünf Dynastien und Zehn Reiche im mittelalterlichen China. Das Land ist erneut in Aufruhr. Weit im Osten, nah des Meeres, liegt das Wuyue-Reich, weit fortgeschritten in Wissenschaft und Kultur. Sein Reichtum hat dem Herrscher Qian Liu die Möglichkeit gegeben, Wuyues größeren und stärkeren Nachbar, das Wu-Reich, anzugreifen. Wu ist ein militärisches Machtzentrum und wird von den anderen Reichen gehasst, so dass es Qian Lius Ziel ist, seinen Feind zu vernichten und sich die militärische Stärke zu sichern." LANGSHAN_INTRO_2 "Erfolg würde dem König und seinem Volk ewigen Ruhm garantieren und die Möglichkeit bieten, China wieder zu vereinen. Eine Niederlage würde das Ende des Wuyue-Reiches und seines großen Herrschers bedeuten. Die Invasion wird in der Nähe des Lang Shan oder des Wolf-Bergs stattfinden, an den nördlichen Küsten des Yangtze-Flusses, wo die Wuyue unter Prinz Qian Yuanguan schnell eine Flotte aus kleinen Kriegsschiffen aufgebaut hat, indem sie Fischer- und Handelsboote umgebaut haben. Die Wu hatten jedoch Wind von der Flussinvasion bekommen und haben ihren besten Anführer, Peng Yanzhang, ausgesandt, um den Fluss um jeden Preis zu verteidigen." LANGSHAN_INTRO_3 "Rohstoffe sind in diesem kriegsgeplagten Land rar und Technologien und Innovationen werden in der Schlacht entscheidend sein. In Unterzahl und im Feindesland wird Qian Yuanguan kreativ werden und schnell handeln müssen, um erfolgreich zu sein. Neben der Technologie wird der Prinz sich auch auf die Unterstützung von Einheimischen verlassen müssen, um mehr Versorgung für seine Flotte zu erlangen. Daher hat Qian Liu seinen Sohn beordert, den Fluss hinabzusegeln, an dessen Küsten er einen gigantischen Tempel bauen will." LANGSHAN_INTRO_4 "Wenn er es schafft, ihn zu bauen, wird der Tempel den Menschen der Wu die Macht von Wuyue zeigen und der Herrscher der Wu wird schnell die Unterstützung seiner militärischen Anführer verlieren. Während die Sonnenstrahlen auf dem ruhigen und gleichmäßigen Gebirgsfluss des Wolf-Bergs tanzen, sind Rufe aus der Ferne zu hören... Wenn es ganz still ist, kann man sie schreien hören: \"Feindliche Schiffe gesichtet!\". Schon bald wird sich der Fluss rot färben..." SOGUT_INTRO_1 "So wie die Sonne im Osten aufgeht, so erhoben sich die Mongolen aus den östlichen Steppen. Ihr Reich reicht jetzt bis Anatolien, wo Flüchtlinge des gefallenen Osttürkischen Reiches anfangen, byzantinisches Land zu besetzen. Sogar das mächtige Seldschukenreich war untergegangen und das Sultanat Rum und andere kleinere Königreiche in Anatolien waren die einzigen Gebiete, die sich noch in türkischer Hand befanden. In dieser Zeit wurde sich Osman, ein junges Mitglied eines türkischen Stammes, der Möglichkeiten bewusst, die vor ihm lagen." SOGUT_INTRO_2 "Während viele der benachbarten Mächte verschwunden oder mit dem Kampf gegen die Mongolen beschäftigt waren und das Byzantinische Reich im Osten zu bröckeln begann, wusste er, dass man das Eisen schlagen muss, solange es noch heiß ist. Als Sohn eines türkischen Beys war er seiner nomadischen Familie an diesen fruchtbaren Ort in ehemals römischem Land gefolgt. Jetzt, da er erwachsen war, nahm er den Platz seines Vaters ein und wurde selbst Bey. Seine physische Stärke war ungeschlagen, sodass man ihn Knochenbrecher nannte." SOGUT_INTRO_3 "Aber Osman hatte mehr als nur seine Stärke. Schon bald stellte er sich in den Dienst des Sultanats Rum und fing an von einem eigenen Reich zu träumen. Die Kunde von seinem Erfolg als Heerführer verbreitete sich schnell und Perser, Araber und Türken, die alle vor den Angriffen der Mongolen im Osten flohen, wollten sich seinem Kommando anschließen. Dennoch war der Weg beschwerlich - Osman musste fast von Grund auf neu anfangen, in einem Gebiet umzingelt von Rivalen und feindlichen Stämmen." SOGUT_INTRO_4 "Und nicht zu vergessen die Byzantiner, die sich jetzt auf Hilfe ihrer christlichen Brüder aus dem Westen verließen. Es gab ein paar Gerüchte über einen ehemaligen Templerritter, der eine spanische Armee zur Unterstützung des alten Byzantinischen Reiches führen sollte. Aber Osman ließ sich von Gerüchten nicht beunruhigen, da er wusste, dass sein sicher durchdachter Plan gelingen würde. Er würde der Beginn von etwas sein, dass den Verlauf der Geschichte für die kommenden Jahrhunderte formen würde..." YORK_INTRO_1 "Rufe der Zustimmung erschallten um den Rittersaal, nachdem die Söhne Ragnars zu Ende gesprochen hatten. Raben flogen himmelwärts, ohne Zweifel begierig, den Asen von den guten Neuigkeiten zu berichten. Kurz später kamen die Raben zurück und der Himmel wurde von Blitzen erleuchtet und dröhnte vom Donner. Ein Zeichen der Zustimmung der Götter. Die Gunst der Götter feiernd begann die riesige Menge ein Festmahl." YORK_INTRO_2 "Tage später begann die Musterung. Könige, Jarle, Huskarle, Berserker und gemeines Volk hatten sich versammelt, alle dem Ruf von Ragnars Söhnen nachfolgend. Sie waren großartige und erfahrene Krieger, gierig nach Rache für die unehrenhafte Ermordung von Ragnar durch Aella, den König von Nothumbrien. Ragnars Sohn Ivar hatte geschworen, den Blutaar in Aella zu ritzen, als Bestrafung für seine Taten." YORK_INTRO_3 "Die Szenerie der Vorbereitung auf die Abreise der Armee war wahrlich sehenswert. Hunderte von Drachenschiffen sammelten sich mit voller Besatzung aus guten Nordmännern und es wurden genug Vorräte aufgeladen, um die Armee über Monate versorgen zu können. Die besten aus allen Nordländern bereiteten sich auf die große Schlacht ihres Zeitalters vor. Odins Halle wird schon bald von neuen Kriegern besucht werden - seine Walküren werden die Schlacht ohne Zweifel beobachten." YORK_INTRO_4 "Ragnars Sohn gab einer kleinen Kompanie von Kriegern einen wichtigen Auftrag - die britischen Inseln auszukundschaften und ein Lager aufzubauen, dass die Armee als Basis verwenden könnte, um von dort die angelsächsischen Königreiche anzugreifen. Als ein Skalde war ich damit beauftragt zu tun, was ich schon immer getan hatte - die großen Heldentaten und Triumphe meiner Brüder aufzuzeichnen und daraus eine Sage zusammen zu stellen, die von Generation zu Generation weitergegeben wird." YORK_INTRO_5 "Thor war uns wohlgesonnen, die See war ruhig und der Wind günstig, was unseren fünf Schiffen eine gelassene Fahrt von Skandinavien nach Westen ermöglichte. Wir kannten fünf große angelsächsische Königreiche - Northumbrien, Mercien, Ostanglien und Wessex. York, der Sitz von Northumbrien, war unser Ziel, aber um das Überraschungselement auf unserer Seite zu haben, musste es unbedingt vermieden werden, dass uns jemand entdeckte. Auch nachdem wir ein Lager aufgeschlagen hatten würden wir auf unsere Armee warten müssen." BUKHARA_OUTRO_1 "Die weißen Hunnen besaßen eine gigantische militärische Macht aber Ihr Mangel an Organisation machte es für sie unmöglich, an mehreren Fronten gleichzeitig zu kämpfen. Als wir Perse und unsere verbündeten türkischen Stämme unseren zweiseitigen Angriff starteten, waren die weißen Hunnen schnell besiegt. Die mächtige schwer gepanzerte persische Kavallerie und die wendigen, zielsicheren türkischen Reiterschützen vernichteten den desorientierten Feind innerhalb von acht Tagen. Der Sieg in der Schlacht von Buchara war für uns von großer Bedeutung - die weißen Hunnen verschwanden für immer und die Göktürken und die Perser teilten das eroberte Land untereinander auf. Die großen Bemühungen unseres großen Herrschers Chosrau haben Persien zu alter Pracht zurückgeführt..." CYPRUS_OUTRO_1 "Die Eroberung Zyperns war strategisch bedeutsamer als es scheint. Die Insel wurde ein Flottenstützpunkt von dem aus das östliche Mittelmeer und die Häfen des Heiligen Landes kontrolliert werden konnten. Nach der Einnahme von Zypern setzte Richard Segel und erreichte endlich das Heilige Land. Angekommen musste er sich schnell damit abfinden, dass er bei der Durchführung des Kreuzzugs auf sich allein gestellt war. Friedrich Barbarossa war in einem Fluss ertrunken und Philipp II. unter Vorwand einer Erkrankung nach Frankreich zurückgekehrt." CYPRUS_OUTRO_2 "Trotz seiner eigenen ernsten Krankheit eroberte Richard die Stadt Akkon, wobei er eine Belagerung durchbrach, mit der die deutschen und französischen Kreuzritterarmeen seit 93 Wochen zu kämpfen hatten. Nach der Erholung von seiner Krankheit stand er das erste Mal seinem großen Gegenspieler Saladin gegenüber, der nicht weniger edel war als Richard selbst. Während des restlichen Kreuzzugs standen sich die beiden in mehreren Schlachten gegenüber, von denen die meisten siegreich für Richard endeten." CYPRUS_OUTRO_3 "Die bemerkenswerteste war wohl die Schlacht von Jaffa, bei der Richard mit nur 2.000 Fußsoldaten und 54 Reitern eine Armee von 7.000 muslimischen Reitern besiegte. In dieser Schlacht bewies er, dass er der größte Stratege seiner Zeit war. Sein Erfolg wurde sogar durch die Rückeroberung Jerusalems gekrönt, aber er hatte nicht genug Männer übrig, um es zu halten. Der Dritte Kreuzzug endete mit einem Friedensvertrag der beiden großen Widersacher Saladin und Richard." DOSPILAS_OUTRO_1 "Der König von Calakmul, Yuknoom Che'en II., überfiel Dos Pilas und konnte B'alaj Chan K'awiil gefangen nehmen. Er stellte den jungen Prinzen vor die Wahl - den Göttern geopfert zu werden oder seinen Bruder zu verraten und ein Vasall von Calakmul zu werden. B'alaj Chan K'awiil, neidisch auf seinen Bruder, erkannte Yuknoom Che'en II. als seinen Lehnsherrn an und willigte ein, mit ihm gegen Tikal zu kämpfen. Allerdings begann er auch für seine eigene Macht und seinen eigenen Ruhm zu kämpfen und nicht nur für die Macht Calakmuls." DOSPILAS_OUTRO_2 "Am Ende war der Krieg ergebnislos. B'alaj Chan K'awiil verriet mit der Plünderung Tikals seinen Vater und seinen Bruder, wurde aber nie der wahre König der Stadt. Stattdessen wandte er sich gepeinigt von Schuldgefühlen wieder Dos Pilas zu und verbrachte dort den Rest seiner Tage. Tikal gewann den Krieg nach einigen Jahren, konnte sich aber nie wieder wirklich von dem Verrat eines ihrer teuersten Söhne erholen ... \"Ichik!\", höre ich eine merkwürdige aber bekannte Stimme sagen. \"Ichik! Wach auf!\" " DOSPILAS_OUTRO_3 "Als ich endlich meine Augen öffne, sehe ich meine Schwester vor mir. \"Du bist schon wieder eingeschlafen, Bruder. Alle anderen sind schon im Bett!\" Langsam stehe ich auf und gehe mit meiner Schwester zu unserer Hütte. Auf dem Weg dorthin sage ich zu ihr: \"Wenn ich erwachsen bin, will ich auf die Jagd gehen wie unsere Väter und Brüder. Ich will diese Steinberge sehen und mit eigenen Augen sehen, wo Chan K'awiil geherrscht hat.\"" HONFOGLALAS_OUTRO_1 "\"Es scheint, als seien sie ein sehr widerstandsfähiges Volk, wenn sie es geschafft haben, so lange unter so schwierigen Bedingungen zu überleben und immer noch neues Heimatland beanspruchen.\", stellte Romanos fest. \"Ja, und heutzutage erfährt das gesamte Europa diese Stärke. Sie haben auch schon einige Male Höfe in byzantinischem Land überfallen.\" \"Aber warum haben sie sich gegen uns gewandt, und warum ist es so schwierig, sich gegen sie zu verteidigen?\", fragte Romanos. \"Nun, das ist Diplomatie - du hast noch einiges zu lernen.\"" HONFOGLALAS_OUTRO_2 "Ein anderer Grund sind ihre gerissenen Taktiken, die es so schwer machen, sie zu bekämpfen. Sie tragen leichte Rüstung, was sie sehr schnell und beweglich macht. Ihre Angriffe kommen ohne Vorwarnung, sie plündern und sind schon wieder verschwunden, wenn Streitkräfte zur Verteidigung eintreffen. Wenn sie in einer offenen Schlacht kämpfen müssen, bevorzugen sie es, den Nahkampf zu vermeiden. Stattdessen täuschen sie einen Rückzug vor und lassen dann einen Pfeilregen auf ihre Verfolger niedergehen." HONFOGLALAS_OUTRO_3 "\"Ihre bevorzugten Waffen sind der Säbel, Lanzen und der gefürchtete Recurvebogen.\" \"Das ist ja furchterregend! Wird irgendjemand sie aufhalten können oder werden sie ganz Europa erobern?\" \"Ich bin mir sicher, dass sie früher oder später jemand besiegen wird. Ihre Taktiken sind schon bekannt. Sie werden sich an die europäischen Bräuche anpassen müssen, sonst werden sie von der Karte verschwinden\", fasste der weise Kaiser zusammen und pustete die Kerzen aus." KURIKARA_OUTRO_1 "Donner dröhnte, als Blitze wie Speere den Himmel zerrissen, und mischte sich mit den Schreien der Schlacht. Von den Mauern von Kurikara zurückgedrängt war der Weg zurück nach Kyoto für die Armee der Taira ein einziger Rückzug, eine einzige Flucht und Minamoto no Yoritomo führte die Samurai der Minamoto und der Hojo von Sieg zu Sieg. Rauch stieg von den Belagerungslagern der Taira auf und wehte mit dem Wind nach Kyoto, ein dunkler Schatten des Verderbens kam auf jene zu, die in der Stadt waren." KURIKARA_OUTRO_2 "Yoritomo bedankte sich betend bei den Göttern und führte seine Streitmacht vor die Mauern von Kyoto, wo sie ein Lager errichteten. Tagelang befeuerten Belagerungswaffen die Mauern der kaiserlichen Stadt, bis von den einst großartigen Burgen nichts als Schutt übrig war. Als das Haupttor fiel, strömten Clanmitglieder der Minamoto in die Stadt und töteten jeden auf ihrem Weg, während sich Yoritomo triumphierend auf den Weg zum Palast machte. Er erschlug die dort stationierten Wachen und stellte sein Banner auf." KURIKARA_OUTRO_3 "Nachdem die Macht der Taira gebrochen und ihre Hauptstadt erobert war, wandte sich der Krieg zu Yoritomos Gunsten. Mit einem grausamen Überraschungsangriff nahm er ein Drittel des Herrschaftsgebiets der Taira ein und schlug eine dem Untergang geweihte Rebellion nieder. Es würde noch zwei lange Jahre dauern, aber Yoritomos Talent als Anführer sicherte den Sieg in der Schlacht von Dan-no-ura im Jahr 1185, beendete so den Gempei-Krieg und läutete die neue Ära des Kamakura-Shogunats ein." LANGSHAN_OUTRO_1 "Qian Yuanguan verwendete viele Taktiken während der Schlacht - Er befahl seinen Männern, Asche in die Gesichter der feindlichen Seemänner zu werfen und die Decks ihrer eigenen Schiffe durch Sand vor Feuer zu schützen. Später, nach seinem Aufstieg auf den Thron, wurde er Wenmu genannt. König Wenmus Gebrauch von Schwarzpulver, um das Öl seiner Flammenwerfer zu entzünden und die feindliche Flotte in Brand zu stecken, ist der erste beschriebene Gebrauch der explosiven Mischung für militärische Zwecke. Auch wenn sie kein entscheidendes Ende des chinesischen Bürgerkriegs war, war diese Schlacht somit wahrscheinlich die bedeutendste Schlacht ihrer Zeit, da sie die Zukunft der ganzen Welt veränderte." SOGUT_OUTRO_1 "Mit dem ersten Erfolg Osmans kamen die ersten Ghazi-Krieger aus dem Osten. Und nach Jahren erfolgreicher Expansion wuchs seine kleine Gruppe von Kriegern zu einer mächtigen Armee. Reiche Städte, die seit fast einem Jahrtausend in der Hand der Byzantiner waren, fielen in die Hände der Türken Osmans. Der einzige, der ihm im Weg stand, war Roger de Flor, der ehemalige Templerritter und spätere Condottiero, und seine katalanische Kompanie." SOGUT_OUTRO_2 "Er war ein genialer Anführer und der einzige echte Rivale für Osman. Einige Male hatte er es geschafft, die türkischen Armeen zu besiegen und sie sogar fast aus Anatolien vertrieben. Aber gerade in dem Moment, in dem er siegreich zu sein schien, wandten sich alte politische und interne byzantinische Fehden gegen ihn. Roger de Flor wurde hinterhältig ermordet vom gleichen Reich, für dessen Verteidigung er so lange gekämpft hatte. Als sie die Neuigkeiten vom Tod hörten, fing die loyale katalanische Kompanie an, das byzantinische Land zu verwüsten, und zog mit der Leiche ihres Anführers nach Hause." SOGUT_OUTRO_3 "Osman hatte seinen großen Rivalen, von dem er dachte, dass er ihm ebenbürtig war, immer respektiert, aber sein Tod eröffnete ihm alle Möglichkeiten und schon bald nahmen seine Männer die Länder um Sogut ein. Kurz vor seinem Tod schaute Osman in Richtung Westen über den Bosporus und bereitete die Invasion Europas für seine Nachfolger vor. Osman starb als zufriedener Mann, er hatte sein eigenes Reich geschaffen - er hatte das Osmanische Reich gegründet..." YORK_OUTRO_1 "Odin und Thor haben uns einen glorreichen Erfolg beschert. In den letzten Monaten habe ich mehr Gold, mehr Reichtümer und mehr Gemetzel gesehen, als ich je zu träumen gewagt hätte. Der Geruch von Rauch überdeckt noch immer alles - diese Menschen müssen wirklich glauben, dass sie von der Hand des Gottes geschlagen wurden, den sie uns immer und immer wieder aufdrängen wollten. Unsere Götter sind stärker." YORK_OUTRO_2 "Ihr Wort haltend ritzten Ragnars Söhne, als Warnung an die Northumbrier, den Blutaar in den Rücken des feigen Aella und lachten, wissend, dass Aellas Schwäche ihn zu ewigem Spott in Nilfheim verdammte - Odin hat keinen Platz für Feiglinge. Die arroganten Angelsachsen haben in der glorreichen Streitkraft, die sich wie ein Breitschwert durch ihr Land geschlagen hat, ihren Meister gefunden." YORK_OUTRO_3 "Die Schätze, die wir gesehen haben sind ohnegleichen und das Land ist fruchtbar und reich. Da alle Einheimischen hier besiegt und erobert wurden, denke ich, bleiben wir hier noch eine Weile. Ivar, Björn, Sigurd, und Ubba wollen alle ihre eigenen Königreiche an diesem fruchtbaren Ort erbauen und ich bin gespannt auf die Chance, ihre Chroniken fortzuführen. Ich glaube, dass ich einen passenden Titel für diese Sage gefunden habe - Die Geschichte von Ragnars Söhnen und dem Zeitalter der Wikinger." LANGUAGE_NAME_en "English (Englisch)" LANGUAGE_NAME_de "Deutsch" LANGUAGE_NAME_fr "Français (Französisch)" LANGUAGE_NAME_es "Español (Spanisch)" LANGUAGE_NAME_it "Italiano (Italienisch)" LANGUAGE_NAME_ko "한국어 (Koreanisch)" LANGUAGE_NAME_zh "简体中文 (Chinesisch)" LANGUAGE_NAME_br "Português-Brasil (Portugiesisch)" LANGUAGE_NAME_nl "Nederlands (Niederländisch)" LANGUAGE_NAME_ru "Pусский (Russisch)" LANGUAGE_NAME_jp "日本語 (Japanisch)" IDS_GAME_DATA_SET_DESCRIPTION_CONQUERORS "Grundspiel" IDS_GAME_DATA_SET_DESCRIPTION_FORGOTTEN "Erweiterungen" IDS_DLCPACKAGE_NAME_CONQUERORS "The Conquerors" IDS_DLCPACKAGE_NAME_FORGOTTENBASE "The Conquerors" IDS_DLCPACKAGE_NAME_DLC1 "The Forgotten" IDS_GAME_DATA_SET_LABEL "Datensatz" IDS_GAME_DATA_SET_ROLLOVER "Spielen Sie das ursprüngliche Age of Empires II HD, die exklusiven Age of Empires II HD: Erweiterungen oder Datensätze der Community aus dem Steam-Workshop." IDS_STEAM_UI_REDIRECT_TO_STEAM_PANEL_TITLE "Zu Steam umleiten?" IDS_STEAM_UI_YOU_MUST_PURCHASE_ONE_OF_THE_DLCS "Dieses Feature ist zugängig, wenn Sie einen der DLCs gekauft haben." IDS_STEAM_UI_YOU_MUST_INSTALL_THIS_DLC "Sie besitzen diese Option, aber das Paket zu dem sie gehört ist derzeit deinstalliert. Sie müssen es über Steam installieren." IDS_STEAM_UI_GO_TO_STEAM_STORE_QUESTION "Zum Steam Store gehen?" IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_TITLE "Mehrspieler-Spiel erstellen" IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_DESCRIPTION "Die Spieleinstellungen können nicht mehr geändert werden, nachdem das Spiel erstellt wurde." LANGUAGE_SELECT_ROLLOVER "Wechselt zu gewünschter Sprache. Um zusätzliche Sprachmöglichkeiten herunterzuladen, gehen Sie bitte zur Steam Bibliothek und führen einen Rechtsklick auf dem Spiel aus → Eigenschaften → Sprache." IDS_CIVILIZATION_MODE "Zivilisationsmodus" IDS_SPECIFIC_CIVILIZATION "Auswählen..." IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_GAME_NAME "Spielname" IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_DATA_SET "D/S" IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_PLAYER_COUNT "Spieler" IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_RANK_TYPE "Rang" IDS_MPS_VERSION_COLUMN_LABEL "Ver" IDS_MPS_SCENARIO_COLUMN_LABEL "Sznr" IDS_MPS_NO_START_ONE_SCENARIO_PLAYER "Sie können kein Spiel mit nur einem logischen Szenariospieler beginnen." IDS_MULTIPLAYER_QUICKMATCH_OPTIONS_PLAYERS_ONE_VS_ONE "Eins gg. Eins" IDS_MULTIPLAYER_QUICKMATCH_OPTIONS_PLAYERS_TWO_VS_TWO "Zwei gg. Zwei" IDS_MULTIPLAYER_QUICKMATCH_OPTIONS_PLAYERS_FREE_FOR_ALL "Alle gg. Alle" IDS_MPS_CHAT_BOX_CIV_POOL_NOTIFICATION "Spieler, die keine der DLC-Erweiterungen besitzen, können aus einer wechselnden Auswahl von Zivilisationen auswählen, wenn sie mit dem Datensatz der Erweiterungen spielen. Diese Zivilisationen sind mit einem goldenen Stern gekennzeichnet. Die aktuelle Auswahl ist:" IDS_MPS_RESET_SETTINGS "Zurücksetzen" IDS_MPS_NO_PLAYERS "Sie können kein Spiel ohne Spieler beginnen." IDS_SCENARIO_CREATE_DIALOG_TITLE "Szenario Erstellen" IDS_SCENARIO_CREATE_DIALOG_DESCRIPTION "Diese Einstellungen können nicht mehr verändert werden, sobald das Szenario erstellt wurde." IDS_REQUIRED_PACKAGE "(benötigt)" IDS_SCENARIO_START_MODE_LABEL "Startmodus" IDS_SCENARIO_START_MODE_NORMAL "Normal" IDS_SCENARIO_START_MODE_TEST_ALL_UNITS "Alle Einheiten testen" IDS_SCENARIO_START_MODE_FILL_PALADINS "Mit Paladinen auffüllen" IDS_SCENARIO_EDITOR_FIELD_PLAYER_NAME "Name (String ID)" IDS_DEFAULT_PLAYER_NAME "Standard" OLDFILES_RELOCATED_TITLE "Dateien wurden automatisch bewegt" OLDFILES_RELOCATED_AI "%u/%u KI-Dateien von Age2HD\\AI nach Age2HD\\resources\\_common\\ai\\ bewegt" OLDFILES_RELOCATED_RMS "%u/%u Zufallskarten-Skripte von Age2HD\\Random nach Age2HD\\resources\\_common\\random-map-scripts\\ bewegt" OLDFILES_RELOCATED_SCX "%u/%u Szenario-Dateien von Age2HD\\Scenario nach Age2HD\\resources\\_common\\scenario\\ bewegt" OLDFILES_RELOCATED_MSG1 "• Nur Dateien, die im neuen Verzeichnis nicht existieren werden bewegt, um sie vor Überschreiben zu schützen." OLDFILES_RELOCATED_MSG2 "• Alle Kampagnen müssen aufgrund von tiefgreifenden Veränderungen der Verzeichnisstruktur manuell bewegt werden." OLDFILES_RELOCATED_MSG3 "• Diese automatische Aktualisierung wird nur ein Mal auftreten; Sie können dieses Verhalten jedoch mit den Startoptionen NORELOCATE und RELOCATEFILES verändern." REPLAY_ROLLOVER_ADDENDUM "Beim Erstellen eines Mehrspieler-Spiels ist \"Spiel aufzeichnen\" standardmäßig aktiviert." ORIG_AI_TAG "Original-KI" NEW_AI_TAG "KI" CUSTOM_AI_TAG "Eigene KI" IDS_ERROR_INVALID_RMS_NAME "Ungültiger Rms-Dateiname: " IDS_FAILED_TO_OPEN_FILE "Öffnen der Datei fehlgeschlagen: " IDS_SLIDE_SHOW_BUTTON_NEXT "Nächste" IDS_SLIDE_SHOW_BUTTON_PREVIOUS "Vorherige" IDS_CAMPAIGN_EDITOR_EXISTING_CAMPAIGN "Kampagnen" IDS_CAMPAIGN_EDITOR_ERROR_s_NOT_VALID_CAMAPIGN_EXTENSION_s_IS_THE_NEW_TYPE "%s ist kein gültiger Kampagnen-Dateityp. %s ist der neue einheitliche Dateityp." IDS_CAMPAIGN_EDITOR_NEW_CAMPAIGN "Neue Kampagne" IDS_CAMPAIGN_EDITOR_s_WAS_SUCCESSFULLY_SAVED "%s wurde erfolgreich gespeichert." IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_GAM "The Age of Kings Einzelspieler-Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_GAX "The Conquerors Einzelspieler-Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_GAX2 "The Forgotten Einzelspieler-Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2SPGAME "Einzelspieler-Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX_RECORDED_GAME "The Conquerors aufgez. Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX2_RECORDED_GAME "The Forgotten aufgez. Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2RECORD_RECORDED_GAME "Aufgezeichnetes Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX_RECORDED_GAME_SINGLE_PLAYER "The Conquerors 1S aufgez. Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX2_RECORDED_GAME_SINGLE_PLAYER "The Forgotten 1S aufgez. Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2SPREPLAY_RECORDED_GAME_SINGLE_PLAYER "Einzelspieler Aufgez. Spiele" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2MPGAME "Mehrspieler-Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_TMSX_TEMP_RECORDED_GAME_MULTI_PLAYER "The Conquerors MS temp. aufgez. Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_TMSX2_TEMP_RECORDED_GAME_MULTI_PLAYER "The Forgotten MS temp. aufgez. Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2MPTEMP_TEMP_RECORDED_GAME_MULTI_PLAYER "MS temp. aufgez. Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGS "The Age Of Kings Mehrspieler-Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MSX "The Conquerors Mehrspieler-Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MSX2 "The Forgotten Mehrspieler-Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_RMS "Original The Conquerors Zufallskarten-Datei" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_RMS2 "Original The Forgotten Zufallskarten-Datei" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_DEF "Zufallskarten Definitions-Datei" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_INC "Zufallskarten Einfügungs-Datei" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_SCN "The Age of Kings-Szenario" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_SCX "The Conquerors-Szenario" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_SCX2 "The Forgotten-Szenario" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2SCENARIO "Szenario" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_CPN "The Age of Kings-Kampagne" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_CPX "The Conquerors-Kampagne" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_CPX2 "The Forgotten-Kapmagne" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2CAMPAIGN "Kampagne" IDS_SAVE_SCREEN_ERROR_s_ID_NOT_VALID_EXTENSION_FOR_s_FILES_s_IS_THE_NEW_TYPE "'%s' ist kein gültiger Dateityp für %s -Dateien. %s ist der neue vereinheitlichte Dateityp." IDS_SAVE_SCREEN_ERROR_PLEASE_ENTER_A_FILENAME "Bitte geben Sie einen Dateinamen ein." IDS_SAVE_SCREEN_TITLE_SAVE_s "Speichert %s" IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_SINGLE_PLAYER_SAVE_GAME "Einzelspieler-Spiel" IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_MULTI_PLAYER_SAVE_GAME "Mehrspieler-Spiel" IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_SCENARIO "Szenario" IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_RMS "Zufallskarte" IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_CAMPAIGN "Kampagne" IDS_SAVE_SCREEN_FILE_NAME_LABEL "Dateiname" IDS_SAVE_SCREEN_DO_YOU_WANT_TO_OVERWRITE_EXISTING_stype_FILE_sfilenme "Existierende Datei %s überschreiben:\n'%s'?" IDS_LOAD_SCREEN_LOAD_stypename "Lade %s" IDS_LOAD_SCREEN_LIST_LABEL_stypename_FILES "%s Dateien:" IDS_LOAD_SCREEN_MESSAGE__FAILED_TO_LOAD_stypename_FILE_sfilename "Laden der Datei %s fehlgeschlagen: '%s'" IDS_LOAD_SCREEN_DETAIL_LIST_LABEL_stypename "%s Details:" IDS_MP_GAME_FIELD_GAME_TITLE "Spieltitel" IDS_MP_GAME_FIELD_GAME_CREATION_TIME "Erzeugungszeit" IDS_MP_GAME_FIELD_MY_PLAYER_NAME "Mein Spielername" IDS_STEAM_UI_YOU_MUST_INSTALL_OR_PURCHACE_THE_FOLLOWING_DLCS "Sie müssen die folgenden DLCs installieren oder kaufen:" IDS_DLCPACKAGE_NAME_DLC2 "The African Kingdoms" IDS_DLCPACKAGE_NAME_DLC3 "The Rise of the Rajas" RMS_KILIMANJARO "Kilimandscharo" RMS_KILIMANJARO_ROLLOVER "Kilimandscharo - Ein gigantischer Berg zeichnet sich in der Mitte ab. Derjenige, der es schafft ihn zu erobern, erlangt die Kontrolle über wichtiges Ressourcen." RMS_MOUNTAINPASS "Gebirgspass" RMS_MOUNTAINPASS_ROLLOVER "Gebirgspass - Verloren und verstreut im verschneiten Gebirge, sammeln Sie Ihre Dorfbewohner, bauen Sie eine starke Stadt und erobern Sie die Ländereien um Sie herum." RMS_NILEDELTA "Nildelta" RMS_NILEDELTA_ROLLOVER "Nildelta - Die üppige Vegetation und die fruchtbare Erde ziehen Verbündete und Feinde an. Können Sie die Schlacht um den legendären Fluss gewinnen?" RMS_SERENGETI "Serengeti" RMS_SERENGETI_ROLLOVER "Serengeti - Gigantische dürre Landschaft und nur vereinzelt Bäume als Schutz vor der Sonne. Schlachten in der Serengeti werden schnell und erbittert geführt." RMS_SOCOTRA "Sokotra" RMS_SOCOTRA_ROLLOVER "Sokotra - Nahe Standorte und keine Möglichkeit zu fliegen. Kämpfen Sie bis zum Tod auf der mystischen Insel Sokotra" RWM_AMAZON "Amazonas" RWM_AMAZON_ROLLOVER "Amazonas - Ein dichter Dschungel umgibt den größten aller Flüsse, der Amazonas ist so verlockend wie er heimtückisch ist." RWM_CHINA "China" RWM_CHINA_ROLLOVER "China - Die gigantischen Ländereien des antiken China liegen unberührt vor Ihnen. Seien Sie der erste, der sie erobert!" RWM_HORNOFAFRICA "Horn von Afrika" RWM_HORNOFAFRICA_ROLLOVER "Horn von Afrika - Die Ostküste Afrikas zusammen mit der arabischen Halbinsel und dem Roten Meer." RWM_INDIA "Indien" RWM_INDIA_ROLLOVER "Indien - Der hinduistische Kriegsgott wird Ihnen helfen, das Land des Elfenbeins und des Kaschmir unter ihre Kontrolle zu bringen." RWM_MADAGASCAR "Madagaskar" RWM_MADAGASCAR_ROLLOVER "Madagaskar - Erkunden Sie die mystische Insel Madagaskar und entdecken Sie ihre faszinierende Fauna und Flora." RWM_WESTAFRICA "Westafrika" RWM_WESTAFRICA_ROLLOVER "Westafrika - Dichter Dschungel im Süden und die tödliche Sahara im Norden, Westafrika wird nicht einfach zu erobern sein." RWM_BOHEMIA "Böhmen" RWM_BOHEMIA_ROLLOVER "Böhmen - Eine Bonuskarte die die Tschechische Republik im Mittelalter darstellt! Vollständig mit Ruinen und Bären, die leider nicht mehr in diesem Gebiet leben." RWM_EARTH "Erde" RWM_EARTH_ROLLOVER "Erde - Erobern Sie einen Kontinent nach dem anderen!" RWM_RANDOM "Zufällige Realwelt-Karte" RWM_RANDOM_ROLLOVER "Wählt eine der Realwelt-Karten" SPECIAL_MAPS_LABEL "Spezielle Karten" SPECIAL_MAPS_LABEL_ROLLOVER "Karten mit speziellen Features, eingeführt um Teamspiele aufs nächste Level zu bringen." SPECIALMAP_CANYONS "Schluchten" SPECIALMAP_CANYONS_ROLLOVER "Der schnellste Weg um den Gegner zu erreichen ist auch der gefährlichste - durch enge Schluchten mit Feinden, die von oben herab schießen." SPECIALMAP_ENEMYARCHIPELAGO "Gegner-Archipel" SPECIALMAP_ENEMYARCHIPELAGO_ROLLOVER "Vier Inseln, ein Verbündeter und ein Feind auf jeder. Werden Sie ihren Gegner besiegen und den anderen helfen oder werden Sie derjenige sein, der gerettet werden muss?" SPECIALMAP_ENEMYISLANDS "Gegner-Inseln" SPECIALMAP_ENEMYISLANDS_ROLLOVER "Zwei große Inseln - jedes Team kontrolliert einen Teil von beiden. Erbitterte gefochtene Schlachten auf Land und Wasser werden eine Allianz hervorbringen, die alles kontrollieren wird." SPECIALMAP_FAROUT "Weit weg" SPECIALMAP_FAROUT_ROLLOVER "Eine gigantische, trockene Landschaft mit Teams, die weit verstreut sind. Schlachten an den Flanken beginnen früh und werden umso heftiger, je mehr Verbündete dazukommen." SPECIALMAP_FRONTLINE "Frontlinie" SPECIALMAP_FRONTLINE_ROLLOVER "Ein dichter Wald, ein Weg durch ihn durch. Die Frontlininen sind am verwundbarsten, wenn riesige Armeen versuchen sie zu durchbrechen." SPECIALMAP_INNERCIRCLE "Innerer Kreis" SPECIALMAP_INNERCIRCLE_ROLLOVER "Zusammengedrängt in der Reichweite eines Berges und zu nah für gemütliches Aufbauen müssen die Spieler in den Dschungel vorstoßen und so viel Land wie sie können unter ihre Kontrolle bringen." SPECIALMAP_MOTHERLAND "Mutterland" SPECIALMAP_MOTHERLAND_ROLLOVER "Nur ein einziges Duell wütet auf dem großen Mutterland, bis ein Verbündeter die Küsten erreicht und landeinwärts vorrückt." SPECIALMAP_OPENPLAINS "Offene Ebenen" SPECIALMAP_OPENPLAINS_ROLLOVER "Ausgedehnte Savanne mit spärlicher Vegetation, Verbündete und Gegner stehen in einer Pfeilformation bereit." SPECIALMAP_RINGOFWATER "Ring aus Wasser" SPECIALMAP_RINGOFWATER_ROLLOVER "Zwei innen, zwei außen, Flüsse dazwischen. Bereiten Sie sich darauf vor, zusammen zu arbeiten, da beide Länder gleich wichtig sind und keines alleine erobert werden kann." SPECIALMAP_SNAKEPIT "Schlangengrube" SPECIALMAP_SNAKEPIT_ROLLOVER "Wenn sich Gegner in einem schmalen Korridor durch den Dschungel treffen, entscheiden Zusammenarbeit und Ausdauer, wer der Sieger wird." SPECIALMAP_THEEYE "Das Auge" SPECIALMAP_THEEYE_ROLLOVER "Zwei gigantische Halbinseln und eine kleine Insel in der Mitte. Und es ist diese Insel, um die die Schlacht entbrennen wird." SPECIALMAP_RANDOM "Zufällige Spezialkarte" SPECIALMAP_RANDOM_ROLLOVER "Wählt eine der Spezialkarten" SUDDEN_DEATH_MODE "Plötzlicher Tod" SUDDEN_DEATH_MODE_ROLLOVER "Plötzlicher Tod - Spieler sind besiegt, wenn sie kein Dorfzentrum mehr kontrollieren, also beschützen Sie Ihr Dorfzentrum während Sie die Ihrer Gegner zerstören. Sie können keine Dorfzentren bauen. Im Nomaden-Modus können Spieler nur ein Dorfzentrum bauen." IDS_GAME_MODE_RETAIL_CAMPAIGN "Offizielle Kampagne" IDS_AFK_MAIN_MENU_BUTTON_TITLE "The African Kingdoms" IDS_AFK_MAIN_MENU_BUTTON_ROLLOVER "Spielen Sie die neuen Kampagnen der Erweiterung 'The African Kingdoms'. Reisen Sie quer durch Afrika, die iberische Halbinsel und Indien, während Sie die Heldentaten von Tariq ibn Ziyad, Sundiata, Francisco de Almeida und Yodit neu erleben." IDS_AFK_BACK_TO_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "The African Kingdoms-Kampagnen" IDS_AFK_GROUP_SCREEN_TITLE "The African Kingdoms-Kampagnen" IDS_AFK_BERBER_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "1. Tariq ibn Ziyad" IDS_AFK_BERBER_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Im frühen 8. Jahrhundert bereitet sich Tariq ibn Ziyad darauf vor, eine Armee aus Berbern und Arabern über das Meer auf die iberische Halbinsel zu führen, und begeistert seine Truppen mit Versprechungen von Ruhm und Reichtum. Wird ihre Macht ausreichen, um die gefürchtete Infanterie der Westgoten zu besiegen und die Banner des Krieges in das mächtige Merowingerreich zu bringen, das hinter den Pyrenäen liegt? Ihr Erfolg --oder ihre Niederlage-- liegen in Ihren Händen." IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Die Schlacht am Rio Guadalete" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. Die Schlacht am Rio Guadalete" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Vereinigung und Unterwerfung" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. Vereinigung und Unterwerfung" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Teile und Herrsche" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 3. Teile und Herrsche" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Die Überquerung der Pyrenäen" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 4. Die Überquerung der Pyrenäen" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Razzia" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Razzia" IDS_AFK_MALIAN_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "2. Sundiata" IDS_AFK_MALIAN_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Das einst mächtige Ghana-Reich ist zerfallen und Westafrika ist im Umbruch. Sumanguru, König der Sosso, ist im Begriff, ein neues Königreich aufzubauen. Er, von dem gesagt wird, er besäße ein magisches Instrument, das ihm den Sieg garantiere, hat seine Krieger zur Eroberung des alten Ghana und eines kleinen mandinkanischen Königreichs geführt, das Mali genannt wird. Kann Sundiata, der verkrüppelte Prinz von Mali, Sumanguru entgegen allen Erwartungen besiegen und der mächtigste Herrscher Westafrikas werden?" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Verfolgt" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. Verfolgt" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Der Stich des Skorpions" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. Der Stich des Skorpions" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Djerbas Gold" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 3. Djerbas Gold" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Blut am Flussufer" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 4. Blut am Flussufer" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Die Höhle des Löwen" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 5. Die Höhle des Löwen" IDS_AFK_PORTUGUESE_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "3. Francisco de Almeida" IDS_AFK_PORTUGUESE_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Am Rande Europas fristen die Portugiesen ein mageres und unsicheres Dasein, gestählt durch Jahrhunderte des Krieges gegen die Mauren und andere christliche Königreiche. Aber jetzt sind kühne Entdecker aus Indien zurückgekehrt und haben Portugal Hoffnung auf Schätze und Reichtümer gemacht, die in der alten Welt unerreichbar sind. Können Sie die portugiesische Armada nach Osten führen und ein Reich formen, das drei Kontinente und zwei Ozeane überspannt? Eine neue Welt erwartet Sie!" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Die alte Welt" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. Die alte Welt" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Löwe von Afrika" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. Löwe von Afrika" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Ruinen eines Reiches" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Ruinen eines Reiches" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Estado da India" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Estado da India" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Blut eines Sohnes" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Blut eines Sohnes" IDS_AFK_ETHIOPIAN_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "4. Yodit" IDS_AFK_ETHIOPIAN_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Die wunderschöne Prinzessin Yodit hat eine vielversprechende Zukunft am aksumitischen Hof. Aber als ihr eifersüchtiger Neffe sie des Diebstahls anklagt, ist Yodit gezwungen, ihr Heimatland zu verlassen. Erleben Sie, wie das Exil diese gefallene Prinzessin zu einer mächtigen Königin macht. Für Jahrhunderte wird die Geschichte von Yodits Rache Angst in den Herzen aller Äthiopier heraufbeschwören." IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Pfad des Verbannten" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. Pfad des Verbannten" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Der richtige Partner" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. Der richtige Partner" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Eine gefallene Krone" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 3. Eine gefallene Krone" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Zerstörte Stele" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 4. Zerstörte Stele" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Willkommen Zuhause" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 5. Willkommen Zuhause" IDS_GAME_OPTIONS_FIELD_LIMITED_CIV_POOL "Limitierte Zivilisationsauswahl" REGISTRY_OPTIONS_RECORD_CAMPAIGN_GAMES "Kampagnen-Spiele aufzeichnen" REGISTRY_OPTIONS_RECORD_CAMPAIGN_GAMES_ROLLOVER "Wenn diese Option ausgewählt ist, werden alle Spiele von offiziellen oder selbsterstellten Kampagnen aufgezeichnet." IDS_BROWSER_REFRESHING_GAME_LIST "Spiele werden gesucht..." // NEW DLC3 Strings // 12 Leaders of Khmer Civilization 106080 "12" 106081 "Suryavarman I" 106082 "Udayadityavarman I" 106083 "Jayaviravarman" 106084 "Sangrama" 106085 "Jayavarman II" 106086 "Yasovarman I" 106087 "Rajendravarman II" 106088 "Suryavarman II Paramavishnuloka" 106089 "Jayavarman VII Mahaparamasaugata" 106090 "Indravarman III" 106091 "Ponhea Yat" 106092 "Barom Reachea I" // 12 Leaders of Malay Civilization 106100 "12" 106101 "Dharmasetu" 106102 "Samaratungga" 106103 "Balaputra" 106104 "Raden Wijaya" 106105 "Jayanegara" 106106 "Gajah Mada" 106107 "Hayam Wuruk" 106108 "Sang Nila Utama" 106109 "Parameswara" 106110 "Sultan Muzaffar Shah" 106111 "Sultan Mansur Shah" 106112 "Sultan Mahmud Shah" // 12 Leaders of Burmese Civilization 106120 "12" 106121 "Bayinnaung" 106122 "Tabinshwehti" 106123 "Anawrahta" 106124 "Mingyi Nyo" 106125 "Nanda" 106126 "Kyansittha" 106127 "Sithu" 106128 "Swasawke" 106129 "Minkhaung" 106130 "Narapati" 106131 "Min Bin" 106132 "Binnya Dala" // 12 Leaders of Vietnamese Civilization 106140 "12" 106141 "Ly Nam De" 106142 "Phung Hung" 106143 "Ngo Quyen" 106144 "Dinh Bo Linh" 106145 "Le Dai Hanh" 106146 "Ly Nhan Tong" 106147 "Ly Thai To" 106148 "Tran Thai Tong" 106149 "Tran Nhan Tong" 106150 "Tran Anh Tong" 106151 "Le Thai To" 106152 "Le Thanh Tong" 120177 "Volk von Belagerern und Elefantenreitern \n\n· Keine Gebäude benötigt, um in das nächste Zeitalter voranzuschreiten oder andere Gebäude freizuschalten. \n· Elefantenreiter +15% schneller\n· Dorfbewohner können in Häuser einquartiert werden \n\nSpezialeinheit: Ballistenelefant (Belagerungskavallerie)\n\nSpezialtechnologien: Stoßzahnschwerter (Elefantenreiter +3 Angriff); Doppelarmbrust (Ballistenelefanten und Skorpione schießen zwei Projektile) \n\nTeambonus: Skorpione +1 Reichweite" 120178 "Volk von Seefahrern \n\n· Voranschreiten ins nächste Zeitalter +100% schneller \n· Fischkutter und Reusen kosten -33%\n· Reusen bieten unendlich Nahrung \n· Elefantenreiter 20% günstiger \n\nSpezialeinheit: Karambitkämpfer (Infanterie)\n\nSpezialtechnologien: Thalassokratie (Entwickelt Häfen zu Kriegshäfen, die Pfeile schießen); Zwangsrekrutierung (Einheiten der Milizsoldatenlinie kosten kein Gold)\n\nTeambonus: Häfen +100% Sichtweite" 120179 "Volk von Mönchen und Elefantenreitern \n\n· Entwicklungen im Holzfällerlager gratis \n· Infanterie +1 Angriff pro Zeitalter\n· Klostertechnologien 50% günstiger \n\nSpezialeinheit: Arambai (Kavallerie)\n\nSpezialtechnologien: Howdah (Elefantenreiter +1/+2 Rüstung); Manipur-Kavallerie (Kavallerie und Arambai +6 Angriff gegen Gebäude)\n\nTeambonus: Reliquien auf der Karte sichtbar" 120180 "Volk von Bogenschützen \n\n· Deckt zu Spielbeginn die Position der Gegner auf \n· Schießanlageneinheiten +10% LP Feudal-, +15% Ritter-, +20% Imperialzeit \n· Wehrpflicht gratis \n\nSpezialeinheiten: Rattanschütze (Bogenschütze) \n\nSpezialeinheiten: Chatras (Elefantenreiter +30 HP); Papiergeld (500 Gold an jeden Verbündeten)\n\nTeambonus: Entwicklung zum imperialen Plänkler möglich" 5146 "Ballistenelefant" 5147 "Elite-Ballistenelefant" 5148 "Karambitkämpfer" 5150 "Elite-Karambitkämpfer" 5151 "Arambai" 5152 "Elite-Arambai" 5165 "Rattanschütze" 5166 "Elite-Rattanschütze" 5167 "Elefantenreiter" 5168 "Elite-Elefantenreiter" 5163 "Komodowaran" 5170 "Tiger" 5172 "Nashorn" 5173 "Dosenschildkröten" 5175 "Wasserbüffel" 5177 "Mangrove" 5179 "Regenwald-Baum" 5180 "Fels (Strand)" 5181 "Fels (Dschungel)" 5183 "Flagge G" 5184 "Flagge H" 5188 "Flagge I" 5189 "Flagge J" 5190 "Imperialer Plänkler" 5191 "Gadjah Mada" 5192 "Jayanegara" 5193 "Raden Wijaya" 5194 "Königl. Sunda-Garde" 5195 "Suryavarman I" 5196 "Udayadityavarman I" 5197 "Jayaviravarman" 5198 "Bayinnaung" 5199 "Tabinshwehti" 5200 "Farne" 5201 "Buddha-Statue A" 5234 "Buddha-Statue B" 5235 "Buddha-Statue C" 5236 "Buddha-Statue D" 5237 "Trowulan-Tor" 5238 "Vasen" 5239 "Le Loi" 5240 "Le Lai" 5241 "Le Trien" 5242 "Luu Nhan Chu" 5243 "Bui Bi" 5244 "Dinh Le" 5245 "Wang Tong" 5246 "Gesandter" 5247 "Reisfeld" 5248 "Totes Reisfeld" 5249 "Kriegshafen" 5250 "Stupa" 5251 "Armeezelt" 5254 "Pagode" 5255 "Brücke C--Oberteil" 5256 "Brücke C--Mittelteil" 5257 "Brücke C--Unterteil" 5258 "Brücke D--Oberteil" 5260 "Brücke D--Mittelteil" 5261 "Brücke D--Unterteil" 5263 "Große Stupa" 5264 "Gol Gumbaz" 5278 "Brücke C--Bruchstück" 5279 "Brücke C--defek. Oberteil" 5280 "Brücke C--defek. Unterteil" 5282 "Brücke D--Bruchstück" 5283 "Brücke D--defek. Oberteil" 5284 "Brücke D--defek. Unterteil" 5285 "Sharkatzor" 37169 "--Wasserbüffel gefunden--" 6146 "Ballistenelefant erschaffen" 6147 "Elite-Ballistenelefant erschaffen" 6148 "Kambitkämpfer erschaffen" 6150 "Elite-Kambitkämpfer erschaffen" 6151 "Arambai erschaffen" 6152 "Elite-Arambai erschaffen" 6165 "Rattanschütze erschaffen" 6166 "Elite-Rattanschütze erschaffen" 6167 "Elefantenreiter erschaffen" 6168 "Elite-Elefantenreiter erschaffen" 6190 "Imperialen Plänkler erschaffen" 6249 "Kriegshafen bauen" 7247 "Elite-Ballistenelefant" 7248 "Elite-Karambitkämpfer" 7289 "Elite-Arambai" 7290 "Elite-Rattanschütze" 7299 "Elite-Elefantenreiter" 7300 "Imperialer Plänkler" 7291 "Stoßzahnschwerter" 7292 "Doppelarmbrust" 7293 "Thalassokratie" 7294 "Zwangsrekrutierung" 7295 "Howdah" 7296 "Manipur-Kavallerie" 7297 "Chatras" 7298 "Papiergeld" 7301 "Maximalbevölkerung festlegen (keine Häuser)" 7302 "Vietnamesische Sichtweite abschalten" 8247 "Zum Elite-Ballistenelefanten weiterentwickeln" 8248 "Zum Elite-Karambitkämpfer weiterentwickeln" 8289 "Zum Elite-Arambai weiterentwickeln" 8290 "Zum Elite-Rattanschützen weiterentwickeln" 8291 "Stoßzahnschwerter entwickeln (Elefantenreiter +3 Angriff)" 8292 "Doppelarmbrust entwickeln (Ballistenelefanten und Skorpione schießen zwei Projektile)" 8293 "Thalassokratie entwickeln (Entwickelt Ihre Häfen zu Kriegshäfen, die stärker sind und Pfeile schießen)" 8294 "Zwangsrekrutierung entwickeln (Einheiten der Milizsoldatenlinie kosten kein Gold)" 8295 "Howdah entwickeln (Elefantenreiter +1/+2 Rüstung)" 8296 "Manipur-Kavallerie entwickeln (Kavallerie und Arambai +6 Angriff gegen Gebäude)" 8297 "Chatras entwickeln (Elefantenreiter +30LP)" 8298 "Papiergeld entwickeln (Jeder Verbündete erhält +500 Gold)" 8299 "Zum Elite-Elefantenreiter weiterentwickeln" 8300 "Zum Imperialen Plänkler weiterentwickeln" 14146 "Ballistenelefant" 14147 "Elite-\nBallistenelefant" 14148 "Karambit-\nkämpfer" 14150 "Elite-\nKarambitkämpf." 14151 "Arambai" 14152 "Elite-\nArambai" 14165 "Rattanschütze" 14166 "Elite-\nRattanschütze" 14167 "Elefantenreiter" 14168 "Elite-\nElefantenreiter" 14190 "Imperialer\nPlänkler" 17291 "Stoßzahn-\nschwerter" 17292 "Doppel-\narmbrust" 17293 "Thalassokratie" 17294 "Zwangs-\nrekrutierung" 17295 "Howdah" 17296 "Manipur-\nKavallerie" 17297 "Chatras" 17298 "Papiergeld" 26146 "Ballistenelefant erschaffen () \nSpezialeinheit der Khmer. Schwere Kavallerie mit einer Balliste. Kann Bäume fällen.Weiterentwickl.: Rüstungsklasse (Schmiede); Geschwindigk., LP (Stall); Angriffsst., Treffsicherh. (Universität); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Ballistenelefanten 1000N, 500G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26147 "Elite-Ballistenelefanten erschaffen () \nSpezialeinheit der Khmer. Stärker als der Ballistenelefant.Weiterentwickl.: Rüstungsklasse (Schmiede); Geschwindigk., LP (Stall); Angriffsst., Treffsicherh. (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26148 "Karambitkämpfer erschaffen () \nSpezialeinheit der Malaien. Günstige und schwache Infanterieeinheit, die nur einen halben Bevölkerungsplatz einnimmt.Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Karambitkämpfer 900N, 600G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26150 "Elite-Karambitkämpfer erschaffen () \nSpezialeinheit der Malaien. Stärker als der Karambitkämpfer.Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Sichtweite, Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26151 "Arambai erschaffen () \nSpezialeinheit der Birmanen. Kavallerie, die Pfeile wirft.Weiterentwickl.: Angriffsst., Reichweite, Rüstungskl. (Schmiede); Geschwindigk., LP (Stall); Treffsicherh., Rüstungskl. (Bogenschießanlage); Angriffsst., Treffsicherh. (Universität); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Arambai 1100N, 675G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26152 "Elite-Arambai erschaffen () \nSpezialeinheit der Birmanen. Stärker als der Arambai.Weiterentwickl.: Angriffsst., Reichweite, Rüstungskl. (Schmiede); Geschwindigk., LP (Stall); Treffsicherh., Rüstungskl. (Bogenschießanlage); Angriffsst., Treffsicherh. (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26165 "Rattanschützen erschaffen () \nSpezialeinheit der Vietnamesen. Bogenschütze mit schwerer Rüstung.Weiterentwickl.: Angriffsst., Reichweite, Rüstungskl. (Schmiede)); Treffsicherheit (Bogenschießanlage); Angriffsst., Treffsicherh. (Universität); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Rattanschützen 1000N, 750G (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26166 "Elite-Rattanschützen () \nSpezialeinheit der Vietnamesen. Stärker als der Rattanschütze.Weiterentwickl.: Angriffsst., Reichweite, Rüstungskl. (Schmiede)); Treffsicherh., Rüstungskl. (Bogenschießanlage); Angriffsst., Treffsicherh. (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26167 "Elefantenreiter erschaffen () \nLangsame und schwere Kavallerie. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Geschwindigkeit, Lebenspunkte, zum Elite-Elefantenreiter 800N, 500G (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26168 "Elite-Elefantenreiter erschaffen () \nStärker als der Elefantenreiter. Weiterentwickl.: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Geschwindigkeit, Lebenspunkte (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26190 "Imperialen Plänkler erschaffen () \nStärker als der Elite-Plänkler. Angriffsbonus gegen Schützen\nWeiterentwickl.: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstungsklasse (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); Treffsicherheit (Schießanlage); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26249 "Kriegshafen bauen () \nHier können Sie Schiffe bauen und verbessern, Nahrung von Fischkuttern abliefern, mit anderen Spielern Seehandel treiben und Schiffe verbessern. Greift automatisch feindliche Einheiten und Gebäude in seiner Reichweite an. Weiterentwickl.: Angriffsst., Reichw. (Schmiede); Sichtweite (Dorfzentrum); Angriffsst., Treffsicherh., LP, Rüstungskl. (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 28247 "Zum Elite-Ballistenelefanten weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Ballistenelefanten weiter und beschert Ihnen Elite-Ballistenelefanten, die stärker sind." 28248 "Zum Elite-Kambitkämpfer weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Karambitkämpfer weiter und beschert Ihnen Elite-Karambitkämpfer, die stärker sind." 28289 "Zum Elite-Arambai weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Arambai weiter und beschert Ihnen Elite-Arambai, die stärker sind." 28290 "Zum Elite-Rattanschützen weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Rattanschützen weiter und beschert Ihnen Elite-Rattanschützen, die stärker sind." 28299 "Zum Elite-Elefantenreiter weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Elefantenreiter weiter und beschert Ihnen Elite-Elefantenreiter, die stärker sind." 28300 "Zum Imperialen Plänkler weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Elite-Plänkler weiter und beschert Ihnen Imperiale Plänkler, die stärker und besser gepanzert sind." 28291 "Stoßzahnschwerter entwickeln () \nElefantenreiter erhalten +3 Angriffsstärke." 28292 "Doppelarmbrust entwickeln () \nBallistenelefanten und Skorpione verschießen zwei Projektile." 28293 "Thalassokratie entwickeln () \nEntwickelt Ihre Häfen zu Kriegshäfen weiter, welche Pfeile schießen." 28294 "Zwangsrekrutierung entwickeln () \nEinheiten der Milizsoldatenlinie kosten kein Gold." 28295 "Howdah entwickeln () \nElefantenreiter erhalten +1/+2 Rüstungsklasse." 28296 "Manipur-Kavallerie entwickeln () \nKavallerie und Arambai erhalten +6 Angriffsbonus gegen Gebäude." 28297 "Chatras entwickeln () \nErhöht die Lebenspunkte von Elefantenreitern um +30 LP." 28298 "Papiergeld entwickeln () \nSie und alle Ihre Verbündeten erhalten +500 Gold." RWM_AUSTRALIA "Australien" RWM_AUSTRALIA_ROLLOVER "Australien - Begieb dich auf eine Reise ins Land \"Down Under\" und schlage James Cook bei der Entdeckung der Wildnis des australischen Outback." RWM_INDOCHINA "Indochina" RWM_INDOCHINA_ROLLOVER "Indochina - Erobere die Länder südlich der chinesischen Grenze und tauche ein in den dichten Dschungel, der gleichermaßen schön und tückisch ist." RWM_INDONESIA "Indonesien" RWM_INDONESIA_ROLLOVER "Indonesien - Segle durch den indonesischen Archipel und beanspruche so viele Inseln, wie du kannst." RWM_MALACCA "Straße von Malakka" RWM_MALACCA_ROLLOVER "Straße von Malakka - Die Meerenge zwischen Indonesien und Malaysia ist eine wichtige Handelsroute. Wirst du es schaffen, sie zu kontrollieren und beide Inseln einzunehmen?" RWM_PHILIPPINES "Philippinen" RWM_PHILIPPINES_ROLLOVER "Philippinen - Wage dich auf eine Unzahl von Inseln, durchquere seichte Gewässer und mache dir die Reichtümer der Philippinen zunutze." RMS_BOGISLANDS "Sumpfinseln" RMS_BOGISLANDS_ROLLOVER "Sumpfinseln - Kleine grasbewachsene Inseln verloren in einem Labyrinth sumpfiger Wildnis." RMS_MANGROVEJUNGLE "Mangrovendschungel" RMS_MANGROVEJUNGLE_ROLLOVER "Mangrovendschungel - Die Spieler sind in einem Kreis seichter Flüsse eingeschlossen, umgeben von dichtem Dschungel und haben nur wenig Platz zum Ausbreiten." RMS_PACIFICISLANDS "Pazifische Inseln" RMS_PACIFICISLANDS_ROLLOVER "Pazifische Inseln - Eine Migration von einer Insel zur nächsten, wobei es auf jeder Insel unterschiedliche Ressourcen gibt. Bereite dich darauf vor, um sie alle kämpfen zu müssen." RMS_SANDBANK "Sandbank" RMS_SANDBANK_ROLLOVER "Sandbank - Eine sumpfige Waldreihe trennt die Teaminseln. Sie kann nicht verschlossen werden und könnte die letzte verbleibende Holzquelle werden." RMS_WATERNOMAD "Wassernomade" RMS_WATERNOMAD_ROLLOVER "Wassernomade - Eine Handvoll Dorfbewohner mit Fischerbooten sucht nach einem Ort zum Siedeln. Und es gibt jede Menge sumpfigen Dschungel, in dem man sich verlieren kann." SPECIALMAP_JUNGLEISLANDS "Dschungelinseln" SPECIALMAP_JUNGLEISLANDS_ROLLOVER "Die Spieler beginnen paarweise in den vier Ecken der Karte. Um in die Mitte zu gelangen, muss man ein schier endloses Meer voller Inseln durchqueren und erobern." SPECIALMAP_HOLYLINE "Heilige Linie" SPECIALMAP_HOLYLINE_ROLLOVER "Die Spieler verfügen über nur wenige mineralische Rohstoffe, doch zwischen ihnen liegen Inseln voll Gold und Steinen sowie eine Reihe uralter Reliqiuen, welche die einzige Grenze zwischen den Kriegsparteien darstellt." SPECIALMAP_BORDERSTONES "Grenzsteine" SPECIALMAP_BORDERSTONES_ROLLOVER "Reihenweise Steinbrüche trennen sowohl Freunde als auch Feinde. Hindurch gelangt man nur, indem man sie abbaut. Schon bald gibt es Steine im Überfluss." SPECIALMAP_YINYANG "Yin und Yang" SPECIALMAP_YINYANG_ROLLOVER "Ein Fluss windet sich durch die Karte und trennt je einen im Wald eingeschlossenen Spieler auf jeder Seite." SPECIALMAP_JUNGLELANES "Dschungelwege" SPECIALMAP_JUNGLELANES_ROLLOVER "Zu Beginn gibt es rasche nahe Schlachten in der Mitte, doch mit der Ausbreitung der Spieler in den Dschungel verschieben sich diese nach außen." // Bayinnaung 1 // 85001 "Hanthawaddy" 85002 "Shan" 85003 "Portugiesen" 85004 "Ihre Späher berichten:\n\n- König Takayutpi von Hanthawaddy (rot) flieht vor der Invasion der Taungu. Er wird sich in seine sicheren Burgen im Süden zurückziehen und ins Reich Prome fliehen, sobald diese zerstört sind.\n\n- Prome (blau) wird von Elefantenbogenschützen und leichten Kanonieren gut verteidigt. Das große Monument der Stadt muss für einen Sieg eingenommen werden.\n\n- Die Kavallerie und Bogenschützen der Shan (gelb) sind eine Bedrohung für das Lager der Taungu.\n\n- Die Portugiesen (cyan) werden bei einer Begegnung Tribute fordern. Sie können ein mächtiger Freund oder Gegner sein." 85005 "1. Sie haben ein Bevölkerungslimit von 100. \n\n2. Der Verlust von Helden in der Schlacht führt nicht zur Niederlage.\n\n3. Elefantenreiter können insbesondere nach der Entwicklung der birmanischen Spezialtechnologie Howdah eine effiziente Alternative zu Sturmböcken sein.\n\n4. Die Portugiesen werden keinen Tribut fordern, bis Sie ihnen begegnen. Wenn Sie keinen Krieg mit ihnen wünschen, sollten Sie Tribute bereit haben, bevor Sie zu weit nach Westen vorstoßen." 85006 "+ Töten Sie König Takayutpi von Hanthawaddy (König)." 85007 "+ Erobern Sie das Monument in Prome." 85008 "- Töten Sie König Takayutpi in weniger als 5 Minuten." 85009 "Thado Dhamma Yaza" 85010 "König Takayutpi" 85011 "Taungu-Krieger" 85012 "Bayinnaung: Wir stehen alleine gegen die Shan. Kämpft nicht für Ruhm - kämpft für Birma, unsere Geschichte und unsere Zukunft!" 85013 "Bayinnaung: Der feige König ist tot." 85014 "Bayinnaung: Ein blitzschneller Sieg! Die Gelehrten werden denken, wir waren Garuda und sind geflogen, um unsere Feinde zu vernichten!" 85015 "König Tabinshwehti: Unsere Beute flieht wie ein Feigling! Bringt mir den Kopf des Mon-Königs!" 85016 "König Tabinshwehti: Was für eine großartige Jagd! Bleibt an meiner Seite, mein Bruder, wir werden in diesen Ländern jagen wie hungrige Tiger!" 85017 "Birmanischer Soldat: Der König wurde verwundet! Er wird sich ausruhen, um an einem anderen Tag weiter zu kämpfen!" 85018 "Birmanischer Soldat: Der General wurde verwundet! Er wird sich ausruhen, um an einem anderen Tag weiter zu kämpfen!" 85019 "João Caeiro: Eure Feinde geben mir viel Gold, damit ich gegen Euch kämpfe. Ich werde Euer Leben verschonen, wenn Ihr mir 500 Gold sendet. " 85020 "João Caeiro: Zeigt mir, dass Ihr den Wert meiner Freundschaft besser kennt als Eure Feinde. Gebt mir 500 Gold, und ich werde mich Euch in der Schlacht anschließen." 85021 "João Caeiro: Ihr seid so weise, wie Ihr reich seid." 85022 "João Caeiro: Eine weise Entscheidung. Meine Söldner stehen Euch zu Diensten. Vertraut uns Portugiesen. Wir helfen jenen, die den wahren Wert unserer Freundschaft schätzen." 85023 "João Caeiro: Wie töricht! Ihr habt keine Vorstellung von der Macht, die wir über den Ozean bringen! Wir hätten uns einigen können, aber jetzt erwartet Euch nur noch der Tod!" 85024 "João Caeiro" 85025 "Prome" // // Bayinnaung 2 // 85100 "Rakhine" 85101 "Ava" 85102 "Taungu-Lager" 85103 "Ihre Späher berichten:\n\n- Bagan ist ein wichtiges religiöses Zentrum und Stätte vieler Reliquien des Buddha. Diese Reliquien sind sehr fragil und gehen verloren, wenn sie bewegt werden oder ihr Kloster zerstört wird. Als Pilgerstadt hat Bagan keine Mauern und muss von einer mobilen Armee beschützt werden.\n\n- Die Shan (gelb) führen schwere Kavallerie und Bogenschützen ins Feld. Sie ernähren ihre Männer von den Feldern am See, die verwundbar gegenüber Überfällen vom Wasser sind.\n\n- Die Ava (rot) und die Rakhine (cyan) haben sich den Shan in der Schlacht angeschlossen. Die Infanterie, Arambai und Mönche der Ava sind vergleichbar mit denen der Taungu, während die Infanterie der Rakhine schnell und zahlreich ist. Aufgrund ihrer Herkunft von der Küste besitzen die Rakhine zudem eine starke Flotte.\n\n- König Tabinshwehti ist in der Nähe und kommandiert die Taungu-Armee (gaia). Wenn sein Lager gefunden wird, zieht er auf der Seite Bagans in die Schlacht." 85104 "1. Sie haben ein Bevölkerungslimit von 100.\n\n2. Da Bagan eine Pilgerstadt ist, die allen offen steht, können Sie keine Mauern bauen.\n\n3. Wenn Reliquien aus ihren Klöstern entfernt werden, ob absichtlich oder durch die Zerstörung des Klosters, sind sie unwiederbringlich verloren.\n\n4. Arambai werden am besten in Hit-and-Run Angriffen eingesetzt und können als mobile Verteidigung Zeit für die langsameren Elefanten und Fußsoldaten gewinnen.\n\n5. Wenn Sie König Tabinshwehtis Armee früh genug erreichen, kann sie von entscheidendem Vorteil sein." 85105 "+ Häufen Sie 4.000 Gold an." 85106 "+ Töten Sie König Hkonmaing von Ava (König) und erobern Sie die Krone Bagans." 85107 "- Verlieren Sie keine Reliquie." 85108 "Diogo Soares de Albergaria" 85109 "Portugiesischer Söldner" 85110 "Große Stupa Shwezigons" 85111 "King Hkonmaing" 85112 "Bayinnaung: Wir werden für die Krönung des Königs viel Gold benötigen. Die Mönche Bagans werden uns helfen, wenn wir ihre Klöster und die Reliquien in ihnen verteidigen." 85113 "Bayinnaung: Unsere Feinde nähern sich. Sie sind mächtig, wir müssen wie eine Kobra kämpfen: Wenn sie ihre Hand gegen uns erheben, greifen wir sie dort an, wo sie verwundbar sind!" 85114 "Bayinnaung: Mein Bruder wird diese uralte Krone tragen." 85115 "Bayinnaung: Die Mönche Bagans erkennen unseren König an. Er wird mit der Weisheit und der Gerechtigkeit des Cakkavatti über Birma herrschen!" 85116 "König Tabinshwehti: Es ist gut, Euch zu sehen, mein Bruder! Ihr werdet mich auf dem Krönungszug nach Bagan begleiten. Aber zunächst müssen wir uns um diese unerwünschten Gäste kümmern…" // // Bayinnaung 3 // 85200 "Pegu" 85201 "Smim Sawhtut" 85202 "Smim Htaw" 85203 "Sokkate" 85204 "Ihre Späher berichten:\n\n- Loyalisten in Pegu versuchen Bayinnaung zu erreichen, der sich im Südwesten der birmanischen Hauptstadt befindet. Nur er wird die Ordnung in Birma wiederherstellen.\n\n- Smim Sawhtut (rot), der Mörder des Königs, kontrolliert Pegu und die Elefantenreiter der königlichen Garde.\n\n- Thado Dhamma Yaza (blau), ein angesehener Berater Tabinshwehtis, glaubt, er sollte König sein, und führt Ballistenelefanten ins Feld.\n\n- Smim Htaw (orange), ein Mon-Prinz, der zum Mönchsrebellen geworden ist, befiehlt eine treue Gefolgschaft von Mönchen und frommen Kriegern.\n\n- Sokkate (gelb) von den Taungu-Hügeln führt einen Volksaufstand an. Seine Unterstützer sind arme Soldaten, aber sie sind zahlreich. Ihre Lager können nur besiegt werden, indem sie auseinandergetrieben werden." 85205 "1. Sie haben ein Bevölkerungslimit von 125.\n\n2. Einige Männer Sawhtuts fühlen sich mitschuldig an dessen Verbrechen. Sie werden entweder vor der Kasteiung eines Mönches fliehen, oder zur Sache Bayinnaungs bekehrt werden.\n\n3. Es gibt mehr als einen Weg, um eine Nachricht aus Pegu heraus zu bekommen. Es gibt auch mehr als einen Weg, um Smim Sawhtut zu töten.\n\n4. Sich mit einem Gegner zu verbünden verschafft kurzen Aufschub, aber der Frieden stärkt sie. Es ist ein Risiko, Sie müssen rechtzeitig mächtiger werden als Ihre Feinde.\n\n5. Sie müssen Sokkates Lager zerstören, um seinen Aufstieg aufzuhalten." 85206 "+ Bringen Sie die Nachricht von König Tabinshwehtis Tod zu Bayinnaung." 85207 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:\n+ Bauen und verteidigen Sie ein Weltwunder.\n+ Besiegen Sie alle vier Thronanwärter." 85208 "- Töten oder bekehren Sie Smim Sawhtut, bevor er Bayinnaung erreicht." 85209 "- Verbünden Sie sich vorübergehend mit einem der Thronanwärter." 85210 "Blinder, lahmer Priester" 85211 "Bettler" 85212 "Loyalist: Der König wurde ermordet. Wir müssen Bayinnaung vom Tod seines Bruders berichten. Nur er wird Birma gerecht regieren." 85213 "Loyalist: Unser König wurde gerächt! Der verräterische Minister ist tot!" 85214 "Bayinnaung: Mein Land wird im Chaos versinken, wenn ich diese Thronanwärter nicht aufhalten kann. Meine Trauer muss auf einen anderen Tag warten." 85215 "Bayinnaung: Um König zu sein muss man seine Federn zeigen wie ein tanzender Pfau. Was würden die Leute schließlich sagen, wenn der König keine Königssachen macht?" 85216 "Bayinnaung: Um der Herr des Hauses zu sein, muss der Pfau im Kampf grausam gegen seine Feinde vorgehen!" 85217 "Bayinnaung: Heute Nacht werde ich Tränen für meinen toten Bruder, den König, vergießen. Im Morgengrauen werde ich den Thron erobern und das Reich erbauen, von dem er geträumt hat, es zu beherrschen." 85218 "Thado Dhamma Yaza: Ich habe 40 Jahre im Dienst der Taungu verbracht. Ich habe ebenso ein Recht auf die Krone wie Ihr. Schließt Euch mir an, Bayinnaung, und Ihr werdet mein Thronerbe sein." 85219 "Ändern Sie ihre diplomatische Haltung Thado Dhamma Yaza gegenüber auf verbündet." 85220 "Smim Htaw: Ihr geht den Achtfachen Pfad. Mein Krieg gilt nicht Euch. Verbündet Euch mit mir und Ihr werdet mein höchster Minister sein." 85221 "Ändern Sie ihre diplomatische Haltung Smim Htaw gegenüber auf verbündet." 85222 "Bayinnaung: Ich spiele ein gefährliches Spiel. Mich mit meinen Feinden zu verbünden verschafft Aufschub, aber es stärkt auch sie." 85223 "Thado Dhamma Yaza: Eure Handlungen bedrohen mich! Ich werde euch vernichten, bevor Ihr meine Herrschaft gefährdet!" 85224 "Smim Htaw: Ihr seid ein Narr und eine Schande! Ich werde Euch niederstrecken!" 85225 "Loyalist: Hass kann nie durch Hass besänftigt werden. Der Mörder des Königs bereut seine Tat." // // Bayinnaung 4 // 85300 "Hochland Thai" 85301 "Ayutthaya" 85302 "Lan Na" 85303 "Lan Xang" 85304 "Bergvölker" 85305 "Nats" 85306 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Birmanen haben den Drei-Pagoden-Pass nach Thailand überquert.\n\n- Prinz Ramesuan führt die Armee von Ayutthaya (blau) in der Stadt Sukhothai im Südosten an. Den Prinzen zu bekehren wird seine Männer dazu bringen, sich zu ergeben. Ramesuans Schwester, Prinzessin Thepkasattri, ist verreist, um den King von Lan Xang zu heiraten. Sie hat eine große Mitgift bei sich.\n\n- Der aufständische König Mekuti von Lan Na (gelb) herrscht über die Stadt Chiang Mai und die Bergstadt Chiang Rai im Norden. Lan Na hat wenige Krieger, aber viele Mönche.\n\n- König Setthathirath von Lan Xang (cyan) herrscht über Vientiane auf der anderen Seite des Flusses Mekong. Die Brücke der Stadt ist gut verteidigt, aber man sagt, dass Schmuggler die Stadt auf anderen Wegen betreten." 85307 "1. Die Berge sind tückisch für große Armeen. Sie haben demnach ein Bevölkerungslimit von 40 und können nur Palisaden bauen.\n\n2. Zerstören Sie keine Gebäude, die Sie brauchen werden. Eine Reliquie in jedem Kloster einer Stadt wird Ihnen die Kontrolle über die Gebäude dieser Stadt geben.\n\n3. Mit der Unterstützung von Mönchen sind Elefantenreiter auch gegen starke Befestigungen effektiv.\n\n4. Geben Sie Acht, keine Männer an die Zauberinnen der Nats zu verlieren. Sie werden stärker mit jedem Leben, das sie rauben.\n\n5. Banditen und Stammeskrieger verstecken erbeutete Schätze in geheimen Lagern. Sie zu finden, wird Sie mit Gold versorgen." 85308 "+ Platzieren Sie in jedem Kloster mit Flagge eine Reliquie, bevor die Saison endet." 85309 "- Bekehren Sie Prinz Ramesuan und König Mekuti." 85310 "- Stellen Sie die Mitgift Prinzessin Thepkasattris sicher." 85311 "- Besiegen Sie die Nats." 85312 "Schmugglerhütte" 85313 "Prinz Ramesuan" 85314 "Prinzessin Thepkasattri" 85315 "Königl. Wächter" 85316 "Nat-Zauberin" 85317 "König Mekuti" 85318 "König Setthathirath" 85319 "Bayinnaung: Bringt die Reliquien des Buddha in jede Stadt, um meine Frömmigkeit zu demonstrieren!" 85320 "Bayinnaung: Der Thai-Prinz wurde an den Achtfachen Pfad erinnert. Seine Männer legen ihre Speere nieder!" 85321 "Bayinnaung: Mit dieser Stadt können wir Verstärkung ausbilden." 85322 "Bayinnaung: Meine Feinde knien vor mir! Ich bin der Weiße Elefant, der Frieden und Glück über die Welt bringt! Ich bin Cakkavatti!" 85323 "Bayinnaung: Tötet die Zauberinnen der Nats, bevor sie die Männer verhexen!" 85324 "Bayinnaung: Ein gerechter König ist großzügig im Sieg. Ich erlaube es dem besiegten Prinzen, mir zu dienen." 85325 "Bayinnaung: Die Nats wurden aus diesem Land vertrieben! Über ihren Überresten werde ich die Statuen des Buddha bauen!" 85326 "Bayinnaung: Wir haben die Beute der Banditen entdeckt. Wir werden diesen Schatz zu unserem Vorteil gebrauchen." 85327 "Bayinnaung: Schafft die Prinzessin fort und konfisziert ihre Mitgift." 85328 "Bayinnaung: Alle Mönche sind tot. Ihr habt mich im Stich gelassen!" // // Bayinnaung 5 // 85400 "Mrauk U" 85401 "Bayinnaung" 85402 "Ihre Späher berichten:\n\n- Bayinnaungs Söhne, Nanda und Thinga, greifen Mrauk U, die Hauptstadt der Rakhine, vom Land und von der See an. Da die birmanische Armee weit von ihrer Heimat entfernt ist, sind ihre Vorräte begrenzt.\n\n- Die Rakhine (gelb) haben Ressourcen gehortet und somit die Zeit auf ihrer Seite. Je länger die Belagerung andauert, desto größer wird der Vorteil der Rakhine werden.\n\n- Die Portugiesen (violett) befehligen das nördliche Ende von Mrauk U und kämpfen als Söldner für die Rakhine. Ihr Häfen werden von Kanonentürmen bewacht. Hütet Euch vor ihrem Monument, einem starken defensiven Gebäude." 85403 "1. Zu Beginn werden Sie keine Einheiten ausbilden können.\n\n2. Da Ihre Rohstoffe begrenzt sind, müssen sie aggressiv vorgehen. Langsames taktieren wird nur zu einer langsamen Niederlage führen.\n\n3. Je schneller Sie die Meditationen Bayinnaungs abschließen, desto weniger Zeit haben Ihre Gegner, um Einheiten für die finale Schlacht auszubilden.\n\n4. Eine Gruppe von Mönchen mit Theokratie kann jede Lage zu Ihrem Vorteil wenden." 85404 "+ Bringen Sie Bayinnaung zu den vier buddhistischen Tempeln." 85405 "+ Bayinnaung und Nanda dürfen nicht in der Schlacht fallen." 85406 "+ Besiegen Sie alle Gegner." 85407 "+ Nanda muss überleben." 85408 "Buddhistischer Tempel" 85409 "Nanda Bayin" 85410 "Filipe de Brito e Nicote" 85411 "Thinga Dathta" 85412 "Bayinnaung (Meditierend)" 85413 "Nanda: Vater, bitte setzt Euch und lasst Eure Söhne für Euch kämpfen. Ihr seid müde von der langen Reise…" 85414 "Bayinnaung: Lang ist eine Meile für ihn, der müde ist, aber kurz ist ein Leben für ihn, der träge ist. Ich werde meditieren gehen. Ihr könnt über mich wachen." 85415 "Bayinnaung: Tropfen für Tropfen füllt sich der Wassertopf. Gleichermaßen erlangt der weise Mann nach und nach die rechte Einsicht." 85416 "Bayinnaung: Alles ist unbeständig, alles erscheint und verschwindet; es gibt keinen seligen Frieden, bevor man nicht die Pein von Tod und Leben hinter sich lässt." 85417 "Bayinnaung: Tausende Kerzen können von einer Kerze entzündet werden, ohne dass das Leben dieser einen Kerze kürzer wird. Das ist der Segen des Weges." 85418 "Bayinnaung: Nicht einmal der Tod wird gefürchtet von jenem, der weise gelebt hat. Auch wenn die Flamme erlischt bleibt der Docht erhalten." 85419 "Bayinnaung: Meine Reise ist noch nicht vorüber. Ich werde zu einem anderen Tempel gehen und über die Edlen Wahrheiten nachdenken." 85420 "Nanda: Bleibt standhaft, Männer! Beschützt den Cakkavatti, während er meditiert!" 85421 "Nanda: Steht Eurem König bei, Männer von Birma! Schützt den Cakkavatti!" 85422 "Nanda: Die Männer werden Euch auf Eurer Reise beschützen, Vater." 85423 "Nanda: Mein Vater hat den Strom überquert. Ich werde diese Nacht trauern, aber heute haben wir eine Stadt zu erobern." 85424 "Nanda: Ich sterbe viel zu früh!" 85425 "Nanda: Ich habe meinen Vater im Stich gelassen! Er stirbt ohne Frieden!" 85426 "Meditation abgeschlossen" 85427 "Nanda: Die Rakhine stehen alleine gegen uns! Kämpft nicht für Ruhm - kämpft für Birma, unsere Geschichte und unsere Zukunft!" 85428 "Nanda: Freut Euch, Männer von Birma! Wir haben einen mächtigen Feind besiegt, aber der größte Sieg dieses Tages ist der meines Vaters!" // Suryavarman I 1 // 86000 "Udayadityavarmans Armee" 86001 "Angkor" 86002 "Udayadityavarman I." 86003 "Einheimische" 86004 "1. Suryavarman I. ist ein kraftvoller Krieger, der seine Truppen an vorderster Front anführt. Sollte sein Elefant unter ihm erschlagen werden, wird er zur Genesung ins Lager zurückkehren und nicht mehr in der Lage sein, sich erneut ins Getümmel zu stürzen.\n\n2. Wenn Sie die Feldlager von Udayadityavarman I. zerstören, berauben Sie ihn seiner Möglichkeit, in die Offensive zu gehen. Sie müssen aber dennoch die Schlacht nach Angkor tragen.\n\n3. Die Stadt Angkor ist gut befestigt. Es wäre klug, Belagerungswaffen mitzubringen, um eine Bresche in die Zitadelle zu schlagen.\n\n4. Die Ballistenelefanten der Khmer sind zäh und ziemlich effektiv gegen geballte gegnerische Einheiten.\n\n5. Die Armee von Suryavarman I. ist auf die Ritterzeit beschränkt und hat ein Bevölkerungslimit von 100." 86005 "Ihre Späher berichten:\n\n- Suryavarman I. (cyan) hat im Westen der Karte ein Lager aufgeschlagen. Von dieser Stellung aus wird es möglich sein, Angkor anzugreifen, die Hauptstadt von Udayadityavarman I.\n\n- Udayadityavarman I. bündelt seine vorderen Armeen (rot) in drei Militärlagern. Zwei versperren die westliche und die südliche Straße nach Angkor, während das dritte die Handelsroute südöstlich vom Lager Suryavarmans bewacht. Sie bilden Armeen aus, welche vorrangig aus Speerkämpfern, Plänklern und leichter Kavallerie bestehen. Wenn sie später in die Offensive gehen, könnten noch Belagerungswaffen hinzukommen.\n\n- Die Stadt Angkor (orange) liegt im Nordosten der Karte. Ihre Verteidigung besteht hauptsächlich aus Armbrustschützen, Infanterie und leichter Kavallerie. Sie kann aber auch Mönche und Elefanten ausbilden.\n\n- In der zentralen Zitadelle von Angkor residiert Udayadityavarman I. und ist von seiner Leibwache (gelb) umgeben. Sollte die Verteidigung von Angkor versagen, sind sie die letzte Instanz des Widerstandes.\n\n- Ein neutrales Dorf (grau) im Süden der Karte ist ein potentieller Handelspartner, sofern die Handelsroute von feindlichen Truppen gesäubert wird." 86006 "+ Stürmen Sie die Stadt Angkor und töten Sie Udayadityavarman I.." 86007 "Soldat: Udayadityavarman I. ist tot - der Sieg ist unser!" 86008 "Suryavarman I.: Von diesem Lager aus werden wir uns aufbauen und Angkor angreifen. Die Herrschaft von Udayadityavarman I. endet heute!" 86009 "Soldat: Unser Anführer wurde schwer verletzt! Bringt ihn zurück in das Lager und seht zu, dass er sich erholt." 86010 "Udayadityavarman I.: Du magst meine Armeen auf dem Schlachtfeld geschlagen haben, Suryavarman, aber du wirst niemals Angkor einnehmen!" // // Suryavarman I 2 // 86100 "Jayaviravarmans Armee" 86101 "Nördliche Rebellen" 86102 "Östliche Rebellen" 86103 "Einheimische" 86104 "Jayaviravarman" 86105 "1. Vernachlässigen Sie nicht Ihre Flotte. Den Fluss Mekong und seine Übergänge zu kontrollieren, wird bei der Niederschlagung der Rebellion entscheidend sein.\n\n2. Angriffe werden von allen Seiten kommen - seien Sie darauf vorbereitet, sich an mehreren Fronten zu verteidigen.\n\n3. Zerstören Sie nicht, was Sie erobern können. Feindliche Städte werden sich ergeben, sobald ihre Hauptbefestigung gefallen ist.\n\n4. Die Armeen der einzelnen Rebellengruppen haben verschiedene Stärken und Schwächen. Mönche sind beispielsweise stark gegen Elefanteneinheiten aber schwach gegen Späher.\n\n5. Die Armee von Suryavarman I. ist auf die Ritterszeit beschränkt." 86106 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armee von Suryavarman I. (cyan) kontrolliert Angkor, die Hauptstadt der Khmer, und einige kleinere Städte im Westen des Reiches. Sie steht einer Rebellion aus mehreren Richtungen gegenüber:\n\n- Die nördlichen Rebellen (rot) halten einige Städte im Norden der Karte und bedrohen Angkor mit einer Armee, welche hauptsächlich aus Armbrustschützen, leichter Kavallerie und Mangen besteht.\n\n- Die östlichen Rebellen (orange) kontrollieren den zerklüfteten Osten der Karte und unterhalten eine Steitmacht aus Elefanten, Skorpionen und Mönchen.\n\n- Die Armee Jayaviravarmans (gelb) kontrolliert eine Ansammlung von Städten, die sich über den südlichen Lauf des Mekong erstrecken. Scharenweise strömen Infanterieeinheiten nordwärts in die Länder Suryavarmans.\n\n- Jayaviravarman (violett) residiert in seiner Zitadelle im Süden der Karte und ist umgeben von seiner Garde schwerer Infanterie." 86107 "Suryavarman I.: Der Rebellenabschaum bedroht uns aus drei Richtungen. Schlagt sie schnell nieder, bevor sie ihre Kräfte bündeln können!" 86108 "+ Vernichten Sie die Nördlichen Rebellen." 86109 "Nördliche Rebellen: Bitte vergebt uns unsere voreilige Rebellion! Wir werden Euch von nun an dienen." 86110 "+ Vernichten Sie die Östlichen Rebellen." 86111 "Östliche Rebellen: Wir haben teuer für unsere Torheit bezahlt, Suryavarman. Wir werden Euch nicht länger bekämpfen." 86112 "+ Töten Sie Jayaviravarman und besiegen Sie seine Armee." 86113 "Suryavarman I.: Der Abschaum Jayaviravarman liegt im Dreck, seine Streitkräfte sind vernichtet. Der Süden wird sich nicht länger gegen uns auflehnen!" 86114 "- Erobern Sie gegnerische Städte, indem Sie die jeweilige Hauptbefestigung zerstören. Abhängig von der Größe der Stadt handelt es sich dabei um einen Turm oder eine oder mehrere Burgen." 86115 "Befestigter Turm" // // Suryavarman I 3 // 86200 "Khmer-Reich" 86201 "Einheimische" 86202 "Andaman-Hafen" 86203 "Feindliche Einheimische" 86204 "1. Sie können zwei beliebige der vier Soldatentrupps auswählen, Sie auf Ihrer Reise zu begleiten. Jeder bringt eine einzigartige Kombination von Stärken und Schwächen mit sich.\n\n2. Setzen Sie die Sichtweite Ihres Gesandten ein, um gegnerische Einheiten zu entdecken, bevor sie von Ihrer Anwesenheit erfahren.\n\n3. Erkunden Sie die Karte! Viele Pfade führen zum Sieg und es gibt verschiedene Geheimnisse zu entdecken. Die offensichtlichste Route ist nicht unbedingt die weiseste.\n\n4. Brander sind tödlich für Einheitengruppen, die seichte Gewässer überqueren.\n\n5. Auf dem Schwierigkeitsgrad Standard begleitet ein Mönch Ihre Truppen. Auf Mittel und Schwierig müssen Sie ohne ihn auskommen." 86205 "Ihre Späher berichten:\n\n- Suryavarmans Diplomatenkonvoi (cyan) beginnt seine Reise am westlichen Rand des Khmer-Reiches (gelb). Dahinter liegt eine unwirtliche Mischung aus dichtem Dschungel, tückischen Bergketten und mäandernden Wasserläufen.\n\n- Weit im Westen liegt das Ziel des Konvois, ein kleiner Hafen (grün) in der Andamanensee. Dort kann ein Schiff angeheuert werden, um den Konvoi zum Land der Chola im südlichen Indien zu bringen.\n\n- Die Mitte der Karte wird vom legendenumwobenen Fluss Chao Phraya durchschnitten. Obwohl es zu dieser Jahreszeit schwierig sein kann, ein Mittel zur sicheren Überquerung zu finden, könnten die Häfen (grau) am östlichen Ufer hilfreich sein.\n\n- Über die Karte sind unzählige Gruppen feindlicher Einheiten verteilt. Egal, ob sie einfache Briganten oder die Handlanger feindlicher Mächte sind; sie wären alle erfreut den Schatz zu erbeuten, der für den Hof Rajendra Cholas bestimmt ist." 86206 "+ Der Gesandte und der mit Geschenken beladene Wagen (Marktkarren) müssen den Andaman Hafen im Westen erreichen." 86207 "Gesandter: Seemann! Buchen Sie eine Überfahrt auf dem nächsten Schiff, das ins Land der Chola fährt." 86208 "Berater: Der Gesandte ist gefallen! Unsere Mission ist zum Scheitern verdammt..." 86209 "Gesandter: Der große Wagen wurde zerstört! Rajendra Chola wird sich nun niemals mit uns verbünden..." 86210 "Suryavarman I.: Die Straße gen Westen ist gefährlich. Ihr könnt Euch so viele meiner Truppen mitnehmen, wie Ihr Euch von dem Gold leisten könnt, welches ich Euch gegeben habe." 86211 "+ Rekrutieren Sie zwei der vier in der Nähe lagernden Soldatengruppen, indem Sie deren Anführer auswählen (Elefantenbogenschütze, Ritter, Gepanzerter Reiter und Leichte Kavallerie). Jede Kompanie kostet 100 Gold." 86212 "Kapitän: Die Ballistendivision steht unter Eurem Kommando, Sire!" 86213 "Ritter: Diese Infanteriekompanie ist Eure, mein Herr." 86214 "Gepanzerter Reiter: Diese Söldnertruppe wird Euch auf Eurem Weg gen Westen begleiten." 86215 "Kapitän: Diese Elefanten werden alles zerschmettern, das Euch im Weg ist!" 86216 "Gesandter: Wir haben die Männer, die wir benötigen. Vorwärts! Die westliche Brücke wurde für uns repariert." 86217 "- Erkunden Sie die Karte auf der Suche nach jeder möglichen Unterstützung auf Ihrem Weg in den Westen zum Andaman-Hafen. Nehmen Sie sich vor gegnerischen Einheiten in Acht, welche Ihrem Konvoi auflauern." 86218 "Hafenmeister: Unser letztes Schiff ist...nicht imstande zu segeln. Diese Späher werden Euch helfen, einen anderen Weg zu finden, den Fluss zu überqueren." 86219 "Hafenmeister: Ich sehe, Ihr habt Euch bereits eine Flotte beschafft. Diese Späher werden Euch auf Eurem Weg nach Westen als Augen dienen." 86220 "Gesandter: Mit diesen Schiffen werden wir die Kontrolle über das Wasser an uns reißen und feindliche Schiffe auf den Grund des Flusses schicken!" 86221 "Gepanzerter Reiter: Eine Brücke über den Chao Phraya liegt gleich da drüben" 86222 "Hellebardier: Ein feindlicher Außenposten befindet sich im Westen. Ich würde Euch empfehlen die südliche Route zu nehmen." 86223 "Schwertkämpfer: Da sind sie! Lasst sie nicht den Hafen erreichen!" 86224 "Holzturm" 86225 "Maschinerie" 86226 "Großer Wagen" // // Suryavarman I 4 // 86300 "Chola-Streitmacht" 86301 "Tambralinga" 86302 "Srivijaya" 86303 "1. Tambralinga hat zwei Stützpunkte im Land der Khmer. Sobald Sie sich um diese gekümmert haben, werden die Khmer die gesamte nordöstliche Landmasse kontrollieren.\n\n2. Der Großteil der Schlachten in diesem Szenario wird zu Wasser geschlagen werden. Sie sollten daher stark in eine Flotte investieren und Ihre Wirtschaft entsprechend anpassen.\n\n3. Die Eroberung der zentralen Inseln wird Ihnen Zugang zu zahlreichen mineralen Rohstoffen (Gold und Stein) verschaffen. Darüber hinaus können Sie die Inseln als Sprungbrett nutzen, um die Seehoheit zu erringen.\n\n4. Da ein Großteil der Landmasse nah am Wasser liegt, sind Kriegsgaleonen eine attraktive Option.\n\n5. Bleiben Sie über die Ereignisse auf der anderen Seite des Meeres auf dem Laufenden - Ohne Ihre Unterstützung wird die Festung der Chola nicht ewig standhalten können." 86304 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Khmer-Armee (cyan) steht in der südlichen Küstenregion des Khmer-Reiches und bereitet sich auf den Krieg vor, welcher mit Sicherheit am Golf von Thailand ausbrechen wird. Sie sollte in der Lage sein mit allen anfänglichen Bedrohungen zu Lande fertig zu werden. Die Flotte der Khmer hingegen wird schnell wachsen müssen, um den Krieg über das Meer in die Länder von Tambralinga und Srivijaya zu tragen.\n\n- Die Chola (grün), Verbündete der Khmer, haben einen beeindruckenden amphibischen Angriff auf das Königreich Tambralinga angeführt, eine mächtige Küstenfestung eingenommen und so auf der Malaiischen Halbinsel Fuß gefasst. Ihre Elefanten, Schwertkämpfer, Schützen und leichte Kavallerie bilden eine eindrucksvolle Armee, doch sie werden Ihre Unterstützung brauchen, wenn sie dem Ansturm von Tambralinga und Srivijaya standhalten sollen.\n\n- Tambralinga (orange) musste mit der Ankunft der Chola kürzlich eine Niederlage einstecken, doch es ist bei weitem noch nicht geschlagen. Sie haben zum Schlag ausgeholt und zwei Stützpunkte im Nordosten der Khmer-Länder errichtet. Ihre leichte Infanterie und Plänkler werden ihre Feinde zu Lande bedrängen, während ihre Flotte versuchen wird, die Khmer- und Chola-Steitmächte zu trennen.\n\n- Srivijaya (blau) befehligt ausgehend von seinem Machtzentrum im Süden der Karte ein großes thalassokratisches Reich. Im Falle eines feindlichen Einfalls zu Lande werden Scharen von Elefanten, Schwertkämpfern, Schützen und Onagern entschieden Widerstand leisten. Ihre legendäre Flotte beherrschte bislang die Meere mit eiserner Faust." 86305 "Suryavarman I.: Unsere Verbündeten, die Chola, haben im Land von Tambralinga Fuß gefasst. Sie müssen um jeden Preis die Stellung halten!" 86306 "+ Besiegen Sie Tambralinga." 86307 "Suryavarman I.: Die schwachen Truppen Tambralingas sind unseren glorreichen Armeen nicht gewachsen!" 86308 "+ Besiegen Sie Srivijaya." 86309 "Suryavarman I.: Selbst die Thalassokratie Srivijaya ist dem Bündnis der Khmer und Chola nicht gewachsen!" 86310 "+ Lassen Sie nicht zu, dass ihre Verbündeten, die Chola, besiegt werden." 86311 "Suryavarman I.: Unsere Verbündeten, die Chola, wurden von den Ländern der Tambralinga zurückgedrängt! Jetzt können wir es nicht mehr mit beiden, Srivijaya und Tambralinga, aufnehmen..." // // Suryavarman I 5 // 86400 "Hariphunjaya" 86401 "Königreich Lavo" 86402 "Nördliche Cham" 86403 "Südliche Cham" 86404 "Khmer-Rebellen" 86405 "Dai Viet" 86406 "1. Obwohl der Großteil der Schlachten in diesem Szenario auf dem Land stattfinden wird, kann es entscheidend sein, das Wasser zu kontrollieren.\n\n2. Es ist Monsunzeit in Südostasien. Die stürmischen Wetterbedingungen machen es unmöglich, schwerfällige Belagerungsschiffe einzusetzen.\n\n3. Die nördlichen, westlichen und östlichen Gebiete der Karte werden bald zum Schlachtfeld. Der Süden ist hingegen ein vergleichsweise sicherer Ort, um Ihre Wirtschaft aufzubauen.\n\n4. Mineralische Rohstoffe sind relativ knapp. Glücklicherweise können Sie sich auf ein zusätzlichen Einkommen vom kürzlich besiegten Srivijaya verlassen, welches Ihnen Tribut zahlt.\n\n5. Die Militärtaktik Ihrer Gegner hängt stark von der Region ab. Stellen Sie sich darauf ein, in eine große Bandbreite von Einheiten investieren zu müssen." 86407 "Ihre Späher berichten:\n\n- Suryavarman I. (cyan) beherrscht das Herz des Khmer-Reiches, welches hauptsächlich im Zentrum der Karte liegt. Trotz seiner starken Ausgangslage, sieht es schon bald schlechter aus, wenn er sich zahlreichen Gegnern, inklusive einer Rebellion der nördlichen Gebiete, stellen muss.\n\n- Hariphunjaya (rot) hält zwei Zitadellen im Nordwesten und verfügt über eine Armee, die fast ausschließlich aus Reitern besteht.\n\n- Das Königreich Lavo (blau) hat seinen Sitz in einer Bergfestung weit im Westen der Karte. Seine Streitmacht besteht aus Infanterie, Plänklern und Mönchen.\n\n- Die nördlichen Cham (grün) kontrollieren die Küstenstadt Indrapura im Nordosten. Bogenschützen mit Rattanschilden, Elefanten und Speerkämpfer bilden ihre Landstreitkraft. Zusätzlich werden sie eine kleine Flotte aufbauen.\n\n- Die südlichen Cham (violett) verfügen über eine Reihe Bastionen an der östlichen Küste. Ihre Infanterie- und Bogenschützenarmee wird durch eine große Flotte ergänzt.\n\n- Die Khmer-Rebellen (orange) haben zwei Militärlager erobert, die wichtige Furten nördlich des Khmer-Reiches bewachen. Ihr Militär besteht vor allem aus Schwertkämpfern, Ballisten und Elefanten.\n\n- Dai Viet (gelb) hält eine Festung im fernen Norden und beobachtet den Konflikt im Süden mit großem Interesse. Vielleicht kann ihre aus Kavallerie und Speerwerfern bestehende Armee überzeugt werden, einige von Suryavarmans Feinden anzugreifen..." 86408 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 86409 "+ Besiegen Sie drei Ihrer fünf Feinde (Hariphunjaya, Königreich Lavo, nördliche Cham, südliche Cham und Khmer-Rebellen)." 86410 "+ Errichten und verteidigen Sie ein Weltwunder." 86411 "- Srivijaya wird Ihnen regelmäßig Tribut zahlen." 86412 "Suryavarman I.: Reiche Länder umgeben uns und sind reif, erobert zu werden. Wir sollten ein Reich errichten, das tausend Jahre andauert!" 86413 "Hariphunjaya: Eure militärische Stärke zwingt uns in die Knie, Suryavarman der Khmer." 86414 "Königreich Lavo: Ihr habt unsere Armeen vernichtet, Suryavarman. Lavo steht euch zu Diensten." 86415 "Nördliche Cham: Wir wurden auf dem Schlachtfeld bezwungen. Indrapura verneigt sich vor seinem neuen Herrscher." 86416 "Südliche Cham: Nie zuvor hat ein Eroberer wie Ihr diese Lande betreten, Suryavarman. Unsere Küstenzitadellen gehören nun Euch." 86417 "Khmer-Rebellen: Unser Aufstand war ein schwerer Fehler! Wir ergeben uns Suryavarman, dem einzig wahren Herrscher der Khmer." 86418 "Dai Viet: Wir würden gern gegen die Champa in den Krieg ziehen, doch unsere Schatzkammern sind leer. Wenn Ihr uns 1000 Gold zahlt, werden wir in der Lage sein diesen Feldzug fortzusetzen." 86419 "- Dai Viet wird die nördlichen und die südlichen Cham angreifen, wenn Sie ihm 1000 Gold zahlen." 86420 "Dai Viet: Ein guter Handel! Unsere Armeen marschieren auf, während wir sprechen." 86421 "Khmer-Beamter: Ein Bote aus Srivijaya ist eingetroffen und bringt einen Tribut von 500 Gold." 86422 "Suryavarman I.: Verteidigt das Wunder vor dem Ansturm der Feinde!" 86423 "Suryavarman I.: Unter meiner Herrschaft erstreckt sich die Hegemonie der Khmer über die Länder zwischen Mekong und Chao Phraya!" // Gajah Mada 1 // 87000 "Singhasari" 87001 "Mongolen" 87002 "Javanesen" 87003 "Kediris Burg" 87004 "1. Sie sind auf die Ritterzeit beschränkt und Ihr Bevölkerungslimit liegt zu Beginn bei 75. Jedes Dorf, das Sie einnehmen, erhöht Ihr Bevölkerungslimit jedoch um 5 bis zu einem Maximum von 125. \n\n2. Sie erobern Dörfer, indem Sie deren Türme zerstören. Sobald ein Turm zerstört ist, wird einer Ihrer Türme ihn ersetzen.\n\n3. Elefantenreiter sind gut geeignet, um feindliche Türme einzureißen.\n\n4. Sie können mongolische und javanesische Ausrüstung auf der Karte verstreut finden. Sie wird Ihnen helfen, Ihre Technologien zu verbessern.\n\n5. Den Mongolen kann nicht vertraut werden. Ihr höchstes Ziel ist es, ganz Südostasien zu unterwerfen!\n\n6. Die Burg in Kediri erhält auf dem Landweg regelmäßig Vorräte, die zur Ausbildung neuer Soldaten verwendet werden. Für den Sieg wird es entscheidend sein, diese Lieferungen zu blockieren." 87005 "Ihre Späher berichten:\n\n- Unser großer Herrscher, Raden Wijaya (orange) ist nach Osten geflohen, um den Singhasari nach einer fehlgeschlagenen Rebellion gegen sie zu entkommen. Hier in Ostjava plant er nun ein neues Königreich zu errichten. \n\n- Die Mongolen (grün) haben Diplomaten im Namen von Kublai Khan entsandt, um Tribute von den indonesischen Königreichen einzufordern. Singhasari hat die Diplomaten getötet und jetzt ist eine Mongolen-Armee im Süden erschienen, um sie zu bestrafen. Da wir beide Feinde Singhasaris sind, könnten die Mongolen gewillt sein, einen Pakt zu schließen. Sobald Singhasari geschwächt ist, wäre es klug, den Pakt zu einem geeigneten Zeitpunkt zu brechen, um die Oberhand zu gewinnen. Die Mongolen haben ihre Pferde mitgebracht und werden eine Armee von leichter Kavallerie, berittenen Bogenschützen, Mangudai und Belagerungswaffen aufstellen.\n\n- Singhasari (blau), unser einstiger Lehnsherr, liegt im Osten, nah an unserer Startposition. Sie haben die Unterstützung vieler der Adligen, was sie zu einem starken Gegner macht. Sie werden sehr aggressiv vorgehen und uns mit Armbrustschützen, Elefantenreitern, Langschwertkämpfern und Mangen angreifen.\n\n- Im Westen liegt die befestigte Burg von Kediri (cyan). Sie liegt in einer sehr strategischen Position, die es Singhasari erlaubt, die umliegenden Dörfer zu kontrollieren. Wenn sie Vorräte haben, werden die Kediri Ritter, Armbrustschützen, Pikeniere und Elefantenreiter ausbilden." 87006 "Raden Wijaya: Beide, Kediri und die Mongolen, weigern sich, mit meinen Diplomaten zu reden. Ich werde es ihnen zeigen." 87007 "Raden Wijaya: Ihr müsst so viele Dörfer erobern, wie Ihr könnt, und ihre kleinen Armeen auf dem Feld besiegen. Nur so werden sie erkennen, welchen Fehler sie gemacht haben, und mich anflehen, ihre Leben zu verschonen." 87008 "Soldat: In diesem dichten Dschungel können nicht viele Menschen versorgt werden. Zum Glück wird uns die Eroberung feindlicher Dörfer helfen, eine größere Bevölkerung versorgen zu können." 87009 "Soldat: Die Mongolen und Kediri haben ziemlich intensiv gekämpft und überall kann aufgegebene Ausrüstung gefunden werden. Wir können sie benutzen, um unseren militärischen Fortschritt zu beschleunigen." 87010 "Soldat: Wir haben Infanterie-Ausrüstung gefunden." 87011 "Soldat: Wir haben Bogenschützen-Ausrüstung gefunden." 87012 "Soldat: Gebt Acht, mongolische Reiter!" 87013 "Soldat: Wir haben Kavallerie-Ausrüstung gefunden." 87014 "Soldat: Wir haben zivile Ausrüstung gefunden." 87015 "Soldat: Wir haben Belagerungs-Ausrüstung gefunden." 87016 "Mongolen: Der Feind unseres Feindes ist unser Freund. Was haltet Ihr von einem Bündnis gegen unseren gemeinsamen Gegner?" 87017 "Mongolen: Also sind wir Freunde, zunächst..." 87018 "Mongolen: Ihr werdet Eure Entscheidung bereuen. Unsere große Horde wird Eure kleine Armee vernichten!" 87019 "Mongolen: Ihr wagt es, den großen Khan zu verraten? Ihr werdet für Eure Unverschämtheit büßen!" 87020 "Mongolen: Kediri hat ein Abkommen unterzeichnet, in dem es unseren Großen Khan als ihren Lehnsherren anerkennen. Ihr müsst jetzt das Gleiche tun!" 87021 "Soldat: Die Mongolen haben keine Vorräte mehr und fürchten den kommenden Monsunregen. Sie ziehen sich nach China zurück! Wir können uns nehmen, was sie zurückgelassen haben." 87022 "Raden Wijaya: Jetzt, wo Kediri erobert ist und die Mongolen wie Feiglinge nach China fliehen, ist es an der Zeit, dass die Majapahit das eine große indonesische Reich werden!" 87024 "+ Warten Sie auf Anweisungen von Raden Wijaya." 87025 "+ Besiegen Sie Singhasari (blau)." 87026 "+ Zerstören Sie die Burg von Kediri (cyan)." 87027 "+ Besiegen Sie die Mongolen (grün)." 87029 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützt Ihr Lager 75 Bevölkerung." 87030 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützt ein erobertes Dorf 80 Bevölkerung." 87031 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützen zwei eroberte Dörfer 85 Bevölkerung." 87032 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützen drei eroberte Dörfer 90 Bevölkerung." 87033 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützen vier eroberte Dörfer 95 Bevölkerung." 87034 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützen fünf eroberte Dörfer 100 Bevölkerung." 87035 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützen sechs eroberte Dörfer 105 Bevölkerung." 87036 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützen sieben eroberte Dörfer 110 Bevölkerung." 87037 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützen acht eroberte Dörfer 115 Bevölkerung." 87038 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützen neun eroberte Dörfer 120 Bevölkerung." 87039 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützen zehn eroberte Dörfer 125 Bevölkerung." 87040 "- Die Mongolen bieten ein vorläufiges Bündnis gegen Singhasari an. Ändern Sie Ihre Haltung zu Ihnen zu verbündet, um zuzustimmen." // // Gajah Mada 2 // 87100 "Rakrian Kuti" 87101 "König Jayanegara" 87102 "Trowulan" 87103 "Rebellen" 87104 "Arya Tadah" 87105 "1. Gajah Mada zu verlieren, wird nicht zur Niederlage führen.\n\n2. Das Bevölkerungslimit dieses Szenarios ist 150.\n\n3. Es gibt in dieser Gegend noch immer viel Unterstützung für den König, sodass es eine gute Idee ist, die Gegend nach ihr zu durchsuchen.\n\n4. König Jayanegara bleibt nicht viel Zeit. Sie müssen sich beeilen, ihn zu retten, bevor die Rebellen ihn töten können." 87106 "Ihre Späher berichten:\n\n- Gajah Mada und seine Armee (rot) sind im Nordosten der Stadt angekommen. Sie müssen auf die Hilfe der Einheimischen vertrauen, um ein starkes Lager zu errichten und die Stadt zu belagern.\n\n- Im Norden Ihrer Armee ist auch der höchste Minister Arya Tadah (violett) eingetroffen und wartet auf Ihre Unterstützung, um mit dem Angriff zu beginnen.\n\n- König Jayanegara (gelb) ist in den Stadtmauern gefangen und umzingelt von feindlichen Rebellen. Seine königlichen Wachen sind ziemlich stark, werden den Rebellenangriffen aber letztendlich nicht standhalten können.\n\n- Die Stadt Trowulan (orange) ist von den Rebellen besetzt. Die stärkeren Einheiten sind an den Mauern postiert, um unsere Angriffe abzuwehren. Sie bestehen aus Arbalestenschützen, Elitekämpfern, Elefantenreitern, Onagern und Hellebardieren. Die Rebellenarmee unter dem Befehl Rakrian Kutis selbst (blau) wird unseren König angreifen. Ihm stehen Schwertkämpfer, Karambitkämpfer, leichte Kavallerie und Armbrustschützen zur Verfügung.\n\n- Außerhalb der Mauern bewachen andere Rebellen (cyan) den südlichen Teil der Stadt und stellen sicher, dass niemand entkommen kann. Sie haben Plänkler, Schwertkämpfer, leichte Kavallerie, Belagerungseinheiten, berittene Bogenschützen und Elefantenreiter." 87107 "Arya Tadah" 87108 "Flüchtling Trowulans: Unser König ist in seinem Palast in der Stadt gefangen. Ihr müsst ihn retten, Gajah!" 87109 "Soldat: Die Rebellen haben die Stadt fest im Griff, aber wir können uns dennoch auf die Unterstützung der Einwohner verlassen. Wenn wir zu ihnen gehen, werden sie uns geben, was wir brauchen." 87110 "Arya Tadah: Ich bin hier, um meinen König zu retten, und ich bin froh zu sehen, dass Ihr hier seid, um mir bei dieser schwierigen Aufgabe zu helfen, Gajah Mada." 87111 "Elefantenreiter: Wir haben von dem verräterischen Aufstand gehört und sind hier, um für unseren König zu kämpfen!" 87112 "König Jayanegara: Ich wusste, dass Ihr kommen würdet. Bringt mich hier raus, bevor die Rebellen zu mir durchbrechen." 87113 "Soldat: Gajah wurde verwundet. Wir müssen uns auf uns selbst verlassen, um diese Mission zu beenden." 87114 "König Jayanegara: Ich bin jetzt in Sicherheit. Ich bin Euch zu tiefstem Dank verpflichtet, Gajah Mada." 87115 "Arya Tadah: Unser König ist tot! Was für eine Katastrophe! Wir haben versagt!" 87116 "+ König Jayanegara muss überleben." 87117 "+ Stoßen Sie zu König Jayanegara vor." 87118 "+ Bringen Sie König Jayanegara zu dem beflaggten Bereich im Süden." // // Gajah Mada 3 // 87200 "Sunda" 87201 "Dharmasraya" 87202 "Tumasik" 87203 "Majapahit-Siedler" 87204 "1. Sie haben ein Bevölkerungslimit von 150.\n\n2. Sobald eine Kolonie einen Markt gebaut hat, wird sie anfangen, Ihnen Rohstoffe zu senden.\n\n3. Das Entsenden von Holz und Nahrung an Ihre Kolonien hilft ihnen, schneller zu wachsen.\n\n4. Wenn eine Kolonie zerstört ist, wird sie versuchen, später mehr Kolonisten auszusenden.\n\n5. Aufgrund des eingeschränkten Bevölkerungslimits und der wenigen Rohstoffe ist es eine gute Idee, sich auf die Befestigungsanlagen zu verlassen, um Ihr Land gegen feindliche Schiffe zu verteidigen.\n\n6. Sunda wird nicht sehr aggressiv handeln, wenn Sie sie nicht zuerst angreifen oder in ihr Gebiet vordringen. Sie können daher auch zunächst ihr maritimes Reich ausdehnen, bevor Sie sie bekämpfen." 87205 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Majapahit (Sie) kontrollieren die östliche Hälfte der Insel Java, während Sunda (blau) die westliche Hälfte kontrolliert. Die königliche Familie der Majapahit hat gute Verbindungen zu den Sunda, sodass diese Sie nicht angreifen werden, aber es könnte in unserem Interesse sein, vor der Expansion auf andere Inseln zunächst die Kontrolle über die gesamte Insel zu erlangen. Sunda wird Plänkler und Ritter ausbilden.\n\n- Unsere Kolonien (cyan, violett, grau und orange) werden anfangen, Bali, Sulawesi und Borneo zu kolonialisieren. Diese Inseln liegen im Osten und im Norden unserer Startposition und sind reich an Rohstoffen.\n\n- Westlich von Java, auf der Insel Sumatra, liegt das Königreich Dharmasraya (grün). Das Königreich unterhält eine starke Streitmacht aus Schwertkämpfern, Armbrustschützen, Ballistenelefanten, Galeonen und Feuer-Triremen. Dharmasraya greift uns höchstwahrscheinlich aggressiv an.\n\n- Im Norden liegt Malaysia, Teil des asiatischen Kontinents. Hier haben sich die Tumasik von ihren einstigen Lehnsherren befreit und die mächtige Stadt Singapur gebaut. Sie konkurrieren mit uns um die Kontrolle über die spärlich bewohnten Inseln, die wir zu kolonialisieren versuchen. Es ist unwahrscheinlich, dass sie uns direkt angreifen werden, bevor sie unsere Kolonien zerstört haben. Die Tumasik werden Arbalestenschützen, Elitekämpfer, Chevaliers, Belagerungskanonen, Galeonen, Brander und Kriegsgaleonen ausbilden." 87206 "Majapahit-Beamter: Unsere Dorfbewohner gründen eine neue Kolonie auf Bali." 87207 "Majapahit-Beamter: Siedler sind in Sulawesi angekommen." 87208 "Majapahit-Beamter: Majapahit-Siedler versuchen, eine Kolonie im südlichen Borneo zu errichten." 87209 "Majapahit-Beamter: Unsere Siedler haben Nordborneo erreicht." 87210 "Majapahit-Beamter: Das Majapahit-Reich ist dank Gajah Mada größer als je zuvor! Lang lebe das Reich Majapahit!" 87211 "Majapahit-Beamter: Ich entsende Kolonisten zu den nahen Inseln. Wenn Ihr sie vor unseren Feinden beschützen könnt, werden sie Euch mit Rohstoffen versorgen." 87212 "Sunda: Ihr habt unsere Armeen besiegt und wir sind bereit, einen Friedensvertrag zu schließen, der Euch als die größte Macht in Java anerkennt." 87213 "Dharmasraya: Wir haben für Jahrhunderte über Sumatra geherrscht und jetzt seid Ihr gekommen und habt es beendet. Kennt Eure Gier keine Grenzen?" 87214 "Tumasik: Ihr habt unsere mächtigen Stadtmauern eingerissen und unsere Flotte vernichtet. Heute werden wir uns Euch ergeben, aber gebt Acht, Singapur wird sich wieder erheben!" 87215 "+ Besiegen Sie 2 der 3 Gegner." 87216 "+ Mindestens 3 Kolonien müssen existieren und einen Markt haben." 87217 "Bali Siedler" 87218 "Sulawesi Siedler" 87219 "Süd-Borneo Siedler" 87220 "Nord-Borneo Siedler" // NOTE: Player 5, 6, 7 and 8 use the same string for their Tribe Name. // // Gajah Mada 4 // 87300 "Kutai" 87301 "Makassar" 87302 "Luwu" 87303 "Majapahit" 87304 "1. Aufgrund der begrenzten Rohstoffe und des begrenzten Platzes auf Ihrer Startinsel ist es sehr wichtig, schnell auf andere Inseln zu expandieren.\n\n2. Fischfang ist in dieser Region einer der besten Wege, an Nahrung zu kommen. Er spart das Holz für Felder, das stattdessen in Schiffe investiert werden kann.\n\n3. Der Gegner hat eine starke Präsenz zur See. Der Bau von Befestigungen auf den Inseln kann Ihnen helfen, diese zu verteidigen und Ihre Schiffe an weniger Positionen konzentrieren zu können.\n\n4. Einige Gegner haben Seebefestigungen. Der beste Weg, sich um diese zu kümmern, ist mit vielen Kriegsgaleonen. Außerdem können andere Schiffe verwendet werden, um den Beschuss der Gebäude auf sich zu ziehen.\n\n5. Sie haben ein Bevölkerungslimit von 125." 87305 "Ihre Späher berichten:\n\n- Ihre Flotte, oder was von ihr übrig ist, ist im Norden angekommen und hat an einer der Inseln angelandet.\n\n- In der Nähe liegt ein Dorf, das sich den Majapahit bereits zu Lehnstreue verpflichtet hat. Wir müssen es nur finden, um seine Häfen benutzen zu können.\n\n- Im Osten kontrollieren die Kutai (blau) viele der kleineren Inseln. Sie sind größtenteils Piraten und verlassen sich auf kleine, aber schnelle, Schiffe. Außerdem werden sie Flöße voll Schwarzpulver einsetzen.\n\n- Die Makassar (grün) leben auf der anderen Seite des östlichen Archipels und südwestlich unserer Startposition. Sie sind stark befestigt und besser ausgerüstet als die Kutai. Sie verlassen sich hauptsächlich auf Kriegsgaleeren und Feuer-Triremen, um sich um die feindlichen Schiffe zu kümmern, besitzen aber auch gefürchtete Bogenschützen für Landschlachten. Wir können auf jeden Fall davon ausgehen, dass sie unsere Inseln überfallen.\n\n- Weiter im Süden sind die Luwu (gelb). Sie sind am technologisch fortgeschrittensten und es wird schwierig sein, ihre Inseln zu erobern, da sie von großen Türmen verteidigt werden. Sie sind außerdem geübt im Umgang mit Schwarzpulver und werden ihre Schiffe und Türme mit Kanonen ausstatten." 87306 "Majapahit-Matrose: Verflucht seien diese Inselbewohner und ihre verdammten Schwarzpulver-Schiffe! Ich fürchte, wir werden zunächst zu Fuß fortfahren müssen." 87307 "Majapahit-Matrose: Ein Dorf, loyal zu den Majapahit. Hier können wir unsere Flotte wiederaufbauen und den Kampf zu den Inselbewohnern tragen." 87308 "Majapahit-Matrose: Wir haben die Flotten unserer Feinde zerschlagen. Der Sieg ist unser!" 87309 "Majapahit-Matrose: Diese Inseln alleine sind zu klein, um genügend Rohstoffe für unsere Flotte zu liefern. Wir werden viele erobern müssen, um eine ausreichende Versorgung sicherzustellen." 87310 "Majapahit-Matrose: Der erste von drei Inselstaaten hat aufgegeben. Der Rest wird bald folgen. Für Majapahit!" 87311 "Majapahit-Matrose: Zwei Feinde haben sich unterworfen. Niemand hält unserer glorreichen Flotte stand!" 87312 "Majapahit-Matrose: Schiffe sind eingetroffen, um uns gegen unseren Feind zu unterstützen!" 87313 "Majapahit-Matrose: Unser König hat vom schweren Kampf gegen unsere Feinde gehört und beschlossen, uns mehr Rohstoffe zu senden." 87314 "+ Zerstören Sie alle Häfen Kutais." 87315 "+ Zerstören Sie alle Häfen Makassars." 87316 "+ Zerstören Sie alle Häfen Luwus." // // Gajah Mada 5 // 87400 "Sunda" 87401 "Majapahit-Armee" 87402 "Trowulan" 87403 "Javanesische Banditen" 87404 "Javanesische Dörfer" 87405 "Indische Händler" 87406 "1. Der Verlust Ihres Haupthelden wird nicht zur Niederlage führen.\n\n2. Sie haben ein Bevölkerungslimit von 125.\n\n3. In der Nähe der Hauptstadt befinden sich indische Händler, die Sie mit ihnen Handeln lassen. Sie werden Ihnen für einen Tribut von 300 Gold außerdem drei Kriegselefanten verkaufen.\n\n4. Die Banditen in dieser Region können ein echtes Ärgernis sein. Es könnte eine gute Idee sein, sie vor dem Angriff auf die Sunda in der Stadt loszuwerden. Das Zerstören ihrer Lager wird ihre Überfälle beenden.\n\n5. Sunda wird in der Lage sein, durch Trowulans Infrastruktur mehr Einheiten auszubilden. Wir müssen diese Gebäude einnehmen, indem wir Soldaten in ihrer Nähe stationieren.\n\n6. Gajah Mada wird den Einsatz von Belagerungswaffen nicht erlauben, da wir sonst die Stadt zerstören würden. Auf der anderen Seite sind Elefanten eine gute Alternative, um Gebäude zu zerstören." 87407 "Ihre Späher berichten:\n\n- Gajah Mada (rot) sitzt in einer kleinen Festung südlich der Hauptstadt und wartet auf die Rückkehr seiner Gesandten. Die Festung ist klein, Rohstoffe sind knapp und sie kann nicht vielen Angriffen standhalten.\n\n- Trowulan (gelb) ist die Hauptstadt des Majapahit-Reiches. König Hayam Wuruk hat seinen Palast östlich von ihr. Die Stadt ist stark befestigt, uns aber nicht feindlich gesinnt.\n\n- Die Sunda (blau), die in Trowulan eingetroffen sind, waren für die königliche Hochzeit gekommen, haben aber, nachdem sie den Verrat erkannt haben, zu den Waffen gegriffen und ihre Stellung in der Stadt gefestigt. Wenn wir ihre Kapitulation wollen, müssen wir in die Stadt vordringen und ihre Armee vernichten.\n\n- Außerhalb der Hauptstadt, im Westen und im Norden, liegen einige Majapahit-Dörfer (violett) und Armeelager (grün). Wenn wir sie erreichen, übernehmen wir die Kontrolle über sie.\n\n- Da Gajah Mada so viel Zeit auf Feldzügen verbracht hat, sind die Banditen (cyan) in dieser Region sehr mächtig geworden. Außerdem wurden sie von den Sunda bestochen, ihnen zu helfen, sodass sie Sie wahrscheinlich angreifen werden, wann immer sie können." 87408 "Sunda-Prinz" 87409 "Majapahit-Soldat: Gajah Mada fordert, dass sich die Sunda den Majapahit unterwerfen!" 87410 "Sunda-Krieger: Das ist nicht, was wir vereinbart haben! Lieber sterben wir als freie Männer, als in Ketten zu leben!" 87411 "Majapahit-Soldat: Die Sunda haben die Dreistigkeit, sich uns zu widersetzen! Wir müssen einen Weg finden, in die Stadt vorzudringen und sie zu töten." 87412 "Majapahit-Soldat: Wir können es nicht riskieren, unsere eigene Hauptstadt zu zerstören, also können wir keine Belagerungswaffen einsetzen. Wenn wir Gebäude zerstören wollen, müssen wir uns auf Elefanten verlassen." 87413 "König Hayam Wuruk: Gajah, Ich habe einige verstörende Gerüchte gehört. Da ich Euch vertraue, werde ich dem aber nicht weiter nachgehen." 87414 "König Hayam Wuruk: Die Sunda sind unsere Gäste! Ich werde es nicht zulassen, dass ihnen irgendein Schaden zukommt! Lasst sofort von Euren Plänen ab!" 87415 "Majapahit-Soldat: Der König weiß nicht, was das Beste für Majapahit ist. Wir unterstützen Euch, Gajah, aber wir müssen uns beeilen!" 87416 "Sunda-Prinz: Wir fallen in Ehre!" 87417 "Dorfbewohner: Unser Dorf steht Euch zu Diensten." 87418 "Dorfbewohner: Euer Wunsch ist uns Befehl, Herr." 87419 "Soldat: Unser Militärlager kann Euch nützlich sein. Es gehört Euch." 87420 "Soldat: Ihr könnt unsere Häfen nach Eurem Belieben benutzen, großer Gajah Mada. Sie gehören Euch." 87421 "Indischer Händler: Wir stehen mit den Majapahit auf gutem Fuß. Ihr könnt gerne mit unseren Häfen handeln." 87422 "Indischer Händler: Bevor ich es vergesse: Wir verkaufen außerdem Kriegselefanten für Gold. Sie sind stärker als die südostasiatische Variante und können mehr Pfeilbeschuss einstecken." 87423 "Majapahit-Soldat: Wir haben die Sunda-Prinzen getötet! Wir haben gesiegt!" 87424 "König Hayam Wuruk: Ihr kommt besser sofort zu mir, Gajah, zumindest, wenn ihr nicht als Staatsfeind ausgerufen werden wollt." 87425 "Indischer Händler: Eure Elefanten sind bereit!" 87426 "Majapahit-Soldat: Wir haben ein Banditenlager besiegt und Beute gemacht." 87427 "Majapahit-Soldat: Gajah Mada wurde in der Schlacht verwundet und muss sich erholen. Wie traurig das auch sein mag; er will, dass wir den Kampf fortführen." 87428 "Elefantenreiter: Auf dem Weg zum nächsten Dorf sind noch mehr Banditen. Lasst meinen Elefanten und mich Euch helfen, den Weg frei zu räumen." 87429 "+ Töten Sie die Sunda-Prinzen in der Hauptstadt." 87430 "+ Töten Sie die Sunda-Prinzen, bevor die Zeit abläuft." 87431 "- Finden Sie ein Dorf, um Ihre Wirtschaft zu unterstützen." 87432 "- Übernehmen Sie die Kontrolle über ein Militärlager näher an der Stadt." 87433 "- Entsenden Sie 300 Gold Tribut an die indischen Händler, um drei Kriegselefanten zu erhalten." // NOTE: String 87426 is used 7 times.// // LE LOI 1 // 88000 "Vietnamesischer Pirat" 88001 "Trinh-Kavallerie" 88002 "Heiliges Artefakt" 88003 "Berittener Späher: Viele der Dörfer in der Gegend sind derzeit unter der Kontrolle der Ming-Streitkräfte." 88004 "Le Loi: Ich verstehe... Wir sollten offene Konfrontationen vermeiden. Dennoch müssen wir unsere Brüder befreien!" 88005 "Le Loi: Wir meiden besser die Lager der Ming..." 88006 "Soldat: Wir haben das erste Dorf von den Ming befreit!" 88007 "Soldat: Das zweite Dorf befindet sich jetzt unter unserer Kontrolle!" 88008 "Soldat: Wir haben ein weiteres Dorf befreit!" 88009 "Soldat: Vier Dörfer sind nun wieder in unserer Hand!" 88010 "Le Loi: Alle Dörfer in der Gegend wurden befreit. Dies ist der erste Schritt, unser Land zurückzugewinnen!" 88011 "+ Befreien Sie das vietnamesische Volk, indem Sie jeden Turm der Ming in den fünf auf der Karte gekennzeichneten Dörfern zerstören." 88012 "Soldat: Le Loi wurde im Kampf verwundet. Lasst uns ihn zurück ins Lager bringen, damit er sich wieder erholt." 88013 "Nguyen: Unsere Familie sorgte sich schon immer um das Schicksal unseres Volkes. Wir werden helfen, die Ming zu vertreiben!" 88014 "Trinh: Unsere Männer werden für Euch kämpfen, Le Loi. Zusammen werden wir unser Volk befreien!" 88015 "Mönch: Uns wurde unser heiliges Artefakt geraubt! Wenn Ihr es schafft, es zurückzubringen, werden wir auf ewig an Eurer Seite bleiben." 88016 "- Erobern Sie das heilige Artefakt, und bringen Sie es zurück zum Kloster in den Bergen." 88017 "Mönch: Ihr seid der wahre Beschützer des Volkes. Wir werden an eurer Seite bleiben!" 88018 "Mönch: Wir danken euch für diese Reliquie, aber dies ist nicht diejenige, nach der wir suchen." 88019 "Trinh: Die Streitmacht der Ming ist uns zahlenmäßig überlegen. Gegen sie zu kämpfen wäre närrisch! Wir müssen die Niederlage hinnehmen!" 88020 "Nguyen: Wir können es nicht mit den Ming aufnehmen. Unser Land wird wohl unter ihrer Herrschaft bleiben." 88021 "+ Die Trinh und die Nguyen sind zwei mächtige vietnamesische Familien, die Ihre Sache unterstützen. Sie werden sich den Ming zur Wehr setzen, benötigen aber Ihren Schutz. Sie verlieren, wenn eine von ihnen besiegt wird." 88022 "Ming" 88023 "Vietnamesische Dörfer" 88024 "Trinh" 88025 "Nguyen" 88026 "Malaiische Piraten" 88027 "Ming-Patrullien" 88028 "1. Da Ihre Armee bislang nur ein Haufen Guerillakämpfer ist, haben Sie ein Bevölkerungslimit von 100 und können nicht zur Imperialzeit voranschreiten.\n\n2. Sie beginnen ohne Dorfzentrum. Es wäre klug, das Umland sorgfältig auszukundschaften und sich nach dem idealen Platz für den Bau umzusehen.\n\n3. Die Ming haben viele befestigte Lager in der Gegend. Es ist nicht ratsam, diese anzugreifen.\n\n4. Die Spezialeinheiten der Vietnamesen, die Rattanschützen, sind sehr effektiv gegen die vielen Chu Ko Nu, welche die Ming erschaffen werden.\n\n5. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich auf die Straßen wagen. Es gibt jede Menge Ming-Patrullien!" 88029 "Ihre Späher berichten:\n\n- Le Loi (gelb) und seine handvoll Männer haben ein kleines Lager im Osten. Sie müssen sich schnell darauf vorbereiten, der Macht der Ming-Streitkräfte entgegenzutreten.\n\n- Die Ming (blau) haben über die Karte verteilt mehrere mächtige Festungen. Ihr enormes Aufgebot an Elitesoldaten wird ihr Möglichstes tun, die vietnamesische Rebellion niederzuschlagen.\n\n- Es gibt einige vietnamesische Dörfer (grün), von denen sich viele unter der Kontrolle der Ming befinden.\n\n- Die Trinh (rot) sind eine mächtige, im Norden beheimatete vietnamesische Familie, die die Unterdrückung durch die Ming satt hat. Sie werden heftig gegen die feindlichen Angreifer kämpfen und dabei eine Kombination aus Rattanschützen, Pikenieren, Elefantenreitern und ihrer Trinh-Kavallerie aufbieten.\n\n- Die Nguyen (orange) haben eine Festung im südlichen Gebirge. Sie werden auf Rattanschützen, Zweihandschwertkämpfer, Elefantenreiter und Armbrustschützen setzen.\n\n- Die Ming-Patrullien (cyan) verfügen über eine Vielzahl an Einheiten, die durch das Land und die Dörfer patrullieren. Um die Region zu sichern, werden Sie sich um sie kümmern müssen.\n\n- Malaiische Piraten (violett) befahren die Meere und greifen jeden an, auf den sie treffen." // // LE LOI 2 // 88100 "Ming-Armee" 88101 "Le Lai" 88102 "Vietnamesische Armee" 88103 "1. Aufgrund von Versorgungsengpässen ist Le Loi auf ein Bevölkerungslimit von 150 beschränkt.\n\n2. Achten Sie darauf, dass die Tore um jeden Preis verteidigt werden. Sollten sie zerstört werden, wird es viel schwerer sein, die Festung zu verteidigen.\n\n3. Die meisten Rohstoffe können im Osten gefunden werden, versuchen Sie also diesen für Ihre Dorfbewohner frei zu machen.\n\n4. Aufgrund mangelnder Vorräte ist der Bau von Belagerungseinheiten unmöglich." 88104 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Vietnamesen sind zusammen mit dem Kommandeur Le Lai (grün) in einer Bergfestung eingeschlossen. Er wird versuchen die Ming in Schach zu halten, aber die Zeit läuft davon.\n\n- Die Ming-Armee (blau) belagert die Festung von allen Seiten. Ihre stärkste Präsenz zeigen sie zwar im Westen auf der anderen Seite des Flusses, doch sie haben auch begonnen in das östliche Hochland einzudringen. Es wird nicht lange dauern, bis sie den Belagerungsring um die Festung vollständig schließen.\n\n- Die Hauptangriffe der Ming-Armee (cyan) werden sich aus Chu Ku Nu, Langschwertkämpfern, Armbrustschützen, Rammen und Rittern zusammensetzen. Sobald Nachschub ankommt, werden die Chinesen ihre Einheiten weiterentwickeln und Triboke zum Niederreißen der Festungsmauern auffahren." 88105 "Vietnamesischer Soldat: Feindliche Soldaten versuchen die Mauern zu durchbrechen!" 88106 "Le Lai: Die Chinesen umzingeln uns, und bald wird es keinen Weg mehr nach draußen geben." 88107 "Le Lai: Ihr solltet die Ostseite freimachen, damit unsere Armee fliehen kann, bevor wir in der Falle sitzen." 88108 "Vietnamesischer Soldat: Unser tapferer Kommandeur Le Lai wurde verwundet, aber ich bin sicher, er wird auf die Festungsmauer zurückkehren, sobald er geheilt ist." 88109 "Vietnamesischer Soldat: Eines der Tore wurde durchbrochen! Zu den Mauern!" 88110 "Vietnamesischer Soldat: Die Straße ist frei. Bald werden unsere Soldaten die Festung verlassen. Wir müssen ihren Rückzug decken." 88111 "Vietnamesischer Soldat: Einige unserer Soldaten sind unterwegs in den Osten!" 88112 "Vietnamesischer Soldat: Die Hälfte unserer Soldaten sind schon herausgekommen. Wir haben es fast geschafft!" 88113 "Vietnamesischer Soldat: Die meisten Soldaten sind draußen! Wenn Le Loi auch den Osten erreicht, haben wir es geschafft!" 88114 "Le Lai: Ich werde den Feind aufhalten, während Ihr flieht! Viel Glück, Le Loi!" 88115 "Le Lai: Ich sterbe für Dai Viet!" 88116 "Vietnamesischer Soldat: Unsere Festung ist gefallen, bevor unsere Armee es heraus geschafft hat. Die Rebellion ist verloren..." 88117 "Vietnamesischer Soldat: Le Loi ist in der Schlacht gefallen. Ohne ihn hat die Rebellion keine Chance mehr auf Erfolg." 88118 "+ Mindestens eine Burg in der Festung muss stehen bleiben." 88119 "+ Le Loi muss überleben." 88120 "+ Zwanzig verbündete Soldaten müssen nach Osten entkommen." 88121 "+ Le Loi muss nach Osten entkommen." 88122 "+ Zerstören Sie die zwei Türme, die die Oststraße bewachen." // // LE LOI 3 // 88200 "Ming" 88201 "Einheimische" 88202 "Ming-Deserteure" 88203 "Le Loi: Bevor wir Hanoi angreifen können, werden wir ein paar Vorräte anlegen müssen. Im Westen befindet sich ein Reisfeld unter der Kontrolle der Ming. Lasst es uns zurückerobern." 88204 "Turm des Schildkrötensee" 88205 "Schildkrötenmönch" 88206 "Le Loi: Wir werden zuerst diese Türme aus dem Weg räumen müssen, sonst werden unsere Truppen hier nicht hindurchkommen." 88207 "Bauer: Wir danken Euch von Herzen, mein Herr. Jetzt sind wir befreit von der Unterdrückung durch die Ming. Von nun an werden wir Euch mit Nahrung versorgen." 88208 "Loyalist: Le Loi ist gekommen!" 88209 "Le Loi: Das Tor nach Hanoi wird zu stark verteidigt. Lasst uns einen anderen Weg hinein finden." 88210 "Le Loi: Passt auf! Versenkt diese Schiffe, bevor sie uns vernichten können! Dann nehmt Euch den Hafen vor!" 88211 "Soldat: Wir kämpfen für den mächtigen Le Loi!" 88212 "Le Loi: Hier gab es einen Überfall. Hoffentlich sind die Bauern noch am Leben." 88213 "Bauern: Le Loi ist gekommen, um uns zu retten! Bitte rettet unsere Brüder im Gefangenenlager nördlich von hier. Wenn Ihr noch mehr Hilfe benötigt, gibt es Ming-Deserteure ganz in der Nähe." 88214 "Le Loi: Passt auf!" 88215 "Le Loi: In diesen Hütten sind Gefangene eingesperrt. Lasst sie uns befreien!" 88216 "Le Loi: Diese Brücke ist zerstört. Wir müssen einen anderen Weg über den Fluss finden." 88217 "Le Loi: Mit diesen Transportschiffen können wir den Fluss überqueren." 88218 "Loyalist: Wir kämpfen für Euch, mächtiger Le Loi! Jetzt benötigt Ihr nur noch jemanden, der Euch heilt. Sucht nach dem, den sie Schildkrötenmönch nennen." 88219 "Schildkrötenmönch: Seid gesegnet! Ich bin der Schildkrötenmönch, Heiler der Bergrebellen. Bringt mich zum See in Hanoi, und ich werde Euch belohnen." 88220 "Zivilist: Wir werden Euch unterstützen. Benutzt dieses Gebäude nach Belieben." 88221 "Schildkrötenmönch: Danke, dass Ihr mich hierher gebracht habt. Zum Dank, nehmt dieses mächtige Schwert und etwas Gold." 88222 "Le Loi: Wir haben Hanoi zurückerobert!" 88223 "+ Le Loi muss überleben." 88224 "+ Nehmen Sie das Reisfeld ein." 88225 "+ Zerstören Sie die Türme auf den Klippen." 88226 "+ Nehmen Sie Hanoi ein (Zerstören Sie die Burg und die Universität)." 88227 "- Finden Sie den geheimen Stützpunkt der Deserteure." 88228 "- Finden Sie den Schildkrötenmönch." 88229 "- Befreien Sie das Gefangenenlager der Ming." 88230 "- Finden Sie die Bergrebellen." 88231 "- Bringen Sie den Schildkrötenmönch zum Schildkrötensee." 88232 "1. Der Einfluss der Feinde außerhalb von Hanoi ist schwach und Sie werden nur auf geringen Widerstand treffen.\n\n2. Geben Sie Acht auf Ihre Einheiten, da Verstärkung rar ist. Der effektive Einsatz von Einheitenkontern ist wichtig.\n\n3. Der Dschungel ist dicht. Nehmen Sie sich also vor Hinterhalten in Acht.\n\n4. Sie haben Zugang zur Imperialzeit.\n\n5. Große Gebäude der Feinde werden Ihnen Rohstoffe einbringen, wenn sie zerstört werden." 88233 "Ihre Späher berichten:\n\n- Aus dem Süden kommend, plant Le Loi die Ming in Hanoi einzuschließen und sie sich an ihren eigenen Mauern aufreiben zu lassen. Zuerst wird er aber die einheimische Bevölkerung (grün) aus der chinesischen Unterdrückung befreien müssen.\n\n- Die Ming (blau) kontrollieren Hanoi und das Umland. Der Großteil ihrer Truppen bleibt in der Stadt, während sie das Umland nur schwach verteidigen.\n\n- Einige Ming-Soldaten sind von ihrer Armee desertiert (orange) und haben sich im dichten Wald versteckt. Wenn sie glauben, dass Le Lois Armee groß genug ist, um Hanoi einzunehmen (30 Einheiten), werden sie sich ihm anschließen." 88234 "Le Loi: Wir haben eine Karte gefunden, die zeigt, wo wir den Schildkrötenmönch finden können." // // LE LOI 4 // 88300 "Cam Banh" 88301 "Ming-Flotte" 88302 "Ming-Armee" 88303 "Einheimische" 88305 "Vietnamesischer Kommandeur: Die Festung von Cam Banh ist nicht mehr fern. Wir werden hier ein Lager aufschlagen, wo wir ihre Verstärkung abschneiden können." 88306 "Stammesmann: Helft uns, auf diesem Hügel eine Mühle zu bauen, und wir werden Euch zeigen, wie Ihr verhindern könnt, dass die Ming-Flotte Verstärkung in die Festung bringt." 88307 "Stammesmann: Danke, dass Ihr uns geholfen habt. Zum Lohn zeigen wir Euch einen geheimen Pfad." 88308 "Vietnamesischer Kommandeur: Nun müssen wir diese Festung halten, damit Le Loi sicher weiterreisen kann. Errichtet ein Wunder, um die Festung für uns zu beanspruchen." 88309 "Vietnamesischer Kommandeur: Nun kann Le Loi nach Süden weiterziehen. Wir haben gesiegt!" 88310 "+ Zerstören Sie das Monument in der Festung." 88311 "+ Errichten Sie ein Weltwunder in der eroberten Festung." 88312 "- Beenden Sie den Nachschub der Ming, indem Sie ihren Stützpunkt im Norden zerstören." 88313 "- Finden Sie einen Weg, die Ming Schiffe zu zerstören, bevor sie die Festung erreichen." 88314 "- Unterbinden Sie den Handel der Ming, indem Sie den Markt im Norden zerstören." 88315 "- Bauen Sie eine Mühle für die Einheimischen." 88316 "- Erkunden Sie den versteckten Pfad." 88317 "- Errichten Sie eine Burg auf dem Hügel am Fluss." 88318 "1. Die Vietnamesen beginnen in der Ritterzeit und haben Zugang zur Imperialzeit.\n\n2. Nehmen Sie sich vor Gegenangriffen der Ming in Acht.\n\n3. Versuchen Sie die Straße zur feindlichen Festung zu kontrollieren.\n\n4. Abgesehen von den Toren sind die Mauern der Ming nahezu undurchdringbar.\n\n5. Versuchen Sie, so schnell wie möglich zu sein, wenn Sie schließlich die Festung des Feindes erstürmen." 88319 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die von Cam Banh (blau) beherrschte Ming-Festung liegt südlich des vietnamesischen Lagers. Sie ist sehr wehrhaft und gut versorgt. Sie erhält unentwegt Verstärkung von der See- (violett) und von der Landseite (grün).\n\n- Die vietnamesischen Streitkräfte unter Lam Son (gelb) müssen versuchen die feindlichen Festung vom Nachschub abzuschneiden. Danach muss Lam Son die Festung einnehmen und halten, bis sein Sohn Le Loi ankommt." // // LE LOI 5 // 88400 "Vietnamesische Rebellen" 88401 "Dong Do" 88402 "Liu Sheng" 88403 "Nghe An" 88404 "Wang Tong" 88405 "Ai Lao" 88406 "1. Ihre Ressourcen auf die verschiedenen Stützpunkte aufzuteilen ist sehr wichtig. Zu Beginn werden Sie nicht alle drei unterstützen können.\n\n2. Einen der Stützpunkte zu verlieren bedeutet nicht die Niederlage. Solange Sie ein Dorfzentrum übrigbehalten, können Sie sich wieder erholen.\n\n3. Die Verstärkung der Ming zu besiegen ist von großer Bedeutung, da sich General Wang Tong (violett) stark auf sie verlässt." 88407 "Ihre Späher berichten:\n\n- Vietnamesische Kommandeure haben an drei verschiedenen Orten Lager aufgeschlagen. Le Trien befindet sich im Norden und versucht zu verhindern, dass die Ming neue Verstärkung in den Süden schicken. Ding Le befindet sich im Osten zwischen zwei verbliebenen Bollwerken der Ming. Seine Lage ist bedrohlich, da er von zwei Seiten aus angegriffen werden wird. Bui Be und Luu Nhan Chu bereiten im Westen einen Angriff auf die westlichen Tore Nghe Ans vor.\n\n- Nghe An (cyan) liegt im Süden und wird sehr stark verteidigt. Die Verteidiger verfügen über starke Mauern und haben Schießpulver eingelagert, weshalb sie Zugang zu Kanonentürmen und leichten Kanonieren haben.\n\n- General Wang Tong (violett) verteidigt die Stadt Dong Do (grün). Er hat Chevaliers, Chu-Ko-Nu, Elite-Plänkler und Hellebardiere.\n\n- General Liu Sheng (blau) wurde von den Ming ausgesendet, um die chinesische Armee im Süden zu verstärken. Er wird gelegentlich Karren mit Vorräten sowie Truppen zu General Wang Tong schicken. Es ist sehr wichtig, diese Lieferungen zu unterbinden, damit Wang Tong nicht zu stark wird.\n\n- Die Ai Lao (grau) sind nicht involviert in den Krieg, werden Sie aber nicht kampflos ihr Territorium durchqueren lassen. Ihre Armeen bestehen aus Elefanten und Infanterie." 88408 "Vietnamesischer Soldat: General, wir müssen verhindern, dass Liu Sheng mit seiner Verstärkung zu Wang Tong durchkommt, damit unsere Truppen Nghe An und Dong Do belagern können." 88409 "Le Trien: Die Ming werden Le Triens Fähigkeiten auf dem Schlachtfeld zu fürchten lernen." 88410 "Luu Nhan Chu: Meine Bolzen verfehlen nie ihr Ziel." 88411 "Bui Bi: Unser größter Ruhm liegt nicht darin, niemals zu fallen, sondern darin, immer wieder aufzustehen, wenn wir fallen." 88412 "Dinh Le: Wir werden reiten, entweder zum Sieg oder zur Niederlage. So oder so reiten wir ehrenvoll." 88413 "Soldat: Mein großer König, Liu Sheng wurde besiegt, und die Ming-Armee, die Wang Tong zu Hilfe kommen sollte, hat sich nach China zurückgezogen." 88414 "Soldat: Der Feind hat jede Menge Schießpulver in Nghe An gelagert. Ihre Kanonen werden eine echte Herausforderung für unsere Rattanschützen sein." 88415 "Vietnamesischer Soldat: Unsere Mission war erfolgreich! Die Ming stehen jetzt mit dem Rücken zur Wand!" 88416 "Vietnamesischer Soldat: Wenn wir ihn nicht aufhalten, wird Liu Sheng nicht aufhören, Verstärkung in den Süden zu schicken." 88417 "Vietnamesischer Soldat: Die Ai Lao sind uns feindlich gesinnt. Wir müssen sie nicht zerstören, aber wenn sie aus dem Weg sind, können unsere Armeen Nghe An vom Westen aus angreifen." 88418 "Le Trien: Ich sterbe für Dai Viet!" 88419 "Luu Nhan Chu: Ich habe meinen letzten Bolzen verschossen!" 88420 "Bui Be: Leider wird die Revolte ohne mich weitergehen müssen..." 88421 "Dinh Le: Stürmt ohne mich weiter, meine treuen Waffenbrüder!" 88423 "Karren mit Vorräten" 88424 "+ Besiegen Sie Nghe An." 88425 "+ Besiegen Sie General Wang Tong." 88426 "- Verhindern Sie, dass Verstärkung bei Wang Tong eintrifft." 88427 "- Besiegen Sie die Ai Lao, um Zugang zu Nghe Ans Westtoren zu bekommen." // // LE LOI 6 // 88500 "Vietnamesische Verbündete" 88501 "Ming-Vorhut" 88502 "Soldat: Die Ming greifen uns an! Haltet die Stellung!" 88503 "Soldat: Greift sie über die Flanken an, Männer!" 88504 "Le Loi: Kämpft mit Mut in euren Herzen, Männer! Die Ming sind fast besiegt!" 88505 "- Es könnte klug sein, die Ming-Vorhut zu besiegen, bevor Sie mit dem Angriff auf die Festung beginnen." 88506 "Soldat: Die Ming-Vorhut gibt es nicht mehr. Nun können wir uns voll und ganz auf die Festung konzentrieren." 88507 "Soldat: Le Loi wurde im Kampf verwundet!" 88508 "+ Besiegen Sie die Ming, indem Sie alle Burgen in ihrer Festung zerstören." 88509 "Soldat: Alle Burgen des Feindes in der Festung wurden zerstört. Endlich ist der Sieg unser!" 88510 "1. Bereiten Sie sich vor! Die Ming kennen Ihre Position und werden nicht zögern anzugreifen.\n\n2. Es wäre ratsam, die Ming-Vorhut so schnell wie möglich zu schwächen.\n\n3. Belagerungsgeräte sind Ihr bester Freund, wenn sie einem zahlenmäßig überlegenen Feind gegenübertreten.\n\n4. Le Loi wird in vorderster Reihe kämpfen. Sollte er schwer verwundet werden, kehrt er zur Genesung ins Lager zurück." 88511 "Ihre Späher berichten:\n\n- Le Loi bereitet seinen finalen Vorstoß vor, um die Ming ein für alle Mal zurückzuschlagen. Er kontrolliert zwei Stützpunkte, einen im Westen und einen im Süden.\n\n- Die vietnamesischen Verbündeten (orange) repräsentieren die unterstützende Landbevölkerung.\n\n- Die Ming (blau) kontrollieren eine gewaltige Felsenfestung. Es wird eine Weile dauern, bis sie in die Offensive gehen, aber sobald sie das tun, sollten Sie auf die geballte chinesische Kraft gefasst sein. Sie werden eine Menge gefährlicher und unkonventioneller Maschinen bauen, um einen allerletzten Versuch zu unternehmen, den vietnamesischen Aufstand zu unterdrücken.\n\n- Die Ming-Vorhut (cyan) besitzt zwei Militärlager, die die Zugänge zur Festung bewachen. Sie werden zu Beginn die größte Bedrohung darstellen und haufenweise Soldaten gegen die Vietnamesen schicken." 88512 "- Die Ming haben außerhalb ihrer Festung eine geheime Waffenwerkstatt errichtet. Sie zu zerstören ist eine gute Möglichkeit, den Gegner zu schwächen." BURMESE1_INTRO_1 "1538 n.Chr. - Jahr Acht der Herrschaft König Tabinshwehtis." BURMESE1_INTRO_2 "Vor über zwei Jahrzehnten, noch vor meiner Geburt, kam ein alter Dorfschamane in unser kleines Königreich Taungu. Er behauptete, mit den Nats zu reden, den Ahnengeistern, die unser Volk vor dem Aufkommen des Buddhismus anbetete." BURMESE1_INTRO_3 "Die Nats hatten dem Schamanen erzählt, ein Kriegerprinz vergangener Zeiten werde in unserem Königreich wiedergeboren. Dieser Prinz werde als Cakkavatti regieren, als Weltherrscher der alle buddhistischen Tugenden in sich vereint. Kurz darauf gebar eine der Frauen des Königs einen Sohn, Tabinshwehti. Eine Dienstmagd, die zur gleichen Zeit einen Sohn zur Welt brachte, wurde zur Amme des jungen Prinzen ernannt. Nach all den Jahren kenne ich die Geschichte der Geburt König Tabinshwehtis sehr gut, denn ich bin der Sohn dieser Amme. So haben die Nats den König und mich trotz unserer unterschiedlichen Herkunft zusammengebracht." BURMESE1_INTRO_4 "König Tabinshwehti prophezeiten die Nats wahre Größe, aber sie segneten auch mich - wenn auch nicht so, wie meine Mutter es denkt. Sie glaubt nicht daran, dass es der König ist, von dem der Schamane sprach. So leicht, meint sie, seien die Nats nicht zu durchschauen, sie seien trickreiche Geister, deren Worte leicht in die Irre führen würden. Immer wieder muss ich meiner Mutter sagen, dass ich kein Kriegerprinz bin! Ja, die Nats haben mich gesegnet, aber nicht wie sie es denkt. Da der König und ich von der gleichen Brust tranken, behandelte er mich wie einen Verwandten und machte mich zu seinem höchsten General." BURMESE1_INTRO_5 "Aber mit jedem Segen kommt auch ein Fluch. Unser Königreich wird von den Shan angegriffen, einem Kriegervolk aus dem fernen Norden. Unsere Stadtmauern können sie nicht aufhalten, also habe ich meinem König empfohlen, nach Süden zu marschieren - weg von der Bedrohung im Norden. Das Königreich Hanthawaddy ist ein reiches Land und Heimat des Mon-Volkes, wird aber von einem paranoiden und feigen König regiert." BURMESE1_INTRO_6 "Während wir nach Süden ziehen, säen die Nats Furcht im Herzen des Königs der Mon. Er flieht aus seinem Land in die Sicherheit der verbündeten Städte, so wie ein ängstlicher Wasserbüffel zu seiner Herde rennt, nachdem er einen Tiger gerochen hat. Der König und ich, wir sind die birmanischen Tiger auf der Jagd nach diesem Büffel!" BURMESE1_OUTRO_1 "Als Lohn für meinen Dienst in der Schlacht gab mir der König einen Namen von großer Ehre: \"Bayinnaung\", was soviel bedeutet wie \"des Königs älterer Bruder\". Obwohl er ein König ist und ich nur der Sohn einer Dienstmagd, umarmte er mich und erklärte, ich sei von seinem Blut! Ich bin nicht länger ein einfacher Diener. Ich bin Bayinnaung. Ich bin ein Prinz. " BURMESE2_INTRO_1 "1543 n.Chr. - Jahr Dreizehn der Herrschaft König Tabinshwehtis." BURMESE2_INTRO_2 "Unsere Eroberung Unterbirmas hat die Kriegsherren der Shan in Angst und Schrecken versetzt. Sie bitten ihre Verbündeten, das Königreich Ava und das mächtige Volk der Rakhine, ihre Armeen gegen uns zu entsenden." BURMESE2_INTRO_3 "Mein König und ich folgen dem Pilgerpfad nach Bagan, der Stadt der 10.000 Tempel, und marschieren nach Oberbirma im Norden. Von dieser Stadt aus herrschten die alten Könige Bagans einst über ein vereintes birmanisches Volk. Wenn mein König über ganz Birma herrschen will, muss er in Bagan gekrönt werden." BURMESE2_INTRO_4 "Ich werde meinem König vorausmarschieren und die Stadt sichern, während er die Armee gegen unsere Feinde führt. Ich werde alle Vorbereitungen für seine Krönung in der alten Hauptstadt treffen. Ich werde sicher stellen, dass mein Bruder sein prophezeites Schicksal erfüllt." BURMESE2_OUTRO_1 "Unser Königreich ist mächtig unter König Tabinshwehti. Die größten Mönche, Krieger und Verwalter ganz Birmas versammeln sich an unserem Hof. Der König hat mich zum Höchsten Minister ernannt, aber ich mache mir Sorgen um meinen Bruder." BURMESE2_OUTRO_2 "Ein Mann aus Portugal ist an den Hof gekommen und hat den König mit fremden Sitten und starkem Wein verführt. Ich habe Angst, dass der gesegnete Weg, den wir zusammen gingen, nun sein verfluchtes Ende gefunden hat." BURMESE3_INTRO_1 "1550 n.Chr. - Jahr Zwanzig der Herrschaft König Tabinshwehtis." BURMESE3_INTRO_2 "Ich bin der höchste Minister eines Königreichs ohne König. Der Mann aus Portugal hat König Tabinshwheti verdorben. Mein Herr ist der Trunksucht verfallen und hat alles vergessen: Die Wege des Buddhismus und die Segnung der Nats. Immer wieder verschwindet er für Wochen mit dem Fremden auf lange, weinreiche Jagdausflüge. Selbst wenn er am Hof ist, befiehlt er Hinrichtungen in Anfällen von Trunkenheit!" BURMESE3_INTRO_3 "Viele Vertreter des Königreichs haben mich gebeten, den König abzusetzen und gerecht über Birma zu herrschen. Aber auch wenn ich mein Land liebe, kann ich meinen Bruder nicht verraten!" BURMESE3_INTRO_4 "Ich hätte wissen müssen, dass es zur Rebellion kommen wird. Ein Mönch namens Htaw, Bruder des toten Königs Hanthawaddys, entfacht im Süden einen Aufstand. Der König geht wieder auf die Jagd, hat mir aber befohlen, den Rebellen zu besiegen. Ich werde den Befehl meines Königs befolgen, aber ich sorge mich. Ein Minister namens Sawhtut kann meine Abreise kaum erwarten. Ich weiß nicht, was er im Schilde führt." BURMESE3_OUTRO_1 "Sawhtut bezahlte zwei Krieger der Leibwache des Königs, sich in das Zelt meines schlafenden Bruders zu schleichen. Mit Taschen voll vom Gold des Verräters zogen sie ihre Schwerter und enthaupteten meinen Bruder. Sein Körper wurde von einem Mönch gefunden und still und heimlich verbrannt. Ich würde diese Krone wegwerfen, wenn es mir meinen Bruder zurück bringen würde, aber er ist jetzt unter den Nats." BURMESE3_OUTRO_2 "Die Nats sind trickreich, genau wie meine Mutter es mir sagte. Sie haben mir meinen Bruder genommen. Nicht ich sollte König sein, nicht ich der Cakkavatti, aber die Nats haben es so gewollt. Dafür verachte ich sie." BURMESE4_INTRO_1 "1563 n.Chr. - Jahr Dreizehn der Herrschaft Bayinnaungs, des Königs über ganz Birma." BURMESE4_INTRO_2 "Der Tiger herrscht über den Dschungel, aber er ist immer hungrig. Wie er fühle ich mich, wenn ich auf das Thai-Reich im Osten schaue. Ich herrsche seit dreizehn Jahre, aber wie soll ich der Cakkavatti sein, wenn ich nur König von Birma bin?" BURMESE4_INTRO_3 "Ayutthaya ist das mächtigste Königreich der Thai. Sein König, Chakkraphat, widersetzt sich mir schon viel zu lange! Er unterstützt die Rebellion eines meiner Vasallen, des Königs von Lan Na. Er entsendet im Austausch für eine Allianz gegen mich sogar seine Tochter, um den Herrscher des Königreichs von Lan Xang zu heiraten! Aber all das alleine treibt mich noch nicht zum Krieg." BURMESE4_INTRO_4 "Ich weiß, dass Chakkraphat sieben weiße Elefanten besitzt, Symbole von Glück und göttlicher Gunst. Gerüchte verbreiten sich am Hof - Menschen mit mehr Glaube als Verstand fragen flüsternd, warum die Nats Chakkraphat mit den Elefanten gesegnet haben, wenn ich doch der wahre Cakkavatti sein soll." BURMESE4_INTRO_5 "Ich kann es weder diesem König der Thais noch den Nats selbst erlauben, sich mir zu widersetzen. Meine Armeen werden nach Osten marschieren, aber sie werden nicht nur den Krieg bringen. Ich werde buddhistische Mönche mit ihnen schicken, die die Kunde von meiner gesegneten buddhistischen Herrschaft verbreiten." BURMESE4_OUTRO_1 "Ich habe meine Feinde besiegt und unterworfen. Ich habe das Land von den Nats gesäubert, Stupas und Klöster gebaut, wo einst die Geister herrschten." BURMESE4_OUTRO_2 "Ich bin der Eroberer der Zehn Weltenrichtungen. Ich bin der Herr von allem zwischen den Gebirgsausläufern Tibets und der Straße Malakkas, zwischen den Ebenen Indiens und dem bergigen Dschungel Vietnams. Die Könige Sri Lankas und Portugals haben mir Geschenke über den Ozean gesandt. Die Kaiser Indiens und Chinas nennen mich ihnen ebenbürtig. Mein Leben wird in den Legenden dreier Nationen für Jahrhunderte niedergeschrieben werden." BURMESE4_OUTRO_3 "Ich bin Bayinnaung. Ich bin der Cakkavatti." BURMESE5_INTRO_1 "1580 n.Chr. - Jahr Dreißig der Herrschaft des Cakkavatti." BURMESE5_INTRO_2 "Auch im hohen Alter, verlässt der Hunger den Tiger nicht. Er wächst mit dem Alter, treibt ihn zu frischen Jagdgründen und zu noch gefährlicherer Beute!" BURMESE5_INTRO_3 "Seit dreißig Jahren beherrsche ich Birma und dutzende Könige haben sich vor mir verbeugt. Aber was werden sie über mein Leben sagen? Dass ich mit dem Schwert herrschte und viele Männer tötete? Dass ich, der König, Sklave meiner Begierde war? Der alte Tiger ist stur, aber er weiß, wann der Hunger ihn überwältigt." BURMESE5_INTRO_4 "Meine Söhne führen die Armee zur Eroberung der Küste der Rakhine, dem Tor nach Indien. Sie sind wie einst ihr Vater, vergebens jagen sie für ihren größten Sieg um die Erde..." BURMESE5_OUTRO_1 "Mein Vater hat die Bezwingung der Rakhine nicht mehr erlebt. Der Arzt sagt, seine Lungenkrankheit hätte ihm das Leben geraubt, aber ich kenne meinen Vater. Kein Mann, der auf einem stürmenden Elefanten in die Reihen der Shan-Bogenschützen geritten ist, der die Städte der Thai erstürmte oder der ein Reich beherrschte, wie es seit alten Zeiten nicht mehr gesehen war, stirbt an einem lächerlichen Husten!" BURMESE5_OUTRO_2 "Nein. Mein Vater hat diese Welt verlassen, weil er es so gewollt hat. Es gab nur noch einen Kampf, der einem Mann wie Bayinnaung würdig war." BURMESE5_OUTRO_3 "Ich weiß, dass man Legenden über ihn erzählen wird. Ich weiß, dass alte Schamanen Prophezeiungen aussprechen werden. Aber kein Werk wird seiner letzten Tat gerecht werden. Größer als der Mann, der tausende Männer in der Schlacht unterwirft, ist der, der nur einen unterwirft - sich selbst." MALAY1_INTRO_1 "Was treibt einen König und sein Volk dazu, ihr Land bis an die Grenze des Unbekannten auszudehnen? Warum sind die Menschen bereit, ihr Leben und das ihrer Familien für einen Herrscher zu opfern, den sie noch nie gesehen haben?" MALAY1_INTRO_2 "Es sind die Legenden unserer Ahnen, die uns antreiben. Die Art, in der die Menschen über unsere Vorfahren sprechen und darüber, was sie erreicht haben. Jeder hier hat von dem großen Reich Srivijaya gehört - einem mächtigen Staat vergangener Zeiten, der seine Herrschaft auf alle Inseln ausdehnte und es sogar wagte, hohe Zölle von den chinesischen und indischen Händlern zu nehmen, die sie passierten. Leider hat dieselbe Gier auch zu seinem Untergang geführt." MALAY1_INTRO_3 "Das heiligste Tier in unserer Kultur ist das Kantschil und Fremde lachen uns aus, wenn sie davon hören. \"Warum sollte man so einem kleinen und harmlosen Tier so viel Beachtung schenken?\", fragen sie. Aber sie wissen nichts über seine wahre Stärke. Entgegen seiner unscheinbaren Gestalt kann der Kantschil jedes Hindernis überwinden und durch schiere Willenskraft viel größere Feinde besiegen. Es besitzt einen Mut wie kein anderes Tier." MALAY1_INTRO_4 "Genau wie das Kantschil erscheinen wir klein und harmlos, doch wir werden ein neues Reich aus dem Nichts erschaffen - das Reich Majapahit - größer und mächtiger als alles zuvor gesehene. Unsere Legenden werden die Zeiten überdauern und man wird sich immer an uns erinnern!" MALAY1_OUTRO_1 "Und das ist die Geschichte, wie unser Gründer, Arya Wiraraja, das Reich Majapahit von dem kleinen Dorf aus erbaute, das ihm gegeben war. Gerissen wie ein Kantschil bezwang er den javanesischen Lehnsherren und die mächtigen mongolischen Eindringlinge. Ich bin mir sicher, dass die Götter ihn und seine Familie gesegnet haben. Darum habe ich, Gajah Mada, Kommandeur der Leibwache des Königs Majapahits, geschworen, ihm für den Rest meines Lebens zu dienen." MALAY2_INTRO_1 "Heute ist wahr geworden, was ich schon eine ganze Zeit befürchtet habe. Mächte im Inneren des Reiches drohen unseren geliebten König zu stürzen. Während ich einen Botengang erledigte, hat ein Adeliger namens Rakrian Kuti zu den Waffen gegriffen und belagert nun den Palast, in dem sich der König immer noch befindet. Es sieht nicht gut aus, aber zum Glück hat der König noch viele Unterstützer - unter ihnen der Erste Minister Arya Tadah. Wir haben beschlossen, den König zu befreien bevor wir uns um die Rebellion kümmern. Hoffentlich kommen wir noch rechtzeitig." MALAY2_OUTRO_1 "Wir haben es geschafft, die unrechtmäßige Rebellion dieses verräterischen Usurpators niederzuschlagen und ich wurde während der folgenden Festlichkeiten befördert. Ein Teil von mir beginnt jedoch zu bereuen, den König gerettet zu haben. Jayanegara glaubt, er sei jetzt unangreifbar, und verhält sich immer lasterhafter. Zum Unmut der Adeligen begehrt er die Frauen und Töchter seiner Untergebenen. Manche nennen ihn sogar einen \"machtlosen Schurken\". Tribhuwana, seine Stiefschwester, die ich seit ihrer Jugend kenne, hat mir anvertraut, dass der König sich nun auch ihr gegenüber unsittlich verhalten hat. So oder so, diese Taten des Königs müssen aufhören." MALAY3_INTRO_1 "Diesen Nachmittag ist der König gestorben. Sein Arzt hat ihn während einer harmlosen Operation ermordet. Als ich von diesen Neuigkeiten hörte, habe ich den Arzt sofort festnehmen und töten lassen. Des Königs Stiefschwester, Tribhuwana, ist jetzt die herrschende Königin. Eine Ihrer ersten Amtshandlungen war die Entlassung des Ersten Ministers, Arya Tadah, nachdem klar geworden war, dass er versagt hatte seine Arbeit zu machen. An seiner statt wurde ich zum neuen Ersten Minister ernannt." MALAY3_INTRO_2 "Sofort schwor ich vor allen Anwesenden im Thronsaal meinen Eid. Ich würde beweisen, dass ich der größte Erste Minister der Geschichte Majapahits sein würde und ich würde keine Gewürze und kein Obst mehr essen, bis ich nicht den gesamten bekannten indonesischen Archipel erobert hätte!" MALAY3_OUTRO_1 "Nicht einmal meine treuesten Freunde glaubten zu Beginn meinen Versprechungen, aber ich habe es ihnen gezeigt. Eins nach dem anderen eroberten unsere mächtige Armee und unsere majestätische Flotte die Gebiete um uns herum. Von der paradiesischen Insel Bali zu den alten Ruinen des Staates Srivijaya. All dies steht jetzt unter der Herrschaft des Majapahit-Reiches. Genau, wie ich es prophezeit habe..." MALAY4_INTRO_1 "Jetzt, da ich älter und älter werde, spüre ich das unaufhaltsame Voranschreiten der Zeit. Die Königin hat zu Gunsten ihres erwachsen gewordenen Sohnes, Hayam Wuruk, abgedankt. Das alles ändert natürlich nichts an meinen Zielen. Ich bin immer noch Erster Minister und werde meine Feldzüge fortsetzen. Meine Arbeit ist noch nicht getan, mein Eid noch nicht vollkommen erfüllt. Die Flotte Majapahits wird nach Osten zu den reichen tropischen Inseln segeln. Es gibt so viele von ihnen wie Sterne am Himmel, aber auch sie werden meine Autorität anerkennen... und die des Königs natürlich." MALAY4_OUTRO_1 "Nie zuvor hat je ein Reich einen so großen Teil des indonesischen Archipels beherrscht. Das Reich Majapahit ist wahrlich gesegnet. Sogar die Chinesen und die Inder haben seine Macht anerkannt. Um meinen Eid zu erfüllen, muss ich nur noch das letzte verbliebene Königreich auf der Insel Java, Sunda, erobern. Es darf ihnen nicht länger gestattet sein, auf einer Insel mit uns zu existieren. Auch wenn mein König gute Beziehungen zu ihnen unterhält, werde ich einen Weg finden, sie zu unterwerfen." MALAY5_INTRO_1 "Ich habe einen Plan für die Sunda-\"Angelegenheit\" erdacht. Ich habe eine Hochzeit zwischen meinem König und einer ihrer Prinzessinnen arrangiert. Sie denken, dass der Ehevertrag ihnen eine Allianz mit uns sichert, tatsächlich aber enthält er ihre Unterwerfung unter die Herrschaft Majapahits. Mein König hat mich angewiesen auf den Bubat-Platz unserer Hauptstadt zu kommen, um die Prinzessin und ihre Familie bei ihrer Ankunft zu begrüßen und sicher zu unserem Palast zu geleiten. Nicht einmal er weiß von meinem Plan." MALAY5_INTRO_2 "Ich weiß nicht, wie sie reagieren werden, wenn sie die Wahrheit erfahren, aber ich werde ihnen keine Gelegenheit bieten irgendetwas daran zu ändern. Während wir sprechen, nähert sich meine Armee dem Bubat-Platz. Mit der Realität konfrontiert, werden die Sunda keine andere Wahl haben als die Zeremonie fortzusetzen." MALAY5_OUTRO_1 "Die Lage ist ziemlich schnell außer Kontrolle geraten. Meine Armee umzingelte die königliche Familie der Sunda auf dem Bubat-Platz und ich befahl ihnen, ihre Waffen niederzulegen. Ich war mir sicher, dass sie gehorchen würden. Ich hätte nie damit gerechnet, dass sie trotz ihrer Unterzahl die Klingen ziehen und meine Armee angreifen würden. Doch genau das haben sie getan, als sie sich von dem Vertrag gedemütigt fühlten. Zahlenmäßig unterlegen und von allen Seiten umzingelt kämpften sie tapfer bis zum bitteren Ende." MALAY5_OUTRO_2 "Mein eigener König und seine Familie, die Familie, der ich mein gesamtes Leben gedient habe, waren von meinen Taten angewidert. Als der König mich zu sich rief, konnte ich die Enttäuschung und den Hass in seinen Augen sehen. Unter Tränen erzählte er mir, dass seine zukünftige Braut nach den Ereignissen auf dem Platz Selbstmord begangen und ich das Ansehen des gesamten Reiches ruiniert hatte." MALAY5_OUTRO_3 "Viele im Majapahit-Reich wollten mich tot sehen, aber aufgrund meiner langen Dienstzeit für den König wollte er mich nicht hinrichten lassen. Stattdessen verbannte er mich vom königlichen Hof in ein kleines Anwesen fern der Stadt. Der Tod wäre eine geringere Strafe gewesen, als mit dieser Schande leben zu müssen." MALAY5_OUTRO_4 "Und da stehe ich nun. Ein einsamer alter Mann, einst ehrgeizig und jung, jetzt gefangen an diesem abgeschiedenen Ort. Ich erkenne, dass ich nicht klug wie der Kantschil war, sondern gierig und blind wie die Tiere, die er in die Irre führt. Die Ermordung des ersten Königs, die Absetzung des ehemaligen Ersten Ministers, all die Pläne, die ich hatte... Nichts hat mich je von meinen Zielen abhalten können. Und dafür muss ich jetzt den Preis bezahlen..." KHMER1_INTRO_1 "Marschiert weiter! Wir rasten nicht, bis die Sonne unter die Baumgrenze gesunken ist." KHMER1_INTRO_2 "Ich bin Sangrama, geehrter General des Khmer-Reiches, und damit beauftragt einen Aufstand niederzuschlagen. Nur ein Jahr nach dem Verscheiden des verehrten Suryavarman I. tritt sein Nachfolger einer entschlossenen Opposition entgegen. Sie droht das Reich aufzulösen, für dessen Aufbau Suryavarman fast fünf Jahrzehnte gebraucht hat." KHMER1_INTRO_3 "Eine Armee aus großteils einberufenen Soldaten zu inspirieren ist schwer. Die meisten von ihnen sind einfache Bauern und Handwerker. Die Kriegsführung und das unerbittliche Durcheinander einer Schlacht sind ihnen fremd. Sie sollten wissen aus welchem Grund sie kämpfen." KHMER1_INTRO_4 "Während wir durch den Schlamm stapfen, rufe ich die Hauptmänner in die vorderste Reihe. Da sie sie persönlich kennen, sprechen diese Männer zu den Soldaten, die sie befehligen, anders, als ich es je könnte. Ich werde ihnen von den Ereignissen erzählen, die sich zutrugen, bevor die meisten von ihnen geboren wurden." KHMER1_INTRO_5 "Suryavarman war einst nicht mehr als ein Adeliger mit einem geringen Anspruch auf den Thron, auf dem ein Anderer saß. Udayadityavarman I. hatte seinen Amtssitz in Angkor eingerichtet, von wo aus er das gesamte Reich als sein Herrschaftsgebiet beanspruchte." KHMER1_INTRO_6 "Suryavarman sammelte seine Armee und marschierte von Westen auf Angkor. Unweit der Stadt ließ er ein Lager aufschlagen." KHMER1_OUTRO_1 "Gespannt lauschten die Hauptmänner meinem Bericht von der Machtergreifung. Trotz der zahlenmäßigen Unterlegenheit stellte sich Suryavarmans taktischer Scharfsinn als entscheidend für den Erfolg einer derartig riskanten Offensive heraus. Scharenweise fielen die Truppen Udayadityavarmans durch Suryavarmans disziplinierte Infanterie und seine Elefantentruppe." KHMER1_OUTRO_2 "Beim Betreten von Angkor gab Suryavarman seiner disziplinierten Armee den Befehl, die Stadt intakt und Zivilisten unversehrt zu lassen. Er wollte seine Herrschaft nicht mit grausam tyrannischen Taten gegen sein eigenes Volk beginnen." KHMER2_INTRO_1 "Der Machtantritt ist nicht leicht. Sobald man einer Bestie den Kopf abschlägt, sprießen drei nach, um seinen Platz einzunehmen. So erging es Suryavarman auch mit seinen Feinden." KHMER2_INTRO_2 "Rebellengruppen sprossen im Norden, Osten und Süden Angkors aus dem Boden. Ganze Legionen unzufriedener Soldaten marschierten auf die Stadt und drohten Suryavarman genauso schnell zu stürzen, wie er an die Macht gekommen war." KHMER2_INTRO_3 "Die gefährlichste Rebellengruppe wurde von Jayaviravarman, einem Kriegsherrn aus Malaysia mit einem entfernten Anspruch auf den Thron, angeführt. Rasch aus dem Süden vorrückend, erhielt er viel Unterstützung von der lokalen Bevölkerung." KHMER2_INTRO_4 "Suryavarman musste schnell handeln. Wenn die Rebellenkräfte es schafften, sich zu vereinen, würden sie eine große Herausforderung für seine Armee darstellen, die gerade erst siegreich aus einem kräftezehrenden Feldzug hervorgegangen war." KHMER2_INTRO_5 "Es durfte keine Zeit verloren werden." KHMER2_OUTRO_1 "Menschen sind faszinierende Kreaturen. Manchmal legen sie eine unglaubliche Brillianz an den Tag und manchmal verhalten sie sich wie starrköpfige Trottel!" KHMER2_OUTRO_2 "Man kann sich über die Torheit nur wundern, die die Rebellengruppen dazu brachte, ihre Kräfte nicht zu koordinieren. Ein Bündel Stöcke ist schwer zu zerbrechen aber einzelne Zweige lassen sich brechen als ob sie Stroh wären." KHMER2_OUTRO_3 "Suryavarmans Sieg sorgte dafür, dass diese Lektion nicht vergessen werden würde." KHMER3_INTRO_1 "Als das Reich florierte, wurden seine Nachbarn argwöhnisch. Ein heranwachsender Tiger wird sich auf die Beute stürzen, die ihm am verwundbarsten scheint." KHMER3_INTRO_2 "Einige fürchteten den sich anbahnenden Krieg und beteten, dass ihre Ängste unbegründet seien. Andere bereiteten sich darauf vor. Das Königreich Tambralinga, ein Vasall der großen Thalassokratie Srivijaya, fühlte sich besonders bedroht." KHMER3_INTRO_3 "Das Reich war von feindlich gesinnten Nachbarn umgeben und die Auseinandersetzung stand unmittelbar bevor! Die einzige verbleibende Frage schien zu sein, wer zuerst zuschlagen würde. Suryavarman war weise genug, zu wissen, dass Passivität einzig in eine Katastrophe führen würde." KHMER3_INTRO_4 "Die verschiedenen birmanischen Königreiche im Westen des Reiches verhielten sich feindselig, aber hinter ihnen befand sich ein potenzieller Verbündeter. Die Chola, eine mächtige Dynastie im Süden Vorderindiens, hatten Interessen, die sich mit denen der Khmer überschnitten." KHMER3_INTRO_5 "Einen diplomatisch versierten und mit Geschenken beladenen Boten zu schicken, könnte ausreichen, um Rajendra Chola zu überzeugen, dass ein Bündnis mit Suryavarman in seinem Sinne wäre." KHMER3_OUTRO_1 "Trotz der Entbehrungen der Reise erreichte der Konvoi das Chola-Reich weitestgehend unversehrt. Rajendra Chola war über die Geschenke erfreut, die ihm der Bote überreichte." KHMER3_OUTRO_2 "Besonders beeindruckend war der prachtvolle Streitwagen, gefertigt von den besten Handwerkern Angkors. Großzügige Gaben und wohlgewählte Worte können bei einem großmütigen Herrscher viel bewirken." KHMER3_OUTRO_3 "Eine Abmachung wurde getroffen und der Bote kehrte als Bringer erfreulicher Neuigkeiten zurück nach Angkor." KHMER4_INTRO_1 "Mit der Vereinbarung des Bündnisses waren die Würfel gefallen und der Konflikt unausweichlich. Die Tambralinga selbst stellten nur eine symbolische Gefahr dar, sie hatten aber die Unterstützung der gewaltigen Seemacht Srivijaya." KHMER4_INTRO_2 "Die Tapferkeit der Flotte von Srivijaya war unübertroffen, aber durch das Bündnis hatten sie einen taktischen Nachteil. Die Truppen der Khmer bedrohten den Feind zu Lande aus dem Norden und zu See aus dem Osten während die Chola aus dem Westen zuschlugen. Die Feinde fanden sich von allen Seiten umzingelt." KHMER4_INTRO_3 "Suryavarman wies die Chola-Streitkräfte an, auf der Malaiischen Halbinsel Fuß zu fassen. Er ergriff die Initiative und befahl die Ausrüstung einer gewaltigen Flotte, um Srivijaya und Tambralinga die Seehoheit streitig zu machen." KHMER4_INTRO_4 "Alles hing vom Erfolg der Chola-Streitkräfte ab, die auf dem Festland gelandet waren. Falls sie eine ausreichend eindrucksvolle Bedrohung darstellen und die Landstreitmacht des Gegners binden könnten, würde Suryavarman in der Lage sein, die Kontrolle über das Wasser an sich zu reißen und eine vernichtende amphibische Invasion loszutreten." KHMER4_INTRO_5 "Sollten die Chola von ihrer Stellung zurückgetrieben werden, wären die Khmer gezwungen ihren Feinden allein gegenüberzutreten - eine Aussicht, von der Suryavarman nicht sonderlich begeistert war." KHMER4_OUTRO_1 "Stürme tobten, während hölzerne Schiffe ineinander rammten, ein ohrenbetäubendes Geräusch, eingeleitet von durch die Luft pfeifenden Geschossen. Tausende Männer wurden von den zornigen Wellen verschlungen, um nie wieder aufzutauchen." KHMER4_OUTRO_2 "Die Landstreitmacht der Chola kämpfte tapfer und hielt ihre Stellung bis zuletzt. Gerade als es schien, sie müssten sich der Tambralinga-Srivijaya-Streitmacht ergeben, kam die Rettung in Gestalt von Scharen der Khmer." KHMER4_OUTRO_3 "Der Sieg hat einen glorreichen Geschmack. Durch den Verlauf einer einzigen Auseinandersetzung stiegen der Einfluss und die Macht des Reiches auf noch nie dagewesene Höhen." KHMER5_INTRO_1 "Nachdem die Rivalen des Reiches zur See vernichtet worden waren, lenkte Suryavarman seinen Blick auf das Festland. Im Laufe des Krieges mit dem Tambralinga-Srivijaya-Bündnis war ihm nicht entgangen, dass nähergelegene Rivalen sich gegen ihn verschworen hatten und auf seine Niederlage hofften." KHMER5_INTRO_2 "Die Herrscher der verschiedenen Birmanen- und Cham-Königreiche schlichen in den Schatten herum wie blamierte Feiglinge. Anstatt die Überlegenheit des größeren Nachbarn anzuerkennen, sannen sie hinterhältig auf seinen Untergang und befeuerten innere Aufstände!" KHMER5_INTRO_3 "Dieses Verhalten war nicht hinzunehmen. Suryavarmans Feinde waren zu eingeschüchtert, dem Khmer Moloch geradeheraus entgegenzutreten, aber Suryavarman hatte solche Vorbehalte nicht. Die Provokationen hatten ihm einen bestmöglichen Kriegsgrund verschafft." KHMER5_INTRO_4 "Es war höchste Zeit für eine weitere Expansion des Reiches. Die Flüsse Mekong und Chao Phraya schlängelten sich durch reiches fruchtbares Land in den Händen dekadenter instabiler Königreiche, die reif für die Eroberung waren." KHMER5_INTRO_5 "Ein Triumph würde Suryavarmans legendärer Militärakte noch eine weitere Errungenschaft hinzufügen." KHMER5_OUTRO_1 "Hegemonie ist eine wunderbare Sache. Die Macht und das Ansehen des Khmer-Reiches erreichten unter Suryavarman I. neue Höhen und alles gedeihte." KHMER5_OUTRO_2 "Obwohl man ihn als großen Eroberer kannte, war Suryavarman nicht einfach nur ein militärischer Aggressor. Seine Herrschaft war gekennzeichnet von enormen Verbesserungen der allgemeinen Infrastruktur des Reiches und einem Schwerpunkt auf religiöser Toleranz." KHMER5_OUTRO_3 "Er errichtete zahlreiche Paläste und Tempelanlagen und war ein gütiger Herrscher. Sein Vermächtnis lebt in diesen Bauten, dem Stolz unserer Bürger und der Stärke des Khmer-Reiches." KHMER5_OUTRO_4 "Dieses Vermächtnis ist es wert, verteidigt zu werden, da Suryavarmans Bild in ihm weiterlebt. Diese Vorstellung von wahrer Größe ist es, die man heraufbeschwören muss, um den Geist der einfachen Soldaten zu entflammen." VIETNAMESE1_INTRO_1 "Beruhige dich, du Bengel! Beruhige dich und lass mich dir eine Geschichte erzählen." VIETNAMESE1_INTRO_2 "Vor nicht allzu langer Zeit, als deine Väter etwa so alt waren wie du, kehrten die Chinesen zurück nach Dai Viet. Nach mehr als fünfhundert Jahren Unabhängigkeit gelangte das vietnamesische Königreich erneut unter die Knute des chinesischen Kaisers. Die Ming-Dynastie war gekommen, um einen vietnamesischen Thronanwärter zu unterstützen. Als das Land aber ins Chaos stürzte, beanspruchte der Ming-Kaiser das Königreich für sich selbst. Ming-Soldaten besetzten vietnamesische Dörfer und Städte. Der Adel gedieh unter der Besatzung, doch die einfachen Leute litten. Das vietnamesische Volk brauchte einen Helden, um das Land zu einen und zu befreien. Dieser Held war Lê Lợi." VIETNAMESE1_INTRO_3 "Lê Lợi war der Sohn eines Edelmannes, doch trotz seiner Herkunft verachtete er den anderen Adel, der sich auf die Seite des Feindes geschlagen hatte. Lê Lợis Familie hatte vor der Ming-Besatzung im Norden Vietnams einen neuen Ort gegründet, außerhalb der Kontrolle der Regierung in Hanoi. Hier im hohen Norden erhielt er die Unterstützung von zwei berühmten Familien, den Trịnh und den Nguyen. Da er zahlenmäßig weit unterlegen war, begann Lê Lợi 1418 einen Guerillakrieg gegen die große und gut organisierte Ming-Armee. Sein Widerstand konnte nur Erfolg haben, wenn er es schaffte die Konfrontation mit den Ming zu vermeiden und zu warten, bis die Saat der Rebellion Früchte tragen würde..." VIETNAMESE1_OUTRO_1 "Es fing langsam und mit eher wenigen Erfolgen an, aber bald schon begann Lê Lợi mehr und mehr Unterstützung aus dem Volk zu erhalten. Die Menschen setzten sogar die bisherige Trần-Dynastie ab und nannten Lê Lợi \"friedenbringender König\". Die Ming wurden jedoch argwöhnisch gegenüber seinen Taten und entschieden sich zu handeln. Ein Krieg stand bevor..." VIETNAMESE2_INTRO_1 "Dann wurden die vietnamesischen Rebellen vom Unglück heimgesucht. In der Schlacht geschlagen und verfolgt von der Ming-Armee, zogen sie sich in eine Bergfestung in Chí Linh zurück. Bei ihrer Ankunft mussten sie feststellen, dass es dort nur noch wenig Vorräte gab. Von allen Seiten eingekreist von Ming-Truppen, war ihnen die Bergfestung zur Todesfalle geworden. Es sah düster aus für Lê Lợi und seine treuen Anführer auf dem Gipfel dieses kargen Berges. Um sicherzustellen, dass keiner der Rebellen davonkäme, waren die Ming mit einem gewaltigen Heer angerückt und die Zerschlagung der Rebellion schien unausweichlich." VIETNAMESE2_OUTRO_1 "Als alles verloren schien, ersann einer von Lê Lợis Anführern, Lê Lai, einen Plan. Während Lê Lợi und der Großteil des Heeres sich ihr Entkommen durch die weniger verteidigte Ostflanke freikämpften, führte Lê Lai, der sich als Lê Lợi ausgab, einen Frontalangriff auf die Ming-Streitmacht an. Gefolgt von seinen treuen Männern stürzte er sich in der frühen Morgensonne in die Massen der Ming-Soldaten. Man kann Lê Lais letzten Ansturm nicht anders als \"glorreich\" nennen." VIETNAMESE2_OUTRO_2 "Es war ein trauriger Tag für Lê Lợi und seine Männer, einen solch tapferen Anführer verloren zu haben. Lê Lai starb, damit Lê Lợi und seine Männer den Kampf fortsetzen konnten - und das taten sie. Die Rebellen wurden entschlossener als je zuvor." VIETNAMESE3_INTRO_1 "Später im selben Jahr setzte sich die Rebellion fort und diesmal konnte Lê Lợi in die Offensive gehen. Das Hauptziel Lê Lợis war es, Hanoi einzunehmen und zu verhindern, dass Verstärkung der Ming die Garnisonen in den südlichen vietnamesischen Städten erreichte." VIETNAMESE3_INTRO_2 "Das Heer der Ming war jedoch groß und entschlossen die Stadt zu halten." VIETNAMESE3_OUTRO_1 "Die Ming gaben alles, um den Fall von Hanoi zu verhindern, doch letztlich versagten sie. Mit der Einnahme von Hanoi hatte Lê Lợi gezeigt, dass die Rebellion dabei war ihre Ziele zu erreichen. Jetzt hatten die Ming gelernt ihn zu fürchten. Sie wussten, dass er ein starker Anwärter auf den Thron war, und wenn sie ihn aufhalten wollten, mussten sie einen erfahreneren General ins Spiel bringen." VIETNAMESE4_INTRO_1 "Nachdem Hanoi gefallen war, wandte sich Lê Lợi dem Süden zu, gen der Ming-Hauptstadt von Nghe An. Um dorthin zu gelangen würde sein Heer jedoch an einer Festung vorbei müssen, die sich in der Hand von Cam Banh, einem vietnamesischen Adeligen im Dienste der Ming, befand. Die Ming würden den Vietnamesen die Festung nicht so einfach überlassen und schickten daher ihren fähigsten General, Wang Tong, um die Belagerung aufzuheben." VIETNAMESE4_INTRO_2 "Wang Tong war ein erfahrener Taktiker, ein Veteran etlicher Kriege der Ming. Falls irgendjemand in der Lage war, Lê Lợi die Stirn zu bieten, wäre er es." VIETNAMESE4_OUTRO_1 "Die Ming versuchten mehrfach die Festung zu erreichen, aber die Vietnamesen schafften es, Wang Tongs große Armee zurückzuschlagen. Die Festung fiel und Cam Banh wurde gefangen genommen, was einen weiteren Wendepunkt des Krieges kennzeichnete. Wang Tong und seine Armee waren nicht vollständig geschlagen, doch er befand sich nun in einer schlechten Lage. Da er nicht länger in der Lage war die Vietnamesen anzugreifen oder zu verhindern, dass die Rebellen südwärts gingen, zog er sich zurück. Der Weg in den Süden war frei für Lê Lợi... mit Wang Tong dicht auf den Fersen." VIETNAMESE5_INTRO_1 "1425 schrieb Lê Lợi an Wang Tong: \"In der Vergangenheit hatten wir kaum Waffen, aber jetzt reihen sich unsere Kriegsschiffe auf wie Wolken, unsere Rüstungen glänzen in der Sonne, Feuerwaffen türmen sich auf und unser Schießpulverlager ist gefüllt. Verglichen mit der Vergangenheit wird unsere Wandlung zu einer Machtposition offensichtlich.\" " VIETNAMESE5_INTRO_2 "Aber trotz der Erfolge und wachsender Militärmacht befand sich Lê Lợi kurz darauf in einer anderen Zwickmühle. Er musste seine Zugewinne im Süden schnell ausbauen, bevor die Ming reagieren konnten. Gewiss saß ihm Wang Tong im Nacken und wartete darauf, dass er einen Fehler machte. Um seine Vorhaben umzusetzen, schickte Lê Lợi seine Anführer an drei verschiedene Orte." VIETNAMESE5_INTRO_3 "Dinh Le, der Anführer der Reiterei, würde sich weiter auf die Ming-Zitadelle von Đồng Đô zubewegen, um Wang Tong zu beschäftigen." VIETNAMESE5_INTRO_4 "Der erfahrene Schwertkämpfer Le Trien würde gen Norden ziehen und versuchen, die Verstärkung unter Führung von Liu Sehng, der die nördlichen Verteidigungen durchbrochen hatte und auf den Weg nach Süden war, abzufangen." VIETNAMESE5_INTRO_5 "Und der gefürchtete Luu Nhan Chu und der weise Bui Bi würden sich auf den Weg nach Nghe An machen." VIETNAMESE5_INTRO_6 "Nur, wenn alle drei Pläne aufgingen, konnte verhindet werden, dass Wang Tong und seine Ming-Streitmacht zurückschlugen. Lê Lợis Plan hing an einem seidenen Faden, einem hauchdünnen seidenen Faden." VIETNAMESE5_OUTRO_1 "Die Chancen standen nicht gut für die Vietnamesen, aber irgendwie gewannen sie trotzdem. Liu Sheng und seine Ming-Verstärkung wurden überwältigt und getötet, während Wang Tong in der Zitadelle von Đồng Đô festsaß. Aufgrund der Feuerwaffen, die die Verteidiger besaßen, blieb Nghe An in der Hand der Ming. Dennoch waren die Ming dabei den Krieg zu verlieren und es war zweifelhaft, ob selbst ein fähiger General wie Wang Tong noch in der Lage wäre, das Blatt zu wenden." VIETNAMESE6_INTRO_1 "Die Ming hatten die Kontrolle über den Großteil von Dai Viet verloren. Es war nur eine Frage der Zeit, bis sie gänzlich besiegt werden würden. Lê Lợi wollte jedoch Frieden schließen und machte den Ming ein Friedensangebot, nach dem sie das Land teilen würden. Die Ming waren bereit, das Angebot anzunehmen, doch der vietnamesische Adel wollten nicht aufgeben. Lê Lợi sammelte sein Heer und marschierte auf Đồng Đô, wohin sich Wang Tong geflüchtet hatte. Das verbliebene Ming-Heer war immer noch gut versorgt und stark, obwohl Verstärkung aus China nicht mehr zu ihnen durchkommen konnte. General Wang Tong würde nicht kampflos untergehen." VIETNAMESE6_OUTRO_1 "1427 waren die Ming in der Schlacht besiegt worden und Đồng Đô war gefallen. Lê Lợi und Wang Tong trafen sich im Süden der Zitadelle persönlich und schlossen einen Pakt, alle Kampfhandlungen einzustellen. Es war ein glorreicher Tag für die Vietnamesen, da sie einmal mehr ihre Unabhängigkeit erlangt und ein vereinigtes Königreich unter der Führung des neuen Königs gegründet hatten, des großen Lê Lợi." VIETNAMESE6_OUTRO_2 "Die verbliebenen Ming-Soldaten und Anführer waren abhängig von der Gnade der Vietnamesen. Lê Lợi aber war ein gütiger und ehrenvoller Sieger. Die Ming Generäle wurden zu einem üppigen Bankett eingeladen und durften ihre verbliebenen 86.640 Soldaten zurück nach China führen. Denen, die über das Meer reisen wollten, wurden 500 Schiffe bereitgestellt. Mehr als 20.000 gefangen genommene Männer und Pferde wurden freigelassen. Dazu gehörte auch Wang Tong, welcher auch zurück nach China ging und noch in vielen weiteren Kriegen der Ming kämpfte, bevor er sich zur Ruhe setzte." VIETNAMESE6_OUTRO_3 "Lê Lợi wusste, dass unabhängig davon, wie gut er die Ming-Soldaten auf dem Rückzug behandelt hatte, Dai Viet, niemals sicher vor chinesischen Interventionen sein würde. Daher flickte er nach seiner Krönung die Beziehungen zu den Chinesen und Dai Viet wurde ein unabhängiger tributpflichtiger Staat, ein geringer Preis für Frieden an der Nordgrenze. Lê Lợi tat noch viele großartige Dinge für das Land, doch es blieb nicht so großartig, nachdem er starb. Machtkämpfe und Politik verseuchten den vietnamesischen Hof wie eine Krankheit. Keiner der berühmten Helden, die mit Lê Lợi gekämpft hatten, starb friedlich in seinem Bett. Dennoch behielt Dai Viet, dank Lê Lợi, bis zum heutigen Tag seine Unabhängigkeit." VIETNAMESE6_OUTRO_4 "Du fragst dich, warum ein Chinese so viel über die vietnamesische Geschichte weiß und warum er solch eine Hochachtung vor Lê Lợi hat? Insbesondere, da er einen langen Krieg gegen sein eigenes Land führte und seine Armeen besiegte? Nun, das liegt daran, dass ich Wang Tong bin, einst General und Gegner Lê Lợis. In meinen vielen Jahren des Kämpfens habe ich niemals gegen einen edleren und klügeren Anführer gekämpft. Ich tue mich nicht leicht damit, andere als mir ebenbürtig zu betrachten. Wir trafen einander mehrfach, um zu versuchen einen Frieden auszuhandeln, und teilten die Entbehrungen des Krieges, wenngleich auf unterschiedlichen Seiten. Ich respektiere diesen Mann, wie einen Bruder." IDS_ROR_MAIN_MENU_BUTTON_TITLE "The Rise of the Rajas" IDS_ROR_MAIN_MENU_BUTTON_ROLLOVER "Spielen Sie die neuen Kampagnen der Erweiterung 'The Rise of the Rajas'. Segeln Sie entlang der sich windenden Küsten Südostasiens und wagen Sie sich in dichte Dschungel vor, während Sie die Eroberungen von Gajah Mada, Suryavarman, Le Loi, und Bayinnaung wieder aufleben lassen." IDS_ROR_BACK_TO_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "The Rise of the Rajas-Kampagnen" IDS_ROR_GROUP_SCREEN_TITLE "The Rise of the Rajas-Kampagnen" IDS_ROR_MALAY_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "1. Gajah Mada" IDS_ROR_MALAY_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Auf der Insel Java erhebt sich eine neue Macht. Gajah Mada, erster Minister von Majapahit, hat sich verschworen, ein Reich zu errichten, welches die Wellen und Inseln des Archipels beherrscht. Wird er es schaffen, seine außer Frage stehende Loyalität zum König und seine wachsenden Ambitionen im Gleichgewicht zu halten?" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Die Geschichte unserer Gründer" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Die Geschichte unserer Gründer" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Bedingungslose Loyalität" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Bedingungslose Loyalität" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Der Schwur Nusantara zu vereinen" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Der Schwur Nusantara zu vereinen" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Im Dienste des neuen Königs" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Im Dienste des neuen Königs" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Die Pasunda-Bubat-Tragödie" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Die Pasunda-Bubat-Tragödie" IDS_ROR_KHMER_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "2. Suryavarman I." IDS_ROR_KHMER_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Wir schreiben das frühe 11. Jahrhundert und das Khmer-Reich ist im Umbruch, zerrissen durch rivalisierende Fraktionen und umgeben von feindseligen Nachbarn. Nur ein Prinz, Suryavarman, hat den Mut und die Raffinesse, seine Rivalen zu besiegen und die Pracht des alten Khmer-Reiches wiederherzustellen. Den Thron zu besteigen ist jedoch nur der erste von vielen Schritten. Wird Suryavarman die Kraft aufbringen, seinen Herrschaftsbereich auszudehnen, Widrigkeiten zu überwinden und ein zeitloses Vermächtnis zu erschaffen - als König, der das Nirvana erreicht hat?" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Usurpation" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Usurpation" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Den Aufstand niederschlagen" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Den Aufstand niederschlagen" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Eine gefährlicher Auftrag" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Eine gefährlicher Auftrag" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Die Herausforderung einer Thalassokratie" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Die Herausforderung einer Thalassokratie" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Nirvanapada" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Nirvanapada" IDS_ROR_BURMESE_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "3. Bayinnaung" IDS_ROR_BURMESE_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Ein Kriegerkönig versucht ein geteiltes Land zu vereinen. Als er aber verraten wird, kann nur noch sein ergebener Diener sein Vermächtnis fortsetzen. Vermag ein einfacher Bürger den birmanischen Thron zu besteigen und das größte Reich der Geschichte Südostasiens zu errichten?" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Die birmanischen Tiger" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Die birmanischen Tiger" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Die Kobra Mandalays" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT " 2. Die Kobra Mandalays" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Der königliche Pfau" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Der königliche Pfau" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Der weiße Elefant" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Der weiße Elefant" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Der alte Tiger" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Der alte Tiger" IDS_ROR_VIETNAMESE_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "4. Le Loi" IDS_ROR_VIETNAMESE_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Als ein Bürgerkrieg Dai Viet ins Chaos stürzte, griff der Ming-Kaiser ein und übernahm die Kontrolle. Nun ruht die einzige Hoffung auf eine Befreiung von der Unterdrückung auf einem Mann: Ein Kleinadliger namens Le Loi. Wird er es schaffen, verfeindete Gruppen zu vereinen, die Chinesen zu besiegen und die vietnamesische Unabhängigkeit wiederzuerlangen?" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Der Dai Viet Aufstand" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Der Dai Viet Aufstand" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Die Bergbelagerung" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Die Bergbelagerung" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Die Schlacht von Hanoi" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Die Schlacht von Hanoi" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Der Weg nach Süden" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Der Weg nach Süden" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Ein dreiteiliger Angriff" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Ein dreiteiliger Angriff" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_6_BUTTON_TEXT "6. Die letzte Festung" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_6_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "6. Die letzte Festung" CAMPAIGN_MENU_INSTRUCTIONS_ROLLOVER "Wählen Sie eine der offiziellen oder von der Community erstellten Kampagnen. Offizielle Kampagnen können den Besitz bestimmter DLCs erfordern." CAMPAIGN_MENU_OFFICIAL_TITLE "Offizielle Kampagnen" CAMPAIGN_MENU_COMMUNITY_TITLE "Community-Kampagnen" IDS_DLC3_MAIN_MENU_BUTTON_TITLE "The Rise of the Rajas" IDS_DLC3_MAIN_MENU_BUTTON_ROLLOVER "Spielen Sie die neuen Kampagnen der Erweiterung 'The Rise of the Rajas'. Segeln Sie entlang der sich windenden Küsten Südostasiens und wagen Sie sich in dichte Dschungel vor, während Sie die Eroberungen von Gajah Mada, Suryavarman, Le Loi und Bayinnaung wieder aufleben lassen." RESTOREMULTI_AI_ERROR "Nur der ursprüngliche Host kann ein Spiel wiederherstellen, das aktive KI-Spieler beinhaltet." RESTOREMULTI_PLAYER_ERROR "Nur der urspüngliche Host kann das Mehrspielerspiel wiederherstellen." CAMPAIGN_TITLE_AGE_OF_KINGS "The Age of Kings-Kampagnen" LOBBYFILTER_MODDED_DATASET_TITLE "DatMods" LOBBYFILTER_MODDED_DATASET_ROLLOVER "Wählen Sie, ob Sie nach Spielen mit modifiziertem Datensatz suchen wollen. Wenn sie einem modifizierten Spiel beitreten und den Mod nicht haben, abonnieren Sie ihn automatisch." LOBBYFILTER_OFFICIAL_DATASETS_ONLY "Offizielle Datensätze" LOBBYFILTER_MODDED_DATASETS_ALLOWED "Modifizierte Datensätze" LOBBYBROWSER_DATMOD_TITLE_FORMAT "DatMod: \"%s\"" IDS_MULTI_SAVE_FAIL "Sie müssen 10 Sekunden warten, bevor Sie erneut speichern." MAIN_MENU_JSON_FAILED "Das Parsen der gemoddeten main-menu.json ist fehlgeschlagen.\nMod: %s\nFehler: %s\nDie standardmäßige main-menu.json wird verwendet. Es wird empfohlen, den Mod zu deaktivieren." LOBBY_PLAYERS_CONNECTION_NOT_READY "Sie haben ein Verbindungsproblem mit einem der Spieler. Warten Sie bitte eine Sekunde oder treten Sie dem Spiel erneut bei." IDS_SCENARIO_OPTIONS_DIALOG_TITLE "Szenario-Optionen" IDS_COMM_DISCONNECTED "Verbindung unterbrochen"