// // ************************************************************** // *** Strings from Game/br/language.dll *** // ************************************************************** // 98 "1" 99 "0" 100 "1" 101 "1" 102 "Lucida Blackletter" 103 "Comic Sans MS" 104 "Georgia" 110 "Lucida Blackletter" 111 "14" 112 "N" 113 "Lucida Blackletter" 114 "21" 115 "B" 116 "Lucida Blackletter" 117 "12" 118 "B" 119 "Georgia" 120 "9" 121 "B" 122 "Georgia" 123 "8" 124 "B" 125 "Georgia" 126 "9" 127 "N" 128 "Georgia" 129 "9" 130 "B" 131 "Arial" 132 "8" 133 "N" 134 "Lucida Blackletter" 135 "38" 136 "B" 137 "Lucida Blackletter" 138 "28" 139 "B" 140 "Ariel Narrow" 141 "7" 142 "B" 143 "Arial" 144 "9" 145 "N" 146 "Lucida Blackletter" 147 "12" 148 "N" 149 "Lucida Blackletter" 150 "12" 151 "B" 152 "Viner Hand ITC" 153 "16" 154 "N" 155 "Georgia" 156 "9" 157 "B" 158 "Georgia" 159 "9" 160 "I" 161 "Georgia" 162 "9" 163 "BI" 164 "Lucida Calligraphy" 165 "14" 166 "N" 167 "Poor Richard" 168 "14" 169 "N" 170 "Georgia" 171 "10" 172 "B" 173 "Lucida Bright" 174 "12" 175 "BI" 176 "Lucida Blackletter" 177 "14" 178 "B" 179 "Lucida Blackletter" 180 "12" 181 "B" 182 "Georgia" 183 "11" 184 "N" 185 "Lucida Blackletter" 186 "12" 187 "B" 188 "Georgia" 189 "10" 190 "B" 191 "Georgia" 192 "9" 193 "B" 194 "Lucida Blackletter" 195 "11" 196 "N" 197 "Papyrus" 198 "12" 199 "N" 200 "Georgia" 201 "9" 202 "B" 203 "Georgia" 204 "11" 205 "B" 206 "Georgia" 207 "11" 208 "I" 209 "Georgia" 210 "11" 211 "BI" 212 "Lucida Blackletter" 213 "17" 214 "B" 1001 "Age of Empires II" 1002 "X" 1003 "Ajuda do Age of Empires II" 1004 "Age of Empires® II: The Age of Kings\n" 1005 "Versão Beta (%s)" // // ************************************************************** // *** Strings from Game/br/language_x1.dll *** // ************************************************************** // 1006 "Microsoft® Age of Empires® II: HD Edition\n© && (p) %s Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.\nEste programa está protegido por leis de direitos autorais\ndos EUA e internacionais, como descritos em Sobre." 1007 "EULA.RTF" 1008 "WARRANTY.RTF" 1009 "EULAX.RTF" 1010 "WARRANTYX.RTF" 1011 "http://www.microsoft.com/games/conquerors" 1012 "http://www.ensemblestudios.com" 1101 "Carregando dados do jogo..." 1102 "Configurando novo cenário..." 1103 "Carregando cenário..." 1104 "Salvando cenário..." 1105 "Iniciando um novo jogo..." 1106 "Carregando jogo salvo..." 1107 "Salvando jogo..." 1108 "Aguardando os outros jogadores..." 1150 "Vitória!" 1151 "Derrota!" 1200 "Pronto" 1201 "Computador" 1202 "Vazio" 1203 "Carregando" 1204 "Aguardando" 1205 "Desconhecido" 1210 "O jogador '%s' (%d) não está respondendo..." 1211 "Sincronizando novamente... aguarde." 1212 "Eliminação intencional de Ser#%d Cmd=%d '%c'." 1213 "Jogador %d - '%s' eliminado/desconectado." 1214 "O jogador '%s' (%d) não está respondendo..." 1215 "Configurando jogo multijogador..." 1216 "Desconectando de jogo multijogador ...\n\n\n\nPressione ESC se você não se\ndesconectar em 15 segundos." 1217 "Problema na comunicação com %s..." 1218 "Criando jogo multijogador ...\n\n\n\nPressione ESC se o jogo não for\ncriado em 15 segundos." 1219 "Criando jogo multijogador ...\n\n\n\nPressione ESC se o jogo não for\ncriado em 15 segundos.\n\nCertifique-se também de que você está conectado à Internet\nantes de iniciar o Age of Empires II." 1220 "Se juntando a jogo multijogador ...\n\n\n\nPressione ESC se você não\nse juntar ao jogo em 15 segundos." 1221 "Se juntando a jogo multijogador ...\n\n\n\nPressione ESC se você não\nse juntar ao jogo em 15 segundos.\n\nCertifique-se também de que você está conectado à Internet\nantes de iniciar o Age of Empires II." 2001 "Erro" 2002 "Impossível iniciar programa. Desinstale o Age of Empires II e execute a configuração novamente." 2003 "Impossível iniciar sistema gráfico. Certifique-se de que a placa de vídeo e o driver são compatíveis com o DirectDraw." 2004 "Impossível iniciar sistema de som." 2005 "Impossível iniciar sistema de comunicação. Certifique-se de possuir o DirectX 5.0a ou superior instalado corretamente." 2006 "Impossível criar jogo." 2007 "Impossível carregar dados do jogo." 2008 "Você deve inserir o CD Age of Empires II: Conquerors Expansion para jogar o jogo individual, e depois reiniciar." 2009 "Insira um CD em sua unidade de CD-ROM para jogar." 2010 "Insira um CD de jogo para usar o Editor de Mapas." 2011 "Age of Empires II exige uma paleta de 256 cores ou superior. Para mudar a paleta de cores, vá até Propriedades de Vídeo no Painel de Controle do Windows." 2012 "O jogo parou pois estava fora de sincronia!" 2013 "Age of Empires II requer DirectX 6.1a ou superior." 2014 "Age of Empires II requer Microsoft Windows NT 4.0 com Service Pack 3 e DirectPlay 5.0a." 2015 "AVISO: Seu computador está com pouca memória livre ou espaço para arquvio de paginação. Você deve fechar outras aplicações e/ou liberar espaço em disco.\n\nAlém disso, você deve checar suas\nconfigurações de Memória Virtual no Painel de Controle do Windows." 2016 "Esta cópia beta do Conquerors Expansion expirou." 2017 "Age of Empires II requer pelo menos 32MB de memória RAM em seu computador para funcionar." 2018 "Não foi possível iniciar o programa. Não foi detectado o Age of Empires II." 2019 "Foram detectados arquivos corrompidos do Conquerors Expansion. Reinstale e tente novamente." 2300 "Mensagens de Jogador do Computador" 2301 "Maldito traidor! Terei minha vingança!" 2302 "Foi sábio em atender ao pedido." 2303 "Você tomou uma decisão sábia. Juntos vamos governar o mundo." 2304 "Que pena! Seríamos uma equipe imbatível." 2305 "Ousa me desafiar?! Prepare-se para morrer!" 2306 "Dê-me mais %d de ouro em tributo ou será destruído!" 2307 "Dê-me %d de ouro em tributo ou será destruído!" 2308 "Se me enviar %d de ouro em tributo, me aliarei a você." 2309 "Se me enviar mais %d de ouro em tributo, me aliarei a você." 2310 "Suas oferendas insignificantes não diminuirão minha determinação em esmagar seu império!" 2311 "Seu império é merecedor de uma aliança comigo." 2312 "%s está me atacando. Por favor, ajude-me!" 2313 "Estou me preparando para atacar %s, peço que junte-se a mim." 2400 "********** ERRO DE TRIBO **********" 2401 "Um erro ocorreu ao tentar iniciar o jogo." 2402 "O jogo não pode ser salvo. Libere espaço em disco e tente novamente." 2403 "O cenário não pode ser salvo. Libere espaço em disco e tente novamente." 2404 "O jogo não pode ser carregado." 2405 "O cenário não pode ser carregado." 2406 "Você foi eliminado do jogo devido a um problema de sincronia. Sua conexão com a Internet pode ter sido interrompida." 2407 "Host, você foi eliminado do jogo devido a um problema de sincronia. Você pode ser host de um jogo restaurado." 2408 "Cliente, você foi eliminado do jogo devido a um problema de sincronia. Você pode ser se juntar a um jogo restaurado." 2410 "Não foi possível entrar no jogo." 2411 "Perda de sincronia detectada..." 2412 "O jogo foi parado porque seu computador ficou sem espaço livre em disco." 2413 "O jogo foi parado porque o jogador '%s' perdeu a sincronia (ocorreu um erro). O jogo foi salvo e fechado para restauração." 2500 "Isto não é possível na Versão de Avaliação." 2501 "A Versão de Avaliação não permite que você avance à Idade Imperial." 2502 "Jogos de Mapa Aleatório não estão disponíveis na Versão de Avaliação." 2503 "Jogos de Duelo Mortal não estão disponíveis na Versão de Avaliação." 2504 "A Idade Imperial não está disponível na Versão de Avaliação." 2505 "Jogadores do Computador não estão disponíveis para jogos multijogador na Versão de Avaliação." 2506 "Este cenário não funciona na Versão de Avaliação." 2507 "Mudar o tamanho da tela não é possível na Versão de Avaliação." 2510 "Partida Multijogador (8 Jogadores)" 2511 "Os tipos de mapa Migração, Lago da Cratera, Delta do Nilo e Ilhas de Selva não podem ser selecionados se o jogo contiver jogadores do computador." 3001 "Comida insuficiente." 3002 "Madeira insuficiente." 3003 "Pedra insuficiente." 3004 "Ouro insuficiente." 3005 "Construa mais casas." 3006 "Não há docas para fazer comércio." 3007 "Não há terra suficiente para descarregar." 3008 "Não há espaço suficiente para descarregar todas as unidades." 3009 "%s pagou %d de ouro em tributo a você." 3010 "Não há espaço suficiente para posicionar a unidade." 3011 "Você não pode fazer comércio com um inimigo." 3012 "%s se desconectou." 3013 "%s renunciou." 3014 "%s foram derrotados." 3015 "%s pagou %d de madeira em tributo a você." 3016 "%s pagou %d de comida em tributo a você." 3017 "%s pagou %d de pedra em tributo a você." 3018 "Impossível reparar... sem recursos." 3019 "%s iniciou a construção de uma Maravilha!" 3020 "Você completou uma Maravilha. Você vencerá se ela resistir por %d anos!" 3021 "%s completou uma Maravilha. Você vencerá se ela resistir por %d anos!" 3022 "%s completou uma Maravilha. Você perderá se ela resistir por %d anos!" 3023 "Sua Maravilha foi destruída!" 3024 "A Maravilha de %s foi destruída!" 3025 "%s mudou a postura diplomática para com você para Neutro." 3026 "%s mudou a postura diplomática para com você para Aliado." 3027 "%s mudou a postura diplomática para com você para Inimigo." 3028 "Todas as relíquias foram capturadas. Guarde-as por %d anos para vencer!" 3029 "Todas as relíquias foram capturadas. Você perderá se elas forem mantidas por %d anos!" 3030 "O controle sobre as relíquias foi perdido!" 3033 "O Monumento foi capturado. Mantenha controle sobre ele por %d anos para vencer!" 3034 "O Monumento foi capturado. Você o perderá se ele for controlado por %d anos!" 3035 "O controle sobre o Monumento foi perdido!" 3036 "%s avançou para a Era Feudal." 3037 "%s avançou para a Era dos Castelos." 3038 "%s avançou para a Era Imperial." 3039 "A fila para semear fazendas novamente está cheia." 3040 "Clique em uma área para ir até lá." 3041 "Clique em um item ou unidade para interagir com ele." 3042 "Clique no item ou unidade para atacar." 3043 "Clique na unidade para curar." 3044 "Clique na unidade para converter." 3045 "Clique em uma área para atacar o solo." 3046 "Você atingiu o limite de população." 3047 "Fé insuficiente para executar a conversão." 3048 "A unidade não pode ser convertida." 3049 "A pesquisa é necessária para converter edifícios." 3050 "O edifício não pode ser convertido." 3051 "Você não pode guarnecer edifícios muito danificados." 3052 "Clique no edifício ou barco para reparar." 3053 "Clique onde deseja que o transporte descarregue." 3054 "Você completou uma Maravilha." 3055 "%s completou uma Maravilha." 3056 "Todas as relíquias foram capturadas." 3058 "Você iniciou a construção de uma Maravilha!" 3059 "Velocidade do jogo alterada por %s." 3060 "Jogo pausado/restaurado por %s." 3061 "O edifício está danificado demais para pesquisar tecnologias ou criar unidades." 3062 "Você precisa construir os edifícios necessários para avançar à próxima idade." 3063 "Energia insuficiente para embarcar no navio." 3064 "Clique onde deseja que as unidades sejam ejetadas." 3065 "O edifício está lotado." 3066 "O transporte está lotado." 3067 "O alvo está próximo demais para ser atacado." 3068 "O alvo está distante demais para ser atacado." 3069 "O aríete está cheio." 3070 "Você não pode usar o chat depois de renunciar ou ser derrotado." 3071 "Clique na unidade a proteger." 3072 "Clique na unidade a seguir." 3073 "Clique em uma área para patrulhá-la." 3074 "Clique em uma área para explorá-la." 3075 "Você precisa de mais casas para prosseguir com a produção de unidades." 3076 "A produção de unidades foi interrompida pois você atingiu o limite de população." 3077 "Você precisa de mais comida para prosseguir com a produção de unidades." 3078 "Você precisa de mais madeira para prosseguir com a produção de unidades." 3079 "Você precisa de mais pedra para prosseguir com a produção de unidades." 3080 "Você precisa de mais ouro para prosseguir com a produção de unidades." 3083 "Não há espaço suficiente para descarregar a unidade." 3084 "Clique em uma área para definir o ponto de reunião." 3085 "Clique onde deseja montar." 3086 "Heróis não podem ser convertidos." 3087 "A pesquisa é necessária para converter unidades." 3088 "A fila de produção deste edifício está cheia." 3089 "Impossível descarregar a unidade. O transporte deve estar próximo a terra aberta." 3090 "Impossível desguarnecer a unidade." 3092 "Clique no edifício que deseja guarnecer com a unidade." 3093 "Você precisa pesquisar Redenção (Mosteiro) para converter unidades de cerco." 3094 "Local de construção obstruído. Construção cancelada." 3095 "Clique onde deseja construir o edifício." 3096 "Clique e arraste onde deseja construir a muralha." 3097 "Clique onde deseja exibir o sinal." 3098 "Mudança de objetivo" 3099 "Espiões se infiltraram em sua nação." 3100 "Tem certeza de que deseja sair e carregar um novo jogo?" 3101 "Tem certeza de que deseja sair do jogo?" 3102 "Tem certeza de que deseja reiniciar o jogo?" 3103 "Tem certeza de que deseja renunciar?" 3104 "Você perderá se as relíquias não forem resgatadas em %d anos." 3105 "Você perderá se a Maravilha de %s sobreviver por mais %d anos!" 3106 "[W]" 3107 "[R]" 3108 "Há %d anos restantes antes do fim do jogo." 3109 "Você perderá se o Monumento não for recuperado em %d anos." 3110 "Você mudou a postura diplomática para com %s para Neutro." 3111 "Você mudou a postura diplomática para com %s para Aliado." 3112 "Você mudou a postura diplomática para com %s para Inimigo." 3113 "Você pagou um tributo de %d em ouro para %s." 3114 "Você pagou um tributo de %d em madeira para %s." 3115 "Você pagou um tributo de %d em comida para %s." 3116 "Você pagou um tributo de %d em pedras para %s." 3117 "Os objetivos mudaram." 3118 "%s zomba de suas conquistas insignificantes. Agora, Vitórias de Maravilha e Réliquias levam mais tempo!" 3119 "Você deve aguardar 15 segundos entre capítulos." 3120 "Você possui %d pausas restantes." 3121 "Você não possui mais pausas" 3122 "Você deve esperar 5 segundos entre screenshots." 3123 "Clique numa muralha onde você quer descarregar a Torre de Cerco." 3700 "Clique para curar a unidade ao máximo de sua vida." 3701 "Clique para atacar a unidade!" 3702 "Clique para atacar o edifício!" 3703 "Clique para atacar a muralha!" 3704 "Clique para atacar o navio!" 3705 "Clique para reparar o edifício. O custo de reparo é tirado de seu estoque." 3706 "Clique para entrar no Navio Transportador." 3707 "Clique para pescar." 3708 "Clique para cortar madeira. Construa um Campo Madeireiro próximo para agilizar." 3709 "Clique para coletar comida. Construa um Moinho próximo e colete mais rápido." 3710 "Clique para atacar esse animal. Cervos, javalis, porcos selvagens, elefantes, zebras e avestruzes fornecem comida (lobos, onças-pintadas, ursos, leões e crocodilos não). Use vários aldeões para atacar todos os animais, exceto cervos, zebras e avestruzes." 3711 "Clique para minerar pedra. Construa um Campo de Mineração próximo e minere mais rápido." 3712 "Clique para minerar ouro. Construa um Campo de Mineração próximo e minere mais rápido." 3713 "Clique para reparar a muralha. O custo de reparo é tirado de seu estoque." 3714 "Mantenha pressionado ALT e clique para guarnecer este edifício e ter proteção e cura." 3715 "Clique para descarregar o Navio Transportador." 3716 "Clique para colocar um objetivo." 3717 "Clique para sinalizar a seus aliados." 3718 "Clique para proteger a unidade." 3719 "Clique para seguir a unidade." 3720 "Clique para colocar um ponto de reunião." 3721 "Clique para patrulhar a área." 3722 "Clique para pegar esta relíquia com seu Monge." 3723 "Clique para entregar recursos neste edifício." 3724 "Clique para construir uma Armadilha de Peixe." 3725 "Clique para descarregar essa Torre de Cerco." 3727 "Clique para coletar comida da Fazenda. Construa Fazendas perto do Centro da Cidade ou Moinho para coletar mais rápido." 3728 "Clique para coletar comida da Armadilha de Peixe." 3729 "Clique para arrebanhar este animal ao Centro da Cidade ou ao moinho e obter comida." 3730 "Clique para reconstruir a Fazenda." 3731 "Clique para reconstruir a Armadilha de Peixe." 3732 "Clique para deixar a relíquia no Mosteiro." 3733 "Clique para reparar a unidade. O custo de reparo é tirado de seu estoque." 3734 "Clique para guarnecer este edifício e ter proteção e cura." 3735 "Clique para proteger-se dentro deste aríete." 3751 "Clique para converter esta unidade para seu controle e cor do jogador." 3752 "Clique para converter este edifício para seu controle e cor do jogador." 3755 "Clique para construir este edifício. Use vários aldeões para construir rápido." 3760 "Clique para atacar o animal. Você não pode coletar comida dele a não ser que o cace com um aldeão." 3761 "A torre de cerco está cheia." 3800 "Clique para selecionar o aldeão." 3801 "Clique para selecionar o edifício." 3803 "Clique para selecionar esta unidade militar." 3804 "Clique para selecionar o navio." 3805 "Clique para selecionar a arma de cerco." 3806 "Clique para selecionar o Monge." 3808 "Clique para selecionar a torre." 3809 "Clique para selecionar este Trabuco desmontado." 3810 "Clique para selecionar o Portão." 3820 "Clique em um Monge para pegar esta relíquia. Guarde a relíquia dentro do Mosteiro para gerar ouro." 3821 "Clique em um Navio de Pesca para coletar comida dos peixes, ou clique em um aldeão se o peixe estiver perto da orla." 3822 "Clique em um aldeão para cortar madeira desta árvore." 3823 "Clique em um aldeão para pegar comida deste animal." 3824 "Clique em um aldeão para extrair pedra desta mina." 3825 "Clique em um aldeão para extrair ouro desta mina." 3826 "Clique em uma unidade para atacar este animal. Aldeões podem caçar cervos, porcos selvagens e javalis para obter comida." 3827 "Clique em um aldeão para coletar comida desta fazenda." 3828 "Clique em um Navio de Pesca para coletar comida da Armadilha de Peixe." 3829 "Clique em um aldeão para pegar comida deste animal." 3830 "Clique em um aldeão para reconstruir a Fazenda." 3831 "Clique em um Navio de Pesca para reconstruir a Armadilha de Peixe." 3900 "Clique com o botão direito para curar a unidade ao máximo de sua vida." 3901 "Clique com o botão direito para atacar a unidade!" 3902 "Clique com o botão direito para atacar o edifício!" 3903 "Clique com o botão direito para atacar esta muralha!" 3904 "Clique com o botão direito para atacar este navio!" 3905 "Clique com o botão direito para reparar o edifício à sua vida máxima. O custo de reparo é tirado de seu estoque." 3906 "Clique com o botão direito para entrar no Navio Transportador." 3907 "Clique com o botão direito para pescar." 3908 "Clique com o botão direito para cortar madeira. Construa um Campo Madeireiro próximo para agilizar." 3909 "Clique com o botão direito para coletar comida. Construa um Moinho próximo e colete mais rápido." 3910 "Clique com o botão direito para atacar esse animal. Cervos, javalis, porcos selvagens, elefantes, zebras e avestruzes fornecem comida (lobos, onças-pintadas, ursos, leões e crocodilos não). Use vários aldeões para atacar todos os animais, exceto cervos, zebras e avestruzes." 3911 "Clique com o botão direito para minerar pedra. Construa um Campo de Mineração próximo e minere mais rápido." 3912 "Clique com o botão direito para minerar ouro. Construa um Campo de Mineração próximo e minere mais rápido." 3913 "Clique com o botão direito para reparar a muralha à sua vida máxima. O custo de reparo é tirado de seu estoque." 3914 "Mantenha pressionado ALT e clique com o botão direito para guarnecer este edifício e ter proteção e cura." 3915 "Clique com o botão direito para descarregar o Navio Transportador." 3916 "Clique com o botão direito para colocar um objetivo." 3917 "Clique com o botão direito para sinalizar a seus aliados." 3918 "Clique com o botão direito para proteger a unidade." 3919 "Clique com o botão direito para seguir a unidade." 3920 "Clique com o botão direito para colocar um ponto de reunião." 3921 "Clique com o botão direito para patrulhar a área." 3922 "Clique com o botão direito para pegar esta relíquia com seu Monge." 3923 "Clique com o botão direito para entregar recursos neste edifício." 3924 "Clique com o botão direito para construir uma Armadilha de Peixe." 3927 "Clique com o botão direito para coletar comida da Fazenda. Construa Fazendas perto do Centro da Cidade ou Moinho para coletar mais rápido." 3928 "Clique com o botão direito para coletar comida da Armadilha de Peixe." 3929 "Clique com o botão direito para arrebanhar este animal ao Centro da Cidade ou ao moinho e obter comida." 3930 "Clique com o botão direito para reconstruir a Fazenda." 3931 "Clique com o botão direito para reconstruir a Armadilha de Peixe." 3932 "Clique com o botão direito para deixar a relíquia no Mosteiro." 3933 "Clique com o botão direito para reparar a unidade à sua vida máxima. O custo de reparo é tirado de seu estoque." 3934 "Clique com o botão direito para guarnecer este edifício e ter proteção e cura." 3935 "Clique com o botão direito para proteger-se dentro deste aríete." 3951 "Clique com o botão direito para converter esta unidade para seu controle e cor do jogador." 3952 "Clique com o botão direito para converter este edifício para seu controle e cor do jogador." 3955 "Clique com o botão direito para construir este edifício. Use vários aldeões para construir rápido." 3960 "Clique com o botão direito para atacar o animal. Você não pode coletar comida dele a não ser que o cace com um aldeão." 3961 "Esse prédio não pode ser atacado." 3979 "Clique em um aldeão para pegar comida deste animal." 4001 "OK" 4002 "Cancelar" 4003 "Sim" 4004 "Não" 4005 "Tentar Novamente" 4006 "Cancelar" 4007 "Abortar" 4008 "Erro" 4009 "?" 4010 "Pular" 4105 "Parar" 4106 "Anular Seleção (ESC)" 4107 "Descarregar" 4108 "Agrupar" 4109 "Desagrupar" 4110 "Selecionar Formação" 4111 "Cancelar (ESC)" 4112 "Mais Edifícios" 4113 "Chat" 4114 "Diplomacia" 4115 "Menu (F10)" 4116 "Ligar Estatísticas" 4117 "Desligar Estatísticas" 4118 "Mais Itens de Doca" 4119 "Descarregar" 4122 "Manter Posição" 4123 "Atacar Solo" 4124 "Curar" 4125 "Converter" 4127 "Reparar" 4128 "Comandos Avançados Ligados" 4129 "Comandos Avançados Desligados" 4130 "Sim - Matar a unidade" 4132 "Pontuação" 4133 "Postura Agressiva" 4134 "Postura Defensiva" 4135 "Sem Postura de Ataque" 4136 "Proteger" 4137 "Seguir" 4138 "Patrulhar" 4140 "Sinalizar aos Aliados" 4141 "Matar sua Unidade" 4144 "Definir Ponto de Reunião" 4145 "Objetivos" 4146 "Semear fazenda novamente" 4149 "Remover Ponto de Reunião" 4150 "Desguarnecer" // // BEGIN LOCALIZATION SECTION FOR FORGOTTEN EMPIRES // HERE CONTAINS ONLY NEW STRINGS THAT HAVE BEEN OVERRIDDEN OR ADDED. // Shortcut hotkeys overrides -- NO LOCALIZATION REQUIRED // Hotkeys made on QWERTY keyboard, for some languages (FR?), some keys could be switched to match AZERTY/QWERTZ or other common layouts // Forgotten Empires uses a grid hotkey system. // 4151 "A" 4152 "F" 4153 "A" 4154 "S" 4155 "V" 4156 "T" 4157 "D" 4158 "R" 4159 "H" 4160 "N" 4161 "B" 4162 "D" 4163 "M" 4164 "K" 4165 "L" 4166 "Y" 4167 "U" 4168 "W" 4169 "Q" 4170 "F" 4171 "X" 4172 "U" 4173 "D" 4174 "Z" 4175 "A" 4176 "S" 4177 "B" 4178 "W" 4179 "E" 4180 "Q" 4182 "V" 4183 "V" 4184 "S" 4185 "I" 4186 "U" 4187 "G" 4188 "G" 4189 "Z" 4191 "B" 4192 "C" 4193 "R" 4194 "N" 4195 "D" 4196 "O" 4197 "T" 4201 "Era das Trevas" 4202 "Era Feudal" 4203 "Era dos Castelos" 4204 "Era Imperial" 4205 "Era Pós-Imperial" 4206 "Nômade" 4301 "Comida" 4302 "Madeira" 4303 "Pedra" 4304 "Ouro" 4305 "Vida" 4306 "Armadura" 4307 "Ataque" 4308 "Passageiros" 4309 "Pesquisando" 4310 "Criando" 4311 "Construindo" 4312 "Visão" 4313 "População" 4314 "Alcance" 4315 "Mercadorias" 4316 "Velocidade" 4318 "Pop." 4320 "Condição de Vitória" 4321 "Conquista" 4322 "Exploração" 4324 "Relíquias" 4327 "Padrão" 4328 "%" 4329 "Limite de Tempo" 4330 "Pontuação" 4331 "Personalizado" 4332 "Padrão" 4333 "O último de pé" 4400 "16" 4401 "Henrique V" 4402 "Ricardo II" 4403 "Guilherme III" 4404 "Lorde Talbot" 4405 "Príncipe João" 4406 "Rei Eduardo" 4407 "Henrique Tudor" 4408 "Conde de Wessex" 4409 "Conde de Warwick" 4410 "Alfredo, o Grande" 4411 "Lorde Henry Percy" 4412 "O Príncipe Negro" 4413 "Duque da Normandia" 4414 "Eduardo Pernas Longas" 4415 "Henrique Bolingbroke" 4416 "Ricardo Coração de Leão" 4420 "15" 4421 "Roland" 4422 "Luís IX" 4423 "Luís VI" 4424 "Luís XI" 4425 "Carlos VI" 4426 "Carlos Magno" 4427 "Rei Filipe I" 4428 "Carlos Martel" 4429 "Pepino, o Breve" 4430 "Filipe, o Bom" 4431 "Carlos, o Audaz" 4432 "Filipe II Augusto" 4433 "Condestável Richemont" 4434 "Jean Dunois de Orleans" 4435 "Raymond, Príncipe de Antioquia" 4440 "8" 4441 "Ataúlfo" 4442 "Rei Vália" 4443 "Rei Alarico II" 4444 "Rei Leovigildo" 4445 "Teias, o Godo" 4446 "General Theodemir" 4447 "Teodorico, o Godo" 4448 "Rei Eurico, o Visigodo" 4460 "17" 4461 "Rei Karl" 4462 "Henrique III" 4463 "Lotário II" 4464 "Rei Ruperto" 4465 "Frederico II" 4466 "Imp. Lotário" 4467 "Maximiliano II" 4468 "Rei Heinrich" 4469 "Rei Venceslau" 4470 "Henrique, o Leão" 4471 "Otto, o Grande" 4472 "Imp. Leopoldo I" 4473 "Alberto, o Urso" 4474 "Conrado, o Saliano" 4475 "Rodolfo da Suábia" 4476 "Frederico Barbarossa" 4477 "Maximiliano de Habsburgo" 4480 "19" 4481 "Hojou Soun" 4482 "Saito Dousan" 4483 "Oda Nobunaga" 4484 "Gamou Ujisato" 4485 "Date Masamune" 4486 "Mouri Motonari" 4487 "Uesugi Kenshin" 4488 "Takeda Shingen" 4489 "Sanada Yukimura" 4490 "Tokugawa Ieyasu" 4491 "Nitta Yoshisada" 4492 "Tairano Kiyomori" 4493 "Ashikaga Takauji" 4494 "Imagawa Yoshimoto" 4495 "Kusunoki Masashige" 4496 "Hosokawa Katsumoto" 4497 "Minamotono Yoritomo" 4498 "Fujiwarano Michinaga" 4499 "Minamotono Yoshitsune" 4500 "12" 4501 "Zhu Di" 4502 "Yue Fei" 4503 "Zheng He" 4504 "Lin Chong" 4505 "Yang Jian" 4506 "Wu Ze-tian" 4507 "Li Shi-min" 4508 "Li Zi-cheng" 4509 "Mu Gui-ying" 4510 "Zhao Kuang-yin" 4511 "Wen Tian-xiang" 4512 "Zhu Yuan-zhang" 4520 "14" 4521 "Belisário" 4522 "Imp. Leão VI" 4523 "Imp. Justiniano" 4524 "Imp. Maurício" 4525 "Imp. Miguel V" 4526 "Imp. Anastácio" 4527 "Imp. Romano II" 4528 "Imp. Aleixo IV" 4529 "Imp. Constantino" 4530 "Imp. Tibério III" 4531 "Heráclio, o Velho" 4532 "Basílio, o Macedônio" 4533 "Miguel, o Gago" 4534 "General Manuel Comneno" 4540 "10" 4541 "Yakub" 4542 "Mondhir" 4543 "Xá Rukh" 4544 "Rei Bahram" 4545 "Xá Takash" 4546 "Imp. Kavadh" 4547 "Imp. Hormisda" 4548 "Mohammad Shah" 4549 "Imp. Yazdegird" 4550 "Rei Cosroes II" 4560 "11" 4561 "Saladino" 4562 "Baibars" 4563 "Kala'un" 4564 "Kerbogha" 4565 "Nur-ed-din" 4566 "Al-Mu'tasim" 4567 "Atabeg Zangi" 4568 "Califa Yazid" 4569 "General Khalid" 4570 "Califa Abu Bekr" 4571 "General Shirkuh" 4580 "14" 4581 "Orkhan" 4582 "Seljúcida" 4583 "Bayazid" 4584 "Alp Arslan" 4585 "Kai Kobad" 4586 "Danishmend" 4587 "Chaghri Beg" 4588 "Sultão Murad" 4589 "Sultão Sanjar" 4590 "Sultão Malik-shah" 4591 "Ghiyas-ud-Din de Ghor" 4592 "General Togrul Beg" 4593 "Atsiz, o Corásmio" 4594 "Solimão, o Magnífico" 4600 "16" 4601 "Sigurdo" 4602 "Siegfried" 4603 "Canuto IV" 4604 "Jarl Osbiorn" 4605 "Érico Machado Sangrento" 4606 "Eric, o Ruivo" 4607 "Rei Godofredo" 4608 "Chefe Thorgest" 4609 "Olaf Haraldson" 4610 "Svend Barba-Bifurcada" 4611 "Magnus Olafsson" 4612 "Olaf Tryggvasson" 4613 "Haroldo Dente-Azul" 4614 "Haroldo Hardraade" 4615 "Magnus, o Forte" 4616 "Halfdan, o Negro" 4620 "14" 4621 "Cabul" 4622 "Chepe" 4623 "Subotai" 4624 "Uzbeg" 4625 "Kushluk" 4626 "Kitbuqa" 4627 "Batu Khan" 4628 "Tamerlão" 4629 "Guyuk Khan" 4630 "Mongke Khan" 4631 "Ogedei Khan" 4632 "Genghis Khan" 4633 "Khubilai Khan" 4634 "Toktamish Khan" 4640 "16" 4641 "Aedan" 4642 "Brude" 4643 "Conall" 4644 "Ainmire" 4645 "Cunedda" 4646 "Vortigern" 4647 "Diarmait" 4648 "Maelgwn" 4649 "Macbeth" 4650 "Columba" 4651 "Ambrósio" 4652 "Etelfrido" 4653 "Brian Boru" 4654 "William Wallace" 4655 "Robert Bruce" 4656 "Etelredo, o Despreparado" 4701 "X" 4702 "Z" 4703 "C" 4704 "V" 4709 "G" 4710 "F" 4711 "Fazenda, Exaurida" 4712 "Grama 3" 4713 "Terra 2" 4714 "Grama 2" 4715 "Deserto, Areia" 4716 "Água 2D, Sem margem" 4717 "Grama, Outro" 4718 "Grama, Alicerce" 4719 "Água 2D, Ponte" 4720 "Fazenda, 0%" 4721 "Fazenda, 33%" 4722 "Fazenda, 67%" 4723 "Gelo 2" 4724 "Neve, Alicerce" 4725 "Gelo, Praia" 4726 "Grama, Outra 2" 4727 "Savana" 4728 "Terra 4" 4729 "Estrada, Deserto" 4730 "Páramo" 4731 "Deserto, Rachado" 4732 "Areia Movediça" 4733 "Escuridão" 4734 "Floresta de Árvores-do-Dragão" 4735 "Floresta de Baobás" 4736 "Floresta de Acácias" 4737 "Praia, Branca, com Vegetação" 4738 "Praia, com Vegetação" 4739 "Praia, Branca" 4740 "Água Rasa, Mangue" 4741 "Floresta de Mangue" 4742 "Floresta Tropical" 4743 "Água, Oceano Profundo" 4744 "Água, Azul-celeste" 4745 "Água Rasa, Azul-celeste" 4746 "Grama, Selva" 4747 "Estrada, Selva" 4748 "Folhas, Selva" 4749 "Arrozal" 4750 "Arrozal, Exaurido" 4751 "Arrozal, 0%" 4752 "Arrozal, 33%" 4753 "Arrozal, 66%" 4754 "Terra 68, Não usada" 4755 "Terra 69, Não usada" 4756 "Terra 70, Não usada" 4757 "Terra 71, Não usada" 4758 "Terra 72, Não usada" 4759 "Terra 73, Não usada" 4760 "Terra 74, Não usada" 4761 "Terra 75, Não usada" 4762 "Terra 76, Não usada" 4763 "Terra 77, Não usada" 4764 "Terra 78, Não usada" 4765 "Terra 79, Não usada" 4766 "Terra 80, Não usada" 4767 "Terra 81, Não usada" 4768 "Terra 82, Não usada" 4769 "Terra 83, Não usada" 4770 "Terra 84, Não usada" 4771 "Terra 85, Não usada" 4772 "Terra 86, Não usada" 4773 "Terra 87, Não usada" 4774 "Terra 88, Não usada" 4775 "Terra 89, Não usada" 4776 "Praia 90, Não usado" 4777 "Praia 91, Não usado" 4778 "Água Rasa Atravessável 92, Não usado" 4779 "Água Rasa Atravessável 93, Não usado" 4780 "Água Rasa Atravessável 94, Não usado" 4781 "Água Rasa 95, Não usada" 4782 "Água Rasa 96, Não usada" 4783 "Água Rasa 97, Não usada" 4784 "Água Rasa 98, Não usada" 4785 "Água Profunda 99, Não usada" 4905 "Parar \nPara a ação atual." 4906 "Anular Seleção \nAnula a seleção do objeto." 4907 "Descarregar \nDescarrega as unidades do Navio Transportador." 4908 "Agrupar \nAgrupa as unidades. Quando clicar em uma unidade, todas as unidades do grupo serão selecionadas." 4909 "Desagrupar \nDispensa este grupo para mover cada unidade independentemente." 4910 "Selecionar Formação \nEscolha um tipo de formação para estas unidades. Unidades em formação se posicionam conforme sua função em combate e permanecem juntas enquanto movem-se pelo mapa." 4911 "Cancelar \nCancela o comando." 4912 "Mais Edifícios \nExibe outros edifícios." 4913 "Bate-papo \nEnvie comandos para jogadores do computador aliados. Em um jogo multijogador, envie mensagens digitadas ou gravadas anteriormente para outros jogadores humanos." 4914 "Diplomacia \nMude sua postura diplomática (aliado, neutro, inimigo) em relação a outros jogadores. Depois de construir um Mercado, também permite a você enviar um tributo em recursos a eles." 4915 "Menu \nSalvar, reiniciar ou sair do jogo, carregar um jogo diferente, mudar o tamanho da tela, volume do som e outras opções. (Atalho: F10)" 4916 "Estatísticas Ligadas \nLiga as estatísticas que aparecem acima do minimapa." 4917 "Estatísticas Desligadas \nDesliga as estatísticas que aparecem acima do minimapa." 4918 "Mais Itens das Docas \nExibir os outros navios e tecnologias." 4919 "Descarregar \nDescarrega as unidades dessa Torre de Cerco." 4922 "Manter Posição \nUnidade ordenadas para manterem posição não se deslocarão de sua posição para atacar o inimigo. Podem atacar à distância se possível." 4923 "Atacar Solo \nOrdenar que as unidades ataquem um local no solo em vez de uma unidade ou edifício." 4924 "Curar \nOrdenar que seu Monge cure uma unidade ferida até seu máximo de pontos de vida." 4925 "Converter \nOrdenar que seu Monge converta uma unidade inimiga ou edifício para a sua cor e controle. O Monge deve descansar para recuperar sua fé após uma conversão bem sucedida." 4927 "Reparar \nOrdenar que seus aldeões reparem um edifício, navio ou arma de cerco até seu máximo de pontos de vida. O custo do reparo é tirado de seu estoque." 4928 "Ligar Comandos Avançados \nExibir os botões usados para emitir comandos avançados, incluindo os modos do minimapa, pontuação, sinalizar aos aliados, tarefas de unidades militares e posturas de combate." 4929 "Desligar Comandos Avançados \nOcultar os botões usados para emitir comandos avançados." 4930 "Sim \nMatar a unidade." 4932 "Estatísticas \nExibir as pontuações de jogadores e equipes. O manual explica como a pontuação é calculada. Em um jogo multijogador, um ponto vermelho ou amarelo representa um jogador com conexão lenta. Uma tartaruga representa um computador lento. Jogadores com os nomes riscados foram eliminados do jogo." 4933 "Postura Agressiva \nUnidades agressivas perseguem inimigos até a morte ou até que eles saiam do campo de visão." 4934 "Postura Defensiva \nUnidades defensivas perseguem os inimigos por uma curta distância, e depois voltam a suas posições se os inimigos deixarem a área ou morrerem." 4935 "Sem Postura de Ataque \nAs unidade não se movem e não atacam, mesmo se forem atacadas." 4936 "Proteger \nOrdenar que suas unidades protejam outra unidade ou edifício. Unidades protetoras atacam unidades inimigas que se aproximarem, e depois retornam à sua posição. Use os botões Postura Agressiva, Postura Defensiva e Manter Posição para controlar como as unidades inimigas serão perseguidas." 4937 "Seguir \nOrdenar que suas unidades sigam outra unidade à distância para evitar que sejam detectadas. Use para seguir um aldeão ou unidade do inimigo de volta à sua base ou siga uma Carroça ou Barco de Comércio para encontrar novos Mercados." 4938 "Patrulhar \nOrdenar que suas unidades patrulhem uma área." 4940 "Sinalizar aos Aliados \nEnviar um sinal a seus aliados. Eles verão um X piscando no minimapa. Use para alertar seus amigos sobre recursos, bases inimigas ou onde precisa de ajuda." 4941 "Matar sua Unidade \nMate unidades desnecessárias e/ou menos poderosas se alcançar o limite de população. Você não poderá ter a unidade de volta se a matar.\nPara destruir navios sem serventia ou edifícios para permitir a construção de outros diferentes, clique no navio ou edifício e pressione a tecla de atalho." 4944 "Definir Ponto de Reunião \nEscolher onde as novas unidades deste edifício se reúnem quando criadas. Por exemplo, defina o ponto de reunião em um arbusto de coleta para fazer com que os aldeões recém-criados trabalhem automaticamente, ou defina um ponto de reunião no Quartel para guarnecê-lo automaticamente com as unidades de infantaria criadas." 4945 "Objetivos \nExibir os objetivos que você precisa completar para ganhar este jogo. Alguns jogos também possuem dicas." 4946 "Semear fazenda novamente () \nClique para adicionar uma fazenda à fila para que seja semeada novamente automaticamente depois de expirar." 4949 "Remover Ponto de Reunião \nRemover o ponto de reunião do edifício." 4950 "Desguarnecer \nRemove todas as unidades deste aríete." 5001 "Cascalho 1 x 1" 5002 "Cascalho 2 x 2" 5003 "Cascalho 3 x 3" 5004 "Cascalho 4 x 4" 5005 "Cascalho 6 x 6" 5006 "Cascalho 8 x 8" 5056 "Zebra" 5057 "Avestruz" 5058 "Cegonha" 5059 "Leão" 5060 "Crocodilo" 5061 "Cabra" 5062 "Falcão" 5067 "Flecha" 5068 "Cavaleiro" 5069 "Cavalaria Leve" 5070 "Cavalier" 5071 "Cervo" 5072 "Peixe (Perca)" 5073 "Gavião" 5075 "Lobo" 5076 "Berserker" 5077 "Espadachim Pesado" 5078 "Lanceiro" 5079 "Milícia" 5080 "Homem de Armas" 5081 "Espadachim" 5082 "Carroça de Relíquia" 5083 "Arqueiro" 5084 "Besteiro" 5085 "Arqueiro Montado" 5086 "Canhoneiro de Mão" 5087 "Escaramuçador de Elite" 5088 "Escaramuçador" 5089 "Barco de Comércio" 5090 "Navio de Pesca" 5091 "Galé de Guerra" 5092 "Junco" 5093 "Canhão" 5094 "Aríete" 5095 "Manganela" 5096 "Balista" 5097 "Trabuco" 5098 "Bandido" 5099 "Monge" 5100 "Carroça de Comércio" 5101 "Catafractário" 5102 "Chu Ko Nu" 5103 "Mameluco" 5104 "Huscarl" 5105 "Janízaro" 5106 "Dracar" 5107 "Arqueiro de Arco Longo" 5108 "Mangudai" 5109 "Elefante de Guerra" 5110 "Samurai" 5111 "Lançador de Machado" 5112 "Cavaleiro Teutão" 5113 "Saqueador Azul" 5114 "Condottiero" 5115 "Janízaro Real" 5116 "Espadachim do Oriente" 5117 "Espadachim Nórdico" 5118 "Lança-chamas" 5119 "Canoa" 5120 "Sacerdote" 5121 "Aldeão" 5122 "Construtor" 5123 "Agricultor" 5124 "Caçador" 5125 "Lenhador" 5126 "Mineiro de Pedra" 5127 "Reparador" 5128 "Campo de Arqueiros" 5129 "Canhão Órgão" 5130 "Canhão Órgão de Elite" 5131 "Ferraria" 5132 "Caravela" 5133 "Caravela de Elite" 5134 "Arqueiro a Camelo" 5135 "Quartel" 5136 "Arqueiro a Camelo de Elite" 5137 "Genitour" 5138 "Mosteiro" 5139 "Genitour de Elite" 5140 "Gbeto" 5141 "Gbeto de Elite" 5142 "Castelo" 5143 "Guerreiro de Shotel" 5144 "Doca" 5145 "Guerreiro de Shotel de Elite" 5149 "Fazenda" 5154 "Torre de Guarda" 5155 "Torre de Menagem" 5156 "Torre Bombarda" 5157 "Moinho" 5158 "Torre de Fogo" 5159 "Feitoria" 5160 "Galé de Fogo" 5161 "Mercado" 5162 "Balsa de Demolição" 5164 "Centro da Cidade" 5169 "Oficina de Cerco" 5171 "Estábulo" 5174 "Oficina de Comércio" 5176 "Universidade" 5178 "Torre de Vigia" 5182 "Maravilha" 5185 "Portão" 5186 "Portão Paliçado" 5187 "Fortaleza" 5202 "Paliçada" 5203 "Muralha" 5204 "Muralha Fortificada" 5205 "Paliçada Fortificada" 5206 "Itzcoatl" 5207 "Mustafa Pasha" 5208 "Pacal II" 5209 "Babur" 5210 "Elefante de Abraha" 5211 "Guglielmo Embriaco" 5212 "Su Dingfang" 5213 "Pachacuti" 5214 "Huayna Capac" 5215 "Miklos Toldi" 5216 "Pequeno João" 5217 "Zawisza Czarny" 5218 "Sumanguru" 5219 "Armazém" 5220 "Yodit" 5221 "Cabana" 5222 "Celeiro" 5223 "Barricada" 5224 "Esqueletos de Animais" 5225 "Estela A" 5226 "Estela B" 5227 "Estela C" 5228 "Forca" 5229 "Palácio" 5230 "Tenda" 5231 "Fortificação Marítima" 5232 "Dagnajan" 5233 "Gidajan" 5252 "Mina de Pedra" 5253 "Rochas Marinhas 1" 5259 "Fendas" 5262 "Rochas Marinhas 2" 5265 "Árvore A" 5266 "Árvore B" 5267 "Árvore C" 5268 "Árvore D" 5269 "Árvore E" 5270 "Árvore F" 5271 "Árvore G" 5272 "Árvore H" 5273 "Árvore I" 5274 "Árvore J" 5275 "Árvore K" 5276 "Árvore L" 5277 "Árvore de Floresta" 5281 "Toco" 5287 "Galeão de Canhão" 5289 "Aríete de Metal" 5291 "Carlos Martel" 5292 "Francisco de Orellana" 5293 "Haroldo Hardraade" 5294 "Gonzalo Pizarro" 5295 "Hrolf Ganger" 5296 "Frederick Barbarossa" 5297 "Joana, a Donzela" 5298 "Prithviraj" 5299 "William Wallace" 5300 "Francesco Sforza" 5301 "Rei" 5302 "Rainha" 5303 "Guerreira Amazona" 5304 "Arqueira Amazona" 5305 "Barris" 5306 "Burro" 5307 "Sanyogita" 5308 "Prithvi" 5309 "Galeão" 5310 "Chand Bhai" 5311 "Cosroes" 5312 "Osman" 5316 "Sinalizador" 5317 "Coliseu" 5318 "Castelo de Poenari" 5319 "Porto" 5320 "Pilha de Pedra" 5321 "Pilha de Ouro" 5323 "Pilha de Madeira" 5324 "Pilha de Comida" 5326 "Batedor" 5330 "Peixe Grande (Marlim)" 5331 "Peixe Grande (Marlim)" 5332 "Golfinho" 5335 "Peixe (Dourado)" 5336 "Peixe (Salmão)" 5337 "Peixe (Atum)" 5338 "Peixe (Cioba)" 5342 "Montanha 1" 5343 "Montanha 2" 5344 "Casa" 5348 "Árvore TD" 5350 "Relíquia" 5351 "Relíquia Turca" 5352 "Relíquia Britânica" 5353 "Relíquia Bizantina" 5354 "Relíquia Chinesa" 5355 "Relíquia Franca" 5356 "Relíquia Gótica" 5357 "Relíquia Japonesa" 5358 "Relíquia Persa" 5359 "Relíquia Sarracena" 5360 "Relíquia Teutônica" 5361 "Monge com Relíquia Turca" 5362 "Monge com Relíquia Britânica" 5363 "Monge com Relíquia Bizantina" 5364 "Monge com Relíquia Chinesa" 5365 "Monge com Relíquia Franca" 5366 "Monge com Relíquia Gótica" 5367 "Monge com Relíquia Japonesa" 5368 "Monge com Relíquia Persa" 5369 "Monge com Relíquia Sarracena" 5370 "Monge com Relíquia Teutônica" 5380 "Monge com Relíquia" 5381 "Trabuco (Desmontado)" 5382 "Flores 1" 5383 "Flores 2" 5384 "Flores 3" 5385 "Flores 4" 5386 "Caminho 4" 5387 "Caminho 1" 5388 "Caminho 2" 5389 "Caminho 3" 5393 "Ruú‹as" 5396 "Árvore da Floresta de Bambu" 5397 "Árvore da Floresta de Carvalho" 5398 "Árvore da Floresta de Palmeiras" 5399 "Árvore da Floresta de Pinheiros" 5400 "Mina de Ouro" 5401 "Arbusto de Coleta" 5402 "Coletor" 5406 "Javali" 5407 "Fazenda Exaurida" 5408 "Piqueiro" 5409 "Alabardeiro" 5410 "Piqueiro Pesado" 5411 "Espadachim de Duas Mãos" 5412 "Arqueiro Montado Pesado" 5415 "Besteiro Pesado Avançado" 5416 "Cameleiro" 5417 "Cameleiro Pesado" 5418 "Balestreiro" 5419 "Cameleiro Imperial" 5423 "Tocha" 5424 "Navio de Demolição" 5425 "Navio de Demolição Pesado" 5426 "Navio de Fogo" 5429 "Navio de Fogo Veloz" 5436 "Galé" 5439 "Balista Forte" 5442 "Quartel 2" 5443 "Navio Transportador" 5444 "Cavalaria Leve" 5445 "Torre de Cerco" 5446 "Aríete de Cerco" 5447 "Boiardo" 5448 "Onagro" 5449 "Boiardo de Elite" 5450 "Centurião" 5451 "Catafractário de Elite" 5452 "Chu Ko Nu de Elite" 5453 "Mameluco de Elite" 5454 "Huscarl de Elite" 5455 "Janízaro de Elite" 5456 "Arqueiro de Arco Longo de Elite" 5457 "Dracar de Elite" 5458 "Mangudai de Elite" 5459 "Elefante de Guerra de Elite" 5460 "Samurai de Elite" 5461 "Lançador de Machado de Elite" 5462 "Cavaleiro Teutão de Elite" 5463 "Saqueador Azul de Elite" 5464 "Campo Madeireiro" 5469 "Campeão" 5471 "Paladino" 5472 "Cavaleiro morto" 5473 "Piqueiro morto" 5474 "Besteiro morto" 5475 "Espadachim morto" 5476 "Cavalaria leve morta" 5482 "Garimpeiro" 5487 "Campo de Mineração" 5488 "Ponte de Madeira A--Superior" 5489 "Ponte de Madeira A--Meio" 5490 "Ponte de Madeira A--Inferior" 5491 "Ponte de Madeira B--Superior" 5492 "Armadilha de Peixe Exaurida" 5493 "Onagro de Cerco" 5494 "Ponte de Madeira B--Meio" 5495 "Armadilha de Peixe" 5496 "Pastor" 5497 "Ponte de Madeira B--Inferior" 5498 "Ovelha" 5499 "Pescador" 5500 "Cadáver Empalado" 5501 "Peixe da Costa" 5502 "Vaca" 5503 "Lhama" 5504 "Posto Avançado" 5505 "Catedral" 5506 "Bandeira A" 5507 "Bandeira B" 5508 "Bandeira C" 5509 "Bandeira D" 5510 "Bandeira E" 5511 "Ponte A--Superior" 5512 "Ponte A--Meio" 5513 "Ponte A--Inferior" 5514 "Ponte B--Superior" 5515 "Ponte B--Meio" 5516 "Ponte B--Inferior" 5517 "Bandeira F" 5518 "Chuva" 5519 "Fumaça" 5520 "Rocha 1" 5521 "Pavilhão" 5522 "Pavilhão" 5523 "Pavilhão" 5524 "Rocha (Pedra)" 5525 "Rocha (Ouro)" 5526 "Joana d'Arc" 5527 "Rocha 2" 5528 "Templo do Céu" 5529 "Paladino Franco" 5530 "Cuauhtemoc" 5531 "Sieur De Metz" 5532 "Prédio Queimado" 5533 "Sieur Bertrand" 5535 "Duke D'Alençon" 5537 "La Hire" 5539 "Lorde de Graville" 5541 "Jean de Lorrain" 5543 "Condestável Richemont" 5545 "Guy Josselyne" 5547 "Jean Bureau" 5549 "Sir John Fastolf" 5552 "Mesquita" 5553 "Lobo Feroz" 5560 "Reynald de Chatillon" 5562 "Mestre dos Templários" 5564 "Mau Vizinho" 5565 "A Funda de Deus" 5566 "A Torre Amaldiçoada" 5567 "A Torre das Moscas" 5568 "Arqueiro de Olhos" 5569 "Arco de Constantino" 5570 "Pedaço da Vera Cruz" 5571 "Pirâmide" 5572 "Domo da Rocha" 5573 "Galeão de Canhão de Elite" 5574 "Berserker" 5575 "Anfiteatro" 5576 "Berserker de Elite" 5578 "Grande Pirâmide" 5580 "Subotai" 5582 "Lobo Caçador" 5584 "Kushluk" 5586 "Xá" 5588 "Sabotador" 5589 "Ornlu, o Lobo" 5591 "Cacto" 5592 "Esqueleto" 5593 "Tapetes" 5594 "Yurt" 5595 "Yurt" 5596 "Yurt" 5597 "Yurt" 5598 "Yurt" 5599 "Yurt" 5600 "Yurt" 5601 "Yurt" 5602 "Nove Bandas" 5603 "Naufrágio" 5604 "Naufrágio" 5605 "Cratera" 5611 "Funda de Deus (Desmontado)" 5612 "Mau Vizinho (Desmontado)" 5613 "Genghis Khan" 5615 "Imperador em um Barril" 5616 "Vlad Drácula" 5618 "Toco de Bambu" 5619 "Etelfrido" 5620 "Arcebispo" 5621 "Belisário" 5622 "O Príncipe Negro" 5623 "Carlos Magno" 5624 "El Cid" 5625 "Eric, o Ruivo" 5626 "Frei Tuck" 5627 "Gawain" 5628 "Rei Artur" 5629 "Kitabatake" 5630 "Lancelot" 5631 "Minamoto" 5632 "Mordred" 5633 "Ricardo Coração de Leão" 5634 "Roland" 5635 "Xerife de Nottingham" 5636 "Siegfried" 5637 "Tamerlão" 5638 "Teodorico, o Godo" 5639 "Alexandre Nevski" 5640 "Robin Hood" 5641 "Ponte A--Rachada" 5642 "Ponte A--Superior (Quebrada)" 5643 "Ponte A--Inferior (Quebrada)" 5644 "Ponte B--Rachada" 5645 "Ponte B--Superior (Quebrada)" 5646 "Ponte B--Inferior (Quebrada)" 5647 "Montanha 3" 5648 "Montanha 4" 5652 "Lobo Raivoso" // // DO NOT TRANSLATE // These are unused -- investigate why these are defined // VDML is a cheat unit -- don't know what acronym stands for (The name stands for "Villager Male Dave Lewis", which is named after David Lewis, an Ensemble Studios employee /Pierre) // Maurizio is also defined as one of the Italian Leaders (which is a real Italian leader). // 5653 "VDML " 5656 "Arqueiro a Elefante" 5657 "Arqueiro a Elefante de Elite" 5658 "Carro Cobra" 5660 "Petardo" 5661 "Hussardo" 5663 "Jinete" 5665 "Jinete de Elite" 5667 "Guerreiro Jaguar" 5669 "Guerreiro Jaguar de Elite" 5670 "Legionário" 5671 "Batedor Águia" 5672 "Guerreiro Águia" 5673 "Guerreiro Águia de Elite" 5675 "Tarkan" 5677 "Tarkan de Elite" 5679 "Huscarl" 5681 "Huscarl de Elite" 5682 "Arqueiro a Elefante" 5683 "Arqueiro Emplumado" 5684 "Arqueiro a Elefante de Elite" 5685 "Arqueiro Emplumado de Elite" 5686 "Kamayuk" 5687 "Conquistador" 5688 "Kamayuk de Elite" 5689 "Conquistador de Elite" 5690 "Fundeiro" 5691 "Missionário" 5693 "Árvore da Selva" 5694 "Pinheiro com Neve" 5695 "Átila, o Huno" 5697 "Bleda, o Huno" 5699 "Papa Leão I" 5700 "Camelo" 5701 "Mulher Selvagem Cita" 5702 "Jarl" 5703 "Savarano" 5704 "Torre Marítima" 5705 "Produtos" 5706 "Lenha" 5707 "Muralha Marítima" 5708 "Portão Marítimo" 5709 "Pedreira" 5710 "Javali de Ferro" 5711 "Pilhagem" 5712 "Jaguar" 5713 "Urso" 5714 "Cavalo" 5715 "Urubu" 5716 "Arara" 5717 "Estátua" 5718 "Planta" 5719 "Placa" 5720 "Sepultura" 5721 "Cabeça" 5722 "Porco Selvagem" 5723 "Besteiro Genovês" 5724 "El Cid Campeador" 5725 "Besteiro Genovês de Elite" 5726 "Monumento" 5727 "Carroça de Guerra" 5728 "Huszár Magiar" 5729 "Carroça de Guerra de Elite" 5730 "Huszár Magiar de Elite" 5731 "Navio Tartaruga" 5732 "Navio Tartaruga de Elite" 5733 "Peru" 5734 "Pinguim" 5735 "Cavalo Selvagem" 5736 "Camelo Selvagem" 5737 "Revelador do Mapa" 5738 "Rei Sancho" 5739 "Barco Dragão" 5740 "Rei Afonso" 5741 "Alfred, a Alpaca" 5742 "Imame" 5743 "Elefante" 5744 "Almirante Yi Sun-shin" 5745 "Nobunaga" 5747 "Henrique V" 5749 "Guilherme, o Conquistador" 5751 "Bandeira da ES" 5752 "Batedor Cita" 5753 "Tocha (Convertendo)" 5754 "Muralha de Cidade" 5755 "Cachoeira" 5756 "Antiga Cabeça de Pedra" 5757 "Ruínas Romanas" 5758 "Arqueduto" 5759 "Carroça Quebrada" 5760 "Canteiro de Flores" 5761 "Monte de Feno" 5762 "Catedral de Quimper" 5763 "Furioso, o Garoto Macaco" 5764 "Cachorro Tempestuoso" 5765 "Grama" 5766 "Arbusto" 5767 "Gaivotas" 5768 "Fogueira" 5769 "Sombra" 5770 "Chama 1" 5771 "Chama 2" 5772 "Chama 3" 5773 "Chama 4" 5774 "Grama de Savana" 5775 "Tariq ibn Ziyad" 5776 "Musa ibn Nusayr" 5777 "Sundjata" 5778 "Ricardo de Clare" 5779 "Tristan" 5780 "Henrique II" 5781 "Princesa Yodit" 5782 "Montanha 5" 5783 "Montanha 6" 5784 "Montanha 7" 5785 "Montanha 8" 5786 "Montanha Nevada 1" 5787 "Montanha Nevada 2" 5788 "Montanha Nevada 3" 5789 "Formação Rochosa 1" 5790 "Formação Rochosa 2" 5791 "Formação Rochosa 3" 5792 "Árvore-do-Dragão" 5793 "Baobá" 5794 "Arbusto 2" 5795 "Arbusto 3" 5796 "Arbusto de Frutas" 5797 "Cerca" 5798 "Acácia" 5799 "Yekuno Amlak" // // 16 Leaders of Spanish Civilization (do not change the first number) // 5800 "16" 5801 "Rei Alfonso" 5802 "Rei Sancho" 5803 "Catarina de Aragão" 5804 "Rei Ferdinando" 5805 "Pedro o Cruel" 5806 "Ramiro I de Aragão" 5807 "El Cid Campeador" 5808 "Conde Berengeur" 5809 "Gonzalo de Córdoba" 5810 "Rei Charles VIII" 5811 "Ordono II de Leão" 5812 "Rei Ramiro de Leão" 5813 "Hernan Cortéz" 5814 "Álvarez de Toledo" 5815 "Rainha Isabela" 5816 "Cardinal Jiménez" // // 12 Leaders of Aztecs Civilization // 5820 "12" 5821 "Itzcoatl" 5822 "Montezuma" 5823 "Axayactl" 5824 "Tizoc" 5825 "Ahuitzotol" 5826 "Cuitlauac" 5827 "Cuauhtemoc" 5828 "Maxixca" 5829 "Acamapichtli" 5830 "Ahuitzotol" 5831 "Huitzilihuitl" 5832 "Chimalpopoca" // // 15 Leaders of Mayan Civilization // 5840 "15" 5841 "Serpente Negra" 5842 "Deus da Pederneira do Céu" 5843 "Pássaro Jaguar" 5844 "Senhora da Grande Caveira Zero" 5845 "Rei do Céu da Tempestade" 5846 "Jaguar de Escudo II" 5847 "Tromba Enrolada" 5848 "Coelho Dezoito" 5849 "Deus Imix da Fumaça" 5850 "Grande Pata de Jaguar" 5851 "Esquilo que Fuma" 5852 "Carapaça de Fumaça" 5853 "Macaco de Fumaça" 5854 "Sapo que Fuma" 5855 "Jaguar da Vitória-régia" // // 9 Leaders of Huns Civilization // 5860 "9" 5861 "Átila, o Huno" 5862 "Bleda, o Huno" 5863 "Mundzuk, o Huno" 5864 "Ruga, o Huno" 5865 "Uldin, o Huno" 5866 "Balamber, o Huno" 5867 "Ellak, o Huno" 5868 "Dengizk, o Huno" 5869 "Ernak, o Huno" // // 14 Leaders of Korean Civilization // 5880 "14" 5881 "Kwanggaeto o Grande" 5882 "General Ulji Mun-tok" 5883 "General Kyebaek" 5884 "General Kim Yu-shin" 5885 "Almirante Chang Bo-ko" 5886 "General Taejoyoung" 5887 "Wang Kon" 5888 "General Kang Kam-chan" 5889 "Ch'oe Mu-son" 5890 "General Ch'oe Young" 5891 "Yi Song-kye" 5892 "Sejong o Grande" 5893 "General Kwon Yul" 5894 "Almirante Yi Sun-shin" // // 12 Leaders of Italian Civilization // 5900 "12" 5901 "Papa Gregório VII" 5902 "Pietro Gradenigo" 5903 "Francesco I Sforza" 5904 "Ottone Visconti" 5905 "Domenico Selvo" 5906 "Castruccio Castracani" 5907 "Simone Boccanegra" 5908 "Maurizio Galbaio" 5909 "Alboin" 5910 "Liutprando o Lombardo" 5911 "Arechis II de Benevento" 5912 "Gisulf I de Salerno" // // 8 Leaders of India Civilization // 5920 "8" 5921 "Iltutmish" 5922 "Babur" 5923 "Humayun" 5924 "Akbar" 5925 "Bappa Rawal" 5926 "Man Singh I" 5927 "Sultão Ala-ud-din Khilji" 5928 "Sultão Balban" // // 8 Leaders of Incas Civilization // 5940 "8" 5941 "Manco Inca Yupanqui" 5942 "Manco Cápac" 5943 "Túpac Inca Yupanqui" 5944 "Viracocha" 5945 "Pachacuti" 5946 "Huayna Cápac" 5947 "Huascár" 5948 "Tópa Huallpa" 5949 "Atahualpa" // // 8 Leaders of Magyar Civilization // 5960 "8" 5961 "István I" 5962 "Fehér András" 5963 "Bajnok Béla" 5964 "László I" 5965 "Kálmán I" 5966 "Károly Róbert" 5967 "Nagy Lajos" 5968 "Matthias Corvinus" // // 12 Leaders of Slavic Civilization // 5980 "12" 5981 "Venceslau I" 5982 "Otakar I" 5983 "Rurik I" 5984 "Oleg o Vidente" 5985 "Vladimir o Grande" 5986 "Alexander Nevski" 5987 "Yuri II" 5988 "Casimir II o Grande" 5989 "Boleslau o Bravo" 5990 "Václav I" 5991 "Sviatoslav o Bravo" 5992 "Yaroslav o Sábio" // 12 Leaders of Portuguese Civilization 106000 "12" 106001 "Afonso Henriques" 106002 "João I" 106003 "Henrique o Navegador" 106004 "Afonso V" 106005 "Manuel I" 106006 "Afonso de Albuquerque" 106007 "Vasco da Gama" 106008 "Bartolomeu Dias" 106009 "Vimara Peres" 106010 "Pedro Álvares Cabral" 106011 "Duarte Pacheco Pereira" 106012 "Nuno Álvares Pereira" // 12 Leaders of Ethiopian Civilization 106020 "12" 106021 "Elesbão de Aksum" 106022 "Dil Na'od" 106023 "Lalibela" 106024 "Yekuno Amlak" 106025 "Amda Seyon" 106026 "Zara Yaqob" 106027 "Gelawdewos" 106028 "Frumêncio" 106029 "Yared" 106030 "Yodit" 106031 "Amir Habbuba" 106032 "Abba Guba" // 12 Leaders of Malian Civilization 106040 "12" 106041 "Sundjata" 106042 "Mansa Musa" 106043 "Ouali Keita" 106044 "Soumaoro Kante" 106045 "Souleyman Keita" 106046 "Mansa Mahmud IV" 106047 "Mamadou" 106048 "Tiramakhan" 106049 "Mansa Sakura" 106050 "Mari Djata I" 106051 "Abu Bakr II" 106052 "Soumaba Cisse" // 12 Leaders of Berber Civilization 106060 "12" 106061 "Yusuf" 106062 "Tariq ibn Ziyad" 106063 "Musa ibn Nusayr" 106064 "Kusayla" 106065 "Maysara" 106066 "Idris I" 106067 "Abu Yazid" 106068 "Abdallah ibn Yasin" 106069 "Abu Bakr ibn Umar" 106070 "Ibn Tumart" 106071 "Abd al-Mu'min" 106072 "Salih ibn Tarif" 6033 "Comida" 6034 "Madeira" 6035 "Pedra" 6036 "Ouro" 6037 "Nome" 6038 "Tipo de Jogador" 6039 "Civilização" 6068 "Criar Cavaleiro" 6069 "Criar Cavalaria Leve" 6070 "Criar Cavalier" 6077 "Criar Espadachim Pesado" 6078 "Criar Lanceiro" 6079 "Criar Milícia" 6080 "Criar Homem de Armas" 6081 "Criar Espadachim" 6083 "Criar Arqueiro" 6084 "Criar Besteiro" 6085 "Criar Arqueiro Montado" 6086 "Criar Canhoneiro de Mão" 6087 "Criar Escaramuçador de Elite" 6088 "Criar Escaramuçador" 6089 "Construir Barco de Comércio" 6090 "Construir Navio de Pesca" 6091 "Construir Galé de Guerra" 6093 "Construir Canhão" 6094 "Construir Aríete" 6095 "Construir Manganela" 6096 "Construir Balista" 6099 "Criar Monge" 6100 "Construir Carroça de Comércio" 6101 "Criar Catafractário" 6102 "Criar Chu Ko Nu" 6103 "Criar Mameluco" 6104 "Criar Huscarl" 6105 "Criar Janízaro" 6106 "Construir Dracar" 6107 "Criar Arqueiro de Arco Longo" 6108 "Criar Mangudai" 6109 "Criar Elefante de Guerra" 6110 "Criar Samurai" 6111 "Criar Lançador de Machado" 6112 "Criar Cavaleiro Teutão" 6113 "Criar Saqueador Azul" // // For buttons that allow players to build new units/structures in the Forgotten Empires Expansion. // 6114 "Criar Condottiero" 6120 "Criar Sacerdote" 6121 "Criar Aldeão" 6128 "Construir Campo de Arqueiros" 6129 "Criar Canhão Órgão" 6130 "Criar Canhão Órgão de Elite" 6131 "Construir Ferraria" 6132 "Construir Caravela" 6133 "Construir Caravela de Elite" 6134 "Criar Arqueiro a Camelo" 6135 "Construir Quartel" 6136 "Criar Arqueiro a Camelo de Elite" 6137 "Criar Genitour" 6138 "Construir Mosteiro" 6139 "Criar Genitour de Elite" 6140 "Criar Gbeto" 6141 "Criar Gbeto de Elite" 6142 "Construir Castelo" 6143 "Criar Guerreiro de Shotel" 6144 "Construir Doca" 6145 "Criar Guerreiro de Shotel de Elite" 6149 "Construir Fazenda" 6154 "Construir Torre de Guarda" 6155 "Construir Torre de Menagem" 6156 "Construir Torre Bombarda" 6157 "Construir Moinho" 6158 "Construir Torre de Fogo" 6159 "Construir Feitoria" 6160 "Construir Galé de Fogo" 6161 "Construir Mercado" 6162 "Construir Balsa de Demolição" 6164 "Construir Centro da Cidade" 6169 "Construir Oficina de Cerco" 6171 "Construir Estábulo" 6176 "Construir Universidade" 6178 "Construir Torre de Vigia" 6182 "Construir Maravilha" 6185 "Construir Portão" 6186 "Construir Portão Paliçado" 6202 "Construir Paliçada" 6203 "Construir Muralha" 6204 "Construir Muralha Fortificada" 6205 "Construir Paliçada Fortificada" 6287 "Construir Galeão de canhão" 6289 "Construir Aríete de Metal" 6309 "Construir Galeão" 6326 "Construir Batedor" 6344 "Construir Casa" 6381 "Construir Trabuco" 6408 "Criar Piqueiro" 6409 "Criar Alabardeiro" 6411 "Criar Espadachim de Duas Mãos" 6412 "Criar Arqueiro Montado Pesado" 6416 "Criar Cameleiro" 6417 "Criar Cameleiro Pesado" 6418 "Criar Balestreiro" 6419 "Criar Cameleiro Imperial" 6424 "Construir Navio de Demolição" 6425 "Construir Navio de Demolição Pesado" 6426 "Construir Navio de Fogo" 6429 "Construir Navio de Fogo Veloz" 6436 "Construir Galé" 6439 "Construir Balista Forte" 6443 "Construir Navio Transportador" 6444 "Criar Cavalaria Leve" 6445 "Construir Torre de Cerco" 6446 "Construir Aríete de Cerco" 6447 "Criar Boiardo" 6448 "Construir Onagro" 6449 "Criar Boiardo de Elite" 6451 "Criar Catafractário de Elite" 6452 "Criar Chu Ko Nu de Elite" 6453 "Criar Mameluco de Elite" 6454 "Criar Huscarl de Elite" 6455 "Criar Janízaro de Elite" 6456 "Criar Arqueiro de Arco Longo de Elite" 6457 "Construir Dracar de Elite" 6458 "Criar Mangudai de Elite" 6459 "Criar Elefante de Guerra de Elite" 6460 "Criar Samurai de Elite" 6461 "Criar Lançador de Machado de Elite" 6462 "Criar Cavaleiro Teutão de Elite" 6463 "Criar Saqueador Azul de Elite" 6464 "Construir Campo Madeireiro" 6469 "Criar Campeão" 6471 "Criar Paladino" 6487 "Construir Campo de Mineração" 6493 "Construir Onagro de Cerco" 6495 "Construir Armadilha de Peixe" 6504 "Construir Posto Avançado" 6573 "Construir Galeão de Canhão de Elite" 6574 "Criar Berserker" 6576 "Criar Berserker de Elite" 6660 "Criar Petardo" 6661 "Criar Hussardo" 6667 "Criar Guerreiro Jaguar" 6669 "Criar Guerreiro Jaguar de Elite" 6671 "Criar Batedor Águia" 6672 "Criar Guerreiro Águia" 6673 "Criar Guerreiro Águia de Elite" 6675 "Criar Tarkan" 6677 "Criar Tarkan de Elite" 6679 "Criar Huscarl" 6681 "Criar Huscarl de Elite" 6682 "Criar Arqueiro a Elefante" 6683 "Criar Arqueiro Emplumado" 6684 "Criar Arqueiro a Elefante de Elite" 6685 "Criar Arqueiro Emplumado de Elite" 6686 "Criar Kamayuk" 6687 "Criar Conquistador" 6688 "Criar Kamayuk de Elite" 6689 "Criar Conquistador de Elite" 6690 "Criar Fundeiro" 6691 "Criar Missionário" 6704 "Construir Torre Marítima" 6707 "Construir Quebra-mar" 6708 "Construir Portão Marítimo" 6723 "Criar Besteiro Genovês" 6725 "Criar Besteiro Genovês de Elite" 6727 "Criar Carroça de Guerra" 6728 "Criar Huszár Magiar" 6729 "Criar Carroça de Guerra de Elite" 6730 "Criar Huszár Magiar de Elite" 6731 "Criar Navio Tartaruga" 6732 "Criar Navio Tartaruga de Elite" 7008 "Patrulha da Cidade" 7012 "Rotação de Culturas" 7013 "Arado Forte" 7014 "Cabresto" 7015 "Guildas" 7017 "Finanças" 7019 "Cartografia" // // Short names of various new technologies in Forgotten Empires that can be researched. // 7021 "Cães de caça" 7022 "Tear" 7023 "Cunhagem" 7024 "Ativar Ovelhas" 7025 "Ativar Lhamas" 7026 "Ativar Vacas" 7027 "Ativar Perus" 7034 "Galé de Guerra" 7035 "Galeão" 7037 "Galeão de Canhão" 7039 "Pecuária" 7045 "Fé" 7047 "Química" 7050 "Alvenaria" 7051 "Arquitetura" 7054 "Guindaste de Esteira" 7055 "Mineração de Ouro" 7059 "Kataparuto" 7063 "Torre de Menagem" 7067 "Forja" 7068 "Fundição de Ferro" 7074 "Armadura de Escamas" 7075 "Alto-forno" 7076 "Armadura de Malha" 7077 "Armadura de Placas" 7080 "Barda de Placas" 7081 "Barda de Escamas" 7082 "Barda de Malha" 7085 "Canhão de Mão" 7090 "Rastreamento" 7093 "Balística" 7094 "Balista" 7096 "Aríete de Metal" 7098 "Escaramuçador de Elite" 7100 "Besteiro" 7101 "Era Feudal" 7102 "Era dos Castelos" 7103 "Era Imperial" 7104 "Era das Trevas" 7110 "Sim" 7111 "Não" 7112 "Comida, por favor" 7113 "Madeira, por favor" 7114 "Ouro, por favor" 7115 "Pedra, por favor" 7116 "Ahh" 7117 "Saúdam!" 7118 "Oooh" 7119 "De volta para o Age 1" 7120 "Riso" 7121 "Sendo surpreendido" 7122 "É culpa do provedor" 7123 "Iniciar o jogo" 7124 "Não Aponte Essa Coisa" 7125 "Inimigo Avistado" 7126 "Está Bom" 7127 "Preciso de um Monge" 7128 "Faz Tempo que Não Te Cerco" 7129 "Minha avó" 7130 "Bonita cidade, vou tomá-la" 7131 "Pare de Tocar" 7132 "Bando de Pilhagem" 7133 "Dadgum" 7134 "Esmague-me" 7135 "A maravilha" 7136 "Você joga 2 horas" 7137 "Devia Ter Visto o Outro Cara" 7138 "Roggan" 7139 "Wololo" 7140 "Ataque um inimigo agora" 7141 "Pare de criar mais aldeões" 7142 "Crie mais aldeões" 7143 "Construa uma Marinha" 7144 "Pare de construir uma Marinha" 7145 "Espere por meu sinal para atacar" 7146 "Construa uma Maravilha" 7147 "Dê-me seus recursos extras" 7148 "Em que Era você está?" 7150 "Flecha Afiada" 7151 "Braçadeira" 7163 "Muralha Fortificada" 7164 "Barricadas" 7165 "Canhão" 7172 "Rêmige" 7176 "Piqueiro" 7180 "Mineração Subterrânea de Ouro" 7186 "Torre de Guarda" 7189 "Machado Duplo" 7190 "Serra em Arco" 7204 "Espadachim" 7207 "Cavalier" 7208 "Armadura de Arqueiro Acolchoada" 7209 "Armadura de Arqueiro de Couro" 7210 "Escudeiros" 7211 "Carrinho de Mão" 7216 "Armadura de Arqueiro de Anéis" 7217 "Espadachim de Duas Mãos" 7218 "Arqueiro de Cav. Pesada" 7220 "Iluminação" 7221 "Santidade" 7222 "Xilogravura" 7230 "Homem de Armas" 7231 "Serra de Dois Homens" 7233 "Balestreiro" 7235 "Cameleiro Pesado" 7236 "Cameleiro Imperial" 7237 "Canhão Órgão de Elite" 7238 "Arqueiro a Camelo de Elite" 7239 "Genitour de Elite" 7240 "Caravela de Elite" 7241 "Gbeto de Elite" 7242 "Navio de Demolição Pesado" 7243 "Navio de Fogo Veloz" 7244 "Balista Forte" 7245 "Guerreiro de Shotel de Elite" 7246 "Carroça de Mão" 7249 "Fervor" 7250 "Carraca" 7251 "Arcabuz" 7252 "Herdeiros Reais" 7253 "Mecanismos de Torção" 7254 "Tigui" 7255 "Farimba" 7256 "Casbá" 7257 "Camelos do Magrebe" 7258 "Incêndio" 7259 "Paladino" 7260 "Campeão" 7261 "Cavalaria Leve" 7262 "Onagro" 7263 "Aríete de Cerco" 7264 "Boiardo de Elite" 7265 "Kamayuk de Elite" 7266 "Funda Andina" 7267 "Mensageiros" 7268 "Igreja Ortodoxa" 7269 "Druzhina" 7270 "Sultões" 7271 "Shatagni" 7272 "Pavise" 7273 "Rota da Seda" 7274 "Arco Recurvo" 7275 "Mercenários" 7276 "Mineração de Pedra" 7277 "Mineração Subterrânea de Pedra" 7278 "Seteiras" 7280 "Nômades" 7281 "Óleo quente" 7282 "Patrulha da Cidade" 7283 "Revestimento de Ferro" 7284 "Madrasah" 7285 "Sipahi" 7286 "Inquisição" 7287 "Ordens de Cavalaria" 7288 "Cartografia Grátis" 7312 "Cabeças de Tribo" 7313 "Fogo Grego" 7314 "Rede de Emalhar" 7315 "Redenção" 7316 "Penitência" 7317 "Conquistador de Elite" 7318 "Logística" 7319 "Conscrição" 7320 "Torre Bombarda" 7321 "Fossos Mortais" 7322 "Sapadores" 7323 "Onagro de Cerco" 7324 "Machado Franco" 7325 "Supremacia" 7326 "Atlatl" 7327 "Warwolf" 7368 "Grande Muralha" 7369 "Fortes" 7370 "Saqueadores" 7371 "Yasama" 7372 "Carenagem" 7373 "Doca Seca" 7374 "Tiro Aquecido" 7375 "Galeão de Canhão de Elite" 7376 "Cadafalsos" 7377 "Construtores Navais" 7378 "Engenharia de Cerco" 7379 "Flechas de Obsidiana" 7380 "Panokseon" 7381 "Arqueiro de Arco Longo de Elite" 7382 "Catafractário de Elite" 7383 "Saqueador Azul de Elite" 7384 "Chu Ko Nu de Elite" 7386 "Huscarl de Elite" 7387 "Samurai de Elite" 7388 "Mangudai de Elite" 7389 "Elefante de Guerra de Elite" 7390 "Mameluco de Elite" 7391 "Cavaleiro Teutão de Elite" 7392 "Janízaro de Elite" 7393 "Dracar de Elite" 7394 "Lançador de Machado de Elite" 7395 "Huszár Magiar de Elite" 7396 "Besteiro Genovês de Elite" 7397 "Arqueiro a Elefante de Elite" 7401 "Berserker de Elite" 7408 "Espiões/Traição" 7409 "Linhagem" 7410 "Caravana" 7411 "Anel de Arqueria" 7412 "Heresia" 7413 "Guerreiro Águia" 7414 "Alabardeiro" 7415 "Táticas Parta" 7416 "Teocracia" 7417 "Hussardo" 7418 "Tarkan de Elite" 7419 "Yeomen" 7420 "El Dorado" 7421 "Furor Céltico" 7422 "Broca" 7423 "Mahouts" 7424 "Zelotes" 7425 "Artilharia" 7426 "Ameias" 7427 "Anarquia" 7428 "Ateísmo" 7429 "Guerras Florais" 7430 "Arqueiro Emplumado" 7431 "Fúria Berserker" 7432 "Pirotecnia" 7433 "Guerreiro Águia de Elite" 7434 "Guerreiro Jaguar de Elite" 7435 "Medicina Herbal" 7436 "Carroça de Guerra de Elite" 7437 "Navio Tartaruga de Elite" 7438 "Shinkichon" 7439 "Perfusão" 7939 "Aliado" 7940 "Inimigo" 7941 "Neutro" 8008 "Pesquisar Patrulha da Cidade (+4 CDV de edifícios)" 8012 "Pesquisar Rotação de Culturas (Fazenda +175 de comida)" 8013 "Pesquisar Arado Forte (Fazenda +125 de comida; +1 capacidade de comida de aldeões)" 8014 "Pesquisar Cabresto (Fazenda +75 de comida)" 8015 "Pesquisar Guildas (taxa de comércio 15%)" 8017 "Pesquisar Finanças (sem taxa de tributo)" 8019 "Pesquisar Cartografia (ver CDV de aliados)" // // Descriptions of various new technologies in Forgotten Empires that can be researched. // 8021 "Pesquisar Cães de Caça (Aldeões coletam comida de caça e de peixes 25% mais rápido)" // // ************************************************************** // *** Strings from Game/br/language_x1_p1.dll *** // ************************************************************** // 8022 "Pesquisar Tear (+15 pontos de vida para aldeões; +1/+2P armadura)" 8023 "Pesquisar Cunhagem (taxa de tributo 20%)" 8034 "Melhorar para Galé de Guerra, Navio de Fogo e Navio de Demolição" 8035 "Melhorar para Galeão" 8037 "Pesquisar Galeão de Canhão (requer Química)" 8039 "Pesquisar Pecuária (+10% de velocidade de cavalaria)" 8045 "Pesquisar Fé (+50% de resistência à conversão)" 8047 "Pesquisar Química (+1 ataque de projétil [exceto unidades de pólvora])" 8050 "Pesquisar Alvenaria (+10% de pontos de vida para edifícios; +1/+1P/+3E de armadura)" 8051 "Pesquisar Arquitetura (+10% de pontos de vida para edifícios; +1/+1P/+3E de armadura)" 8054 "Pesquisar Guindaste de Esteira (+20% de velocidade de construção para aldeões)" 8055 "Pesquisar Mineração de Ouro (+15% de velocidade de mineração de ouro)" 8059 "Pesquisar Kataparuto (Trabucos atiram e são desmontados/montados mais rapidamente)" 8063 "Melhorar para Torre de Menagem" 8067 "Pesquisar Forja (+1 de ataque de infantaria/cavalaria)" 8068 "Pesquisar Fundição de Ferro (+1 de ataque de infantaria/cavalaria)" 8074 "Pesquisar Armadura de Escamas (+1/+1P de armadura de infantaria)" 8075 "Pesquisar Alto-Forno (+2 de ataque de infantaria/cavalaria)" 8076 "Pesquisar Armadura de Malha (+1/+1P de armadura de infantaria)" 8077 "Pesquisar Armadura de Placas (+1/+2P de armadura de infantaria)" 8080 "Pesquisar Barda de Placas (+1/+2P de armadura de cavalaria)" 8081 "Pesquisar Barda de Escamas (+1/+1P de armadura de cavalaria)" 8082 "Pesquisar Barda de Malha (+1/+1P de armadura de cavalaria)" 8085 "Pesquisar Canhoneiro de Mão (requer Química)" 8090 "Pesquisar Rastreamento (+2 de CDV de infantaria)" 8093 "Pesquisar Balística (projéteis mais precisos)" 8096 "Melhorar para Aríete de Metal" 8098 "Melhorar para Escaramuçador de Elite" 8100 "Melhorar para Besteiro" 8101 "Avançar para a Era Feudal" 8102 "Avançar para a Era dos Castelos" 8103 "Avançar para a Era Imperial" 8150 "Pesquisar Flecha Afiada (+1 ataque/alcance para arqueiros, galés, dracares, castelos, torres, +1 de ataque para centro da cidade)" 8151 "Pesquisar Braçadeira (+1 ataque/alcance para arqueiros, galés, dracares, castelos, torres, +1 de ataque para centro da cidade)" 8163 "Melhorar para Muralha Fortificada" 8164 "Pesquisar Barricadas" 8165 "Pesquisar Canhão (requer Química)" 8172 "Pesquisar Rêmige (+1 ataque/alcance para arqueiros, galés, dracares, castelos, torres, +1 de ataque para centro da cidade)" 8176 "Melhorar para Piqueiro" 8180 "Pesquisar Mineração Subterrânea de Ouro (+15% velocidade de mineração de ouro)" 8186 "Melhorar para Torre de Guarda" 8189 "Pesquisar Machado Duplo (+20% velocidade de corte de árvore)" 8190 "Pesquisar Serra em Arco (+20% velocidade de corte de árvore)" 8204 "Melhorar para Espadachim" 8207 "Melhorar para Cavalier" 8208 "Pesquisar Armadura de Arqueiro Acolchoada (+1/+1P armadura de arqueiro)" 8209 "Pesquisar Armadura de Arqueiro de Couro (+1/+1P armadura de arqueiro)" 8210 "Pesquisar Escudeiros (+10% velocidade de infantaria)" 8211 "Pesquisar Carrinho de Mão (+10% velocidade de aldeão; +25% capacidade de aldeão)" 8216 "Pesquisar Armadura de Arqueiro de Anéis (+1/+2P armadura de arqueiro)" 8217 "Melhorar para Espadachim de Duas Mãos" 8218 "Melhorar para Arqueiro Montado Pesado" 8220 "Pesquisar Iluminação (+50% velocidade de regeneração de Monges)" 8221 "Pesquisar Santidade (+50% pontos de vida de Monges)" 8222 "Pesquisar Xilogravura (+3 alcance de conversão de Monges)" 8230 "Melhorar para Homem de Armas" 8231 "Pesquisar Serra de Dois Homens (+20% velocidade de corte de árvore)" 8233 "Melhorar para Balestreiro" 8235 "Melhorar para Cameleiro Pesado" 8236 "Melhorar para Cameleiro Imperial" 8237 "Melhorar para Canhão Órgão de Elite" 8238 "Melhorar para Arqueiro a Camelo de Elite" 8239 "Melhorar para Genitour de Elite" 8240 "Melhorar para Caravela de Elite" 8241 "Melhorar para Gbeto de Elite" 8242 "Melhorar para Navio de Demolição Pesado" 8243 "Melhorar para Navio de Fogo Veloz" 8244 "Melhorar para Balista Forte" 8245 "Melhorar para Guerreiro de Shotel de Elite" 8246 "Pesquisar Carroça de Mão (+10% velocidade de aldeão; +50% capacidade de aldeão)" 8249 "Pesquisar Fervor (+15% velocidade de Monges)" 8250 "Pesquisar Carraca (+1/+1 de armadura para navios)" 8251 "Pesquisar Arcabuz (Unidades a pólvora são afetadas por Balística)" 8252 "Pesquisar Herdeiros Reais (Guerreiros de Shotel são criados quase instantaneamente)" 8253 "Pesquisar Mecanismos de Torção (Área de ataque de armas de cerco é aumentada)" 8254 "Pesquisar Tigui (Centros da Cidade atiram flechas)" 8255 "Pesquisar Farimba (+5 de ataque para unidades de cavalaria)" 8256 "Pesquisar Casbá (Castelos de toda a equipe trabalham +25% mais rápido)" 8257 "Pesquisar Camelos do Magrebe (Unidades a Camelo se regeneram)" 8258 "Pesquisar Incêndio (Unidades de infantaria infligem mais dano a prédios)" 8259 "Melhorar para Paladino" 8260 "Melhorar para Campeão" 8261 "Melhorar para Cavalaria Leve" 8262 "Melhorar para Onagro" 8263 "Melhorar para Aríete de Cerco" 8264 "Melhorar para Boiardo de Elite" 8265 "Melhorar para Kamayuk de Elite" 8266 "Pesquisar Funda Andina (Sem alcance mínimo para Escaramuçadores e Fundeiros)" 8267 "Pesquisar Mensageiros (Kamayuks, Fundeiros, Guerreiros Águia têm +1 de armadura/+2 de armadura blindada)" 8268 "Pesquisar Igreja Ortodoxa (Monges possuem armadura extra)" 8269 "Pesquisar Druzhina (Unidades de Infantaria causam dano a unidades próximas)" 8270 "Pesquisar Sultões (Todo ouro é obtido +10% mais rápido)" 8271 "Pesquisar Shatagni (Canhoneiros têm +1 de alcance)" 8272 "Pesquisar Pavise (+1 de armadura/+1 de armadura blindada para arqueiros a pé)" 8273 "Pesquisar Rota da Seda (Unidades de comércio custam -50%)" 8274 "Pesquisar Arco Recurvo (Arqueiros montados possuem +1 de alcance)" 8275 "Pesquisar Mercenários (Huszár Magiar não custa ouro)" 8276 "Pesquisar Mineração de Pedra (+15% velocidade de mineração de pedra)" 8277 "Pesquisar Mineração Subterrânea de Pedra (+15% velocidade de mineração de pedra)" 8278 "Pesquisar Seteiras (Ataque de torres é aumentado)" 8280 "Pesquisar Nômades (Casas destruídas não perdem sua capacidade populacional)" 8281 "Pesquisar Óleo Quente (Castelos causam mais dano a aríetes)" 8282 "Pesquisar Patrulha da Cidade (+4 CDV de edifícios)" 8283 "Pesquisar Revestimento de Ferro (Cerco possui armadura extra contra ataques melee)" 8284 "Pesquisar Madrasah (Monges mortos retornam 33% de seu custo)" 8285 "Pesquisar Sipahi (+20 PV para Arqueiros Montados)" 8286 "Pesquisar Inquisição (Monges convertem mais rápido)" 8287 "Pesquisar Ordens de Cavalaria (Estábulos trabalham 40% mais rápido)" 8312 "Pesquisar Cabeças de Tribo (Infantaria obtêm bônus de ataque contra cavalaria)" 8313 "Pesquisar Fogo Grego (Navios de Fogo têm +1 de alcance)" 8314 "Pesquisar Rede de Emalhar (Navios de Pesca trabalham 25% mais rápido)" 8315 "Pesquisar Redenção (pode converter a maioria dos edifícios inimigos e todas as unidades de cerco)" 8316 "Pesquisar Penitência (pode converter Monges inimigos)" 8317 "Melhorar para Conquistador de Elite" 8318 "Pesquisar Logística (Catafractários causam danos por pisoteamento)" 8319 "Pesquisar Conscrição (+33% velocidade de construção de unidades militares exceto de cerco)" 8320 "Pesquisar Torre Bombarda (requer Química; pesquisar na Universidade)" 8321 "Pesquisar Fossos Mortais (Torres e Castelos sem alcance mínimo)" 8322 "Pesquisar Sapadores (aldeões ganham +15 ataque contra edifícios)" 8323 "Melhorar para Onagro de Cerco" 8324 "Pesquisar Machado Franco (Lançadores de Machado têm +1 de alcance)" 8325 "Pesquisar Supremacia (Aldeões excepcionais em combate)" 8326 "Pesquisar Atlatl (Escaramuçadores tem +1 de ataque, +1 de alcance)" 8327 "Pesquisar Warwolf (Trabucos dão dano de área)" 8368 "Pesquisar Grande Muralha (Torres e muralhas têm +30% de PV)" 8369 "Pesquisar Fortes (Castelos e torres atacam +20% mais rápido)" 8370 "Pesquisar Saqueadores (criar Tarkans em Estábulos)" 8371 "Pesquisar Yasama (Torres atiram mais flechas)" 8372 "Pesquisar Carenagem (+1P armadura de navios; +5 capacidade de Navios Transportadores)" 8373 "Pesquisar Doca Seca (+15% velocidade de navio; +10 capacidade de Navios Transportadores)" 8374 "Pesquisar Tiro Aquecido (+125% torre, +4 ataque de castelo contra navios)" 8375 "Pesquisar Galeão de Canhão de Elite (+2 alcance; +10/+100E ataque)" 8376 "Pesquisar Cadafalsos (+20% de pontos de vida para Castelos)" 8377 "Pesquisar Construtores Navais (navios custam 20% menos madeira; construção 35% mais rápida)." 8378 "Pesquisar Engenharia de Cerco (+1 alcance de cerco [exceto aríetes]; +20% de ataque contra edifícios)" 8379 "Pesquisar Flechas de Obsidiana (+6 de ataque vs. prédios para Arqueiros, Besteiros e Balestreiros)" 8380 "Pesquisar Panokseon (Navios Tartaruga se movem 15% mais rápido)" 8381 "Melhorar para Arqueiro de Arco Longo de Elite" 8382 "Melhorar para Catafractário de Elite" 8383 "Melhorar para Saqueador Azul de Elite" 8384 "Melhorar para Chu Ko Nu de Elite" 8386 "Melhorar para Huscarl de Elite" 8387 "Melhorar para Samurai de Elite" 8388 "Melhorar para Mangudai de Elite" 8389 "Melhorar para Elefante de Guerra de Elite" 8390 "Melhorar para Mameluco de Elite" 8391 "Melhorar para Cavaleiro Teutão de Elite" 8392 "Melhorar para Janízaro de Elite" 8393 "Melhorar para Dracar de Elite" 8394 "Melhorar para Lançador de Machado de Elite" 8395 "Melhorar para Huszár Magiar de Elite" 8396 "Melhorar para Besteiro Genovês de Elite" 8397 "Melhorar para Arqueiro a Elefante de Elite" 8401 "Melhorar para Berserker de Elite" 8408 "Pesquisar Espiões/Traição (ver CDV de inimigos/ver Reis)" 8409 "Pesquisar Linhagem (+20 PV para unidades montadas)" 8410 "Pesquisar Caravana (unidades de comércio se movem/geram ouro 50% mais rápido)" 8411 "Pesquisar Anel de Arqueria (100% de precisão para arqueiros, tiros mais rápidos)" 8412 "Pesquisar Heresia (unidades convertidas morrem)" 8413 "Melhorar para Guerreiro Águia" 8414 "Melhorar para Alabardeiro" 8415 "Pesquisar Táticas Parta (+1/+2P armadura para Arqueiros Montados, ataque aumentado contra piqueiros)" 8416 "Pesquisar Teocracia (apenas um Monge no grupo deve descansar depois de uma conversão)" 8417 "Melhorar para Hussardo" 8418 "Melhorar para Tarkan de Elite" 8419 "Pesquisar Yeomen (+1 alcance do arqueiro a pé; +2 ataque de torre)" 8420 "Pesquisar El Dorado (+40 PV para Guerreiros Águia)" 8421 "Pesquisar Furor Céltico (+40% PV para unidades da Oficina de Cerco)" 8422 "Pesquisar Broca (+50% velocidade para unidades de Oficina de Cerco)" 8423 "Pesquisar Mahouts (+30% velocidade para Elefantes de Guerra)" 8424 "Pesquisar Zelotes (+30 PV para Cameleiros, Mamelucos)" 8425 "Pesquisar Artilharia (+2 de alcance de Torres Bombarda, Canhões de Bombardeio, Galeões de Canhão)" 8426 "Pesquisar Ameias (+3 alcance de castelos; infantaria em guarnição atira flechas)" 8427 "Pesquisar Anarquia (criação de Huscarls nos quartéis)" 8428 "Pesquisar Ateísmo (+100 anos em jogos de Relíquia, Maravilha; Custo de tecnologias Espião/Traição 50% menor)" 8429 "Pesquisar Guerras Florais (+4 de ataque para infantaria)" 8430 "Melhorar para Arqueiro Emplumado de Elite" 8431 "Pesquisar Fúria Berserker (Berserkers regeneram-se mais rapidamente)" 8432 "Pesquisar Pirotecnia (+2P ataque Chu Ko Nu, +4P ataque balista)" 8433 "Melhorar para Guerreiro Águia de Elite" 8434 "Melhorar para Guerreiro Jaguar de Elite" 8435 "Pesquisar Medicina Herbal (Unidades em guarnição são curadas 4x mais rapidamente)" 8436 "Melhorar para Carroça de Guerra de Elite" 8437 "Melhorar para Navio Tartaruga de Elite" 8438 "Pesquisar Shinkichon (+1 de alcance em Manganelas, Onagros)" 8439 "Pesquisar Perfusão (Quarteis trabalham 100% mais rápido)" 9001 "Jogo Pausado" 9002 "Selecionar Objeto" 9003 "Selecionar Terreno" 9004 "Você saiu vitorioso!" 9005 "Você foi derrotado!" 9006 "Fim de jogo. Clique em Menu, depois em Sair do Jogo Atual para sair." 9007 "Salvando jogo multijogador..." 9008 "Salvando jogo..." 9009 "Erro ao gravar jogo multijogador! Você pode não ter espaço em disco." 9010 "Iniciando Gravação de Jogo." 9011 "Erro ao gravar o histórico. Histórico interrompido." 9012 "Erro ao reproduzir o jogo. Reprodução interrompida." 9013 "Erro de sincronia ao reproduzir o jogo. Reprodução interrompida." 9014 "Erro de sequência ao reproduzir o jogo. Reprodução interrompida." 9015 "Erro ao reproduzir o jogo. Versão incorreta do arquivo .exe ou .dat." 9016 "Fim de reprodução de jogo." 9017 "Fim de Jogo" 9018 "Salvando capítulo..." 9100 "Nome do host: %s" 9101 "Informações de endereço IP não disponíveis." 9150 "Aguardando Votação" 9151 "Aguardar" 9152 "Eliminar Jogador" 9153 "Salvar e Sair" 9154 "Salvou e Saiu" 9155 "Ausente" 9156 "Estado Desconhecido" 9157 "Estado Multijogador" 9158 "Vários Jogadores (Eliminar Jogador Desativado)" 9159 "Salvar e Sair" 9201 "Age of Empires II" 9202 "Jogo Individual" 9203 "Multijogador" 9205 "Ajuda" 9206 "Construtor de Cenário" 9207 "Sair" 9209 "Sobre" 9210 "The Age of Kings" 9211 "Nome do Jogo" 9212 "Tipo de Conexão" 9213 "Jogador" 9214 "Novo" 9215 "Alterar" 9216 "Excluir" 9217 "Instruções para Entrar" 9218 "Restaurando" 9219 "Procurando por jogos..." 9220 "Alterar Jogador" 9221 "Cenário" 9222 "The Conquerors" 9223 "Jogos salvos e gravados" 9224 "Age of Kings" 9225 "The Forgotten" 9226 "Jogo padrão" 9227 "Duelo Mortal" 9228 "Regicídio" 9229 "Campanha Personalizada" 9230 "Cenário Personalizado" 9231 "Novo Jogador" 9232 "Excluir Jogador" 9233 "Mostrar Jogos" 9234 "Entrar" 9235 "Criar" 9236 "Restaurar" 9237 "Jogo de %s" 9238 "IP não disponível" 9239 "Jogo Padrão" 9240 "Jogo salvo correspondente não encontrado." 9241 "Microsoft® Age of Empires® II\nHD Edition" 9242 "Versão %s" 9243 "© && " 9244 "%s Microsoft Corp. Todos os direitos reservados." 9245 "Desenvolvido por Ensemble Studios, Hidden Path Entertainment,\nSkyBox Labs e Forgotten Empires LLC\npara a Microsoft Corp." 9246 "ID do produto:" 9247 "AVISO: Este programa de computador está protegido por leis de direitos autorais e tratados internacionais. A reprodução não autorizada ou distribuição deste programa, ou qualquer porção do mesmo, pode resultar em graves penalidades civis e criminais, e ximum extent possible under the law.\n\nThe names of companies, products, people, characters, events and/or data mentioned in Age of Empires II and Age of Empires II: The Conquerors Expansion and their documentation are fictitious unless otherwise noted." 9248 "Créditos" 9249 "Fechar" 9250 "Versão de avaliação do Microsoft® Age of Empires® II:\nThe Conquerors Expansion" 9251 "Genie engine technology © Copyright %s por Ensemble Studios. Todos os direitos reservados.\nTecnologia de compressão de áudio MPEG Layer-3 licenciado pela Frauhofer IIS e Thomson Multimedia.\nMPEG real-time libraries © Copyright 1996-2013 por MpegTV. Todos os direitos reservados." 9253 "Este programa está protegido pelas leis de direitos autorais dos EUA e internacionais como descrito no Menu/Sobre." 9260 "Clique para exibir os jogos dos quais você pode participar." 9262 "Criar Cenário" 9263 "Editar Cenário" 9265 "Editor de Campanhas" 9271 "Conquistas" 9272 "Salvar" 9273 "Sair do Jogo Atual" 9274 "Opções" 9275 "Cancelar" 9276 "Carregar" 9277 "Mais Ajuda" 9279 "Reiniciar" 9280 "Renunciar" 9281 "Salvar" 9282 "Salvar como" 9283 "Sair para o Menu Principal" 9284 "Cancelar" 9285 "Editar Cenário" 9286 "Testar" 9287 "Deseja salvar suas alterações neste cenário?" 9288 "Salvar e Sair" 9289 "Salvar Capítulo" 9300 "Teclas de Atalho" 9301 "Grupos de Teclas de Atalho" 9302 "Teclas de Atalho Padrão" 9303 "Alterar" 9304 "Limpar" 9305 "Restaurar" 9306 "Voltar" 9411 "Salvar Jogo" 9412 "Salvar Cenário" 9413 "Voltar ao Jogo" 9414 "Insira um nome para salvar o jogo." 9415 "Insira um nome para salvar o cenário." 9416 "Este arquivo já existe. Substituir?" 9417 "Excluir" 9418 "Are you sure you want to delete the file \n'%s'?" 9421 "Editar Cenário" 9422 "Carregar Cenário" 9423 "Impossível carregar o cenário." 9424 "Selecionar Cenário" 9431 "Opções" 9432 "Lenta" 9433 "Normal" 9434 "Rápida" 9435 "Volume de\nMúsica" 9436 "Alta" 9437 "Deslig." 9438 "Volume de\nSom" 9439 "Velocidade" 9440 "Tamanho da Tela" 9445 "Voltar ao Jogo" 9446 "Menu Principal" 9447 "640 x 480" 9448 "800 x 600" 9449 "1024 x 768" 9450 "Interface de Mouse" 9451 "Dois Botões" 9452 "Um Botão" 9453 "Guarnição de Um Clique" 9454 "1280 x 1024" 9455 "1600 x 1280" 9456 "Velocidade\nde Rolagem" 9457 "Rápida" 9458 "Lenta" 9471 "Jogo Salvo" 9472 "Iniciar o Jogo" 9473 "Não é possível carregar este jogo salvo." 9474 "Selecionar Jogo Salvo" 9475 "Não é possível carregar este jogo gravado." 9500 "Jogo Individual" 9501 "Multijogador" 9502 "Zone" 9503 "Aprenda a Jogar" 9504 "Editor de Mapas" 9505 "História" 9506 "Opções" 9507 "Créditos" 9508 "Sobre" 9509 "Sair" // // ************************************************************** // *** NEW STRINGS SINCE RETAIL GAME *** // ************************************************************** // Some of these beginning strings were added in the original HD version before Skybox Labs took over // and may already be localized. Anything above this point should already be fully localized! // 9510 "Jogar HD Edition" 9511 "Jogar The Forgotten" 9512 "Clique para mudar para o modo Age of Empires: HD Edition. Isso irá recarregar os recursos e você somente poderá ver e criar jogos que sejam desse modo." 9513 "Clique para mudar para o modo Age of Empires: The Forgotten. Isso irá recarregar os recursos e você somente poderá ver e criar jogos que sejam desse modo." 9514 "Volume de\nSom" 9515 "Volume de\nMúsica" 9516 "Alta" 9517 "Deslig." 9518 "Velocidade\nde Rolagem" 9519 "Rápida" 9520 "Lenta" 9521 "Tamanho da Tela" 9522 "800 x 600" 9523 "1024 x 768" 9524 "1280 x 1024" 9525 "1600 x 1280" 9526 "Permitir Provocação de Áudio" 9527 "Guarnição de Um Clique" 9528 "Interface de Mouse de Dois Botões" 9529 "Teclas de Atalho" 9530 "Alta" 9531 "Médio" 9532 "Baixo" 9533 "Graphics\nDetail" 9534 "Cores de Amigos e Inimigos" 9535 "Insira o seu CD do Age of Empires II: The Age of Kings\ne tente novamente." 9536 "Insira seu CD do Age of Empires II: The Conquerors Expansion\ne tente novamente." 9540 "O MSN Gaming Zone é um serviço de criação de partidas gratuito que você pode usar para encontrar oponentes 24 horas por dia. \n\n Para usar o Zone, o Age of Empires II: The Conquerors Expansion é fechado e depois seu navegador será aberto, carregando o site do Zone." 9541 "Ir para o Zone" 9542 "http://www.zone.com" 9611 "Conexão para Multijogador" 9612 "Nome" 9613 "Tipo de Conexão" 9614 "MSN Gaming Zone" 9615 "Você deve entrar com um nome de jogador válido." 9616 "Este serviço está inativo no momento." 9617 "Uma ligação não pode ser estabelecida usando o serviço selecionado." 9618 "Nenhuma conexão para multijogador disponível." 9619 "Iniciar seu navegador da Web e ir para o MSN Gaming Zone?" 9620 "Conexão Local (LAN) TCP/IP" 9631 "Jogos Multijogador" 9632 "Entrar" 9633 "Mostrar Jogos" 9634 "Criar" 9636 "Não há jogos para entrar." 9637 "Criar (Restaurar)" 9638 "Criar Jogo" 9639 "Configuração de Multijogador" 9640 "Selecionar um Jogo para Participar" 9641 "Procurando por jogos..." 9642 "Nome do Jogo" 9643 "Clique em Mostrar Jogos para ver uma lista de jogos. Clique em Criar para iniciar um novo jogo." 9644 "Insira um nome de jogo." 9645 "Não foi possível criar o jogo. Para jogos TCP/IP, é possível que precise se conectar à Internet antes de iniciar o Age of Empires II." 9646 "Jog." 9647 "Eq." 9648 "-" 9651 "Você" 9652 "Jogador %d" 9653 "Mapa Aleatório" 9654 "Tipo de Mapa: %s" 9655 "Jogadores:" 9656 "Revelar Mapa: %s" 9657 "Ativado" 9658 "Desativado" 9659 "Ativar Trapaças: %s" 9660 "Vitória: %s" 9661 "Vitória: %s (%d%%)" 9662 "Vitória: %s (%d)" 9663 "Estou Pronto!" 9664 "Não Estou Pronto!" 9665 "Todos os jogadores devem estar prontos para que um jogo possa começar." 9666 "O cenário selecionado é inválido." 9667 "Este cenário suporta no máximo %d jogadores." 9668 "Todos devem selecionar uma civilização única." 9669 "Este cenário requer exatamente %d jogadores." 9670 "Você não pode iniciar um jogo com apenas uma pessoa real." 9671 "Você não pode iniciar um jogo sem jogadores do computador." 9672 "Deseja ejetar %s?" 9673 "Você foi eliminado do jogo." 9674 "O jogo foi cancelado." 9675 "Porcentagem" 9676 "Contagem" 9677 "Quantidade" 9678 "Jogo Multijogador" 9679 "Jogo Individual" 9680 "Nome" 9681 "Civilização" 9682 "Configurações do Jogo" 9683 "Computador" 9684 "Fechado" 9685 "Aberto" 9686 "Nenhum" 9687 "Chat" 9688 "Outros Jogadores" 9689 "Este cenário contém condições de Vitória Individual que não podem ser personalizadas." 9690 "Tamanho do Mapa: %s" 9691 "Tipo de Mapa" 9692 "Este é um jogo para mapa aleatório. A próxima tela permite que você altere as configurações de mapa aleatório." 9693 "%s está jogando a versão incorreta do jogo." 9694 "%s está usando uma versão diferente do programa." 9695 "CD" 9696 "Nível de Dificuldade: %s" 9697 "%s não possui o cenário ou possui uma versão diferente dele." 9698 "%s não está jogando a mesma versão do jogo. Todos devem estar com a mesma versão do Age of Empires II para que possam jogá-lo." 9699 "O host não está jogando a mesma versão do jogo. Todos devem estar com a mesma versão do Age of Empires II para que possam jogar o jogo multijogador." 9700 "Era: %s" 9701 "Recursos: %s" 9702 "Baixo" 9703 "Médio" 9704 "Alta" 9705 "Posições Fixas: %s" 9706 "Prolongar Combate: %s" 9707 "Desativar Comércio: %s" 9708 "Árvore Tecnológica Completa: %s" 9709 "Cenário: %s" 9710 "Iniciar o Jogo" 9711 "IP" 9712 "Limite de População: %d" 9713 "Criação de Caminhos: %s" 9714 "Restaurando Jogo Salvo: %s" 9715 "O jogo do host não corresponde ao dos jogadores: %s" 9716 "Arquivos necessários para todos os jogadores ainda não enviados." 9717 "Arquivos necessários para o início do jogo ainda não recebidos." 9718 "O jogo foi salvo e fechado para restauração." 9719 "Nenhum jogo salvo a restaurar." 9720 "Aguardar: %s" 9721 "Sair: %s" 9722 "Cenário Personalizado" 9723 "Ativar Trapaças" 9724 "Revelar Mapa" 9725 "Carregando lista de cenários..." 9726 "Selecionar Cenário" 9727 "Jogadores" 9728 "Instruções do Cenário" 9729 "Posições Fixas" 9730 "Prolongar Combate" 9731 "Desativar Comércio" 9732 "Árvore Tecnológica Completa" 9733 "Unidades" 9734 "Era Inicial" 9735 "Recursos" 9736 "Baixo" 9737 "Médio" 9738 "Alta" 9741 "Criação de Caminhos" 9742 "Padrão" 9743 "Médio" 9744 "Alta" 9747 "Limite de População" 9748 "Restaurar Jogo" 9749 "%s Configurações do Cenário" 9750 "Configurações do Cenário" 9751 "Duelo Mortal" 9752 "Um jogo para mapa aleatório onde cada jogador começa com 20.000 de cada recurso." 9753 "Regicídio" 9754 "Castelos, reis, e outras coisas." 9755 "Normal" 9756 "Explorado" 9757 "Tudo Visível" 9758 "Sem Névoa" 9760 "Cenário" 9761 "Corrida pela Maravilha" 9762 "Rei da Colina" 9763 "Defenda a Maravilha" 9764 "Mapa Aleatório Turbo" 9780 "1.500 anos (2:00 hs)" 9781 "1.300 anos (1:45 hs)" 9782 "1.100 anos (1:30 hs)" 9783 "900 anos (1:15 hs)" 9784 "700 anos (60 min)" 9785 "500 anos (40 min)" 9786 "300 anos (25 min)" 9787 "Transferindo Arquivo" 9788 "Restaurar Jogo Multijogador" 9789 "Você precisa ter pelo menos um membro de duas equipes inimigas para restaurar o jogo." 9790 "Ainda não enviou o jogo salvo a todos os jogadores." 9791 "Ainda não recebeu o jogo salvo." 9792 "Jogo concluído com jogo salvo válido." 9793 "Ping" 9794 "Um cenário diferente com o mesmo nome já existe no sistema. Saia do jogo, exclua o cenário e depois entre neste jogo." 9795 "Velocidade do Jogo: %s (Bloqueada)" 9796 "Velocidade do Jogo: %s" 9797 "Equipes Bloqueadas: %s" 9798 "jogo gravado" 9799 "Árvore tecnológica" 9800 "O jogo perdeu a sincronia (ocorreu um erro). Salvo e fechado para restauração." 9801 "Fora de sincronia." 9802 "Título do Jogo: %s" 9803 "Data de Criação do Jogo: %s" 9804 "Meu Nome do Jogador: %s" 9805 "Tipo de Jogo: " 9806 "Jogo de Duelo Mortal" 9807 "Jogo de Mapa Aleatório" 9808 "Jogo de Regicídio" 9809 "Jogo de Cenário" 9810 "Tipo de Mapa e Tamanho: " 9811 "Tamanho do Mapa: %s" 9812 "Outros Jogadores: " 9813 "Jogo Salvo de Multijogador Inválido." 9814 "Conquistar todos os inimigos." 9815 "Localizar %d descobertas." 9816 "Controlar %d relíquias." 9817 "Controlar %d ruínas." 9818 "Acumular %d de ouro." 9819 "Explorar %d%% do mundo conhecido." 9820 "Jogo Padrão: Vença este jogo construindo uma Maravilha, capturando todas as relíquias ou destruindo todos os inimigos." 9821 "Jogo com Limite de Tempo: Vença este jogo atingindo a maior pontuação dentro do tempo estipulado." 9822 "Jogo de Pontuação: Vença este jogo atingindo a pontuação especificada." 9823 "Jogo de Conquista: Vença este jogo destruindo todos os aldeões, unidades militares, navios e edifícios dos inimigos." 9824 "Restaurar" 9825 "O Último de Pé: Vença este jogo destruindo todos os aldeões, unidades militares, barcos e edifícios inimigos e aliados. Só pode haver um vencedor." 9831 "Enviar Mensagens para" 9832 "Chat" 9833 "Aliados" 9834 "Inimigos" 9835 "Todos" 9836 "Voltar ao Jogo" 9837 "Comentário" 9838 "Selecione o Jogador" 9839 "^" 9840 "v" 9841 "Mostrar Jogos" 9842 "Jogos Recentes" 9843 "Entre com o nome ou endereço IP da máquina no Host" 9846 "Jogo de Regicídio: Vença este jogo matando todos os Reis inimigos." 9847 "Jogo de Regicídio (Limite de Tempo): Vença este jogo matando todos os Reis inimigos ou atingindo a maior pontuação dentro do tempo estipulado." 9848 "Jogo de Regicídio (Pontuação): Vença este jogo matando todos os Reis inimigos ou atingindo a pontuação estipulada." 9849 "Jogo de Regicídio (Conquista): Vença este jogo matando todos os Reis inimigos." 9851 "Diplomacia" 9852 "Civilização" 9853 "Aliado" 9854 "Neutro" 9855 "Inimigo" 9856 "Pagar Tributo (custo %d%%)" 9857 "Vitória Aliada" 9858 "OK" 9859 "Limpar Tributos" 9860 "Sair" 9861 "100 de Ouro" 9862 "Nome" 9863 "Você precisa de um Mercado para pagar tributo." 9864 "Nossa Postura" 9865 "Deles" 9866 "Postura" 9867 "Rei da Colina: Capture o Monumento central e defenda-o até que a contagem chegue ao fim. Se todas as unidades defendendo o Monumento forem mortas, outra pessoa poderá controlar o Monumento." 9868 "Corrida pela Maravilha: Construa a primeira maravilha para vencer. Todos estão na mesma equipe neste modo, então não se preocupe com exércitos." 9869 "Defenda a Maravilha: O jogador 1 possui uma Maravilha. Sua equipe deve defendê-la enquanto a outra equipe tenta derrubá-la." 9871 "Pontuação" 9872 "Estatísticas\nMilitares" 9873 "Estatísticas\nEconômicas" 9874 "Estatísticas\nde Tecnologia" 9875 "Estatísticas\nde Sociedade" 9876 "Linha do Tempo" 9881 "Voltar ao Jogo" 9882 "Menu Principal" 9883 "Menu de Cenário" 9884 "Sair" 9886 " Militar" 9887 " Economia" 9888 " Tecnologia" 9889 " Sociedade" 9890 " Pontuação Total" 9896 " Unidades\n Mortas" 9897 " Unidades\n Perdidas" 9898 " Edifícios\n Destruídos" 9899 " Edifícios\n Perdidos" 9900 " Unidades\n Convertidas" 9901 " Exército\n Maior" 9906 " Comida\n Coletada" 9907 " Madeira\n Coletada" 9908 " Pedra\n Coletada" 9909 " Ouro\n Coletado" 9910 " Lucro\n de Comércio" 9911 " Tributo\n Enviado / Receb." 9916 " Era \n Feudal" 9917 " Era \n dos Castelos" 9918 " Era \n Imperial" 9919 " % de Mapa \n Explorado" 9920 " Número de\n Pesquisas" 9921 " Porcentagem de\n Pesquisas" 9926 " Total\n de Maravilhas" 9927 " Total\n de Castelos" 9928 " Relíquias\n Capturadas" 9929 " Ouro de\n Relíquias" 9930 " Máximo de\n Aldeões" 9931 " Sobreviveu \n no Final" 9936 "Conquistas" 9937 "Nomes dos Jogadores" 9938 "Pontuação" 9939 "Militar" 9940 "Economia" 9941 "Tecnologia" 9942 "Sociedade" 9943 "Linha do Tempo" 9944 "Ano" 9945 "Equipes" 9946 "Jogar Novamente" 9950 "Selecionar" 9951 "Provocações" 9952 "Enviar" 9953 "Salvamento Multijogador" 9954 "Salvamento Automático" 9955 "Salvamento Sem Sincronia" 9956 "Comandos" 10010 "Mapa" 10011 "Terreno" 10012 "Jogadores" 10013 "Unidades" 10014 "Vitória Individual" 10015 "Mensagens" 10016 "Vídeos" 10017 "Opções" 10018 "Diplomacia" 10019 "Vitória Global" 10020 "Menu" 10021 "Disparadores" 10050 "Você precisa ter ao menos um jogador ativo." 10051 "Uma ou mais civilização devem ser configuradas como Tipo de Jogador: Qualquer." 10101 " " 10102 "Gaia" 10103 "Colocar" 10104 "Excluir" 10105 "Mover" 10106 "Girar" 10107 "Aleatório" 10108 "Selecionar" 10109 "Guarnecer" 10110 "Excluir guarnição" 10111 "Unidades" 10112 "Prédios" 10113 "Outro" 10114 "Heróis" 10211 "Computador" 10212 "Qualquer" 10250 "Nome da Tribo" 10251 "Comida" 10252 "Madeira" 10253 "Pedra" 10254 "Ouro" 10255 "Nome" 10256 "Tipo de Jogador" 10257 "Civilização" 10258 "Personalidade" 10259 "Estratégia" 10260 "Planta da Cidade" 10261 "Era Inicial" 10262 "Minério" 10263 "Mercadorias" 10264 "Cor" 10265 "Limite de População" 10266 "Prioridade de Base" 10268 "Aleatór. espelho" 10269 "Espectador" 10270 "Aleatório" 10271 "Bretões" 10272 "Francos" 10273 "Godos" 10274 "Teutões" 10275 "Japoneses" 10276 "Chineses" 10277 "Bizantinos" 10278 "Persas" 10279 "Sarracenos" 10280 "Turcos" 10281 "Vikings" 10282 "Mongóis" 10283 "Celtas" 10284 "Espanhóis" 10285 "Astecas" 10286 "Maias" 10287 "Hunos" 10288 "Coreanos" 10289 "Italianos" 10290 "Indianos" 10291 "Incas" 10292 "Magiares" 10293 "Eslavos" 10294 "Portugueses" 10295 "Etíopes" 10296 "Malineses" 10297 "Berberes" 10298 "Khmers" 10299 "Malaios" 10300 "Birmaneses" 10301 "Vietnamitas" 10319 "Tecnologias" 10321 " < Nenhum >" 10322 " Trazer Objeto a Objeto" 10323 " Trazer Objeto a Área" 10324 " Criar número de Objetos" 10325 " Criar Objetos em Área" 10326 " Destruir número de Objetos" 10327 " Destruir Objeto Específico" 10328 " Destruir Todos os Objetos" 10329 " Destruir Jogador" 10330 " Capturar Objeto" 10331 " Estoque de Ouro" 10332 " Estoque de Comida" 10333 " Estoque de Madeira" 10334 " Estoque de Pedra" 10335 " População" 10336 " Era" 10337 " Exploração" 10338 " Outros Atributos" 10340 "Número de Jogadores" 10341 "Jogador 1" 10342 "Jogador 2" 10343 "Jogador 3" 10344 "Jogador 4" 10345 "Jogador 5" 10346 "Jogador 6" 10347 "Jogador 7" 10348 "Jogador 8" 10349 "Você" 10351 "Tipo de Objeto" 10352 "Condição de Vitória" 10353 "Tipo de Vitória" 10354 "Definir Objeto" 10355 "Definir Destino" 10356 "Ir para Destino" 10357 "Quantidade" 10358 "Qual Jogador" 10359 "1 Jogador" 10360 "2 Jogadores" 10361 "3 Jogadores" 10362 "4 Jogadores" 10363 "5 Jogadores" 10364 "6 Jogadores" 10365 "7 Jogadores" 10366 "8 Jogadores" 10370 "Destruições" 10371 "Conversões" 10372 "Taxa de Morte" 10373 "Maravilhas" 10374 "População Militar" 10375 "Tecnologias" 10376 "Mortes" 10377 "População de Aldeões" 10378 "Qualquer" 10379 "Todos" 10380 "Quantidade" 10381 "Quais Condições" 10390 "Padrão" 10391 "Nenhum" 10392 "Relíquias" 10400 "ARQUEIRO" 10402 "BARCO DE COMÉRCIO" 10403 "PRÉDIO" 10404 "CIVIL" 10405 "SOLDADO" 10406 "CAVALARIA" 10407 "ARMA DE CERCO" 10410 "PADRE" 10411 "BARCO DE TRANSPORTE" 10412 "BARCO DE PESCA" 10413 "BARCO DE GUERRA" 10418 "MUROS" 10419 "FALANGE" 10421 "BANDEIRAS" 10423 "ARQUEIRO DE CAVALARIA" 10424 "PORTÃO" 10425 "RELÍQUIA" 10427 "CANHONEIRO DE MÃO" 10428 "ESPADA DE DUAS MÃOS" 10429 "PIQUEIRO" 10430 "BATEDOR" 10431 "FAZENDA" 10432 "LANCEIRO" 10433 "UNIDADES DE CERCO DESMONTADAS" 10434 "TORRE" 10436 "UNIDADES DE CERCO MONTADAS" 10440 "OVELHA" 10441 "REI" 10442 "CONQUISTADOR" 10500 "Nenhum" 10501 "Trazer Objeto a Área" 10502 "Trazer Objeto a Objeto" 10503 "Possuir Objetos" 10504 "Possuir Menos Objetos" 10505 "Objetos em Área" 10506 "Destruir Objeto" 10507 "Capturar Objeto" 10508 "Acumular Atributo" 10509 "Pesquisar Tecnologia" 10510 "Cronômetro" 10511 "Objeto Selecionado" 10512 "Sinal de IA" 10513 "Jogador Derrotado" 10514 "Objeto Possui Alvo" 10515 "Objeto Visível" 10516 "Objeto Não Visível" 10517 "Pesquisando Tecnologia" 10518 "Unidades Guarnecendo" 10519 "Nível de Dificuldade" 10520 "Sorte" 10550 "Nenhum" 10551 "Alterar Diplomacia" 10552 "Pesquisar Tecnologia" 10553 "Enviar Mensagem" 10554 "Tocar Som" 10555 "Tributo" 10556 "Destrancar Portão" 10557 "Trancar Portão" 10558 "Ativar Disparador" 10559 "Desativar Disparador" 10560 "Objetivo de Script de IA" 10561 "Criar Objeto" 10562 "Mover Objeto" 10563 "Declarar Vitória" 10564 "Matar Objeto" 10565 "Remover Objeto" 10566 "Alterar Visão" 10567 "Descarregar" 10568 "Alterar Proprietário" 10569 "Patrulhar" 10570 "Exibir Instruções" 10571 "Limpar Instruções" 10572 "Congelar Unidade" 10573 "Usar Botões Avançados" 10574 "Danificar objeto" 10575 "Criar Fundação" 10576 "Mudar nome do objeto" 10577 "Mudar PV do objeto" 10578 "Mudar ataque do objeto" 10579 "Parar unidade" 10580 "Movimento de Ataque" // era 64900 10581 "Mudar Armadura da Unidade" // era 10580 10582 "Mudar Alcance da Unidade" // era 10581 10583 "Mudar Velocidade da Unidade" // era 10582 10584 "Curar objeto" 10585 "Teletransportar objeto" 10586 "Mudar Postura da Unidade" 10602 "Pequenas Ilhas" 10603 "Grandes Ilhas" 10604 "Litorâneo" 10605 "Terras Centrais" 10606 "Terras Altas" 10607 "Continental" 10608 "Mediterrâneo" 10609 "Região Montanhosa" 10610 "Estreitos" 10611 "Minúsculo (2 Jogadores)" 10612 "Pequeno (3 Jogadores)" 10613 "Médio (4 Jogadores)" 10614 "Normal (6 Jogadores)" 10615 "Grande (8 Jogadores)" 10616 "Gigante" 10617 "Ridículo" 10621 "Grama 1" 10622 "Terra 3" 10623 "Floresta" 10624 "Água, raso" 10625 "Deserto de Palmeiras" 10626 "Floresta de Carvalhos" 10627 "Água Rasa" 10628 "Floresta de Pinheiros" 10629 "Água, fundo" 10631 "Elevação" 10632 "Azul" 10633 "Vermelho" 10634 "Amarelo" 10635 "Roxo" 10636 "Laranja" 10637 "Verde" 10638 "Cinza" 10639 "Ciano" 10640 "Grama 2" 10641 "Grama 3" 10642 "Terra 2" 10643 "Terra 3" 10644 "Água, médio" 10645 "Estrada" 10646 "Estrada, quebrada" 10647 "Praia" 10648 "Terra 1" 10649 "Bambu" 10650 "Folhas" 10651 "Gelo" 10652 "Mapa em Branco" 10653 "Mapa Aleatório" 10654 "Definir Semente para Mapa" 10655 "Terreno Padrão" 10656 "Tamanho do Mapa" 10657 "Localização aleatória no Mapa" 10658 "Semente" 10659 "Semente" 10660 "Gerar Mapa" 10661 "~ Gerando Mapa ~" 10662 "Mapa" 10663 "Tipo de Mapa de IA" 10664 "Selva" 10665 "Floresta de pinheiros na neve" 10666 "Neve" 10667 "Grama na neve" 10668 "Areia na neve" 10669 "Gelo" 10671 "Tamanho de Pincel" 10672 "Muito pequeno" 10673 "Pequeno" 10674 "Médio" 10675 "Grande" 10676 "Enorme" 10677 "Estrada, neve" 10678 "Estrada, fungo" 10681 "Tipo de Pincel" 10682 "Penhascos" 10683 "Limpar" 10684 "Terreno" 10685 "Cópia de Mapa" 10686 "Apagar" 10687 "Apagar Unidades" 10688 "Apagar Edifícios" 10690 "Copiar Área do Mapa Selecionada" 10691 "Ir para Modo Cópia" 10692 "Girar para a Esquerda" 10693 "Girar para a Direita" 10694 "Inverter Horizontalmente" 10695 "Inverter Verticalmente" 10696 "Modo Pintura" 10697 "Modo Cópia" 10698 "Alterar Jogador: Sim" 10699 "Jogador Mudará para" 10700 "Alterar Jogador: Não" 10701 "Aliado" 10702 "Neutro" 10703 "Inimigo" 10704 "Vitória Aliada" 10705 "Apagar Unidades" 10706 "Apagar Edifícios" 10708 "Disparador de IA" 10709 "Informações" 10710 "Novo" 10711 "Excluir" 10712 "Nova Condição" 10713 "Novo Efeito" 10714 "Excluir" 10715 "Disparadores de Cenário" 10716 "Condições e Efeitos" 10718 "Nome do Disparador" 10719 "Descrição do Disparador" 10720 "ID de Stringtable" 10721 "Lista de Condições" 10722 "Lista de Efeitos" 10723 "Cronômetro" 10724 "Definir Área" 10725 "Ir a Área" 10726 "Definir Objeto" 10727 "Ir a Objeto" 10728 "Definir Próximo Objeto" 10729 "Ir a Próximo Objeto" 10730 "Lista de Objetos" 10731 "Quantidade" 10732 "Tecnologias" 10733 "Jogador Alvo" 10734 "Lista de Atributos" 10735 "Disparador" 10736 "Arquivo de Som" 10737 "Mensagem" 10738 "Estado de Diplomacia" 10739 "Número de Disparadores de IA" 10740 "Condição" 10741 "Efeito" 10742 "Lista de Disparadores" 10743 "Jogador Fonte" 10744 "Lista de Tributos" 10745 "Definir Portão" 10746 "Ir a Portão" 10747 "ID de Recurso de Som" 10748 "Definir Local" 10749 "Ir a Local" 10750 "Estado Inicial de Disparador" 10751 "Ligado" 10752 "Desligar" 10753 "Iteração de Disparador" 10754 "Sim" 10755 "Não" 10756 "Grupo de Objetos" 10757 "Tipo de Objeto" 10758 "Definir Objetos" 10759 "Ir a Objetos" 10760 "Construindo" 10761 "CIVIL" 10762 "Militar" 10763 "Outro" 10764 "Tipo de Lista de Objeto" 10765 "Unidades" 10766 "Edifícios" 10767 "Heróis" 10768 "Outros" 10769 "Exibir como Objetivo" 10770 "Ordem de Descrição" 10771 "Número" 10772 "Valor do Sinal de IA" 10773 "Sinal de IA" 10774 "Nível de Dificuldade" 10775 "Selecione o Jogador" 10776 "Nome" 10777 "Novo" 10778 "Remover" 10779 "Tem certeza de que deseja remover o jogador %s?" 10780 "Nome" 10781 "Novo Jogador" 10782 "Mais Fácil" 10783 "Padrão" 10784 "Moderado" 10785 "Difícil" 10786 "Mais Difícil" 10787 "Inverter Condição" 10788 "Definir Posição de Ataque" 10801 "História" 10802 "Instruções" 10803 "Instruções" 10804 "Condição de Vitória" 10805 "Falha" 10806 "Instruções do Cenário" 10807 "Dicas" 10808 "Vitória" 10809 "Derrota" 10810 "ID de Stringtable" 10811 "Batedores" 10820 "Região" 10821 "Mundial" 10822 "Distante" 10823 "Regional" 10824 "Local" 10875 "Arábia" 10876 "Arquipélago" 10877 "Báltico" 10878 "Floresta Negra" 10879 "Litorâneo" 10880 "Continental" 10881 "Lago da Cratera" 10882 "Fortaleza" 10883 "Febre do Ouro" 10884 "Terras Altas" 10885 "Ilhas" 10886 "Mediterrâneo" 10887 "Migração" 10888 "Rios" 10889 "Ilhas de Equipe" 10890 "Aleatório Completo" 10891 "Escandinávia" 10892 "Mongólia" 10893 "Pântano Salgado" 10894 "Iucatã" 10895 "Arena" 10896 "Rei da Colina" 10897 "Oásis" 10898 "Lago Fantasma" 10899 "Mapa de Terra Aleatório" 10901 "Nômade" 10902 "Aleatório Cego" 10910 "Objetivos" 10912 "Dicas" 10913 "Batedores" // // New random map names // 10914 "Acrópole" 10915 "Budapeste" 10916 "Cenotes" 10917 "Cidade dos Lagos" 10918 "Buraco de Ouro" 10919 "Esconderijo" 10920 "Forte de Colina" 10921 "Lombardia" 10922 "Estepe" 10923 "Vale" 10924 "MegaRandom" 10925 "Hamburger" 10926 "CtR Aleatório" 10927 "CtR Monção" 10928 "CtR Descida de Pirâmide" 10929 "CtR Espiral" 11001 "Vídeo Pré-jogo" 11002 "Vídeo de Vitória" 11003 "Vídeo de Derrota" 11004 "Mapa de Instruções do Cenário" 11050 "Definir tamanho do mapa como Muito Pequeno." 11051 "Definir tamanho do mapa como Pequeno." 11052 "Definir tamanho do mapa como Médio." 11053 "Definir tamanho do mapa como Grande." 11054 "Definir tamanho do mapa como Enorme." 11055 "Definir tamanho do mapa como Gigante." 11056 "Definir tipo de mapa como Pequenas Ilhas." 11057 "Definir tipo de mapa como Grandes Ilhas." 11058 "Definir tipo de mapa como Litorâneo." 11059 "Definir tipo de mapa como Terras Centrais." 11060 "Definir tipo de mapa como Terras Altas." 11061 "Definir tipo de mapa como Continental." 11062 "Definir tipo de mapa como Mediterrâneo." 11063 "Definir tipo de mapa como Região Montanhosa." 11064 "Definir tipo de mapa como Estreitos." 11065 "Definir condição de vitória como Padrão." 11066 "Definir condição de vitória como Padrão." 11067 "Definir condição de vitória como Conquista." 11068 "Definir condição de vitória como Tempo." 11069 "Definir condição de vitória como Pontuação." 11101 "Carregando lista de campanhas..." 11201 "Editor de Campanhas" 11202 "Nome do Arquivo da Campanha " 11203 "Carregar" 11204 "Salvar" 11205 "Adicionar" 11206 "Remover" 11207 "Cenários" 11208 "Cenários de Campanha" 11209 "Do you want to save your changes to campaign\n %s?" 11210 "Campanha Padrão" 11211 "Pelo menos um cenário é necessário na campanha." 11212 "Impossível salvar. Insira um nome de campanha." 11213 "Campanha Personalizada" 11214 "Selecionar Campanha" 11215 "Nível de Dificuldade" 11216 "Mais Difícil" 11217 "Difícil" 11218 "Moderado" 11219 "Padrão" 11220 "Mais Fácil" 11221 "Para Cima" 11222 "Para Baixo" 11223 "Você não pode usar este nome de arquivo." 11241 "Menu Principal" 11242 "Campanhas" 11243 "Campanhas do The Conquerors" 11244 "Campanhas do The Forgotten" 11251 "Menu de Campanhas" 11252 "Menu Principal" 11300 "%d Anos" 11301 "Maravilha: %d Anos" 11302 "Relíquias: %d Anos" 11303 "Monumento %d Anos" 11350 "Tempo (Hr:Min)" 11351 "População Mundial" 11352 " " 11353 " " 11354 "Jogador" 11355 "Const. de Maravilha" 11356 "Des. de Maravilha" 11357 "Evento de Batalha" 11358 "Extinção" 11359 "Era das Trevas" 11360 "Era Feudal" 11361 "Era dos Castelos" 11362 "Era Imperial" 11363 " " 11364 "Porcentagem da População do Jogador" 12001 "Agressivo" 12002 "Misericordioso" 12003 "Defensivo" 12004 "Amigável" 12005 "Passivo" 12006 "Vingativo" 12100 "Reiniciar Reprodução do começo?" 12101 "Assistindo a Jogador" 12102 "Névoa da Guerra" 12103 "Loop Demo" 12104 "Bloqueio de Visão" 12106 "O jogo inciará em %d segundos." 12107 "O jogo está iniciando..." 12108 " " 12109 "A contagem para o jogo foi cancelada." 12110 "Certifique-se de que as configurações à direita estão corretas." 12111 "Clique no botão Estou Pronto! se perceber um problema." 12112 "O tipo de jogo do cenário está bloqueado. Você deve selecionar um cenário. Clique na lista Tipo de Jogo." 12113 "Impossível entrar no jogo. A sessão não existe. Selecione um jogo diferente para entrar." 12114 "Impossível entrar no jogo. O DirectPlay não foi iniciado. Atualize selecionando o ícone de multijogador." 12115 "Conectando a um jogo. Aguarde." 12116 "Novos jogadores não permitidos na sessão -- jogo lotado." 12118 "Erro do DirectPlay: não foi possível criar o jogador local para a sessão multijogador." 12119 "Jogo salvo correspondente não encontrado." 12120 "Scenario Name %s:" 12122 "" 12123 "" 13001 "Granário" 13002 "Fosso de Armazenagem" 13003 "Doca" 13004 "Quartel" 13005 "Mercado" 13006 "Campo de Arqueiros" 13007 "Estábulo" 13008 "Templo" 13009 "Ctr. de Gov." 13010 "Oficina de Cerco" 13011 "Academia" 13012 "Era Feudal" 13013 "Era dos Castelos" 13014 "Era Imperial" 13015 "Desativar Tecnologia" 13016 "Centro da Cidade" 13017 "Maravilha" 13018 "Dificuldade de Teste" 13019 "Desativar Edifícios" 13020 "Unidades" 13021 "Tecnologias" 13022 "Lista de Desativados" 13023 "Lista Completa" 13024 "<<" 13025 ">>" 13026 "<" 13027 ">" 13028 "Desativar Unidades" 13029 "Desativar Edifícios" 13030 "Definir Visão" 13031 "Ir para Visão" 13101 "Lenta" 13102 "Normal" 13103 "Rápida" 13104 "Aguardar" 13105 "Continuar Jogo" 13106 "Renunciou" 13107 "Jogador Eliminado" 13108 "Tem certeza de que deseja sair do jogo?" 13109 "Tem certeza de que deseja salvar e sair do jogo?" 13110 "Detalhes do Jogo" 13111 "Um cenário diferente com o mesmo nome (%s) já existe no sistema. Saia do jogo, exclua o cenário e entre neste jogo." 13112 "O jogo não obteve resposta ao recuperar configurações do lobby. Clique em OK para sair." 13113 "Erro na escrita do disco durante transferência de arquivo. Você pode estar sem espaço em disco. Saia do jogo, verifique o espaço em disco e reinicie." 13114 "A contagem do jogo foi cancelada pois um jogador inválido tentou entrar." 13115 "Voto:" 13116 "Renunciar e Sair" 13117 "Jogador:" 13118 "Ping:" 13119 "Voto/Estado:" 13120 "Voto iniciado para salvar e sair do jogo." 13121 "Erro durante a transferência de arquivo. Saia do jogo e verifique o espaço em disco." 13122 "Escolheu continuar o jogo em vez de salvar e sair." 13123 "Permitir Escolha de Equipes" 13124 "Posições Iniciais Aleatórias" 13125 "Número Máx. de Equipes" 13200 "NÃO-PONTUADA: O jogo foi criado como não-pontuado." 13201 "PONTUADA: Mapa Aleatório" 13202 "PONTUADA: Duelo Mortal" 13203 "AINDA NÃO PONTUADA: Devem haver 2 equipes balanceadas" 13204 "AINDA NÃO PONTUADA: Não podem haver jogadores AI em uma partida pontuada" 13205 "AINDA NÃO PONTUADA: Tipo de jogo inválido para uma partida pontuada" 13206 "AINDA NÃO PONTUADA: Trapaças não podem estar ativas em uma partida pontuada" 13207 "AINDA NÃO PONTUADA: A opção 'Bloquear Equipes' deve estar ativada" 13208 "AINDA NÃO PONTUADA: Jogadores em coop não são permitidos em um jogo pontuado" 13209 "AINDA NÃO PONTUADA: Jogos MP restaurados não podem ser pontuados." 13210 "AINDA NÃO PONTUADA: Corrida pela Maravilha deve ter exatamente 2 jogadores (não há equipes na Corrida pela Maravilha)" 13211 "AINDA NÃO PONTUADA: Jogos pontuados não podem usar modificações de conjunto de dados" 13500 "O nome de arquivo de IA '%s' tem mais de 30 caracteres." 13510 "Jogo" 13511 "Local" 13512 "Tamanho" 13513 "Dificuldade" 13514 "Recursos" 13515 "Era Inicial" 13516 "População" 13517 "Velocid. do Jogo" 13518 "Vitória" 13519 "Tempo" 13520 "Pontuação" 13521 "Equipes Juntas" 13522 "Revelar Mapa" 13523 "Bloquear Equipes" 13524 "Todas Tecnologias" 13525 "Bloq. Velocidade" 13526 "Aceitar Trapaças" 13528 "Permitir Espectadores" 13530 "Não Pontuado" 13531 "Pontuado: RM" 13532 "Pontuado: DM" 13533 "RM" 13534 "DM" 13535 "Somente alguns jogos de tipo 'Mapa Aleatório' (RM) e 'Duelo Mortal' (DM) são pontuados.\nSe o jogo for elegível, esse mostra sua pontuação elo e a pontuação elo média do lobby para o tipo de jogo apropriado (seu elo vs. elo médio do lobby)." 13536 "ELO: %d vs. %d, diferença: %+d" 13537 "--" 13538 "Pontuado" 13539 "Tipo de ranking" 13540 "Cenário..." 13541 "Outros Jogadores" 13542 "Gravar Jogo" 13543 "Mundo Real" 13544 "Ibéria" 13545 "Bretanha" 13546 "Oriente Médio" 13547 "Texas" 13548 "Itália" 13549 "América Central" 13550 "França" 13551 "Terras Nórdicas" 13552 "Mar do Japão (Mar do Leste)" 13553 "Bizâncio" 13560 "Estilo do Mapa" 13561 "Padrão" 13562 "Personalizado" 13563 "Era Final" 14068 "Cavaleiro" 14070 "Cavalier" 14078 "Lanceiro" 14079 "Milícia" 14080 "Homem\nde Armas" 14081 "Espadachim\n" 14083 "Arqueiro" 14084 "Besteiro" 14085 "Arqueiro\nMontado" 14086 "Canhoneiro\nde Mão" 14087 "Escaramuçador\nde Elite" 14088 "Escaramuçador" 14089 "Barco\nde Comércio" 14090 "Navio\nde Pesca" 14091 "Galé\nde Guerra" 14093 "Canhão" 14094 "Aríete\n" 14095 "Manganela" 14096 "Balista" 14097 "Trabuco" 14099 "Monge" 14100 "Carroça\nde Comércio" 14101 "Catafractário" 14102 "Chu Ko Nu" 14103 "Mameluco" 14104 "Huscarl" 14105 "Janízaro" 14106 "Dracar" 14107 "Arqueiro\nde Arco Longo" 14108 "Mangudai" 14109 "Elefante\nde Guerra" 14110 "Samurai" 14111 "Lançador\nde Machado" 14112 "Cavaleiro\nTeutão" 14113 "Saqueador\nAzul" // // Names of units and technologies. Be mindful of space and use \n to signify newline. // 14114 "Condottiero" 14120 "Sacerdote" 14121 "Aldeão" 14128 "Campo de\nArqueiros" 14129 "Canhão Órgão" 14130 "Canhão Órgão\nde Elite" 14131 "Ferraria" 14132 "Caravela" 14133 "Caravela\nde Elite" 14134 "Arqueiro\na Camelo" 14135 "Quartel" 14136 "Arqueiro\na Camelo de Elite" 14137 "Genitour" 14138 "Mosteiro" 14139 "Genitour\nde Elite" 14140 "Gbeto" 14141 "Gbeto\nde Elite" 14142 "Castelo" 14143 "Guerreiro\nde Shotel" 14144 "Doca" 14145 "Guerreiro de\nShotel de Elite" 14149 "Fazenda" 14154 "Torre de\nGuarda" 14155 "Torre de\nMenagem" 14156 "Torre\nBombarda" 14157 "Moinho" 14159 "Feitoria" 14160 "Galé\nde Fogo" 14161 "Mercado" 14162 "Balsa\nde Demolição" 14164 "Centro da\nCidade" 14169 "Oficina\nde Cerco" 14171 "Estábulo" 14176 "Universidade" 14178 "Torre de\nVigia" 14182 "Maravilha" 14185 "Portão" 14186 "Portão Paliçado" 14187 "Fortaleza" 14202 "Paliçada" 14203 "Muralha" 14204 "Muralha\nFortificada" 14287 "Galeão de\nCanhão" 14289 "Aríete\nde Metal" 14309 "Galeão" 14326 "Batedor" 14344 "Casa" 14381 "Trabuco" 14408 "Piqueiro" 14409 "Alabardeiro" 14411 "Espadachim\nde Duas Mãos" 14412 "Arq. Montado\nPesado" 14416 "Cameleiro" 14417 "Cameleiro\nPesado" 14418 "Balestreiro" 14419 "Cameleiro\nImperial" 14424 "Navio de\nDemolição" 14425 "Navio de\nDemo Pes." 14426 "Navio de Fogo" 14429 "Navio de\nFogo Veloz" 14436 "Galé" 14439 "Balista\nPesada" 14443 "Navio\nTransportador" 14444 "Cavalaria\nLeve" 14445 "Torre\nde Cerco" 14446 "Aríete\nde Cerco" 14447 "Boiardo" 14448 "Onagro" 14449 "Boiardo\nde Elite" 14451 "Catafractário\nde Elite" 14452 "Chu Ko Nu\nde Elite" 14453 "Mameluco\nde Elite" 14454 "Huskarl\nde Elite" 14455 "Janízaro\nde Elite" 14456 "Arqueiro de\nArc. Lon. Elite" 14457 "Dracar\nde Elite" 14458 "Mangudai\nde Elite" 14459 "Elefante de G.\n de Elite" 14460 "Samurai\nde Elite" 14461 "Lançador de M.\n de Elite" 14462 "Cav. Teutão\nde Elite" 14463 "Saqueador\nAzul de Elite" 14464 "Campo\nMadeireiro" 14469 "Campeão" 14471 "Paladino" 14487 "Campo\nde Mineração" 14493 "Onagro\nde Cerco" 14495 "Armadilha de Peixe" 14504 "Posto Avançado" 14573 "Galeão de C.\n de Elite" 14574 "Berserker" 14576 "Berserker\nde Elite" 14660 "Petardo" 14661 "Hussardo" 14667 "Guerreiro\nJaguar" 14669 "Guerreiro \n Jaguar de Elite" 14671 "Batedor\nÁguia" 14672 "Guerreiro\nÁguia" 14673 "Guerreiro \n Águia de Elite" 14675 "Tarkan" 14677 "Tarkan \n de Elite" 14679 "Huscarl" 14681 "Huscarl \n de Elite" 14682 "Arqueiro\na Elefante" 14683 "Arqueiro\nEmplumado" 14684 "Arq. a Elefante\nde Elite" 14685 "Arq. Emplumado \n de Elite" 14686 "Kamayuk" 14687 "Conquistador" 14688 "Kamayuk\nde Elite" 14689 "Conquistador \n de Elite" 14690 "Fundeiro" 14691 "Missionário" 14704 "Torre\nMarítima" 14707 "Quebra-mar" 14708 "Portão\nMarítimo" 14723 "Besteiro\nGenovês" 14725 "Besteiro\nGenov. de Elite" 14727 "Carroça\nde Guerra" 14728 "Huszár\nMagiar" 14729 "Carroça de G.\nde Elite" 14730 "Huszár Magiar\nde Elite" 14731 "Navio Tartaruga" 14732 "Navio Tartaruga \nde Elite" 16068 "S" 16078 "S" 16079 "A" 16083 "A" 16085 "D" 16086 "F" 16087 "S" 16089 "Z" 16090 "A" 16092 "T" 16093 "F" 16094 "A" 16095 "S" 16096 "D" 16097 "S" 16099 "A" 16100 "A" 16101 "A" 16106 "C" 16121 "A" 16128 "W" 16131 "S" 16135 "Q" 16138 "F" 16142 "C" 16144 "T" 16149 "A" 16156 "G" 16157 "W" 16159 "B" 16161 "D" 16164 "Z" 16169 "R" 16171 "E" 16176 "G" 16178 "F" 16182 "X" 16185 "Z" 16186 "X" 16202 "S" 16203 "D" 16287 "G" 16326 "A" 16344 "Q" 16416 "D" 16417 "V" 16424 "D" 16426 "S" 16436 "F" 16443 "X" 16445 "V" 16464 "R" 16487 "E" 16495 "R" 16504 "A" 16660 "D" 16667 "F" 16671 "G" 16679 "D" 16691 "S" 16731 "C" 16733 "F" 17008 "Vigia da\nCidade" 17012 "Rotação de\nCulturas" 17013 "Arado\nForte" 17014 "Cabresto\n" 17015 "Guildas" 17017 "Finanças" 17019 "Cartografia" 17021 "Cães de Caça" 17022 "Tear" 17023 "Cunhagem" 17034 "Galeão de\nGuerra" 17035 "Galeão" 17037 "Galeão de\nCanhão" 17039 "Pecuária" 17045 "Fé" 17047 "Química" 17050 "Alvenaria" 17051 "Arquitetura" 17054 "Guindaste de\nEsteira" 17055 "Mineração\nde Ouro" 17059 "Kataparuto" 17063 "Torre\nde Menagem" 17067 "Forja" 17068 "Fundição\nde Ferro" 17074 "Armadura\nde Escamas" 17075 "Alto-\nForno" 17076 "Armadura\nde Malha" 17077 "Armadura\nde Placas" 17080 "Barda\nde Placas" 17081 "Barda\nde Escamas" 17082 "Barda\nde Malha" 17085 "Canhoneiro\nde Mão" 17090 "Rastreamento" 17093 "Balística" 17094 "Balista" 17096 "Aríete\nde Metal" 17098 "Escaramuçador\nde Elite" 17100 "Besteiro" 17101 "Era Feudal" 17102 "Era\ndos Castelos" 17103 "Era Imperial" 17150 "Flecha\nAfiada" 17151 "Braçadeira" 17163 "Muralha\nFortificada" 17165 "Canhão" 17172 "Rêmige" 17176 "Piqueiro" 17180 "Mineração\nSub. de Ouro" 17186 "Torre de\nGuarda" 17189 "Machado\nDuplo" 17190 "Serra em Arco" 17204 "Espadachim\n" 17207 "Cavalier" 17208 "Armadura Ar.\nAcolchoada" 17209 "Armadura Ar.\nde Couro" 17210 "Escudeiros" 17211 "Carrinho\nde Mão" 17216 "Armadura Ar.\nde Anéis" 17217 "Espadachim\nde Duas Mãos" 17218 "Arqueiro\nde Cav. Pesada" 17220 "Iluminação" 17221 "Santidade" 17222 "Xilogravura\n" 17230 "Homem de Armas" 17231 "Serra de Dois\nHomens" 17233 "Balestreiro" 17235 "Cameleiro\nPesado" 17236 "Cameleiro\nImperial" 17242 "Navio de\nFogo Veloz" 17243 "Navio\nDemol. Pes." 17244 "Balista\nPesada" 17246 "Carroça\nde Mão" 17249 "Fervor" 17250 "Carraca" 17251 "Arcabuz" 17252 "Herdeiros\nReais" 17253 "Mecanismos\nde Torção" 17254 "Tigui" 17255 "Farimba" 17256 "Casbá" 17257 "Camelos do\nMagrebe" 17258 "Incêndio" 17259 "Paladino" 17260 "Campeão" 17261 "Cavalaria\nLigeira" 17262 "Onagro" 17263 "Aríete\nde Cerco" 17266 "Funda\nAndina" 17267 "Mensageiros" 17268 "Igreja\nOrtodoxa" 17269 "Druzhina" 17270 "Sultões" 17271 "Shatagni" 17272 "Pavise" 17273 "Rota da Seda" 17274 "Arco Recurvo" 17275 "Mercenários" 17276 "Mineração\nde Pedra" 17277 "Mineração\nSub. de Pedra" 17278 "Seteiras" 17280 "Nômades" 17281 "Óleo quente" 17282 "Patrulha\nda Cidade" 17283 "Revestimento\nde Ferro" 17284 "Madrasah" 17285 "Sipahi" 17286 "Inquisição" 17287 "Ordens de\nCavalaria" 17312 "Cabeças\nde Tribo" 17313 "Fogo Grego" 17314 "Rede\nde emalhar" 17315 "Redenção" 17316 "Penitência" 17317 "Elite\nConquistador" 17318 "Logística" 17319 "Conscrição" 17320 "Torre\nBombarda" 17321 "Fossos\nMortais" 17322 "Sapadores" 17323 "Onagro\nde Cerco" 17324 "Machado\nFranco" 17325 "Supremacia" 17326 "Atlatl" 17327 "Warwolf" 17368 "Grande\nMuralha" 17369 "Fortes" 17370 "Saqueadores" 17371 "Yasama" 17372 "Carenagem" 17373 "Doca Seca" 17374 "Tiro\nAquecido" 17375 "Galeão de C.\n de Elite" 17376 "Cadafalsos" 17377 "Construtores\nNavais" 17378 "Engenharia\nde Cerco" 17379 "Flechas de\nObsidiana" 17380 "Panokseon" 17381 "Arqueiro\nArc. Lon. Elite" 17382 "Catafractário\nde Elite" 17383 "Saqueador\nAzul de Elite" 17384 "Chu Ko Nu\nde Elite" 17386 "Huscarl\nde Elite" 17387 "Samurai\nde Elite" 17388 "Mangudai\nde Elite" 17389 "Elef. de G.\n de Elite" 17390 "Mameluco\nde Elite" 17391 "Cavaleiro Teutão\nde Elite" 17392 "Janízaro\nde Elite" 17393 "Dracar\nde Elite" 17394 "Lançador Mac.\n de Elite" 17401 "Berserker\nde Elite" 17408 "Espiões/\nTraição" 17409 "Linhagem" 17410 "Caravana" 17411 "Anel de\nArqueria" 17412 "Heresia" 17413 "Guerreiro Águia" 17414 "Alabardeiro" 17415 "Táticas\nParta" 17416 "Teocracia" 17417 "Hussardo" 17418 "Tarkan\nde Elite" 17419 "Yeomen" 17420 "El Dorado" 17421 "Furor\nCéltico" 17422 "Broca" 17423 "Mahouts" 17424 "Zelotes" 17425 "Artilharia" 17426 "Ameias" 17427 "Anarquia" 17428 "Ateísmo" 17429 "Guerras\nFlorais" 17430 "Elite\nPlumed Archer" 17431 "Fúria\nBerserker" 17432 "Pirotecnia" 17433 "Guerreiro Águia\nde Elite" 17434 "Guerreiro Jaguar\nde Elite" 17435 "Medicina\nHerbal" 17436 "Carroça de Guerra \nde Elite" 17437 "Navio Tartaruga \nde Elite" 17438 "Shinkichon" 17439 "Perfusão" 19000 "Excluir Unidade" 19001 "Enviar Mensagem de Chat" 19002 "Definir Ponto de Reunião" 19004 "Acelerar Jogo" 19005 "Desacelerar Jogo" 19006 "Rolar para a Esquerda" 19007 "Rolar para a Direita" 19008 "Rolar para Cima" 19009 "Rolar para Baixo" 19010 "Exibir Tempo de Jogo" 19011 "Exibir Tela de Conquistas" 19012 "Guarnecer" 19023 "Ir para o Próximo Aldeão Inativo" 19024 "Ir para a Última Notificação" 19025 "Ir para o Objeto Selecionado" 19026 "Ir para o Centro da Cidade" 19027 "Ir para o Mercado" 19028 "Rever Mensagens de Chat para Trás" 19029 "Rever Mensagens de Chat para Frente" 19030 "Cavaleiro, Cavalier, Paladino" 19031 "Cameleiro, Cameleiro Pesado, Cameleiro Imperial, Tarkan" 19032 "Genitour" 19033 "Elefante de Batalha, Elefante de Batalha de Elite" 19034 "Lanceiro, Piqueiro, Alabardeiro" 19035 "Milícia, Homem de Armas, etc. (espadachins)" 19038 "Arqueiro, Besteiro, Balestreiro" 19040 "Arqueiro Montado, Arqueiro Montado Pesado" 19041 "Canhoneiro de mão, Fundeiro" 19043 "Escaramuçador, Escaramuçador de Elite" 19044 "Barco de Comércio" 19045 "Navio de Pesca" 19047 "Canhão" 19048 "Torre de Cerco" 19049 "Balista, Balista Forte" 19051 "Monge" 19052 "Carroça de Comércio" 19053 "Dracar, Caravela" 19054 "Aldeão" 19055 "Galeão de Canhão" 19056 "Aríete, Aríete de Metal, Aríete de Cerco" 19059 "Galé, Galé de Guerra, Galeão" 19060 "Batedor, Cavalaria Leve, Hussardo" 19062 "Campo de Arqueiros" 19063 "Ferraria" 19064 "Quartel" 19065 "Mosteiro" 19066 "Castelo" 19067 "Doca" 19068 "Ir para Próxima Unidade Militar Inativa" 19069 "Petardo" 19070 "Guerreiros Águia, Huscarl" 19071 "Missionário" 19072 "Navio Tartaruga, Navio Tartaruga de Elite" 19073 "Condottiero" 19074 "Semear fazenda novamente" 19075 "Feitoria" 19200 "Fazenda" 19201 "Torre" 19202 "Armadilha de Peixe" 19203 "Posto Avançado" 19204 "Torre Bombarda" 19205 "Oficina de Cerco" 19206 "Estábulo" 19207 "Oficina de Comércio" 19208 "Universidade" 19209 "Maravilha" 19210 "Paliçada" 19211 "Muralha" 19212 "Portão Paliçado" 19213 "Casa" 19214 "Edifícios Econômicos" 19215 "Edifícios Militares" 19216 "Parar" 19219 "Manter Posição" 19220 "Atacar Solo" 19221 "Curar" 19222 "Converter" 19223 "Atacar" 19224 "Reparar" 19225 "Descarregar" 19226 "Agressivo" 19227 "Defend" 19228 "Sem Atacar" 19229 "Proteger" 19230 "Seguir" 19231 "Patrulhar" 19232 "Batedor" 19235 "Sinalizador" 19236 "Moinho" 19237 "Mercado" 19238 "Centro da Cidade" 19239 "Anular Seleção" 19240 "Cancelar" 19241 "Desmontar" 19242 "Montar" 19243 "Mais Edifícios" 19244 "Criar Grupo 1" 19245 "Criar Grupo 2" 19246 "Criar Grupo 3" 19247 "Criar Grupo 4" 19248 "Criar Grupo 5" 19249 "Criar Grupo 6" 19250 "Criar Grupo 7" 19251 "Criar Grupo 8" 19252 "Criar Grupo 9" 19253 "Desagrupar" 19254 "Selecionar Grupo 1" 19255 "Selecionar Grupo 2" 19256 "Selecionar Grupo 3" 19257 "Selecionar Grupo 4" 19258 "Selecionar Grupo 5" 19259 "Selecionar Grupo 6" 19260 "Selecionar Grupo 7" 19261 "Selecionar Grupo 8" 19262 "Selecionar Grupo 9" 19264 "Portão" 19267 "Trabuco" 19268 "Exibir Estatísticas" 19269 "Ir para Quartel" 19270 "Ir para Campo de Arqueiros" 19271 "Ir para Estábulo" 19272 "Ir para Oficina de Cerco" 19273 "Ir para Doca" 19274 "Ir para Mosteiro" 19275 "Ir para Ferraria" 19276 "Ir para Moinho" 19277 "Ir para Universidade" 19278 "Desguarnecer" 19279 "Navio de Fogo, Navio de Fogo Veloz" 19280 "Navio de Demolição, Navio de Demolição Pesado" 19282 "Exibir Árvore Tecnológica" 19283 "Campo Madeireiro" 19284 "Transporte" 19285 "Manganela, Onagro, Onagro de Cerco" 19286 "Carroça de Comércio" 19288 "Campo de Mineração" 19289 "Sinalizador" 19290 "Ir para Castelo" 19291 "Ir para Campo de Mineração" 19292 "Ir para Campo Madeireiro" 19293 "Minimapa Modo Combate" 19294 "Minimapa Modo Econômico" 19295 "Minimapa Modo Normal" 19296 "Extended Help" 19297 "Comandos Avançados" 19298 "Diplomacia" 19299 "Menu" 19300 "Objetivos" 19301 "Janela de Chat" 19302 "Horda" 19303 "Retângulo" 19304 "Linha" 19305 "Alternada" 19306 "Flanco" 19307 "Escolher Formação" 19308 "Esquerda" 19309 "Direita" 19310 "Meia Volta" 19311 "Dispersar Formação" 19312 "Patrulhar" 19313 "Proteger" 19314 "Seguir" 19315 "Agressivo" 19316 "Defensivo" 19317 "Manter Posição" 19318 "Sem Atacar" 19319 "Tocar Sino da Cidade" 19320 "Dracar" 19321 "Trabuco" // // Civilization descriptions used by tech tree. // 19322 "Unidade Única" 19323 "Pausar Jogo" 19324 "Voltar ao Trabalho" 19325 "Salvar Jogo" 19326 "Voltar à visualização anterior" 19327 "Alternar cores de amigos e inimigos" 19328 "Salvar capítulo" 19499 "padrão" 19500 "BACKSPACE" 19501 "TAB" 19503 "ENTER" 19510 "ESPAÇO" 19511 "PAGE UP" 19512 "PAGE DOWN" 19513 "END" 19514 "HOME" 19515 "ESQUERDA" 19516 "PARA CIMA" 19517 "DIREITA" 19518 "PARA BAIXO" 19523 "INSERT" 19524 "DELETE" 19529 "Teclado numérico 0" 19530 "Teclado numérico 1" 19531 "Teclado numérico 2" 19532 "Teclado numérico 3" 19533 "Teclado numérico 4" 19534 "Teclado numérico 5" 19535 "Teclado numérico 6" 19536 "Teclado numérico 7" 19537 "Teclado numérico 8" 19538 "Teclado numérico 9" 19539 "Teclado numérico *" 19540 "Teclado numérico +" 19541 "SEPARADOR" 19542 "Teclado numérico -" 19543 "Teclado numérico ." 19544 "Teclado numérico /" 19545 "F1" 19546 "F2" 19547 "F3" 19548 "F4" 19549 "F5" 19550 "F6" 19551 "F7" 19552 "F8" 19553 "F9" 19554 "F10" 19555 "F11" 19556 "F12" 19557 "F13" 19558 "F14" 19559 "F15" 19560 "F16" 19561 "F17" 19562 "F18" 19563 "F19" 19564 "F20" 19565 "F21" 19566 "F22" 19567 "F23" 19568 "F24" 19600 "=" 19601 "-" 19602 "." 19603 "/" 19700 "CTRL-" 19701 "ALT-" 19702 "SHIFT-" 19703 "[" 19704 "]" 19705 "\\" 19706 ";" 19707 "'" 19708 "," 19710 "Cima" 19711 "Baixo" 19712 "Botão do Meio" 19714 "Teclas de Atalho" 19715 "Restaurar" 19716 "Restaurar Todas as Teclas" 19717 "Menu Principal" 19718 "Voltar às Opções" 19719 "Botão Extra 1" 19720 "Botão Extra 2" 19721 "`" 19731 "(%s)" 19732 "(Atalho: %s)" 19733 "Atenção: outra tecla de atalho foi cancelada" 19734 "Tem certeza de que deseja definir as teclas de atalho como padrão?" 19735 "2 Equipes" 19736 "3 Equipes" 19737 "4 Equipes" 20000 "Comandos de Unidade" 20001 "Comandos do Jogo" 20002 "Comandos de Rolagem" 20003 "Construção de Aldeão" 20004 "Centro da Cidade" 20005 "Moinho" 20006 "Ferraria" 20007 "Doca" 20008 "Quartel" 20009 "Campo de Arqueiros" 20010 "Estábulo" 20011 "Oficina de Cerco" 20012 "Mosteiro" 20013 "Mercado" 20014 "Unidades Militares" 20015 "Castelo" 20017 "Moinho" 20100 "Título de Árvore Tecnológica" 20101 "Fechar" 20110 "Era das Trevas" 20111 "Era Feudal" 20112 "Era dos Castelos" 20113 "Era Imperial" 20114 " " 20119 "NÃO DISPONÍVEL" 20120 "Tecnologias" 20121 "Unidades" 20122 "Edifícios" 20123 "custo de nó:" 20124 " Não\n Pesquisado" 20125 "Civilizações do Jogo" 20126 " (Jogador)" 20127 " (Aliado)" 20128 "\nPesquisado" 20129 "UNIDADE ÚNICA" 20150 "Bretões \nCivilização de Arqueiros a pé \n\n· Centros da Cidade custam -50% em madeira na Era dos Castelos \n· Arqueiros à pé (exceto escaramuçadores) têm \n +1 de alcance na Era dos Castelos, +1 \n na Imperial (+2 no total)\n· Pastores trabalham 25% mais rápido \n\nUnidade Única: Arqueiro de Arco Longo (arqueiro) \n\nTecnologia Única: Yeomen (+1 de ancance para arqueiros a pé; +2 de ataque para torres) \n\nBônus de Equipe: Campos de Arqueiros trabalham 20% mais rápido" 20151 "Francos \nCivilização de Cavalaria \n\n· Castelos custam -25% \n· Cavaleiros têm +20% de pontos de vida \n· Melhorias de fazendas são gratuitas (requer Moinho) \n\nUnidade Única: Lançador de Machado (infantaria) \n\nTecnologia Única: Machado Franco (+1 de alcance para Lançadores de Machado)\n\nBônus de Equipe: +2 de campo de visão para Cavaleiros" 20152 "Godos \nCivilização de Infantaria \n\n· Infantaria custa -25% a partir da Era Feudal\n· Infantaria tem +1 de ataque contra edifícios \n· Aldeões têm +5 ataque contra javalis; caçadores carregam +15 carne \n· +10 população na Idade Imperial \n\nUnidade Única: Huscarl (infantaria) \n\nTecnologias Únicas: Anarquia (cria Huscarl no Quartel); Perfusão (Quartéis trabalham 50% mais rápido) \nBônus de Equipe: Quartéis trabalham 20% mais rápido" 20153 "Teutões \nCivilização de Infantaria \n\n· Alcance de cura de Monges é 2X maior \n· Torres guarnecem 2X unidades \n· Fossos Mortais Grátis \n· Fazendas custam -33% \n· Centros da cidade guarnecem +10 unidades \n\nUnidade Única: Cavaleiro Teutão (infantaria) \n\nTecnologia Única: Ameias (+3 de alcance para Castelos; infantaria em guarnição atira flechas)\n\nBônus de Equipe: Unidades resistem a conversão" 20154 "Japoneses \nCivilização de Infantaria \n\n· Navios de Pesca possuem 2X PV; +0/+2 de armadura; trabalham +5% mais rápido na Era das Trevas, +10% na Feudal, +15% na dos Castelos, +20% na Imperial \n· Prédios para depósito custam -50% \n· Infantaria ataca 25% mais rápido a partir da Era Feudal \n\nUnidade Única: Samurai (infantaria) \n\nTecnologia Única: Kataparuto (Trabucos atiram e são (des)montados mais rapidamente) \n\nBônus de Equipe: +50% de CV para Galés" 20155 "Chineses \nCivilização de Arqueiros \n\n· Inicia com +3 aldeões, -50 de madeira, -200 de comida \n· Tecnologias custam -10% na Era Feudal, \n -15% na dos Castelos, -20% na Imperial \n· Centros da Cidade têm capacidade populacional de 10 e +5 de CV \n· Navios de Demolição têm +50% de PV \n\nUnidade Única: Chu Ko Nu (arqueiro) \n\nTecnologia Única: Pirotecnia (+2 de ataque para Chu Ko Nus, +4 para balistas) \n\nBônus de Equipe: +45 de comida para Fazendas" 20156 "Bizantinos \nCivilização Defensiva \n· Prédios possuem +10% de pontos de vida na Era das Trevas, +20% na Feudal, \n +30% na dos Castelos, +40% na Imperial \n· Cameleiros, Escaramuçadores, Piqueiros, Alabardeiros custam -25% \n· Navios de Fogo têm +20% de ataque \n· Avançar para a Era Imperial custa -33% \n· Patrulha da Cidade gratuita \n\nUnidade Única: Catafractário (cavalaria) \n\nTecnologia Única: Logística (Catafractários causam dano por pisoteamento) \n\nBônus de Equipe: Monges curam 50% mais rápido" 20157 "Persas \nCivilização de Cavalaria \n\n· Iniciam o jogo com +50 de madeira e de comida \n· Centro da Cidade, Doca possuem 2X pontos de vida; \n velocidade de trabalho +10% na Era Feudal, +15% na dos Castelos, +20% na Imperial \n\nUnidade Única: Elefante de Guerra (cavalaria) \n\nTecnologia Única: Mahouts (Elefantes de Guerra são 30% mais rápidos)\n\nBônus de Equipe: cavaleiros têm +2 de ataque contra arqueiros" 20158 "Sarracenos \nCivilização de Camelos e Naval \n\n· Comércio de recursos no Mercado custa apenas 5% \n· Navios de Transporte possuem 2X pontos de vida, 2X de capacidade de transporte \n· Galés atacam 20% mais rápido \n· Arqueiros montados têm +3 de ataque contra prédios \n\nUnidade Única: Mameluco (cameleiro) \n\nTecnologia Única: Zelotes (Cameleiros, Mamelucos têm +30 pontos de vida)\n\nBônus de Equipe: Arqueiros a pé tem +1 de ataque contra prédios" 20159 "Turcos \nCivilização de Pólvora \n\n· Unidades de pólvora têm +25% de PV; \n tecnologias relacionadas a pólvora custam -50%; Química é gratuita \n· Garimpeiros trabalham 15% mais rápido \n· Melhorias de Cavalaria Leve e Hussardo são gratuitas \n\nUnidade Única: Janízaro (canhoneiro de mão) \n\nTecnologia Única: Artilharia (+2 de alcance para Torres Bombardas, Canhões, Galeões com Canhão)\n\nBônus de Equipe: Unidades de pólvora são criadas 20% mais rápido" 20160 "Vikings \nCivilização de Infantaria e Naval \n\n· Navios de guerra custam -20% \n· Infantaria tem +10% de PV na Era Feudal, +15% na dos Castelos, +20% na Imperial \n· Carrinho de Mão, Carroça de Mão são gratuitos \n\nUnidades Únicas: Berserker (infantaria), Dracar (navio de guerra) \n\nTecnologia Única: Fúria Berserker (Berserkers se regeneram mais rápido)\n\nBônus de Equipe: Docas custam -15%" 20161 "Mongóis \nCivilização de Arqueiros Montados \n\n· Arqueiros montados atacam 20% mais rápido \n· +30% de pontos de vida para Cavalaria Leve e Hussardo \n· Caçadores trabalham 50% mais rápido \n\nUnidade Única: Mangudai (arqueiro de cavalaria) \n\nTecnologia Única: Broca (Unidades da Oficina de Cerco se movem 50% mais rápido)\n\nBônus de Equipe: Batedores, Cavalaria Leve, Hussardo têm +2 de campo de visão" 20162 "Celtas \nCivilização de Infantaria \n\n· Infantaria se move 15% mais rápido \n· Lenhadores trabalham 15% mais rápido \n· Cerco ataca 20% mais rápido \n· Ovelhas não são convertidas caso estejam em 1 de CV de uma unidade Celta \n\nUnidade Única: Saqueador Azul (infantaria) \n\nTecnologia Única: Furor Céltico (Unidades da Oficina de Cerco possuem +40% de PV)\n\nBônus de Equipe: Oficinas de cerco trabalham 20% mais rápido" 20163 "Espanhóis \nCivilização de Pólvora e de Monges \n· Construtores trabalham 30% mais rápido \n· Melhorias da ferraria não custam ouro \n· Galeões de Canhão se beneficiam de Balística (atiram mais rápido, com mais precisão) \n\n Unidades Únicas: Conquistador (canhoneiro de mão montado), Missionário (Monge montado) \n· Canhoneiros de Mão e Canhões Bombarda atiram 15% mais rápido \n\n Tecnologia Única: Supremacia (aldeões melhores em combate) \n\nBônus de Equipe: Unidades comerciais geram +33% ouro" 20164 "Astecas \n Civilização de Infantaria e de Monges \n\n· Aldeões carregam +5 de recursos \n· Unidades militares são criadas 15% mais rápido \n· +5 pontos de vida para Monges a cada tecnologia do Mosteiro pesquisada \n· Tear grátis\n\n Unidade Única: Guerreiro Jaguar (infantaria) \n\n Tecnologia Única: Guerras Florais (+4 ataque para infantaria) \n\nBônus de Equipe: Relíquias geram +33% ouro" 20165 "Maias \nCivilização de Arqueiros \n\n· Iniciam com +1 aldeão, mas -50 de comida \n· Recursos duram 20% mais \n· Arqueiros custam -10% na Era Feudal, -20% na dos Castelos, -30% na Imperial \n\nUnidade Única: Arqueiro Emplumado (arqueiro) \n\nTecnologia Única: El Dorado (Guerreiros Águia têm +40 pontos de vida)\n\nBônus de Equipe: Muralhas custam -50%" 20166 "Hunos \nCivilização de Cavalaria \n\nNão precisam de casas, mas inicicam \ncom -100 de madeira \n· Arqueiros Montados custam -25% na Era dos Castelos, -30% na Imperial \n· +30% de precisão para Trabucos \n\nUnidade Única: Tarkan (cavalaria) \n\nTecnologia Única: Ateísmo (+100 anos para vitória de Relíquias, de Maravilha; Espiões/Traição custa -50%)\n\nBônus de Equipe: Estábulos trabalham 20% mais rápido" 20167 "Coreanos \nCivilização de Torres e Naval \n\n· Aldeões possuem +3 de CV \n· Mineiros de pedra trabalham 20% mais rápido \n· Melhorias de Torres grátis (Torre Bombarda requer Química)\n· Torres possuem +1 de alcance na Era dos Castelos, +2 na Imperial \n\n Unidades Únicas: Carroça de Guerra (arqueiro de cavalaria), Navio Tartaruga (navio de guerra)\n\n Tecnologia Única: Shinkichon (+1 de alcance para Manganelas, Onagros) \n Bônus de Equipe: Manganelas, Onagros +1 de alcance" 20200 "Custo: " 20201 "Pnts de Vida: " 20202 "Ataque: " 20203 "Alcance: " 20204 "Armadura: " 20205 "Armadura blindada: " 20206 "Guarnição: " // // History screen -- 20310 defines the number of topics and shouldn't be translated // This is the legend that represents the table of contents. // 20310 "70" 20311 "Os Astecas" 20312 "Os Berberes" 20313 "Os Bretões" 20314 "Os Birmaneses" 20315 "Os Bizantinos" 20316 "Os Celtas" 20317 "Os Chineses" 20318 "Os Etíopes" 20319 "Os Francos" 20320 "Os Godos" 20321 "Os Hunos" 20322 "Os Incas" 20323 "Os Indianos" 20324 "Os Italianos" 20325 "Os Japoneses" 20326 "Os Khmers" 20327 "Os Coreanos" 20328 "Os Magiares" 20329 "Os Malaios" 20330 "Os Malineses" 20331 "Os Maias" 20332 "Os Mongóis" 20333 "Os Persas" 20334 "Os Portugueses" 20335 "Os Sarracenos" 20336 "Os Eslavos" 20337 "Os Espanhóis" 20338 "Os Teutões" 20339 "Os Turcos" 20340 "Os Vietnamitas" 20341 "Os Vikings" 20342 " " 20343 "Guerra Medieval" 20344 "Exércitos da Idade das Trevas" 20345 "Cavaleiros" 20346 "Armas Medievais" 20347 " Armas de Cavalaria" 20348 " Armas de Projéteis" 20349 " Armas de Mão" 20350 "Exércitos Medievais" 20351 " Organização" 20352 " Estratégia" 20353 " Táticas de Batalha" 20354 " Os mongóis" 20355 "Castelos" 20356 " Evolução dos Castelos" 20357 " Defesa dos Castelos" 20358 " Cerco a Castelos" 20359 "Pólvora" 20360 "Guerra Naval" 20361 " " 20362 "Idade Média" 20363 " A queda de Roma" 20364 " Invasores bárbaros" 20365 "Idade das Trevas" 20366 " Política" 20367 " Religião na Idade das Trevas " 20368 " Carlos Magno" 20369 " Os Vikings" 20370 "As Crusadas" 20371 "Feudalismo" 20372 " Contrato Feudal" 20373 " A Mansão" 20374 "Baixa Idade Média" 20375 " Economia" 20376 " Religião" 20377 " Tecnologia" 20378 " Declínio do Feudalismo" 20379 "Renascimento" 20380 " " 20253 "Seleciona a duração do tratado a partir do início do jogo. Enquanto o tratado estiver ativo, nenhum jogador poderá atacar outro." 20300 "Menu Principal" 20500 "Madeira: Compra: %d / Venda: %d" 20501 "Comida: Compra: %d / Venda: %d" 20502 "Pedra: Compra: %d / Venda: %d" 20503 "Navios de Pesca Inativos: %d" 20504 "------------------------------" 20505 "Mineiro: %d" 20506 "Lenhador: %d" 20507 "Caçador: %d" 20508 "Coletor: %d" 20509 "Agricultor: %d" 20510 "Reparador: %d" 20511 "Construtor: %d" 20512 "Aldeões Inativos: %d" 20513 "Pescadores: %d" 20514 "Pastores: %d" // Ortografia corrigida em inglês 20515 "Infantaria: %d" 20516 "Unidades de Longo Alcance: %d" 20517 "Unidades de Cerco: %d" 20518 "Navios de Guerra: %d" 20519 "Aríetes: %d" 20520 "Arqueiro de Cav: %d" 20521 "Cavalaria: %d" 20522 "Monges: %d" 20523 "Unidades Comerciais: %d" 20524 "Navios de Pesca Ativos: %d" 20600 "Pesquisando" 20601 "Desmontando" 20602 "Montando" 20603 "Construindo" 20604 "Criando" 20605 "Criando" 20606 "Construindo" 20607 "Você precisa construir mais casas." 20608 "Limite de população atingido." 20609 "%s (Bloqueado)" 20610 "Impressão do Mapa Completo" 20611 "Redução:" 20612 "Arquivo da imagem: %s" 20613 "Inicializando arquivo" 20614 "Imprimindo mapa completo" 20615 "Abortando" 20616 "Espaço em disco insuficiente" 20617 "Erro ao criar imagem" 20618 "O script de mapa aleatório não é igual ao do host. Exclua seu script local para receber a cópia do host." 20619 "Erro ao conectar-se ao jogador %ld (ainda não há suporte para sistemas de mascaramento de IP como o compartilhamento de conexão com a Internet, NAT, etc.)." 20620 "Erro ao receber arquivo. Um arquivo diferente com o mesmo nome (%s) já existe. Saia, exclua o arquivo e depois volte ao jogo." 20650 "Vend.:" 20652 "Comp.:" 22000 "41 Envie-me 100 recursos e juntarei-me ao teu lado." 22001 " " 22002 "39 Agradeço por teu tributo." 22003 "39 Que sejamos amigos daqui por diante!" 22004 "41 Envie-me 200 de madeira, de comida, de ouro e de pedras!" 22005 "Se fizeres isto, juntar-me-ei a você." 22006 "41 Envie-me 500 de madeira, de comida, de ouro e de pedras!" 22007 "41 Envie-me 1000 de madeira, comida, ouro e pedras!" 22008 "41 Tu deves enviar-me mais madeira!" 22009 "41 Tu deves enviar-me mais comida!" 22010 "41 Tu deves enviar-me mais ouro!" 22011 "41 Tu deves enviar-me mais pedras!" 22012 "41 Obrigado pela madeira! É o suficiente." 22013 "41 Obrigado pela comida! É o suficiente." 22014 "41 Obrigado pelo ouro! É o suficiente." 22015 "41 Obrigado pelas pedras! São o suficiente." 22016 "39 As mercadorias que obtivemos de ti são gloriosas!" 22017 "Define tua postura como Aliado!" 22018 "41 Tu deves definir tua postura diplomática para comigo como Aliado!" 22019 "para comigo como Aliado!" 22020 "41 Este é teu último aviso! Defina tua postura como meu Aliado, e eu o farei para contigo." 22021 "Define tua postura como Aliado, " 22022 "e o farei também." 22023 "40 Tu levaste tempo demais para cumprir tarefa tão simples." 22024 "Agora seremos inimigos!" 22025 "40 Então! Tu escolheste desafiar-me." 22026 "Será guerra então!" 22027 "41 Eu sou Neutro para ti. Defina tua diplomacia como Neutra para mim." 22028 "39 É sábio de tua parte ser um amigo em potencial." 22029 "Ainda ouvirás de mim." 22030 "41 Tu ignoras meu convite? Piedosamente, dou-te uma segunda chance." 22031 "Define tua diplomacia como Neutra. Agora!" 22032 "41 Quanta imprudência. Tu persistes hostil para comigo. Defina ser Neutro imediatamente!" 22033 "Esta é tua última oportunidade." 22034 "40 Pensei melhor sobre meu plano misericordioso de antes." 22035 "Deves ser exterminado, serei sempre seu inimigo." 22036 "Dê-me 100 de ouro ou sofre!" 22037 "41 Dê-me 100 de ouro ou encare minha ira! Tu tens 3 minutos para obedecer!" 22038 "41 Dê-me 100 de comida ou encare minha ira! Tu tens 3 minutos para obedecer!" 22039 "41 Dê-me 100 de madeira ou encare minha ira! Tu tens 3 minutos para obedecer!" 22040 "41 Dê-me 100 de pedras ou encare minha ira! Tu tens 3 minutos para obedecer!" 22041 "41 Muito bem! Tu ainda estás sob minha graça." 22042 "41 Tu tens 2 minutos para enviar-me 200 de ouro ou sofrerás as consequências!" 22043 "41 Tu tens 2 minutos para enviar-me 200 de comida ou sofrerás as consequências!" 22044 "41 Tu tens 2 minutos para enviar-me 200 de pedras ou sofrerás as consequências!" 22045 "41 Tu tens 2 minutos para enviar-me 200 de madeira ou sofrerás as consequências!" 22046 "41 Obrigado! Teu tributo será bem aproveitado." 22047 "41 Envie-me 500 de madeira em tributo ou morrerás! Como sempre, tu tens 2 minutos para obedecer." 22048 "41 Envie-me 500 de comida em tributo ou morrerás! Como sempre, tu tens 2 minutos para obedecer." 22049 "41 Envie-me 500 de ouro em tributo ou morrerás! Como sempre, tu tens 2 minutos para obedecer." 22050 "Envia-me 500 de ouro ou morre!" 22051 "41 Envie-me 500 de pedras em tributo ou morrerás! Como sempre, tu tens 2 minutos para obedecer." 22052 "41 Excelente! Agiste de modo aceitável e por enquanto estás a salvo." 22053 "39 És um companheiro de valor. Declaro aqui que seremos amigos." 22054 "Provaste teu valor. Nos declaro amigos." 22055 "41 Envie-me 500 de madeira, de comida, de ouro e de pedras!" 22056 "Se fizeres isto, juntar-me-ei a você." 22057 "41 Tu deves enviar-me mais madeira, se desejas que seja teu aliado!" 22058 "41 Tu deves enviar-me mais comida, se desejas que seja teu aliado!" 22059 "41 Tu deves enviar-me mais ouro, se desejas que seja teu aliado!" 22060 "41 Tu deves enviar-me mais pedras, se desejas que seja teu aliado!" 22061 "41 Obrigado pela madeira! É o suficiente." 22062 "41 Obrigado pela comida! É o suficiente." 22063 "41 Obrigado pelo ouro! É o suficiente." 22064 "41 Obrigado pelas pedras! São o suficiente." 22065 "41 Enviaste-me madeira suficiente!! Suplico que não envie mais." 22066 "41 Enviaste-me comida suficiente!! Suplico que não envie mais." 22067 "41 Enviaste-me ouro suficiente!! Suplico que não envie mais." 22068 "41 Enviaste-me pedras suficientes!! Suplico que não envie mais." 22069 "40 Esperei tempo demais pelo tributo prometido!" 22070 "És demasiado lento em atender meus pedidos." 22071 "Doravante seremos inimigos mortais!" 22072 "39 Tributarei a ti o maior número de recursos que puder reunir." 22073 "Vai em frente e retalha teus oponentes!" 22074 "41 Ei, não alimentarei aliados tão insignificantes! É cada um por si!" 22075 "40 Na verdade, estou trocando de time! Adeus, perdedores." 22076 "39 Aqui está um pouco de madeira!" 22077 "39 Aqui está um pouco de comida!" 22078 "39 Aqui está um pouco de ouro!" 22079 "39 Aqui estão algumas pedras!" 22096 "Meus exército vão esmagá-lo!" 22097 "Não poderás derrotar minhas forças." 22098 "Ou as lâminas de meus guerreiros descerão sobre ti." 22099 "Eu e minhas tropas podemos exterminar sete vezes teu exército!" 22100 "Tuas terras e teu ouro serão meus!" 22101 "Perseguirei-te até onde fugires!" 22102 "Atenção à espada da justiça!" 22103 "Aniquilaremos tua civilização." 22104 "Tuas cidades queimarão às cinzas." 22105 "Esta luta não tem sentido. Sejamos amigos!" 22106 "Define tua diplomacia como Aliado e farei o mesmo." 22107 "Fantástico! Defini minha diplomacia como teu Aliado." 22108 "Estou fraco. Peço que não me ataque." 22109 "Enviarei um tributo!" 22110 "Envia tuas Carroças de Comércio a mim!" 22111 "Prometo não te ferir." 22112 "Envia teus Barcos de Comércio a mim!" 22113 "Rápido! Envia-me tributo em recursos ou será o fim!" 22114 "Obrigado! Será gasto com sabedoria." 22115 "39 Socorro! O inimigo está em nossa cidade!" 22116 "39 Todos, ataquem agora!" 22117 "39 Ataquem agora!" 22118 "Infelizmente, não posso ajudar no momento." 22119 "Maldições sobre ti e toda a tua civilização!" 22120 "1" 22121 "2" 22122 "3 Comida, por favor!" 22123 "4 Madeira, por favor!" 22124 "5 Ouro, por favor!" 22125 "6 Pedras, por favor!" 22126 "7" 22127 "8" 22128 "9" 22129 "10" 22130 "11" 22131 "12" 22132 "13" 22133 "14" 22134 "15" 22135 "16" 22136 "17" 22137 "18" 22138 "19" 22139 "20" 22140 "21" 22141 "22" 22142 "23" 22143 "24" 22144 "25" 22145 "Se este é um mapa de terra ou de ilha, então por favor " 22146 "adapta teu script de IA." 22147 "39 Eu sou teu Aliado, amigo. Suplico que defina a si mesmo como Aliado também." 22148 "39 És gracioso por permanecer meu amigo." 22149 "41 Que mal é este? Ainda não buscas amizade?!" 22150 "Talvez não tenhas entendido? Sê meu Aliado, pois sou o teu." 22151 "41 Ó, mais falso dos amigos. Esta é tua última chance!" 22152 "Se me queres como Aliado, deves fazê-lo também." 22153 "39 Imediatamente, senhor!" 22154 "39 Eu treinarei menos aldeias, senhor!" 22155 "39 Eu treinarei o maior número possível de tropas, senhor!" 22156 "39 Pararei de produzir tantas tropas, senhor!" 22157 "39 Eu treinarei o maior número possível de aldeões, senhor!" 22158 "39 Mas senhor, este mapa está seco como um deserto! Certamente está zombando, sim?" 22159 "39 É... senhor. Esse era o plano!" 22160 "39 Sim, senhor! Não atacarei até que receba a ordem do senhor mesmo." 22161 "39 Imediatamente, senhor! Darei início à Maravilha assim que possível!" 22162 "39 Não, senhor! Ainda não sou Imperial!" 22163 "39 Sinto muito, senhor, por não ter nada para ceder." 22164 "39 Mas senhor! Eu não tenho um mercado!" 22165 "39 Infelizmente, senhor. Apodreço na Era das Trevas." 22166 "39 Senhor, cheguei à Era Feudal." 22167 "39 Senhor, cheguei à Era dos Castelos!" 22168 "39 Ah, senhor! Estou na gloriosa Era Imperial" 22169 "39 Não, senhor. Não é sábio fazer isto enquanto ainda apodreço na Era das Trevas." 22300 "Demônios! Renunciei sem querer." 22301 "Meus aldeões começaram perto demais de meu Centro da Cidade." 22302 "Pássaros demais voaram sobre meu reino." 22303 "Apenas um batedor estava presente no início." 22304 "Minhas ovelhas morreram quando meu povo quis comê-las." 22305 "Na verdade, não pude apaziguar meus lobos." 22306 "Todos os meus aldeões eram homens." 22307 "Sua cor heráldica era superior à minha." 22308 "Meu povo ignorante não conseguiu replantar as frutas!" 22309 "És humano, com alma e mente. Sou apenas máquina!" 22310 "Meu trono era desconfortável." 22311 "A verdade é que os javalis próximos faziam barulho demais." 22312 "Diabos! Não pude construir uma Maravilha na Era das Trevas!" 22313 "Não consegui entender a língua de meu povo!" 22314 "Meus camponeses eram uns fracolas (só 25 pontos de vida)!" 22315 "Os peixes na orla perto de meus aldeões pareciam estar dormindo." 22316 "Um monte surgiu perto demais de meu Centro da Cidade." 22317 "Minhas cabanas eram viradas para lados diferentes!" 22318 "Os veados fugiram quando meus caçadores tentaram matá-los." 22319 "Mandei um camponês caçar um javali, mas a besta o matou." 22320 "Meus camponeses andam como tolos em vez de usarem pôneis." 22321 "Infelizmente, só achei ouro de tolo." 22322 "É claro que foste o vencedor! Eu abdico." 22400 "218" 22401 "221" 22402 "231" 22403 "232" 22404 "233" 22405 "234" 22406 "201" 22407 "225" 22408 "202" 22409 "230" 22410 "200" 22499 "----v----1----v----2----v----3----v----4----v----5----v----6----v----7----v----8----v----9----v----x" 24464 "Reiniciar" 24465 "Alternar Bloqueio de Visão" 24466 "Alternar Névoa da Guerra" 24467 "Alternar Loop" 24468 "Pausar" 24469 "Reprodução Rápida" 24470 "Reprodução Lenta" 24471 "Reprodução Normal" 24472 "Assistindo a Jogador" 24473 "Capítulo anterior" 24474 "Próximo capítulo" 24564 "Reiniciar \nEste botão reinicia a reprodução do jogo do começo." 24565 "Alternar Bloqueio de Visão \nQuando ligado, segue o que o jogador estava assistindo quando o jogo foi gravado." 24566 "Ligar/Desligar Névoa da Guerra \nEste botão liga e desliga a névoa de guerra (sombra cinza)." 24567 "Alternar Loop \nEste botão liga e desliga a reprodução em loop do jogo gravado." 24568 "Pausar \nEste botão pausa a reprodução." 24569 "Reprodução Rápida \nEste botão acelera a reprodução." 24570 "Reprodução Lenta \nEste botão desacelera a reprodução." 24571 "Reprodução Normal \nEste botão define a velocidade de reprodução como a velocidade base." 24572 "Assistir Jogador \nSelecione o jogador que deseja acompanhar." 24573 "Capítulo anterior \nPular para o capítulo anterior." 24574 "Próximo capítulo \nPular para o próximo capítulo." 26068 "Criar Cavaleiro () \nCavalaria rápida e pesada. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida, para Cavalier 300c, 300o (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26070 "Criar Cavalier () \nMais forte que Cavaleiro. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida, para Paladino 1300c, 750o (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26078 "Criar Lanceiro () \nInfantaria média. Bônus de ataque contra cavalaria, especialmente Elefantes de Guerra. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade, para Piqueiro 215c, 90o (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26079 "Criar Milícia () \nEspadachim de infantaria básico. Rápido e barato de se criar. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade, para Homem de Armas 100c, 40o (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26080 "Criar Homem de Armas () \nMais forte que Milícia. Bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: ataque, armadura, (Ferraria); campo de visão, velocidade, para Espadachim 200c, 65o (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26081 "Criar Espadachim () \nMais forte que Homem de Armas. Bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade, para Espadachim de Duas Mãos 300c, 100o (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26083 "Criar Arqueiro () \nRápido e leve. Fraco a curta distância; sobressai-se em batalha à distância. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); precisão, para Besteiro 125c, 75o (Campo de Arqueiros); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26084 "Criar Besteiro () \nMais forte que Arqueiro. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); precisão, para Balestra 350c, 300o (Campo de Arqueiros); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26085 "Criar Arqueiro Montado () \nRápido, com ataque à distância. Ideal para ataques com fuga. Melhorias: velocidade, pontos de vida (Estábulo); ataque, alcance, armadura (Ferraria): ataque, precisão (Universidade); precisão, armadura, para Arqueiro Montado Pesado 900c, 500o (Campo de Arqueiros); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26086 "Criar Canhoneiro de Mão () \nPoderoso ataque a curta distância; baixa precisão a longas distâncias. Bônus de ataque contra infantaria. Impede que unidades sem alcance (como cavalaria) aproximem-se de outras unidades. Como os arqueiros, são fracos contra unidades sem alcance próximas. Melhorias: armadura (Ferraria); velocidade de criação (Castelo); mais resistentes a Monges (Mosteiro). \n " // // Marked up popup text that details the effects of any particular research. // SPECIAL TRANSLATION RULES: // 1. Do not translate anything inside <> -- those are markup codes, like for bold, for upgrade cost, for armor rating etc. // 2. It is okay to translate anything inside (), so (Monastery) could be translated to (monasterio) in Spanish, for example. // 3. Also preserve the \n which are newline markers // 26087 "Criar Escaramuçador de Elite () \nMais forte que o Escaramuçador. Bônus de ataque contra arqueiros. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); precisão, para Escaramuçador Imperial 300m, 450o (Campo de Arqueiros); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26088 "Criar Escaramuçador () \nUnidade de ataque a longa distância equipada com armadura contra ataques de arqueiros. Bônus de ataque contra arqueiros. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); precisão (Campo de Arqueiros); para Escaramuçador de Elite 200m, 100o (Campo de Arqueiros); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26089 "Construir Barco de Comércio () \nUsado para negociar com outros jogadores pelo mar. Leva mercadorias de suas docas para as docas de outro jogador, e traz ouro de volta. Quanto mais distante a doca, maior seu lucro. Para negociar, clique no Barco de Comércio e depois clique com o botão direito em uma Doca aliada ou neutra. Melhorias: gerar mais ouro (Mercado); armadura, custo (Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26090 "Construir Navio de Pesca () \nColeta comida de peixes saltitantes e Armadilhas de Peixe. Entrega peixes na Doca automaticamente da mesma maneira que aldeões entregam comida no Centro da Cidade. Melhorias: armadura, custo, velocidade, eficiência (Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26091 "Construir Galé de Guerra () \nMais forte que Galé. Melhorias: armadura, custo, velocidade, para Galeão 400o, 315m (Doca); ataque, alcance (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26093 "Construir Canhão () \nPoderosa arma de cerco móvel contra edifícios. Bônus de ataque contra edifícios, navios. Pode ser usado contra unidades, mas sobressai-se contra estruturas. Fraco contra unidades sem alcance próximas. Melhorias: ataque, alcance (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26094 "Construir Aríete () \nArma de cerco pesada e lenta usada para reduzir cidades inimigas a ruínas. Bônus de ataque contra edifícios; resistente a ataque de arqueiro. Infantaria e arqueiros a pé podem se abrigar no seu interior para se protegerem. Infantaria e piqueiros abrigados aumentam velocidade e ataque contra edifícios. Melhorias: ataque (Universidade); para Aríete de Metal 300c(Oficina de Cerco); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26095 "Construir Manganela () \nArma de cerco com rodas usada pra atacar pequenos aglomerados de unidades. Ataque de área de efeito. Pode atacar o solo. Fraco contra unidades sem alcance próximas. Melhorias: ataque, alcance (Universidade); para Onagro 800c, 500o (Oficina de Cerco); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26096 "Construir Balista () \nArtilharia leve que atira dardos grandes em formato de flecha. Eficiente contra grandes massas porque seus tiros causam danos a múltiplas unidades. Fraco contra unidades próximas. Melhorias: alcance, ataque (Universidade); para Balista forte 1000c, 1100m (Oficina de Cerco); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26099 "Criar Monge () \nLento e fraco. Converte unidades e navios inimigos para sua civilização (cor do jogador). Cura aldeões e unidades militares (exceto armas de cerco) feridos. Forte contra unidades lentas, sem alcance, como infantaria. Fraco contra unidades rápidas, de longo alcance, como arqueiros. Melhorias: no Mosteiro. \n " 26100 "Construir Carroça de Comércio () \nUsada para negociar com outros jogadores em terra. Leva mercadorias de seu Mercado ao Mercado de outro jogador e traz de volta ouro. Quanto mais distante for o Mercado, maior será seu lucro. Para negociar, clique na Carroça de Comércio e depois clique com o botão direito em um Mercado aliado ou neutro. Melhorias: gerar mais ouro (Mercado); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26101 "Criar Catafractário () \nUnidade única bizantina. Cavalaria de armadura pesada. Bônus de ataque contra infantaria. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação, para Catafractário de Elite 1600c, 800o (Castelo); mais resistente a Monges. \n " 26102 "Criar Chu Ko Nu () \nUnidade única chinesa. Arqueiro com alcance medíocre. Atira um grande número de flechas muito rapidamente. Melhorias: ataque, alcance (Ferraria); precisão (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação, para Chu Ko Nu de Elite 760c, 760o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26103 "Criar Mameluco () \nUnidade única sarracena. Camelo com ataque corpo a corpo a distância. Sobressai-se contra outras unidades montadas. Bônus de ataque contra cavalaria. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação, para Mameluco de Elite 600c, 500o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26104 "Criar Huscarl () \nUnidade única gótica. Infantaria com armadura blindada considerável; virtualmente imune a fogo de arqueiros. Bônus de ataque contra edifícios, arqueiros. Melhorias: ataques, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação, para Huscarl de Elite 1200c, 550o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26105 "Criar Janízaro () \nUnidade única turca. Canhoneiro de Mão com longo alcance e sem alcance mínimo. Ataque poderoso próximo, mas sem precisão a distância. Melhorias: armadura (Ferraria); velocidade de criação, para Janízaro de Elite 850c, 750o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26106 "Construir Dracar () \nUnidade única viking. Atira múltiplas flechas. Melhorias: armadura, custo, velocidade, para Dracar de Elite 750c, 475o (Doca); ataque, alcance (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26107 "Criar Arqueiro de Arco Longo () \nUnidade única britânica. Poderoso arqueiro com longo alcance. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação, para Arqueiro de Arco Longo de Elite 850c, 850o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26108 "Criar Mangudai () \nUnidade única mongol. Arqueiro da cavalaria com bônus de ataque contra armas de cerco. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); precisão, armadura (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação, para Mangudai de Elite 1100c, 675o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26109 "Criar Elefante de Guerra () \nUnidade única persa. Cavalaria lenta, poderosa, forte e bem armada. Bônus de ataque contra edifícios. Forte contra qualquer coisa que estiver perto. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação, para Elefante de Guerra de Elite 1600c, 1200o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26110 "Criar Samurai () \nUnidade única japonesa. Infantaria com ataque rápido. Bônus de ataque contra outras unidades únicas, edifícios. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação, para Samurai de Elite 950c, 875o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26111 "Criar Lançador de Machado () \nUnidade única franca. Infantaria com ataque a distância. Bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação, para Lançador de Machados de Elite 1000c, 750o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26112 "Criar Cavaleiro Teutão () \nUnidade única teutônica. Infantaria com armadura lenta, mas com ataque poderoso. Bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação, para Cavaleiro Teutão de Elite 1200c, 600o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26113 "Criar Saqueador Azul () \nUnidade única celta. Infantaria excepcionalmente rápida. Bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação, para Saqueador Azul de Elite 1000c, 800o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26114 "Criar Condottiero () \nUnidade mercenária italiana. Disponível quando há um jogador Italiano em sua equipe. Infantaria rápida com bônus de ataque contra unidades de pólvora. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26120 "Criar Sacerdote () \nLento e fraco. Converte unidades e navios inimigos para sua civilização (cor do jogador). Cura aldeões e unidades militares (exceto armas de cerco) feridos. Forte contra unidades lentas, sem alcance, como infantaria. Fraco contra unidades rápidas, de longo alcance, como arqueiros. Melhorias: no Mosteiro. \n " 26121 "Criar Aldeão () \nJunta madeira, comida, pedras, ouro. Constrói e repara edifícios. Também repara navios, armas de cerco. Melhorias: pontos de vida, armadura, eficiência (Centro da Cidade); juntar madeira (Campo Madeireiro); juntar pedras, ouro (Campo de Mineração); velocidade de construção (Universidade); ataque (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26128 "Construir Campo de Arqueiros () \nUsado para criar e melhorar arqueiros. Melhorias: velocidade de produção (Castelo); Campo de Visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26129 "Criar Canhão Órgão () \nUnidade única portuguesa. Arma de cerco que atira uma saraivada de balas. Muito efetiva contra grupos grandes de unidades. Melhorias: ataque, alcance (Universidade); velocidade de criação, para Canhão Órgão de Elite 1200c, 500o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26130 "Criar Canhão Órgão de Elite () \nUnidade única portuguesa. Mais forte que Canhão Órgão. Melhorias: ataque, alcance (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26131 "Construir Ferraria () \nUsada para melhorar infantaria, arqueiros, cavalaria, torres, Centros da Cidade, Castelos e Dracares Vikings. Necessária para Oficina de Cerco. Melhoria: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26132 "Criar Caravela () \nUnidade única portuguesa. Navio que é efeitivo contra frotas grandes, já que cada um de seus tiros causa dano a várias unidades Melhorias: armadura, custo, velocidade, para Caravela de Elite 750c, 475o (Doca); ataque, alcance (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26133 "Criar Caravela de Elite () \nUnidade única portuguesa. Mais forte que Caravel. Melhorias: armadura, velocidade, custo (Doca); ataque, alcance (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26134 "Criar Arqueiro a Camelo () \nUnidade única berbere. Arqueiro de cavalaria com um bônus de ataque contra outros arqueiros de cavalaria. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); precisão, armadura (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação, para Arqueiro a Camelo de Elite 1000c, 500o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26135 "Construir Quartel () \nUsado para criar e melhorar infantaria. Necessário para Campo de Arqueiros, Estábulo. Melhorias: velocidade de produção (Castelo); campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26136 "Criar Arqueiro a Camelo de Elite () \nUnidade única berbere. Mais forte que Arqueiro a Camelo. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); precisão, armadura (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26137 "Criar Genitour () \nUnidade única berbere. Escaramuçador montado que é efetivo contra arqueiros. Melhorias: velocidade, pontos de vida (Estábulo); ataque, alcance, armadura (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); precisão, para Genitour de Elite 500c, 450m (Campo de Arqueiros); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26138 "Construir Mosteiro () \nUsado para criar e melhorar Monges. Relíquias guardadas nele geram ouro. Não pode ser convertido por Monges inimigos. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade). \n " 26139 "Criar Genitour de Elite () \nUnidade única berbere. Mais forte que Genitour. Melhorias: velocidade, pontos de vida (Estábulo); ataque, alcance, armadura (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); precisão (Campo de Arqueiros); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26140 "Criar Gbeto () \nUnidade única malinesa. Infantaria rápida com um alto ataque com alcance. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade de criação, para Gbeto de Elite 900c, 600o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26141 "Criar Gbeto de Elite () \nUnidade única malinesa. Mais forte que Gbeto. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26142 "Construir Castelo () \nUsado para criar sua unidade única, construir Trabucos, e melhorar aldeões e edifícios. Não pode ser convertido por Monges inimigos. Melhorias: velocidade de produção (Castelo); campo de visão (Centro da cidade); pontos de vida, armadura, precisão (Universidade); ataque, alcance (Ferraria); ataque, alcance (Castelo). \n " 26143 "Criar Guerreiro de Shotel () \nUnidade única etíope. Unidade de infantaria barata, que é criada rapidamente. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação, para Guerreiro de Shotel de Elite 1200c, 550o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26144 "Construir Doca () \nUsada para construir e melhorar navios, depositar comida de Navios de Pesca e fazer comércio com outros jogadores pelo mar. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26145 "Criar Guerreiro de Shotel de Elite () \nUnidade única etíope. Mais forte que Guerreiro de Shotel. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26149 "Construir Fazenda () \nUma fonte renovável de comida. Fornece uma quantidade limitada de comida antes de esgotar e precisar ser reconstruída. Apenas um aldeão pode trabalhar em uma Fazenda. Não pode ser convertida por Monges inimigos. Você pode plantar em Fazendas inimigas abandonadas. Melhorias: comida (Moinho); pontos de vida (Universidade). \n " 26154 "Construir Torre de Guarda () \nMais forte que Torre de Vigia, com mais habilidade de luta. Unidades podem se abrigar no seu interior para receber proteção e força de ataque adicional. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); ataque, alcance (Ferraria); pontos de saúde, armadura, ataque de navio; ataque, pontos de vida, ataque de navio, para Torre de Menagem 500c, 350m (Universidade). \n " 26155 "Construir Torre de Menagem () \nMais forte que Torre de Guarda. Atira mais longe e é mais resistente. Unidades podem se abrigar no seu interior para se protegerem e obterem força de ataque adicional. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); ataque, alcance (Ferraria); ataque, pontos de vida, armadura, ataque de navio (Universidade). \n " 26156 "Construir Torre Bombarda () \nAtaque poderoso com um grande campo de visão. Bônus de ataque contra navios. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); ataque, alcance (Ferraria); pontos de vida, armadura, ataque de navio (Universidade). \n " 26157 "Construir Moinho () \nUsado para depositar comida e pesquisar melhorias de fazenda. Construa próximo a um arbusto ou fonte de comida para coltar comida mais rápido. Necessário para Fazenda, Mercado. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26158 "Construir Torre de Fogo () \nPossui um ataque contínuo e poderoso junto com um grande campo de visão. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura, ataque de navio (Universidade). \n " 26159 "Construir Feitoria () \nPrédio econômico. Gera recursos sem precisar de aldeões. Requer 20 espaços populacionais. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade). \n " 26160 "Construir Galé de Fogo () \nLança fogo em outros navios. Bom para afundar galés. Melhorias: armadura, velocidade, custo, para Fire Ship 230c, 100o (Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26161 "Construir Mercado () \nUsado para vender recursos, fazer comércio com outros jogadores por terra e pesquisar melhorias de comércio. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26162 "Construir Balsa de Demolição () \nCheio de explosivos. É autodestruído ao ser usado. Guie-o até navios inimigos e detone para tomar o controle do mar de um oponente. Bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: armadura, velocidade, custo, para Demolition Ship 230c, 100o (Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26164 "Construir Centro da Cidade () \nUsado para criar aldeões, depositar recursos (comida, madeira, pedras, ouro), avançar para próxima idade e melhorar edifícios, aldeões. Unidades podem abrigar-se para proteger-se. Não pode ser convertido por Monges inimigos. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura, precisão (Universidade); ataque (Ferraria). \n " 26169 "Construir Oficina de Cerco () \nUsada para construir armas de cerco. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26171 "Construir Estábulo () \nUsado para criar e melhorar cavalaria. Melhorias: velocidade de produção (Castelo); campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro).\n " 26176 "Construir Universidade () \nUsada para melhorar edifícios e unidades de projéteis. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26178 "Construir Torre de Vigia () \nTorre básica de pedra. Automaticamente ataca unidades inimigas e edifícios no alcance. Unidades podem se abrigar no seu interior para receber proteção e força de ataque adicional. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); ataque, alcance (Ferraria); ataque, pontos de vida, armadura, ataque de navio, para Torre de Guarda 100c, 250m (Universidade). \n " 26182 "Construir Maravilha () \nConstruir uma Maravilha do Mundo demonstra a superioridade de sua civilização. Construir uma Maravilha que resista por um certo período de tempo é uma maneira de se vencer o jogo. Não pode ser convertida por Monges inimigos.\n " 26185 "Construir Portão () \nPode ser construído sobre muros existentes. Você ou seus aliados podem abrir e fechar este portão manualmente. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura. Pesquisar Muralha Fortificada (Universidade) aumenta os pontos de vida do portão. \n" 26186 "Construir Portão Paliçado () \nPode ser construído sobre muralhas já existentes. Você ou seus alidados podem manualmente abrir ou fechar esse Portão. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura, ataque de navio (Universidade). \n" 26202 "Construir Paliçada () \nMuro de madeira barato e fácil de construir. Atrapalha o avanço de seus inimigos e alerta você sobre o ataque. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade). \n " 26203 "Construir Muralha () \nMais forte que Paliçadas mas mais cara. Atrasa seus inimigos para que você tenha mais chances de detê-los. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura, para Muralha Fortificada 200c, 100m (Universidade). \n " 26204 "Construir Muralha Fortificada () \nMais forte que o Muralha. Difícil de ser rompido sem armas de cerco. Melhorar as Muralhas Fortificados também aumenta os pontos de vida de seus portões. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade). \n " 26205 "Construir Paliçada Fortificada () \nMuro de madeira barato e fácil de construir. Atrapalha o avanço de seus inimigos e alerta você sobre o ataque. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade). \n " 26287 "Construir Galeão de Canhão () \nNavio de guerra de longo alcance usado para atacar alvos na costa e estabelecer bases. Atira lentamente, com alcance mínimo. Bônus de ataque contra edifícios. Primeiro deve pesquisar por 400c, 500m. Melhorias: armadura, custo, velocidade, para Galeão de Canhão de Elite 525m, 500o (Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26289 "Construir Aríete de Metal () \nMais forte que Aríete. Bônus de Ataque contra edifícios; resistente a ataque de arqueiro. Infantaria e arqueiros a pé podem se abrigar no seu interior para se protegerem. Infantaria e piqueiros abrigados aumentam velocidade e ataque contra edifícios. Melhorias: ataque (Universidade); para Aríete de Cerco 1000c (Oficina de Cerco); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26309 "Construir Galeão () \nMais forte que Galé de Guerra. Melhorias: armadura, custo, velocidade (Doca); ataque, alcance (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26311 "Construir Centro da Cidade () \nUsado para criar aldeões, depositar todos os recursos (comida, madeira, pedras, ouro), avançar para a próxima idade e melhorar edifícios e aldeões. Unidades podem abrigar-se para proteger-se. Não pode ser convertido por Monges inimigos. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura, precisão (Universidade); ataque (Ferraria). \n " 26326 "Criar Batedor () \nRápido e com extenso campo de visão. Resistente a conversão. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade, para Cavalaria Leve 150c, 50o (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26344 "Construir Casa () \nCasas suportam 5 unidades (aldeões, unidades militares, navios, Carroças de Comércio). A população atual/suportada é mostrada acima. Melhorias: armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro),campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida. \n " 26381 "Construir Trabuco () \nPoderosa arma de cerco usada para destruir edifícios e muros a longa distância. Não pode atirar contra unidades próximas. Deve ser desmontada antes de ser transportada e montada para poder atacar. Pode abrir caminhos por florestas. Bônus de ataque contra edifícios, navios. Fraco contra unidades sem alcance próximas. Melhorias: ataque, alcance (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistentes a Monges (Mosteiro). \n " 26408 "Criar Piqueiro () \nMais forte que Lanceiro. Bônus de ataque contra cavalaria, especialmente Elefantes de Guerra. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade, para Alabardeiro 300c, 600o (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistentes a Monges (Mosteiro). \n " 26409 "Criar Alabardeiro () \nMais forte que Piqueiro. Bônus de ataque contra unidades montadas e Elefantes de Guerra. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26411 "Criar Espadachim de Duas Mãos () \nMais forte que Espadachim. Bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade, para Campeão 750c, 350o (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26412 "Criar Arqueiro Montado Pesado () \nMais forte que Arqueiro Montado. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); precisão, armadura (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26416 "Criar Cameleiro () \nSobressai-se no ataque a outras unidades montadas. Bônus de ataque contra cavalaria. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, para Cameleiro Pesado 325c, 360o (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26417 "Criar Cameleiro Pesado () \nMais forte que Cameleiro. Bônus de ataque contra cavalaria. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida, para Cameleiro Imperial 1200c, 600o (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26418 "Criar Balestra () \nMais forte que o Besteiro. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); precisão (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26419 "Criar Cameleiro Imperial () \nMais forte que Cameleiro Pesado. Bônus de ataque contra cavalaria. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26424 "Construir Navio de Demolição () \nCheio de explosivos. É autodestruído ao ser usado. Guie-o até navios inimigos e detone para tomar o controle do mar de um oponente. Bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: armadura, velocidade, custo, para Navio de Demolição Pesado 200m, 300o (Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26425 "Construir Navio de Demolição Pesado () \nMais forte que Navio de Demolição. Bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: armadura, velocidade, custo (Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26426 "Construir Navio de Fogo () \nLança fogo em outros navios. Bom para afundar galés. Melhorias: armadura, velocidade, custo, para Navio de Fogo Veloz 280m, 250o (Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26429 "Construir Navio de Fogo Veloz () \nMais forte que Navio de Fogo. Melhorias: armadura, velocidade, custo (Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26436 "Construir Galé () \nNavio pequeno e rápido com ataque fraco. Usado para explorar águas e para ataques preliminares a frotas de pescadores inimigos. Melhorias: armadura, velocidade, custo, para Galé de Guerra 230c, 100o (Doca); ataque, alcance (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26439 "Construir Balista Forte () \nMais forte que a Balista. Melhorias: ataque, alcance (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26443 "Construir Navio Transportador () \nUsado para mover suas unidades através da água. Selecione as unidades que deseja transportar e depois envie-as até o Navio Transportador. Use o botão Descarregar para descarregar as unidades ao chegar perto da costa. Melhorias: armadura, velocidade, custo, capacidade (Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26444 "Criar Cavalaria Leve () \nMais forte que Batedor. Rápida e com amplo campo de visão; resistente a conversão, arqueiros, torres. Forte contra Monges, arqueiros, arqueiros de cavalaria. Fracos contra infantaria, cavaleiros. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida, para Hussardo 500c, 600o (Estábulo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26445 "Construir Torre de Cerco () \nUnidade de Cerco. Arma de Cerco usada para escalar muralhas inimigas; resistente ao ataque de arqueiros. Infantaria, aldeões e arqueiros a pé podem ser guarnecidos nela para transporte. Melhorias: mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26446 "Construir Aríete de Cerco () \nMais forte que Aríete de Metal. Bônus de ataque contra edifícios; resistente a ataques de arqueiros. Infantaria e arqueiros a pé podem abrigar-se dentro para proteger-se. Infantaria e piqueiros abrigados aumentam a velocidade e ataque contra edifícios. Melhorias: ataque (Universidade); mais resistentes a Monges (Mosteiro). \n " 26447 "Criar Boiardo () \nUnidade Única eslava. Cavalaria pesada; resistente à ataques melee. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação, para Boiardo de Elite 1000c, 600o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26448 "Construir Onagro () \nMais forte que Manganela. Ataque de área de efeito. Pode atacar o solo. Melhorias: ataque, alcance (Universidade); para Onagro de Cerco 1450c, 1000o (Oficina de Cerco); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26449 "Criar Boiardo de Elite () \nMais forte que Boiardo. Unidade Única eslava. Cavalaria pesada; resistente à ataques melee. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26451 "Criar Catafractário de Elite () \nUnidade única bizantina. Mais forte que Catafractário. Bônus de ataque contra infantaria. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26452 "Criar Chu Ko Nu de Elite () \nUnidade única chinesa. Mais forte que Chu Ko Nu. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); precisão (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26453 "Criar Mameluco de Elite () \nUnidade única sarracena. Mais forte que Mameluco. Bônus de ataque contra cavalaria. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26454 "Criar Huscarl de Elite () \nUnidade única gótica. Mais forte que Huscarl. Bônus de ataque contra edifícios, arqueiros. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26455 "Criar Janízaro de Elite () \nUnidade única turca. Mais forte que Janízaro. Melhorias: armadura (Ferraria); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26456 "Criar Arqueiro de Arco Longo de Elite () \nUnidade única britânica. Mais forte que Arqueiro de Arco Longo. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26457 "Construir Dracar de Elite () \nUnidade única viking. Mais forte que Dracar. Atira múltiplas flechas. Forte contra navios de demolição, galeões de canhão. Fraco contra navios de fogo, canhões bombarda. Melhorias: armadura, velocidade, custo (Doca); ataque, alcance (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26458 "Criar Mangudai de Elite () \nUnidade única mongol. Mais forte que Mangudai. Bônus de ataque contra armas de cerco. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); precisão, armadura (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26459 "Criar Elefante de Guerra de Elite () \nUnidade única persa. Mais forte que Elefante de Guerra. Bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26460 "Criar Samurai de Elite () \nUnidade única japonesa. Mais forte que Samurai. Bônus de ataque contra outras unidades únicas, edifícios. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26461 "Criar Lançador de Machado de Elite () \nUnidade única franca. Mais forte que Lançador de Machado. Bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26462 "Criar Cavaleiro Teutão de Elite () \nUnidade única teutônica. Mais forte que Cavaleiro Teutão. Bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26463 "Criar Saqueador Azul de Elite () \nUnidade única celta. Mais forte que Saqueador Azul. Bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26464 "Construir Campo Madeireiro () \nUsado para depositar madeira e para pesquisar melhorias na coleta de madeira. Contrua próximo a florestas para juntar madeira mais rapidamente. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26469 "Criar Campeão () \nMais forte que Espadachim de Duas Mãos. Bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26471 "Criar Paladino () \nMais forte que Cavalier. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26474 "Criar Arqueiro Saqueador" 26476 "Criar Espadachim Saqueador" 26478 "Criar Cavalaria Saqueadora" 26480 "Criar Arqueiro de Cavalaria Saqueadora" 26487 "Construir Campo de Mineração () \nUsado para depositar pedras, ouro e para pesquisar melhorias em minério de pedras e de ouro. Construa próximo a minas de pedras e de ouro para juntar estes recursos mais rapidamente. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26493 "Construir Onagro de Cerco () \nMais forte que Onagro. Ataque de área de efeito. Pode atacar o solo. Melhorias: ataque, alcance (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26495 "Construir Armadilha de Peixe () \nUma fonte renovável de comida. Similar a uma Fazenda, mas na água. Fornece uma quantidade limitada de comida antes de desmoronar e precisar ser reconstruída. Não pode ser convertida por Monges inimigos. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida (Universidade). \n " 26504 "Construir Posto Avançado () \nUm ponto de observação que fornece aviso antecipado para atividade inimiga próxima. Diferente de outras torres, os Postos Avançados não atacam ou servem de guarnição para outras unidades. Melhorias: campo de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26573 "Construir Galeão de Canhão de Elite () \nMais forte que o Galeão de Canhão. Bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: armadura, velocidade, custo (Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26574 "Criar Berserker () \nUnidade única viking. Infantaria que cura a si mesma lentamente. Bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação, para Berserker de Elite 1300c, 550o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26576 "Criar Berserker de Elite () \nUnidade única viking. Mais forte que Berserker. Bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26660 "Criar Petardo () \nUnidade de infantaria de demolição armada com explosivos. Devastador contra edifícios, sem efeito contra outras unidades. Auto-destrói ao ser usado. Melhorias: ataque (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26661 "Criar Hussardo () \nMais forte que Cavalaria Leve. Rápido e com extenso campo de visão; resistente a conversão, arqueiros, torres. Bônus de ataque contra Monges. Fraco contra infantaria, cavaleiros, cameleiros. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26667 "Criar Guerreiro Jaguar () \nUnidade única asteca. Bônus de ataque contra outras infantarias. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação, para Guerreiro Jaguar de Elite 1000c, 500o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26669 "Criar Guerreiro Jaguar de Elite () \nUnidade única asteca. Mais forte que Guerreiro Jaguar. Bônus de ataque contra outra infantaria. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26671 "Criar Batedor Águia () \nInfantaria rápida e com grande campo de visão; resistente a conversão; bônus de ataque contra Monges. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade, para Guerreiro Águia 200c, 200o (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26672 "Criar Guerreiro Águia () \nMais forte que o Batedor Águia. Infantaria rápida e com grande campo de visão; resistente a conversão; bônus de ataque contra Monges. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade, para Guerreiro Águia de Elite 800c, 500o (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26673 "Criar Guerreiro Águia de Elite () \nMais forte que Guerreiro Águia. Infantaria com visão extensa; resiste a conversão; bônus de ataque contra Monges. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26675 "Criar Tarkan () \nUnidade única dos hunos. Cavalaria com bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação, para Tarkan de Elite 1000c, 500o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26677 "Criar Tarkan de Elite () \nUnidade única dos hunos. Mais forte que Tarkan. Cavalaria com bônus de ataque contra edifícios. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26679 "Criar Huscarl () \nUnidade única gótica. Infantaria com armadura blindada considerável; virtualmente imune a fogo de arqueiros. Bônus de ataque contra edifícios, arqueiros. Melhorias: ataques, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação, para Huscarl de Elite 1200c, 550o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26681 "Criar Huscarl de Elite () \nUnidade única gótica. Mais forte que o Huscarl. Bônus de ataque contra edifícios, arqueiros. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26682 "Criar Arqueiro a Elefante () \nUnidade Única indiana. Forte arqueiro montado. Melhorias: ataque, armadura, alcance (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); precisão (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação, para Arqueiro a Elefante de Elite 1000c, 800o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26683 "Criar Arqueiro Emplumado () \nUnidade única maia. Arqueiro forte, rápido e bem protegido, com ataque menor do que outros arqueiros. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); precisão (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação, para Arqueiro Emplumado de Elite 500c, 1000m (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26684 "Criar Arqueiro a Elefante de Elite () \nMais forte que Arqueiro a Elefante. Unidade Única indiana. Forte arqueiro montado. Melhorias: ataque, armadura, alcance (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); precisão (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26685 "Criar Arqueiro Emplumado de Elite () \nUnidade única maia. Mais forte que Arqueiro Emplumado. Arqueiro forte, rápido e bem protegido, com ataque menor que outros arqueiros. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26686 "Criar Kamayuk () \nUnidade única inca. Unidade de infantaria com bônus de ataque contra cavalaria. Carrega uma longa lança para se infiltrar em formações. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação, para Kamayuk de Elite 900c, 500o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26687 "Criar Conquistador () \nUnidade única espanhola. Canhoneiro de mão montado. Ataque poderoso próximo, mas sem precisão à distância. Melhorias: armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação, para Conquistador de Elite 1200c, 600o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26688 "Criar Kamayuk de Elite () \nMais forte que Kamayuk. Unidade única inca. Unidade de infantaria com bônus de ataque contra cavalaria. Carrega uma longa lança para se infiltrar em formações. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26689 "Criar Conquistador de Elite () \nUnidade única espanhola. Mais forte que Conquistador. Canhoneiro de mão montado. Poderoso ataque próximo, mas sem precisão a distância. Melhorias: armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26690 "Criar Fundeiro () \n Unidade única inca. Unidade de ataque a distância com bônus de ataque contra infantaria. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); precisão (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26691 "Criar Missionário () \nUnidade única espanhola. Monge montado. Mais rápido que Monge, mas com campo de visão e alcance menores. Converte unidades inimigas e cura unidades amigas, como Monges, mas não pode coletar Relíquias. Forte contra unidades lentas, sem alcance. Fraco contra unidades de longo alcance ou velozes. Melhorias: no Mosteiro. \n " 26704 "Construir Torre Marítma () \nAtaca unidades e edifícios inimigos dentro de seu alcance automaticamente.\n " 26723 "Criar Besteiro Genovês () \nUnidade única italiana. Unidade arqueira anti-cavalaria. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); precisão (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação, para Besteiro Genovês de Elite 1000c, 800o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26725 "Criar Besteiro Genovês de Elite () \nMais forte que Besteito Genovês. Unidade única italiana. Unidade arqueira anti-cavalaria. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); precisão (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26727 "Criar Carroça de Guerra () \nUnidade única coreana. Unidade de arqueiros com armadura pesada puxada por cavalos. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); velocidade (Estábulo); precisão (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação, para Carroça de Guerra de Elite 1000m, 800o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26728 "Criar Huszár Magiar () \nUnidade única magiar. Unidade de cavalaria leve com bônus de ataque contra unidades de cerco. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação, para Huszár Magiar de Elite 800c, 600o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26729 "Criar Carroça de Guerra de Elite () \nUnidade única coreana. Unidade de arqueiros com armadura pesada puxada por cavalos. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); velocidade (Estábulo); precisão (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26730 "Criar Huszár Magiar de Elite () \nMais forte que Huszár Magiar. Unidade única magiar. Unidade de cavalaria leve com bônus de ataque contra unidades de cerco. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26731 "Construir Navio Tartaruga () \nUnidade única coreana. Encouraçado lento e robusto, usado para destruir outros navios a curtas distâncias. Melhorias: armadura, velocidade, custo, para Navio Tartaruga de Elite 1000c, 800o (Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26732 "Construir Navio Tartaruga de Elite () \nUnidade única coreana. Mais forte que Navio Tartaruga. Encouraçado lento e robusto, usado para destruir outros navios a curtas distâncias. Melhorias: armadura, velocidade, custo (Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 27000 "Building Node:\n" 27001 "Technology Node:\n" 27002 "Unit Node:\n" 27003 "\n\nRequires:" 28008 "Pesquisar Patrulha da Cidade () \nAumenta o campo de visão de todos os edifícios em +4 para que possam avistar inimigos de uma distância maior." 28012 "Pesquisar Rotação de Culturas () \nFazendas produzem +175 de comida, durando mais até que precisem ser reconstruídas." 28013 "Pesquisar Arado Forte () \nFazendas produzem +125 de comida, durando mais até que precisem ser reconstruídas. Fazendeiros carregam +1 de comida a cada viagem." 28014 "Pesquisar Cabresto () \nFazendas produzem +75 de comida, durando mais até que precisem ser reconstruídas." 28015 "Pesquisar Guildas () \nReduz a taxa de comércio de recursos para 15%." 28017 "Pesquisar Finanças () \nTributos são de graça." 28019 "Pesquisa Cartografia () \nVocê e seus aliados compartilham a mesma linha de visão (você vê o que eles veem)." 28021 "Pesquisar Cães de Caça () \nAldeões coletam comida de caça e de peixes 25% mais rápido." 28022 "Pesquisar Tear () \nTorna seus aldeões mais difíceis de matar com +15 pontos de vida e +1 normal/+2 armadura blindada." 28023 "Pesquisar Cunhagem () \nReduz as taxas de tributos para 20%." 28034 "Melhorar para Galé de Guerra, Navio de Fogo e Navio de Demolição () \nMelhora suas Galés, Galés de Fogo e Balsas de Demolição. Permite que construa Galés de Guerra, Navios de Fogo e Navios de Demolição, que são mais fortes e resistentes." 28035 "Melhorar para Galeão () \nMelhora as Galés de Guerra e permite que construa Galeões, que são mais fortes e mais resistentes." 28037 "Pesquisar Galeão de Canhão () \nPermite que construa Galeões de Canhão." 28039 "Pesquisar Pecuária () \nCavalaria se move 10% mais rápido." 28045 "Pesquisar () \nUnidades são 50% mais difíceis de serem convertidas por Monges inimigos." 28047 "Pesquisar Química () \nUnidades de projéteis (exceto por unidades de pólvora) tem +1 de força de ataque. Necessário para\nunidades de pólvora (Canhoneiro de Mão, Galeão de Canhão, Canhões Bombarda,\nTorre Bombarda)." 28050 "Pesquisar Alvenaria () \nFortalece todos os edifícios fornecendo mais 10% de pontos de vida, +1 armadura normal/+1 armadura blindada e +3 armadura de edifício." 28051 "Pesquisar Arquitetura () \nFortalece todos os edifícios fornecendo mais 10% de pontos de vida, +1 armadura normal/+1 armadura blindada e +3 armadura de edifício." 28054 "Pesquisar Guindaste de Esteira () \nAldeões constroem edifícios 20% mais rápido." 28055 "Pesquisar Mineração de Ouro () \nAldeões mineram ouro 15% mais rápido." 28059 "Pesquisar Kataparuto () \nOs Trabucos atiram e são desmontados/montados mais rapidamente." 28063 "Melhorar para Torre de Menagem () \nMelhora as Torres de Guarda e permite que você construa Torres de Menagem, que são mais fortes e possuem mais força de ataque, alcance e armadura." 28064 "Pesquisar Torre Bombarda () \nPermite que você construa Torres Bombarda." 28067 "Pesquisar Fundição () \nInfantarias e cavalarias recebem +1 de ataque." 28068 "Pesquisar Fundição de Ferro () \nInfantarias e cavalarias recebem +1 de ataque." 28074 "Pesquisar Armadura de Escamas () \nInfantarias recebem +1 armadura normal/+1 armadura blindada." 28075 "Pesquisar Alto-forno () \nInfantarias e cavalarias recebem +1 de ataque." 28076 "Pesquisar Armadura de Cota de Malha () \nInfantarias recebem +1 armadura normal/+1 armadura blindada." 28077 "Pesquisar Armadura de Placas () \nInfantarias recebem +1 armadura normal/+2 armadura blindada." 28080 "Pesquisar Barda de Placas () \nCavalarias recebem +1 armadura normal/+2 armadura blindada." 28081 "Pesquisar Barda de Escamas () \nCavalarias recebem +1 armadura normal/+1 armadura blindada." 28082 "Pesquisar Barda de Malha () \nCavalarias recebem +1 armadura normal/+1 armadura blindada." 28085 "Pesquisar Canhoneiro de Mão () \nPermite a criação de Canhoneiros de Mão." 28090 "Pesquisar Rastrear () \nInfantarias recebem +2 de campo de visão para avistarem unidades inimigas a uma distância maior." 28093 "Pesquisar Balística () \nArqueiros, Centros da Cidade, Castelos, Galés, Unidades Únicas Navais e Arqueiros Montados únicos atiram com mais precisão em alvos em movimento." 28094 "Pesquisar Balista () \nPermite a construção de Balistas." 28096 "Melhorar para Aríete de Metal () \nMelhora os Aríetes e permite que você construa Aríetes de Metal, que são mais fortes e resistentes." 28098 "Melhorar para Escaramuçador de Elite () \nMelhora seus Escaramuçadores e permite que você crie Escaramuçadores de Elite, que são mais fortes e resistentes." 28100 "Melhorar para Besteiro () \nMelhora seus Arqueiros e permite que você crie Besteiros, que são mais fortes, mais resistentes e atiram mais longe." 28101 "Avançar para Era Feudal (; dois edifícios da Era das Trevas) \nMelhora sua civilização. Permite acesso a edifícios diferentes, unidades mais poderosas e tecnologias mais avançadas. Para avançar, você deve possuir dois edifícios da Era das Trevas: Campo Madeireiro, Campo de Mineração, Moinho, Doca ou Quartel." 28102 "Avançar para Era dos Castelos (; dois edifícios da Era Feudal) \nMelhora sua civilização. Permite acesso a edifícios diferentes, unidades mais poderosas e tecnologias mais avançadas. Para avançar, você deve possuir dois edifícios da Era Feudal: Campo de Arqueiros, Estábulo, Ferraria ou Mercado." 28103 "Avançar para Era Imperial (; dois edifícios da Era dos Castelos) \nMelhora sua civilização. Permite acesso a edifícios diferentes, unidades mais poderosas e tecnologias mais avançadas. Para avançar, você deve possuir dois edifícios da Era dos Castelos: Universidade, Oficina de Cerco ou Mosteiro." 28150 "Pesquisar Flecha Afiada () \nArqueiros, arqueiros de cavalaria, galés, dracares vikings, castelos e torres tem +1 de ataque e +1 de alcance. Centros de cidade tem +1 de ataque." 28151 "Pesquisar Braçadeira () \nArqueiros, arqueiros de cavalaria, galés, dracares vikings, castelos e torres tem +1 de ataque e +1 de alcance. Centros de cidade tem +1 de ataque." 28163 "Melhorar para Muralha Fortificada () \nMelhora suas Muralhas e permite que você construa Muralhas Fortificadas, que são mais fortes e mais difíceis de se romper. Também aumentam os pontos de vida de seus Portões, o que os torna mais difíceis de se destruir." 28164 "Pesquisar Barricadas () \nMelhora suas Paliçadas, tornando-as mais fortes e mais reistentes. Também aumenta os pontos de vida de seus Portões Paliçados, tornando-os mais difíceis de serem destruídos." 28165 "Pesquisar Canhão () \nPermite que você construa Canhões Bombarda." 28172 "Pesquisar Rêmige () \nArqueiros, arqueiros de cavalaria, galés, dracares vikings, castelos e torres tem +1 de ataque e +1 de alcance. Centros da Cidade têm +1 de ataque." 28176 "Melhorar para Piqueiro () \nMelhora seus Lanceiros e permite que você crie Piqueiros, que são mais fortes." 28180 "Pesquisar Mineração Subterrânea de Ouro () \nAldeões mineram ouro 15% mais rápido." 28186 "Melhorar para Torre de Guarda () \nMelhora as Torres de Vigia e permite que você construa Torres de Guarda, que são mais fortes e possuem mais força de ataque." 28189 "Pesquisar Machado Duplo () \nAldeões cortam madeira 20% mais rápido." 28190 "Pesquisar Serra em Arco () \nAldeões cortam madeira 20% mais rápido." 28204 "Melhorar para Espadachim () \nMelhora seus Homens de Armas e permite que você crie Espadachins, que são mais fortes." 28207 "Melhorar para Cavalier () \nMelhora seus Cavaleiros e permite que você crie Cavaliers, que são mais fortes e mais resistentes." 28208 "Pesquisar Armadura de Arqueiro Acolchoada () \nArqueiros e arqueiros de cavalaria recebem +1 armadura normal/+1 armadura blindada." 28209 "Pesquisar Armadura de Arqueiro de Couro () \nArqueiros e arqueiros de cavalaria recebem +1 armadura normal/+1 armadura blindada." 28210 "Pesquisar Escudeiros () \nInfantarias se movem 10% mais rápido." 28211 "Pesquisar Carrinho de Mão () \nAldeões trabalham com mais eficiência, movendo-se 10% mais rápido e carregando 25% a mais de recursos." 28216 "Pesquisar Armadura de Arqueiro de Anéis () \nArqueiros e arqueiros de cavalaria recebem +1 armadura normal/+2 armadura blindada." 28217 "Melhorar para Espadachim de Duas Mãos () \nMelhora seus Espadachins e permite que você crie Espadachins de Duas Mãos, que são mais fortes." 28218 "Melhorar para Arqueiro Montado Pesado () \nMelhora seus Arqueiros de Cavalaria e permite que você crie Arqueiros de Cavalaria Pesada, que são mais fortes." 28220 "Pesquisar Iluminação () \nMonges recuperam sua fé 50% mais rápido após uma conversão bem sucedida." 28221 "Pesquisar Santidade () \nMonges recebem mais 50% de pontos de vida, sendo mais difícil matá-los." 28222 "Pesquisar Xilogravura () \nMonges recebem +3 de alcance de conversão." 28230 "Melhorar para Homem de Armas () \nMelhora suas Milicias e permite que você crie Homens de Armas, que são mais fortes." 28231 "Pesquisar Serra de Dois Homens () \nAldeões cortam madeira 10% mais rápido." 28233 "Melhorar para Balestreiro () \nMelhora seus Besteiros e permite que você crie Balestreiros, que são mais fortes, mais resistentes e atiram mais longe." 28235 "Melhorar para Cameleiro Pesado () \nMelhora seus Cameleiros e permite que você crie Cameleiros Pesados, que são mais fortes e mais resistentes." 28236 "Melhorar Para Cameleiro Imperial () \nMelhora seus Cameleiros Pesados e permite que você crie Cameleiros Imperiais, que são mais fortes e mais resistentes." 28237 "Melhorar para Canhão Órgão de Elite () \nMelhora seus Canhões Órgãos e permite que você crie Canhões Órgãos de Elite, que são mais fortes." 28238 "Melhorar para Arqueiro a Camelo de Elite () \nMelhora seus Arqueiros a Camelo e permite que você crie Arqueiros a Camelo de Elite, que são mais fortes." 28239 "Melhorar para Genitour de Elite () \nMelhora seus Genitours e permite que você crie Genitours de Elite, que são mais fortes." 28240 "Melhorar para Caravela de Elite () \nMelhora suas Caravelas e permite que você construa Caravelas de Elite, que são mais fortes." 28241 "Melhorar para Gbeto de Elite () \nMelhora suas Gbetos e permite que você crie Gbetos de Elite, que são mais fortes." 28242 "Melhorar para Navio de Demolição Pesado () \nMelhora seus Navios de Demolição e permite que você construa Navios de Demolição Pesados, que são mais fortes." 28243 "Melhorar para Navio de Fogo Veloz () \nMelhora seus Navios de Fogo e permite que você construa Navios de Fogo Velozes, que são mais fortes e mais resistentes." 28244 "Melhorar para Balista Forte () \nMelhora suas Balistas e permite que você construa Balistas Fortes, que são mais fortes, mais resistentes e têm mais força de ataque." 28245 "Melhorar para Guerreiro de Shotel de Elite () \nMelhora seus Guerreiros de Shotel e permite que você crie Guerreiros de Shotel de Elite, que são mais fortes." 28246 "Pesquisar Carroça de Mão () \nAldeões trabalham com mais eficiência, movendo-se 10% mais rápido e carregando 50% a mais de recursos." 28249 "Pesquisar Fervor () \nMonges se movem 15% mais rápido." 28250 "Pesquisar Carraca () \nNavios recebem +1/+1 de armadura." 28251 "Pesquisar Arcabuz () \nUnidades a pólvora são afetadas por Balística." 28252 "Pesquisar Herdeiros Reais () \nGuerreiros de Shotel são criados quase instantaneamente." 28253 "Pesquisar Mecanismos de Torção () \nA área de ataque de armas de cerco é aumentada." 28254 "Pesquisar Tigui () \nCentros da Cidade atiram flechas." 28255 "Pesquisar Farimba () \nUnidades de cavalaria recebem +5 de ataque." 28256 "Pesquisar Casbá () \nCastelos de toda a equipe trabalham +25% mais rápido." 28257 "Pesquisar Camelos do Magrebe () \nUnidades a Camelo se regeneram." 28258 "Pesquisar Incêndio () \nUnidades de infantaria passam a infligir mais dano a prédios." 28259 "Melhorar para Paladino () \nMelhora seus Cavaliers e permite que você crie Paladinos, que são mais fortes e mais resistentes." 28260 "Melhorar para Campeão () \nMelhora seus Espadachins de Duas Mãos e permite que você crie Campeões, que são mais fortes e equipados com armadura." 28261 "Melhorar para Cavalaria Leve () \nMelhora seus Batedores e permite que você crie Cavalarias Leves, que são mais fortes e velozes." 28262 "Melhorar para Onagros () \nMelhora suas Manganelas e permite que você construa Onagros, que são mais fortes e mais resistentes." 28263 "Melhorar para Aríete de Cerco () \nMelhora seus Aríetes de Metal e permite que você construa Aríetes de Cerco, que são mais fortes e mais resistentes." 28264 "Melhorar para Boiardo de Elite () \nMelhora seus Boiardos e permite que você crie Boiardos de Elite, que são mais fortes." 28265 "Melhorar para Kayamuk de Elite () \nMelhora seus Kamayuks e permite que você crie Kamayuks de Elite, que são mais fortes." 28266 "Pesquisar Funda Andina () \nMelhora seus escaramuçadores e fundeiros, removendo seu alcance mínimo." 28267 "Pesquisar Mensageiros () \nKamayuks, Fundeiros, e Guerreiros Águia possuem +1 de armadura e +2 de armadura blindada" 28268 "Pesquisar Igreja Ortodoxa () \nMonges têm armadura extra." 28269 "Pesquisar Druzhina () \nUnidades de infantaria causam danos a unidades próximas." 28270 "Pesquisar Sultões () \nTodo ouro é coletado +10% mais rápido (comércio, minas, relíquias)." 28271 "Pesquisar Shatagni () \nCanhoneiros de Mão ganham +1 de alcance." 28272 "Pesquisar Pavise () \nArqueiros a pé têm +1 de armadura normal/+1 de armadura blindada." 28273 "Pesquisar Rota da seda () \n Unidades de comércio custam -50%." 28274 "Pesquisar Arco Recurvo () \nArqueiros montados têm +1 de alcance." 28275 "Pesquisar Mercenários () \nHuszár Magiar não custa ouro." 28276 "Pesquisar Mineração de Pedra () \nAldeões mineram pedras 15% mais rápido." 28277 "Pesquisar Mineração Subterrânea de Pedra () \nAldeões mineram pedras 15% mais rápido." 28278 "Pesquisar Seteiras () \nAumenta o ataque de torres." 28280 "Pesquisar Nômades () \nCasas não perdem sua capacidade populacional após serem destruídas." 28281 "Pesquisar Óleo Quente () \nCastelos têm mais ataque contra aríetes." 28282 "Pesquisar Patrulha da Cidade () \nAumenta o campo de visão de todos os edifícios em +4 para que possam avistar inimigos de uma distância maior." 28283 "Pesquisar Revestimento de Ferro () \nAumenta a armadura de todas as armas de cerco, ficando assim mais resistentes contra ataques melee." 28284 "Pesquisar Madrasah () \nMonges mortos devolvem 33% de seu custo." 28285 "Pesquisar Sipahi () \nArqueiros montados têm +20 pontos de vida." 28286 "Pesquisar Inquisição () \nAumenta a taxa de conversão de monges." 28287 "Pesquisar Ordens de Cavalaria () \nAumenta a velocidade de produção dos estábulos em +40%." 28312 "Pesquisar Cabeças de Tribo () \n Todas as unidades de infantaria obtêm bônus de ataque contra cavalaria." 28313 "Pesquisar Fogo Grego () \n Navios de Fogo têm +1 de alcance." 28314 "Pesquisar Rede de Emalhar () \n Navios de Pesca juntam comida +25% mais rápido." 28315 "Pesquisar Redenção () \nMonges podem converter edifícios inimigos (exceto Centro da Cidade, Castelos, Mosteiros, Fazendas, Armadilhas de Peixe, muros, Portões e Maravilhas) e armas de cerco. Monges podem converter a maioria dos inimigos à distância, mas devem estar adjacentes a edifícios, aríetes e Trabucos para convertê-los." 28316 "Pesquisar Penitência () \nMonges podem converter Monges inimigos." 28317 "Melhorar para Conquistador de Elite () \nMelhora seus Conquistadores e permite que você crie Conquistadores de Elite, que são mais fortes." 28318 "Pesquisar Logística () \nCatafractários causam danos por pisoteamento." 28319 "Pesquisar Conscrição () \nUnidades do Quartel, Campo de Arqueiros, Estábulo e Castelo são produzidas 33% mais rápido." 28320 "Pesquisar Torre Bombarda () \nPermite que você construa Torres Bombarda, que são mais poderosas e possuem campo de visão extenso." 28321 "Pesquisar Fossos Mortais () \nElimina o alcance mínimo de todas as torres (exceto das Torres Bombarda) para que possam atirar em inimigos em sua base." 28322 "Pesquisar Sapadores () \nAldeões causam +15 de dano contra edifícios." 28323 "Melhorar para Onagros de Cerco () \nMelhora seus Onagros e permite que você construa Onagros de Cerco, que são mais fortes e mais resistentes." 28324 "Pesquisar Machado Franco () \nLançadores de Machado têm +1 de alcance." 28325 "Pesquisar Supremacia () \nAldeões têm habilidades de combate excepcionais." 28326 "Pesquisar Atlatl () \n Escaramuçadores têm +1 de ataque, +1 de alcance." 28327 "Pesquisar Warwolf () \n Melhora seus Trabucos, dando-os dano de área." 28368 "Pesquisar Grande Muralha () \nFaz com que suas muralhas e torres sejam mais fortes, dando à elas +30% de pontos de vida." 28369 "Pesquisar Fortes () \nFaz com que seus castelos e torres sejam mais fortes, fazendo-os atacar +20% mais rápido." 28370 "Pesquisar Saqueadores () \nPermite a criação de Tarkans em Estábulos." 28371 "Pesquisar Yasama () \nFaz com que suas torres sejam mais fortes, fazendo-as atirar mais flechas." 28372 "Pesquisar Carenagem () \nFaz com que navios sejam menos vulneráveis a projéteis com +1 de armadura blindada. Navios Transportadores carregam +5 unidades." 28373 "Pesquisar Doca Seca () \nNavios se movem 15% mais rápido. Navios Transportadores carregam +10 unidades." 28374 "Pesquisar Tiro Aquecido () \n Torres causam mais 125% de dano em navios; Castelos causam mais 25% de dano em navios." 28375 "Pesquisar Galeão de Canhão de Elite () \nMelhora seus Galeões de Canhão e permite que você construa Galeões de Canhão de Elite, que possuem +2 de alcance, +10 de ataque normal e +100 de ataque contra edifícios." 28376 "Pesquisar Cadafalsos () \n Fortalece castelos dando os +20% de pontos de vida." 28377 "Pesquisar Construtores Navais () \nNavios custam 20% menos madeira; são construídos 35% mais rápido." 28378 "Pesquisar Engenharia de Cerco () \nArmas de cerco têm +1 de alcance (exceto aríetes) e causam 20% mais danos a edifícios (40% a mais para Petardos)." 28379 "Pesquisar Flechas de Obsidiana () \nMelhora seus Arqueiros, Besteiros e Balestreiros, dando-os +6 de ataque contra prédios." 28380 "Pesquisar Panokseon () \nFaz com que seus Navios Tartaruga se movam 15% mais rápido." 28381 "Melhorar para Arqueiro de Arco Longo de Elite () \nMelhora seus Arqueiros de Arco Longo e permite que você crie Arqueiros de Arco Longo de Elite, que são mais fortes e mais resistentes." 28382 "Melhorar para Catafractário de Elite () \nMelhora seus Catafractários e permite que você crie Catafractários de Elite, que são mais fortes e mais resistentes." 28383 "Melhorar para Saqueadores Azuis de Elite () \nMelhora seus Saqueadores azuis e permite que você crie Saqueadores Azuis de Elite, que são mais fortes e mais resistentes." 28384 "Melhorar para Chu Ko Nu de Elite () \nMelhora seus Chu Ko Nus e permite que você crie Chu Ko Nus de Elite, que são mais fortes." 28386 "Melhorar para Huscarl de Elite () \nMelhora seus Huscarls e permite que você crie Huscarls de Elite, que são mais fortes e mais resistentes." 28387 "Melhorar para Samurai de Elite () \nMelhora seus Samurais e permite que você crie Samurais de Elite, que são mais fortes." 28388 "Melhorar para Mangudai de Elite () \nMelhora seus Mangudais e permite que você crie Mangudais de Elite, que são mais fortes e mais resistentes." 28389 "Melhorar para Elefante de Guerra de Elite () \nMelhora seus Elefantes de Guerra e permite que você crie Elefantes de Guerra de Elite, que são mais fortes, mais resistentes e causam dano de área de efeito." 28390 "Melhorar para Mameluco de Elite () \nMelhora seus Mamelucos e permite que você crie Mamelucos de Elite, que são mais fortes e mais resistentes." 28391 "Melhorar para Cavaleiro Teutão de Elite () \nMelhora seus Cavaleiros Teutões e permite que você crie Cavaleiros Teutões de Elite, que são mais fortes e mais resistentes." 28392 "Melhorar para Janízaro de Elite () \nMelhora seus Janízaros e permite que você crie Janízaros de Elite, que são mais resistentes." 28393 "Melhorar para Dracar de Elite () \nMelhora seus Dracares e permite que você crie Dracares de Elite, que são mais fortes e mais resistentes." 28394 "Melhorar para Lançador de Machado de Elite () \nMelhora seus Lançadores de Machado e permite que você crie Lançadores de Machado de Elite, que são mais fortes e mais resistentes." 28395 "Melhorar para Huszár Magiar de Elite () \nMelhora seus Huszárok Magiares e permite que você crie Huszárok Magiares de Elite, que são mais fortes." 28396 "Melhorar para Besteiro Genovês de Elite () \nMelhora seus Besteiros Genoveses e permite que você crie Besteiros Genoveses de Elite, que são mais fortes." 28397 "Melhorar para Arqueiro a Elefante de Elite () \nMelhora seus Arqueiros a Elefante e permite que você crie Arqueiros a Elefante de Elite, que são mais fortes." 28401 "Melhorar para Berserker de Elite () \nMelhora seus Berserkers e permite que você crie Berserkers de Elite, que são mais fortes e equipados com armadura." 28408 "Pesquisar Espiões/Traição (Custo: 200 por aldeão inimigo para Espiões/400 por uso para Traição) \nEspiões (jogos de Mapa Aleatório) revela todas as unidade inimigas e edifícios mostrando a você seu campo de visão. O custo total é 200 de ouro por cada aldeão inimigo. \n\nTraição (jogos de Regicídio) revela a posição de todos os Reis inimigos para sua equipe por alguns segundos. Os Reis aparecem no minimapa como um X piscante. Cada vez que você escolhe Traição, 400 de ouro são deduzidos imediatamente de seu estoque." 28409 "Pesquisar Linhagem () \nUnidades montadas tem +20 pontos de vida." 28410 "Pesquisar Caravana () \n Carroças de Comércio e Navios de Comércio se movem +50% mais rápido (assim o ouro se acumula mais rápido)." 28411 "Pesquisar Anel de Arqueria () \nArqueiros atiram mais rapidamente e com 100% de precisão." 28412 "Pesquisar Heresia () \nUnidades convertidas por um Monge (ou Missionário) inimigo morrem em vez de mudarem para a cor do inimigo." 28413 "Melhorar para Guerreiro Águia () \n Melhora seus Batedores Águia e permite com que você crie Guerreiros Águia, os quais são mais fortes." 28414 "Melhorar para Alabardeiro () Melhora seus Piqueiros e permite que você crie Alabardeiros, que são mais fortes." 28415 "Pesquisar Táticas Partas () \n Arqueiros de Cavalaria têm +1 normal/+2 armadura blindada; Arqueiros de Cavalaria têm +4 ataque, Arqueiros Montados únicos +2 ataque contra piqueiros." 28416 "Pesquisar Teocracia () \nSe um grupo de Monges converter uma unidade inimiga, apenas um dos Monges precisará descansar depois." 28417 "Melhorar para Hussardo () \nMelhora sua Cavalaria Leve e permite que você crie Hussardos, que são mais fortes." 28418 "Melhorar para Tarkan de Elite () \nMelhora seus Tarkans e permite que você crie Tarkans de Elite, que são mais fortes." 28419 "Pesquisar Yeomen () \nArqueiros a pé têm +1 de alcance; torres tem +2 de ataque." 28420 "Pesquisar El Dorado () \nGuerreiros Águia têm +40 pontos de vida." 28421 "Pesquisar Furor Céltico () \n Unidades da Oficina de Cerco têm +40% de pontos de vida." 28422 "Pesquisar Broca () \nUnidades de Oficina de Cerco podem mover-se 50% mais rapidamente." 28423 "Pesquisar Mahouts () \nElefantes de Guerra podem mover-se 30% mais rapidamente." 28424 "Pesquisar Zelotes () \nCameleiros e Mamelucos têm +30 pontos de vida." 28425 "Pesquisar Artilharia () \nTorres Bombarda, Canhões Bombarda e Galeões de canhão têm +2 de alcance." 28426 "Pesquisar Ameias () \nCastelos têm +3 de alcance; infantaria em guarnição atira flechas." 28427 "Pesquisar Anarquia () \nPermite que Huscarls sejam criados no Quartel." 28428 "Pesquisar Ateísmo () \nVitórias de Maravilhas e Relíquias levam +100 anos para serem concluídas; pesquisar a tecnologia Espiões/Traição custa 50% a menos." 28429 "Pesquisar Guerras Florais () \nInfantaria tem +4 de ataque." 28430 "Melhorar para Arqueiro Emplumado de Elite () \nMelhora seus Arqueiros Emplumados e permite que você crie Arqueiros Emplumados de Elite, que são mais fortes." 28431 "Pesquisar Fúria Berserker () \nBerserkers regeneram-se mais rapidamente." 28432 "Pesquisar Pirotecnia () \nChu Ko Nu tem +2 de ataque perfurante; balistas têm +4 de ataque perfurante." 28433 "Melhorar para Guerreiro Águia de Elite () \nMelhora seus Guerreiros Águia e permite que você crie Guerreiros Águia de Elite, que são mais fortes." 28434 "Melhorar para Guerreiro Jaguar de Elite () \nMelhora seus Guerreiros Jaguar e permite que você crie Guerreiros Jaguar de Elite, que são mais fortes." 28435 "Pesquisar Medicina Herbal () \nUnidades guarnecendo edifícios são curadas 4X mais rápido." 28436 "Melhorar para Carroça de Guerra de Elite () \nMelhora suas Carroças de Guerra e permite que você crie Carroças de Guerra de Elite, que são mais fortes." 28437 "Melhorar para Navio Tartaruga de Elite () \nMelhora seus Navios Tartaruga e permite que você crie Navios Tartaruga de Elite, que são mais fortes." 28438 "Pesquisar Shinkichon () \n Manganelas, Onagros e Onagros de Cerco têm +1 de alcance." 28439 "Pesquisar Perfusão () \n Unidades do quartel são criadas 100% mais rápido." 30101 "Digite seu nome de jogador." 30110 "Arábia - Deserto árido com elevações e penhascos estratégicos, mas pouca vegetação e água." 30111 "Arena - Os muros ao redor da área desmatada são sua única proteção contra a carnificina no meio." 30112 "Arquipélago - Um grupo de grandes ilhas. Talvez vocês não sejam os únicos habitantes em sua ilha." 30113 "Báltico - Um oceano com penínsulas e baías protegidas." 30114 "Floresta Negra - Ilhas de grama em um mar de árvores. Siga os caminhos através da floresta para encontrar seus aliados e inimigos." 30115 "Litorâneo - Onde a terra encontra o oceano, com bastante água e um enorme território para batalhas em terra ou no mar." 30116 "Continental - Um grande território cercado pelo mar. Rios podem separar os jogadores e as equipes." 30117 "Lago da Cratera - Uma ilha repleta de ouro no centro de uma caldeira. A elevação íngreme e a falta de árvores dificultam a construção." 30118 "Fortaleza - Uma cidade com portões e todos os edifícios de que você precisa para fortalecer-se rapidamente." 30119 "Lago Fantasma - O lago central está congelado, criando uma terra de ninguém." 30120 "Febre do Ouro - Bastante ouro e alguns lobos no meio de um deserto." 30121 "Terras Altas - Longe do oceano e com uma floresta densa, mas com bastantes rios e espaços abertos para manobras." 30122 "Ilhas - Cada jogador começa sozinho em uma ilha. Ilhas desabitadas podem oferecer bastantes recursos, então prepare-se para governar os mares." 30123 "Mediterrâneo - Uma ilha cercada por terra. Parece uma boa ilusão de paz." 30124 "Migração - Um ilha muito pequena que não pode sustentar você por muito tempo até que precise partir para o continente, onde a batalha é violenta." 30125 "Mongólia - Muitos penhascos nestas sedentas, infindáveis estepes." 30126 "Nômade - Seus aldeões começam espalhados sem um Centro de Cidade ou um Batedor. Você vai construir uma cidade imediatamente ou vai lutar para encontrar o lugar perfeito para estabelecer-se?" 30127 "Oásis - Quase toda a madeira está no centro do mapa, então prepare-se para ser atacado muitas vezes." 30128 "Rios - Jogadores estão isolados por rios estreitos. Várias áreas rasas devem ser protegidas a todo custo." 30129 "Pântano Salgado - Planícies pantanosas cheias de áreas rasas e rios que podem impedir a expansão de construções." 30130 "Escandinávia - No deserto do norte, todos os arbustos de bagas congelaram, mas há animais famintos a se caçar e bastante ouro a se encontrar." 30131 "Ilhas de Equipe - Uma ilha compartilhada entre você e seus aliados, e outra habitada por seus inimigos. As ilhas não estão ligadas por áreas rasas, então fique atento a navios transportadores inimigos." 30132 "Iucatã - Nas florestas tropicais, a comida é abundante, mas os jaguares o perseguem em segredo." // // New random map descriptions (Full Random and Random Land are old strings, now updated for FE) // 30133 "Aleatório - Escolhe um dos seguintes mapas: Arábia, Arquipélago, Báltico, Litorâneo, Continental, Lago Fantasma, Terras Altas, Ilhas, Mediterrâneo, Migração, Mongólia, Oásis, Rios, Escandinávia, Ilhas de Equipe ou Iucatã" 30134 "Terra Aleatória - Escolhe um dos mapas a seguir: Arábia, Lago Fantasma, Terras Altas, Mongólia, Oásis e Iucatã." 30135 "Ibéria - A Península Ibérica, incluindo Espanha e Portugal." 30136 "Bretanha - Prepare-se para bastante combate naval no Mar do Norte e no Canal da Mancha." 30137 "Oriente Médio - Onde continentes, culturas e religiões colidem." 30138 "Texas - Reviva os clássicos conflitos maia e coreano no estado da estrela solitária." 30139 "Itália - Roma caiu e a disputa pela península está começando." 30140 "América Central - Os astecas e os maias competem pelo domínio da América Central com invasores do outro lado do mar." 30141 "França - Recrie a invasão muçulmana e a Guerra dos Cem Anos." 30142 "Terras Nórdicas - Noruega, Suécia, Finlândia, Dinamarca e Holanda." 30143 "Mar do Japão (Mar do Leste) - Navios de guerra japoneses e navios tartaruga coreanos entram em batalha neste mar rochoso." 30144 "Bizâncio - Roma nunca caiu completamente, só mudou de continente." 30145 "Personalizado" 30146 "Acrópole - Batalhe nas áridas ladeiras de sua base enquanto defende sua colina e conquista a do seu inimigo." 30147 "Aleatório Cego - Escolhe um dos seguintes mapas: Arábia, Arquipélago, Báltico, Floresta Negra, Litorâneo, Continental, Lago da Cratera, Lago Fantasma, Febre do Ouro, Terras Altas, Ilhas, Mediterrâneo, Migração, Mongólia, Oásis, Rios, Pântano Salgado, Escandinávia, Ilhas de Equipe ou Iucatã." 30148 "Cenotes - Uma terra aberta e cheia de dolinas mas com poucas árvores." 30149 "Cidade dos Lagos - Um labirinto sem fim de lagos e rios enrolado em um deserto esparsamente florestado." 30150 "Buraco de Ouro - Uma garganta cheia de ouro chama sua atenção mas sua profundidade se mostra traiçoeira com o inimigo a sua espera do outro lado." 30151 "Esconderijo - Uma paliçada dá apenas um conforto falso comparado com o sentimento palpável de inimigos estarem justamente escondidos em algum canto." 30152 "Forte de Colina - Uma fortificação encarapintada no topo de uma montanha pode ser virtualmente impenetrável mas recursos escassos e falta de espaço forçam os jogadores a expandirem seus impérios pelas terras baixas em volta. " 30153 "Lombardia - Um punhado de cidades localizadas nas extremidades opostas de uma paisagem de inverso devem comercializar entre si e coordenarem-se em seus esforços para derrotar o inimigo. " 30154 "Estepe - Você se atreveria em deixar seu abrigo seguro entre árvores para caçar os elegantes cervos que vagam pela terra aberta? " 30155 "Vale - Um rio seco fica entre duas cidades inimigas mas também representa uma oportunidade, uma vez que animais se juntam lá para engulir as últimas gotas do rio. " 30156 "MegaRandom - Já sonhou com um mapa infinitamente imprevisível onde tudo é possível e nada é garantido? Multiplique isso por dez e você terá... MegaRandom" 30157 "Hamburger - O maior mapa Ovo de Páscoa já feito. Estando em um dos lados de um delicioso hambúrger, você o comeria ou navegaria em volta do pão e surpreenderia seu inimigo?" 30158 "Budapeste - Duas cidades e uma pletora de vida selvagem oferecem batalhas inconvencionalmente intensas." 30159 "CtR Aleatório - Uma compilação de mapas de melhoria de jogabilidade feitos especialmente para o modo de jogo 'Capture a Relíquia'! Dezenas de layouts muito diferentes fazem o modo ainda mais desafiador, e garantem uma experiência imprevisível, porém altamente recompensadora." 30160 "CtR Monção - Um dos três mapas mais desafiadores para o modo 'Capture a Relíquia'. Há pouco espaço para construções, já que a maior parte do mapa está coberto por pântanos intermináveis, os quais nas estações mais frias se transformam em gelo. A relíquia fica ao centro, fechada em um arvoredo sagrado." 30161 "CtR Descida de Pirâmide - Um dos três mapas mais desafiadores para o modo 'Capture a Relíquia'. Jogadores aparecem juntos em volta de uma relíquia no topo de uma vasta pirâmide, mas seus mosteiros ficam bem abaixo, na base dela." 30162 "CtR Espiral - Um dos três mapas mais desafiadores para o modo 'Capture a Relíquia'. O centro do mapa foi engolfado em uma espiral de águas profundas e o único jeito de chegar à relíquia é seguir a corrente por longos e traiçoeiros círculos." 30170 "Mapa Aleatório - Jogo mais comum. Você escolhe as configurações e as condições de vitória." 30171 "Regicídio - Seu rei deve ser o último a sobreviver. Se o seu rei morrer, você estará fora do jogo." 30172 "Duelo Mortal - Todos os jogadores começam com grandes estoques de madeira, comida, ouro e pedras, e depois lutam até a morte." 30173 "Cenário - Jogue um mapa personalizado que você ou outra pessoa criou." 30174 "Rei da Colina - Mantenha controle sobre o Monumento no centro do mapa por um tempo definido para vencer. Para ter controle sobre o Monumento, mate todas as unidades inimigas ao seu redor." 30175 "Corrida pela Maravilha - Não há combate. O primeiro jogador a construir uma Maravilha vencerá." 30176 "Defenda a Maravilha - O jogador 1 inicia com uma Maravilha cercada por muros e deve defendê-la contra jogadores ou equipes inimigas para vencer. Todos os jogadores começam na Era Imperial com todas as tecnologias já pesquisadas e com enormes estoques de recursos." 30177 "Mapa Aleatório Turbo - Edifícios criam unidades mais rápido, aldeões carregam mais, coletam e constroem mais rápido." 30178 "Capture a Relíquia - Seja o primeiro a capturar a relíquia que está no centro do mapa e levá-la ao seu mosteiro. O mosteiro de cada jogador é indestrutível e você não pode construir novos mosteiros." 30190 "Padrão - Vença sendo o primeiro jogador ou equipe a destruir todos os inimigos em conquista militar, controlando todas as relíquias, ou construindo uma Maravilha." 30191 "Conquista - Vença destruindo todos os inimigos em conquista militar." 30192 "Limite de Tempo - O jogador ou equipe com a maior pontuação quando o tempo acabar vencerá." 30193 "Pontuação - A primeira equipe a alcançar a pontuação exigida vencerá." 30194 "O Último de Pé - Não há vitória aliada. Membros da mesma equipe deverão em algum ponto voltar-se uns contra os outros até que só reste um jogador." 30201 "Clique para ver os nomes de jogadores. Num jogo de multijogador, feche algumas das posições para limitar a quantidade de jogadores de um jogo para menos de 8. Fechar uma posição ocupada por um jogardor ejetará o respectivo jogador." 30202 "Clique para selecionar uma civilização. Cada civilização tem habilidades especiais e pode pesquisar diferentes tecnologias. Clique no botão de Árvore de Tecnologia (na parte inferior da tela) para aprender mais sobre cada civilização. Uma mesma civilização pode ser selecionada por mais de um jogador." 30204 "Clique para mudar as configurações de cenário (como o tipo e o tamanho do mapa, a velocidade do jogo, e a condição de vitória do jogo)." 30205 "Ver mensagens de outros jogadores." 30206 "Digitar uma mensagem para outros jogadores." 30207 "Clique para começar o jogo." 30208 "Selecione o número de jogadores do computador que deseja em seu jogo. Você pode enviar comandos a jogadores do computador aliados usando a janela de chat." 30209 "Clique para convidar um amigo a participar deste jogo." 30210 "Clique quando você estiver pronto para iniciar o jogo. O criador do jogo não pode iniciar o jogo até que todos os jogadores estejam prontos. Os nomes dos jogadores que estão prontos são mostrados em verde." 30211 "Clique para selecionar o número de sua equipe. Jogadores da mesma equipe têm sua postura diplomática definida como Aliados automaticamente e é definida também a Vitória Aliada. Um travessão (-) indica que não há equipe. Uma interrogação (?) indica equipes aleatórias." 30212 "Clique para selecionar sua cor de jogador e posição inicial no mapa. Num jogo de multijogador, se dois ou mais jogadores selecionarem o mesmo número de jogador, eles podem jogar um jogo cooperativo e compartilhar o controle da mesma civilização." 30213 "Clique para iniciar o jogo. Você não pode clicar nesse botão até que você marque a caixa Estou Pornto! ." 30214 "Clique para mostrar as árvores de tecnologia para as diferentes civilizações." 30250 "Selecione o tamanho do mapa. Quando maior o mapa, mais longo é o jogo." 30251 "Selecione a distribuição de terra e de água no mapa." 30252 "Selecione a condição de vitória que deve ser alcançada para se vencer o jogo." 30256 "Selecione a era máxima até a qual o jogo vai progredir. Era Imperial é a configuração padrão." 30257 "Selecione a era em que o jogo começa. Era das trevas é a configuração padrão. Se você escolher a Era dos Castelos, você começa o jogo com todas as atualizações de tecnologia e de unidades da Era Feudal, mas você ainda deve pesquisar a Era Imperial. Pós-imperial é a Era Imperial com todas as tecnologias já pesquisadas." 30258 "Selecione as quantidades iniciais de madeira, comida, pedra e ouro nos estoques de cada jogador." 30259 "Selecione para fazer com que jogadores iniciem o jogo em posições fixas (em sentido horário) baseadas em seu número de jogador. Membros de equipe com números de jogador consecutivos são localizados um ao lado do outro no mapa. Se não for selecionados, jogadores iniciarão o jogo em posições aleatórias no mapa." 30260 "Selecione o quanto de mapa é revelado quando você inicia o jogo. Normal: Você deve explorar para revelar o mapa e encontrar seus oponentes. Explorado: Você pode ver o mapa, mas deve explorá-lo para encontrar seus oponentes. Tudo Visível: Você pode ver o mapa e seus oponentes ao iniciar o jogo." 30263 "Selecione se você quiser que cada civilização perca suas habilidades especiais e possa pesquisar todas as tecnologias no jogo." 30264 "Selecione para permitir com que todos os jogadores usem códigos de trapaça." 30265 "Selecione o cenário para jogar." 30266 "Explica o que fazer para vencer o jogo." 30267 "Selecione o limite de tempo para o jogo. A civilização com a maior pontuação ao fim do período de tempo exigido vence o jogo." 30268 "Selecione a pontuação para o jogo. A primeira civilização a atingir essa pontuação ou conquista militar vence o jogo." 30269 "Selecione o nível de habilidade dos jogadores de computador." 30270 "Selecione a capacidade de pathfinding. Quanto mais alta a confiração, mais eficientemente as unidades encontrarão caminhos de uma localização para a outra. Valores mais altos também requerem computadores mais rápidos." 30271 "Selecione o número máximo de unidades que cada jogador pode criar. O valor recomendado é 75. Valores mais altos exigem computadores mais rápidos." 30272 "Se esta caixa for selecionada, o último jogo salvo de multijogador será restaurado." 30273 "Selecione o tipo de jogo que você deseja jogar." 30274 "Selecione o cenário que deseja jogar." 30275 "Selecione o quão rápido as unidades se movem e o tempo passa. Mudar a velocidade do jogo afeta todos os jogadores." 30276 "Selecione para impedir que jogadores mudem de equipe ou enviem tributos e mensagens privadas a jogadores não aliados após o jogo começar. (Apenas para jogos de equipes) " 30277 "Selecione para impedir que os jogadores alterem a velocidade do jogo após o início do jogo." 30278 "Selecione para gravar o jogo. Para reproduzir um jogo gravado, selecione-o na tela de Jogos Salvos para reproduzi-lo automaticamente." 30279 "Clique para restaurar as configurações do jogo aos seus valores padrão." 30280 "Selecione o tipo de mapa a usar. Num mapa padrão, o terreno é diferente em cada partida. Num mapa do mundo real, o terreno é semelhante à geografia de um local real, mas os recursos e locais de início continuam aleatórios. Num mapa especial, a geração de terreno segue padrões especiais, mas os recursos continuam aleatórios." 30281 "Selecione para apenas mostrar jogos marcados como Pontuados." 30300 "Selecione um nome de jogador." 30301 "Clique para adicionar um novo nome de jogador." 30302 "Clique para remover um nome de jogador." 30310 "Selecione o cenário para jogar." 30311 "Explica o que fazer para vencer o jogo." 30320 "Digite um nome para o jogo." 30321 "Selecione um jogo salvo." 30325 "Clique no cenário para jogar." 30350 "Clique para definir sua postura diplomática em relação a este jogador como Aliado. Suas unidades militares não atacarão esta civilização." 30351 "Clique para definir sua postura diplomática em relação a este jogador como Neutro. Suas unidades militares atacarão todos os prédios e unidades militares (e não aldeões)." 30352 "Clique para definir sua postura diplomática em relação a este jogador como Inimigo. Suas unidades militares (exceto Batedores) atacarão todos os prédios, unidades militares, e aldeões." 30353 "Clique para tributar 100 em madeira deste jogador. Cada vez que você clicar no botão, uma taxa de transação também será deduzida de seu estoque. Pesquisar Cunhagem e Finanças (no Mercado) reduz a taxa. Para tributar lotes de 500, mantenha pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão. Para tributar tudo em seu estoque, mantenha pressionada a tecla CTRL e depois clique no botão." 30354 "Clique para tributar 100 em comida deste jogador. Cada vez que você clicar no botão, uma taxa de transação também será deduzida de seu estoque. Pesquisar Cunhagem e Finanças (no Mercado) reduz a taxa. Para tributar lotes de 500, mantenha pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão. Para tributar tudo em seu estoque, mantenha pressionada a tecla CTRL e depois clique no botão." 30355 "Clique para tributar 100 em ouro deste jogador. Cada vez que você clicar no botão, uma taxa de transação também será deduzida de seu estoque. Pesquisar Cunhagem e Finanças (no Mercado) reduz a taxa. Para tributar lotes de 500, mantenha pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão. Para tributar tudo em seu estoque, mantenha pressionada a tecla CTRL e depois clique no botão." 30356 "Clique para tributar 100 em pedras deste jogador. Cada vez que você clicar no botão, uma taxa de transação também será deduzida de seu estoque. Pesquisar Cunhagem e Finanças (no Mercado) reduz a taxa. Para tributar lotes de 500, mantenha pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão. Para tributar tudo em seu estoque, mantenha pressionada a tecla CTRL e depois clique no botão." 30357 "Clique para limpar todos os tributos antes que sejam pagos." 30358 "Se esta opção estiver marcada, aliados vencem e perdem como uma equipe. Se um aliado atingir a condição de vitória, todos os aliados vencem. Todos os jogadores que quiserem atingir uma vitória aliada devem marcar esta opção." 30500 "Clique para criar um mapa aleatório ou personalizado." 30501 "Clique para posicionar recursos, elevações, penhascos, florestas e água." 30502 "Clique para escolher a idade inicial, estoques iniciais, civilização, tecnologia inicial e a personalidade do computador para cada jogador." 30503 "Clique para posicionar edifícios, aldeões, unidades militares e navios para cada jogador, assim como objetos Gaia (mundo), como árvores, grama, relíquias e outros acessórios de terreno." 30504 "Clique para escolher condições únicas de vitória para cada jogador." 30505 "Clique para escrever instruções de cenário, dicas, uma mensagem de vitória, uma mensagem de derrota e informações históricas." 30506 "Clique pare escolher os vídeos que serão reproduzidos ao início e ao fim do cenário." 30507 "Clique para permitir a árvore tecnológica completa ou desativar tecnologias para cada jogador." 30508 "Clique para escolher a postura diplomática de jogadores (aliado, neutro, ou inimigo) e se algum jogador busca uma vitória aliada." 30509 "Clique para selecionar uma ou mais condições de vitória necessárias a todos os jogadores." 30510 "Clique para definir disparadores para o cenário." 30515 "Clique para exibir o terreno padrão sem recursos (madeira, comida, ouro ou pedra)." 30516 "Clique para exibir uma distribuição aleatória de terra, água e recursos." 30517 "Clique para exibir uma distribuição aleatória de terra, água e recursos baseado na semente (número) que digitar." 30518 "Selecione o tamanho do mapa. Quanto maior o mapa, mais demorado é o jogo." 30519 "Selecione a distribuição de terra e de água no mapa." 30520 "Digite o número de semente a ser usado. Por exemplo, se digitar 532 e selecionar o mesmo número de jogares, tamanho do mapa e tipo de mapa, o mesmo mapa aparecerá. Você pode digitar qualquer número até 99999." 30521 "Clique para criar o mapa." 30522 "Selecione o terreno padrão." 30523 "Selecione o tipo do mapa para a IA." 30525 "Clique para selecionar o tamanho do pincel." 30526 "Clique para selecionar o tamanho do pincel." 30527 "Clique para selecionar o tamanho do pincel." 30528 "Clique para selecionar o tamanho do pincel." 30529 "Clique para selecionar o tamanho do pincel." 30530 "Clique para pintar o terreno de fundo, com grama, floresta ou água." 30531 "Clique para pintar morros." 30532 "Clique para pintar penhascos. Arraste o mouse para pintar. Para excluir penhascos, clique com o botão direito e arraste sobre os penhascos existentes. Posicionar penhascos em elevações diferentes cria fendas entre os penhascos que serão difíceis de atravessar para unidades militares e aldeões." 30533 "Selecione o terreno para pintar ou apagar." 30534 "Selecione a elevação para pintar. Quanto mais alto o número da elevação, mais alto é o terreno. Elevação 2 é um terreno plano." 30535 "Clique para fazer uma cópia de partes do mapa." 30536 "Clique para apagar unidades e edifícios do mapa." 30537 "Selecione a unidade/terreno a apagar" 30538 "Selecione o jogador a personalizar." 30539 "Selecione o número de jogadores." 30540 "Digite a quantidade de comida que o jogador terá no início do jogo." 30541 "Digite a quantidade de madeira que o jogador terá no início do jogo." 30542 "Digite a quantidade de ouro que o jogador terá no início do jogo." 30543 "Digite a quantidade de pedra que o jogador terá no início do jogo." 30544 "Digite um nome de civilização se deseja substituir o nome da civilização por um nome único quando o cenário for jogado como campanha." 30545 "Escolha se esta posição é jogada por um computador, humano, ou qualquer um. Se selecionar Qualquer, a posição poderá ser jogada por um humano ou computador (se não preenchido por um humano). Observe que o Jogador 1 deve sempre ser configurado como Qualquer." 30546 "Selecione a civilização do jogador. Cada civilização tem habilidades especiais e pode pesquisar tecnologias diferentes. Mais de um jogador pode selecionar a mesma civilização." 30547 "Selecione a estratégia utilizada pelo jogador do computador para determinar quais edifícios, unidades militares, navios e tecnologias serão pesquisados." 30548 "Selecione a planta da cidade que o computador usará para determinar onde construir edifícios." 30549 "Selecione a personalidade do jogador do computador. Normalmente, você poderá selecionar Padrão (o script padrão para o jogador do computador) ou Nenhuma (jogador do computador sem IA). Se você criar e posicionar uma IA personalizada na pasta de IA de seu disco rígido, ela aparecerá nesta lista." 30550 "Selecione a idade inicial para a civilização do jogador. Jogadores diferentes podem começar em idades diferentes." 30551 "Define o limite de população para este jogador." 30552 "Defina a prioridade que esta base tem em batalhas de Grupo de Equipe. Bases de alta prioridade serão escolhidas primeiro, e, em seguida, cada membro da equipe subsequente será comparado ao mais próximo com um nível de prioridade descendente." 30554 "Clique aqui para selecionar itens no mapa." 30555 "Clique aqui, depois clique em um item no mapa para excluí-lo." 30556 "Clique aqui, selecione um item da lista e depois clique em uma posição do mapa." 30557 "Clique aqui, depois arraste em um item no mapa para movê-lo." 30558 "Clique aqui, depois clique em um item no mapa para girá-lo." 30559 "Selecione a unidade para posicioná-la no mapa." 30560 "Selecione o jogador para o qual colocar unidades." 30561 "Clique para exibir unidades na lista." 30562 "Clique para exibir edifícios na lista. Muros e torres que requerem pesquisas na Universidade ficam disponíveis na lista apenas se a idade inicial para o cenário é a idade posterior à disponibilização da melhoria do edifício." 30563 "Clique para exibir heróis na lista." 30564 "Clique para exibir itens diversos na lista, como bandeiras e cascalho." 30565 "Clique para permitir que os jogadores possam atingir qualquer uma das condições personalizadas de vitória para vencer o jogo." 30567 "Clique para que seja necessário que os jogadores atinjam todas as condições personalizadas de vitória para vencer o jogo." 30568 "Selecione para definir Conquista como uma das condições de vitória. A primeira civilização (ou equipe) a destruir todos os aldeões, unidades militares, navios e edifícios inimigos vence o jogo. Carroças de Comércio, Barcos de Comércio, Navios Transportadores, Navio de Pesca, Fazendas, Armadilhas de Peixe, Relíquias, Portões e muros não precisam ser destruídos para vencer." 30569 "Selecione para definir Exploração como uma das condições de vitória. A primeira civilização (ou equipe) a explorar uma porcentagem especificada do mapa vence o jogo. Para cenários com vitória aliada, apenas um jogador precisa explorar a porcentagem especificada do mapa." 30570 "Selecione para definir Exploração como uma das condições de vitória. A primeira civilização (ou equipe) a explorar uma porcentagem especificada do mapa vence o jogo. Para cenários com vitória aliada, apenas um jogador precisa explorar a porcentagem especificada do mapa." 30572 "Selecione para definir Relíquias como uma das condições de vitória. A primeira civilização (ou equipe) a controlar o número especificado de relíquias vence o jogo. Não há contagem regressiva. Para cenários com vitória aliada, as relíquias podem ser controladas por quaisquer dos aliados." 30575 "Digite a porcentagem do mapa que deve ser explorada para um vitória de Exploração." 30577 "Digite o número de relíquias que devem ser controladas para uma vitória de Relíquias." 30592 "Clique para digitar as instruções do cenário." 30593 "Clique para digitar textos de dicas para este cenário (opcional)." 30594 "Clique para digitar a mensagem de vitória exibida aos vencedores neste cenário (opcional)." 30595 "Clique para digitar a mensagem de derrota exibida aos perdedores neste cenário (opcional)." 30596 "Clique para digitar informações históricas para este cenário (opcional)." 30597 "Clique para digitar informações do relatório dos batedores para este cenário (opcional)." 30598 "Digite um número de tabela de cadeias de caracteres para este texto." 30600 "Selecione o vídeo que será reproduzido antes do cenário começar (opcional)." 30601 "Selecione o vídeo de vitória reproduzido para o vencedor (ou vencedores) do cenário." 30602 "Selecione o vídeo de derrota reproduzido para o perdedor (ou perdedores) do cenário." 30603 "Selecione o mapa de instruções de missão que aparece antes da campanha (opcional)." 30605 "Selecione para desativar atributos especiais de cada civilização e permitir que todas as civilizações pesquisem todas as tecnologias do jogo." 30607 "Selecione o jogador a personalizar." 30624 "Selecione a dificuldade de teste para este cenário." 30625 "Selecione o jogador a personalizar." 30626 "Selecione para determinar que jogadores aliados vencem ou perdem como uma equipe. Se um jogador aliado atingir a condição de vitória, ele ganha o jogo para todos os aliados. Você deve selecionar Vitória Aliada para cada jogador aliado." 30627 "Clique para definir a postura diplomática do jogador em relação a este jogador como Aliado. As unidades militares do jogador não atacarão esta civilização." 30628 "Clique para definir a postura diplomática do jogador em relação a este jogador como Neutro. As unidades militares do jogador atacarão todas as unidades militares (não os aldeões) e edifícios em seu campo de visão." 30629 "Clique para definir a postura diplomática do jogador em relação a este jogador como Inimigo. As unidades militares do jogador (exceto Batedores) atacarão todas as unidades militares, aldeões e edifícios em seu campo de visão." 30630 "Clique para bloquear equipes. Em mapas multijogador, isso forçará a opção Bloquear Equipes (Os jogadores não poderão mudar equipes durante os jogos)." 30631 "Clique para permitir com que jogadores escolham sua equipe ao jogar esse cenário, seja em Multijogador ou Jogador Único. Deve haver pelo menos mais que 1 posição jogável por humanos para isso funcionar." 30632 "Clique para ativar o modo de pontos iniciais aleatório para todos os jogadores. Se estiver habilitado e você não criar quaisquer unidades para uma equipe, o jogo irá criar automaticamente a definição padrão para você." 30633 "Se Players_Choose_Teams está definido, este é o número máximo de equipes possíveis. Funciona para mapas do mundo real também." 30640 "Clique para exibir o menu." 30645 "Exibe todo o mapa em detalhe." 30650 "Clique para definir a condição de vitória como Padrão. O primeiro jogador a atingir as condições de vitória padrão (Relíquias, Maravilha ou Conquista) vence o jogo." 30651 "Selecione para definir Conquista como condição de vitória. A primeira civilização (ou equipe) a destruir todos os aldeões, unidades militares, navios e edifícios inimigos vence o jogo. Barcos de Comércio, Navios Transportadores, Navio de Pesca, Relíquias e Muros não precisam ser destruídos para vencer." 30652 "Clique para definir a condição de vitória como Pontuação. O primeiro jogador a atingir a pontuação especificada vence o jogo." 30653 "Clique para definir a condição de vitória como Limite de Tempo. O jogador com a maior pontuação ao fim do período de tempo especificado vence o jogo." 30654 "Clique para definir uma ou mais condições de vitória personalizadas." 30655 "Selecione a pontuação necessária para vencer o jogo." 30656 "Selecione o tempo limite para o jogo." 30676 "Digite as instruções do cenário. Explique o que os jogadores devem fazer para vencer o jogo." 30677 "Digite as dicas (opcional)." 30678 "Digite a mensagem de vitória (opcional)." 30679 "Digite a mensagem de derrota (opcional)." 30680 "Digite o texto da história (opcional)." 30685 "Clique para ligar/desligar o modo de cópia do mapa." 30686 "Clique para girar para a direita." 30687 "Clique para girar para a esquerda." 30688 "Clique para inverter horizontalmente." 30689 "Clique para inverter verticalmente." 30690 "Clique para alterar a propriedade do jogador da seleção copiada do mapa." 30691 "Selecione o ID do jogador ao qual transferir a propriedade." 30692 "Selecione o tipo de elemento a apagar." 30693 "Selecione a cor do jogador." 30694 "Digite um número de tabela de cadeias de caracteres para o nome do jogador." 30695 "Selecione o edifício que deseja desativar." 30696 "lista de desativações" 30697 "Clique para mover o item selecionado para a lista de desativados à esquerda." 30698 "Clique para mover o item selecionado para fora da lista de desativados." 30699 "Clique para mover todos os itens na lista para a lista de desativados à esquerda." 30700 "Clique para mover todos os itens para fora da lista de desativados." 30701 "Selecione a dificuldade de teste para este cenário." 30702 "Clique para definir a visão inicial do jogador." 30703 "Clique para ir para a visão inicial do jogador." 30704 "Selecione para exibir uma lista dos edifícios a desativar." 30705 "Selecione para exibir uma lista das unidades a desativar." 30706 "Selecione para exibir uma lista das tecnologias a desativar." 30710 "Selecione um disparador do cenário." 30711 "Clique para exibir informações básicas do disparador." 30712 "Clique para adicionar um novo disparador." 30713 "Clique para excluir o disparador selecionado." 30714 "Clique para mover o disparador selecionado para cima na lista." 30715 "Clique para mover o disparador selecionado para baixo na lista." 30716 "Selecione uma condição ou efeito." 30717 "Clique para mover a condição ou efeito selecionado para cima na lista." 30718 "Clique para mover a condição ou efeito selecionado para baixo na lista." 30719 "Clique para adicionar uma nova condição." 30720 "Clique para adicionar um novo efeito." 30721 "Clique para excluir a condição ou efeito selecionado." 30722 "Selecione um jogador fonte." 30723 "Digite uma descrição para o disparador." 30724 "Digite um número de tabela de cadeias de caracteres para a descrição." 30725 "Insira um nome para o novo disparador." 30726 "Clique para definir o estado inicial do disparador como ligado." 30727 "Clique para definir o estado inicial do disparador como desligado." 30728 "Clique para definir o estado de iteração do disparador como Sim." 30729 "Clique para definir o estado de iteração do disparador como Não." 30730 "Digite o número para definir a ordem das descrições." 30731 "Clique para exibir o disparador de objetivo." 30732 "Clique para não exibir o disparador de objetivo." 30733 "Selecione o tipo de condição." 30734 "Selecione o tipo de efeito." 30735 "Digite um valor de cronômetro." 30736 "Clique para definir uma área de destino." 30737 "Clique para ir para uma área de destino." 30738 "Clique para definir um local." 30739 "Clique para ir para um local." 30740 "Clique para definir o objeto alvo." 30741 "Clique para ir para o objeto alvo." 30742 "Clique para definir o próximo objeto alvo." 30743 "Clique para ir para o próximo objeto alvo." 30744 "Clique para definir objetos alvo." 30745 "Clique para ir para os objetos alvo." 30746 "Selecione o tipo de objetos contidos na lista de objetos." 30747 "Selecione um objeto da lista." 30748 "Digite uma quantidade." 30749 "Selecione uma tecnologia." 30750 "Selecione um jogador alvo." 30751 "Selecione um atributo de jogador." 30752 "Selecione o que enviar no tributo." 30753 "Selecione um disparador do cenário." 30754 "Selecione um arquivo de som." 30755 "Digite um ID de recurso de som." 30756 "Digite o texto da mensagem." 30757 "Digite um ID de recurso de mensagem." 30758 "Selecione um estado de diplomacia." 30759 "Selecione um script de IA." 30760 "Selecione um agrupamento de objeto." 30761 "Selecione um tipo de objeto." 30762 "Digite o número de painel de instrução (0 = superior, 1 = meio, 2 = inferior)." 30764 "Selecione um nível de dificuldade" 30800 "Digite uma mensagem, e então pressione ENTER para enviá-la." 30801 "Click to send a message to all allies." 30802 "Click to send a message to all enemies." 30803 "Click to send a message to all players." 30804 "Selecione quais jogadores receberão suas mensagens." 30805 "Click to send a message to this player." 31000 "Jogue com ou contra jogadores do computador, ou jogue uma das nove campanhas históricas." 31001 "Jogar com ou contra jogadores humanos." 31002 "Usar o MSN Gaming Zone para jogar contra jogadores humanos na Internet." 31003 "Aprenda a jogar ajudando William Wallace a ascender de suas origens humildes para derrotar os ingleses." 31004 "Criar seus próprios cenários e campanhas." 31005 "Ler sobre as civilizações no jogo, guerra medieval e muito mais." 31006 "Alterar seu nome do jogador, volume de som, teclas de atalho, e outras configurações do jogo." 31007 "Exibir os créditos do jogo." 31008 "Exibir a versão do jogo, informações de direitos autorais e botão de Créditos." 31009 "Sair do Age of Empires II: HD Edition." 31020 "Este é o nome do jogador selecionado. Clique em Selecionar Jogador para alterar o jogador." 31030 "Jogue as campanhas originais do Age of Kings. Lute com Joana d'Arc, Genghis Khan, Rei Saladino ou com Frederico Barbarossa em uma série de jogos relacionados." 31031 "Jogue uma partida individual escolhendo o mapa e todas as configurações de jogo." 31032 "Kill the enemy's king and defend your own. The last king alive rules the world." 31033 "Comece o jogo com grandes estoques de comida, madeira, pedra e ouro, depois combata até a morte." 31034 "Jogue as campanha oficiais, baseadas em eventos do mundo real, ou escolha uma entre as campanhas criadas pela comunidade." 31035 "Jogue um cenário personalizado criado por você ou por seus amigos." 31036 "Jogue uma partida individual que você salvou ou assista a um jogo gravado." 31037 "Jogue as novas campanhas do Conquerors Expansion. Lute com Átila, o Huno, El Cid, Montezuma e outros conquistadores em uma série de jogos relacionados." 31038 "Jogue as campanhas da expansão 'The Forgotten'. Descubra os impérios esquecidos enquanto viaja pela península Itálica e além, para desvendar os mistérios por trás de Drácula e do El Dorado." 31050 "Selecione o tipo de partida para ver ou criar. Partidas públicas são visíveis a todos. Partidas privadas requerem convite. Partidas de amigos são visíveis a pessoas em sua lista de amigos. Partidas de habilidade são baseadas no seu posto de jogador." 31051 "Clique para exibir os jogos disponíveis. Ao selecionar Conexão Local (LAN) TCP/IP na lista acima, os jogos em que você pode entomatically appear." 31052 "Clique duas vezes no jogo em que deseja entrar. Se não há jogos listados, aguarde ou crie um jogo para que outros jogadores enoin." 31053 "Clique para entrar no jogo selecionado na lista." 31054 "Clique para começar um jogo novo no qual outros jogadores podem entrar. Você escolhe as configurações de jogo." 31055 "Clique para começar um novo jogo multijogador restaurado no qual outros jogadores podem entrar. Você pode escolher o arquivo a restaurar." 31070 "Clique para sair do Age of Empires II, iniciar seu navegador e se conectar diretamente ao Zone." 31090 "Clique para selecionar seu nome do jogador. Seu nome do jogador atual é mostrado no topo da tela." 31091 "Clique para adicionar um novo nome de jogador à lista." 31092 "Clique para alterar o nome do jogador selecionado, ou clique duas vezes em um nome na lista de jogadores para alterá-lo." 31093 "Clique para excluir o nome do jogador selecionado." 31110 "Crie um novo cenário personalizado." 31111 "Faça alterações em um cenário existente." 31112 "Crie e altere campanhas personalizadas." 31150 "Mova a alça para aumentar ou diminuir o volume de música no jogo e antes do jogo." 31151 "Mova a alça para aumentar ou diminuir o volume de efeitos sonoros da música antes e depois do jogo." 31152 "Selecione para ativar mensagens de áudio predefinidas de outros jogadores." 31153 "Mova a alça para aumentar ou diminuir a velocidade de rolagem do mapa do jogo quando você move o mouse para os cantos da tela." 31154 "Clique para configurar a resolução de tela para 800 x 600. Esta é a configuração padrão (mínimo de 256 cores)." 31155 "Clique para definir a resolução da tela como 1024 x 768." 31156 "Clique para definir a resolução da tela como 1280 x 1024." 31157 "Clique para definir a resolução da tela como 1600 x 1280." 31158 "Clique para exibir/ocultar os botões para jogadores avançados na interface do jogo." 31159 "Selecione para ativar a interface de mouse de dois botões. Usando os dois botões do mouse, clicar com o botão esquerdo seleciona uma unidade e clicar com o direito executa um comando. Com um botão, clicar com o botão esquerdo tanto pode selecionar uma unidade, quanto pode executar um comando." 31160 "Clique para personalizar as teclas de atalho que deseja usar para jogar." 31161 "Selecione para usar o modo normal de guarnição. Quando inativo, unidades entram imediatamente em guarnição em um prédio (Castelo, torres, or Centro da Cidade) quando você clicar no prédio com o botão direito. Quando ativo, selecione sua(s) unidade(s), aperte e segure ALT, e dê um click com o botão direito no prédio." 31162 "Click to set the graphics detail level to high. This setting is recommended for fast computers." 31163 "Click to set the graphics detail level to medium. This setting is recommended for mid-speed computers." 31164 "Click to set the graphics detail level to low. This setting is recommended for slower computers." 31165 "Ative cores de amigos e inimigos, um padrão de cores simples que facilita a identificação dos jogadores inimigos. Ao invés de cores únicas para cada jogador, inimigos serão vermelhos, aliados amarelos, jogadores neutros serão cinza e suas unidades serão azuis." 31200 "Clique para restaurar a tecla de atalho padrão para o item selecionado." 31201 "Clique para alterar a tecla de atalho para o item selecionado." 31202 "Clique para desassociar a tecla de atalho para o item selecionado." 31203 "Clique para restaurar a tecla de atalho padrão para todos os itens." 31204 "Voltar para o menu principal." 31205 "Exibe os grupos de teclas de atalho." 31206 "Exibe as configurações de teclas de atalho atuais. Clique em um item para alterar sua tecla de atalho, ou clique no item para selecioná-lo, clique em mudar e então pressione a tecla de atalho que deseja para aquele item." 34928 "2: Joana d'Arc" 34929 "1. Um Messias Improvável" 34930 "2. A Donzela de Orleans" 34931 "3. A Purificação do Loire" 34932 "4. Ascensão" 34933 "5. O Cerco de Paris" 34934 "6. Um Mártir Perfeito" 34935 "Joana d'Arc" 34958 "3: Saladino" 34959 "1. Cavaleiro da Arábia" 34960 "2. Senhor da Arábia" 34961 "3. Os Chifres de Hattin" 34962 "4. O Cerco de Jerusalém" 34963 "5. Jihad!" 34964 "6. O Leão e o Demônio" 34965 "Saladino" 34988 "4: Genghis Khan" 34989 "1. Tormento" 34990 "2. Uma Vida de Vingança" 34991 "3. Na China" 34992 "4. A Horda Vai ao Oeste" 34993 "5. A Promessa" 34994 "6. Pax Mongólia" 34995 "Genghis Khan" 35018 "5: Barbarossa" 35019 "1. Sacro Imperador Romano" 35020 "2. Henrique, o Leão" 35021 "3. Papa e Antipapa" 35022 "4. A Liga Lombarda" 35023 "5. Marcha de Barbarossa" 35024 "6. Sono do Imperador" 35025 "Barbarossa" 35138 "1: William Wallace: Campanha de Instrução" 35139 "1. Marchando e Lutando" 35140 "2. Alimento da Tropa" 35141 "3. Treinando Tropas" 35142 "4. Pesquisa e Tecnologia" 35143 "5. A Batalha de Stirling" 35144 "6. Forge uma Aliança" 35145 "7. A Batalha de Falkirk" 35146 "William Wallace" 35147 "Campanha de Instrução" 35228 "1: Átila, o Huno" 35229 "1. O flagelo de Deus" 35230 "2. A grande viagem" 35231 "3. Os muralhas de Constantinopla" 35232 "4. Um noivado bárbaro" 35233 "5. Os campos da Catalunha" 35234 "6. A queda de Roma" 35245 "Átila, o Huno" 35258 "2: El Cid" 35259 "1. Irmão contra irmão" 35260 "2. O inimigo do meu inimigo" 35261 "3. O exílio do Cid" 35262 "4. Guarda negra" 35263 "5. Rei de Valência" 35264 "6. Reconquista" 35275 "El Cid" 35288 "3: Montezuma" 35289 "1. Reino de sangue" 35290 "2. A Tríplice Aliança" 35291 "3. Quetzalcóatl" 35292 "4. A noite triste" 35293 "5. O lago fervente" 35294 "6. Lanças quebradas" 35305 "Montezuma" 35318 "4: Batalhas dos conquistadores" 35319 "Tours (732)" 35320 "Vindlandsaga (1000)" 35321 "Hastings (1066)" 35322 "Manzikert (1071)" 35323 "Agincourt (1415)" 35324 "Lepanto (1571)" 35325 "Quito (1582)" 35326 "Ponto de Noryang (1598)" 35335 "Batalhas dos conquistadores" 35428 "1: Alarico" 35429 "1. Todas as estradas levam à uma cidade sob cerco" 35430 "2. Legionários no Horizonte!" 35431 "3. Imperador do Oeste" 35432 "4. O Saque de Roma" 35458 "2: Drácula" 35459 "1. O Dragão Abre Suas Asas" 35460 "2. O Retorno do Dragão" 35461 "3. O Sopro do Dragão" 35462 "4. A Lua se Levanta" 35463 "5. A Noite Cai" 35488 "3: Bari" 35489 "1. Chegada a Bari" 35490 "2. A Rebelião de Melus" 35491 "3. O Grande Cerco" 35518 "4: Sforza" 35519 "1. Um Fim e Um Começo" 35520 "2. O Fortuna" 35521 "3. A Mão de Uma Filha" 35522 "4. A República Ambrosiana" 35523 "5. O Novo Duque de Milão" 35548 "5: El Dorado" 35549 "1. La Canela" 35550 "2. A Separação" 35551 "3. As Amazonas" 35552 "4. Os Canibais" 35578 "6: Prithviraj" 35579 "1. Um guerreiro promissor" 35580 "2. O Digvijaya" 35581 "3. A Fuga" 35582 "4. Batalhas de Tarain" 35608 "7: Batalhas dos Esquecidos" 35609 "Bukhara (557)" 35610 "Chipre (1191)" 35611 "Dos Pilas (648)" 35612 "Honfoglalás (895)" 35613 "Kurikara (1183)" 35614 "Langshan Jiang (919)" 35615 "Bafeu (1302)" 35616 "York (865)" 35617 "1: Tariq ibn Ziyad" 35618 "1. A Batalha de Guadalete" 35619 "2. Consolidação e Subjugação" 35620 "3. Divisão e Conquista" 35621 "4. Cruzando os Pirineus" 35622 "5. Razzia" 35623 "2: Sundjata" 35624 "1. Caçado" 35625 "2. O Ferrão do Escorpião" 35626 "3. Ouro de Djeriba" 35627 "4. Sangue às Margens do Rio" 35628 "5. A Toca do Leão" 35629 "3: Francisco de Almeida" 35630 "1. O Velho Mundo" 35631 "2. Leão d'África" 35632 "3. Ruínas de Impérios" 35633 "4. Estado da India" 35634 "5. O Sangue de um Filho" 35635 "4: Yodit" 35636 "1. O Caminho do Exílio" 35637 "2. O Parceiro Certo" 35638 "3. Uma Coroa Caída" 35639 "4. Estelas Quebradas" 35640 "5. Bem-vinda ao Lar" 35928 "Joana d'Arc:\nÉ uma guerra que já dura cem anos, e os franceses vêm perdendo todas as batalhas. Logo os ingleses e seus aliados na Borgonha vão conquistar a França. O herdeiro da monarquia francesa tem medo de subir ao trono. O exército francês está ferido e cansado e já não tem esperanças. Mas no momento mais sombrio, uma garota camponesa declara que é a escolhida para salvar a França." 35958 "Saladino:\nUltrajados com o fato de a Terra Santa ser governada pelos sarracenos, cavaleiros da Europa viajaram para o Oriente Médio em uma série de Cruzadas. Agora quatro reinos europeus chegaram ao deserto. O rei dos sarracenos, Saladino, convocou suas tropas na tentativa de repelir os invasores. Em resposta às cruzadas europeias, os sarracenos organizaram um jihad. Para afrontar a crueldade europeia, os originalmente refinados sarracenos se tornaram traiçoeiros. Mas será o suficiente para salvar sua pátria?" 35988 "Genghis Khan:\nAs tribos nômades das estepes da Ásia gastaram anos emaranhadas em suas próprias rixas locais até serem unidas sob a liderança de Genghis Khan. Em poucos anos, um exército altamente disciplinado saiu da Mongólia e embarcou em uma campanha para a conquista do mundo. Mas como poderá uma tribo de arqueiros montados vencer o poderio militar da Pérsia e da Europa Oriental, sem falar nos impérios tecnologicamente avançados da China?" 36018 "Barbarossa:\nSerá possível forjar um império com a vontade de um só homem? Frederico Barbarossa tenta forçar os pequenos feudos germânicos a formarem seu Sacro Império Romano, que ele depois terá que salvar das maquinações de cidades italianas e do papa em Roma. Mesmo se ele conseguir estes feitos, ainda haverá a terceira cruzada a ser realizada." 36048 "Descrição da Campanha 5" 36078 "Descrição da Campanha 6" 36108 "Descrição da Campanha 7" 36138 "William Wallace (Campanha de aprendizagem): \nOs guerreiros da Escócia tentam conter uma invasão dos exércitos ingleses mais bem preparados. Assuma o comando dos escoceses, e aprenda os conceitos báscios do Age of Empires II: HD Edition, tais como a forma de construir uma economia, como treinar seus soldados e, o mais importante, como lutar e derrotar seu inimigo. Se você é novo em jogos de estratégia em tempo real, você vai aprender tudo o que precisa saber. Se você já jogou o original Age of Empires, então você pode ir direto para novas funcionalidades tais como guarnições e formações." 36166 "Campanha de Instrução" 36167 "Jogadores experientes de Age of Empires podem começar com o Cenário 6 - Forge uma Aliança" 36228 "Átila, o huno:\nHordas de bárbaros fazem banquete do moribundo Império Romano. Os mais perigosos destes invasores são os hunos e seu feroz rei, Átila. Depois de sair das estepes do Cáspio, saqueando e queimando todo em seu caminho, os hunos tornaram-se tão poderosos que o Império Romano foi forçado a pagar tributo a Átila. Mas o rei dos hunos ainda não estava satisfeito, e mobilizou seus cavaleiros a invadir a Gália e, eventualmente, a própria Roma! Será que nada é capaz de deter o brutal Átila?" 36258 "El Cid:\nA Espanha está dividida entre reinos cristãos ao norte e reinos mouros ao sul. Nas barrentas fronteiras da Castela, Rodrigo Díaz, conhecido como El Cid, ganha notoriedade como brilhante general e heroico cruzado. Cid é tão popular entre os soldados e camponeses que o desconfiado Rei de Castela o envia ao exílio. Cid deve unir-se a seus antigos inimigos, os mouros, e lutar contra sua amada Castela. Mas uma ameaça ainda maior o aguarda do outro lado do mar na África, onde cavaleiros berberes fanáticos estão ansiosos em dominar o que os mouros não conseguiram." 36288 "Montezuma:\nSéculos de conquistas permitiram que os astecas se tornassem o mais poderoso império na América Central. Mas quando forasteiros apareceram nas costas do Mar do Caribe, Montezuma, imperador dos astecas, não tem certeza se eles são conquistadores... ou deuses. Um vasto império de guerreiros usando lanças de obsidiana e armadura de algodão conseguirá resistir a invasores equipados com armaduras de metal e armas de fogo? A cidade-ilha asteca de Tenochtitlán continuará conquistando as Américas ou desabará ante estes conquistadores estrangeiros?" 36318 "Os conquistadores:\nCertos nomes atravessam a História como homens e mulheres que moldaram o mundo. Alguns foram forças do caos, destrutivos e gananciosos. Outros foram homens de honra que lutaram pela justiça. Alguns defenderam sua terra natal contra invasores, enquanto outros usaram seu poderio militar para conquistar as terras de outros violentamente. Batalhas como as de Agincourt, Manzikert e Hastings são lembradas como pontos decisivos na História mundial, e nomes como Henrique V, Yi Sun-shin, e Eric, o Vermelho ficaram marcados para sempre como os de grandes conquistadores. Reviva agora suas tragédias e triunfos. " 36428 "Alarico:\nO trauma da invasão dos hunos no século IV moldou Alarico, o temível rei guerreiro dos godos. Tendo fugido de sua terra natal ainda criança, Alarico gastou o resto de sua vida procurando por um lugar para chamar de lar. Poderá o amado rei assegurar um novo lar para o seu povo no território do Império Romano?" 36458 "Drácula:\nA história criou uma incrível lenda em volta do homem que governou a Valáquia em meados do século XV. Resistindo ao vasto exército do Império Otomano, suas táticas cruéis fizeram dele o homem mais temível em toda Europa Oriental. Serão sua sede de sangue e a lealdade de seus soldados suficientes para reter os Turcos permanentemente?" 36488 "Bari:\n400 anos após o colapso do Império Romano, a Itália ainda está um caos total. Bem ao sul, bizantinos, godos, normandos e mulçumanos competem pelo controle da cidade portuária de Bari. Reviva o conto da cidade do ponto de vista de uma família bizantina, que ascende de simples soldados à nobreza. Mas, cuidado, por que não é só Bari que está em risco, mas o controle de todo o sul da Itália." 36518 "Sforza:\nApós testemunhar a morte de seu pai, o jovem capitão não hesitou em tomar o comando dos Condottieri de seu pai. Sempre faminto por glória e riquezas, Sforza vaga pela Itália do século XV, oferecendo seus serviços ao que pagar mais. Será que ele vai escolher as batalhas certas ou fazer o inimigo errado? Tome o destino do jovem mercenário em suas mãos." 36548 "El Dorado:\nSe junte a Francisco de Orellana e Gonzalo Pizarro em sua procura pelo El Dorado, a lendária Cidade de Ouro Perdida, a qual imaginam estar escondida em algum lugar da vasta Floresta Amazônica. Irá a busca deles pelo Rio Amazonas levá-los a uma prosperidade vitalícea ou eles se afogarão em choro?" 36578 "Prithviraj:\nÁ medida que o século XII se aproxima, India se divide entre clãs de Rajputs. Um deles, os Chauhans, acabou de ser abençoado com um novo rei. Seu nome é Prithviraj e sua determinação para unir os estados rivais é sem precedentes. Mas, o que acontece quando ele se apaixona com a filha de seu inimigo? E será que ele tem a força para parar uma invasão Mulçumana em larga escala vinda do oeste?" 36608 "Batalhas dos Esquecidos:\nO tempo apagou os nomes de muitos dos maiores líderes já conhecidos. Durante sua época, eles tinham fama pela sua bravura no campo de batalha, seu reinado justo e sua busca por poder. Testemunhe o caminho para glória andado por Ricardo Coração de Leão, Minamoto no Yoritomo, Sultão Osman Ghazi, Cosroes e muitos outros." // // New notifications for the new herdable animals // 37155 "--Vaca Encontrada--" 37156 "--Lhama Encontrada--" 37157 "--%s: Pesquisa concluída--" 37158 "--%s Construído(a)--" 37159 "--%s Criado(a)--" 37160 "--Aviso: você está sendo atacado por %s!!!--" 37161 "--Ovelha Encontrada--" 37162 "--Fazenda Exaurida--" 37163 "--Armadilha de Peixe Expirada--" 37164 "--Relíquia Coletada--" 37165 "--Aviso: você está sendo atacado por animais selvagens!!!--" 37166 "--Aviso: espiões descobriram a localização de seu rei!!!--" 37167 "--Peru encontrado--" 37168 "--Cabra Encontrada--" 40006 "Dispersar Formação" 40014 "Desguarnecer (Todas as Unidades)" 40015 "Enviar Aldeões ao Trabalho" 40016 "Meia Volta" 40017 "Direita" 40018 "Esquerda" 40019 "Horda" 40020 "Formação Retangular" 40021 "Formação em Linha" 40022 "Formação Intercalada" 40023 "Formação de Flanco" 40050 "Minimapa Normal" 40051 "Minimapa de Combate" 40053 "Minimapa Econômico" 40055 "Desmontar" 40056 "Montar" 40061 "Edifícios Militares" 40062 "Edifícios" 40068 "Guarnecer um Edifício" 40072 "Vender 100 de Madeira por %d de Ouro" 40073 "Vender 100 de Comida por %d de Ouro" 40074 "Vender 100 de Pedra por %d de Ouro" 40076 "Comprar 100 de Madeira por %d de Ouro" 40077 "Comprar 100 de Comida por %d de Ouro" 40078 "Comprar 100 de Pedra por %d de Ouro" 40101 "Árvore Tecnológica" 40104 "Trancar Portão" 40105 "Destrancar Portão" 40106 "Largar Relíquia" 40107 "Depositar Recursos" 40108 "Aldeão Inativo" 40109 "Ligar Ajuda (F1)" 40110 "Desligar Ajuda" 40111 "Tocar Sino da Cidade" 40112 "Pesquisar Traição (espionar reis inimigos) (Ouro: 400)" 40113 "Pesquisar Espiões (ver campo de visão inimigo)" 40114 "Pesquisar Traição (espionar reis inimigos) ()" 40201 "Cysion" 40202 "Geremio" 40203 "Simone" 40204 "Galeão Pesado" 40205 "Embaixador" 40210 "Gonzalo Diaz de Pineda" 40211 "Carlos o Mercador" 40212 "Maria" 40213 "Carroças de Suprimento de Comida" 40214 "Sargento" 40215 "Rebeldes" 40216 "Mercador" 40217 "Área de suprimento de comida de Pineda" 40218 "Templo de Viracocha" 40219 "Templo de Inti" 40220 "Templo de Supay" 40221 "Templo de Pacha Kamaq" 40222 "Chefe Vicaquirao" 40223 "Delicola" 40224 "Armazém" 40225 "Chefe" 40226 "Carroça com madeira" 40227 "Carroça com madeira e uma vela" 40228 "Torre de vigia" 40229 "Sacerdote Cego" 40230 "Patrulha Amazona" 40231 "San Pedro" 40232 "Victoria" 40233 "Canoa de Guerra" 40234 "Chefe" 40235 "Fortaleza Amazônica" 40236 "Mercador" 40237 "Caçador" 40238 "Fisherman" 40239 "Pastora de Lhamas" 40240 "Comerciante" 40241 "Pescador" 40242 "Ferreiro Mestre" 40243 "Aprendiz preguiçoso" 40244 "Resposta ciano" 40245 "Resposta amarela" 40246 "Resposta roxa" 40247 "Xamã" 40248 "Inspetor" 40249 "Esposa de Supay" 40250 "Veterano" 40251 "Ferreiro" 40252 "Comerciante" 40253 "Organizador de festivais" 40254 "Sumo Sacerdote" 40255 "Campeão de Macapaba" 40256 "Campeão de Januacu" 40257 "Pesquisador" 40258 "Escavador" 40259 "Bruxa" 40260 "Guarda" 40261 "Pacari" 40262 "Thonapa" 40263 "Ikhuno" 40264 "Apaci, o gentil" 40265 "Juan Cortejo" 40266 "Aprendiz Trabalhando" 40267 "Templo" 40270 "Alarico" 40271 "Refugiado" 40272 "Ataúlfo" 40273 "Alarico" 40274 "Capitão Thul" 40275 "Informante" 40276 "General Mageius" 40277 "Guarda-costas" 40278 "Galla Placidia" 40279 "Mensageiro" 40280 "Ataúfo" 40281 "CAELIR" // // Prithviraj 1: "A Promising Warrior" // 40290 "Bhimdev Solanki" 40291 "Templo de Koteshwar" 40292 "Campeão de Sanyogita" 40293 "Tigre Selvagem" 40294 "Boneco" 40295 "Ram Purohit, Guru" 40296 "Mahout" 40297 "Lobo" 40298 "Cavaleiro" 40299 "Refugiado" 40300 "Construtor de Navios" 40301 "Farol Apagado" 40302 "Chand Bhai" 40303 "Rei dos lobos" 40304 "Sadhu" 40305 "Jaichand de Kannauj" 40306 "Casa de Prithviraj" 40307 "Carruagem" 40308 "Carroça de comércio" 40309 "Elefante de Jardim" 40310 "Lildbehr" 40311 "Rajá Jaichand" 40312 "Guarda Vermelho" 40313 "Guarda Vermelho de Elite" 40314 "Guarda Real" 40315 "Príncipe Siyaji" 40316 "Patrulha de Guarda da Cidade" 40317 "Prithviraj" 40318 "Mãe" 40319 "Cidadão" 40320 "Lenhador" 40321 "Jovem" 40322 "Comerciante" 40323 "Treinador de Cameleiros" 40324 "Muhammad Ghori" 40330 "Yoshinaka" 40331 "Palácio Yoshinaka" 40332 "Hojo Tokimasa" 40333 "Palácio Imperial" 40334 "Imperador Taira no Kiyomori" 40335 "Taira no Michimori" 40336 "Taira no Tomonori" 40337 "Taira no Tadanori" 40338 "Taira no Tsunemasa" 40339 "Taira no Kiyofusa" 40340 "Farol" 40350 "Templo do Fogo" // // Battles of the Forgotten - Dos Pilas // 40360 "Torre de Madeira" 40361 "Cientista Velho" 40362 "Comerciante de Perus" 40370 "Chefe Magiar" 40371 "Khagan" 40372 "Leão, o Sábio" 40373 "Voivoda Levedi" 40374 "Álmos" 40375 "Elõd" 40376 "Ond" 40377 "Kond" 40378 "Tas" 40379 "Huba" 40380 "Töhötöm" 40381 "Árpád" 40382 "Kusid" 40383 "Svatopluk" 40390 "Templo do Oeste" 40391 "Templo do Leste" 40392 "Erudito Taoísta" 40393 "Fundição" 40394 "Ferreiro de Bronze" 40395 "Plantação de Arroz" 40396 "Construtor de Navios" 40400 "Tancredo I da Sicília" 40401 "Felipe Augusto" 40402 "Joana de Inglaterra" 40403 "Joana de Inglaterra" 40404 "Isaac Comneno" 40405 "Depósito" 40410 "Bei Ilkin" 40411 "Bei Metin" 40412 "Bei Baris" 40413 "Bei Altan" 40414 "Bei Batur" 40415 "Sultão de Rum" 40416 "Osman" 40417 "Princesa de Karesi" 40418 "Princesa de Germiyan" 40419 "Princesa de Candar" 40420 "Catedral de Glastonbury" 40421 "Catedral de Canterbury" 40422 "Catedral" 40423 "Torre de Castelo" 40424 "Palácio" 40425 "Torre Fortificada" 40426 "Torre Fortificada" 40427 "Peixaria" 40428 "Poço" 40429 "Castelo de Cashel" 40430 "Torre Fortificada" // // Dracula 1 // 40440 "Sultão Murad II" 40441 "Ferreiro" 40442 "Ferrador" 40443 "Líder da Aldeia" 40444 "Espadachim de Elite" 40445 "Espião" 40446 "Voivoda Danislav" 40447 "Voivoda Jakub" 40448 "Saqueador Szekely montado" 40449 "Canhoneiro Montado Szekely" 40450 "Canhoneiro Montado" 40451 "Mineiro" 40452 "Depósito de Pólvora" 40453 "Farol" 40454 "Torre Militar" 40455 "Danesti General" 40456 "Torre de Vigia" 40457 "Capitão Danesti" 40458 "Armazém" 40459 "Coracle" 40460 "Voivoda Istvan" 40461 "Infantaria Pesada Danesti" 40462 "Cavaleiro Dracônico Pesado" 40463 "Szekely Pesado" 40464 "Vladislav II" 40465 "Grande Bombarda" 40466 "Carroça com Pólvora" 40467 "Mercenário Cumano" 40468 "Espadachim Valáquiano" 40469 "Arqueiro Szekely" 40470 "Guerreiro Szekely de Elite" 40471 "Szekely Médio" 40472 "Soldado Danesti com Machado" 40473 "Infantaria Danesti" 40474 "Espadachim Hungáro" 40475 "Guarda-costa de Vladislav" 40476 "Cavaleiro Dracônico" // // Dracula 2 // 40477 "Istvan" 40478 "Jakub" 40479 "Danislav" 40480 "Vladislav II" 40481 "Bogdan II, Voivoda da Moldávia" 40482 "General Danesti" 40483 "Castelo de Bran" 40484 "Vlad Drácula Disfarçado" 40485 "Torre do Castelo" 40486 "Torre de Óleo" 40487 "Torre de Sentinela" 40488 "Torre Abandonada" 40489 "Prefeitura de Brasov" 40490 "Castelo de Rasnov" 40491 "Castelo de Fagaras" 40492 "Prefeitura de Targoviste" 40493 "Taça de Ouro" 40494 "Istvan" 40495 "Danislav" 40496 "Jakub" 40497 "Torre Velha" 40498 "Mensageiro" 40499 "General Otomano" 40500 "Pequeno barco" 40501 "Artesão" 40502 "Torre Velha" 40503 "Torre Abandonada" 40504 "Farol" 41006 "Dispersar Formação \nDispensar esta formação para mover cada unidade independentemente." 41014 "Desguarnecer (Todas as Unidades) \nRemover todas as unidades deste edifício." 41015 "Enviar Aldeões ao Trabalho \nFazer sair todos os aldeões que estão guarnecendo edifícios e enviá-los de volta ao trabalho." 41016 "Meia Volta \nVirar a formação em 180 graus." 41017 "Direita \nVirar a formação no sentido horário, 1/8 de um círculo. As unidades mantêm suas posições relativas." 41018 "Esquerda \nVirar a formação no sentido anti-horário, 1/8 de um círculo. As unidades mantêm suas posições relativas." 41019 "Horda \nFormar as unidades em um grupo sem uma organização específica. O grupo tentará ficar junto enquanto se move pelo mapa." 41020 "Formação Retangular \nOrganizar as unidades em um retângulo defensivo, com as unidades mais fracas no meio, oferecendo a elas maior proteção contra ataques de qualquer direção." 41021 "Formação em Linha \nOrganizar as unidades em uma linha mais larga do que profunda. As unidades militares ficam posicionadas de acordo com sua especialidade." 41022 "Formação Intercalada \nOrganizar as unidades em uma formação em linha intercalada, na qual ficam mais longe umas das outras para mitigar o dano causado por armas de cerco quando as unidades estão muito próximas." 41023 "Formação de Flanco \nOrganizar as unidades em dois subgrupos, que depois tentam cercar o inimigo na hora do ataque." 41050 "Minimapa Normal \nExibe todas as unidades e edifícios no minimapa. Clique no botão de Estatísticas no modo Normal para ver a pontuação de todos os jogadores." 41051 "Minimapa de Combate \nExibe apenas unidades de combate no minimapa. Clique no botão de Estatísticas no modo Combate para ver quantas unidade de combate você possui por classe (cavalaria, unidades de cerco, navios de guerra, etc)." 41053 "Minimapa Econômico \nExibe apenas aldeões inativos, edifícios de comércio e unidades comerciais no minimapa. Você enxerga apenas edifícios de comércio de outros jogadores. Clique no botão de Estatísticas no modo Econômico para ver quantos aldeões estão inativos, por tarefa, e as taxas de compra de mercadores, se possuir um Mercado." 41055 "Desmontar \nDesmonte este Trabuco para movê-lo. Você precisará montá-lo quando chegar em seu destino. Trabucos desmontados são vulneráveis a ataques." 41056 "Montar \nMonte o Trabuco tornando-o uma unidade estacionária. Trabucos ficam vulneráveis enquanto estão sendo montados." 41061 "Edifícios \nExibe os edifícios de economia e infraestrutura que você pode construir." 41062 "Edifícios Militares \nExibe os edifícios militares que você pode construir." 41068 "Guarnecer \nGuarnecer um edifício com a unidade selecionada, conferindo proteção e cura." 41072 "Clique para vender 100 de madeira por %d de ouro \nCada vez que você clicar, serão deduzidos 100 em madeira do seu estoque e você receberá a quantidade de ouro exibida no botão. O preço pode variar com cada clique. Para vender lotes de 500, mantenha pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão." 41073 "Clique para vender 100 de comida por %d de ouro \nCada vez que você clicar, serão deduzidos 100 em comida do seu estoque e você receberá a quantidade de ouro exibida no botão. O preço pode variar com cada clique. Para vender lotes de 500, mantenha pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão." 41074 "Clique para vender 100 de pedras por %d de ouro \nCada vez que você clicar, serão deduzidos 100 em pedras do seu estoque e você receberá a quantidade de ouro exibida no botão. O preço pode variar com cada clique. Para vender lotes de 500, mantenha pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão." 41076 "Clique para comprar 100 de madeira por %d de ouro \nCada vez que você clicar, serão adicionados 100 em madeira ao seu estoque e você pagará a quantidade de ouro exibida no botão. O preço pode variar com cada clique. Para comprar lotes de 500, mantenha pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão." 41077 "Clique para comprar 100 de comida por %d de ouro \nCada vez que você clicar, serão adicionados 100 em comida ao seu estoque e você pagará a quantidade de ouro exibida no botão. O preço pode variar com cada clique. Para comprar lotes de 500, mantenha pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão." 41078 "Clique para comprar 100 de pedras por %d de ouro \nCada vez que você clicar, serão adicionados 100 em pedras ao seu estoque e você pagará a quantidade de ouro exibida no botão. O preço pode variar com cada clique. Para comprar lotes de 500, mantenha pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão." 41101 "Árvore Tecnológica \nClique para exibir a árvore tecnológica de sua civilização. Confira os edifícios, unidades e tecnologias que poderá pesquisar. Em um jogo individual o jogo será pausado quando a árvore for exibida, em jogos multijogador o jogo continuará sem você." 41104 "Trancar Portão \nTrancar o Portão para que ele não abra quando suas unidades tentarem passar." 41105 "Destrancar Portão \nDestrancar o Portão para que suas unidades possam passar." 41106 "Largar Relíquia \nLargar a relíquia que o Monge está carregando. Você perde o controle da relíquia se a largar." 41107 "Depositar Recursos \nLevar os recursos para o edifício de entrega de recursos mais próximo e aguardar lá por mais instruções." 41108 "Aldeões Inativos \nIr para o próximo aldeão, Navio de Pesca, Barco de Comércio ou Carroça de Comércio inativos ou para o próximo edifício guarnecido por unidades. Obs.: a tecla padrão para ir para unidades militares inativas é VÍRGULA (,)." 41109 "Ligar Ajuda (Atalho: F1)" 41110 "Desligar Ajuda \nDesativar a Ajuda que aparece nesta área." 41111 "Tocar Sino da Cidade \nAldeões param de trabalhar e guarnecem o Centro da Cidade, que fornece proteção durante ataques. Toque o sino novamente para enviar os aldeões de volta ao trabalho." 41112 "Pesquisar Traição (Ouro: 400) \nRevelar a posição de todos os Reis inimigos a sua equipe por alguns segundos. Os Reis aparecem no minimapa como um X piscando. Cada vez que você pesquisar Traição, serão deduzidos 400 em ouro imediatamente de seu estoque. (Só está disponível no Jogo de Regicídio.)" 41113 "Pesquisar Espiões () \nRevelar todas as unidades e edifícios inimigos exibindo seu campo de visão. O custo total é de 200 em ouro para cada aldeão inimigo." 41114 "Pesquisar Traição () \nRevela a posição de todos os Reis inimigos a sua equipe por alguns segundos. Os Reis aparecem no minimapa como um X piscando. Cada vez que você pesquisar Traição, serão deduzidos 400 em ouro imediatamente de seu estoque. (Só está disponível no Jogo de Regicídio.)" 42000 "Minimapa" 42010 "Estoque de Comida" 42011 "Estoque de Madeira" 42012 "Estoque de Ouro" 42013 "Estoque de Pedra" 42020 "Objeto Selecionado" 42021 "Pontos de Vida" 42022 "Processo de Desmonte" 42023 "Processo de Montagem" 42024 "Força de Ataque" 42025 "Armadura" 42026 "Alcance" 42027 "Fé de Monge" 42028 "Unidades de Guarnição" 42029 "Comida em Navio de Pesca" 42030 "Ouro em Barco de Comércio" 42031 "Mercadorias em Navio de Comércio" 42032 "Comida carregada por Aldeão" 42033 "Madeira carregada por Aldeão" 42034 "Ouro carregado por Aldeão" 42035 "Pedra carregada por Aldeão" 42036 "Comida neste Objeto" 42037 "Madeira nesta Árvore" 42038 "Ouro nesta Mina" 42039 "Pedra nesta Mina" 42040 "Ouro Disponível por este Comércio" 42041 "Força de Ataque do Edifício" 42100 "Clique para interromper a pesquisa deste item." 42101 "Clique para interromper o desmonte deste item." 42102 "Clique para interromper a montagem deste item." 42103 "Clique para interromper a construção deste edifício." 42104 "Clique para remover esta unidade da fila." 42105 "Clique para interromper a criação desta unidade." 42106 "Clique para interromper a construção desta unidade." 42107 "Clique para interromper a criação desta unidade." 42120 "Mantenha SHIFT pressionado e clique para anular a seleção de %s." 42121 "Clique para selecionar %s. Mantenha CTRL pressionado e clique para anular a seleção." 42122 "Clique para selecionar %s. Mantenha CTRL pressionado e clique para anular a seleção. Mantenha SHIFT pressionado e clique para selecionar unidades semelhantes." 42123 "Clique para remover da fila de fazendas a serem semeadas novamente." 42130 "Clique para descarregar %s." 42131 "Clique para desguarnecer %s." 42132 "Clique para descarregar %s. Mantenha CTRL pressionado e clique para todas as outras unidades. Mantenha SHIFT pressionado e clique para todas as unidades semelhantes." 42133 "Clique para desguarnecer %s. Mantenha CTRL pressionado e clique para todas as outras unidades. Mantenha SHIFT pressionado e clique para todas as unidades semelhantes." 42134 "Clique para descarregar %s. Mantenha CTRL pressionado e clique para todas as outras unidades. Mantenha SHIFT pressionado e clique para todas as unidades semelhantes." 42135 "Clique para desguarnecer %s. Mantenha CTRL pressionado e clique para todas as outras unidades. Mantenha SHIFT pressionado e clique para todas as unidades semelhantes." 42201 "Estoque de Comida" 42202 "Estoque de Madeira" 42203 "Estoque de Ouro" 42204 "Estoque de Pedra" 42205 "Indicador de População" 42220 "Pontuação de Conquistas \nExibir as pontuações de todos os jogadores individualmente." 42221 "Estatísticas Militares \nExibir as conquistas militares de todos os jogadores." 42222 "Estatísticas Econômicas \nExibir as conquistas econômicas de todos os jogadores." 42223 "Estatísticas Tecnológicas \nExibir as conquistas tecnológicas de todos os jogadores." 42224 "Estatísticas Sociais \nExibir as conquistas sociais de todos os jogadores." 42225 "Linha do Tempo \nExibir a linha do tempo de todos os jogadores." 42226 "Reiniciar o jogo." 42227 "Voltar ao jogo." 42228 "Ir para o menu da campanha." 42229 "Ir para o menu principal." 42230 "Voltar ao Zone." 42231 "42231" 42232 "42232" 42233 "42233" 42234 "42234" 42235 "42235" 42236 "42236" 42237 "42237" 42238 "42238" 42239 "42239" 42240 "42240" 42241 "42241" 42242 "42242" 42243 "42243" 42244 "42244" 42245 "42245" 42246 "42234" 42247 "42247" 42248 "42248" 42249 "42249" 42300 "A pontuação militar é igual a 20% do valor em recursos (custo) de todos os edifícios e unidades inimigos eliminados ou convertidos por cada jogador." 42301 "A pontuação econômica é igual a 10% dos recursos que cada jogador possui ou pagou em tributo, mais 20% do valor das unidades sobreviventes e edifícios não destruídos (exceto Castelos ou Maravilhas)." 42302 "A pontuação tecnológica é igual a 20% do valor em recursos de todas as tecnologias pesquisadas por cada jogador, mais 10 pontos para cada 1% de área do mapa explorada." 42303 "A pontuação social é igual a 20% do custo dos Castelos e Maravilhas construídos por cada jogador." 42304 "A pontuação total é igual ao total geral das pontuações Militar, Social, Econômica e Tecnológica de cada jogador." 42305 "42305" 42306 "42306" 42307 "42307" 42308 "42308" 42309 "42309" 42310 "Número de unidades inimigas mortas por defesas e unidades de cada jogador." 42311 "Número de unidades perdidas por cada jogador em ataques e defesas inimigos." 42312 "Número de edifícios inimigos destruídos por cada jogador." 42313 "Número de edifícios perdidos de cada jogador." 42314 "Número de unidades e edifícios convertidos por Monges de cada jogador." 42315 "Número de unidades militares que formavam o exército de cada jogador." 42316 "42316" 42317 "42317" 42318 "42318" 42319 "42319" 42320 "Total de comida coletado por cada jogador." 42321 "Total de madeira coletado por cada jogador." 42322 "Total de pedras mineradas por cada jogador." 42323 "Total de ouro minerado por cada jogador." 42324 "Lucro da soma do comércio por terra e água de cada jogador." 42325 "Valor de mercadorias pagas em tributo por cada jogador a todos os outros jogadores." 42326 "Valor recebido de tributo de todos os jogadores." 42327 "42327" 42328 "42328" 42329 "42329" 42330 "Hora do jogo em que cada jogador atingiu a Era Feudal." 42331 "Hora do jogo em que cada jogador atingiu a Era dos Castelos." 42332 "Hora do jogo em que cada jogador atingiu a Era Imperial." 42333 "Porcentagem do mapa explorada por cada jogador." 42334 "Número total de tecnologias pesquisadas por cada jogador." 42335 "Porcentagem do total de tecnologias possíveis pesquisadas para a civilização de cada personagem." 42336 "42336" 42337 "42337" 42338 "42338" 42339 "42339" 42340 "Número de Maravilhas construídas por cada jogador." 42341 "Número de Castelos construídos por cada jogador." 42342 "Número de relíquias capturadas por cada jogador." 42343 "Ouro gerado por relíquias depositadas em Mosteiros por cada jogador." 42344 "A maior população de aldeões atingida por cada jogador." 42345 "Indica se o jogador sobreviveu ou não até o fim do jogo." 42346 "42346" 42347 "42347" 42348 "42348" 42349 "42349" 42390 "O nome e a cor do jogador. Uma coroa indica um vencedor, uma medalha o jogador mais bem sucedido." 42391 "Um indicador da população de aldeões (claro) e militar (escuro) dos jogadores como porcentagem da população mundial." 43000 "Minimapa \nExibe a área de jogo inteira em uma escala reduzida. Para navegar usando o minimapa, clique em um local ou arraste o retângulo branco para ver uma área específica." 43010 "Estoque de Comida" 43011 "Estoque de Madeira" 43012 "Estoque de Ouro" 43013 "Estoque de Pedra" 43020 "Objeto Selecionado \nExibe cada aldeão, edifício, unidade militar ou navio atualmente selecionado. Aldeões são exibidos como Coletores, Caçadores, etc., dependendo de sua tarefa atual." 43021 "Pontos de Vida \nExibe o dano atual/máximo que a unidade pode receber antes de ser destruída. Os pontos de vida também são indicados por uma barra sobre a unidade no mapa do jogo. Monges e o ato de guarnecer um edifício curam os pontos de vida de unidades feridas. Aldeões podem reparar pontos de vida de edifícios, navios e armas de cerco danificadas." 43022 "Processo de Desmonte " 43023 "Processo de Montagem" 43024 "Força de Ataque \nExibe quanto dano a unidade ou edifício pode causar." 43025 "Armadura \nExibe quanta proteção a unidade ou edifício tem contra ataques normais/perfurantes. Armadura normal reduz o dano de combate corpo a corpo. Armadura blindada reduz o dano de armas de projéteis (unidades de Campo de Arqueiros, armas de cers)." 43026 "Alcance \nExibe até que distância a unidade ou edifício pode disparar. Em geral, unidades de longo alcance não podem disparar em unidades próximas a elas." 43027 "Fé de Monge \nExibe quanta fá o Monge possui. Monges devem recuperar sua fé depois de uma conversão bem sucedida. Quando a fé de um Monge está em 100%, ele pode tentar outra conversão." 43028 "Unidades de Guarnição \nExibe o número atual/máximo de unidades que estão guarnecendo o edifício. Edifícios guarnecidos por unidades têm várias linhas de pontos de vida (verde) sobre eles no minimapa. Clique no botão de Desguarnecer (à esquerda) para ejetar todas as unidades. Clique na imagem das unidades (à direita) para ejetar unidades específicas." 43029 "Comida \nExibe a quantidade de comida em um Navio de Pesca." 43030 "Ouro em Barco de Comércio \nExibe a quantidade de ouro em um Barco de Comércio." 43031 "Mercadorias em Barco de Comércio" 43032 "Comida Carregada por Aldeão \nExibe a quantidade de comida que o aldeão possui." 43033 "Madeira Carregada por Aldeão \nExibe a quantidade de madeira que o aldeão possui." 43034 "Ouro Carregado por Aldeão \nExibe a quantidade de ouro que o aldeão possui." 43035 "Predra Carregada por Aldeão \nExibe a quantidade de pedra que o aldeão possui." 43036 "Comida neste Objeto \nExibe a quantidade de comida que este objeto fornecerá." 43037 "Comida nesta Árvore \nExibe a quantidade de madeira que esta árvore fornecerá." 43038 "Ouro nesta Mina \nExibe a quantidade de ouro disponível nesta mina." 43039 "Pedra nesta Mina \nExibe a quantidade de pedra disponível nesta mina." 43040 "Ouro Disponível para Comércio Aqui \nExibe a quantidade de ouro disponível por fazer comércio com um Barco de Comércio ou Carroça de Comércio aqui." 43041 "Força de Ataque do Edifício \nExibe a força de ataque do edifício." 43100 "Clique para interromper a pesquisa deste item." 43101 "Clique para interromper o desmonte deste item." 43102 "Clique para interromper a montagem deste item." 43103 "Clique para interromper a construção deste edifício." 43104 "Clique para remover esta unidade da fila." 43105 "Clique para interromper a criação desta unidade." 43106 "Clique para interromper a construção desta unidade." 43107 "Clique para interromper a criação desta unidade." 43120 "Mantenha SHIFT pressionado e clique para anular a seleção de %s." 43121 "Clique para selecionar apenas %s. Mantenha CTRL pressionado e clique para anular a seleção desta unidade." 43122 "Clique para selecionar apenas este(a) %s. Mantenha CTRL pressionado e clique para anular a seleção desta unidade. Mantenha SHIFT pressionado e clique para selecionar todas as unidades deste tipo. Mantenha CTRL+SHIFT pressionados e clique para anular a seleção de todas as unidades deste tipo." 43130 "Clique para descarregar %s." 43131 "Clique para desguarnecer %s." 43132 "Clique para descarregar este(a) %s. Mantenha CTRL pressionado e clique para descarregar todas as outras unidades. Mantenha SHIFT pressionado e clique para descarregar todas as unidades deste tipo." 43133 "Desguarnecer \nClique para desguarnecer apenas este(a) %s. Mantenha CTRL pressionado e clique para desguarnecer todas as outras unidades. Mantenha SHIFT pressionado e clique para desguarnecer todas as unidades deste tipo." 43134 "Clique para descarregar apenas este(a) %s. Mantenha CTRL pressionado e clique para descarregar todas as outras unidades. Mantenha SHIFT pressionado e clique para descarregar todas as unidades deste tipo; Mantenha CTRL+SHIFT pressionados e clique para descarregar todas as unidades deste tipo." 43135 "Clique para desguarnecer apenas este(a) %s. Mantenha CTRL pressionado e clique para desguarnecer todas as outras unidades. Mantenha SHIFT pressionado e clique para desguarnecer todas as unidades deste tipo; Mantenha CTRL+SHIFT pressionados e clique para desguarnecer todas as unidades deste tipo." 43201 "Estoque de Comida \nExibe quanto você tem de comida. Comida é usada para criar novas unidade e avançar para a próxima era. Aldeões coletam comida de arbustos de coleta, cervos, ovelhas, perus, vacas, lhamas, cabras, porcos selvagens, javalis, elefantes, avestruzes, zebras, Fazendas e peixes. Navios de Pesca também coletam comida de peixes e Armadilhas de Peixes." 43202 "Estoque de Madeira \nExibe quanto de madeira você possui. Madeira é usada para construir navios e edifícios. Aldeões cortam madeira das árvores. Você pode também comprar madeira no Mercado ou receber um tributo de madeira de outros jogadores." 43203 "Estoque de Ouro \nExibe quanto ouro você tem. Ouro é usado para criar algumas unidades e pesquisar algumas tecnologias. Aldeões extraem ouro das minas de ouro. Você também pode aumentar seu ouro fazendo comércio com outros jogadores, vendendo pedra, madeira ou comida, ou guardando uma relíquia em um Mosteiro." 43204 "Estoque de Pedra \nExibe quanto você tem de pedras. Pedras são usadas na construção de muralhas, torres e alguns edifícios. Aldeões juntam pedras de minas de pedras. Você também pode comprar pedras no Mercado ou receber um tributo em pedras de outros jogadores." 43205 "Indicador de População \nExibe a população atual/suportada. Antes de criar novos aldeões, unidades militares ou navios, você precisa construir casas o bastante para suportá-los. O indicador de população pisca se você precisar de mais casas antes de criar ou construir novas unidades." 44000 "Escoceses" 44001 "Ingleses" 44002 "Mas se vamos derrotá-los, cada um de nós terá de aprender a marchar e lutar." 44003 "Siga o caminho até a bandeira azul. Primeiro, clique no soldado..." 44004 "Bom. Agora clique com o botão direito perto da bandeira azul. " 44005 "Bom! Agora mova-se para a próxima bandeira. Clique no soldado, e depois clique com o botão direito perto da bandeira. " 44006 "Mover-se para a área escura revela mais do mapa. A área escura representa território ainda não explorado." 44007 "Excelente. Para mover-se à próxima bandeira, você deve passar pela área escura." 44008 "Clique com o botão direito no Posto Avançado para atacá-lo." 44009 "Siga as instruções para chegar à aldeia escocesa." 44010 "Bom trabalho! Agora você sabe como lutar contra o exército inglês!" 44011 "Os ingleses estão aterrorizando toda a Escócia, é hora de reagir!" 44012 "Isso é tudo. Agora vá para a próxima bandeira, onde você encontrará alguns soldados aliados." 44013 "Todas as suas unidades conseguiram chegar à bandeira?" 44014 "O Posto Avançado foi destruído! Isso vai atrapalhar os ataques ingleses." 44015 "Para mover todos os soldados de uma só vez, clique perto das unidades e arraste ao seu redor. Depois clique com o botão direito para movê-las. Experimente mover seus soldados até a próxima bandeira." 44016 "Continue a seguir o caminho até a aldeia." 44017 "Lar doce lar." 44018 "Mas espere! Os ingleses estão enfurecidos com a destruição do Posto Avançado! Eles estão vindo atacar a aldeia!" 44019 "Não se desespere. É só clicar em seus soldados e clicar com o botão direito nos soldados vermelhos ingleses para atacar.\nDerrote os soldados inimigos e você terá ganho sua primeira batalha." 44020 "Bom. Agora navegue para baixo até poder ver seus soldados novamente movendo o mouse para a parte inferior da tela. Selecione seus soldados clicando perto deles e arrastando um retângulo ao seu redor." 44021 "O caminho à frente está guardado por um Posto Avançado inglês. Navegue até o Posto Avançado movendo o mouse até a parte superior da tela. Depois, clique no Posto Avançado vermelho." 44022 "Continue seguindo o caminho do Posto Avançado. É hora de derrubá-lo!" 44100 "Escoceses" 44101 "O aldeão continuará a trabalhar para você, carregando comida até o Centro da Cidade." 44102 "A quantidade de comida que você possui é exibida no canto superior esquerdo da tela. Além de seu estoque de comida, você também pode ver seus estoques de madeira, ouro e pedra." 44103 "Quanto mais aldeões possuir, mais rápido poderá acumular recursos. Coloque seus novos aldeões para coletar comida." 44104 "Para coletar madeira, clique em um aldeão e depois clique com o botão direito em uma árvore." 44105 "Ótimo! Você agora tem 50 de comida. Para vencer, colete 50 de madeira e 50 de ouro." 44106 "Colete 50 de comida, 50 de madeira e 50 de ouro." 44107 "Você está no caminho certo para construir uma cidade!" 44108 "Para coletar comida do arbusto, clique em um aldeão..." 44109 "Ótimo! Você achou ouro." 44110 "Ótimo! Você achou ouro." 44111 "Se ainda não achou ouro, procure no território inexplorado." 44112 "Para sustentar o exército escocês, você terá de acumular recursos." 44113 "...e depois clique com o botão direito em um arbusto próximo à bandeira azul." 44114 "Para vencer, colete 50 de comida, 50 de madeira e 50 de ouro." 44115 "Excelente! Agora você tem ouro suficiente." 44116 "Bom trabalho! Você tem madeira suficiente." 44117 "Na área de estado, na parte inferior da tela, você pode ver quanta comida o aldeão está carregando. O aldeão continua a coletar do arbusto até que esteja carregando 10 de comida." 44200 "Escoceses" 44201 "Vamos começar criando aldeões. Clique em seu Centro da Cidade..." 44202 "...depois clique no botão Criar Aldeão no canto inferior esquerdo da tela." 44203 "Demora um tempo até que um aldeão apareça. Se seu Centro da Cidade estiver selecionado, você poderá ver o progresso na área de estado, no canto inferior da tela." 44204 "Bom trabalho. O aldeão apareceu próximo ao Centro da Cidade. Agora, crie outro aldeão." 44205 "Você precisa de mais casas para suportar sua população. Para construir uma Casa, clique em um aldeão." 44206 "Outros edifícios são construídos exatamente como as Casas. Experimente construir um Quartel. O Quartel é um edifício militar." 44207 "Se mais de um aldeão construir um edifício, a construção será mais rápida." 44208 "Treine 4 Milícias." 44209 "Agora que tem alguns soldados, você poderá defender esta área contra os ataques ingleses." 44210 "Aí está uma unidade Milícia. Crie mais três e você terá soldados o bastante para proteger a área e vencer o cenário." 44211 "Bom trabalho! Experimente construir outra Casa." 44212 "Quartel concluído! Agora você pode criar soldados. Clique no Quartel e depois no botão Criar Milícia." 44213 "Clique no Quartel e clique rapidamente no botão Criar Milícia mais três vezes para fazer três soldados, um após o outro." 44214 "Clique no botão Edifícios, depois no botão Construir Casa e clique onde deseja que a Casa seja construída." 44215 "Cada Casa suporta 5 unidades. O indicador de população no canto superior da tela mostra sua população atual/suportada." 44216 "Vamos precisar de muitos soldados para defender nossa terra natal.\nPara vencer, você precisará criar 4 Milícias." 44217 "Selecionar edifícios e unidades diferentes exibirá opções diferentes no canto inferior esquerdo da tela." 44300 "Escoceses" 44301 "Britânicos" 44302 "Você terá que pesquisar algumas tecnologias para aumentar a força de sua civilização. " 44303 "Por exemplo, pesquisar Tear faz com que seus aldeões sejam mais resistentes. Para pesquisar Tear, clique no Centro da Cidade e depois no botão Pesquisar Tear." 44304 "Novas tecnologias e edifícios ficarão disponíveis ao avançar para uma nova era. Para avançar da Era das Trevas para a Era Feudal você precisa de 500 de comida." 44305 "Além de colher comida dos arbustos, aldeões podem matar ovelhas ou caçar cervos para obter comida." 44306 "Agora você tem comida suficiente para avançar à Era Feudal. No entanto, você também precisa de dois edifícios da era atual." 44307 "Você já possui um Quartel, então ordene que seus aldeões construam um Moinho. O Moinho é um ponto de entrega de comida, então construa-o próximo a uma fonte de comida." 44308 "Agora você pode avançar da Era das Trevas para a Era Feudal. Clique em seu Centro da Cidade, e depois no botão Avançar para Era Feudal." 44309 "Às armas! Os ingleses nos surpreenderam com um ataque!" 44310 "Agora que a batalha acabou, crie mais algumas unidades Milícias no Quartel para reforçar suas forças." 44311 "Agora que está na Era Feudal, você pode melhorar suas Milícias para Homens de Armas. Clique no Quartel e depois em Melhorar para Homem de Armas." 44312 "Os ingleses estão atacando novamente! Dê a eles uma lição com seus novos Homens de Armas!" 44313 "Os ingleses não estão à altura de seus guerreiros!" 44314 "Bom. Pesquisar tecnologia custa recursos, mas melhora sua civilização." 44315 "Enquanto estiver pesquisando, você pode colocar os aldeões para trabalhar e usar suas unidades militares para explorar." 44316 "Parabéns! Avançar para a próxima era é a melhor maneira de melhorar sua civilização." 44317 "Bom. Você está a caminho da Era Feudal. " 44318 "Para vencer você precisa avançar para a Era Feudal e repelir os ataques ingleses." 44319 "Os ingleses usam armas e armaduras avançadas." 44320 "Melhorar para Homem de Armas vai transformar todas as suas unidades de Milícia em Homens de Armas, que são mais poderosos." 44321 "Próximo ao minimapa, no canto inferior direito da tela, está o botão Aldeões Inativos. Clique nele e localize aldeões que não estão atualmente alocados a uma tarefa." 44400 "Escoceses" 44401 "Ingleses" 44402 "Objetivo: construir um exército e derrotar o forte inglês." 44403 "Este cenário é muito parecido com jogos de Mapa Aleatório. Depois de jogar este cenário você saberá tudo o que é necessário para jogar um Mapa Aleatório.\n\nContinue explorando!" 44404 "Chegou a hora de partir para a ofensiva. Os ingleses têm um forte perto da cidade de Stirling. Se pudermos derrotá-los ali, eles vão pensar duas vezes antes de invadir a Escócia." 44405 "Antes de atacar os ingleses ao oeste, precisamos acumular forças. Faça com que seus aldeões comecem a coletar comida e madeira." 44406 "Continue criando aldeões em seu Centro da Cidade até que tenha 10. Quanto mais aldeões tiver, mais rápido obterá recursos." 44407 "Você pode obter mais comida construindo Navios de Pesca. Para criar Navios de Pesca, faça com que seus aldeões construam uma Doca na água ao sul." 44408 "Agora clique na Doca e construa um Navio de Pesca." 44409 "Para pescar, clique em um Navio de Pesca e clique com o botão direito quando um peixe saltar. O Navio de Pesca vai coletar os peixes automaticamente e entregá-los na Doca. Navios de Pesca também são úteis para a exploração." 44410 "Os Batedores são combatentes ruins, mas podem ver a uma grande distância. Você pode usar seu Batedor para explorar o resto do mapa e encontrar os ingleses. " 44411 "O morro com a árvore morta protege o único acesso à cidade. Seria uma boa ideia construir uma Torre de Vigia neste morro, assim que avançar para a Era Feudal." 44412 "Um Posto Avançado inglês! Você sabe o que fazer... derrube-o!" 44413 "Você está perto de uma base inglesa. É melhor não atacar este muro antes de acumular pelo menos 12 soldados." 44414 "Agora você tem uma força grande o bastante para atacar a base inglesa. Avance! Mantenha seus aldeões trabalhando em caso de sofrer perdas e precisar criar mais tropas." 44415 "Derrote o exército inglês e destrua sua Torre." 44416 "Ótimo trabalho! Você destruiu o campo inglês. A Batalha de Stirling com certeza terminará com a vitória dos Escoceses!" 44417 "Agora que chegou à Era Feudal, concentre-se em criar alguns soldados para lutar contra o inimigo. Você vai precisar de pelo menos 12." 44418 "Os ingleses estão vindo atacar! Para proteger os aldeões, você pode usar o sino para guardá-los no Centro da Cidade e guarnecê-lo. Clique em seu Centro da Cidade e depois no Sino da Cidade." 44419 "Ótimo! Você derrotou a invasão inglesa. Se tiver aldeões no Centro da Cidade, toque o sino novamente para enviá-los de volta ao trabalho." 44420 "Bom! Sua Torre de Vigia atacará unidades inimigas e ajudará a proteger sua cidade." 44421 "Você encontrou ovelhas! Ovelhas são uma boa fonte de cominda, então envie-as para o seu Centro da Cidade e direcione um aldeão para coletar comida delas." 44422 "Agora que sabe como construir, avançar pelas idades e encontrar e enfrentar seus inimigos, tem tudo o que é necessário para jogar um jogo de Mapa Aleatório, o tipo de jogo mais comum no Age of Empires II." 44423 "Lembre-se, você pode melhorar sua Milícia para Homens de Armas no Quartel. Você sempre deve melhorar os soldados quando puder arcar com os custos." 44424 "Construa um Quartel e 5 Milícias para defender seus aldeões e explorar o mapa." 44425 "Para vencer, destrua a torre inglesa ao oeste." 44426 "Use aldeões para construir um Moinho perto de arbustos de coleta." 44427 "Ao acumular 500 de comida, avance à Era Feudal em seu Centro da Cidade. Se estiver com pouca comida, construa mais fazendas." 44428 "Lembre-se de melhorar armas e armaduras na Ferraria. Você tem uma Ferraria, não tem?" 44429 "Aldeões também podem construir Fazendas. Construa 4 Fazendas próximas a um Moinho quando seus arbustos terminarem. Cada fazenda só requer um aldeão para cuidar dela." 44430 "Bom trabalho! Você eliminou os soldados ingleses. Agora destrua aquela torre e nossa vitória estará completa." 44431 "Você pode especificar o local onde as novas tropas se reunirão definindo o ponto de reunião. Para aldeões, clique no Centro da Cidade e no botão Ponto de Reunião." 44432 "Não esqueça: continue a explorar o mapa." 44500 "Escoceses" 44501 "Aliados dos Escoceses" 44502 "Ingleses" 44503 "Use seus Monges para coletar 3 relíquias e guardá-las em seu Mosteiro." 44504 "Este cenário utiliza a interface de comandos avançados. Embora você não precise usar essa interface para jogar o Age of Empires II: HD Edition, ela fornece acesso a algumas das maneiras mais poderosas para controlar a sua civilização.\n\nSe você perde seus monges, você pode criar mais quando você chegar na Era dos Castelos." 44505 "O exército escocês ganhou moral nas recentes vitórias contra os ingleses. A situação está começando a melhorar." 44506 "Obter relíquias sagradas e colocá-las no Mosteiro vai ajudar a aumentar a moral da tropa. Uma das relíquias está próxima a nossa cidade. Um aliado possui uma outra e os ingleses capturaram uma terceira." 44507 "Você pode capturar uma relíquia clicando em um Monge e clicando com o botão direito na relíquia. Monges têm outras habilidades também. Eles podem curar seus soldados feridos, assim como os de seus aliados. Também podem tentar converter soldados inimigos para que se juntem a você." 44508 "Bom, você obteve uma relíquia! Guarde-a no Mosteiro clicando com o botão direito no Mosteiro." 44509 "É bom ter aliados no mapa. Seu aliado (o jogador amarelo) pode ajudá-lo contra seu inimigo. Você também pode fazer comércio com seus aliados. Para isso, precisará construir um Mercado." 44510 "Você agora tem um Mercado! O Mercado pode criar Carroças de Comércio para gerar ouro extra. Você também pode trocar um recurso pelo outro no Mercado por uma pequena taxa. Clique no Mercado e depois clique em Vender Comida por Ouro." 44511 "Você fez uma Carroça de Comércio! Se clicar na Carroça de Comércio e depois no Mercado de seu aliado, poderá gerar ouro extra. Sua Carroça de Comércio fará viagens entre seu Mercado e o de seu aliado automaticamente." 44512 "Aliado escocês: Bem-vindo! Se veio pela relíquia, poderá encontrá-la no morro a nordeste de nossa cidade." 44513 "Aliado escocês: Os ingleses estão atacando nossa cidade! Poderia enviar um tributo de comida ou ouro?" 44514 "Para enviar um tributo a um aliado, clique no botão Diplomacia no canto superior direito da tela. Envie um pouco de comida e ouro para seu aliado, mas não envie tudo o que tem!" 44515 "Aliado escocês: Obrigado pelos recursos. Se tiver soldados disponíveis, mande-os para nossa cidade e expulsaremos os ingleses!" 44516 "Você já tem soldados o bastante para pensar em atacar os ingleses e recuperar sua relíquia." 44517 "Aliado escocês: Se estiver se preparando para atacar os ingleses, eu posso ajudar. Tome esta comida e madeira." 44518 "Capture 3 relíquias e guarde-as em seu Mosteiro." 44519 "Parabéns! Você capturou todas as 3 relíquias!" 44520 "Você chegou na cidade de seu aliado. Entre para ver como está a cidade. O portão de seu aliado se abrirá automaticamente para você." 44521 "Fazendas são uma boa fonte de comida após ter exaurido arbustos e animais. São construídas como edifícios, mas devem ser reconstruídas periodicamente. Para colher comida de uma Fazenda, clique em um aldeão e depois clique com o botão direito em uma Fazenda." 44522 "Aldeões e soldados normalmente aparecem fora do edifício que os criou. Definindo pontos de reunião, você pode fazer com que suas unidades se dirijam a um ponto quando criadas. " 44523 "Para definir um ponto de reunião para a infantaria, clique em seu Quartel, clique em Definir Ponto de Reunião e depois clique na posição do mapa onde deseja que a infantaria se reúna." 44524 "Você pode usar a árvore tecnológica para ver quais tecnologias e melhorias pode pesquisar. Clique no botão Árvore Tecnológica no canto superior direito da tela para ver a árvore de sua civilização." 44525 "Sabia que existem três modos diferentes do minimapa no canto inferior direito da tela? Ele pode exibir apenas unidades militares ou apenas recursos e unidades de comércio clicando nos botões logo abaixo e à direita do minimapa." 44526 "Perfeito, agora você tem 1 relíquia guardada. Relíquias guardadas no Mosteiro irão adicionar ouro a seu estoque lentamente." 44527 "Agora você tem 2 relíquias guardadas. Traga mais uma e será vitorioso!" 44600 "Escoceses" 44601 "Wallace" 44602 "Ingleses" 44603 "Este cenário utiliza a interface de comandos avançados. Embora você não precise usar essa interface para jogar o Age of Empires II: HD Edition, ela fornece acesso a algumas das maneiras mais poderosas para controlar a sua civilização.\n\nDiferentes civilizações possuem diferentes pontos fortes. Por exemplo, os escoceses, que são representados pela civilização celta, têm uma poderosa infantaria. Os britânicos têm arqueiros de longa distância." 44604 "Destrua o castelo inglês." 44605 "O castelo inglês de Falkirk não existe mais! As intenções ingleses nas terras escocesas estão com os dias contados. As forças de Wallace triunfaram." 44606 "Construa um Castelo." 44607 "Ótimo! Você completou o Castelo. Sir William deve chegar logo, e então será momento de atacar os ingleses!" 44608 "Wallace chegou!" 44609 "Os ingleses podem atacar a qualquer momento. Você já tem alguns muros, mas deve completá-los assim que tiver pedras suficientes." 44610 "Algumas das suas unidades mais poderosas são criadas no Castelo. Crie mais 10 Saqueadores Azuis." 44611 "Trabucos são armas de cerco enormes com um grande alcance, disponíveis apenas na Era Imperial. Devem ser desmontados para se moverem e montados para poderem atirar." 44612 "Para construir um Castelo, você precisa avançar para a próxima era: a Era dos Castelos." 44613 "Você também pode construir torres para defender sua cidade. Unidades podem guarnecer as torres com proteção e defesa e arqueiros podem até atirar para fora da torre." 44614 "Parabéns. Você encontrará muitas coisas para fazer na Era dos Castelos. Para começar, experimente construir uma Oficina de Cerco para produzir Aríetes e outras armas de cerco." 44615 "Bom trabalho. Com sua nova Oficina de Cerco você poderá construir Aríetes. Eles são lentos, mas resistem a flechas e são excelentes para destruir muros. Você pode precisar de mais Aríetes para atacar o castelo inglês." 44616 "Talvez você tenha que alocar mais aldeões para minerar pedra, acumulando o bastante para construir o Castelo e outras edificações necessárias." 44617 "Os botões avançados permitem acesso a um novo tipo de formação. Por exemplo, com a formação em retângulo, você pode proteger uma unidade mais frágil." 44618 "Os botões avançados permitem que você defina estados de combate para seus soldados. Um soldado defensivo terá uma tendência menor para atacar um inimigo próximo. Clique em uma unidade militar e repare nos botões de postura de combate no canto inferior esquerdo da tela." 44619 "Usando os botões avançados, você também pode ordenar que um soldado patrulhe uma área entre dois pontos e proteja ou siga outras unidades." 44620 "Com William Wallace e seus Saqueadores Azuis ao nosso lado, os ingleses terão problemas. Quanto tiver um exército com várias armas de cerco, vá destruir o Castelo inglês!" 44621 "Se tiver um excesso de recursos em algum momento, você pode vendê-los por ouro em seu Mercado. Você pode usar o ouro para comprar o que quiser." 44622 "Você já tem recursos suficientes para ir para a Era dos Castelos. Faça-o em breve." 44700 "Escolta de Joana" 44701 "Borgonha" 44702 "Bandidos" 44703 "Chinon" 44704 "Exército da França" 44705 "Britânicos" 44706 "Escolte Joana do campo em Vaucouleurs até o Château de Chinon.\n\nJoana deve sobreviver." 44707 "Os inimigos da França são a Bretanha e a Borgonha. Fique atento a suas forças.\n\nNão espere muita ajuda do Exército da França, que está desmoralizado, mas fique alerta para soldados que podem querer juntar-se a seu exército... assim que avistarem Joana.\n\nProteja seus dois Cavaleiros. Eles são seus melhores guerreiros e conhecem o território.\n\nNão se preocupe com a economia - apenas leve Joana até seu destino.\n\nPreste atenção à vida de Joana: se ficar muito baixa, mantenha-a afastada de situações perigosas." 44708 "Batedor: Avistei um covil de burgúndios ao norte. Melhor ir por outro lado." 44709 "De Metz: Não há mais ponte. Os ingleses devem tê-la destruído. Temos que achar outro caminho até Chinon. " 44710 "De Metz: Um acampamento burgúndio! Nunca passaremos por aquele muro sem equipamentos de cerco." 44711 "Espadachim: Reúnam seus pertences, homens — vamos seguir Joana d'Arc! Levaremos este aríete conosco. Ele pode ser útil." 44712 "De Metz: Uma emboscada! Há soldados burgúndios por todos os lados! Vamos para oeste, para o rio, lá poderemos escapar!" 44713 "Bertrand: Chinon! Conseguimos." 44714 "Soldado francês: O château do Delfim!" 44715 "Escolte Joana do campo em Vaucouleurs até o Château de Chinon.\n\nJoana deve sobreviver." 44716 "Courtier: O Delfim vai recebê-la agora." 44717 "Bertrand: Precisamos de uma manganela ou aríete para atravessar esses muros." 44718 "Espadachim: Está louco? Depois da ponte há um castelo burgúndio com muitos homens! Dê meia volta já! " 44719 "Bertrand: Mmmm... carne de cervo." 44720 "Soldado francês: Mon dieu! Perdemos Bertrand!" 44721 "Soldado francês: De Metz deu sua vida à causa!" 44722 "Soldado francês: Joana morreu! Um dia sombrio!" 44723 "De Metz: Mais uma derrota gloriosa para a França. Espero que realmente possa mudar o cenário desta guerra, Joana d'Arc." 44724 "Lanceiro: Tenha cuidado com o caminho à frente. Tropas de nossos inimigos, os ingleses, estão por aí e seus aliados burgúndios são tão numerosos quanto ratos. A discrição é a melhor parte da coragem." 44725 "De Metz: Cuidado! Uma batalha à frente! Fiquem afastados para não serem pegos no fogo cruzado!" 44726 "Bertrand: Bonjour, Joana. Meu colega e eu escoltaremos você até o château do Delfim, ou morreremos tentando." 44727 "Espadachim: Você é a Joana d'Arc... ouvi sobre você e acredito no que diz. Seguiremos você até Chinon!" 44728 "Besteiro: Espere! Você pode precisar de alguns arqueiros no caminho à frente." 44729 "Soldado burgúndio: Vocês franceses não sabem quando desistir!" 44730 "Bertrand: Bandidos se aproveitando de viajantes indefesos. O que houve com nossa pátria?" 44731 "Besteiro: Você vai liderar o exército francês? Nunca vi tamanha confiança desde o início da guerra. Muito bem. Você tem mais seis soldados, Joana, a Donzela." 44732 "Soldado burgúndio: Lá vem eles! Fogo!" 44733 "De Metz: Meu nome é Jean de Metz e protegerei você com minha vida." 44800 "Exército da França" 44801 "Borgonha" 44802 "Britânicos do Norte" 44803 "Orleans" 44804 "Blois" 44805 "Chinon" 44806 "Britânicos do Sul" 44807 "Escolte Joana até Blois para que ela possa liderar o exército francês.\n\nEntregue as 6 carroças de suprimentos no Centro da Cidade de Orleans.\n\nConvença os exércitos britânicos a se retirarem destruindo seus Castelos.\n\nImpeça que a Catedral de Orleans seja destruída. Joana deve sobreviver." 44808 "Corra até Orleans antes que os ingleses possam causar muitos danos. Tenha cuidado com as forças britânicas no sul do rio, mas não esqueça de se encontrar com seu exército em Blois.\n\nQuando os suprimentos tiverem sido entregues em Orleans, você poderá construir mais forças. Cavaleiros Francos são úteis para acabar com os arcos longos e armas de cerco britânicos. Castelos Francos são baratos e oferecem uma defesa excelente.\n\nUse seu Mercado para trocar recursos até poder se aventurar fora da cidade.\n\nOs Castelos Britânicos estão bem guardados. É melhor reunir uma grande força antes de atacá-los.\n\nAs fazendas de Orleans ficam a oeste da cidade, mas fora das muralhas, desprotegidas." 44809 "Entregue 6 Carroças de Comércio de suprimentos no Centro da Cidade de Orleans." 44810 "Aldeão de Orleans: Viva! Joana D'Arc nos trouxe suprimentos! Agora poderemos reunir as forças que precisamos para destruir um dos castelos britânicos." 44811 "Alençon: Essa gentalha de burgúndios não vai nos impedir!" 44812 "Leve Joana até o Centro da Cidade de Orleans." 44813 "Aldeão de Orleans: Joana, a Donzela, chegou! Estamos salvos!" 44814 "Soldado francês: Agora, para Orleans! Temos que passar pelos britânicos com estes suprimentos." 44815 "Alençon: Sou o Duque d'Alençon, minha dama. Cavalgarei com orgulho a seu lado até Orleans." 44816 "Soldado francês: A catedral foi destruída!" 44817 "Monge: Bonne chance, Joana!" 44818 "Soldado francês: O Duque d'Alençon caiu em batalha!" 44819 "Soldado francês: Lamentemos, pois perdemos Joana!" 44820 "Soldado francês: Falhamos em nossa missão! Orleans não vai ter os suprimentos de que precisa." 44821 "Convença os britânicos a recuarem destruindo 1 de seus Castelos." 44822 "Britânicos do norte: Como somos generosos, permitiremos que fiquem em Orleans. Mas a França pertence à Bretanha agora; nunca se esqueça!" 44823 "Britânicos do sul: Será que os franceses finalmente aprenderam a lutar?" 44824 "Aldeão de Orleans: Nossa cidade precisa de ajuda! Os britânicos estão vindo!" 44825 "Aldeão de Orleans: Os britânicos estão destruindo nossas torres! Você precisa salvar Orleans! " 44826 "Escolte Joana até Blois para que ela possa comandar o exército francês." 44827 "Soldado francês: Bem-vinda a Blois, Joana d'Arc. O exército da França está ao seu dispor!" 44828 "Joana deve sobreviver.\n\nA catedral de Orleans deve ficar de pé." 44900 "Exército da França" 44901 "Borgonha" 44902 "Britânicos" 44903 "Exército de Fastolf" 44904 "Destrua pelo menos 3 Castelos britânicos.\n\nJoana deve sobreviver." 44905 "Certifique-se de ter várias armas de cerco antes de atacar os Castelos ingleses.\n\nA área do outro lado do rio e a leste são ricas em recursos para sua cidade." 44906 "Soldado francês: Com estes navios, poderemos atravessar o Rio Loire e lidar com quaisquer navios de guerra britânicos que encontrarmos." 44907 "Fastolf: Basta! Vou cuidar de Joana d'Arc." 44908 "Soldado francês: Com dois Castelos britânicos destruídos, só nos falta mais um!" 44909 "Destrua pelo menos 3 Castelos britânicos.\n\nJoana deve sobreviver." 44910 "Soldado francês: Esse foi o último. Os britânicos serão forçados a devolver o vale do Loire à França. Mais uma vitória para Joana d'Arc!" 44911 "Soldado francês: La Hire foi gravemente ferido!" 44912 "Soldado francês: Perdemos Joana! O que será da França agora?" 44913 "Fastolf: Estou chegando, Joana d'Arc!" 44914 "La Hire: O sangue na espada de La Hire está quase seco." 44915 "La Hire: Esses britânicos não podem fazer um castelo mais forte que La Hire!" 44916 "La Hire: Venha com tudo, frangote inglês!" 44917 "Fastolf: Morro pela Inglaterra!" 44918 "Britânicos: Os franceses estão atacando nossos castelos!" 44919 "La Hire: La Hire quer matar algo." 44920 "Fastolf: Acho que essa garota camponesa deveria voltar às suas ovelhas." 44921 "Fastolf: Vamos ver como se saem seus cavaleiros contra os arcos longos britânicos!" 44922 "Fastolf: Um exército de aríetes. Singular." 45000 "Exército da França" 45001 "Troyes" 45002 "Chalon" 45003 "Reims" 45004 "Guardas Britânicos" 45005 "Viaje para o oeste para ajudar a reforçar a cidade francesa. Cuidado com os inimigos no caminho.\n\nJoana deve sobreviver." 45006 "Ganhar o controle do rio pode ser uma boa estratégia, mas não gaste seus recursos em navios sem necessidade.\n\nChalon é a mais próxima e mais vulnerável das aldeias ocupadas pelos ingleses. Fazer dela um exemplo, já no começo, pode ajudar a nivelar o campo de batalha no longo prazo.\n\nLembre-se de seus objetivos. Não é necessário destruir as cidades, apenas forçar os ingleses a recuarem.\n\nColoque muralhas nas águas rasas para dificultar as invasões inimigas." 45007 "Destrua o Centro da Cidade de Troyes." 45008 "Soldado francês: Os britânicos de Troyes foram derrotados!" 45009 "Destrua o Centro da Cidade de Chalon." 45010 "Soldado francês: Chalon foi libertada!" 45011 "Destrua o Centro da Cidade de Reims." 45012 "Soldado francês: Reims foi libertada!" 45013 "Joana deve sobreviver." 45014 "Soldado francês: Vamos enterrar Joana ao lado do rio." 45015 "Reims: Às armas! Os franceses estão tentando atravessar o rio!" 45016 "Reims: Às armas! Os franceses estão tentando atravessar o rio!" 45017 "Guardas britânicos: Joana d'Arc está atacando nosso campo!" 45018 "Reims: Não deixem ela atravessar o rio!" 45019 "Aldeão francês: Fomos designados para ajudá-la a construir seu campo militar." 45020 "Soldado francês: Agora a coroação do Delfim pode prosseguir!" 45021 "Reims: Às armas! Os franceses estão tentando atravessar o rio!" 45022 "Viaje para o oeste para ajudar a reforçar a cidade francesa. Cuidado com os inimigos no caminho." 45023 "Chalon: Atacar!" 45100 "Exército da França" 45101 "Borgonha" 45102 "Britânicos" 45103 "Compiègne" 45104 "Homens do Rei" 45105 "Aldeões refugiados em Paris estão tentando escapar da tirania inglesa. Encontre pelo menos 6 refugiados." 45106 "Não tente derrotar todas as unidades britânicas. Concentre-se em seus objetivos.\n\nProteja suas armas de cerco. As torres serão um grande problema se não o fizer.\n\nSe encontrar muita resistência, fuja!" 45107 "Milícia: Estamos cansados de lamber as botas britânicas. Seguiremos você aonde for, Joana d'Arc!" 45108 "Reúna-se com os reforços do rei em Paris ao sul da ponte do rio." 45109 "Soldado francês: Devemos esperar aqui. Os reforços do rei chegarão a qualquer momento." 45110 "Soldado francês: Onde estão estes malditos reforços?" 45111 "Soldado francês: Traição! Os conselheiros perversos do rei querem difamar Joana... ou pior! Estamos à nossa própria sorte! Temos que nos apressar até Compiègne!" 45112 "Soldado francês: Resgatamos os refugiados! Agora devemos ir para a ponte no Rio Sena para encontrar com os homens do rei." 45113 "Borgonha: Ali está ela! Dessa vez ela não escapa!" 45114 "Soldado francês: Minha senhora, este é caminho errado! Temos que ir para o Château de Compiègne!" 45115 "Escolte Joana e pelo menos 6 outros refugiados até o Château de Compiègne (o quadrado entre as bandeiras)." 45116 "Compiègne: Você venceu e nossos camponeses estão a salvo! Só espero que Joana consiga chegar ao castelo." 45117 "Joana deve sobreviver." 45118 "Soldado francês: Joana caiu em batalha! Se ao menos o rei nos tivesse ajudado! Ai de nós!" 45119 "Batedor: Somos tudo o que o rei pôde enviar." 45120 "Paladino: Paris é logo ali. Vamos encontrar os refugiados e escoltá-los ao ponto de encontro com os homens do rei." 45200 "Exército da França" 45201 "Borgonha" 45202 "Britânicos" 45203 "Shrewsbury" 45204 "Reúna-se com o exército francês, comandado pelo Condestável Richemont.\n\nReúna-se com a artilharia francesa, comandada por Jean Bureau.\n\nPlante a bandeira francesa (instalada em uma Carroça de Comércio) no morro de Castillon (coberto com bandeiras)." 45205 "A maior parte da região está ocupada. Você terá que eliminar Borgonha para poder construir uma cidade. Não destrua todas os muralhas de Borgonha — você poderá usá-las para sua própria defesa.\n\nArqueiros de Arco Longo são poderosos, mas Canhões são melhores!\n\nVocê pode ordenar os Canhões e outras armas de cerco para a postura 'Sem Ataque' se elas estiverem ferindo suas tropas." 45206 "Soldado francês: Lorde Josselyne, o exército aguarda seu comando." 45207 "Reúna-se com o exército francês, liderado pelo Condestável Richemont." 45208 "Richemont: Lutamos pela donzela de Orleans!" 45209 "Reúna-se com a artilharia francesa, comandada por Jean Bureau.\n" 45210 "Jean Bureau: Veremos como os arcos longos britânicos lidam com nossos canhões franceses!" 45211 "Soldado francês: Senhor, nós capturamos o estoque de recursos burgúndio." 45212 "Plante a bandeira francesa (instalada em uma Carroça de Comércio) no morro de Castillon (coberto de bandeiras)." 45213 "Soldado francês: Vive la France!" 45214 "A Carroça de Comércio carregando a bandeira da França deve sobreviver." 45215 "Soldado francês: A bandeira francesa foi capturada!" 45216 "La Hire: A espada de La Hire não tem sangue suficiente." 45217 "Josselyne: Oh, Joana... Eu a vingarei!" 45218 "La Hire: Esse é um bom dia para La Hire morrer!" 45219 "Richemont: Morro com honra!" 45220 "Jean Bureau: Meu deus! É o fim!" 45221 "Josselyne: É aqui que minha história terminará ..." 45222 "Soldado francês: Senhor, talvez devêssemos derrotar os burgúndios e estabelecer nossa base em sua cidade. Só uma sugestão." 45223 "Borgonha: Recuar! Temos de abandonar a França para os franceses." 45224 "Britânico: Onde está sua camponesa general agora?" 45225 "Britânico: Estou sentindo o cheio de algo queimando?" 45226 "Britânico: Vocês não são nada sem Joana. Preparem-se para a batalha. Estamos chegando!" 45300 "Barbarossa" 45301 "Áustria" 45302 "Baviera" 45303 "Saxônia" 45304 "Suábia" 45305 "Boêmia" 45306 "Borgonha" 45307 "Mongóis" 45308 "Capture e guarde no Mosteiro 4 das 6 relíquias dos ducados alemães da região." 45309 "Considerando que o Império enfrenta tantos inimigos, seria prudente derrotar um ou dois antes que eles se tornem uma ameaça real.\n\nLembre-se, apenas Monges podem transportar e guardar relíquias.\n\nSempre tenha um Monge por perto para transportar as relíquias que encontrar. \n\nVocê poderá saber se um Mosteiro inimigo contém relíquias se ele tiver uma bandeira no topo. A única maneira de recuperar as relíquias dentro de um Mosteiro inimigo é destruindo o Mosteiro." 45310 "Capture 4 das 6 relíquias dos ducados alemães da região." 45311 "Soldado teutão: Por capturar todas as relíquias sagradas, você reclamou seu direito ao título de Sacro Imperador Romano." 45312 "Soldado teutão: Majestade, este caminho leva ao leste, em direção à Hungria. Devemos ser cautelosos. Há mongóis nesta direção!" 45313 "Soldado teutão: Majestade, esses guerreiros mongóis dizem que eles vão se juntar a nosso exército por 200 de ouro." 45314 "Mongóis: Uma sábia decisão." 45400 "Barbarossa" 45401 "Polônia" 45402 "Baviera" 45403 "Saxônia" 45404 "Henrique, o Leão" 45405 "Derrote a Polônia." 45406 "Os estados alemães da Baviera e Saxônia estão 'alimentando' os exércitos de Barbarossa e de Henrique, o Leão. Proteja os indefesos trabalhadores a todo custo." 45407 "Henrique, o Leão: Barbarossa, tenho notícias ruins para você. Veja bem, eu é que deveria ser o Sacro Imperador Romano! Ajoelhe-se diante do Leão!" 45408 "Soldado teutão: Vossa Alteza Imperial, Henrique, o Leão controla uma população de camponeses. Deveríamos capturá-los, para que não fiquemos dependentes dos suprimentos de nossos aliados. " 45409 "Derrote Henrique, o Leão" 45410 "Derrote a Polônia." 45411 "Soldado teutão: Majestade, os condados da Baviera e da Saxônia vão nos fornecer recursos necessários para equipar o exército imperial, mas temos que defendê-los dos poloneses." 45500 "Barbarossa" 45501 "Milão" 45502 "Crema" 45503 "Carcano" 45504 "Guarda do Rio" 45505 "Converta a catedral em Milão." 45506 "Você precisará de aldeões para criar um ofensiva adequada.\n\nA cidade de Crema está fornecendo suprimentos a Milão. Talvez deva cuidar deles primeiro." 45507 "Converta a catedral em Milão." 45508 "Soldado teutão: A catedral é nossa. Assim como Milão!" 45509 "Crema: Os Alemães desceram dos Alpes. Estão destruindo nossa cidade!" 45510 "Guarda do rio: Barbarossa agora comanda uma marinha poderosa. Fique atento para o caso de tentar cruzar o rio." 45511 "Milão: As forças de Frederico Barbarossa ameaçam nossa cidade. Envie todos os reforços disponíveis!" 45512 "Soldado teutão: Deveríamos ter tomado a catedral, não transformado-a em ruínas! Agora os italianos vão simpatizar com o papa e não com nosso imperador." 45513 "Carcano: Milão está destruindo nossa fortaleza. Precisamos de ajuda ou estaremos condenados." 45600 "Barbarossa" 45601 "Henrique, o Leão" 45602 "Veneza" 45603 "Pádua" 45604 "Verona" 45605 "Construa uma Maravilha dentro dos muros das cidades de Veneza, Pádua ou Verona." 45606 "Os lombardos estão em vantagem, então construa estruturas de defesa até conseguirmos treinar nosso exército." 45607 "Soldado teutão: Nosso forte está sob ataque dos lombardos!" 45608 "Henrique, o Leão: Enviarei meus cavaleiros para assistí-lo, apesar de temer que eles chegarão tarde demais." 45609 "Soldado teutão: Agora seremos forçados a reconstruir nossas forças antes de conquistar a Itália." 45610 "Soldado teutão: É assim que a Liga Lombarda perceberá o poder do Sacro Imperador Romano!" 45611 "Construa uma Maravilha dentro dos muros das cidades de Veneza, Pádua ou Verona." 45612 "Henrique, o Leão: Barbarossa, não gosto da ideia de atacá-lo quando está debilitado, mas a Liga Lombarda concorda que eu seria um imperador melhor. Lamento." 45700 "Barbarossa" 45701 "Constantinopla" 45702 "Marinha Sarracena" 45703 "Seljúcidas" 45704 "Hospitalários" 45705 "Gallipoli" 45706 "Pelo menos 10 tropas devem sobreviver para chegar ao campo Hospitalário." 45707 "Há poucos lugares seguros para se desembarcar na península anatoliana. Um dos mais seguros é o que se chega partindo diretamente de Constantinopla.\n\nNão destrua os navios inimigos que puder usar — você não poderá construir os seus. Haverá muitos problemas em sua jornada. Você poderá precisar de novos recrutas nas áreas ao redor para ajudar a repor suas forças debilitadas.\n\nAvance lentamente, explore e proteja suas armas de cerco e Monges." 45708 "Pelo menos 10 tropas devem sobreviver para chegar ao campo Hospitalário." 45709 "Hospitalário: Bem-vindo, Imperador Frederico. Você pode descansar aqui antes de continuar sua jornada para a Terra Santa." 45710 "Para forçar os Bizantinos a se renderem, ameace a Hagia Sofia de Constantinopla (a Maravilha), posicionando tropas próximas a ela." 45711 "Imperador bizantino: Muito bem, Barbarossa, você mostrou para o que veio. Permitirei que use minha marinha se reunir seus cruzados saqueadores e partir." 45712 "Paladino: Vossa Majestade Imperial, temos que cruzar o Mar de Marmara para chegar à Terra Santa. Há dois locais onde poderemos requisitar navios: o porto fraco de Gallipoli ou a cidade fortificada de Constantinopla." 45713 "Imperador bizantino: Não, chega de cruzados! Imperador Barbarossa, não quero este exército repugnante na minha cidade. Volte imediatamente!" 45714 "Paladino: Vossa Majestade Imperial, se quisermos usar a marinha bizantina, teremos que invadir Constantinopla." 45715 "Gallipoli: É claro que pode usar nossos transportes, meu Imperador. Mas os navios de guerra sarracenos têm a supremacia do Egeu. É provável que perca muitos homens." 45716 "Franco com machado: Há quanto tempo estivemos naufragados na ilha? Meu machado anseia por um pescoço sarraceno." 45717 "Soldado teutão: Uma casa abandonada?" 45718 "Soltado teutão: Não, uma emboscada sarracena!" 45719 "Piqueiro: Bem-vindo a Gallipoli, Vossa Alteza Real." 45720 "Guarda hospitalário: As forças de Frederico Barbarossa! O que aconteceu? Vocêm parecem acabados! Vão para o Castelo, poderão descansar lá." 45721 "Soldado teutão: O chão treme como se estivesse vivo." 45722 "Soltado teutão: Terremoto!" 45723 "Soldado teutão: Sobre a fortaleza seljúcida, eu avisto muitos onagros. Se pudéssemos capturá-los, nossa viagem um pouco mais fácil." 45724 "Arqueiro montado seljúcida: Poupem-nos, cruzados, e os ajudaremos com seu trabalho sujo." 45725 "Soldado teutão: Se ao menos encontrássemos uma maneira de derrubar aquelas árvores..." 45726 "Seljúcidas: Os teutões estão tentando desembarcar! Atacar!" 45800 "Barbarossa" 45801 "Jerusalém" 45802 "Damasco" 45803 "Saladino" 45804 "Ricardo Coração de Leão" 45805 "Entregue o corpo de Barbarossa (no barril) no Domo da Rocha em Jerusalém.\n\nO barril deve sobreviver." 45806 "Use seu tempo disponível para planejar um ataque eficaz. Posicione seus piqueiros em volta dos elefantes e seus cavaleiros próximos às armas de cerco.\n\nVocê pode passar pelos portões sarracenos e persas enquanto forem aliados.\n\nInvista em armas de cerco, principalmente em Aríetes de Metal.\n\nConverta os elefantes persas para obter poderosas unidades de ataque." 45807 "Paladino: Tudo o que podemo fazer no momento é tentar levar o corpo do imperador até Jerusalém. Os sarracenos e persas não nos veem como uma ameaça, assim temos 10 minutos para planejar nosso ataque." 45808 "Entregue o corpo de Barbarossa (no barril) no Domo da Rocha em Jerusalém." 45809 "Barril: O imperador chegou a Jerusalém... não da maneira que esperava, mas foi uma vitória final para Frederico Barbarossa." 45810 "Sarracenos: Pensava que esses bodes alemães estavam acabados. Não interessa. Morrerão como qualquer outro cruzado." 45811 "Sodado teutão: Nove minutos para o ataque sarraceno." 45812 "Sodado teutão: Oito minutos para o ataque sarraceno." 45813 "Não destrua o Domo da Rocha." 45814 "Sodado teutão: Você destruiu o local mais sagrado da Terra Santa!" 45815 "Sodado teutão: Sete minutos para o ataque sarraceno." 45816 "Sodado teutão: Seis minutos para o ataque sarraceno." 45817 "Sodado teutão: Cinco minutos para o ataque sarraceno." 45818 "Sodado teutão: Quatro minutos para o ataque sarraceno." 45819 "Sodado teutão: Três minutos para o ataque sarraceno." 45820 "Sodado teutão: Dois minutos para o ataque sarraceno." 45821 "Soldado teutão: Quase lá... só mais um pouquinho..." 45822 "Ricardo Coração de Leão: Estes são meus reforços teutões? Eu esperava mais. E onde está Barbarossa? Que pena, faremos o que melhor que pudermos." 45900 "Saladino" 45901 "Egípcios" 45902 "Francos do Oeste" 45903 "Francos do Leste" 45904 "Yo" 45905 "Use o campo de visão de sua Cavalaria Leve para evitar confrontos desnecessários." 45906 "Leve seus soldados até a mesquita no Cairo." 45907 "Egípcios: Saladino! Os francos nos traíram! Eles querem invadir o Cairo! Erramos ao não confiar em nossos amigos sarracenos. Por favor! Estas tropas estão a seu dispor. Derrote os traiçoeiros francos!" 45908 "Soldado sarraceno: Meu senhor, os francos foram derrotados!" 45909 "Francos: A Terra Santa é nossa agora. E em breve, o Egito será também!" 45910 "Egípcios: Muito bem. Você não me deixa escolha. Aliei-me aos francos. Vamos mantê-lo fora do Cairo!" 45911 "Soldados sarracenos: Senhor Saladino, os egípcios são covardes e fracos. Se colocarmos nossas tropas próximas a sua mesquita principal, eles vão com certeza desistir\n\n\nse conseguirmos chegar até a mesquita!" 45912 "Soldado sarraceno: Senhor Saladino, encontramos armaduras francas nas ruínas desta Ferraria! Barda de Malha pesquisada!" 45913 "Egípcios: Você não entrará no Cairo!" 45914 "Soldado sarraceno: Senhor Saladino, capturamos uma navio de guerra franco." 45915 "Egípcios: Saladino, aonde você está indo com este exército?" 45916 "Egípcios: Saladino, acho que não confio em você. Dê meia volta agora mesmo!" 45917 "Derrote os francos a oeste do Cairo." 45918 "Derrote os francos a leste do Cairo destruindo seu Centro da Cidade." 46000 "Saladino" 46001 "Medina" 46002 "Aqaba" 46003 "Piratas de Reynald" 46004 "Saqueadores de Reynald" 46005 "Bandidos de Reynald" 46006 "Derrote os saqueadores, bandidos e piratas de Reynald antes que eles destruam os Centros da Cidade de seus aliados." 46007 "A capital sarracena pode fornecer pouco para ajudá-lo no início. Você deve desenvolver sua base e exército.\n\nMantenha as rotas comerciais de seus aliados abertas e eles lhe recompensarão.\n\nDesigne unidades para proteger as Carroças de Comércio aliadas." 46008 "Cavalaria leve: Devemos deter os ataques arrogantes dos cruzados contra nossas comunidades pacíficas." 46009 "Reynald: Estou chegando, Saladino. Em breve..." 46010 "Não deixe que seus aliados de Aqaba e Medina sejam derrotados." 46011 "Soldado sarraceno: O Centro da Cidade de Aqaba foi destruído!" 46012 "Soldado sarraceno: O Centro da Cidade de Medina foi destruído!" 46013 "Carroça de comércio: Ajude-nos! Os bandidos cruzados estão por toda parte!" 46014 "Aqaba: Socorro! Cruzados estão atacando nossas rotas de comércio!" 46015 "Medina: Reynald está atacando nossa caravana!" 46016 "Aqaba: Isso é tudo o que podemos oferecer ..." 46017 "Medina: Pela guerra..." 46018 "Derrote os saqueadores de Reynald." 46019 "Saqueadores de Reynald: Maird!" 46020 "Derrote os Piratas de Reynald." 46021 "Piratas de Reynald: Eu votarei, cão sarraceno!" 46100 "Saladino" 46101 "Britânicos" 46102 "Jerusalém" 46103 "Cavaleiros Templários" 46104 "Hospitalários" 46105 "Capture o Pedaço da Vera Cruz (uma relíquia) e leve-o para os Chifres de Hattin (marcado por bandeiras)\n\nAviso: Há pouca pedra no deserto. Você terá que contar com a força das tropas, não dos castelos, muralhas ou torres." 46106 "Neste caso, a melhor defesa é o ataque.\n\nNão há muitos peixes no Lago Tiberíades. Sustente sua economia com fazendas.\n\nComo com qualquer relíquia, seu inimigo pode guardar o Pedaço da Vera Cruz em um Mosteiro.\n\nCuidado com os templários e hospitalários - são seus inimigos mais poderosos.\n\nAviso: não há muita pedra no deserto. Você terá que contar com a força de suas tropas, não com castelos, muralhas ou torres." 46107 "Capture o Pedaço da Vera Cruz (uma relíquia) e leve-o para os Chifres de Hattin (marcado por bandeiras).\n\nAviso: há pouca pedra no deserto. Você terá que contar com a força das tropas, não dos muralhas ou torres." 46108 "Monge: Capturamos uma relíquia europeia preciosa. Meu coração chora pelos cruzados infiéis." 46109 "Soldado sarraceno: Os assassinos europeus morrerão nesse deserto!" 46110 "Reynald: Saladino! Acredito que temos questões a serem resolvidas!" 46111 "Monge: O Pedaço da Vera Cruz! A fé dos cruzados será abalada! Devemos trazê-la para nosso campo imediatamente!" 46112 "Reynald: Vinguem-se por mim, irmãos!" 46113 "Batedor de Jerusalém: Senhor Reynald, encontramos o campo sarraceno!" 46200 "Saladino" 46201 "Jerusalém" 46202 "Hospitalários" 46203 "Cavaleiros Templários" 46204 "Destrua as 5 torres que defendem Jerusalém.\n\nNão destrua os mosteiros de Jerusalém nem o Domo da Rocha." 46205 "Corte o suprimento de comida de Jerusalém atacando as fazendas ao seu redor.\n\nAs duas ordens de cavalaria têm bases periféricas que devem ser neutralizadas antes de se atacar a cidade.\n\nTrabucos destroem torres à distância." 46206 "Cavalaria leve: a base inimiga é formidável. Aconselho construir defesas até termos um exército maior." 46207 "Jerusalém tem 4 torres restantes." 46208 "Jerusalém tem 3 torres restantes. Lembre-se, meu senhor, não permita que locais de adoração sejam destruídos." 46209 "Jerusalém tem 2 torres restantes." 46210 "Jerusalém tem 1 torre restante." 46211 "Destrua as 5 torres que defendem Jerusalém para que o exército de Saladino possa ocupar a cidade." 46212 "Todas as torres de Jerusalém foram destruídas! A cidade é nossa!" 46213 "Soldado sarraceno: Você destruiu um local sagrado!" 46214 "Não permita que o Mosteiro de Jerusalém ou que o Domo da Rocha sejam destruídos." 46215 "Mestre dos templários: Confronte o inimigo! Vamos mostrar a esses sarracenos como lutam os cavaleiros!" 46216 "Mestre dos templários: Se me derrubar, me tornarei mais poderoso do que pode imaginar..." 46217 "Arqueiro de Olhos: Os disparos de nossos arcos raramente erram um alvo." 46218 "Jerusalém: A cidade é nossa! Seus esforços são em vão!" 46219 "Jerusalém: Vocês não preferem vagar pelo deserto do que perder seu tempo aqui?" 46220 "Jerusalém: Hora do contra-ataque!" 46300 "Saladino" 46301 "Ascalon" 46302 "Tiro" 46303 "Tiberíade" 46304 "Hebron" 46305 "Guardas de Trípoli" 46306 "Derrote 2 das 3 cidades dos cruzados: Tiberíade, Ascalon e Tiro." 46307 "Lembre-se: você só precisa derrotar 2 cidades inimigas.\n\nVocê pode fazer comércio com a aldeia de Hebron, enquanto ela sobreviver." 46308 "Soldado sarraceno: Meu senhor, este quebra-mar foi construído por Alexandre, o Grande quando cercou Tiro em 322 AC. Espero que tenhamos mais sorte." 46309 "Tiberíade: Senhor Saladino, estamos cansados deste massacre sem sentido. Envie-nos 1000 em ouro como prova de boa vontade e faremos uma trégua." 46310 "Hebron: Os cruzados malditos estão atacando nossa aldeia!" 46311 "Derrote quaisquer 2 das 3 cidades dos Cruzados:" 46312 "Tiro" 46313 "Ascalon" 46314 "Tiberíade" 46315 "Tiberíade: Eu disse 1000 em ouro? Quis dizer 2000 em ouro." 46316 "Vanguarda de Trípoli: Avançar!" 46400 "Saladino" 46401 "Francos" 46402 "Jerusalém" 46403 "Ricardo" 46404 "Cavaleiros Templários" 46405 "Genoveses" 46406 "Posto Avançado Persa" 46407 "Construa uma Maravilha e defenda-a." 46408 "Gerenciar uma grande cidade pode ser confuso. Uma boa ideia é reconstruir os edifícios militares onde possam facilmente ser encontrados.\n\nQuando estiver pronto para construir a Maravilha, você poderá excluir algumas de suas casas para liberar espaço.\n\nAtacar um de seus inimigos no início pode a ajudá-lo a longo prazo, mas tome cuidado ao se aventurar além dos muros de Acre." 46409 "Guarda sarraceno: Senhor Saladino, o Xá da Pérsia está enviando reforços em navios de transporte." 46410 "Guarda sarraceno: Soldados franceses se dirigindo a nossos muros!" 46411 "Guarda sarraceno: Soldados de Jerusalém se dirigindo a nossos muros!" 46412 "Guarda sarraceno: É Ricardo Coração de Leão! Ele está atacando!" 46413 "Guarda sarraceno: Templários se preparando para atacar!" 46414 "Guarda sarraceno: Navios genoveses avistados!" 46415 "Arqueiro de Olhos: Atiramos para matar." 46416 "Mameluco: Vamos mostrar a esses cães infiéis uma visão que os filhos da Europa jamais imaginariam!" 46417 "Guarda sarraceno: Aquelas duas armas de cerco monstruosas inglesas destroçarão nossos muros!" 46418 "Construa uma Maravilha e defenda-a." 46500 "Enviado Mongol" 46501 "Kara-Khitai" 46502 "Genghis Khan" 46503 "Kereyids" 46504 "Tayichi'uds" 46505 "Uigures" 46506 "Naiman" 46507 "Ungirrads" 46508 "Aguarde instruções de Genghis Khan." 46509 "Você pode alterar as configurações de Diplomacia a qualquer momento, mas não se surpreenda se as outras tribos reagirem às suas ações.\n\nApenas Monges podem pegar, largar ou guardar relíquias no Mosteiro.\n\nOs kereyids são conhecidos como uma das tribos mais religiosas e podem ter alguns Monges próximos de seu campo.\n\nUse o botão de Objetivos para conferir os novos objetivos ou aqueles que podem ter mudado." 46510 "Cavalgue até cada uma das tribos mongóis e convença-as a se juntarem ao exército do Khan. Faça das tribos que o desafiarem um exemplo." 46511 "Soldado mongol: Quatro tribos mongóis agora seguem o estandarte de Genghis Khan. O resto do mundo em breve conhecerá o verdadeiro medo." 46512 "Kereyids: O inverno foi duro e nossos guerreiros estão famintos. Traga-nos 20 ovelhas e nós nos juntaremos a vocês. Se estiverem feridos, nossos Monges podem curá-los." 46513 "Os kereyids se juntarão a você se trouxer-lhes 20 ovelhas." 46514 "Kereyids: Obrigado, Grande Khan. Honraremos nossa palavra oferecendo a você estes soldados." 46515 "Os naimans vão se juntar a você se derrotar os tayichi'uds e voltar para contar a história." 46516 "Naimans: Agora que derrotou nosso inimigo, nos juntaremos à horda." 46517 "Os Tayichi'uds vão se juntar a você se derrotar os naimans e voltar para contar a história." 46518 "Tayichi'uds: Você fez muito bem! Cavalgaremos com você." 46519 "Tayichi'uds: Os naimans são os nossos inimigos. Se expulsá-lo das estepes, nós nos juntaremos a você." 46520 "Naimans: Estamos em guerra com os tayichi'uds. Destrua seu campo e nós nos juntaremos a você." 46521 "Uigures: Você deve provar que esta aliança beneficiará o nosso povo. Há um grande lobo, Ornlu, cuja alcateia vem atacando nossos rebanhos. Mate-o e nós nos juntaremos a você." 46522 "Ungirrads: Seguiremos você se conseguir provar que é favorecido pelos deuses. Traga-nos uma relíquia sagrada." 46523 "Os uigures se juntarão a você se matar o lobo e voltar para contar a história." 46524 "Uigures: Sim, esta é a pele do grande lobo. Nos juntaremos a você, Genghis Khan. E para selar o acordo, daremos a você nossas flechas flamejantes!" 46525 "Os ungirrads se juntarão a você se trouxer uma relíquia a seu Mosteiro." 46526 "Ungirrads: Você fez bem em trazer o artefato. Cavalgaremos com você, Grande Khan!" 46527 "Cavalaria Leve: Olhem! A horda de Genghis Khan se aproxima." 46528 "Aguarde instruções de Genghis Khan." 46529 "Genghis Khan: Homens! Vocês visitarão cada uma das tribos periféricas. Vocês devem convencê-las a se juntarem a nosso glorioso exército. Mas cuidado com os kara-khitai. Eles não têm honra." 46600 "Genghis Khan" 46601 "Kara-Khitai" 46602 "Kushluk" 46603 "Tayichi'uds" 46604 "Mate o traitor, Kushluk.\n\nImpeça que a tenda de Genghis Khan (Maravilha) seja destruída." 46605 "Para persuadir os Tayichi'uds a seguí-lo, primeiro mate todos os seus soldados \n\nJá que os Kara-Khitai não estão familiarizados com armas de cerco, construir torres pode ser uma poderosa defesa \n\nNota: Os mongóis ainda não sabem como construir Oficinas de Cerco." 46606 "Kushluk: É Genghis Khan! Fujam!" 46607 "Kushluk: Corram! Corram!" 46608 "Mate o traidor, Kushluk." 46609 "Soldado mongol: Assim é a vingança do Grande Khan." 46610 "Impeça que a tenda de Genghis Khan (Maravilha) seja destruída." 46611 "Soldado mongol: A tenda do Grande Khan foi destruída! Ele não ficará nada satisfeito." 46612 "Kara-Khitai: Kushluk é nosso visitante. Seria rude de nossa parte mandá-lo embora." 46613 "Cavalaria Leve: Avistei uma aldeia Tayichi'ud ao norte. Talvez seus habitantes possam ser 'persuadidos' a se juntarem a nós" 46614 "Tayichi'uds: Por favor, não nos machuque! Podemos ajudar na guerra!" 46615 "Kara-Khitai: Destruiremos esta grande tenda. Genghis Khan dormirá na terra com os camelos." 46700 "Genghis Khan" 46701 "Tanguts" 46702 "Hsi Hsia" 46703 "Jin" 46704 "Sung" 46705 "Engenheiros" 46706 "Conquiste os tanguts, Hsi Hsia, Jin e Sung." 46707 "A Grande Muralha vai dar trabalho sem equipamento de cerco. Felizmente capturamos algumas unidades de cerco ao nordeste da Muralha.\n\nSua base inicial poderá defendê-lo por um tempo, mas você terá que avançar na China para encontrar recursos.\n\nAs nações chinesas deixarão de lado suas diferenças para lutarem contra um inimigo comum. Você precisa combater as quatro ao mesmo tempo, antes que uma delas tenha vantagem." 46708 "Soldado mongol: Grande Khan, capturamos um Navio Transportador." 46709 "Soldado mongol: A Grande Muralha da China ... O nosso exército não está preparado para lidar com esses muros. Batedores relatam sobre uma aldeia chinesa ao nordeste. Talvez possamos 'convencer' alguns engenheiros de cerco a se juntarem a nós" 46710 "Soldado mongol: Grande Khan, com estes engenheiros poderemos estabelecer uma fortificação na China e construir máquinas poderosas de destruição." 46711 "Jin: O que sabe um povo que vive em tendas sobre... 'cultura'?" 46712 "Engenheiros chineses: Os mongóis! Salve-se quem puder!" 46713 "Conquiste os tanguts, Hsi Hsia, Jin e Sung." 46800 "Genghis Khan" 46801 "Merquites" 46802 "Russos" 46803 "Corásmia" 46804 "No norte, envie a horda de Subotai para conquistar a Rússia.\n\nNo sul, o Xá da Corásmia está aguardando um presente, mas encontrará assassinos em nossas Carroças de Comércio. Devemos entregar as carroças o mais rápido possível, antes que ele quebre a aliança conosco." 46805 "Seus dois exércitos estão divididos a não serão capazes de se encontrar até alcançarem Samarcanda.\n\nSe sua tentativa de assassinato falhar, a liderança do xá garantirá que os persas sejam uma força poderosa.\n\nOs persas estão esperando um presente. Se não receberem logo, vão eventualmente declarar guerra a você." 46806 "Carroça de comércio: Chegamos trazendo presentes para o xá!" 46807 "Arqueiro montado: Grande Khan, nosso assassinos estão escondidos nestas carroças de comércio. Quando elas estiverem próximas ao xá da Pérsia, os assassinos atacarão! Sem seu líder, os persas serão esmagados como a grama sobre nossos cavalos!" 46808 "Xá da Corásmia: E o que me mandam os mongóis? Sem dúvida imploram que eu não os destrua com presentes." 46809 "Xá: O que é isso? Traição!" 46810 "Porteiro persa: Deveria ter esperado tamanha traição dos mongóis. Eles vão atacar! Defendam o Xá! Defendam Samarcanda!" 46811 "Soldado mongol: Cuidado, Grande Khan. Se os persas virem seu exército, não aceitarão nosso 'presente'" 46812 "No sul, o Xá da Corásmia está aguardando um presente, mas encontrará assassinos em nossas Carroças de Comércio. Devemos entregar as carroças o mais rápido possível, antes que ele quebre a aliança conosco." 46813 "Assassino: Rápido, devemos matar o xá!" 46814 "Merquite: É a horda de Genghis Khan! Estamos condenados!" 46815 "Porteiro persa: Pode entrar. Nossa cidade de Samarcanda está bem naquele morro." 46816 "Assassino: Agora os persas serão um alvo fácil. Morremos por Genghis Khan!" 46817 "No norte, envie a horda de Subotai para conquistar a Rússia." 46818 "Derrote o Império da Corásmia." 46900 "Ogatai Khan" 46901 "Poloneses" 46902 "Boêmios" 46903 "Alemães" 46904 "Capture as bandeiras da Polônia, Alemanha e Boêmia." 46905 "Não venda toda sua pedra no Mercado. Você vai precisar dela." 46906 "Batedor: Senhor Ogatai, o Rei Venceslau está se aproximando com um enorme exército. Os batedores localizaram um local na passagem à frente onde poderemos nos posicionar." 46907 "Construa 3 Castelos na área marcada e resista aos ataques do exército boêmio." 46908 "Soldado mongol: Senhor Ogatai, completamos os Castelos. Agora estamos prontos para resistir ao ataque do Rei Venceslau e seus cavaleiros boêmios!" 46909 "Capture a bandeira alemã." 46910 "Soldado mongol: Bandeira alemã capturada." 46911 "Soldado mongol: Todas as três bandeiras foram capturadas! Vitória!" 46912 "Capture a bandeira polonesa." 46913 "Soldado mongol: Bandeira polonesa capturada." 46914 "Capture a bandeira boêmia." 46915 "Soldado mongol: Bandeira boêmia capturada!" 46916 "Soldado mongol: Cuidado, meu senhor. A fortaleza de Venceslau é logo à frente! Não podemos derrotá-lo em um combate direto." 46917 "Monge eremita: Ficamos presos nestas montanha por 15 anos. Mostre-nos o caminho para descer e nos juntaremos a você." 46918 "Cavaleiros poloneses: Os mongóis! Estamos condenados!" 46919 "Soldado mongol: Senhor Ogatai, estamos demorando demais para construir nossas defesas. A cavalaria boêmia pode chegar a qualquer momento!" 47000 "Ogatai Khan" 47001 "Hungria" 47002 "Ponte" 47003 "Sobreviva até que os reforços de Subotai cheguem.\n\nDerrote a Hungria." 47004 "Devido ao gelo no Rio Sajo, é impossível construir navios.\n\nDevemos usar nossos Sabotadores com prudência. Não podemos treinar mais.\n\nOnagros de Cerco podem abrir caminho nas florestas." 47005 "Soldado mongol: Senhor Ogatai, temos que segurar os húngaros até que Subotai chegue. Ele chegará em 40 minutos." 47006 "Soldado mongol: Subotai deve chegar em 30 minutos." 47007 "Soldado mongol: Subotai deve chegar em 20 minutos." 47008 "Soldado mongol: Subotai deve chegar em 10 minutos. É melhor que não se atrase..." 47009 "Sobreviva até que os reforços de Subotai cheguem." 47010 "Subotai: Estou vindo!" 47011 "Soldado mongol: Os húngaros estão tentando explodir a ponte do Rio Sajo!" 47012 "Sabotadores: Apenas leve-nos para perto de um edifício inimigo e daremos nossas vidas pela causa!" 47013 "Derrote a Hungria." 47014 "Soldado mongol: Esse é o destino dos húngaros e de todos aqueles que se opõem às tribos da Mongólia!" 47015 "Hungria: Atacar!" 47016 "Se construirmos fortificações poderosas, vamos esmagar seu exército contra nossos muros e torres." 47017 "Subotai deve sobreviver." 47018 "Seu exércitos estão próximos a minha cidade! Afaste-se ou serei obrigado a declarar guerra!" 47019 "Que assim seja! Então é guerra! Você se arrependerá de sua invasão." 47020 "Você me derrotou em combate honrado! Se poupar minha vida, lhe darei todos os meus recursos restantes!" 47021 "(Você terá que esperar que todas as unidades em criação apareçam antes de pesquisar em um edifício.)" 47022 "Você pode ver mais do mapa movendo o mouse para os cantos da tela. Por exemplo, mova o mouse para a parte inferior da tela para rolar para baixo." 47023 "Aldeões podem coletar comida, madeira, ouro e pedra, necessários para a construção de edifícios, pesquisa de tecnologias e criação de soldados." 47024 "Sempre explore o mapa. Você terá que encontrar recursos extras e descobrir o que os inimigos estão fazendo." 47025 "Seus soldados atacarão automaticamente quaisquer soldados inimigos que se aproximarem. Você também pode selecionar seus soldados e clicar com o botão direito na unidade inimiga que deseja atacar." 50001 "Resultado" 50002 "Conquistas" 50003 "Tem certeza?" 50004 "Nome:" 50009 "Nível de Dificuldade" 50010 "Padrão -- Escolha esta opção caso tenha jogado a campanha William Wallace, mas ainda está aprendendo como jogar." 50011 "Moderado -- Escolha esta opção caso esteja confortável com o jogo mas não ainda não esteja preparado para o próximo nível." 50012 "Difícil -- Escolha esta opção para encarar os aspectos mais desafiadores do jogo." 50013 "Lembre-se, você pode mudar o nível de dificuldade a qualquer momento durante uma campanha selecionando-o na tela anterior." 60000 "Átila" 60001 "Os hunos de Bleda" 60002 "Citas" 60003 "Persas" 60004 "Império Romano do Ocidente" 60005 "1. Bleda pode ser derrotado de diversas maneiras. Você pode mudar sua postura para inimigo e atacá-lo, vê-lo morrer em um acidente, ou recusar seu desafio completamente e fugir do acampamento dos hunos. \n\n 2. Procure por aliados em lugares improváveis. Os citas (verde) não possuem um bom relacionamento com os romanos (azul), então é possível convencê-los a lutar um contra o outro. \n\n 3. Os hunos só podem chegar até a Era dos Castelos." 60006 "Átila deve sobreviver." 60008 "Átila deve certificar-se de que Bleda foi morto para depois voltar ao acampamento dos hunos. Só depois disso os hunos poderão lutar contra seus inimigos." 60009 "OPCIONAL: Resgate os prisioneiros hunos do forte romano ao sul." 60010 "OPCIONAL: Liberte o batedor cita da fortaleza romana. Ele promete recompensá-lo." 60011 "OPCIONAL: Traga Átila à aldeia cita no oeste para discutir uma aliança." 60012 "OPCIONAL: Envie 10 cavalos à paliçada cita marcada para que os citas possam fornecer soldados a Átila." 60013 "OPCIONAL: Mantenha 10 cavalos na paliçada cita marcada para que os citas possam fornecer soldados a Átila." 60014 "Bleda, o Huno: Você desafia todas as minhas decisões. É como se buscasse liderar os hunos sozinho." 60015 "Bleda, o Huno: Muito bem. O covil do Javali de Ferro fica perto daqui. Aquele que matar essa poderosa fera liderará nosso povo." 60016 "Bleda, o Huno: Por aqui, Átila. Siga-me!" 60017 "Bleda, o Huno: Átila, covarde, lute e ganhe o direito de governar!" 60018 "Bleda, o Huno: Saia da minha frente, Átila, e leve seus traidores com você. Eu não tenho irmão!" 60019 "Bleda, o Huno: Átila, eu teria sido morto por aquele javali se não fosse por você." 60020 "Bleda, o Huno: Pena que jamais saberão de sua lealdade. Arqueiros, ataquem!" 60021 "Bleda, o Huno: Rastros, irmão. Vá na frente, veja se consegue atrair o javali." 60022 "Comandante huno: Bleda nos levará à ruína. Talvez ele não devesse voltar de sua caça ao javali. Acidentes acontecem..." 60023 "Tarkan huno: Bleda não está mais entre nós. Quando Átila retornar ao acampamento, governará os hunos sozinho!" 60024 "Tarkan huno: Bleda está nos atrasando. Vamos seguir Átila." 60025 "Tarkan huno: Iremos com você, Átila." 60026 "Tarkan huno: Vamos. Bleda procurará por você em breve. Algumas de nossas famílias estão do outro lado do rio do oeste. Devemos ir em sua ajuda." 60027 "Tarkan huno: Esta estrada leva a uma ponte nas duas direções. Nordeste é a direção que seguiremos. O sul leva aos romanos." 60028 "Tarkan huno: Esta é a ponte da qual falei." 60029 "Tarkan huno: Nós destruímos este acampamento romano completamente." 60030 "Aldeão huno: Átila! Bem-vindo! Não somos muitos seguidores seus aqui, mas o seguiremos onde for. Leve-nos à vitória!" 60031 "Tarkan huno: Era uma emboscada! Bleda tentou matar Átila. Bleda não é digno de governar!" 60032 "Tarkan huno: Vamos matar os outros traidores." 60033 "Tarkan huno: Átila é rei dos hunos! Ele nos levará à vitória contra nossos inimigos de sangue." 60034 "Tarkan huno: E o que você estava fazendo na floresta, nobre arqueiro, se não esperando para emboscar Átila, sob ordem de Bleda? Livrar-se de Bleda foi o melhor para nós. Viva Átila!" 60035 "Tarkan huno: Átila caiu! Pobres dos hunos! Choraremos sangue e lágrimas amargas." 60036 "Tarkan huno: Algum tempo atrás, os romanos capturaram vários aldeões hunos. Bleda negociou seu retorno, mas eu não acredito em Bleda e não acredito nos romanos. Deveríamos libertá-los, sem negociação!" 60037 "Batedor cita: Agradeço por ter me resgatado. Nós, nômades, deveríamos trabalhar juntos. Talvez nossos povos possam formar uma aliança, caso seu líder, Átila, visite nossa aldeia no oeste. Por ora, vamos entrar em trégua?" 60038 "Batedor cita: Espere! Eu sou o filho de Leopoxais, um líder entre meu povo. Se você me libertar, será recompensado." 60039 "Batedor cita: Cavalos selvagens passaram por nossa cidade e espalharam o rebanho. Eles devem ser encontrados e devolvidos à paliçada." 60040 "Leopoxais cita: Bem-vindo, Átila. Nós o saudamos com nossos arcos abaixados. Meus agradecimentos pelo retorno em segurança do meu filho. Você é um convidado honrado. Continue a oeste até que possa ver nossas paliçadas." 60041 "Leopoxais cita: Nós devemos aos hunos mais do que nossa gratidão, mas precisamos urgentemente de cavalos. Se puder fornecer-nos 10 cavalos, pagaremos nossa dívida de honra." 60042 "Leopoxais cita: A honra de Átila não significa nada! Nós traremos a morte aos traiçoeiros hunos." 60043 "Leopoxais cita: Os hunos mataram meu filho! Nós cuspiremos na sepultura de Átila!" 60044 "Xá persa: Seria sábio sair de nossos domínios e buscar suas conquistas insignificantes em outro lugar, hunos!" 60045 "Xá persa: Você cometeu a tolice de atiçar nossa ira!" 60046 "Xá persa: Está jogando um jogo perigoso com as vidas de seu povo enviando-os ao nosso território!" 60047 "Império Romano do Ocidente: Nosso acordo foi com Bleda! Eu não entregarei os prisioneiros a Átila! Vocês terão que tomá-los à força!" 60048 "Arqueiros de Bleda: Átila assassinou Bleda! Nós não chegamos a tempo de impedir a matança. Só nos restou um líder sem honra!" 60049 "Aldeão huno: Estamos salvos!" 60050 "O relatório de seus batedores: Átila, o Huno (amarelo) inicialmente não comanda tropa alguma, já que todos os hunos são leais ao rei huno, Bleda. Átila deve, de alguma maneira, depor Bleda a fim de herdar tropas e aldeões. \n\n Há outros três inimigos espalhados no cenário. O Império Romano do Ocidente (azul) possui um forte ao sul onde mantém alguns hunos como prisioneiros. Os romanos dependem de sua infantaria em combate. \n\n Os citas (verde) possuem um acampamento espalhado ao oeste. Como os citas são um povo nômade, há reservas não exploradas de pedras em sua área. \n\n O inimigo mais perigoso é a cidade persa do outro lado da baía, a leste. Os persas acumularam muito ouro, mas seu exército consiste de manganelas e elefantes de guerra, bem como uma marinha considerável." 60051 "Comandante huno" 60052 "Derrote 2 de seus 3 inimigos restantes (os citas, os romanos e os persas)." 60100 "Átila" 60101 "Sófia" 60102 "Naissus" 60103 "Adrianópolis" 60104 "Dirráquio" 60105 "Tessalônica" 60106 "Império Romano do Oriente" 60107 "Citas" 60108 "1. Cada uma das pequenas aldeias (excluindo a fortaleza romana) possui um recurso: comida, madeira, ouro, pedras, aldeões, e tropas. Seus tarkans vão sugerir o que fazer em cada aldeia para capturar um recurso. \n\n 2. Este é um saque. Pegue o que puder e saia! Destruir alguns edifícios vai render recursos, mas não é necessário destruir todos os edifícios inimigos. \n\n 3. Observe os locais onde há recursos. Você pode precisar deles mais tarde. \n\n 4. Os hunos ainda estão confinados à Era dos Castelos." 60109 "Ataque as aldeias romanas. Assim que tiver recursos suficientes para construir uma base avançada, você poderá treinar um exército contra os romanos." 60110 "Treine um exército e derrote os romanos tomando seu Centro da Cidade." 60111 "OPCIONAL: Dê 6 aldeões às mulheres selvagens cita como pagamento por sua ajuda." 60112 "Império Romano do Oriente: Os hunos saquearam e destruíram nosso forte! Temo pelo futuro do império!" 60113 "Mulher selvagem cita: É muita tolice sua invadir este lugar. Se nos trouxer 6 de seus aldeões, podemos recompensá-lo." 60114 "Mulheres selvagens citas: Agradecemos seu presente. Sua recompensa o aguarda na clareira ao norte." 60115 "Soldado huno: Agora que temos uma base, nós devemos treinar muitos cavaleiros para resistir ao ataque romano e depois partir para a ofensiva!" 60116 "Soldado huno: O Império Romano do Oriente está preparando seu exército. Devemos apressar nosso ataque para que tenhamos recursos suficientes para treinar nosso próprio exército." 60117 "Soldado huno: Vamos destruir o centro da cidade de Sófia com nossos tarkans e ver que espólio encontraremos!" 60118 "Soldado huno: Os habitantes de Sófia tinham um grande estoque de comida no Centro da cidade." 60119 "Soldado huno: Os habitantes locais falam de citas selvagens que vivem em algum lugar por perto. Devemos ser cuidadosos." 60120 "Soldado huno: Eu não estou gostando disso..." 60121 "Soldado huno: Lembro deste lugar. Eles aprisionaram vários de nossos saqueadores antes. Nós devemos resgatar nossos irmãos hunos que estão presos no castelo antes que eles sejam executados." 60122 "Soldado huno: Nós capturamos toda a lenha de Naissus!" 60123 "Soldado huno: Agora estes camponeses atenderão às nossas ordens! Vamos encontrar um local adequado para montar nosso acampamento." 60124 "Soldado huno: Ouro romano! Não há outro metal que brilhe com tanta beleza." 60125 "Soldado huno: A cidade de Naissus produz a melhor lenha da região. Vamos levar tudo que pudermos destruindo estes campos madeireiros." 60126 "Soldado huno: As minas de ouro de Adrianópolis merecem ser pilhadas! Vamos destruir todos os seus campos de mineração." 60127 "Soldado huno: Os hunos não precisam de cavalos! Vamos queimar tudo e levar estes aldeões conosco." 60128 "Soldado huno: Agora que derrotamos Dirráquio, podemos libertar os prisioneiros facilmente." 60129 "Soldado huno: Se nós atacarmos a fortaleza romana com poucos soldados, certamente morreremos." 60130 "Soldado huno: Além deste fosso fica a fortaleza romana. Nós devemos evitá-la até que estejamos prontos." 60131 "Relatório dos seus batedores: Os hunos de Átila (amarelo) invadem o Império Romano do Oriente com extensa cavalaria, mas sem aldeões. Eles esperam apenas uma resistência simbólica de todas as aldeias. \n\n A exceção é o exército romano (azul), que possui uma base fortificada ao leste. Não tente invadi-la até que esteja preparado. \n\n As outras aldeias podem ter comida, madeira, ouro, pedras, aldeões ou tropas que você pode usar para desafiar os romanos." 60200 "Átila" 60201 "Constantinopla" 60202 "Marcianópolis" 60203 "Filipópolis" 60204 "1. Apesar de nosso objetivo ser acumular ouro, não preocupe-se em gastá-lo treinando tropas. Os hunos fazem dinheiro extorquindo os romanos, não economizando! \n\n 2. Destruir Centros da Cidade, Docas, Mercados e edifícios romanos semelhantes aterrorizará os romanos até que paguem. Mas apesar de seus protestos, não pare até que tenha 10.000 em ouro. \n\n 3. Você não pode simplesmente trocar recursos pelo ouro que precisa. Seu objetivo é exigir um tributo dos romanos. \n\n 4. Os hunos não podem chegar à Era Imperial." 60205 "Acumule 10.000 em ouro de tributo dos romanos." 60206 "Soldado huno: Os romanos nos deram o ouro de que precisávamos. Agora podemos estabelecer o Império Huno!" 60207 "Soldado huno: Átila, encontramos uma mina de ouro. Não é muito, mas vai ajudar a atingirmos nosso objetivo." 60208 "Soldado huno: Talvez nós tenhamos subestimado as defesas de Constantinopla. Nós não estamos equipados para um cerco direto, mas talvez possamos destruir suas docas..." 60209 "Constantinopla: Você destruiu nossos estaleiros! Nós pagaremos 500 em ouro para que cesse estes ataques." 60210 "Constantinopla: Malditos hunos! Mais 500 em ouro é suficiente para que isso acabe?" 60211 "Constantinopla: Os hunos incendiaram Marcianópolis! Por favor, recebam estes 3000 em ouro e vão embora." 60212 "Constantinopla: Os hunos destruíram outra doca? Quando isto vai acabar?" 60213 "Constantinopla: Os hunos reivindicaram mais duas docas, à sombra de nosso castelo. Talvez seja melhor pagar para que acalmem-se..." 60214 "Constantinopla: Os hunos construíram um castelo em território romano! Vamos enviar 500 em ouro como sinal de amizade." 60215 "Constantinopla: Vocês hunos estão atrapalhando nossas rotas comerciais. Peguem este ouro e vão embora!" 60216 "Constantinopla: Vocês hunos afundaram nossa frota mercante! Peguem esses 500 em ouro e vão embora de nossos mares!" 60217 "Constantinopla: Filipópolis perdeu o centro da cidade. Por que esses hunos simplesmente não vão embora?" 60218 "Constantinopla: Agora os hunos estão atacando as docas em Filipópolis. Será que nada pode ser feito a este respeito?" 60219 "Constantinopla: Átila, rei dos hunos, se nós lhe dermos mais 500 em ouro, estes ataques acabarão?" 60220 "Constantinopla: Não! Você não deve destruir nossa Maravilha, a pedra fundamental de nossa cidade. Leve isto, por favor, e vá embora!" 60221 "Constantinopla: Agora os hunos destruíram nossos locais de adoração. São verdadeiros bárbaros que não amam nada além de ouro." 60222 "Relatório de seus batedores: os hunos (amarelo) possuem uma pequena cidade que eles precisam defender contra ataques antecipados de Marcianópolis (verde). \n\n Marcianópolis não possui um exército forte, mas sua cidade é murada, o que evita um ataque antecipado dos hunos. Entretanto, assim que você quebrar os portões, a cidade deve cair. \n\n A princípio, Filipópolis (vermelho) só é defendida por poucas torres, mas eles treinarão um exército de infantaria e cavalaria leve. \n\n Constantinopla (azul) é, de longe, a maior ameaça. Os famosos muros da cidade são muito difíceis de se cercar, mas não é necessário fazê-lo. Tire dinheiro dos romanos e você será vitorioso." 60300 "Átila" 60301 "Borgonha" 60302 "Metz" 60303 "Orleans" 60304 "Império Romano do Ocidente" 60305 "1. Suas forças começam espalhadas. Procure por um bom local para um acampamento inicial enquanto evita lobos. No frio do inverno, é difícil encontrar locais para a coleta de frutos, mas há cervos famintos a serem encontrados. \n\n 2. Você não tem chances contra a tecnologia franca, mas possui a força dos números. Envie a horda para as cidades da Gália!" 60306 "Derrote o exército romano." 60307 "Derrote a Borgonha." 60308 "Derrote Metz." 60309 "Derrote Orleans." 60310 "OPCIONAL: A Borgonha está disposta a juntar-se a você, se você puder convencê-los de que é confiável. Primeiro, eles querem um tributo de 500 em ouro." 60311 "OPCIONAL: A Borgonha vai juntar-se a você se você construir um castelo dentro da área marcada de sua cidade dentro de 10 minutos." 60312 "Borgonha: Por favor, poupe-nos, grandes hunos! Nós poderíamos unir-nos a vocês, se pudessem pagar um tributo de 500 em ouro e depois construíssem um castelo em nossa cidade, para ajudar nossas defesas!" 60313 "Borgonha: Espero que não estejamos cometendo um erro... mas por enquanto, estamos juntos aos hunos!" 60314 "Borgonha: Agradecemos sua prova de boa fé. Agora, se construírem um castelo dentro de nossa cidade, saberemos que são de confiança. Vocês têm 10 minutos." 60315 "Borgonha: Era de se esperar que um huno quebrasse sua promessa. Pedimos por um simples castelo, mas suponho que ninguém pede favores a Átila, o Huno." 60316 "Soldado huno: Nossas forças são fracas e estão espalhadas por conta de ataques recentes. Devemos reagrupar-nos antes de devastar o interior franco." 60317 "Império Romano do Ocidente: Vocês queimaram sua última cidade!" 60318 "Relatório de seus batedores: após invadir a Gália, os hunos começam espalhados. Eles devem reagrupar-se enquanto evitam chegar perto demais da Borgonha (roxo) ao sul, de Metz (vermelho) ao norte ou da grande cidade de Orleans (ciano) ao noroeste. \n\n A Borgonha treina arqueiros, aríetes e infantaria, mas não possui uma defesa muito boa, e pode ser vítima de um ataque antecipado. Os habitantes da Borgonha são facilmente intimidados e podem até ser convencidos a juntar-se à causa dos hunos. \n\n Metz compensa a fraqueza da Borgonha com um exército de cavaleiros e de lançadores de machados. Seu castelo e sua proximidade de Orleans oferecem alguma defesa. \n\n Orleans é uma cidade murada, protegida por torres e castelos. Seu exército de lanceiros, cavaleiros e monges pode representar um desafio para os hunos. \n\n Batedores também relatam que o Império Romano do Ocidente está enviando o exército de Aécio para reforçar a Gália. Os romanos não possuem cidade na área, mas suas legiões e seus catafractários podem atacar a qualquer momento." 60400 "Átila" 60401 "Ostrogodos" 60402 "Império Romano do Ocidente" 60403 "Visigodos" 60404 "Alanos" 60405 "Francos" 60406 "1. Esta batalha funcionará como um Duelo Mortal. Prepare-se para atacar quase que imediatamente, mas não esqueça de coletar recursos para repor suas perdas." 60407 "Derrote os romanos, os alanos e os visigodos." 60408 "Soldado huno: Os romanos perderam. Agora, não há nada que possa impedir nossa invasão da Itália!" 60409 "Ostrogodos: Átila! Você nos trouxe a este maldito campo de batalha. Agora, deve impedir que os romanos matem a todos nós." 60410 "Ostrogodos: Este rio será tingido de vermelho com o sangue dos godos e dos romanos!" 60411 "Ostrogodos: Átila! Nossas forças estão sendo massacradas! Você deve vir em nosso socorro, ou enfrentará os romanos sozinho." 60412 "Relatório de seus batedores: os hunos (amarelo) e seus aliados, os ostrogodos (vermelho), ocupam o lado direito do campo de batalha. \n\n Os romanos (azul) e seus aliados, os visigodos (verde) e os alanos (ciano) estão dispostos ao longo do riacho no lado esquerdo do campo de batalha. \n\n Os francos (cinza), sitiados, foram pegos no meio da batalha, e serão derrotados em breve. Seu destino não importa aos hunos. \n\n Entre seus inimigos, os romanos são os mais perigosos. Sua infantaria, catafractários e armas de cerco tentarão, a princípio, golpear os ostrogodos no flanco dos hunos. Os visigodos treinam huscarls e algumas unidades de cavalaria, enquanto o exército dos alanos é composto, em sua maioria, por lanceiros e arqueiros." 60500 "Átila" 60501 "Aquileia" 60502 "Milão" 60503 "Verona" 60504 "Pádua" 60505 "Império Romano do Ocidente" 60506 "1. Não ataque a cidade de Roma. Não é uma ameaça, e é necessessário que sobre alguém para se render a você. \n\n 2. A tecnologia única dos hunos, o Ateísmo, é muito útil caso seu oponente tente usar uma Relíquia, ou uma Vitória de Maravilha. \n\n 3. Não envie todas as suas tropas em ofensiva se não tiver recursos suficientes para defender sua cidade. \n\n 4. Quando você for à ofensiva, certifique-se de ter muitas unidades melhoradas, já que seus inimigos tentarão impedi-lo juntos." 60507 "Átila deve encontrar-se com o Papa Leão I fora dos portões de Roma." 60508 "Átila deve sobreviver." 60509 "Derrote Milão, Pádua, Verona e Aquileia para poder dialogar com Roma." 60510 "Roma: Rei Átila, antes de dar prosseguimento a esta matança injustificável, nós pedimos que venha pessoalmente a uma reunião com o Papa Leão I, em Roma." 60511 "Papa Leão I: Átila, posso ter uma palavra em particular, por favor?" 60512 "Relatório de seus batedores: os hunos (amarelo) começam com muitos recursos aos pés dos alpes. Abaixo, ficam as cidades-estado bem defendidas do norte da Itália. \n\n Milão (verde) possui um exército agressivo que pode vir em sua busca se você demorar demais para partir para a ofensiva. Milão treina cavaleiros e arqueiros, e possui uma pequena marinha. \n\n Pádua (roxo) também fica ao norte e pode atacar antecipadamente. Pádua é conhecida por seus arqueiros e suas armas de cerco. \n\n Nos pântanos do norte fica a Aquileia (vermelho), que possui poucos soldados inicialmente, mas pode pôr em campo cavaleiros, lanceiros e balistas. \n\n À medida em que os hunos avançarem pela Itália, eventualmente entrarão em contato com Verona (laranja), cujos cavaleiros, arqueiros e lançadores de machados oferecerão a última defesa do Império Romano. \n\n Roma propriamente dita (azul) perdeu a maior parte de suas forças lutando contra os hunos na Gália. Depois de derrotar as outras cidades, os hunos poderão entrar em Roma e proclamar a si próprios como os novos herdeiros do Império." 60700 "El Cid" 60701 "Rei Sancho" 60702 "Campeão do Rei Sancho" 60703 "Rei Afonso" 60704 "Exército do Rei Afonso" 60705 "Servos" 60706 "1. Alguns dos moradores da Castela podem jurar fidelidade e se unirem ao carismático El Cid quando virem ele ou seus soldados. \n\n 2. A maior parte das pedras de Castela já foi extraída para os castelos que dão nome ao lugar. Quase todas as pedras que restaram na área estão no território do Rei Afonso. \n\n 3. El Cid ainda não pode avançar para a Era Imperial." 60707 "Rei Sancho: Bem-vindo, Rodrigo. Esperávamos apenas a sua chegada para dar início ao torneio!" 60708 "Rei Sancho: Derrote meu campeão em combate, Rodrigo Díaz de Bivar, e eu te darei o comando de meu exército! Que o torneio comece!" 60709 "Espadachim de Sancho: El Cid cairá por minha lâmina!" 60710 "Cavaleiro de Sancho: Eu gostaria de enfrentar o Cid, meu rei, com vossa permissão." 60711 "Rei Sancho: Você o enfrentaria a cavalo, enquanto ele está a pé? Não permitirei isso. Entretanto, se ele desejar, possuo um cavalo para Rodrigo em meu estábulo. Rodrigo?" 60712 "Rei Sancho: O cavalo, Bavieca, vem dos renomados estábulos reais de Sevilha." 60713 "Rei Sancho: Muito bem, bravo Rodrigo, enfrente o cavaleiro a pé." 60714 "Rei Sancho: Eu tomarei como insulto pessoal se você sair antes que um campeão seja escolhido." 60715 "Rei Sancho: Saia e não volte mais, Rodrigo. Você não é mais o Cid." 60716 "Rei Sancho: Lamentem, pois o Cid foi morto!" 60717 "Rei Sancho: Rodrigo Díaz de Bivar, o Cid, você liderará os exércitos da Castela. Fico feliz por sua vitória. Você é o único homem a quem eu confiaria tarefa tão importante." 60719 "Rei Sancho: Rodrigo, você conhece meu irmão, Afonso. Também sabe de sua ambição em governar toda a Espanha. Preciso que você viaje a seu castelo em Golpejera, capture-o e traga-o até mim, para que eu possa... convencê-lo de que governar Leão é o bastante." 60720 "Exército castelhano: O Cid!" 60721 "Rei Sancho: El Cid, um grande campeão como você deve ter um cavalo de batalha para levá-lo às batalhas. Vá até meu estábulo e tome o corcel que agora é seu." 60722 "Rei Sancho: Uma visão esplêndida! Agora, volte à tarefa atual." 60723 "Rei Sancho: Seu exército se reuniu. Olhe!" 60724 "Rei Sancho: Maravilhoso! Com este edifício, você verdadeiramente começou sua aventura! Envio agradecimentos em meu nome e de Castela." 60725 "Servo espanhol: Não estou brincando, soldado, saia destes campos!" 60726 "Servo espanhol: El Cid! Meu senhor, o senhor lidera este bando, digo, estes soldados que temos visto pelas redondezas? Perdoe-me as palavras, estou ao seu serviço." 60727 "Servo espanhol: El Cid! Ouvimos falar que você é o campeão do Rei Sancho. Estamos à sua disposição." 60728 "Exército castelhano: El Cid! Campeão! El Cid!" 60729 "Servo espanhol: Nossas casas são suas, El Cid!" 60730 "Monge espanhol: Ouvimos falar da piedade de Cid e gostaríamos de humildemente juntar-nos a seu serviço." 60731 "Rei Afonso: Então, meu irmão deseja falar comigo? Já que não tenho escolha, seguirei com você para vê-lo." 60732 "Servo espanhol: Soldados desastrados! Há menos de duas semanas outro exército passou por nossos campos e destruiu metade de nossa colheita! Prestem atenção onde pisam com esses pés enormes!" 60733 "Servo espanhol: Já basta! Soldados patetas, desatentos, desastrados, pés de ferro..." 60734 "Torne-se o campeão do Rei Sancho em um teste de combate." 60736 "Tome o comando do exército castelhano a fim de capturar o ambicioso e conivente irmão do Rei Sancho, Rei Afonso. O castelo de Afonso fica no noroeste, do outro lado do rio." 60737 "O próprio El Cid deve levar o Rei Afonso, capturado, à área do torneio do Rei Sancho." 60738 "El Cid deve sobreviver." 60739 "Relatório de seus batedores: El Cid (vermelho) começa sozinho e só pode ganhar tropas se elas forem oferecidas pelo Rei Sancho. \n\n Os súditos de Sancho (amarelo) são fiéis a ele e amigáveis com o Cid, e podem ser úteis. \n\n O Rei Afonso (azul) é o seu inimigo. Ele possui uma cidade bem fortificada. Inicialmente suas forças podem causar danos à cidade, mas é provável que você precise treinar reforços, especialmente em armas de cerco, para destruir seu castelo. A fronteira entre Golpejera ao norte e os castelos na fronteira castelhana ao sul devem oferecer bastante espaço e recursos. \n\n Afonso treina cavaleiros e piqueiros, portanto defenda sua cavalaria com seus próprios piqueiros." 60740 "Bavieca" 60800 "El Cid" 60801 "Toledo" 60802 "Rebeldes espanhóis" 60803 "Rebeldes mouros" 60804 "Motamid" 60805 "O Imame" 60806 "1. Como você não é capaz de construir trabucos, aríetes com guarnição são, provavelmente, sua melhor arma de cerco. \n\n 2. Procure a orientação de um homem santo mouro que vive no lago. \n\n 3. El Cid não pode avançar para a Era Imperial." 60807 "Refugiado de Toledo: Meu Cid, você deve nos ajudar! Rebeldes estão destruindo a cidade! Procure pelo Imame. Ele saberá o que fazer! Ele fugiu para o lago a leste." 60808 "O Imame: Bem-vindo, meu Cid. Eu fui forçado a fugir de Toledo devido à rebelião nas ruas. Tentei acalmar os espanhóis e os mouros, mas eles não me deram ouvidos." 60809 "O Imame: Os líderes rebeldes têm poder graças às Relíquias que roubaram das igrejas e mesquitas. Se você puder recuperar todas as 4 Relíquias e as trouxer para mim, acredito que posso sufocar a rebelião." 60810 "O Imame: Agora que você trouxe estas Relíquias até mim, o povo de Toledo me ouvirá e eu poderei acabar com a rebelião. Obrigado por este nobre ato, meu Cid." 60811 "Motamid: Meu Cid, se você deseja construir castelos, precisará de muitas pedras. Meus batedores localizaram uma grande pedreira a sudoeste daqui que pode ser interessante para você." 60812 "Rebeldes mouros: Eles estão levando as relíquias para aquela mesquita na ilha! Ataque-os!" 60813 "Motamid: Meu Cid, se você realmente precisa de comida, sugiro que pesque no lago." 60814 "Soldado de El Cid: O Cid morreu de forma trágica em batalha." 60815 "Motamid: Este é nosso poço, meu Cid, mas você pode beber dele se quiser. Eu sou Motamid, dos mouros. Se for verdade que você veio restaurar a ordem em Toledo, tem então minha gratidão." 60816 "SUL para TOLEDO" 60817 "Para PORTÃO OESTE DE TOLEDO" 60818 "Para PORTÃO LESTE DE TOLEDO" 60819 "Última parada para descansar em muitas milhas" 60820 "Encontre uma maneira de impedir a rebelião em Toledo." 60821 "El Cid deve encontrar-se com Imame, e assim ele saberá como acalmar os ânimos em Toledo." 60822 "Recupere as 4 relíquias com os líderes rebeldes e devolva-as ao Imame." 60823 "El Cid deve sobreviver." 60824 "Relatório de seus batedores: El Cid (vermelho) começa com uma pequena força que você pode usar para construir sua base. Você deve fazê-lo rapidamente, e deixar para explorar recursos depois. \n\n El Cid está lutando contra rebeldes espanhóis (laranja) e rebeldes mouros (verde) pela indefesa cidade de Toledo (amarelo). Há outros mouros por perto, Motamid (ciano) e o Imame (roxo), um homem santo. Nenhum dos dois parece agressivo ante as forças de El Cid. \n\n O exército rebelde espanhol é composto por infantaria, cavaleiros e aríetes. O dos rebeldes mouros é composto por arqueiros, cameleiros e manganelas. Qualquer um dos exércitos pode ter monges. Toledo possui muros fortes, então certifique-se de levar armas de cerco." 60900 "El Cid" 60901 "Exército do Rei Afonso" 60902 "Motamid" 60903 "Berenguer" 60904 "1. El Cid não lidera mais um exército espanhol, portanto familiarize-se com a árvore tecnológica dos sarracenos. \n\n 2. Saiba quando lutar e quando fugir. Talvez você precise destruir muros que estão em seu caminho, mas só se não houver alternativa. \n\n 3. El Cid não vê Afonso como um inimigo, apenas como alguém sem orientação. Sendo assim, você não deve destruir nada de Afonso, a menos que seja forçado a fazê-lo." 60907 "El Cid deve encontrar uma nova cidade onde possa viver, e um novo senhor para servir." 60908 "Junte-se a Motamid dos mouros em seu Castelo em Saragoça." 60909 "Destrua o Castelo de Afonso para continuar até Saragoça." 60910 "Defenda Saragoça destruindo a Oficina de Cerco do Conde Berenguer, que está por perto." 60911 "Derrote o Conde Berenguer." 60912 "El Cid deve sobreviver." 60913 "Motamid: Encontramo-nos novamente, El Cid. Você não poderia ter chegado em melhor hora. O exército do Conde Berenguer aproxima-se de nossos portões! Derrote-o, e as terras do lado de fora dos portões de minha cidade serão suas." 60914 "Soldado de Afonso: Meu Cid, eu sei que o rei está enfurecido, mas tenho certeza de que você não pretende sair sem sua fiel Bavieca! Ela o aguarda no estábulo ao noroeste." 60915 "Soldado de Afonso: Meu Cid, aqui está o seu cavalo. Não julgue mal o Rei Afonso. Abriremos os portões para você agora. Vá com Deus." 60916 "Rei Alfonso: Ele já uma vantagem grande demais. Se o Cid aparecer em nossa cidade novamente, podem abrir fogo." 60917 "Cameleiro mouro: Saudações, meu Cid. Meu senhor, Mortamid, soube de sua situação e o convidou a juntar-se a ele na cidade de Saragoça. É uma viagem curta a sudeste daqui." 60918 "Cavaleiro: O Rei Afonso é um tolo por enviar você ao exílio. Nós o seguiremos para onde for, meu Cid." 60919 "Cameleiro mouro: Meu Cid, o Rei Afonso fechou o a entrada de Saragoça. Se nós quisermos passar, devemos tomar seu castelo. Talvez possamos encontrar as tropas de que precisamos ao sul." 60920 "Rei Afonso: El Cid, não temos nada a ganhar lutando um contra o outro. Proponho uma trégua, assim cada um seguirá seu caminho." 60921 "Aldeão mouro: Meu Cid! O pouco que temos é seu, se puder destruir o castelo de Afonso, ao norte." 60922 "Motamid: Obrigado por ter salvo minha cidade. Aqui está uma pequena recompensa por seu trabalho. Agora você pode usar estes aldeões para construir seu próprio acampamento a noroeste de Saragoça. Mas fique atento, Berenguer pode voltar!" 60923 "Soldado espanhol: O Cid caiu em batalha!" 60924 "Cameleiro mouro: Meu Cid, nós não viajaríamos nesta direção, pois ela leva ao território de nosso inimigo, Lorde Berenguer. Saragoça fica ao sul daqui." 60925 "Rei Afonso: Eu não aguento olhar para você, El Cid. Ordeno que saia de meu reino imediatamente!" 60926 "Relatório de seus batedores: El Cid (vermelho) começa sozinho em exílio. Não tema, em breve você encontrará recrutas para sua causa. Você terá pouco no que diz respeito a economia até que encontre um antigo amigo. \n\n O Rei Afonso (azul) é seu inimigo, mas é mais uma irritação do que uma ameaça. O inimigo real é o Conde Berenguer de Barcelona (roxo). Ele enviará espadachins, cavaleiros, balistas e aríetes em sua direção. \n\n Motamid, o mouro (verde) é um aliado em potencial, bem como qualquer outro mouro que você encontrar." 61000 "El Cid" 61001 "Exército do Rei Afonso" 61002 "Exército da Guarda Negra" 61003 "Yusuf" 61004 "Marinha da Guarda Negra" 61005 "1. Salve o Rei Afonso o mais rápido que puder. \n\n 2. O mar pode ser um campo de batalha importante, além de uma boa fonte de comida. Incluir uma marinha em sua estratégia pode ser útil." 61006 "Siga o cavaleiro a fim de resgatar o Rei Afonso." 61007 "Destrua as 6 docas da Guarda Negra." 61008 "O Rei Afonso deve sobreviver." 61009 "El Cid deve sobreviver." 61010 "Escolte o Rei Afonso até seu acampamento ao oeste." 61011 "OPCIONAL: Leve El Cid até a mesquita da Guarda Negra." 61012 "OPCIONAL: Converta a mesquita da Guarda Negra para, em troca, ganhar ajuda na luta contra Yusuf e a Guarda Negra." 61013 "OPCIONAL: Destrua os transportes da marinha da Guarda Negra para impedir a chegada de reforços." 61014 "Rei Afonso: Você conseguiu, meu Cid! Sem seus transportes, Yusuf terá que cancelar sua invasão." 61015 "Soldado espanhol: O Rei Afonso foi morto em batalha." 61016 "Rei Afonso: Rodrigo caiu! Que tristeza, se eu tivesse confiado em você..." 61017 "Cavaleiro de Afonso: Rápido, meu Cid. As forças do Rei Afonso estão dentro do território mouro e estão em terrível desvantagem." 61018 "Cavaleiro de Afonso: Por aqui! Rápido!" 61019 "Rei Afonso: Rodrigo, se ainda restar alguma lealdade em você, me salvará dos mouros. Por favor, proteja-me enquanto fujo para meu acampamento ao oeste." 61020 "Rei Afonso: Obrigado, Rodrigo. Agora você deve liderar meu exército contra Yusuf e sua Guarda Negra. Se conseguir destruir todas as suas docas, eles não poderão mais transportar soldados pelo Estreito de Gibraltar e deverão adiar sua invasão à Espanha." 61021 "Rei Afonso: Uma segunda onda de saqueadores! Devemos fugir!" 61022 "Monge da Guarda Negra: Uma bênção sobre você, servo de Cid. Você é bem-vindo aqui. Convoque Cid, nós falaremos com ele." 61023 "Monge da Guarda Negra: Soldados de El Cid! Por favor, não destruam nosso local de adoração. Ao invés disso, chamem o Cid para que venha falar conosco." 61024 "Monge da Guarda Negra: Você é muito tolerante, meu Cid. Proteja nossa mesquita enviando um homem santo para convertê-la e, apesar de não dever fazê-lo, ajudarei-o a derrotar Yusuf e sua Guarda Negra." 61025 "Monge da Guarda Negra: Nossos agradecimentos, meu Cid. Sinto-me livre para ajudar porque previ sua vitória. Procuro apenas acabar rapidamente com a matança." 61026 "Monge da Guarda Negra: Os transportes são a chave. Destrua a marinha da Guarda Negra e você conseguirá paralisar a chegada de reforços." 61027 "Monge da Guarda Negra: Além disso... El Cid, se você desejar deixar um homem santo aqui na mesquita, nós o ensinaremos tudo que sabemos." 61028 "Soldado espanhol: Esse foi o último dos transportes da marinha da Guarda Negra. Isso deve atrasar seus reforços indefinidamente!" 61029 "Soldado espanhol: Destruímos metade das docas da marinha da Guarda Negra e estamos a meio do caminho para impedir o avanço da invasão de Yusuf!" 61030 "Monge estudando na mesquita: Estudei sobre Santidade, agora estudarei sobre o Fervor." 61031 "Monge estudando na mesquita: Estudei o caminho do Fervor e agora estou aprendendo sobre Medicina Herbal." 61032 "Monge estudando na mesquita: Já domino cataplasmas e remédios de Medicina Herbal, e agora estou estudando o caminho da Penitência." 61033 "Monge estudando na mesquita: Os caminhos da Penitência são nossos agora. Os monges estão me ensinando a Heresia." 61034 "Monge estudando na mesquita: Estudei os hereges e a Heresia a fundo, e agora aprenderei a arte da Iluminação." 61035 "Monge estudando na mesquita: Agora aprendemos sobre a Iluminação. Os monges logo me ensinarão tudo sobre a Xilogravura." 61036 "Monge estudando na mesquita: A técnica de Xilogravura é nossa. Agora estudarei o poder da Teocracia." 61037 "Monge estudando na mesquita: Nós discutimos, debatemos e estudamos a Teocracia. Agora mergulharei nos mistérios da Fé." 61038 "Monge estudando na mesquita: A maravilha da Fé está conosco, meu Cid. Os Monges da Guarda Negra agradecem e me ensinaram tudo que conhecem." 61039 "Relatório de seus batedores: as forças de El Cid (vermelho) são aliadas das forças do Rei Afonso (azul). \n\n Há três inimigos, o Exército da Guarda Negra (ciano), a Marinha da Guarda Negra (amarelo) e a Guarda de Elite de Yusuf (verde). Os dois exércitos são formados, em sua maioria, por cameleiros e unidades de cerco. A marinha treina galés e lanceiros. \n\n Os seus três inimigos possuem cidades muradas com muitas torres, então tente usar trabucos e aríetes com guarnições contra eles. Eventualmente, você também terá que montar uma marinha. Você pode construir suas docas dentro da cidade de um inimigo derrotado ou na terra de ninguém entre as cidades." 61040 "OPCIONAL: Envie um monge para supervisionar e estudar na antiga Mesquita da Guarda Negra." 61100 "El Cid" 61101 "Berenguer" 61102 "Dénia" 61103 "Lérida" 61104 "Valência" 61105 "1. El Cid não serve mais os mouros. Sua árvore tecnológica é mais uma vez espanhola. \n\n 2. Procure por soldados e aldeões que queiram juntar-se a Cid. Você precisará de um exército para tomar Valência. \n\n 3. Saiba quando lutar e quando fugir. \n\n 4. O exército do Conde Berenguer é poderoso, mas ele não possui uma marinha. Portanto, você pode obter bastante comida do Mediterrâneo, sem precisar pôr uma marinha de guerra em campo. \n\n 5. A fortaleza na montanha de Berenguer é praticamente impenetrável. Apesar de poder atrasá-lo com um ataque direto, esse não é o caminho para a vitória." 61106 "El Cid deve, mais uma vez, encontrar uma nova cidade para viver." 61107 "El Cid deve fugir e estabelecer uma nova base." 61108 "Defenda Valência contra Berenguer até que a Maravilha esteja completa." 61109 "El Cid deve sobreviver." 61110 "Cameleiro: O Cid nos levará à vitória contra o Conde Berenguer!" 61111 "Soldado de Berenguer: É aquele que chamam de Cid! Se nós trouxermos sua cabeça, o Conde Berenguer ficará muito feliz." 61112 "Soldado de Berenguer: Nós tomamos Valência em nome do Rei Afonso! Volte imediatamente!" 61113 "Aldeão de Valência: Bem-vindo a Valência, El Cid. Sofremos muito nesta guerra. Mas esses dias passaram. Nós sabemos que você restaurará a cidade a sua glória passada, El Cid Campeador!" 61114 "Aldeão de Valência: A maravilha foi destruída! Não sobrará nada de Valência e o nome de El Cid será esquecido." 61115 "Aldeão de Valência: Ao defender nossa Maravilha, Cid ajudou a colocar Valência no mapa! Viva El Cid!" 61116 "Aldeão de Valência: Cid morreu de forma trágica em batalha." 61117 "Aldeão de Valência: É difícil de se encontrar lenha por estas bandas. Tentaremos dar a você o que pudermos." 61118 "Pescador de Lérida: É El Cid Campeador! Jogaremos nossas redes e o seguiremos até Valência." 61119 "Aldeão de Dénia: Você é bem-vindo aqui, meu Cid. Nós seguiremos suas ordens se puder ajudar-nos na defesa contra o Conde Berenguer." 61120 "Aldeão de Dénia: Berenguer está atacando! Nossa aldeia é pacífica. Não podemos nos defender. Precisamos fugir para o sul, do outro lado do rio." 61121 "Cavaleiro de Lérida: É o Cid! Finalmente encontramos um senhor digno de nosso serviço." 61122 "Relatório de seus batedores: El Cid (vermelho) está sozinho mais uma vez, e desta vez Motamid não pode vir ajudá-lo. \n\n Há diversas cidades no sul da Espanha que podem tornar-se aliadas, Dénia (verde), Lérida (laranja), e Valência (amarelo). Nenhuma destas cidades pode colocar um grande exército em campo. \n\n O inimigo de El Cid é mais uma vez o Conde Conde Berenguer (roxo). Berenguer possui uma cidade bem fortificada ao norte que será difícil de ser tomada. Sendo assim, há melhores caminhos rumo à vitória. Berengeur depende das forças combinadas de arqueiros, infantaria e cavaleiros, além de uma grande quantidade de armas de cerco. Construa bem suas defesas!" 61123 "Defenda Dénia do Conde Berenguer." 61124 "Missionário: Ouvimos falar da piedade de Cid e gostaríamos de humildemente juntar-nos a seu serviço." 61125 "VALÊNCIA --> LESTE" 61200 "El Cid" 61201 "El Cid morto" 61202 "Exército da Guarda Negra" 61203 "Marinha da Guarda Negra" 61204 "Yusuf" 61205 "1. Você deverá expandir além da fortaleza de Valência a fim de produzir mais recursos. \n\n 2. Concentre-se em lutar na Espanha primeiro. Mais tarde você poderá tentar velejar até a base de Yusuf na África. \n\n 3. Galeões de canhão espanhóis são poderosos. Você deve usá-los ao atacar Yusuf na África." 61206 "Derrote os três exércitos de Yusuf para que Valência permaneça livre. \n\n O corpo de Cid (próximo ao Castelo) não deve sofrer, para que o povo de Valência não se dê conta de que perdeu seu líder." 61207 "Derrote os três exércitos de Yusuf par que Valência continue livre." 61208 "O corpo de Cid (próximo ao castelo) não deve sofrer, para que o povo de Valência não se dê conta de que perdeu seu líder." 61209 "Jimena: Meu pobre Rodrigo. Só seu cavalo sobreviveu. Mas os homens não devem ficar sabendo, ou nunca terão coragem para enfrentar Yusuf!" 61210 "Soldado de Valência: Os boatos são verdade! Cid caiu em batalha! Não temos chances de vitória sem ele." 61211 "Relatório de seus batedores: El Cid (vermelho) possui todos os edifícios de que precisa em Valência para rapidamente pôr um exército em campo. \n\n Há três inimigos: o Exército da Guarda Negra (ciano), a Marinha (amarelo) e as forças de elite de Yusuf (verde). \n\n O Exército da Guarda Negra fica ao norte de Valência e é a ameaça mais imediata, mas pode ser eliminada com uma série de ataques rápidos. O Exército da Guarda Negra é composto, em sua maioria, por cameleiros e arqueiros de cavalaria. \n\n A Marinha da Guarda Negra fica a oeste de Valência, mas pode ser alcançada por terra. A marinha possui defesa melhor que a do exército, mas pode ser atacada antecipadamente. Além da cavalaria, a Marinha da Guarda Negra possui alguns monges. \n\n Yusuf é o inimigo mais perigoso. Seus navios podem atacar Valência logo no início e sua fortaleza na África é perigosa. Yusuf treina cameleiros, arqueiros de cavalaria e monges, que tentará transportar para o outro lado, além de navios de fogo e galeões de canhão." 61212 "Torre da Agonia" 61213 "Torre do Desespero" 61214 "Torre da Desolação" 61300 "Montezuma" 61301 "Tlatiluco" 61302 "Xochimilco" 61303 "Tepanaca" 61304 "1. Você deve defender os altares consagrados ao deus Quetzalcóatl. Criar novos Mosteiros não será suficiente para agradá-lo. \n\n 2. Seus inimigos tentarão destruir os altares a fim de envergonhá-lo perante os deuses. Portanto, não tente tomar os altares até que possa defendê-los. \n\n 3. Monges astecas são muito poderosos quando melhorados ao máximo. Assim que você capturar um altar (Mosteiro) e tiver avançado até a Era dos Castelos, poderá treinar Monges. \n\n 4. Os astecas estão restritos à Era dos Castelos." 61305 "Capture os 4 altares (Mosteiros) consagrados a Quetzalcóatl. \n\n Coloque uma relíquia sagrada em cada um dos 4 altares (Mosteiros)." 61306 "Capture os 4 altares (Mosteiros) consagrados a Quetzalcóatl." 61307 "Coloque uma relíquia sagrada em cada um dos 4 altares (Mosteiros)." 61308 "Aldeão asteca: Eu ouço o rugido do jaguar. Será um mau augúrio?" 61309 "Tepanaca: Vocês mancham nosso templo sagrado, astecas! Os deuses exigem um sacrifício!" 61310 "Relatório de seus batedores: as forças de Montezuma (verde) iniciam na Era Feudal com poucos soldados. Eles devem defender a cidade asteca contra ataques antecipados. \n\n Você tem três inimigos: os tlatilucos (vermelho) ficam a oeste. Seu exército de espadachins e guerreiros águia podem ser eliminados relativamente cedo. \n\n Os tepanacas (laranja) vivem ao norte de sua cidade. Seus muros podem impedir que você entre em sua cidade, até que você possua armas de cerco. Eles treinam arqueiros e guerreiros águia. \n\n Os xochimilcos (roxo) são seus inimigos mais perigosos. Eles vivem longe, ao norte, e treinam arqueiros e balistas. Não entre em combate até que tenha muitos guerreiros águia sob seu comando." 61311 "Aldeão asteca: Nós permitimos que um de nossos altares sagrados fosse destruído! Sinto a ira dos deuses! O milho sangrará e insetos infestarão as cidades dos astecas por toda a eternidade!" 61400 "Montezuma" 61401 "Tlaxcala" 61402 "Tlacopan" 61403 "Texcoco" 61404 "1. Use seus guerreiros águia para encontrar um local adequado para uma cidade asteca. \n\n 2. Fique atento aos navios de guerra tlaxcaltecas em riachos e rios. \n\n 3. Os astecas possuem duas poderosas unidades de infantaria: o guerreiro jaguar, que pode facilmente derrotar outras infantarias, e o guerreiro águia, que garante boa defesa contra arqueiros, cavalos e armas de cerco. \n\n 4. Os astecas ainda não podem avançar para a Era Imperial." 61405 "Entregue as convocações de guerra aos centros das cidade de Texcoco e de Tlacopan." 61406 "Entregue as convocações de guerra ao centro da cidade de Texcoco." 61407 "Entregue as convocações de guerra ao centro da cidade de Tlacopan." 61408 "Derrote os tlaxcaltecas destruindo seus 4 centros de cidade." 61409 "Derrote seus antigos aliados, os Tlacopan e os Texcoco." 61410 "Guerreiro águia asteca: O Imperador Montezuma insiste que você entre em guerra com os tlaxcaltecas." 61411 "Guerreiro águia asteca: Montezuma, dos astecas, exige que você ataque os maléficos tlaxcaltecas, como membro da Tríplice Aliança." 61412 "Guerreiro tlacopan: Montezuma está abusando de sua autoridade... mas nós vamos obedecer." 61413 "Guerreiro tlacopan: Agora que estamos livres dos tlaxcaltecas, vamos nos livrar destes capatazes astecas também." 61414 "Guerreiro texcoco: Montezuma pede que façamos demais pelos astecas. Mas nós faremos o que ele pede... por enquanto." 61415 "Guerreiro texcoco: Concordo." 61416 "Voz misteriosa: Estes guerreiros receberão a bênção do deus da chuva e lutarão com a habilidade de dez homens normais!" 61417 "Hernán Cortéz: Eu reclamo estas terras e todo o ouro que nela estiver em nome de Fernando da Espanha. Até que todo o ouro seja trazido até mim, não voltarei para casa. E para provar, afundarei meus navios." 61418 "Cortéz" 61419 "Guerreiro águia asteca: Agora podemos atacar os tlaxcaltecas. Aldeões estão sendo enviados por transporte de Tenochtitlán para estabelecer nossa base avançada." 61420 "Guerreiro águia asteca: Ninguém deverá desafiar a vontade de Montezuma e do império asteca!" 61421 "Guerreiro águia asteca: Nós encontramos um templo escondido para Tlaloc, o deus da chuva. Os magos dizem que se trouxermos 10 guerreiros jaguar a este local, seremos recompensados." 61422 "Guerreiro águia asteca: Espere... o que é aquilo se aproximando?" 61423 "Guerreiro águia asteca: Quem é este homem que acabou de chegar? Será que o deus Quetzalcóatl voltou?" 61424 "Guerreiro águia asteca: Nós destruímos um centro de cidade. Restam três." 61425 "Guerreiro águia asteca: Demos conta de dois centros de cidade de Tlaxcala. Restam outros dois." 61426 "Guerreiro águia asteca: Tlaxcala ainda possui um centro de cidade. Onde será que fica?" 61427 "Guerreiro águia asteca: Nós destruímos todos os centros de cidade de Tlaxcala. Agora eles com certeza vão render-se." 61428 "Relatório de seus batedores: as forças de Montezuma (verde) começam com apenas alguns guerreiros águia. Estes mensageiros devem visitar os outros dois membros da Tríplice Aliança, os tlacopan (amarelo) e os texcoco (roxo). \n\n Os tlacopan treinam espadachins e guerreiros águia enquanto os texcoco treinam arqueiros e manganelas. \n\n Todas estas tropas serão necessárias para se derrotar os maléficos tlaxcaltecas (vermelho) que vivem ao norte, do outro lado do rio. Os tlaxcaltecas são conhecidos por seus arqueiros, sua infantaria e seu xamã louco." 61429 "Filho de Ornlu" 61430 "OPCIONAL: Traga 10 guerreiros jaguar de elite ao templo de Tlaloc e receba uma recompensa." 61500 "Montezuma" 61501 "Tlaxcala" 61502 "Cortéz" 61503 "Tabasco" 61504 "1. A densa floresta tropical é lar de muitos jaguares. Tome cuidado. \n\n 2. Tabasco, seu aliado, fica perigosamente perto de seus inimigos. Pode ser possível salvá-los, mas não se desespere caso Tabasco seja destruída. \n\n 3. Não mate as feras espanholas se elas puderem ser usadas." 61505 "Derrote os tlaxcaltecas." 61506 "Evite que os aliados astecas em Tabasco sejam derrotados." 61507 "Capture 20 cavalos espanhóis e devolva-os ao ponto marcado no acampamento asteca \n\n OU derrote os espanhóis." 61508 "Guerreiro asteca: Agora que nós temos todos os cavalos espanhóis, eles não serão capazes de enviar seus mortais cavaleiros e conquistadores a batalha." 61509 "Guerreiro asteca: Este é o local onde vamos encurralar os cavalos espanhóis capturados." 61510 "Guerreiro asteca: Os exércitos espanhóis são perigosos por causa das feras que usam em batalha. Se nós pudéssemos capturar estes animais, os espanhóis seriam uma ameaça bem menor." 61511 "Guerreiro asteca: Não adianta. As armas e as feras dos espanhóis são mais poderosas do que nossos guerreiros. Tabasco está perdida." 61512 "Guerreiro asteca: Nós não sabemos quais as intenções destes espanhóis que acabaram de chegar. Por enquanto, nossos inimigos são os tlaxcaltecas." 61513 "Guerreiro asteca: Os espanhóis estão atacando nossos aliados em Tabasco. Nós devemos ir ao seu encontro." 61514 "Guerreiro asteca: Nós capturamos 10 cavalos espanhóis. Estamos na metade do caminho até nosso objetivo." 61515 "Guerreiro asteca: Nossos corredores confirmaram que os espanhóis e os tlaxcaltecas formaram uma aliança contra nós. Agora, devemos entrar em batalha com ambos." 61516 "Guerreiro asteca: Derrotamos os tlaxcaltecas e atrasamos o avanço espanhol, mas temo que o confronto final ainda esteja por vir." 61517 "Guerreiro asteca: Foi aqui onde os espanhóis afundaram seus próprios transportes para provar sua determinação em conquistar nossas terras. Cortéz deve estar por perto." 61518 "Relatório de seus batedores: os astecas de Montezuma (verde) possuem uma pequena fortaleza ao sul. No meio da área há um enorme penhasco e ao norte de lá está seu aliado, Tabasco (laranja). Ao oeste, situa-se a grande cidade de seus inimigos, os tlaxcaltecas (vermelho). Ao leste estão os espanhóis (azul). Suas intenções são desconhecidas. n\n O exército tlaxcalteca é composto por arqueiros, escaramuceiros e guerreiros águia, liderados por monges. Sua produção pode ser desacelerada através de um ataque adiantado. \n\n Os espanhóis são muito mais poderosos. Para derrotar sua cavalaria e seus espadachins serão necessárias armas de cerco, visto que sua fortaleza é protegida por canhões." 61600 "Montezuma" 61601 "Cortéz" 61602 "Astecas conquistados" 61603 "Tlaxcala" 61604 "1. Você precisará passar despercebido pelos soldados espanhóis e tlaxcaltecas até estar pronto para lutar. Evite o conflito, se puder. \n\n 2. Use seus guerreiros águia para explorar o caminho a frente. Use piqueiros para lutar contra qualquer conquistador espanhol que encontrar. \n\n 3. É aceitável causar danos a edifícios em Tenochtitlán, mesmo tendo um dia pertencido a seu povo. A cidade pode ser reconstruída depois que os espanhóis forem expulsos." 61605 "Destrua a Maravilha espanhola para acabar com sua influência sobre Tenochtitlán." 61606 "Regate os guerreiros astecas feitos prisioneiros pelos tlaxcaltecas." 61607 "Viaje pelo Lago de Texcoco, onde você pode juntar recursos em segurança." 61608 "Use Monges para capturar aldeias espanholas de Tenochtitlán." 61609 "Guerreiro águia: Um sacerdote tlaxcalteca! Devemos tomar cuidado. Mmm... O que será que acontece se abrirmos esse curral de jaguares?" 61610 "Guerreiro águia: Se você realmente deseja libertar Tenochtitlán, então lutaremos ao seu lado. Muitos astecas são prisioneiros ao norte. Eles juntariam-se a nós também." 61611 "Guerreiro águia: A vingança será nossa. Podemos juntar nossas forças do outro lado do lago, mas para chegar lá, devemos roubar um transporte de Tenochtitlán!" 61612 "Guerreiro águia: Nós podemos treinar sacerdotes neste mosteiro e usá-los para capturar aldeias de Tenochtitlán." 61613 "Guerreiro águia: Os espanhóis acharam que Tenochtitlán era sua. Mas eles não contavam com a força e a coragem dos guerreiros astecas!" 61614 "Guerreiro jaguar: Devo voltar a Tenochtitlán e acabar com a influência espanhola lá. Mas como?" 61615 "Conquistador espanhol: O que você está fazendo tão perto da cidade? Arrumando encrenca, com certeza." 61616 "Guerreiro águia: Nós chegamos ao posto avançado tlaxcalteca. Nós não temos tempo para destruir cada edifício. Vamos libertar os prisioneiros e fugir." 61617 "Guerreiro águia: Ouvi histórias sobre uma ilha no Lago de Texcoco que é coberta em ouro, mas é consagrada a Tezcatlipoca, o deus jaguar." 61618 "Guerreiro águia: Montezuma foi enganado pelos espanhóis. A vingança será nossa!" 61619 "Guerreiro águia: Há transportes na praia à frente, mas eles estão guardados. Nós precisaremos de diversos guerreiros astecas para derrotá-los." 61620 "Guerreiro jaguar: Fora do meu caminho, porco!" 61621 "Relatório de seus batedores: um único guerreiro jaguar asteca lidera a resistência. Ele deve juntar forças ao longo das margens do Lago de Texcoco antes de seguir até Tenochtitlán no centro. \n\n Os tlaxcaltecas juntaram forças nas margens ao norte do lago e ao longo da estrada. Eles possuem muitos guerreiros águia e alguns monges. \n\n Os espanhóis ocupam Tenochtitlán. Seus conquistadores, missionários e manganelas podem causar problemas à infantaria asteca." 61700 "Astecas" 61701 "Tlaxcala" 61702 "Cortéz" 61703 "1. A esta distância de Tenochtitlán vocês estão separados de seus recursos e terão que procurar por mais ouro e pedras. \n\n 2. Galeões de canhão espanhóis são mortais. Não perca sua marinha no Lago de Texcoco, ou correrá o risco de sofrer um bombardeio costeiro. \n\n 3. Guerreiros jaguar tlaxcaltecas são capazes de derrotar a infantaria asteca. Uma pena os astecas não conseguirem domesticar cavalos..." 61704 "Derrote os tlaxcaltecas e os espanhóis." 61705 "OPCIONAL: Trazer unidades espanholas capturadas à praça (dentro das tochas) permitirá que você crie novas unidades. \n\n Trazer cavalos criará cavalaria. \n\n Trazer carroças de comércio cheias de pólvora criará bombardas." 61706 "Guerreiro jaguar: Os espanhóis nunca mais pisarão em Tenochtitlán! Não deixe que ninguém escape de nossas lâminas!" 61707 "Guerreiro asteca: Treinamos um cavaleiro." 61708 "Guerreiro asteca: Meu imperador, nós temos estudado os cavalos e os canhões espanhóis, e descobrimos que não há motivos para que os astecas não usem estas armas, contanto que tenhamos os materiais adequados." 61709 "Guerreiro asteca: Se capturarmos cavalos espanhóis, será possível treinar nossa própria cavalaria. Se capturarmos suas reservas de pólvora, poderemos até criar alguns canhões para usar contra os espanhóis." 61710 "Guerreiro asteca: Em sua pressa para fugir, os espanhóis abandonaram suas carroças cheias de pólvora." 61711 "Guerreiro asteca: É um antigo depósito de munição espanhol. Estas cargas de pólvora podem ser úteis..." 61712 "Guerreiro asteca: Nós capturamos um cavalo espanhol. Se voltarmos a nossa cidadela, talvez possamos aprender a usá-lo em batalha!" 61713 "Guerreiro asteca: Criamos um canhão." 61714 "Relatório de seus batedores: os astecas (verde) começam em uma ilha no Lago de Texcoco em busca de espanhóis em fuga (azul) e tlaxcaltecas (vermelho). \n\n Os dois inimigos possuem uma fortaleza combinada ao norte do lago que exigirá um exército considerável para ser invadida. \n\n Recursos adicionais podem ser obtidos a leste e oeste do lago, mas se você não concentrar-se o suficiente em uma marinha, os espanhóis poderão destruir sua cidade inteira com seus navios." 61800 "Astecas" 61801 "Marinha de Cortéz" 61802 "Exército de Cortéz" 61803 "Tlaxcala" 61804 "1. Tenochtitlán é uma cidade enorme. Entretanto, há diversos edifícios de cada tipo, então deve ser fácil treinar unidades ou pesquisar melhorias. \n\n 2. Defenda as pontes que vão até a grande cidade contra os ataques em terra dos espanhóis e dos tlaxcaltecas, mas treine também navios para defender-se contra navios de guerra e transportes espanhóis. Galeões de canhão espanhóis podem ser mortais." 61805 "Derrote os tlaxcaltecas, o exército espanhol e a marinha espanhola." 61806 "Guerreiro asteca: O que são estas armas estranhas? Um presente dos deuses?" 61808 "Derrote os tlaxcaltecas, o exército espanhol e a marinha espanhola. \n\n OPCIONAL: Evite que a maravilha de Tenochtitlán seja destruída a fim de manter a moral das tropas alta." 61809 "Guerreiro asteca: A grande pirâmide foi destruída. Os deuses certamente nos punirão por nossa insolência." 61810 "Guerreiro asteca: Conseguimos! Tenochtitlán ainda está de pé e os exércitos de Cortéz foram derrotados. O Império Asteca triunfou!" 61811 "Conquistador espanhol: Voltamos para buscar o resto do seu ouro. Rendam-se agora ou sintam a fúria de nossas bombardas!" 61812 "Conquistador espanhol: Você está adiando o inevitável. O tempo do Império Asteca passou. Olhem para nós como seus novos governantes." 61813 "Relatório de seus batedores: os astecas (verde) retomaram o controle sobre a grande cidade de Tenochtitlán, mas inimigos aproximam-se por todos os lados. \n\n Os tlaxcaltecas (vermelho) atacam pela estrada a oeste. Sua cidade não é bem protegida e pode cair por um ataque antecipado. \n\n A marinha espanhola fica ao sul de Tenochtitlán. Os espanhóis possuem muitos galeões de canhão patrulhando o lago e sua margem é defendida por torres bombarda. Ainda pode ser possível localizar um local sem defesas. \n\n O exército espanhol situa-se ao norte de Tenochtitlán. Os espanhóis construíram portões e castelos para defender suas forças. Prepare-se para encontrar cavaleiros, conquistadores, missionários e canhões. Os espanhóis usarão transportes se não puderem atacar da terra." 61814 "Guerreiro asteca: Nós demolimos a estrada ao sul para atrasar o avanço espanhol." 61900 "Francos" 61901 "Berberes" 61902 "Mouros" 61903 "1. Os muçulmanos estão atacando fazendas francas. Isto vai atrasá-los enquanto você manda buscar o exército de Carlos Martel e constrói suas defesas. \n\n 2. Os berberes e os mouros usam tropas que não são caras em combate. Apesar dos cavaleiros francos serem capazes de derrotá-las, os muçulmanos gastam menos recursos montando exércitos. \n\n 3. Você pode clicar em placas para obter informações." 61904 "Evite que os muçulmanos destruam qualquer um de seus 3 centros de cidade. \n\n Capture as 6 carroças de comércio do trem de carga dos mouros e traga-as até a catedral em Tours." 61905 "Evite que os muçulmanos destruam qualquer um de seus 3 centros de cidade." 61906 "Capture as 6 carroças de comércio da caravana de suprimentos dos mouros e traga-as até a catedral em Tours." 61907 "Soldado franco: Os muçulmanos fugiram das terras francas! A vitória é nossa!" 61908 "Soldado franco: Os muçulmanos estão avançando lentamente, mas nós não teremos muito tempo antes que eles cheguem aos muros de Tours. Poitiers já caiu." 61909 "Soldado franco: Os muçulmanos destruíram um de nossos centros da cidade. O resto da cidade certamente cairá!" 61910 "Soldado franco: Nós chegamos a Poitiers! Os suprimentos dos muçulmanos estão protegidos lá dentro. Se pudermos capturá-los, eles fugirão para o lugar de onde vieram." 61911 "Soldado franco: Nós perdemos Carlos Martel em batalha hoje. Os francos podem continuar lutando, mas seus corações não estão mais na batalha." 61912 "Norte para Tours" 61913 "Oeste para Poitiers" 61914 "Entrando em Poitiers" 61915 "Portão oeste de Poitiers. É proibido cuspir." 61916 "Norte - Tours; Sul - Poitiers" 61917 "Cemitério" 61918 "Tours, Portão Sul" 61919 "Travessia de ovelhas" 61920 "Relatório de seus batedores: os francos (vermelho) defendem a grande cidade de Tours, ao norte. O exército de Carlos Martel está ao sul da cidade. \n\n Há dois exércitos de muçulmanos. Os berberes (amarelo) ocupam a extremidade leste do mapa. Eles treinam cavalaria leve, espadachins e aríetes, mas sua cidade não possui boas defesas e pode cair vítima de um ataque antecipado. \n\n Os mouros (verde) ocuparam a cidade de Poitiers, a sudoeste, tornando seu exército mais difícil de ser derrotado. Eles treinam cameleiros, cavaleiros e balistas, mas trocarão para mamelucos se tiverem tempo suficiente." 61921 "Já que parte da caravana de suprimentos muçulmanos foi perdida, agora você deverá derrotá-los." 62000 "Eric, o Ruivo" 62001 "Britânicos" 62002 "Groenlândia" 62003 "Skraelings" 62004 "1. Os recursos na Noruega acabarão em breve. Você deve colonizar outras terras para manter a civilização viking próspera. \n\n 2. Skalds fala de um oceano onde vermes comem o casco de navios de madeira. \n\n 3. Os vikings só podem avançar até a Era dos Castelos." 62005 "Transporte Eric, o Ruivo para oeste, para o outro lado do oceano até o Novo mundo, e estabeleça uma colônia lá." 62006 "Os vikings devem construir um centro de cidade, um mercado e 12 casas no Novo mundo." 62007 "Eric, o Ruivo deve sobreviver." 62008 "Viking: Para construir dracares suficientes para esta viagem, precisaremos de ouro, muito ouro. Há bastante nas aldeias pesqueiras da Bretanha para se tomar." 62009 "Viking: Foi um inverno duro, e os lobos estão famintos. Devemos proteger nossas aldeias contra suas alcateias." 62010 "Viking: Ouviu o uivo? Esse é o rei dos lobos. Ele pode derrubar um exército de escandinavos." 62011 "Viking: Os britânicos mantêm seu ouro nestes mercados. Queime tudo que puder e leve o ouro de volta para nossos navios." 62012 "Viking: As lendas falam deste lugar, o Mar de Vermes! As águas aqui estão vivas e ansiosas por mastigar o casco de nossas dracares. Devemos passar longe deste lugar, mesmo que isso signifique cruzar a Groenlândia a pé." 62013 "Viking: Então esta é a Ilha da Groenlândia. Devemos ser capazes de encontrar comida e madeira aqui para reabastecer nossa frota." 62014 "Viking: O Novo mundo! Eu reclamo esta terra em nome de Eric, o Ruivo!" 62015 "Viking: Homens selvagens vivem nestas florestas, chamam a si mesmos de skraelings. Eles não possuem aço como o nosso, mas são fortes e estão em grandes números. Será um inverno longo e sangrento." 62016 "Viking: O nome de Eric, o Ruivo jamais será esquecido como o primeiro viking no Novo mundo!" 62017 "Viking: Para estabelecer nossa colônia aqui, será necessário construir um centro de cidade, um mercado e 12 casas." 62018 "Viking: Sem Eric, o Ruivo, nós nunca chegaremos ao Novo mundo." 62019 "Viking: Você deseja ver o Mar de Vermes? Olhe para ele e enlouqueça!" 62020 "Relatório de seus batedores: os vikings, sob o comando de Eric, o Ruivo (vermelho), possuem poucos edifícios e apenas alguns berserkers para defender-se contra lobos vorazes. Apesar de estar seguro contra ataques no momento, vikings da Groenlândia podem atacar seu litoral. \n\n Os britânicos (azul) possuem um exército fraco, portanto são um alvo perfeito para ataques. \n\n A Groenlândia (verde) é um mistério, apesar do fato conhecido de que os vikings lá possuem muitos dracares. \n\n Existe o boato de que uma raça de homens selvagens (roxo) vive no Novo mundo." 62100 "Normandos" 62101 "Haroldo Hardraade" 62102 "Marinha saxã" 62103 "Haroldo, o Saxão" 62104 "1. Enquanto prepara seu exército para invadir a Inglaterra, tome cuidado com ataques saxões na Normandia. \n\n 2. A Ilha de Wight, ao longo do litoral sul inglês, é um ponto seguro para sua invasão." 62105 "Conquiste a Inglaterra destruindo o castelo de Haroldo, o Saxão (laranja)." 62106 "OPCIONAL: Envie transportes ao norte para pegar os berserkers vikings de Haroldo Hardraade." 62107 "Haroldo Hardraade: Guilherme da Normandia, nós não temos problemas. Haroldo, o Saxão, é quem é nosso inimigo. Se você declarar aliança a mim, farei o mesmo." 62108 "Haroldo, o Saxão: Vocês, escória viking, esqueceram como é lutar em terra firme!" 62109 "Haroldo Hardraade: Guilherme! O velho Haroldo, o Saxão destruiu minhas forças na Ponte Stamford. Meus vikings continuarão lutando, mas você mesmo terá que vir aqui transportá-los." 62110 "Haroldo, o Saxão: Vá para casa, jovem Guilherme. Esta ilha continuará sendo saxã!" 62111 "Haroldo, o Saxão: Descam desses cavalos e vejam como os huscarls lutam de homem pra homem!" 62112 "Cavaleiro normando: Os saxões protegem bem as Ilhas Britânicas. Nós precisaremos transportar nossos cavaleiros até o outro lado do canal e usá-los na defesa de nossos construtores. Castelos normandos devem resistir aos ataques dos saxões aqui e na Bretanha." 62113 "Cavaleiro normando: Haroldo, o Saxão foi ao mar. Não podemos deixar que sua marinha controle o Canal da Mancha ou jamais teremos sucesso em nossa invasão." 62114 "Cavaleiro normando: Viva Guilherme, o Conquistador, Rei da Inglaterra e da Normandia!" 62115 "Relatório de seus batedores: os normandos (azul) possuem uma grande cidade estabelecida na França. Suas terras deveriam permanecer livres de vândalos inimigos, mas os saqueadores de Haroldo (amarelo) podem atacar a qualquer momento. \n\n A marinha saxã (vermelho) tentará repelir qualquer transporte ou navio de guerra normando que ameaçe o exército de Haroldo (laranja). Você pode tentar destruir os estaleiros da marinha dos saxões ao norte e ao sul antes de cercar o castelo de Haroldo, o Saxão próximo a Londres. \n\n Os vikings de Haroldo Hardraade (ciano) são um curinga. Eles estão em guerra com Haroldo, o Saxão, mas será que podemos confiar neles?" 62116 "Saqueadores de Haroldo" 62117 "Guilherme, o Conquistador deve sobreviver." 62200 "Seljúcidas" 62201 "Capadócia" 62202 "Pisídia" 62203 "Galácia" 62204 "Exército bizantino" 62205 "Sarracenos" 62206 "1. Seu exército turco não possui aldeões. A fim de reabastecer suas tropas, você dependerá de tributos dos themas bizantinos conquistados (cidades). \n\n 2. Não destrua muitos edifícios dos themas bizantinos ou você terá menos para usar depois de conquistá-los. \n\n 3. Esta batalha ocorreu séculos antes da descoberta da pólvora. \n\n 4. Aríetes guarnecidos são úteis para derrubar portões e torres inimigos." 62207 "Derrote o exército bizantino. \n\n Receba tributos dos themas bizantinos (cidades) capturando seus Centros da Cidade." 62208 "Derrote o exército bizantino." 62209 "Receba tributos do thema da Capadócia capturando seu Centro da Cidade." 62210 "Receba tributos do thema da Pisídia capturando seu Centro da Cidade." 62211 "Receba tributos do thema da Galácia capturando seu Centro da Cidade." 62212 "OPCIONAL: Destrua as 4 torres sarracenas de forma que seus aliados possam minerar seu ouro." 62213 "Cavaleiro seljúcida: Abaixo de nós estão os themas dos bizantinos. Nós devemos capturar tudo que pudermos antes de encarar a força do exército bizantino." 62214 "Cavaleiro seljúcida: Nós podemos caputrar essas minas destruindo as torres que as protegem. Então os aldeões produzirão ouro para os turcos!" 62215 "Cavaleiro seljúcida: Com este ouro, nós podemos treinar muitos outros arqueiros montados." 62216 "Cavaleiro seljúcida: Capturamos a Capadócia. Enquanto seus aldeões estiverem em segurança, teremos todos os recursos de que precisarmos." 62217 "Cavaleiro seljúcida: Esta cidade produzirá moedas de ouro para nós, pelo menos enquanto pudermos evitar que os bizantinos a tomem de volta." 62218 "Cavaleiro seljúcida: Aqueles catafractários são poderosos. Melhor atirar e recuar do que enfrentá-los cara a cara." 62219 "Cavaleiro seljúcida: O exército bizantino está fortificado no topo deste planalto. Devemos ser pacientes até que tenhamos as tropas que precisamos para conquistá-lo." 62220 "Cavaleiro seljúcida: Agora a Pisídia é nossa." 62221 "Cavaleiro seljúcida: O thema da Galácia se submeterá ao poder turco!" 62222 "Cavaleiro seljúcida: Manzikert caiu! Os bizantinos serão forçados a sair de Constantinopla, e toda a Anatólia pertencerá aos turcos." 62223 "Aldeão da Capadócia: Turcos! Saindo das montanhas Zagros! Não pouparão ninguém!" 62224 "Aldeão da Galácia: Nós nos rendemos! Só poupe nossas famílias!" 62225 "Relatório de seus batedores: o exército turco dos seljúcidas (roxo) está longe de casa e não possui recursos para construir uma base. Você pode, entretanto, treinar unidades adicionais. \n\n Recursos e edifícios adicionais podem ser obtidos conquistando-se os três themas bizantinos (cidades) da Capadócia, da Pisídia e da Galácia, além das minas de ouro sarracenas (ciano). Entretanto, você deve derrotar (não conquistar) o exército bizantino. \n\n Os themas bizantinos dependem muito de muros e torres para sua defesa. O exército bizantino é outra história. Espere enfrentar catafractários, monges e as famosas Legiões romanas." 62226 "--Pesquisa da Era Imperial completa.--" 62300 "Henrique V" 62301 "Cavaleiros franceses" 62302 "Voyeni" 62303 "Amiens" 62304 "Frevent" 62305 "Harfleur" 62306 "1. Como você está em terras inimigas, sem suprimentos, não será capaz de estabelecer uma cidade ou de treinar novas unidades. Você deve sobreviver com seu exército inicial. \n\n 2. Já que você não tem recursos, converter aldeões inimigos só servirá para que repare armas de cerco." 62307 "O Rei Henrique V deve voltar para casa na Inglaterra." 62308 "OPCIONAL: Destrua a universidade em Voyeni (verde) para recuperar-se e aprender com os grandes textos armazenados lá." 62309 "OPCIONAL: Destrua a ferraria em Amiens (ciano) para recuperar armaduras e armas." 62310 "O Rei Henrique V deve sobreviver." 62311 "Soldado inglês: Veremos como estes cavaleiros franceses se sairão contra os arcos longos ingleses!" 62312 "Soldado inglês: Meu Rei, o cerco de Harfleur foi perdido! Devemos deixá-lo antes que nossas baixas sejam severas demais!" 62313 "Soldado inglês: Os franceses certamente nos perseguirão em nossa recuada. Devemos apressar-nos até nossos transportes para que nosso Rei Henrique possa rever a amada Inglaterra!" 62314 "Soldado inglês: É como eu temia. Esta ponte foi destruída." 62315 "Soldado inglês: Talvez possamos passar entre estes penhascos e as muralhas de Voyeni. Entretanto, Voyeni é famosa por sua educação. Talvez possamos recuperar algo da universidade lá." 62316 "Soldado inglês: Nós recuperamos o fogo grego. Vamos usá-lo em nossas flechas e fazer chover fogo nos franceses!" 62317 "Soldado inglês: Aqueles são os portões que protegem Amiens. A cidade é conhecida por seus ferreiros. Podemos tentar recuperar alguns dos trabalhos deles na ferraria de lá." 62318 "Soldado inglês: Recuperamos armaduras para nossos espadachins, cavaleiros e arqueiros, além de lâminas e pontas de flechas!" 62319 "Soldado inglês: A cidade vizinha de Frevent é calma e pacífica. Deveria ser possível descansar lá, mas não por muito tempo." 62320 "Soldado inglês: O castelo de Agincourt fica no fim desta estrada. Provavelmente enfrentaremos muitos cavaleiros franceses. A luta será dura!" 62321 "Soldado inglês: Rápido, meu Rei, embarque e parta em direção à amada Inglaterra." 62322 "Soldado inglês: Inglaterra! Que doce vista! O Rei Henrique está quase chegando em casa!" 62323 "Soldado inglês: Voyeni é famosa por sua educação. Talvez possamos recuperar algo da universidade lá." 62324 "Soldado inglês: O Rei Henrique caiu! Falhamos com nosso Rei! Pagaremos com nosso sangue!" 62325 "Soldado inglês: Um trabuco! Se nós conseguíssemos capturá-lo, o castelo de Agincourt não representaria perigo algum!" 62326 "Soldado inglês: Excelente! Os franceses vão arrepender-se de ter permitido que caísse em nossas mãos!" 62327 "Soldado inglês: Norte ao longo da estrada, homens! Norte e depois oeste, até as docas!" 62328 "Cavaleiro francês: Venha aqui até a lama ver como os cavaleiros franceses lutam!" 62329 "Henrique V: Se estivermos prestes a morrer, será perda suficiente para nosso país. Se sobrevivermos, quanto menos homens, maior a honra a ser compartilhada." 62330 "Henrique V: Hoje é dia de São Crispino, e a cada ano de agora em diante vocês poderão mostrar suas cicatrizes e dizer que estiverem aqui comigo no dia de São Crispino. Aquele que derramar seu sangue hoje comigo será meu irmão." 62331 "Relatório de seus batedores: os ingleses (vermelho) devem navegar ou conquistar diversas cidades francesas antes de voltarem para casa. Harfleur (roxo) fica a sudoeste, Amiens (ciano) fica no topo de um planalto com penhasco ao sul, Voyeni (verde) fica na região central, Frevent (amarelo) fica a sudeste, e os cavaleiros franceses (azul) andam pelo norte. \n\n A Inglaterra fica a noroeste, do outro lado do Canal da Mancha. Você precisará de transporte para chegar lá. \n\n As pontes estão destruídas ou sob proteção pesada na maior parte do Rio Somme, mas pode haver um cruzamento sem defesa mais a sudeste." 62332 "Adquira um navio de transporte a fim de enviar o Rei Henrique V de volta à Inglaterra." 62333 "Opcional: Quebre a proteção ao redor do trabuco dos cavaleiros franceses e capture-o para os ingleses." 62400 "Don Juan" 62401 "Turcos" 62402 "Aldeia grega" 62403 "1. Não use todos os seus aldeões para construir a Maravilha. Você precisará de alguns para juntar recursos e reparar paredes, torres e navios. \n\n 2. É muito difícil partir para a ofensiva contra a frota turca. Ao invés disso, concentre-se em suas defesas. \n\n 3. Ilhas gregas guardam recursos adicionais, se você puder defendê-las..." 62404 "Complete e depois defenda a sua Maravilha contra a marinha turca por 200 anos." 62405 "OPCIONAL: Tribute 800 em ouro aos gregos (verde) para que eles passem a ser seus aliados." 62406 "Marinha espanhola: Há centenas de navios turcos lá fora. Nós não temos os números para partir em ofensiva, então vamos simplesmente manter seus galeões e transportes longe." 62407 "Marinha espanhola: Transportes turcos! Não deixe que desembarquem!" 62408 "Marinha espanhola: A maravilha está em perigo! Salve-a se puder!" 62409 "Marinha espanhola: É perigoso navegar perto demais da frota turca. Melhor patrulharmos nosso próprio litoral." 62410 "Marinha espanhola: Nossos navios de fogo afundarão a frota turca até o fundo do Mar Jônico!" 62411 "Marinha espanhola: A maravilha está completa. Agora só precisamos defendê-la." 62412 "Marinha espanhola: Por que nossos brilhantes líderes insistiram em construir a maravilha tão perto da costa?" 62413 "Aldeão grego: Eu não acho que seria bom viver sob o domínio turco. Se você nos pagar 800 em ouro como tributo, formaremos aliança com vocês." 62414 "Aldeão grego: Ah, é prudente que juntemos forças contra os turcos. Vocês podem minerar ouro com nossos aldeões ou em nossas ilhas e nós pagaremos tributo do que pudermos." 62415 "Relatório de seus batedores: a frota espanhola e italiana de Don Juan (vermelho) abandonou o mar para construir uma maravilha na praia. \n\n Eles devem defendê-la contra os navios de guerra e transportes dos turcos otomanos (roxo). Os turcos usam uma variedade de navios, incluindo galeões de canhão, e tentarão transportar janízaros e canhões bombarda pelo mar. Entretanto, contra-ataques rápidos direcionados aos turcos podem atrasar seu avanço. \n\n As aldeias gregas (verde) estão no meio da batalha, mas podem juntar-se a você caso a oportunidade seja ideal." 62500 "Hideyoshi" 62501 "Osaka" 62502 "Quioto" 62503 "Nobunaga" 62504 "Hyogo" 62505 "1. Alguns de seus samurais estão em Quioto com o Lorde Nobunaga. Eles não poderão escapar sozinhos, mas podem tentar proteger Nobunaga. \n\n 2. Derrote a guarnição em Osaka e estabeleça sua própria cidade em seu lugar. Não destrua edifícios sem pensar, ou terá que reconstruir muito depois de capturar Osaka. \n\n 3. Apesar de um ataque direto a Quioto poder ser bem sucedido, ataques sorrateiros tendem a gerar menos mortes. \n\n 4. Monges rebeldes em Quioto estão buscando por relíquias. Não permita que conquistem tal vitória!" 62506 "Seu senhor, Nobunaga, está preso em Quioto. Você deve resgatá-lo para restaurar sua honra." 62507 "Estabeleça uma base para atacar Quioto." 62508 "Destrua todos os 3 castelos de Quioto para puni-los pela morte do Lorde Nobunaga." 62509 "Marinheiro de Nobunaga: Prepare-se para desembarcar na costa inimiga." 62510 "Soldado de Hideyoshi: O Lorde Nobunaga está em Quioto. Nós devemos resgatá-lo e restaurar sua honra." 62511 "Marinheiro de Nobunaga: Nós enviaremos sabotadores para abrir aquele muro." 62512 "Soldado de Hideyoshi: Os rebeldes de Quioto executaram o Lorde Nobunaga! Eles pagarão por esta ofensa com suas vidas. Não deixem nenhum castelo de pé!" 62513 "Soldado de Hideyoshi: Nós capturamos o centro da cidade inimiga." 62514 "Soldado de Hideyoshi: Nós capturamos bombardas inimigas." 62515 "Soldado de Hideyoshi: O Lorde Hideyoshi derrubou mais um inimigo. Em breve, todo o Japão será unificado sob o mesmo líder e as guerras civis acabarão para sempre!" 62516 "Soldado de Hideyoshi: Esta aldeia não será mais fonte de tristezas." 62517 "Relatório de seus batedores: as forças de Hideyoshi (ciano) começam a bordo dos navio de Lorde Nobunaga. Depois de invadir Osaka, você terá que rapidamente neutralizar a resistência e montar uma base. \n\n Há três inimigos na região. Osaka (vermelho) possui muros e castelos, mas um exército pequeno. Hyogo (azul) é uma aldeia relativamente pequena. Um ataque antecipado pode eliminar esta ameaça, mas Hyogo eventualmente atacará com infantaria, arqueiros e samurais se puder se desenvolver livremente. \n\n Quioto (verde) é o inimigo mais perigoso, já que a cidade é bem defendida e há muitos lanceiros, samurais e cavaleiros defendendo os castelos. Quioto também pode construir uma marinha, se tiver a oportunidade." 62518 "Castelo de Nobunaga em Quioto" 62600 "Coreanos" 62601 "Marinha japonesa" 62602 "Chineses" 62603 "Almirante Yi" 62604 "Saqueadores japoneses" 62605 "1. Defenda a Maravilha se puder, mas você pode alcançar a vitória sem ela. \n\n 2. A marinha japonesa é superior à dos coreanos. Você precisará descobrir uma maneira de equilibrar o jogo. \n\n 3. Os coreanos não podem construir castelos ou treinar algumas de suas unidades mais poderosas, pelo menos no início." 62606 "Defenda a Coreia dos japoneses. \n\n OPCIONAL: Evite que os japoneses destruam a maravilha da Coreia." 62607 "Defenda a Coreia dos japoneses." 62608 "OPCIONAL: Evite que os japoneses destruam a maravilha da Coreia." 62609 "Destrua todas as docas japonesas para acabar com a ameaça à Coreia." 62610 "Encontre o Almirante Yi e descubra mais sobre sua arma secreta." 62611 "Use navios tartaruga para derrotar a marinha japonesa." 62612 "Marinheiro coreano: A Coreia está livre novamente!" 62613 "Soldado coreano: Nós não podemos impedir os ataques repetidos destes navios de guerra japoneses. Devemos buscar ajuda do Almirante Yi Sun Shin. Os boatos dizem que ele tem trabalhado em uma arma secreta." 62614 "Soldado coreano: Com estes navios tartaruga, enviaremos todos os navios japoneses para o fundo do mar! Nós devemos construir o máximo que pudermos." 62615 "Marinheiro coreano: Nossa costa agora está livre de vândalos japoneses, mas eles podem voltar no futuro. Devemos navegar até o Japão e destruir todas as docas japonesas." 62616 "Chu Ko Nu chinês: Almirante Yi, podemos ajudá-lo a expulsar os saqueadores japoneses, mas você terá que nos transportar pelo Mar Amarelo." 62617 "Relatório de seus batedores: a Coreia (vermelho) possui uma cidade enorme, mas é vulnerável à marinha japonesa, particularmente seus galeões de canhão. \n\n Prepare-se para ataques pesados do Japão (amarelo), incluindo navios e samurais em transportes. Você terá que jogar na defensiva até que encontre uma maneira de lutar em território japonês. \n\n Dois aliados em potencial podem ser encontrados. O Almirante Yi (verde) é um brilhante estrategista coreano que certamente o localizará. \n\n Os chineses (laranja) não são amigos da Coreia, mas temem o Japão ainda mais. Será que podem ajudar?" // // Bari 1 // 63000 "PANOS: Vou me juntar aos meus antepassados..." 63001 "Panos Nautikos" 63002 "Dromon" 63003 "Comandante" 63004 "Sapador" 63005 "Senhor de Oria" 63006 "Imperador Luís II" 63007 "Luís II" 63008 "Adelchis of Benevento" 63009 "Galé de Elite" 63018 "Sawdan, Emir de Bari" 63019 "Mensageiro" 63020 "Emir" 63021 "PANOS: Vamos, amigos. Nosso navio está ancorado nessa doca. Vamos embarcar e se juntar à nossos confrades no mar." 63022 "MARINHEIRO: Todos a bordo! Vamos zarpar!" 63023 "PANOS: Fiquem firmes, companheiros. Estamos perto da frota agora!" 63024 "CAPITÃO: Nossas ordens mudaram. Mudem o rumo, navegaremos para o campo do Imperador Luís II!" 63025 "CAPITÃO: Navios exploradores relatam que há uma grande frota árabe diretamente a oeste de nós. Temos que acabar com eles imediatamente!" 63026 "LUÍS II: Soldados da Cristandade! Estamos aqui para tomar de volta a terra que é nossa pelo nome de Deus! Começa com a cidade de Matera. Mensageiro, vá até os portões de Matera e exija a rendição deles!" 63027 "MENSAGEIRO: Sim, meu senhor!" 63028 "LUÍS II: Aqueles bastardos mataram meu mensageiro! Esmaguem aquele portão e queimem a cidade!" 63029 "PANOS: Somos vitoriosos!" 63030 "LUÍS: Bom trabalho, soldado. Aqueles idiotas pagaram o preço pela resistência." 63031 "PANOS: O que eu devo fazer agora?" 63032 "LUÍS: Vá até a cidade de Oria e liberte-a do controle árabe." 63033 "PANOS: Será feito." 63034 "PANOS: Todas as tropas inimigas foram combatidas. Vamos falar com o Senhor de Oria." 63035 "PANOS: O inimigo vigia essa estrada. Temos que dar meia-volta." 63036 "PANOS: Tropas inimigas guardam a estrada a nordeste, que leva a Bari. Preparem-se para batalha!" 63037 "PANOS: Bom trabalho, homens. Temos que pegar o caminho à esquerda e depois ir a norte. Continuem na estrada!" 63038 "PANOS: Mais saqueadores. Peguem suas espadas!" 63039 "CIDADÃO: Tropas cristãs estão aqui. Vamos nos rebelar!" 63040 "SENHOR DE ORIA: Obrigado por libertar minha cidade do infiel. Eu devo muito a você." 63041 "PANOS: Você irá nos ajudar no cerco a Bari?" 63042 "SENHOR: Eu ajudaria, mas salteadores infiéis no interior ao sudoeste ainda ameaçam minha terra e minha cidade. Mate todos eles, assim, eu poderei ser de assistência. Aqui estão alguns homens para te ajudar a realizar essa tarefa." 63043 "PANOS: Limpamos essa terra de infiéis." 63044 "PANOS: Já se foram todos eles. Devemos retornar a Oria." 63045 "SENHOR: Muito bom! Diga ao Imperador Luís II que eu o ajudarei." 63046 "PANOS: Meu senhor, estou de volta, mas, para onde a frota foi?" 63047 "LUÍS: Eles foram embora. O Imperador Basil queria se casar com minha filha. Eu recusei, então ele retirou o seu apoio. Eu te darei um navio para retornar a sua casa se quiser, mas, eu preferiria que você ficasse e me ajudasse a conquistar Bari. Você se mostrou um bom soldado." 63048 "PANOS: Eu ficarei. Quais são as suas ordens, meu senhor?" 63049 "LUÍS: Tome meus navios e navegue até o porto e Bari. Destrua todas as torres e docas, para que assim possamos desembarcar tropas lá. Depois volte para mim." 63050 "PANOS: Será feito. Aos barcos, homens!" 63051 "LUÍS: Eu vi que os cidadãos em Bari querem que os árabes sejam derrotados. Isso significa que a cidade não será hostil à nós. Contudo, os portões ainda estão trancados, e precisamos que arranjar uma maneira para entrar lá." 63052 "PANOS: Eu conheço um sapador que vive em Oria. Ele poderia minar as muralhas de Bari." 63053 "LUÍS: Vá para lá então, e procure seus serviços!" 63054 "PANOS: Sapador! Você poderia levar a baixo as muralhas de Bari?" 63055 "SAPADOR: Há uma brecha na muralha do outro lado de uma área atravessável do fosso. Me leve para lá." 63056 "PANOS: Vamos!" 63057 "LUÍS: Que se inicie o ataque!" 63058 "PANOS: ATACAR!" 63059 "Sawdan, Emir de Bari" 63060 "PANOS: A cidade é nossa! Bom trabalho, homens!" 63061 "LUÍS: Traga-me ao principal castelo de Bari!" 63062 "LUÍS: Minha cruzada contra os árabes infiéis foi bem sucedida! Bari será a mais nova anexação ao Império Carolíngio!" 63063 "Alguns meses depois, no castelo Benevento..." 63064 "ADELCHIS DE BENEVENTO: Luís, você prometeu invadir somente para expulsar os infiéis, não para tomar a terra para você!" 63065 "LUÍS: Sem sentido. Essa tera será uma ótima anexação ao Império Carolíngio!" 63066 "ADELCHIS: Então você me deixa sem escolha. Guardas! Prendam-no!" 63067 "Luís foi liberto com a condição de que nunca retornaria ao sul da Itália novamente, e Panos passou a morar em Oria. Cinco anos se passaram e os bizantinos procuraram reconquistar Bari, dessa vez dos lombardos. Eles enviaram uma carta a Panos." 63068 "Panos conhecia bem a terra e já esteve dentro de Bari, então o comandante bizantino queria sua ajuda para tomar a cidade." 63069 "COMANDANTE: Ah, Panos Nautikos. Me diga, o que você sabe sobre a cidade de Bari?" 63070 "PANOS: Cinco castelos fortificam Bari. Destrua-os, e a cidade irá se render." 63071 "COMANDANTE: Muito bem. Você conhece a terra--tome meu exército e conquiste a cidade!" 63072 "SOLDADO: Quebramos a resistência deles! Viva o Império Bizantino!" 63073 "SOLDADO: Uma grande frota chegou para nos ajudar em nosso cerco." 63074 "SOLDADO: Um castelo se foi, ainda faltam quatro!" 63075 "SOLDADO: Dois castelos se foram, ainda faltam três!" 63076 "SOLDADO: Três castelos se foram, só mais dois!" 63077 "SOLDADO: Quatro castelos se foram! Só mais um!" 63078 "PANOS: Eu sabia que haveriam ladrões lombardos aqui...tomem isso, patifes!" 63079 "-Frota árabe derrotada-" 63080 "Bari" 63081 "Império Bizantino" 63082 "Emirado de Bari" 63083 "Imperador Luís II " 63084 "Matera" 63085 "Oria" 63086 "Lombardos" 63087 "OBSERVAÇÃO: Ás vezes, para começar um diálogo, você terá que selecionar outra unidade. Os objetivos dirão quando isso for necessário.\n\n1. Você terá uma quantia fixa de tropas na maior parte do cenário e não receberá muitos reforços. Gerencie suas tropas cuidadosamente, e guarde suas preciosas armas de cerco.\n\n2. Assim como em qualquer batalha, táticas são importantes. Use vantagem de altitude e unidades de contra-ataque adequadas quando for possível. Piqueiros são mais efetivos contra cavalaria do que arqueiros ou espadachins, e Catafractários são tropas versáteis que são especialmente poderosas contra infantaria. Táticas de atração também são efetivas contra forças superiores.\n\n3. Quando fizer cerco à Bari controlada por lombardos, gerenciar o tempo é essencial. Seu exército tem vantagem, mas os lombardos te sobrepujarão caso você espere muito.\n\n4. Bari possui múltiplas entradas, e cidades sob cerco não possuem recursos para reconstruir seus prédios.\n\n5. Panos Nautikos e suas forças podem chegar à Era Imperial." 63088 "O relatório de seus batedores:\n\nPanos começa em um porto sem nome, em algum lugar do Império Bizantino (Amarelo). Em breve, ele se juntará a uma grande frota bizantina enviada em direção a Bari.\n\nNo centro do mapa está Bari (Vermelho), uma cidade de importância e o objeto de sua conquista. Ela é cercada por um fosso, possui fortificações extensas, um forte porto, e é defendida por espadachins e por cavalaria árabe (Verde).\n\nA estrada ao sudoeste de Bari leva ao campo de Luís (Laranja) na praia, perto da cidade hostil de Matera (Roxo). Matera é defendida por muralhas, um castelo, torres, uma pequena guarnição, e um contingente de cavalaria árabe.\n\nA oeste de Bari e a norte de Matera se localiza um interior aberto onde bandidos e salteadores estão fora do controle.\n\nA norte de Bari e a nordeste do interior se localiza a cidade de Oria (Ciano), a qual é ocupada pelo Emirado (Verde). Eles anseiam a se juntar a causa cristã.\n\nA nordeste de Bari e sudeste de Oria está um acampamento bizantino (Amarelo) contendo um exército considerável.\n\nOs lombardos (Cinza) são seus mais perigosos inimigos. Quando estiver defendendo Bari, eles treinarão hordas de infantaria e de arqueiros, ajudados por Monges e Cavaleiros, e até farão investidas com trabucos." 63089 "Panos deve sobreviver." 63090 "1. Desembarque todas as tropas bizantinas no campo de Luís II e coloque elas em formação lá. Quando todos os homens desembarcarem e estiverem reunidos, selecione Luís II (Cavalier laranja).\n\nVocê deve destruir qualquer navio árabe que esteja na área. Explore." 63091 "2. Leve o mensageiro (e somente o mensageiro) aos portões de Matera para oferecer os termos de rendição. Se os Materenses verem outras tropas, eles pensarão que é um ataque." 63092 "3. Saqueie Matera, destruindo todos os prédios lá, exceto casas." 63093 "4. Traga Panos a Luís, que está esperando fora do portão destruído de Matera, e selecione o imperador para falar com ele." 63094 "5. Pegue a estrada que está ao leste de Matera e vá até Oria. Liberte Oria, matando todas as tropas inimigas dentro da cidade." 63095 "6. Desça para o interior ao sudoeste e mate todo cavaleiro árabe que encontrar! Faça uma varredura na área e limpe todas as estradas também! Quando todos estiverem mortos, retorne ao senhor de Oria." 63096 "7. Leve Panos de volta para o campo de Luís para relatar a vitória em Oria e receba mais ordens de Luís." 63097 "8. Navegue para o porto de Bari e destrua todas as docas, navios e torres lá, para cortar os suprimentos do inimigo. Tente não perder nenhum de seus navios de transporte; você precisará deles depois. Quanto estiver feito, retorne a Luís." 63098 "9. Vá ao castelo de Oria, aonde o sapador te espera." 63099 "10. Traga o sapador à brecha na muralha." 63100 "11. Os homens de Panos quebraram as muralhas de Bari. Os Barianos são Cristãos e não são hostis em relação a você, mas você deve limpar a cidade de todas as tropas árabes que a ocupam para conquistá-la.\n\nEm outras palavras: Derrote o emirado de Bari." 63101 "12. Traga Luís para o Castelo de Bari.\n\nObservação: Agora que a cidade caiu, os portões do porto estão abertos." 63102 "13. Traga Panos ao comandante do campo bizantino ao leste." 63103 "14. Destrua os cinco castelos que defendem Bari, para que assim os bizantinos possam conquistar a cidade." 63104 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 63105 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" 63106 "CAVALEIRO ÁRABE: Atacar!" // // Bari 2 // 63500 "Bari" 63501 "Lombardos Amigáveis" 63502 "Italianos Locais" 63503 "Melus" 63504 "Rebeldes" 63505 "Império Bizantino" 63506 "Normandos" 63507 "1. Use boas táticas, unidades de contra-ataque adequadas, e vantagem de altitude quando lutar. Muitas vezes, você precisará de todas as vantagens que puder obter!\n\n2. Sempre siga os objetivos na tela de Objetivos assim como também os lembretes dentro do jogo- eles possuem dicas úteis!\n\n3. Há muitos segredos, recompensas e missões para aqueles que exploram o mapa. Até mesmo visitar novamente os lugares os quais você já esteve pode mostrar-se útil, mas tenha certeza de que você está trazendo Michael junto. Ele é o seu líder e qualquer um que o ver vai querer falar com ele.\n\n4. Você precisará do apoio dos locais para lutar contra os Rebeldes. Um castelo e um bom porto são especialmente cruciais. A cidade de Potenza possui ambos. \n\n5. Os rebeldes controlarão uma cidade próspera e avançada comparada com suas pequenas cidades. Isso significa que eles terão tecnologia superior e que irão produzir unidades mais avançadas do que você. Contudo, eles não podem reconstruir prédios militares, uma vez que eles estão sob cerco. \n\n6. Michael Nautikos pode somente chegar até a Era dos Castelos e não pode construir fortificações." 63508 "O relatório de seus batedores:\n\nA cidade de Bari (Roxo), o lar de Michael, se localiza em Apulia, no sul da Itália, no litoreal do Mar Adriático. Ela é bem fortificada em todos os lados por uma forte muralha e por muitas torres e castelos. \n\nAo nordeste, o castelo de Melus tem vista para um grande porto. \n\nA guarnição de Bari é formada por soldados Tagmata bizantinos (Amarelo) e pelos soldados de Melus (Vermelhos) - lombardos, godos, e normandos.\n\nA estrada a leste de Bari leva à cidade portuária amigável de Brindisi (Ciano), parte do Império Bizantino e uma das principais parceiras comerciais de of Bari." 63509 "Melus de Bari" 63510 "Guarda Pessoal de Melus" 63511 "Trabalhador da Doca" 63512 "Tagmata" 63513 "Guarda Varegue" 63514 "Líder da Aldeia" 63515 "Theign" 63516 "Senhor Normando" 63517 "Senhor de Potenza" 63518 "Trabalhador da Doca" 63519 "Engenheiro de Cerco" 63520 "Espadachim" 63521 "Dattus de Bari" 63522 "Mercador" 63523 "Ferreiro" 63524 "Michael Nautikos" 63525 "Soldado com Machado" 63526 "MELUS: Michael, você deve ir pela praia até a aldeia lombarda ao norte para recrutar mais homens para lutar contra os rebeldes." 63527 "Selecione Michael (Campeão Azul) para continuar." 63528 "MICHAEL: Mas, meu senhor, por que recrutar lombardos? Não estamos já defendidos o bastante pela guarnição bizantina de Tagmata??" 63529 "Selecione Melus (Catafractário Vermelho) para continuar." 63530 "MELUS: Não, e isso não é da sua conta. Agora vá!" 63531 "Selecione Michael para continuar." 63532 "MICHAEL: Sim, meu senhor." 63533 "1. Traga Michael ao líder (homem com capa) da aldeia lombarda ao norte." 63534 "MICHAEL: Melus de Bari exige mais homens para a guarnição da cidade." 63535 "Selecione o líder lombardo para continuar." 63536 "MICHAEL: Ai de mim, meu corpo está quebrado!" 63537 "MICHAEL: Olhem! Bandidos à frente!" 63538 "MICHAEL: O que todos esses salteadores estão fazendo aqui?" 63539 "SOLDADO COM MACHADO: Malditos rebeldes..." 63540 "GUARDA: Você está maluco? Rebeldes patrulham a floresta, ir para lá é suicídio!" 63541 "LÍDER: Os rebeldes nos ameaçam também, amigo. Melus de Bari não terá homens até que os rebeldes parem de nos atacar." 63542 "Selecione Michael para continuar." 63543 "MICHAEL: Muito bem, levarei sua resposta para Melus." 63544 "2. Leve Michael de volta para Melus." 63545 "MELUS: Michael, por que você não trouxe nenhum homem?" 63546 "Selecione Michael para continuar." 63547 "MICHAEL: Os lombardos se recusaram a isso. A aldeia deles está sob constantes ataques pelos rebeldes." 63548 "Selecione Melus para continuar." 63549 "MELUS: Idiotas inúteis! Eu resolvo com eles depois. Por agora, eu quero que você force o líder de Brindisi a nos pagar impostos. O dinheiro servirá para defendermos Bari dos rebeldes." 63550 "Selecione Michael para continuar." 63551 "MICHAEL: Senhor, preciso de mais homens." 63552 "Selecione Melus para continuar." 63553 "MELUS: Sim, leve esses Tagmatas e Varegues. Traga-me ouro!" 63554 "3. Traga Michael para a igreja em Brindisi e se encontre com o líder da cidade, um monge." 63555 "MICHAEL: Eu estou aqui no nome de Melus de Bari, que exige que você pague imposto para ele." 63556 "Selecione o Monge para continuar." 63557 "MONGE: Por que devemos pagar a Melus? Ele vai usar o dinheiro para rebelar-se contra o Império!" 63558 "Selecione Michael para continuar." 63559 "MICHAEL: Que absurdo! O senhor Melus está defendendo Bari dos rebeldes." 63560 "Selecione o Monge para continuar." 63561 "MONGE: Então por que Melus enche sua cidade com soldados lombardos e normandos, que só respondem a ele, mas não ao Império?" 63562 "Selecione Michael para continuar" 63563 "MICHAEL: *para ele mesmo* Eu estava me perguntando a mesma coisa... *alto* Não vou mais falar sobre isso. Você deve entregar o imposto para Melus." 63564 "Selecione o Monge para continuar." 63565 "MONGE: Muito bem, vejo que sua mente não pode ser mudada. Tome esse ouro e volte para Bari." 63566 "Selecione Michael para continuar" 63567 "MICHAEL: Obrigado. Melus ficará agradecido." 63568 "4. Traga Michael e seus homens de volta para Melus em Bari." 63569 "MELUS: Matem todos os canalhas bizantinos!" 63570 "MICHAEL: Meu Deus! Uma rebelião estourou! Temos que chegar a Melus!" 63571 "MICHAEL: Olhem! Melus é quem está liderando a rebelião! Temos que escapar pelo portão a oeste!" 63572 "5. Michael e seus homens devem escapar pelo oeste e procurar refúgio em algum lugar." 63573 "MICHAEL: Olhem, um campo lombardo! Vou falar com eles, talvez eles possam nos ajudar." 63574 "MICHAEL: Amigo, meus homens e eu fugimos da cidade de Bari. Ela se rebelou sob a liderança de Melus. Você pode nos ajudar?" 63575 "Selecione o Theign com capa para continuar." 63576 "THEIGN: Nós ouvimos sobre esse rebelde e garantimos a você que não temos nenhuma simpatia para com eles, então, te ajudaremos. Meus confrades têm uma aldeia ao norte daqui." 63577 "Selecione Michael para continuar." 63578 "MICHAEL: Eu já estive lá." 63579 "Selecione o Theign para continuar." 63580 "THEIGN: Então você já sabe que eles estão sob ameaça constante dos rebeldes. Bravos como você e seus homens são, vocês não são numerosos o bastante para derrotar todos eles. Vocês precisam de mais apoio." 63581 "Selecione Michael para continuar." 63582 "MICHAEL: Então, o que devo fazer?" 63583 "Selecione o Theign para continuar." 63584 "THEIGN: Há dois locais onde você pode encontrar apoio para a sua causa:" 63585 "A cidade de Capua, a qual é governada pelos Normandos que não são leais a Melus e te ajudarão," 63586 "e a cidade de Potenza, um centro comercial no rio com um grande porto." 63587 "MICHAEL: Mas, se há muitos rebeldes, como chegaremos lá vivos?" 63588 "Selecione o Theign para continuar." 63589 "THEIGN: Você deverá ser cauteloso. Eu irei pelas montanhas até a outra aldeia, mas meus homens vão lhe ajudar a lutar. Boa sorte!" 63590 "Selecione Michael para continuar." 63591 "MICHAEL: Adiante!" 63592 "6. Leve Michael à cidade normanda de Capua e se encontre com o senhor dela para pedir ajuda." 63593 "MICHAEL: Amigo, fugimos da rebelião de Melus em Bari. Você poderá nos ajudar a derrotá-lo?" 63594 "NORMANDO: Nós ajudaremos vocês, mas queremos algo em troca. Um grupo de peregrinos que estavam carregando uma relíquia sagrada foi emboscado por rebeldes no pântano. Se você trouxer essa relíquia para nossa igreja, nos juntaremos a você. Nosso sacerdote local e alguns de nossos homens irão acompanhar você." 63595 "MICHAEL: Nós iremos encontrar sua relíquia." 63596 "7. Leve para a igreja de Capua a relíquia que está no pântano." 63597 "NORMANDO: Bom trabalho. Nós nos juntaremos a você!" 63598 "-Leve Michael para Potenza e peça ajuda ao seu líder." 63599 "MICHAEL: Você irá nos ajudar em nossa luta contra Melus?" 63600 "LÍDER DE POTENZA: Eu iria, mas uma fortaleza de rebeldes ameaça nossa cidade." 63601 "LÍDER DE POTENZA: Destrua-a, e nós nos juntaremos a você." 63602 "-Destrua o acampamento de rebeldes (todas as torres, quarteis, e campos de arqueiros) e mate Dattus de Bari (cavaleiro vermelho). Depois, leve Michael de volta ao senhor de Potenza." 63603 "LÍDER DE POTENZA: Fumaça sobe do acampamento rebelde, e nossa cidade está liberta. Nos juntaremos a vocês!" 63604 "MINEIRO: Então, você é o grande homem que luta contra os rebeldes. Mineraremos ouro para você!" 63605 "MICHAEL: Vamos criar um exército rapidamente! Uma vez nossa cidade sendo encontrada, Melus atacará!" 63606 "LÍDER: Ah, Michael, você está de volta, e lutando contra Melus agora. Se você construir uma torre perto da praia para nos defender de Melus, nós o ajudaremos a lutar contra ele." 63607 "-Construa uma torre no local marcado pela bandeira para proteger a aldeia lombarda dos rebeldes." 63608 "LÍDER: Lutamos com Michael Nautikos!" 63609 "8. Derrote os rebeldes, destruindo todos os prédios militares e econômicos, soldados e navios. Não se preocupe em destruir Bari, ela pode ser reconstruída depois que a rebelião seja debelada.\n\nUma vez Bari capturada e os rebeldes derrotados, leve Michael ao pátio do castelo de Melus." 63610 "MICHAEL: Nós vencemos a batalha, mas, onde está Melus?" 63611 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 63612 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" 63613 "Michael deve sobreviver." // // Bari 3 // 64000 "Andreas" 64001 "Bari" 64002 "Normandos" 64003 "1. Procure sempre defender as passagens estreitas, use unidades de contra-ataque adequadas, tire vantagem das elevações, e, se possível, cerque seu inimigo. Os normandos irão sempre se sobrepujar a você, então você precisa encontrar maneiras de aumentar suas chances de vitória.\n\n2. Tome cuidado com as numerosas patrulhas normandas que vagam pelo interior e com os campos normandos.\n\n3. Unidades inimigas não irão se esquivar de projéteis se você usar o recurso de 'manter posição'.\n\n4. Barras iram fazer afundar qualquer navio que, sem perceber, navegar até elas.\n\n5. Andreas Nautikos terá acesso aos soldados mais finos que Bari tem para oferecer- Tagmata (Espadachim de Duas Mãos), Varegues (Alabardeiros), Besteiros, Escaramuçadores de Elite, Cavalaria Leve, Cavaleiros, certas armas de cerco, e alguns navios." 64004 "O relatório de seus batedores:\n\nAndreas Nautikos está sendo informado pelo Catepano de Bari, Stephanos Pateranos.\n\nBari (Roxo) é uma movimentada cidade portuária na costa Adriática, mas, atualmente, ela está sob cerco por vastos exércitos normandos.\n\nOs normandos (Cinza) são o seu oponente mais perigoso. Eles cercaram a cidade de Bari com muitos campos e vão atacá-la com hordas de espadachins, besteiros, escaramuçadores, lanceiros, cerco, e com seus cavaleiros que inspiram medo.\n\nO Mar Adriático é uma rota de fuga potencial de Bari, mas as águas fora de Bari são patrulhadas por vários navios normandos." 64006 "Celeiro" 64007 "Mercado" 64008 "Barracão" 64009 "Casa" 64010 "Oficina" 64011 "Pousada" 64012 "Farol" 64013 "Padaria" 64014 "Armazém" 64015 "Escola" 64016 "Roda" 64017 "Moinho da cidade" 64018 "Oficina de Cerco" 64019 "Piscina" 64020 "Local de Trabalho" 64021 "Andreas Nautikos" 64022 "Stephanos Pateranos" 64023 "Capitão" 64024 "Capitão de Tagmata" 64025 "Estábulos" 64026 "Quartel" 64027 "Campo de Arquearia" 64028 "Dromon" 64030 "Espadachim Normando" 64031 "Tagmata" 64032 "Guarda Varegue" 64033 "Homem" 64034 "Menino" 64035 "Mãe" 64036 "Torre de madeira" 64037 "Madeireira" 64038 "Cabana" 64039 "Torre" 64040 "Loukas Procopius" 64041 "Arqueiro Mercenário" 64042 "Mensageiro" 64043 "Navio de Comércio" 64044 "Assistente de Loukas" 64045 "Thekingof555" 64046 "Estábulo" 64047 "Em memória do grande cão Jayko" 64048 "STEPHANOS PATERANOS: Sr. Andreas Nautikos. Você, sendo parte de uma das famílias mais proeminentes em Bari, será honrado com uma importante tarefa. Você reforçará nosso campo ao sul." 64049 "STEPHANOS PATERANOS: O campo guarda as poucas fazendas que ainda temos. É essencial para que sobrevivamos à fome. Esse suprimento de comida deve continuar!" 64050 "ANDREAS: Não irei te decepcionar, meu senhor." 64051 "STEPHANOS PATERANOS: Leve essa patrulha com você. Esses são os poucos homens que eu posso dar- use-os com sabedoria." 64052 "GUARDA TAGMATA: Boa sorte, Andreas! Eu sugeriria que você não demorasse. Você não vai querer vagar muito com esses normandos rondando por aí." 64053 "ANDREAS: Cavaleiros normandos... Preparem-se!" 64054 "1. Leve Andreas e seus homens para o campo marcado pela bandeira." 64055 "CAPITÃO: Sr. Nautikos! Fico contente em ver você aqui. Nós realmente precisamos de sua ajuda- os normandos atacam esse campo regularmente." 64056 "CAPITÃO: As fazendas devem ser protegidas a todo custo. Precisamos suprir a cidade com toda a comida que possamos obter." 64057 "ANDREAS: Não se preocupe. Com meus reforços e sua competência, nós diremos adeus à eles!" 64058 "SOLDADO BIZANTINO: Os normandos estão chegando!" 64059 "SOLDADO BIZANTINO: Perdemos muitos, e a investida normanda não para... tenho medo que chegamos ao nosso limite." 64060 "2. Defenda o campo contra os ataques normandos. Você perderá caso o quartel seja destruído." 64061 "SOLDADO BIZANTINO: Nosso capitão foi morto!" 64062 "ANDREAS: Eu vejo... Isso é o máximo que podemos fazer. Vamos ter a esperança de que a quantidade de comida que temos agora seja grande." 64063 "Carroça com Comida" 64064 "ANDREAS: Temos que voltar para os portões. Garanta que essas carroças cheguem até o celeiro imediatamente!" 64065 "3. Escolte as duas Carroças com Comida para o celeiro marcado pela bandeira. Você perderá caso uma das carroças seja destruída." 64066 "SOLDADO BIZANTINO: Com essa comida, a cidade durará por mais alguns dias- vamos ter a esperança de que isso seja o bastante." 64067 "ANDREAS: Conseguimos. Vamos até o Catepano para mais instruções." 64068 "CAPITÃO TAGMATA: Vão logo, todos vocês! Os normandos não vão esperar vocês chegarem!" 64069 "4. Leve Andreas a Stephanos Pateranos, na torre de menagem de Bari." 64070 "5. Leve Andreas ao Capitão Tagmata." 64071 "CAPITÃO TAGMATA: Por que está aqui? Os normandos estão prestes a atacar nossas muralhas! Vá!" 64072 "ANDREAS: Onde está o Catepano?" 64073 "CAPITÃO TAGMATA: Onde você acha que ele está? Ele já está na brecha! Agora vá!" 64074 "6. Encontre-se com o Catepano Stephanos Pateranos perto da brecha na muralha." 64075 "STEPHANOS PATERANOS: Ah, sr. Nautikos. Fico contente que você fez aquilo a tempo. Fui informado sobre suas ações no campo. Você fez muito bem." 64076 "ANDREAS: Obrigado, meu senhor." 64077 "STEPHANOS PATERANOS: Preciso comparecer em outro lugar aonde está ocorrendo um contra-ataque a uma posição normanda, então, eu quero que você organize as defesas aqui. Entendeu?" 64078 "ANDREAS: O que- Mas-" 64079 "STEPHANOS PATERANOS: Boa sorte, sr. Nautikos." 64080 "DOUTOR: Andreas Nautikos? Seus homens parecem exaustos... Não posso deixar eles lutarem mais. Eles precisam de ajuda." 64081 "DOUTOR: Vou levá-los a meu mosteiro... Eles precisam de um descanço!" 64082 "ANDREAS: ..." 64083 "SOLDADO: Esse prédio destruído está bloqueando a estrada!" 64084 "7. Vá até as muralhas de Bari e tome o controle das defesas." 64085 "ANDREAS: Acho que há apenas uma coisa a fazer. Por Bari, homens!" 64086 "SOLDADO: Temos que agir rapidamente. Os recursos para nossas tropas se esgotarão em breve, e os normandos não param de atacar. Temos forças de inteligência que nos dizem que eles têm várias provisões de suprimentos não longe daqui- Temos que saqueá-las!" 64087 "SOLDADO BIZANTINO: Perdemos uma Carroça com Comida!" 64088 "SOLDADO: Eles destruíram o portão! Às armas!" 64089 "SOLDADO: Nós destruímos a madeireira deles!" 64090 "SOLDADO: Nós levamos a baixo o quartel deles!" 64091 "SOLDADO: O moinho foi destruído!" 64092 "SOLDADO: Pilhamos o Campo de Arquearia!" 64093 "8. Destrua os quatro prédios marcados (madeireira, quartel, moinho e campo de arquearia), enquanto impede a destruição de qualquer de seus próprios prédios militares. Você obterá mais recursos para treinar mais tropas quando destruir qualquer desses prédios." 64094 "-Destrua o mosteiro localizado nas linhas normandas." 64095 "SOLDADO: O mosteiro foi destruído! Olhe para esse ouro..." 64096 "ANDREAS: Isso vai segurá-los por um momento!" 64097 "STEPHANOS PATERANOS: Ataquem, companheiros! Quebrem as linhas deles!" 64098 "MESSENGER: O Catepano requer sua ajuda! Uma torre controlada pelos normandos tem comprometido nossa frota e nossa cavalaria não pode resolver o problema!" 64099 "LOUKAS PROCOPIUS: Vocês acreditam nisso? Comprei um trabuco de um soldado normando! Esse vai para as docas, aonde eu posso mostrá-lo para meus colegas." 64100 "ANDREAS: Hm, acho que eu tenho uma ideia..." 64101 "9. Vá até o Trabuco nas docas." 64102 "LOUKAS PROCOPIUS: O que é? Precisa de alguma coisa?" 64103 "ANDREAS: Bom, uhm... Eu gostaria de saber se você poderia me dar o seu trabuco, se você não se importar." 64104 "LOUKAS PROCOPIUS: Te dar o meu trabuco? Para quê?" 64105 "ANDREAS: Não sei se você percebeu, mas os normandos cercaram a cidade. Seu trabuco seria muito útil para derrubar uma posição inimiga importante." 64106 "LOUKAS PROCOPIUS: Eu não vou dar ele para a primeira pessoa que me pedir. Exceto se..." 64107 "LOUKAS PROCOPIUS: Um dos meus barcos de comércio bateu em uma barra aqui perto, há algumas semanas atrás. Se você puder trazê-lo de volta para mim, o trabuco é seu." 64108 "LOUKAS PROCOPIUS: Tudo que eu posso te dar para te ajudar nessa tarefa é esse barco. Meu assistente Cranos te guiará." 64109 "Cranos" 64110 "ANDREAS: Muito bem. Vamos!" 64111 "CRANOS: O navio foi consertado. Hora de sair daqui!" 64112 "10. Repare o navio de Loukas Procopius e leve-o de volta para as docas de Bari." 64113 "LOUKAS PROCOPIUS: Estou muito agradecido! Obrigado por trazer meu navio de volta!" 64114 "LOUKAS PROCOPIUS: Você pode pegar meu trabuco, como prometido." 64115 "LOUKAS PROCOPIUS: Os normandos estão atacando as docas. Corre!" 64116 "ANDREAS: Bom saber que esse trabuco funciona corretamente." 64117 "LOUKAS PROCOPIUS: Eu tinha trabalho a fazer aqui, eu não estava sendo preguiçoso. Não olhe para mim assim..." 64118 "11. Destrua os navios normandos que estão chegando." 64119 "ANDREAS: Vamos levar esse trabuco ao Catepano." 64120 "12. Leve Andreas e o trabuco para Stephanos Pateranos." 64121 "CAPITÃO TAGMATA: Você de novo? ...Onde você conseguiu essa arma de cerco?" 64122 "ANDREAS: Um comerciante me deu por eu ter feito um serviço para ele. Ouvi que temos que neutralizar uma torre normanda e achei que essa seria a ferramenta adequada para a tarefa." 64123 "CAPITÃO TAGMATA: Eu não sabia que era a estação dos trabucos... De qualquer forma, temo que seja muito arriscado usar essa ferramenta. Isso já aconteceu há alguns anos e não quero enfrentar a fúria do Catepano, no caso de nós fracassarmos." 64124 "ANDREAS: Então você prefere sentar aqui e ficar esperando a vitória cair do céu? Eu duvido que isso vai fazer o Catepano ficar feliz..." 64125 "CAPITÃO TAGMATA: Já que insiste... Eu aconselharia montá-lo perto de nossas muralhas. Isso forçará os normandos a chegar até o alcance de nossas torres para tentar destruir o trabuco." 64126 "Você perderá se o trabuco for destruído." 64127 "ANDREAS: NÃO! O trabuco!" 64128 "13. Deestrua a torre normanda." 64129 "STEPHANOS PATERANOS: O quê? Um ataque? Eu não comecei nenhum ataque!" 64130 "SOLDADO: Os normandos estão contra-atacando!" 64131 "ANDREAS: As estradas estão vazias... Muitos escaparam pelas muralhas da cidade de alguma forma, muitos outros lutaram até a morte e o resto não se atreve a sair de suas casas. Em tempos como esse, eu me lembro dos dias de prosperidade..." 64132 "Espadachim Nórdico" 64133 "SOLDADO: Nosso Catepano está em perigo! Temos que socorrê-lo!" 64134 "14. Normandos estão atacando Stephanos Pateranos por trás. Não deixe ele ser morto." 64135 "SOLDADO: Nosso Catepano foi morto!" 64136 "MARINHEIRO: O mar é nosso novamente! Atacar!" 64137 "MARINHEIRO: Os normandos estão enviando mais navios para reforçar as suas docas!" 64138 "15. Destrua as duas docas normandas." 64139 "Finalmente :p" 64140 "ANDREAS: Agora que os navios normandos estão ocupados com a nossa frota, seria provavelmente melhor sair da cidade pelo mar." 64141 "ANDREAS: Eu temo que Michael estava certo. Bari cairá em breve por causa da grande quantidade de normandos. Nós não temos homens o suficiente para manter os normandos longe de Bari por mais tempo." 64142 "16. Vá até as docas de Bari." 64143 "LOUKAS PROCOPIUS: Ah, vejo que você ainda respira. Como o meu trabuco se saiu?" 64144 "ANDREAS: Ele nos salvou. Eu estava me perguntando o que você estava fazendo aqui, sr. Procopius." 64145 "LOUKAS PROCOPIUS: Eu estava pensando em, uh... fazer uma visita à minha família na Grécia. Parece que é a hora certa, já que a frota normanda está, bem, ocupada." 64146 "ANDREAS: Você se importaria se eu me juntasse à você?" 64147 "LOUKAS PROCOPIUS: Claro que eu não me importo! Sem o Cranos por aqui, um par extra de braços seria útil para mim." 64148 "ANDREAS: Bem que eu estava sentindo falta de alguém. Onde ele está agora?" 64149 "LOUKAS PROCOPIUS: Ele está travando guerra contra os normandos. Ele é um marinheiro." 64150 "LOUKAS PROCOPIUS: Já basta de conversa. Todos a bordo!" 64151 "LOUKAS PROCOPIUS: Vamos! Mas, cuidado com as barras..." 64152 "ANDREAS: Galés normandas estão chegando!" 64153 "17. Navegue para a liberdade." 64154 "Loukas Procopius deve sobreviver e o navio de transporte não pode ser destruído." 64155 "ANDREAS: Precisamos nos livrar dessas galés que estão nos seguindo, primeiramente!" 64156 "Andreas deve sobreviver." 64157 "ANDREAS: Argh... morro pela minha cidade!" 64158 "SOLDADO: O quartel foi destruído!" 64159 "SOLDADO: Perdemos o estábulo!" 64160 "SOLDADO: Perdemos o quartel." 64161 "SOLDADO: Perdemos o campo de arqueiros." 64162 "ANDREAS: Loukas Procopius foi morto!" 64163 "ANDREAS: Nosso navio de transporte foi destruído!" 64164 "Cranos deve sobreviver." 64165 "ANDREAS: Cranos foi morto!" 64166 "HOMEM: Essas ruínas estavam aqui por séculos... Mas com os normandos destruindo tudo o que veêm, você nem iria perceber, né?" 64167 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 64168 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" // // Sforza 1 // 64500 "Aldeia" 64501 "Saqueadores" 64502 "Capitão Johannes" 64503 "Capitão Bontolmo" 64504 "Capitão Luigeusi" 64505 "Capitão Marcelo" 64506 "Capitão Guitano" 64507 "1. Você pode clicar nos habitantes da região (Vermelho) para perguntá-los sobre o interior. Uns te darão informação de valor, enquanto outros mentirão descaradamente.\n\n2. Durante algumas missões, você terá que proteger certas unidades. Você precisará de uma carroça para pegar feno, e de um monge para curar os feridos na fortaleza. Se uma dessas duas unidades morrer, você simplesmente perderá.\n\n3. Você controlará um número limitado de unidades por todo o cenário e somente receberá reforços caso complete missões. Portanto, saber gerenciar suas tropas é crucial.\n\n4. Algumas missões terão que ser completadas antes de outras. Por exemplo, você somente poderá usar a água do aqueduto de Luigeusi após mostrar-se capaz para ele.\n\n5. A fortaleza de Carmagnola a oeste é bem defendida e deverá ser evitada até você unir todos os capitães em apenas um comando." 64508 "O relatório de seus batedores:\n\nUma companhia de condottieri sob o comando dos Sforzas está marchando em direção ao oeste para atacar Carmagnola, mas primeiro eles precisam arranjar uma maneira para cruzar o rio.\n\nAldeões na cidadezinha (Vermelho) conhecem bem a terra, e com certeza serão de grande ajuda.\n\nOs grupos de condottieri acamparam pelo interior:\n\n-Capitão Johannes (Amarelo) acampou um pouco a oeste da aldeia local.\n\nCapitão Bontolmo (Ciano) ocupou uma fortaleza abandonada ao norte do pântano.\n\nCapitão Luiguesi (Roxo) acampou com o seu cerco perto dos penhascos do leste.\n\nCapitão Marcelo (Cinza) fez seu campo em volta de uma velha torre de vigia ao leste da aldeia.\n\nCapião Guitano (Laranja) e sua cavalaria ocuparam um velho celeiro ao sul do pântano.\n\nSaqueadores (Verde) pagos por Carmagnola saíram de sua fortaleza a oeste do mapa e agora saqueiam o interior. Suas forças de infantaria, arqueiros, e cavalaria leve não devem ser nada comparados com uma forte força de condottieri, mas, equipamentos de cerco serão necessários para acabar com a fortaleza." 64509 "Muzio Sforza" 64510 "Capitão Johannes" 64511 "Capitão Bontolmo" 64512 "Capitão Luigeusi" 64513 "Capitão Marcelo" 64514 "Capitão Guitano" 64515 "Líder dos Bandidos" 64516 "Curador" 64517 "Mercador" 64518 "Celeiro" 64519 "MUZIO SFORZA: Homens! Vocês querem que Carmagnola continue sentado e invencível na sua fortaleza? Vocês querem que essa campanha dure tanto quanto essa chuva? Então parem de reclamar! Marchemos!" 64520 "FRANCESCO SFORZA: Pai, um dos capitães está sendo muito brando com os homens... dando a eles mais racionamentos, fazendo pausas durante as marchas... são apenas rumores mas o que devemos fazer em relação a isso?" 64521 "MUZIO SFORZA: Falaremos sobre isso depois, devemos nos focar na marcha. Todavia, gostaria de saber qual bastardo está dando facilidades a meus homens. Mantenham seus olhos abertos e sejam cautelosos." 64522 "MUZIO SFORZA: Devemos continuar marchando!" 64523 "MUZIO SFORZA: Hmph. Os batedores disseram que o rio estaria em cheia. Não importa. Se formos suficientemente cuidadodos, poderemos cruzar aqui!" 64524 "FRANCESCO SFORZA: Devemos realmente tentar cruzar o rio? Há um vau a sudoeste." 64525 "MUZIO SFORZA: Francesco! Você tem duas opções: Crescer, ou ser um covarde medroso e cruzar lá. Eu vou cruzar aqui!" 64526 "MUZIO SFORZA: Arghhh! Não estou aguentando a força do rio!" 64527 "FRANCESCO SFORZA: Pai? Pai!? PAAAI!" 64528 "JOHANNES: Meu senhor, lamento pela sua perda. Contudo-" 64529 "FRANCESCO SFORZA: NÃO! Não. Ele não está morto. Ele está segurando em um tronco bem na curva do rio!" 64530 "JOHANNES: Lamento, mas ele estava vestido com armadura de prata... e você viu como a corrente estava tão rápida... Lamento. Ele era um grande comandante, mesmo sendo um pouco grosso. Contudo..." 64531 "FRANCESCO SFORZA: Contudo o quê? Ainda temos nosso contrato! Temos que continuar. Tomarei controle da Brigata!" 64532 "JOHANNES: Nenhum dos capitães é obrigado a servir após a morte do comandante. A não ser que você possa mostrar seu mérito, nós estamos fora da Brigata. Se você fracassar, não seremos pagos. Novamente, lamento pela sua perda..." 64533 "FRANCESCO SFORZA: Bom, acho que vou ter que mostrar meu mérito para eles, então." 64534 "FRANCESCO SFORZA: Ei, a chuva parou..." 64535 "1. Convença todos os capitães a voltarem." 64536 "JOHANNES: Então você quer mostrar seu mérito, né? Bom, nunca te vi como um bom lutador. Mate o líder dos bandidos na estrada a oeste e me juntarei novamente à você." 64537 "-Mate o líder dos bandidos a oeste do campo de Johannes e retorne com alguma evidência de sua morte." 64538 "JOHANNES: Bom trabalho Sforza! Isso aí! Lutar não é a sua única fraqueza; os outros capitães te mostraram isso. Mas eu sinto que essa era a sua maior fraqueza e você a superou. Aqui estão os homens que prometi." 64539 "BONTOLMO: Ah! Francesco! ....hmmm...acho que você poderá me ajudar. Meu segundo homem no comando está morrendo na fortaleza e ele precisa de alguem que possa curá-lo! Caso possa encontrar um, me juntarei novamente à você." 64540 "-Encontre um monge e traga-o para a fortaleza de Bontolmo." 64541 "FRANCESCO SFORZA: Curador! Preciso de sua ajuda! Um homem está morrendo!" 64542 "BONTOLMO: Obrigado Sforza! Aqui estão alguns homens. Sempre achei que era muito lento para tomar decisões, diferente de seu pai. Todavia, Muzio era excessivamente rígido. Aprenda com os bons e maus traços da personalidade dele!" 64543 "LUIGEUSI: Então você quer meu cerco de volta, né Sforza? Prove que você pode me ajudar. Você nunca aprendeu a coletar comida e armas de sobras, já que Muzio te mimava (mas ninguém mais). Precisamos de 5 rodas." 64544 "-Encontre 5 carroças danificadas e traga as rodas para Luigeusi." 64545 "-RODA ENCONTRADA-" 64546 "-TODAS AS 5 RODAS ENCONTRADAS-" 64547 "LUIGEUSI: Ah! Eu estava errado, você aprendeu a trabalhar duro! Ou comprou essas rodas. Foi inteligente de qualquer maneira! Aqui está o cerco que prometi. Você pode usar esse aqueduto também, caso queira." 64548 "GUITANO: Muzio testava nossa paciência para com ele às vezes. Se tão somente ele pudesse ver-nos agora, bebendo água de pântano. Se você puder encontrar água fresca para nós, seria tudo que eu preciso para me juntar a Brigata novamente." 64549 "-Obtenha água para os cavalos de Guitano." 64550 "FRANCESCO SFORZA: Essa é a água mais pura que já bebi!" 64551 "GUITANO: Ahhh, Sforza. Você ouviu minha solicitação e a atendeu rapidamente. Você é mais calmo que seu pai. Me juntarei a Brigata novamente. Leve alguns de meus homens contigo." 64552 "MARCELO: A Brigata está desfeita, Sforza. Vou ser franco: Não gosto de você. Acho que você é arrogante. Se você puder fazer o trabalho de um homem humilde e colocar feno nessa carroça para nossos cavalos, eu me juntarei a você novamente." 64553 "-Encontre 6 pilas de feno para os cavalos de Marcelo." 64554 "CARROCEIRO: Senhor! Estamos cheios. Aonde vamos agora?" 64555 "MARCELO: Ah, você não é o menino arrogante que eu pensava. Sou humilde o suficiente para reconhecer-te como um homem feito, digno de ser seguido. Leve alguns de meus homens!" 64556 "JOHANNES: Sforza, você fez um ótimo trabalho em tranquilizar todos os Capitães. Se você puder fazer só mais uma coisa a Brigata será sua: destruir a fortaleza dos bandidos que guarda o vau longe a oeste." 64557 "BONTOLMO: Sforza, você é inteligente e eu respeito isso. Você sabe que ainda temos uma missão a fazer. Meu batedor diz que há uma fortaleza de bandidos guardando o vau bem longe daqui, a oeste. Destrua-a!" 64558 "LUIGEUSI: É, Sforza! Você é o meu líder! Há uma fortaleza de bandidos a leste! Use minhas belas máquinas para destruí-la, para que assim possamos cruzar o vau e ganhar nosso dinheiro!" 64559 "MARCELO: A Brigata está sob seu comando, mas, sempre há mais dinheiro para ganhar. Temos que terminar nossa missão. Para isso, destrua a fortaleza dos bandidos que está bloqueando o vau. Ela se localiza a oeste." 64560 "GUITANO: Eu tenho certeza que escutará meu conselho, jovem Sforza. O vau a noroeste daqui está guardado por uma fortaleza de bandidos. Destrua-o para que a Brigata...sua Brigata possa cruzá-lo." 64561 "2. Destrua o castelo de Carmagnola a oeste." 64562 "CONDOTTIERI: Somos vitoriosos! Graças sejam dadas ao Senhor!" 64563 "JOHANNES: Eu me comprometo com você e com sua bandeira." 64564 "BONTOLMO: Eu o seguirei, Francesco Sforza. Você é um líder digno!" 64565 "LUIGEUSI: Francesco, você é imponente! Seguimos a Francesco Sforza!" 64566 "MARCELO: Seu pai foi um grande homem, e você seguirá os passos dele, assim como seguiremos os seus." 64567 "GUITANO: Desde que permita com que sejamos seus conselheiros, você será bem-sucedido!" 64568 "FRANCESCO SFORZA: Pai, eu irei te orgulhar." 64569 "Francesco Sforza deve sobreviver." 64570 "FRANCESCO SFORZA: Pai...eu te decepcionei..." 64571 "CARROCEIRO: Ok, dá pra colocar mais 5 desses. \n\n1/6 PILHAS DE FENO COLETADAS." 64572 "CARROCEIRO: Já se foi um terço... \n\n2/6 PILHAS DE FENO COLETADAS." 64573 "CARROCEIRO: Já se foi metade.... \n\n3/6 PILHAS DE FENO COLETADAS" 64574 "CARROCEIRO: Droga! Bati meu dedo naquela raiz. \n\n4/6 PILHAS DE FENO COLETADAS." 64575 "CARROCEIRO: Só mais um... \n\n5/6 PILHAS DE FENO COLETADAS." 64576 "RODA QUEBRADA" 64577 "1/5 RODAS ENCONTRADAS" 64578 "2/5 RODAS ENCONTRADAS" 64579 "3/5 RODAS ENCONTRADAS" 64580 "4/5 RODAS ENCONTRADAS" 64581 "MERCHANT: Sim, minha carroça quebrou perto do vau do rio. Contudo, as suas duas rodas estão danificadas." 64582 "ALDEÃO: Minha carroça quebrou na margem sul do rio, ao norte dos penhascos. Mas, apenas uma de suas rodas se quebrou." 64583 "ALDEÃO: Há uma carroça quebrada justo a leste das fazendas." 64584 "ALDEÃO: Cara, há feno por toda parte. Eu até fui para aquele velho celeiro onde as forças de cavalaria Codonttieri estão e tinha um pouco a leste deles!" 64585 "ALDEÃO: Toda a água por aqui é ruim, a não ser a água do arqueduto. A água do rio tem entulho das margens por causa da cheia, e a água corrente do pântano é insalubre." 64586 "O monge deve sobreviver." 64587 "FRANCESCO SFORZA: Nosso curador foi morto!" 64588 "LUMBERJACK: Trabalho duro para ganhar meu salumi." 64589 "FRANCESCO SFORZA: O líder dos bandidos está morto! Vamos levar sua cabeça a Johannes." 64590 "FRANCESCO SFORZA: Nossa carroça está destruída! Como iremos entregar o feno agora?" 64591 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 64592 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" // // Sforza 2 // 65000 "Ducado de Milão" 65001 "Brigata Malatesta" 65002 "Florentinos" 65003 "Venezianos" 65004 "Brigata Carmagnola" 65005 "Bandidos" 65006 "1. Os homens de Sforza são Condottieri de Elite, e são mais fortes que os Condottieri tradicionais. Você deve fazer o melhor para protegê-los.\n\n2. Você depende de Milão para obter recursos, então use-os com sabedoria!\n\n3. Você pode melhorar suas unidades na ferraria, ao invés de massificar tropas.\n\n4. Sforza irá chegar à Era Imperial automaticamente." 65007 "O relatório de seus exploradoes:\n\nSforza (azul) chegou aos portões de Milão (amarelo) procurando por um contrato. As guerras recentes entre Milão e Florença são uma boa oportunidade para um novo condottiero mostrar-se capaz.\n\nO duque procura mercenários para saquear o interior florentino (vermelho) ao sul. Apesar de não ser fortificado, eles podem contar com unidades bem equipadas.\n\nMilão já contratou a Malatesta Compagnie (ciano). Eles ficam a postos para darem resposta à qualquer contra-ataque. Se um ataque desse tipo ocorrer, ele provavelmente virá do leste. Tanto Pizzighettone e Cremona tomaram precauções.\nOs venezianos (roxo) contrataram o mercenário Carmagnola (laranja), mas ainda não escolheram de que lado ficarão no conflito." 65008 "Duque Filippo Maria Visconti" 65009 "Malatesta" 65010 "Comandante de Piacenza" 65011 "Comandante de Cremona" 65012 "Capitão de Cremona" 65013 "Carmagnola" 65014 "Condottiero de Elite" 65015 " --- PARTE 1: Saque da Tuscânia ---" 65016 "SFORZA: Vamos, homens. Essa deve ser a nossa tarefa mais lucrativa até agora. Um rápido passeio pela bela Tuscânia, E estamos sendo pagos para isso." 65017 "VISCONTI: ...Sforza...por onde esteve? Vendo se os florentidos podem fazer uma oferta melhor?" 65018 "VISCONTI:Deixa pra lá. Tome esse pagamento, e use nosso mercado para alimentar suas tropas caso necessário. " 65019 "VISCONTI: Agora vá e saqueie a Tuscânia para mim! Há uma companhia de cavalaria pesada esperando pelo seu comando no portão ao leste." 65020 "MALATESTA: Boa sorte no seu saque à Tuscânia. Caso os florentinos tentem contra-atacar, eu os esmagarei com a principal força de Milão." 65021 "1. Tome o comando da Cavalaria Pesada de Milão. Eles esperam por Sforza no portão ao leste." 65022 "CAPITÃO DE CAVALARIA: Comandante, Piacenza é a base operacional perfeita para saquear a Tuscânia. Eu encomendei o transporte para nos levar até lá." 65023 "2. Traga Sforza a Piacenza." 65024 "COMANDANTE DOS VIGIAS: Bem vindo, Sforza! O duque me deu ordens para ajudar sua companhia. Fique a vontade para usar nossas casas e estábulos. Estamos sob seu comando!" 65025 "SFORZA: Perfeito! Vamos saquear esse belo interior florentino. " 65026 "3. Saqueie a Tuscânia: destrua os 4 Centros da Cidade que estão do lado de fora e 25 outros prédios." 65027 "SFORZA: Nós prejudicamos a economia florentina o bastante. Vamos voltar para Piacenza." 65028 "SFORZA: Destruimos 10 prédios. Só mais 15, e os florentinos ficarão extremamente aterrorizados." 65029 "SFORZA: São quase 20. Só mais um pouco e já teremos devastado a Tuscânia o bastante." 65030 "4. Retorne ao mosteiro de Piacenza." 65031 "MENSAGEIRO: O duque me enviou a você. Os venezianos se aliaram com os florentinos. Eles estão marchando em direção a Cremona!" 65032 "SFORZA: Espere! Não cruzem ainda! Navios de Veneza!" 65033 "SFORZA: Não temos tempo a perder! Temos que reforçar a cidade antes que os venezianos cheguem." 65034 "O duque lhe enviou pagamento adicional." 65035 "SFORZA: Posso ver a fumaça de longe. Mais navios estão atacando Cremona!" 65036 " --- PARTE 2: Veneza Ataca ---" 65037 "1. Tente chegar até o capitão de Cremona, evitando a frota de Veneza." 65038 "SFORZA: Capitão, a maioria dos navios venezianos passou por nós em direção a Pavia. Temos que avisar o duque. Eles irão realizar um ataque direto a Milão!!!" 65039 "CAPITÃO: Infelizmente minhas mãos estão amarradas. O líder veneziano Carmagnola está fazendo cerco a Pizzighettone ao norte. Temos ordens estritas para interceptar qualquer de seus reforços." 65040 "SFORZA: Dê-me comando sobre seu quartel. Eu vou cuidar rapidinho desses reforços!" 65041 "2 Minutos antes que os reforços comecem a marchar. Prepare suas tropas!" 65042 "1 Minuto antes que os reforços venezianos cheguem. Prepare-se para batalha!" 65043 "2. Elimine as tropas de reforço de Carmagnola. Não os deixe adentrar pelas muralhas de Cremona." 65044 "SFORZA: Está resolvido. Vamos esperar que Pizzighettone resista ao cerco enquanto avisamos o duque." 65045 "VIGIA: Alerta!" 65046 "3. Traga Sforza de volta à Milão para relatar o ocorrido ao Duque Visconti." 65047 "VISCONTI: O quê?! Enviei Malatesta com todas as nossas forças ao norte, para proteger a travessia a Pizzighettone. Estamos sem defesa contra um ataque vindo do rio!" 65048 "SFORZA: Então a decepção veneziana funcionou. Mas, nem tudo está perdido, meu duque. Dê-me o comando das defesas de Milão! Não vou te decepcionar." 65049 "A frota de Veneza chegará em 6 minutos." 65050 "A frota de Veneza chegará em 3 minutos." 65051 "A frota de Veneza chegará em 1 minuto." 65052 "4. Prepare a defesa de Milão." 65053 "Os venezianos estão chegando!" 65054 "Milão caiu!" 65055 "VISCONTI: Sforza! O inimigo está chegando perto." 65056 "4. Defenda Milão do ataque veneziano:" 65057 "SFORZA: Bom trabalho homens, uma frente está limpa! Vamos esperar que Malatesta consiga quebrar o cerco a Pizzighettone." 65058 "a) Destruindo a frota de Veneza (Cannon Galleons)." 65059 "b) Matando qualquer tropa que desembarcar." 65060 "MALATESTA: Levem a baixo aquela última torre de cerco antes que ela destrua nossos portões!" 65061 "CARMAGNOLA: Maldito! Perdemos todo nosso cerco. Mas, eu tive uma ideia para atraí-los para fora dessas muralhas. Vamos, homens." 65062 "MALATESTA: Funcionou! Esses cães venezianos recuam com seus rabos entre as patas. Vamos acabar com eles!" 65063 "MALATESTA: Haha, eles entraram no pântano. Idiotas! Nós os temos agora. Não tenham misericórdia, homens." 65064 "CARMAGNOLA: Fogo!" 65065 "MALATESTA: Espera um pouco... O quê?!" 65066 "SFORZA: Tem algo errado. Esses bandidos pareceram...venezianos... Melhor irmos direto para Piacenza." 65067 "SFORZA: Mais 'bandidos'... O que Veneza está fazendo?" 65068 "Francesco Sforza deve sobreviver." 65069 "SFORZA: ....PAI!!" 65070 "MERCENARY: Nosso líder está morto! O que vai ser da Brigata agora?" 65071 "SARGENTO: Pare! Pizzighettone está sob cerco. Essa ponte deve estar limpa para quando precisarmos de um recuo imediato." 65072 "SFORZA: Não estamos equipados para um cerco completo, então, fique longe da cidade deles." 65073 "SFORZA: Visconti, acabei de chegar de Cremona. Os Venezianos não queriam tomá-la. Eles estão marchando diretamente a Milão!" // // Sforza 3 // 65500 "Campo de Carmagnola" 65501 "Guardas de Carmagnola" 65502 "Espia de Sforza" 65503 "Ducado de Milão" 65504 "Marinha de Veneza" 65505 "Principal Frota de Veneza" 65506 "1. Seus dois espiões (Geremio and Simone) iniciam no escoamento de uma tubulação de esgoto. Você deve ir da tubulação até o campo.\n\n2. Suas unidades andam pelo fog of war. Se elas estão na luz, você com certeza será visto por um guarda.\n\n3. É difícil selecionar suas unidades com um clique. Arraste uma caixa de seleção em volta delas - sempre funciona.\n\n4. Quando um guarda chegar até você, você tem menos de 5 segundos para matar o guarda antes que o alarme seja disparado. Uma vez o alarme disparado, os guardas vão correr até aonde você está.\n\n5. Não ande na área negra.\n\n6 - Onagros podem derrubar árvores, especialmente em áreas oportunas para o estabelecimento de defesas.\n\n7 - A área possui pouca pedra, e você não tem acesso a navios de guerra. Assim, você dependerá de tropas de carne e sangue para se defender dos navios inimigos. Ao invés de construir 5 torres, construa 1 e coloque 5 Balestreiros em guarnição nela.\n\n8 - Besteiros Genoveses têm um bonus de ataque contra Galeões e, além disso, e uma maior quantidade de pontos de vida e de armadura blindada, e deve valer a pena sacrificar defesas extras para construir um Castelo.\n\n9 - Pescar pode ser muito lucrativo, mas você terá que defender seus navios das patrulhas venezianas com unidades de terra." 65507 "Relatório de seus batedores:\n\nVocê inicia o jogo com 2 espiões (azul) e deve infiltrar-se no campo de Carmagnola (laranja). Evite seus guardas.\n\nA frota de Veneza (roxo) está na área e uma batalha é inevitável." 65511 "GUARDA: Então é aqui que a gente joga o corpo... corte a garganta, então." 65512 "GUARDA: Bom, é isso. Vamos." 65513 "SIMONE: Eca. Por que diabos Sforza nos jogou nesse esgoto? Os homens de Carmagnola são tão desatentos, acho que a gente poderia valsar pelo front e obter o mesmo resultado." 65514 "GEREMIO: Ah, cale a boca. Estamos aqui agora. O Sforza é inteligente, ele sabe o que faz. Vamos, não temos muito tempo." 65515 "SIMONE: O que era aquilo?" 65516 "GEREMIO: Tenho certeza que aquilo era um rato. Vê se vira homem." 65517 "SIMONE: Você fala como se um rato não fosse coisa séria. Minha avó se lembra de histórias que seu avô controu para ela sobre a peste negra. Como os ratos a causaram." 65518 "GEREMIO: Não interessa. Vou é mostrar minha peste negra se você não calar a boca." 65519 "GEREMIO: Heh heh. Você está sentindo esse cheiro?" 65520 "SIMONE: Eu falei que era para a gente ter pego o portão principal." 65521 "SIMONE: Geremio, olhe para ele. É o espião que foi enviado antes... Temos que ser cuidadosos." 65522 " 5" 65523 " 4" 65524 " 3" 65525 " 2" 65526 " 1" 65527 "GUARDA: DISPAREM O ALERTA! INTRUSOS!" 65528 "GEREMIO: Ah não! Nós fomos pegos! Não podemos lutar contra todos esses homens!" 65529 "SIMONE: Geremio, enquanto estamos aqui, acho que a gente poderia causar um pouco de caos." 65530 "GEREMIO: É, parece um plano... isso aí é pólvora?" 65531 "SELECIONE O POSTO AVANÇADO QUANDO ESTIVER PRONTO PARA EXPLODIR O DEPÓSITO DE PÓLVORA" 65532 "SIMONE: Ok, temos 15 segundos para cair fora, senão a explosão vai nos matar." 65533 "GEREMIO: Bom,aquilo foi legal. Vamos sair antes que os guardas apareçam." 65534 "SIMONE: É... Carmagnola gasta todo esse tempo com os Canhões, que ele nem sabe como guardar com segurança seus Trabucos. Eles estão carregados e apontados pro Castelo!! Ha!" 65535 "Selecione o Posto Avançado para disparar os Trabucos" 65536 "GEREMIO: Fogo!" 65537 "ALARME CANCELADO." 65538 "CYSION: Muito obrigado! Por um pequeno instante, pensei que estava....Esquecido! Agora, temos trabalho a fazer." 65539 "GEREMIO: Falando nisso, que tipo de nome é Cysion?" 65540 "SIMONE: Dê uma olhada, é a tenda do própio Carmagnola! Não parece que ele está dentro! Vamos entrar de mansinho..." 65541 "GEREMIO: Espere! Tem uma guarda lá dentro! Vamos entrar por trás e abrir caminho pela tenda." 65542 "CLIQUE NA TENDA PARA ENTRAR" 65543 "Ai! Cuidado aonde você está colocando essa faca! Corte a tenda, não eu!" 65544 "GEREMIO: Olhe para toda essa pilhagem! Ele teve ter os despojos igual a de duas campanhas aqui." 65545 "SIMONE: Ótimo. Mas precisamos que encontrar os planos. Dê uma olhada, aquilo parece ser os pertences pessoais dele..." 65546 "SIMONE: Isso! Encontrei eles... Ele planeja nos enfrentar diretamente na margem norte fora de seu campo... Vou deixar um relatório aqui dizendo que estamos planejando desembarcar rio acima e marchar pela margem norte..." 65547 "SELECIONE SEU ESPIÃO E DEIXE A TENDA" 65548 "SIMONE: Vamos envenenar a cerveja deles." 65549 "Para envenenar a cerveja deles, clique no posto avançado." 65550 "GEREMIO: Pronto. A gente somente vai saber se isso realmente na manhã...heh, aposto que aquele esgoto vai cheirar ainda pior." 65551 "SIMONE: Dê uma olhada, ali estão os moinhos da aldeia. Sforza é um bom homem, ele vai compensar os aldeões após derrotarmos o Carmagnola. Mas, por agora, vamos deixá-lo sem comida!" 65552 "Selecione o Posto Avançado para destruir os Moinhos" 65553 "GEREMIO: Sforza é um bom homem. Ele vai reconstruir as fazendas da aldeia." 65554 "SIMONE: Ei, você quer cortar as alças das selas para essa cavalaria? " 65555 "Clique no Posto Avançado para cortar as alças das selas." 65556 "GEREMIO: Pronto. Mas vamos deixá-las do mesmo jeito como encontramos. Imagina eles correndo para montar os soldados, colocando as selas, montando, e depois caindo! Haha!" 65557 "GEREMIO: Não me sinto bem em pensar nisso, já que esse arqueduto é da aldeia, mas, nós podemos reconstruí-lo. Se a gente destruir ele, os homens de Carmagnola irão com sede para a batalha!" 65558 "Selecione o Posto Avançado para destruir o Arqueduto" 65559 "SIMONE: Pronto." 65560 "GEREMIO: Não tem mais nada por aqui. Devemos voltar." 65561 "MONGE: PSIU! Ei, eu sei quem vocês são... Vou sarar suas feridas se vocês forem por esse caminho." 65562 "GEREMIO: Ei, aqui estão as carroças de suprimentos deles. E se a gente arruinasse elas...?" 65563 "Selecione o Posto Avançando para arruinar as carroças de suprimentos." 65564 "SIMONE: Arruinado. Aquilo fez um som legal, não acha?" 65565 " --- PARTE 1: O CAMPO DE CARMAGNOLA ---" 65566 "1. Coloque relatórios de exploração falsos na tenda de Carmagnola." 65567 "2. Traga os espiões de volta à área inicial perto da cachoeira, para que assim eles possam navegar até retornar para o exército de Sforza." 65568 "GEREMIO: Foi divertido. Mas agora aquele lugar todo fede a pólvora." 65569 " --- PARTE 2: A FROTA DE VENEZA ---" 65570 "1. Você tem 20 minutos para preparar seus soldados para se defender do ataque veneziano." 65571 "2. Destrua os 7 Galeões Pesados dos venezianos." 65572 "SFORZA: Bom trabalho, homens! Esmagamos a frota veneziana!" 65573 "3. Não deixe que a Frota Milanesa seja destruída." 65574 "SFORZA: Droga! Agora não há nada para impedir que os venezianos ataquem Milão! Visconti vai querer a minha cabeça por isso..." 65575 "SFORZA: É bom ver vocês dois. Temos que nos preparar para o ataque veneziano. Quanto que vai demorar?" 65577 "GEREMIO: Mais ou menos 20 minutos, a partir de agora. Mas graças aos nossos atos covardes, Carmagnola vai ficar do outro lado do rio no seu campo gigantesco, então poderemos criar uma força de defesa sem nenhuma pressa." 65578 "SIMONE: Heh, ele acha que vamos marchar até o seu campo por terra. Nós esmagaremos os venezianos nas rochas enquando ele irá assistir a tudo sem poder ajudar!" 65579 "SFORZA: Temos que explorar o rio e estabelecer defesas nas ilhas." 65580 "SFORZA: Os navios venezianos estão chegando!" 65581 "SFORZA: E lá vem a frota milanesa! Não podemos deixar que ela seja derrotada, senão os venezianos poderão invadir o coração de Milão novamente." 65582 "CARMAGNOLA: Você é um espertinho, Sforza. Você conseguiu sobreviver até agora, mas meu exército está pronto para você. Venha com o seu melhor e você verá como um verdadeiro Carmagnola luta!" 65583 " --- PARTE 3: A VINGANÇA DE CARMAGNOLA ---" 65584 "4. Derrote o exército de Carmagnola" 65585 "SFORZA: Carmagnola e os venezianos estão derrotados. Isso significa paz em Milão, e junto com essa paz vem também prosperidade para mim e para minha Brigata." 65586 "SFORZA: Nosso ouro se esgotará em breve. Devemos provavelmente construir um mercado e comercializar com a pequena cidade milanesa aqui." 65587 "Nem Geremio nem Simone podem morrer" 65588 "Não! Não posso fazer o resto dessa missão sozinho!" 65589 "Sforza deve sobreviver" 65590 "CANHONEIROS: Ei, aqueles caras são espiões! Peguem eles!" 65591 "HOMENS DE ARMAS: Ei, aqueles caras são espiões! Peguem eles!" 65592 "CAMPEÕES: Ei, aqueles caras são espiões! Peguem eles!" // // Sforza 4 // 66000 "Pavia" 66001 "Piacenza" 66002 "Cremona" 66003 "Caravaggio" 66004 "Venezianos" 66005 "Locais" 66006 "Rebeldes" 66007 "1. Proteja seus condottieri, você não pode recrutar mais nenhum deles. Apesar disso, se você se mostrar um comandante digno, outros condottieri deverão se juntar a você.\n\n2. Use seus canhões de bombardeio com sabedoria, você precisará deles mesmo após a queda de Piacenza.\n\n3. O único jeito de derrotar a frota de Veneza é bombardeá-la com seus canhões ou bloquear os vaus com canhoneiros. Use as colinas que estão em volta da margem para ganhar uma vantagem.\n\n4. Todos os bônus que seu exército adquirir irão afetar apenas os condottieri iniciais.\n\n5. Você está limitado à Era dos Castelos." 66008 "Relatório de seus batedores:\n\nO exército de condottieri de Francesco Sforza está acampado ao noroeste e tem ordens para conquistar as cidades traiçoeiras que se aliaram a Veneza. Pavia (Vermelho) é a primeira no caminho- eles ainda estão neutros em relação a você e podem ser persuadidos pacificamente para se juntarem a você. Cremona (Amarelo) está ao sul e é sua única aliada. Você pode adquirir mercenários lá mas você também precisará protegê-la de Veneza. Os locais (Laranja) são amigáveis, mas também há rebeldes hostis (Cinza).\n\nPiacenza (Verde) se localiza a sudeste de Pavia e é hostil a você, mas, ela possui uma pequena guarnição e pode ser facilmente rendida caso suas defesas sejam quebradas. Caravaggio (Ciano) está localizada ao norte, com uma forte guarnição e poderá contar com apoio direto do exército veneziano também. Os castelos venezianos (Roxo) ao leste contém guarnição média e há rumores de que há muitas armas e armaduras armazenadas lá." 66009 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 66010 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" 66011 "Sforza deve sobreviver." 66012 "CONDOTTIERO: Sforza morreu, nós perdemos!" 66013 "1. Traga Sforza para o castelo em Pavia." 66014 "FRANCESCO SFORZA: Agora precisamos marchar em direção a Piacenza, ao sudeste. Nós também podemos saquear as aldeias rebeldes ao leste!" 66015 "COMANDANTE DE ARTILHARIA: Senior Sforza, nós te ajudaremos a lutar contra Veneza!" 66016 "2. Faça cerco a Piacenza e destrua 4 de suas torres." 66017 "FRANCESCO SFORZA: Com os antigos vassalos reconquistados, agora temos que atacar os castelos controlados diretamente por Veneza." 66018 "3. Destrua os 3 castelos venezianos: Mozzanica, Vailate and Treviglio." 66019 "CONDOTTIERO: Signore Sforza, nós destruímos as fortalezas venezianas no Rio Adda! Todavia, Veneza enviou sua marinha para lá! Eles chegarão em 2 minutos." 66020 "- Devaste o interior rebelde e destrua seus 2 mercados, 4 moinhos, 1 ferraria e 1 centro da cidade." 66021 "CONDOTTIERO: Os camponeses rebeldes foram punidos pela sua insubordinação." 66022 "CONDOTTIERO: O almirante veneziano Andrea Quirini está atacando Cremona com uma grande frota, nós devemos pará-lo!" 66023 "4. Destrua a marinha veneziana." 66024 "CIDADÃOS DE CREMONA: Estamos salvos. Obrigado, signore Sforza!" 66025 "5. Destrua o castelo de Caravaggio." 66026 "CIDADÃOS DE CARAVAGGIO: Signore Sforza, nos rendemos!" 66027 "6. Traga Sforza para perto da tocha na estrada para Brescia (nordeste de Caravaggio)." 66028 "CONDOTTIERO: A República nos manda parar, já fizemos nossa obrigação!" 66029 "CONDOTTIERO: Veneza enviou seu general Micheletto Attendolo com uma força de ajuda! Devemos derrotá-los!" 66030 "CONDOTTIERO: Signore Sforza nós ouvimos sobre suas vitórias e queremos saquear junto com você...quero dizer, lutar para sua glória!" 66031 "CIDADÃOS DE PAVIA: Signore Sforza, nós lhe enviamos impostos de nossa cidade." 66032 "- Compre um Canhão de Bombardeio por 200 de ouro clicando na Oficina de Cerco em Pavia." 66033 "- Compre um Canhoneiro de Mão por 50 de ouro clicando no Campo de Arqueiros em Cremona." 66034 "CONDOTTIERO: Signore Sforza, agora podemos contratar mais mercenários com aquele ouro." 66035 "CONDOTTIERO: Signore Sforza, nos tornamos mais experientes após aquela vitória recente." 66036 "- Novas couraças de prata foram fabricadas e armazenadas na ferraria de Treviglio." 66037 "CONDOTTIERO: Signore Sforza, encontramos armaduras novas naquela ferraria veneziana." 66038 "- Novas espadas schiavona foram compradas da Dalmácia e trazidas para a ferraria em Vailate." 66039 "CONDOTTIERO: Signore Sforza, encontramos armas novas naquela ferraria veneziana." 66040 "CIDADÃOS DE PIACEZA: Signore Sforza, coletamos seu tributo, isso é tudo o que temos." 66041 "CIDADÃOS DE CREMONA: Nós guardamos toda a renda do comércio, e agora a damos para você!" 66042 "CONDOTTIERO: Signore Sforza, nós saqueamos as aldeias traiçoeiras. O saque é enorme e elas serão leais a partir de agora." 66043 "MONK: Nobre senhor, fiz um voto de ficar nesse mosteiro e nunca deixar esse penhasco, mas eu posso curar seu exército." 66044 "- Mantenha 5 unidades em guarnição no castelo de Pavia para evitar que a cidade se revolte." 66045 "CIDADÃOS DE PAVIA: Signore Sforza, lamentamos informar que não precisamos mais de sua assistência." 66046 "CONDOTTIERO: Signore Sforza, Pavia se revoltou." 66047 "CONDOTTIERO: Pavia não é de confiança, eles mudam sua fidelidade facilmente. Devemos manter 5 de nossos homens na frente do castelo como forma de precaução." 66048 "- Há novos escudos de aço na ferraria em Mozzanica." 66049 "CONDOTTIERO: Signore Sforza, encontramos novos escudos naquela ferraria veneziana." 66050 "CONDOTTIERO: Signore Sforza, estamos ansiosos para nos juntar a você e lutar por fama e glória!" 66051 "CONDOTTIERO: Você é o Sforza? Isso significa que haverá saque em algum lugar aqui, já que todo mundo sabe que você não viaja por nada! Podemos nos juntar a você?" 66052 "CONDOTTIERO: Muitas das cidades vassalas estão do lado de Veneza, mas Cremona ainda é leal. A República nos deu ordem para punir os rebeldes." 66053 "- Compre um Cavaleiro por 100 de ouro clicando no Estábulo em Piacenza." 66054 "- Compre um Besteiro por 30 de ouro clicando no Campo de Arqueiros dos Locais." 66055 "- Compre um Espadachim por 40 de ouro clicando no Quartel dos Locais." 66056 "FRANCESCO SFORZA: Graças à diplomacia da minha sogra Agnese del Maino, Pavia vai se juntar a nós- só preciso visitar o castelo deles." 66057 "Sudeste para Pavia" 66058 "Sudeste para Piacenza" 66059 "Leste para Cremona" 66060 "Nordeste para Treviglio" 66061 "Nordeste para Vailate" 66062 "Oeste para Mozzanica" 66063 "Nordeste para Caravaggio" 66064 "Noroeste para Caravaggio" 66065 "Norte para Caravaggio" // // Sforza 5 // 66500 "Venezianos" 66501 "Cidade de Milão" 66502 "Exército Milanês" 66503 "Interior de Milão" 66504 "Abbiategrasso" 66505 "1. A Doca e a Oficina de Cerco estão desativadas, então, tentar atacar a cidade de Milão é um suicídio.\n\n2. Os venezianos são nosssos aliados por agora. Mas, será que podemos confiar neles?\n\n3. Não é uma má ideia salvar o jogo regularmente.\n\n4. Proteja seu herói! É melhor mantê-lo em um prédio na sua base, do que deixá-lo vagar por aí e ser morto.\n\n5. Seu maior competidor por recursos no mapa é Abbiategrasso. Você deve atacá-los o mais cedo possível." 66506 "Relatório de seus batedores:\n\nA cidade de Milão (Verde) está na frente de seu acampamento. Ela é altamente fortificada e suas muralhas são impenetráveis.\n\nO exército republicano de Milão (Amarelo) fará tudo o que puder para defender a cidade.\n\nAbbiategrasso é uma pequena cidade localizada perto do canal oeste de Milão.\n\nHá vários pequenos acampamentos fora de Milão, também" 66507 "SFORZA: A cidade de Milão é muito fortificada, e não tenho acesso a equipamento de cerco. Não podemos capturá-la a força, então, teremos que matá-los de fome." 66508 "SFORZA: Ouvi dizer que Milão está dividida entre um partido que é a favor de nós e outro que é contra nós. Eles devem se render em breve. Enquanto isso, os venezianos estão guardando os rios para nós." 66509 "CAPITÃES: Sim senhor!" 66511 "SFORZA: Aquele posto de comércio é a porta de entrada de Milão para Pavia. Devemos destruí-lo e destruir todas as Carroças de Comércio." 66512 "SFORZA: Os venezianos estão fazendo um bloqueio a Pizzighettone, assim, Milão agora não teve ter mais nenhuma linha de suprimentos por terra. Se construírmos um Mercado lá, poderemos interceptar provisões de madeira vindas das montanhas do sul." 66513 "SFORZA: Abbiatagrasso protege o canal que alimenta Milão pelo Rio Ticinum. Temos que queimar essa cidade!" 66514 "SFORZA: Agora Milão está desprovida de todos os seus pontos de suprimento pelo rio." 66515 "SFORZA: Então, é aqui que os celeiros de Milão estão. Eles estão um pouco perto da cidade. Destrua as defesas deles para que possamos capturá-los. Se fizermos o povo passar fome, deveremos prover comida para eles depois." 66516 "- Capture os celeiros de Milão destruindo as Torres que os guardam." 66517 "SFORZA: Desde que possamos proteger os celeiros, eles fornecerão comida para nosso exército." 66518 "+ Procure por importantes pontos para atacar e corte as linhas de suprimento de Milão." 66519 "- Destrua o posto de comércio e as carroças de comércio." 66520 "- Derrote Abbiategrasso." 66521 "SFORZA: Bom trabalho, homens. Não vai demorar muito para que a comida de Milão acabe. Continuem com o cerco." 66522 "15 minutos antes que Milão se renda" 66523 "BATEDOR: Senhor! Um grupo de batedores disse que tem notícias urgentes para você! Eles falarão com você na floresta, já que eles não querem que espiões ouçam." 66524 "CONDOTTIERO: Senhor, senhor!!" 66525 "BATEDOR: Capturamos esse embaixador de Veneza quando ele estava indo em direção a Ambrosia. Ele admitiu que Veneza irá formar uma aliança contra você." 66526 "SFORZA: Malditos venezianos! Preparem nossas tropas!" 66527 "SFORZA: O exército republicano milanês irá defender a cidade a todo custo. Devemos nos preparar para seus ataques." 66528 "SFORZA: Eles sabem a localização de nosso campo. Agora temos que NOS preparar para um cerco." 66529 "VENEZA: Isso acaba hoje Sforza! Vamos ver como seu bando de condotieri morre!" 66530 "CONDOTTIERO: Batedores venezianos foram vistos!" 66531 "10 minutos antes que Milão se renda" 66532 "CONDOTTIERO: O principal exército veneziano chegou a Milão!" 66533 "5 minutos antes que Milão se renda" 66534 "CONDOTTIERO: Veneza etá mandando um ataque final!!" 66535 "POVO MILANÊS: Estamos cansados desses Republicanos que te apunhalaram pelas costas, e os venezianos nos trataram muito mal também." 66536 "SFORZA: Envie a comida dos celeiros para a cidade, temos que mostrar para o povo que eu pretendo liderá-los como um líder justo." 66537 "+ Faça cerco a Milão até que a comida deles acabe." 66538 "VENEZIANOS: Sforza, decidimos espalhar os ideais da República pela Itália. Isso significa que Milão estará livre de sua tirania. Renda-se agora ou enfrente nossa fúria." 66539 "Sforza deve sobreviver" 66540 "CONDOTTIERO: Sforza morreu. Tudo está perdido..." 66541 "+ Leve Sforza até o castelo de Milão." 66542 "SFORZA: Somos vitoriosos! Milão agora pertence a Sforza!" 66543 "Carroça de Comida" 66544 "+ Sobreviva aos ataques venezianos até que os milaneses se rendam." 66545 "SFORZA: Os milaneses colocaram fogo nos seus próprios celeiros? Por que? Alguma coisa não está certa. Eles não podem estar TÃO desesperados para me derrotar, a não ser que eles têm alguma carta debaixo da manga." 66546 "- Construa 2 moinhos no antigo local de granary e colete 3000 de comida." 66547 "SFORZA: Ótimo, isso irá assegurar o suprimento de comida." 66548 "SFORZA: Homens! Não destruam os celeiros! Nós precisamos deles!" 66549 "SFORZA: Homens, o quão bom é uma cidade passando fome? Temos que manter esses celeiros." 66550 "SFORZA: ..........Vou ter que disciplinar vocês soldados ainda mais. Uma vez a área estando segura, temos que reconstruir os celeiros E coletar 3000 de Comida." 66551 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 66552 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" 66553 "- Construa um mercado no lugar do velho posto comercial para receber remessas de madeira." // // El Dorado 1 // 67000 "Locais" 67001 "Rebeldes" 67002 "Gonzalo Pizarro" 67003 "La Culata" 67004 "Quito" 67005 "Ruínas Incas" 67006 "Gonzalo Diaz de Pineda" 67007 "1. Use seu exército sabiamente e mantenha seus soldados vivos, você vai precisar do máximo possível na parte final. \n\n2. Os monges amigáveis podem curar seu exército.\n\n3. Orellana é rápido e possui ataque com alcance, não mantenha ele parado quando ele atacar.\n\n4. Explore a àrea a sudeste e a noroeste de Quiro, você pode encontrar aventuras e lucro lá.\n\n5. Recrute os soldados mais úteis em La Culata, a mobilidade deles é crucial para batalhas posteriores.\n\n6. Use táticas de atacar e correr na cidade em ruínas. Não ataque-os na parte sul, mas, atraia os inimigos para o norte.\n\n7. Francisco de Orellana não pode chegar à Era Imperial." 67008 "O relatório de seus batedores:\n\nFrancisco de Orellana(azul) incia o jogo na Era dos Castelos com um pequeno exército em La Culata mas sem aldeões ou base. Ele precisa encontrar e falar com Gonzalo Pizarro.\n\nLa Culata(ciano) é uma cidade amigável localizada nas margens a oeste do mapa. Lá você poderá recrutar soldados após ter falado com Pizarro.\n\nQuito(laranja) é uma cidade aliada; ela se localiza a leste de La Culata e no centro do mapa.\n\nGonzalo Pizarro(vermelho) é seu aliado; ele pode te suprir com um exército e te dará objetivos.\n\nGonzalo Diaz de Pineda(amarelo) é seu conquistador rival; ele é neutro em relação a você e reside em Quito.\n\nOs locais(roxo) são nativos amigáveis; seus soldados podem se juntar ao seu exército e seus aldeões podem te fornecer comida.\n\nOs rebeldes(verde) são seus inimigos; eles usam táticas de guerilha e possuem pequenos grupos por todo o mapa. Além disso, eles têm uma grande força escondida em algum lugar nas montanhas em volta de Quito.\n\nRuínas incas(cinza) é neutro em relação a você e suas estruturas podem ser usadas para defesa ou resuprimentos." 67021 "FRANCISCO DE ORELLANA: Homens, não há tempo a perder. Arrumem seus equipamentos e vamos." 67022 "CONQUISTADOR: Aonde iremos, don Francisco?" 67023 "FRANCISCO DE ORELLANA: Ao oeste, para a cidade de Quito. O Governador Gonzalo enviou uma carta. Ele está nos esperando lá." 67024 "1. Vá até Quito e encontre Gonzalo Pizarro." 67025 "GONZALO PIZARRO: Francisco, o que te fez demorar? Você recebeu minha carta?" 67026 "FRANCISCO DE ORELLANA: Sim, governador. Fiquei contente em ler seu convite para ajudar a localizar as riquezas de El Dorado e de La Canela. Eu mesmo ouvi essas histórias, e se pelo menos metade delas for verdade, eu não hesitaria em me juntar." 67027 "GONZALO PIZARRO: Eu sabia que poderia contar com você, parente! Mas há um problema. Diaz de Pineda já esta preparando uma expedição na procura do El Dorado. Talvez você possa 'convencê-lo' a se juntar a nós? *Pisca*" 67028 "FRANCISCO DE ORELLANA: O que você tem em mente?" 67029 "GONZALO PIZARRO: Primeiramente, mate os sargentos dele. Então, suborne seus mercadores. Sabote suas preparações até que ele fique desesperado. Contudo, evite um conflito aberto com Pineda e seus guardas." 67030 "3. Visite Carlos o mercador." 67031 "CARLOS O MERCADOR: Maria, seus cabelos são tão suaves e seus lábios são tão doces. Mas, infelizmente, tenho que voltar para minha esposa desagradável." 67032 "AMANTE: Oh, Carlos. Me dê um último beijo. Estou queimando de desejo." 67033 "CARLOS O MERCADOR: Mas Maria, estamos em público.. E se alguém nos ver..." 67034 "AMANTE: Alguma vez você me recusaria?" 67035 "CARLOS O MERCADOR: *beija*" 67036 "FRANCISCO DE ORELLANA: Muito bem, muito bem, Carlos! Está num bom momento?" 67037 "CARLOS O MERCADOR: O que deseja? O que viu?" 67038 "FRANCISCO DE ORELLANA: Eu ja vi o suficiente para saber que um certo carregamento para Diaz de Pineda vai ser cancelado. Caso contrário, sua esposa ficará contente em ouvir sobre os doces lábios de Maria!" 67039 "CARLOS O MERCADOR: Seu canalha! Eu vou contar sua língua antes de você falar pra ela. Guardas, peguem-no!" 67040 "4. Mate os guardas do mercador." 67041 "CARLOS O MERCADOR: Ok, ok! Já basta. Se você manter sua língua calada, eu vou atrasar o carregamento." 67042 "2. Mate os 4 sargentos de Pineda (marcados com bandeiras). Não alarme o resto dos homens de Pineda." 67043 "5. Volte para Gonzalo." 67044 "GONZALO PIZARRO: Ah, Francisco. Eu sabia que você não iria me decepcionar! De fato, estou te promovendo para segundo em comando. Eu irei até o vale de Sumaco. Reúna seu exército e se junte a mim lá." 67045 "FRANCISCO DE ORELLANA: Nós temos homens o bastante e estamos prontos para nos juntar à expedição." 67046 "8. Reúna todos os seus homens e vá até o vale de Sumaco, localizado a leste de Quito, para encontrar o campo de Pizarro." 67047 "FRANCISCO DE ORELLANA: Hmm, parece que essa cidade é abandonada, estamos seguros aqui. Há relatos de que há um grande exército de rebeldes escondido por aqui.Batedores, vão até o campo de Gonzalo e peçam por uma tropa de alívio." 67048 "BATEDOR: Não se preocupe, amigo. Dá para cruzar esse penhasco e ele é perfeitamente seguro." 67049 "9. Traga pelo menos um de seus batedores a Gonzalo." 67050 "FRANCISCO DE ORELLANA: O exército rebelde está nos atacando! Rápido, fortifiquem essa cidade abandonada e preparem-se para repelir seus ataques!" 67051 "10. Resista aos rebeldes incas e mate 100 deles." 67052 "FRANCISCO: Nós os derrotamos, eles estão fugindo! Vamos nos reagrupar e esperar Gonzalo chegar." 67053 "GONZALO PIZARRO: Francisco! Seus batedores disseram que você foi atacado por um exército de rebeldes! Você está ferido?" 67054 "FRANCISCO DE ORELLANA: Não, estou bem. Nunca pensei que os nativos poderiam reunir um grande exército como esse em tão pouco tempo." 67055 "GONZALO PIZARRO: Escravizei muitos deles, agora temos homens para carregar nossos suprimentos por essa floresta tropical e estamos prontos para nossa jornada. Para El Dorado!" 67056 "BATEDOR: Pedimos perdão por nossa covardia, don Francisco." 67057 "7. Clique nos Pavilhões próximos às unidades que deseja comprar: Conquistador: 100o; Campeão: 60o; Balestreiro: 45o; Canhoneiro de Mão: 50o; Espadachim: 40o)." 67058 "6. Retorne a La Culata para recrutar mais soldados." 67059 "- Saqueie o templo de Viracocha." 67060 "CONQUISTADOR: Saquear nunca foi tão agradável!" 67061 "- Saqueie o templo de Inti." 67062 "CONQUISTADOR: O rei ficará contente!" 67063 "- Saqueie o templo de Supay." 67064 "CONQUISTADOR: Esse saque é bom!" 67065 "- Saqueie o templo de Pacha Kamaq." 67066 "CONQUISTADOR: Eu me pergunto o que dá para comprar com isso?" 67067 "- Encontre o grupo de buscas perdido." 67068 "CONQUISTADOR: Você pode nos prometer pilhagem o suficiente? Então, nós o seguiremos!" 67069 "- Para recrutar fundeiros, colete 100 de comida e selecione a cabana deles." 67070 "FUNDEIRO: Nós o seguiremos!" 67071 "- Para recrutar kamayuks, colete 100 de comida e selecione a cabana deles." 67072 "KAMAYUK: A seu comando!" 67073 "ALDEÃO: Somos apenas pescadores e pastores de lhamas. Por favor, nos poupe e te daremos toda a nossa comida!" 67074 "- Destrua a doca cinza para coletar sua comida." 67075 "CONQUISTADOR: Agora temos suprimentos de comida o bastante!" 67076 "PRIMEIRO MERCADOR: Eu vi um esquadrão de conquistadores indo em direção ao oeste. Eles estavam em uma missão para encontrar ruínas de templos. Mas eles nunca retornaram." 67077 "SEGUNDO MERCADOR: Eu falei com os locais, e eles desejam se juntar a qualquer um que ofereça-os comida." 67078 "TERCEIRO MERCADOR: Ouvi dizer que há um viveiro de algas abandonada na praia. Algas são muito nutritivas." 67079 "FUNDEIRO: Nós sempre queríamos viajar para outros países. Nos dê 100 de comida e nos juntaremos a você! Clique em nossa cabana quando estiver pronto." 67080 "KAMAYUK: Estamos cansados de vagar pelas selvas à procura de caça. Se você puder nos dar 100 de comida, nós o seguiremos para onde for. Clique em nossa cabana quando estiver pronto." 67081 "CONQUISTADOR: Isso parece um viveiro de algas. Nós poderíamos saquear o porto para obter algumas dessas plantas nutritivas." 67082 " --- OBTEVIVOS PRINCIPAIS ---" 67083 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" 67084 "MONGE: Don Francisco, espere! Tome esse totem do condor, o pássaro da visão. Isso o ajudará em sua jornada" 67085 "FRANCISCO DE ORELLANA: Esse deve ser o condor, o monge estava certo, ele nos mostra os tesouros!" 67086 "Pelo menos um batedor devem sobreviver." 67087 "Quando terminar, selecione o posto avançado para continuar." // // El Dorado 2 // 67500 "El Barco" 67501 "Chefe Vicaquirao" 67502 "Imara" 67503 "Nativos Amigáveis" 67504 "Nativos Hostis" 67505 "Espanhóis" 67506 "1. Conquistadores podem ser usados muito eficientemente com táticas de atacar e correr.\n\n2. Bem longe da Espanha, os exploradores não mais tem em suas mãos armas de fogo e outras tecnologias europeias. Ao invés disso, você terá que contar com seus aliados incas e sua árvore de tecnologia.\n\n3. Quando conseguir madeira o suficiente para construir uma Doca, não desperdice seu tempo e/ou madeira construindo outros prédios.\n\n4. Na Era Feudal, a combinação mais forte são arqueiros em massa. Todavia, não há muito ouro a ser encontrado para seus arqueiros. Use seus recursos eficientemente.\n\n5. Homens de Armas são muito bons em lutar contra Guerreiros Águia e em destruir prédios.\n\n6. Não mate Lhamas se você encontrar alguma. Elas serão necessárias para completar uma missão.\n\n7. Não se esqueça de salvar com frequência." 67507 "O relatório de seus batedores:\n\nOs Espanhóis (Azul) estão comandando uma expedição no interior da selva, assim, as tecnologias mais avançadas não estão disponíveis. Você está restrito à Era Feudal.\n\nVocê inicia sua jornada no canto norte do mapa. Um rio corta o mapa em duas partes. El Barco (Amarelo) está situada na parte leste.\n\nImara(Roxo) e as três aldeias pacíficas (Verde) estão na parte oeste. Você não poderá cruzar o rio sem um barco.\n\nGuerreiros hostis (Ciano) podem aparecer em qualquer lugar." 67512 "Gonzalo Pizarro deve sobreviver." 67513 "Francisco de Orellana deve sobreviver." 67514 "Delicola deve sobreviver." 67515 "Delicola foi morto." 67516 "SOLDADO ESPANHOL: Sem nossos líderes estamos perdidos!" 67517 "FRANCISCO DE ORELLANA: Que floresta tropical sem fim! Não será fácil encontrar o El Dorado aqui." 67518 "GONZALO PIZARRO: Nós conseguiremos. O esforço valerá a pena, seremos mais ricos que o próprio Rei Carlos! Vamos!" 67519 "Encontre o El Dorado." 67520 "GONZALO PIZARRO: Olhem! Barcos do povo local. Deve haver uma aldeia aqui perto. Mantenham seus olhos abertos, homens, iremos tomar essa aldeia imediatamente!" 67521 "GONZALO PIZARRO: A aldeia está aqui! Se destruirmos suas torres de vigia, tenho certeza de que eles se renderão. Ataquem!" 67522 "Destrua todas as torres de vigia em El Barco." 67523 "CHEFE VICAQUIRAO: Nos rendemos! Por favor, poupe nossas vidas!" 67524 "Leve Pizarro e Orellana ao chefe para perguntá-lo sobre o El Dorado." 67525 "GONZALO PIZARRO: Foi uma escolha sábia se render, chefe. Nós estamos procurando o El Dorado, o reino feito de ouro. Nos diga aonde ele está, e pouparemos a sua vida e a vida de seu povo." 67526 "Clique em Vicaquirao para continuar." 67527 "VICAQUIRAO: Nunca ouvi falar do El Dorado. Eu somente lidero essa pequena aldeia. Não há outro assentamento, a não ser a milhas e milhas daqui. Mas vocês podem descansar aqui antes de continuar a sua busca." 67528 "Clique em Gonzalo Pizarro para continuar." 67529 "FRANCISCO DE ORELLANA: Se eu puder me ousar, don Pizarro, eu sugiro ir pelo rio. Por barco, cobriríamos distâncias maiores muito mais rapidamente." 67530 "GONZALO PIZARRO: Boa ideia, sobrinho. Vamos procurar por recursos para construir um navio na floresta. E levar um aldeão junto para carregar tudo o que encontrarmos." 67531 "Clique em Francisco de Orellana para continuar." 67532 "MONGE: Por favor! Me leve para minha casa! Em troca, eu os ajudarei a se recuperarem de suas doenças e curarei suas feridas." 67533 "Leve o aldeão ao armazém, para que assim ele possa levar a madeira de volta para a aldeia." 67534 "ALDEÃO: Eu encontrei um pouco de madeira e uma carroça no armazém. Infelizmente, não havia nenhuma vela. Ela deve ter sido roubada pela tribo inimiga que vive mais para dentro da selva." 67535 "Pegue de volta a vela roubada. Quando você encontrá-la, pegue-a com sua Carroça de Comércio." 67536 "ALDEÃO: Certo, agora temos tudo o que precisamos para construir um navio para vocês. Nós podemos voltar à aldeia." 67537 "ALDEÃO: Aqui está, eu posso ver nossa vela! (bandeira)" 67538 "Leve a Carroça de comércio de volta para a Oficina de Comércio na aldeia." 67539 "ALDEÃO: Todos os recursos estão prontos. Podemos iniciar a construção de uma Doca." 67540 "Construa uma Doca." 67541 "GONZALO PIZARRO: O barco está pronto. Assim eu nomeio esse lugar de El Barco... Nossos homens mais aptos já estão a bordo. Traga comida para o resto. Boa sorte, meu sobrinho!" 67542 "FRANCISCO DE ORELLANA: Obrigado, tio. Voltaremos em doze dias. Pode contar conosco!" 67543 "Navegue pelo rio e procure por comida para o esquadrão." 67544 "FRANCISCO DE ORELLANA: Nada muda... Eu vi essa mesma floresta tropical quando nós saímos. Será que estamos navegando em círculos?" 67545 "FRANCISCO DE ORELLANA: Maldita selva! Não podemos nem encontrar comida para nós mesmos. Meus homens estão morrendo de fome. Como traremos comida para a força principal?" 67546 "SOLDADO ESPANHOL: A corente é muito forte para navegar rio acima." 67547 "FRANCISCO DE ORELLANA: Espere, ouço tambores. Estamos chegando perto de um assentamento. Se preparem, nós atacaremos eles... isso funcionou até agora." 67548 "FRANCISCO DE ORELLANA: Aqui está a aldeia. Vamos capturalá, derrotando seu exército. Atacar!" 67549 "Derrote o exército de Imara." 67550 "CHEFE DE IMARA: Certo, vocês ganharam a batalha, estranhos. Estou pronto para negociar um acordo." 67551 "Leve Francisco de Orellana ao Chefe de Imara para negociar com ele." 67552 "Clique no Chefe de Imara para continuar." 67553 "CHEFE DE IMARA: Você nos derrotou. O que deseja de meu povo?" 67554 "FRANCISCO DE ORELLANA: Nós coletaremos informações sobre essa área antes de voltar a El Barco. Precisamos de comida e abrigo enquanto permanecemos em sua aldeia. Se você nos ajudar, ninguém será ferido." 67555 "CHEFE DE IMARA: Eu aceito suas condições. Meus aldeões te ajudarão a coletar os recursos que precisa. Há três outras aldeias em nossa vizinhança. Elas são nossas amigas. Visite-as para mais informações." 67556 "FRANCISCO DE ORELLANA: Uma aproximação amigável a esses povos nativos seria uma boa ideia. Seria melhor para todo mundo. Vamos visitar as outras aldeias." 67557 "Visite os líderes das aldeias vizinhas para coletar informações sobre sua posição." 67558 "FRANCISCO DE ORELLANA: Saudações chefe! Viemos do outro lado da Grande Água em paz e procuramos navegar pelo rio. Você poderia compartilhar seu conhecimento sobre a região?" 67559 "Clique no chefe para continuar." 67560 "CHEFE: Sejam bem vindos, estranhos! Eu vejo que suas armaduras são muito melhores que as nossas. Há um Porco Selvagem na floresta a oeste de nossa aldeia. Atraia-o para o meu centro da cidade para meus aldeões, e eu te ajudarei." 67561 " - Primeiro Chefe (Guerreiro Jaguar): Atraia o Porco Selvagem para o seu Centro da Cidade." 67562 "CHEFE: Obrigado pela sua ajuda. Eu conheço a aldeia a qual você chama de El Barco. Levaria várias semanas para chegar lá nessa época do ano. A corrente do rio está muito forte. Esse rio desagua no grande rio Amazonas." 67563 "CHEFE: Me desculpe, mas não temos tempo para conversar. A tribo inimiga vai nos atacar a qualquer momento. Mmm, vocês tem equipamentos muito melhores. Vocês poderiam derrotá-los. O campo deles fica ao norte daqui. Destrua-o, e eu te ajudarei." 67564 " - Segundo Chefe (Guerreiro Águia de Elire): Destrua o campo da tribo inimiga." 67565 "CHEFE: Obrigado. Em gratidão, responderiei sua pergunta. Eu ouvi falar de reinos ricos localizados rio abaixo. Um deles é governado por mulheres. Não as subestime- elas lutam mais bravamente do que muitos homens!" 67566 "CHEFE: Saudações, estrangeiros. Primeiramente, vocês devem nos ajudar. Vocês estão montados em feras de quatro pernas, assim vocês podem se mover muito mais rápido. Alguém quebrou nosso cercado de lhamas. Traga de volta doze lhamas para o cercado e conserte-o. Então, eu os ajudarei com todo prazer." 67567 " - Terceiro Chefe (Kamayuk): Traga 12 lhamas de volta para o cercado deles e reconstrua a paliçada que foi destruída." 67568 "CHEFE: Muito obrigado por trazer nossas lhamas de volta. Sobre a sua pergunta: se você planeja navegar rio abaixo, é melhor você preparar seu navio para resistir o ataque das tribos hostis." 67569 "FRANCISCO DE ORELLANA: Nós nos movemos bem longe do nosso tio. Não podemos mais navegar rio acima. Preparem-se, a única coisa que podemos fazer é navegar em direção ao grande rio Amazonas e ao Oceano Atlântico..." 67570 "SOLDADO ESPANHOL: A corrente está muito forte! Estamos sendo arrastados para a margem!" 67571 "FRANCISCO DE ORELANNA: É a nossa sorte. Nosso navio encalhou. Vamos ter que continuar a pé." 67575 "FRANCISCO DE ORELANNA: Não podemos terminar a tarefa que o chefe nos deu. Agora nunca vamos sair dessa selva." 67576 "Matamos muitas lhamas. Agora os chefes nunca irão nos ajudar a sair desse lugar." 67577 "Não devemos matar as lhamas. As tribos amigáveis aqui ainda podem precisar delas." // // El Dorado 3 // 68000 "Amazonas" 68001 "Supridores das Amazonas" 68002 "Pescadores" 68003 "Posto de Comércio Indígena" 68005 "Patrulas Amazônicas" 68006 "Espanhóis" 68007 "1. A selva é muito espessa, então, nem sempre será fácil explorá-la.\n\n2. Apesar de você poder encontrar comida, não será muita, eventualmente você precisará escapar dessa selva.\n\n3. Você pode sacrificar suas tropas, dessa forma, você consumirá menos comida.\n\n4. Monitore o número de seus atos bons/maus pelo número de bandeiras no canto oeste do mapa. (São necessários 6 de cada tipo.)\n\n5. É aconselhável evitar forças hostis.\n\n6. Você pode interagir com a maioria dos supridores de comida clicando na respectiva unidade." 68008 "O relatório de seus batedores:\n\nFrancisco de Orellana (azul) inicia o jogo com um pequeno exército embarcado em navios ao noroeste do mapa e procura uma maneira de navegar rio abaixo. Apesar disso, seus suprimentos de comida são muito baixos e seus soldados estão passando fome.\n\nAcedita-se que a área é habitada pelas temíveis Amazonas, uma tribo de guerreiras (vermelho). Elas são hostis, mas podem ser persuadidas para cooperarem com você. Por outro lado, seus vassalos (cinza) atacarão todo intruso que virem.\n\nNão há outros grandes assentamentos na área. Ao invés disso, você encontrará pequenas aldeias (verde), um posto de comércio indígena (ciano), um templo (roxo) e peixarias (amarelo) espalhadas pelo mapa. Você pode obter comida de grande parte desses lugares de uma maneira ou de outra.\n\nTechnologia está ausente e você está restrito à Era das Trevas." 68021 "ORELLANA: O rio parece estar ficando maior. Devemos estar perto do oceano..." 68022 "SOLDADO: Ouviu isso? Pareceu uma grande explosão. Como se fosse um barril de pólvora..." 68023 "ORELLANA: Sim, tive uma sensação estranha sobre isso. Temos que encontrar comida e cair fora desse lugar." 68024 "ORELLANA: Precisamos de comida. Há uma aldeia à frente. Matem todos os aldeões e peguem a comida." 68025 "1. Mate os aldeões na aldeia à frente." 68026 "Você tomou 75 de comida." 68027 "ORELLANA: Precisamos de mais comida. Dividam-se!" 68028 "2. Encontre comida para manter seu exército vivo." 68029 "3. Chegue até a ilha no lado leste do rio. Convença as amazonas a deixarem você passar:" 68030 "ORELLANA: Conseguimos, vamos descançar um pouco aqui. O rei ficará contente com a chance de encontrar prata nessa área." 68031 "Você encontrou uma peixaria." 68032 "Você obteve 25 de comida e um mapa." 68033 "Você obteve 30 de comida e um mpa" 68034 "Você obteve 15 de comida e um mapa." 68035 "Você encontrou 15 de comida." 68036 "Você encontrou um alojamento de caça." 68037 "CAÇADOR: Quer comida? Mate aquele jaguar para mim então." 68038 "Você obteve 25 de comida." 68039 "- Mate o jaguar ao norte." 68040 "Você obteve 30 de comida" 68041 "Você obteve 20 de comida." 68042 "Você pegou 20 de comida." 68043 "Você encontrou um comerciante." 68044 "PESCADOR: Eu te darei 100 de comida por um navio de transporte." 68045 "- Traga um navio de transporte para a Oficina de Comércio e selecione-a. (Recompensa: 100 de comida)" 68046 "Você obteve 100 de comida por vender o navio." 68047 "Você encontrou um posto de comércio indígena." 68048 "MERCADOR: Passar pelas amazonas? É possivel. Você pode convencê-las de sua boa vontade, ajudando-as em seus negócios." 68049 "Você encontrou um templo." 68050 "SACERDOTE CEGO: Você quer passar pelas amazonas? Aquelas mulheres arrancaram meus olhos quando eu ainda era um menino. Eu quero vingança! Interrompa o suprimento de comida delas e elas irão se render." 68051 "Você encontrou um mapa." 68052 "Você encontrou uma aldeia indígena." 68053 "Você pegou 10 de comida." 68054 "CHEFE COTAMA: A grande montanha destruiu boa parte de nossos cultivos. Silencie-a e te daremos comida." 68055 "Você encontrou um templo pagão." 68056 "Você deixou o templo intocado." 68057 "Você tomou 30 de comida do templo." 68058 "b) Destruindo 6 fontes de comida (verde e amarelo)." 68059 "a) Sendo gentil a 6 fornecedores de comida (verde e amarelo)." 68060 "Você encontrou um rebanho de lhamas." 68061 "PASTORA: Eu perdi uma de minhas lhamas quando pastoreei meu rebanho até o norte. Você poderia trazê-la de volta em segurança, por favor?" 68062 "- Encontre a lhama e leve-a de volta para a pastora." 68063 "Você obteve 10 de comida." 68064 "As Amazonas foram persuadidas a abrir o portão. Você pode passar por ele agora." 68065 "ORELLANA: O que é isso!? Devem ser as Amazonas. Elas bloquearam o rio! Deêm meia volta imediatamente." 68066 " Francisco de Orellana deve sobreviver." 68067 "Francisco de Orellana morreu. A missão foi um fracasso. Você perdeu..." 68068 "ORELLANA: Aquilo é PRATA?! Espere o rei saber disso!" 68069 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 68070 "CHEFE: Nossos mineiros precisam de comida, para que assim eles possam trabalhar duro. Infelizmente, Thonapa está com medo de andar sozinho no pântano. Vocês poderiam escoltá-lo?" 68071 "CONQUISTADOR: Acho que os mineiros terão que enfrentar a fome... assim como nós." 68072 "- Entregue as provisões para os mineiros no sul." 68073 "- Vá até o Vulcão e encontre uma maneira de diminuir sua raiva." 68074 "CONQUISTADOR: Hmm, esses pedregulhos estão bloqueando o rio." 68075 "CONQUISTADOR: Olhem, está funcionando!" 68076 "Você abateu um peru." 68077 "Você abateu 4 perus." 68078 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---\n\nVocê pode obter comida de:\n\n- Pescadores: clique no aldeão para negociar ou destrua-o para saquear.\n\n- Templos: clique no arbusto de coleta para deixá-lo ou clique na relíquia para saqueá-lo.\n\n- Supridores das Amazonas: clique no aldeão/chefe para negociar, ou destrua-os para saquear.\n\n\nAlguns supridores te darão missões específicas:" // // El Dorado 4 // 68500 "Aldeias de Los Negros" 68501 "Januacu" 68502 "Macapaba" 68503 "Guardas de Los Negros" 68504 "Espanhóis" 68505 "Missões" 68506 "1. A ilha na qual você desembarcou é o local perfeito para construir sua base. Não há necessidade de procurar por outra ilha.\n\n2. Não espere muito para libertar os cativos espanhóis uma vez que você não precisa de muitas tropas para libertá-los. Além disso, o líder dos cativos te dará informação essencial. Vagar pelo mapa antes de ouvi-lo não é recomendável.\n\n3. Após libertar os cativos, inicie as missões das tribos de Macapaba e de Januacu. Explore bem o mapa e você encontrará várias missões com recompensa! Elas te darão os recursos necessários para capturar as minas dos Los Negros.\n\n4. Francisco de Orellana pode chegar à Era Imperial." 68507 "O relatório de seus batedores:\n\nFrancisco de Orellana está viajando em direção ao oceano. Contudo, ele precisa de melhorar seus barcos antes de poder navegar nele. Assim, ele precisará de estabelecer uma base.\n\nA boca do Rio Amazonas contém muitas pequenas ilhas. A tribo amigável de Januacu (ciano) ocupou as ilhas ao norte, mas os Los Negros (vermelho e verde) tomaram algumas ilhas rio acima (sul). Eles são seu inimigo mais perigoso no mapa. \n\nA outra tribo amigável, Macapaba (amarelo), vive na margem oeste. Eles tem uma grande aldeia rio acima. \n\nNa margem leste, os Los Negros possuem vários assentamentos. Estes são altamente protegidos e podem ser somente atacados com uma grande força." 68508 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---\n\nOrellana deve sobreviver" 68509 "CONQUISTADOR: Don Francisco morreu! Não há nenhuma esperança de escapar daqui sem sermos guiados pelo nosso líder." 68510 "CONQUISTADOR: Don Francisco! Você pode sentir? A corrente está ficando mais forte. Nós devemos estar perto do oceano!" 68511 "ORELLANA: Excelente! Quanto mais cedo escaparmos dessa loucura, melhor. Vamos encontrar um local adequado para estabelecer um campo e aperfeiçoar nossos barcos para que eles sejam navegáveis." 68512 "CONQUISTADOR: Essa ilha parece ser habitada pelos Los Negros. Melhor evitar esses canibais e navegar em direção ao norte." 68531 "XAMÃ: A última. Diga meu nome e eu desapareço. O que eu sou?" 68532 "XAMÃ: Isso! Você tem uma mente rápida, mas será que você vai resolver o último enigma também? Dê mais uma mordida e saiba." 68535 "ORELLANA: Esse parece ser um bom lugar para começar a aperfeiçoar nossos barcos. Desembarquem e comecem o trabalho!" 68536 "1. Construa um centro da cidade na ilha para assegurar uma base." 68537 "ORELLANA: Enquanto coletamos os recursos necessários, devemos explorar a área. Se os rumores são verdadeiros, Los Negros estão mantendo alguns espanhóis em cativeiro." 68538 "CONQUISTADOR: Será que esse é um bom plano, don Francisco? As tribos de Los Negros jantam homens! Todos nós sabemos, nossos naúfragos conterrâneos já devem ter sido comidos." 68539 "ORELLANA: É o nosso dever como bons cristãos! Enviaremos uma expedição à ilha a leste de nós. Procure por cativos. Los Negros não são os únicos que sabem como cortar alguns membros. Usem força, caso necessário." 68540 "2. Resgate os espanhóis mantidos em cativeiro das mãos dos canibais (Los Negros)." 68541 "JUAN CORTEJO: Deus ouviu nossas orações! Sou o Tenente-General Juan Cortejo e nossas galés naufragaram alguns meses atás. Eu tinha perdido toda a esperança, mas agora vocês nos salvaram!" 68542 "ORELLANA: Bom te conhecer Tenente-General! Se junte ao nosso grupo e você sairá desse inferno. Mas, antes de mais nada, eles manteram mais alguém do seu grupo aprisionado?" 68543 "JUAN CORTEJO: Não, eles... eles comeram todos os outros. Queremos vingança Orellana! Mas não podemos lutar desarmados. Eles trancaram nossas armas no armazém nessa ilha." 68544 "3. Saqueie (destrua) o armazém no lado leste da ilha para recuperar as armaduras e as armas. Depois disso, volte para Juan Cortejo, para ganhar seu apoio." 68545 "ORELLANA: Conseguimos. Temos que voltar para Juan." 68546 "JUAN CORTEJO: Hora da vingança!" 68547 "ORELLANA: Eu gosto do seu espírito, Don Juan. Mas, para ser sincero, meu grupo e eu esperamos escapar desse rio o mais rápido possível." 68548 "JUAN CORTEJO: Eu entendo, Francesco, mas essas pequenas ilhas não proverão os recursos necessários para aperfeiçoar seus barcos." 68549 "JUAN CORTEJO: Você tem duas opções. (1) você pode procurar pela ajuda das tribos amigáveis a norte e a oeste. (2) você pode tentar capturar as ricas minas dos Los Negros." 68550 "4. Prepare sua frota para uma viagem marítima. Construa 15 Galeões." 68551 "CONQUISTADOR: Don Francesco, os navios estão prontos para navegarem no mar." 68552 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---\n\nSe seus estoques de ouro estão acabando, você pode:\n\nA. Tomar as ricas minas dos Los Negros. \n\nB. Ajudar as tribos amigáveis ao norte e a oeste para ganhar um pouco de ouro. Aqueles que podem te dar missões são indicados por uma cor roxa. Simplesmente clique neles:" 68553 "Dica: Possíveis dadores de missões são indicados por uma cor roxa. Simplesmente clique neles para pedir por ajuda." 68554 "PESCADOR: Me desculpe aventureiro, mas não tenho mais nenhum peixe. Os Los Negros tomaram o meu local de pescaria! Talvez vocês sejam fortes o bastante para ensiná-los uma lição?" 68555 "- Pescador: Destrua as armadilhas para peixes para fazer os Los Negros fugirem do local de pescaria." 68556 "CONQUISTADOR: Espero que eles não compensem essa perda de comida matando mais gente. De qualquer forma, vamos voltar para o pescador e reclamar a nossa recompensa." 68557 "PESCADOR: Graças a vocês, eu voltei a trabalhar! Tomem isso como um sinal de minha gratidão." 68558 "PESCADOR: Vou pescar. Só espero que o fedor dos Los Negros não tenha afugentado os peixes." 68559 "FERREIRO MESTRE: Se você está procurando por armas, você veio na hora errada. Normalmente, eu obtenho suprimentos de nossas minas ao oeste, mas, ultimamente não recebi nenhuma provisão." 68560 "FERREIRO MESTRE: Se você puder verificar o por quê disso, eu ficaria muito agradecido." 68561 "- Ferreiro: Verifique as minas a oeste de Macapaba." 68562 "CONQUISTADOR: Parece que os Los Negros massacraram esses pobres mineiros. Devemos procurar por sobreviventes dentro dessa caverna." 68563 "CANIBAL: Carne fresquinha chegou, pessoal. Vamos pegá-los!" 68564 "- Ferreiro: Verifique a mina" 68565 "CONQUISTADOR: Mais mineiros mortos. Devemos relatar isso para o ferreiro mestre em Macapaba." 68566 "- Retorne ao Ferreiro mestre em Macapaba e relate o que você encontrou." 68567 "FERREIRO MESTRE: Eu temia que os Los Negros estavam por trás disso. Graças às suas ações, as minas estão seguras novamente e eu posso voltar a fazer o meu trabalho. Por favor, aceite esse pequeno presente." 68568 "FERREIRO MESTRE: Aprendiz, prepare o local de trabalho! Nós iremos conseguir provisões novamente." 68569 "SUMO SACERDOTE: Vocês vieram justo em tempo para testemunhar o duelo entre o campeão de Macapaba e o campeão de Januacu! Eles irão lutar até a morte para agradar o deus Huitzilopochtli!" 68570 "Macapaba priest: Se ganharmos esse duelo sagrado, nossa tribo obterá o favor dos deuses. Estranho, se você levar nosso campeão à vitória, teremos uma eterna dívida de gratidão." 68571 "- Sumo sacerdote: Leve o campeão de Macapaba à vitória. Selecione-o para iniciar o duel." 68572 "Macapaba champion: Que os deuses me dêem a força para derrotar meu oponente!" 68573 "Os deuses deram um aumento de ataque!" 68574 "Os deuses estão contentes com o duelo e deram um aumento de PV!" 68575 "Os deuses enviaram um aumento de ataque!" 68576 "Os deuses deram outro aumento de PV." 68577 "- Sumo Sacerdote: Mate o outro campeão. Os deuses darão alguns aumentos (de PV, ataque, etc) então, mantenha seus olhos abertos e consiga-os antes de seu oponente." 68578 "SUMO SACERDOTE: O campeão de Macapaba é vitoriosos!" 68579 "SACERDOTE: Estamos agradecidos pela a sua ajuda, estranho. Por favor, aceite isso como uma recompensa." 68580 "SUMO SACERDOTE: O campeão de Januacu é vitorioso!" 68581 "SACERDOTE: Você... você trouxe vergonha eterna à nossa tribo! Maldito seja, estranho. Que Huitzilopochtli rome a sua alma." 68582 "PESQUISADOR: Nós estamos atualmente escavando esse antigo templo de Pachacamac, o deus de duas cabeças. Mas, até o presente momento só encontramos uma." 68583 "PESQUISADOR: Acreditamos que a segunda deva estar localizada em alguma ilha perto daqui, mas, todas as expedições que enviamos até agora não retornaram. Talvez você possa limpá-la de todo o perigo?" 68584 "- Pesquisador: Limpe a ilha de todo o perigo, para que assim eles possam iniciar a pesquisar a segunda cabeça de Pachacamac." 68585 "CONQUISTADOR: A ilha está segura. Temos que retornar ao pesquisador." 68586 "PESQUISADOR: Muito obrigado pela ajuda! Agora finalmente podemos estudar os dois lados de Pachacamac." 68587 "GUARDA: Você não encontrará nada de interessante atrás desse portão, estranho. A floresta está amaldiçoada. Todo o animal que está atrás desse portão é totalmente mau." 68588 "GUARDA: No ano passado uma mulher estranha apareceu em nossa cidade. Pouco depois, os animais vieram.... e destruíram a nossa casa. Não sei por quanto tempo poderemos mantêlos aqui. Você pode nos ajudar?" 68589 "- Guarda: Encontre e mate a bruxa que colocou os animais contra os habitantes." 68590 "CONQUISTADOR: Os animais parecem menos ferozes. Qualuqer que seja o efeito que a mulher tinha neles, ele se foi. Temos que informar o guarda." 68591 "BRUXA: Haha! Aventureiro idiota. Você que se opor a força da floresta?" 68592 "GUARDA: Você matou aquela maldita bruxa? Agora podemos iniciar a reconstrução de nossa comunidade! Obrigado, poderoso estrangeiro." 68593 "XAMÃ: Então estranho, você veio aqui para testar seu conhecimento? Responda corretamente aos meus três enigmas e te recompensarei. Responda-os incoretamente... e você saberá o significado de dor." 68594 "XAMÃ: Se você está pronto para o desafio, simplesmente coma uma de minhas frutas mágicas." 68595 "- Xamã: Selecione o arbusto de coleta para iniciar os enigmas. Selecione um dos yurts para dar a sua resposta." 68596 "XAMÃ: Ha, bravo rapaz! Aqui vai o primeiro: O que sempre corre mas nunca anda, às vezes murmura mas nunca fala, tem uma cama mas não dorme, tem uma boca mas não come?" 68597 "Yurt CIANO: uma nuvem" 68598 "Yurt AMARELO: um rio" 68599 "Yurt ROXO: uma montanha" 68600 "XAMÃ: Haha, não foi tão inteligente dessa vez! Mas, segure suas lágrimas. Coma outra fruta e tente novamente." 68601 "XAMÃ: Opa, resposta errada! Se você ainda quer continuar, você pode comer outra fruta e tentar de novon." 68602 "XAMÃ: Ah, você quer mesmo resolver essa. De novo: O que sempre corre mas nunca anda, às vezes murmura mas nunca fala, tem uma cama mas não dorme, tem uma boca mas não come?" 68603 "XAMÃ: Correto! Sabia que você é inteligente. Se você está pronto para o segundo enigma, coma mais uma dessas frutas." 68604 "XAMÃ: Enigma dois! Estou sempre faminto, sempre tenho que ser alimentado, o dedo no qual eu tocar, ficará vermelho rapidamente. O quê sou eu?" 68605 "Yurt ROXO: fogo" 68606 "Yurt AMARELO: terra" 68607 "Yurt CIANO: ar" 68608 "Yurt ROXO: escuridão" 68609 "Yurt AMARELO: silêncio" 68610 "Yurt CIANO: tempo" 68611 "XAMÃ: Lamento, mas são está certo. Coma outra fruta e tente não me desapontar novamente." 68612 "XAMÃ: Muito bem! Você é uma das poucas almas que resolveu todos os meus enigmas. Estou impressionado." 68613 "XAMÃ: Meu tempo acabou aqui. O conhecimento foi passado. Até mais, estranho!" 68614 "INSPETOR: Você nos visita em nossa hora mais negra, estranho. Alguém assassinou meu irmão Supay e deixou seu corpo a mostra no meio do nosso centro da cidade!" 68615 "INSPETOR: Nós prendemos quatro suspeitos, mas não temos mais nenhuma pista. Talvez você possa trazer alguma luz para esse crime cruel?" 68616 "INSPETOR: Procure alguns moradores e colete toda informação que conseguir. Se você chegar a uma conclusão, volte e mostre o assassino. Eu ficaria muitíssimo agradecido!" 68617 "- Inspetor: Resolva o caso do assassinato de Supay. Peça o depoimento dos habitates da ilha (clique nas unidades roxas)." 68618 "CONQUISTADOR: Acho que coletei pistas o bastante. Tenho que voltar para o centro da cidade e levar o assassino à justiça." 68619 "ESPOSA DE SUPAY: Eu já estava na cama quando meu marido Supay deixou alguém entrar. Deveria ser um local, se não ele não teria aberto a porta. Alguns momentos depois, ouvi um terrível grito e ... (soluços indistinguíveis)" 68620 "VETERANO: Eu já vi muitas feridas na minha vida como guerreiro. Estranho, eu te digo: aquele que matou Supay tinha claramente treinamento militar." 68621 "FERREIRO: O inspetor me pediu para dar uma olhada na cena do crime, já que eu sei muito sobre armas. Eu não encontrei nada, a não ser uma pena. Talvez ele recebeu cócegas até a morte?" 68622 "INSPETOR: Antes de você falar suas conclusões, espere um momento e ouça a última súplica dos suspeitos. Afinal, a vida deles está em suas mãos." 68623 "PACARI: Eu sou Pacari, nascido e criado nessa ilha. Aqueles que conheces os guerreiros jaguar saberão que eles valorizam a honra acima de tudo. Então, eu juto pela minha honra: Eu não matei Supay!" 68624 "THONAPA: Eu sou Thonapa, guerreiro da aldeia de Macapaba ao sul daqui. Só cheguei aqui depois do assassinato, mas o inspetor não acreditou em mim." 68625 "IKHUNO: Ikhuno é o meu nome. Eu vivo e treino no campo de arqueiros que está atrás de nós. Supay era um bom vizinho. Por que eu gostaria de vê-lo morto?" 68626 "APACI, O GENTIL: Eles me chamam de Apaci, o gentil. Eu gastei minha vida nessa ilha lendo os símbolos dos deuses. Pouco eu sei sobre matar." 68627 "INSPETOR: Você ouviu todos eles. Now, quem você acusa de ter assassinado meu irmão?" 68628 "PACARI: Espere... O que? Não fiz nada de errado... Maldito seja, estranho! Você me sentenciou à morte!" 68629 "THONAPA: Espere... O que? Não fiz nada de errado... Maldito seja, estranho! Você me sentenciou à morte!" 68630 "APACI, O GENTIL: Espere... O que? Não fiz nada de errado... Maldito seja, estranho! Você me sentenciou à morte!" 68631 "IKHUNO: Como você...? Não importa, não tem como voltar atrás. Supay era um homem irritante. Ele roubou minhas flechas. Ele merecia morrer! E você também!" 68632 "INSPETOR: Obrigado por encontrar o assassino de meu irmão. Por favor, aceite isso pelo seu trabalho." 68633 "INSPETOR: Não tenho certeza se você apontou o assassino, estranho. Pelo menos alguém pagou pela morte de meu irmão. Por favor, aceite isso pelo seu trabalho." 68634 "INSPETOR: Com o caso resolvido, finalmente podemos enterrar meu irmão. E guarda, solte os outros suspeitos." 68635 "COMERCIANTE: Você quer dinheiro extra? Ouvi dizer que os habitantes de Macapabas estão organizando um festival e precisam de um monte de comida. Eu posso vendê-la à um alto preço no mercado deles." 68636 "COMERCIANTE: O problema é que as frutas estragam. Se você puder me levar lá rapidamente, eu vou dividir o lucro. Simplesmente, pegue algumas frutas de nosso mercado quando estiver pronto." 68637 "- Comerciante: Te pediu para escoltá-lo para Macapaba a tempo. Se você está pronto, clique no mercado próximo ao comerciante." 68638 "COMERCIANTE: Vamos iniciar nossa viagem! Temos 4 minutos até que as frutas estejam impróprias para a venda." 68639 "COMERCIANTE: É.... estamos com uma sorte! Esse portão está trancado. Precisamos achar outro... e rápido!" 68640 "COMERCIANTE: Só mais 2 minutos para que as frutas apodreçam." 68641 "COMERCIANTE: Só 1 minuto. Depressa!" 68642 "COMERCIANTE: Só mais 30 segundos. Temos que levar essas frutas ao mercado. Agora!!!!" 68643 "- Comerciante: Traga-o para o mercado de Macapaba antes que suas frutas estraguem." 68644 "COMERCIANTE: Haha! Eles pagaram um alto preço pelas frutas frescas. Justo como eu esperava. Aqui está sua parte do lucro." 68645 "COMERCIANTE: Não! As frutas estragaram. Podemos apenas vendê-las como comida para gado. Não vou ter um grande lucro agora." 68646 "COMERCIANTE: Como esperado. Eles somente aceitam as frutas por um baixo preço. Aqui está sua parte do lucro. Pena que não estávamos aqui antes das frutas estragarem." 68647 "SACERDOTE: Los Negros são um povo brutal. Mas agora eles foram longe demais! Eles iniciaram a construção de um templo na ilha ao sul daqui." 68648 "SACERDOTE: Aquela ilha é nossa! Eles não tem o direito de fazer isso! Talvez se a construção deles for interrompida por algum homem branco, eles verão como o plano deles era idiota." 68649 "SOLDADO: Invasores! Matem-os. Precisamos só de mais 40 segundos para terminar o templo." 68650 "- Sacerdotes de Januacu: Impeça a construção do templo de Los Negros." 68651 "CONQUISTADOR: Nós transformamos o local da construção do templo em um caos. Isso deve deixar os sacerdotes de Januacu contentes. Vamos voltar e cobrar nossa recompensa." 68652 "CONQUISTADOR: Nós fracassamos em impedir a construção. É melhor não mostrarmos nossas caras para os sacerdotes de Januacu." 68653 "SACERDOTE: Haha, isso vai dar uma lição à eles! Bom trabalho." 68654 "CONQUISTADOR: Esse lugar me dá calafrios. Talvez possamos encontrar alguém na cidade de Macapaba que sabe mais sobre esse lugar." 68655 "CONQUISTADOR: Esses canibais estavam protegendo as ruínas de um antigo templo. Talvez os da tribo de Macapaba achem isso interessante também." 68656 "PESQUISADOR: Estamos atualmente escavando esse antigo templo de Pachacamac, o deus de duas caras. Ouvi dizer que você encontrou um segundo templo. Obrigado pela ajuda!" 68657 "CONQUISTADOR: Parece que interrompemos a construção de um templo. Alguns sacerdotes de Januacu devem estar interessados em saber disso." 68658 "SACERDOTE: Os Los Negros tentaram construir um templo em nossa ilha?! E você os parou? Ha, isso vai ensinar uma lição a eles." 68659 "ORELLANA: Muito bem. Todos a bordo! Vamos deixar esse rio maluco de uma vez." // // ************************************************************** // *** ZONE 3: DLC ONLY STRINGS *** // ************************************************************** // Campaigns // Alaric 1 // 69000 "Roma" 69001 "Italianos" 69002 "Godos" 69003 "Legiões de Roma" 69004 "Refugiados Godos" 69005 "1. Não tente entrar em Roma. Apenas a morte te espera lá. \n\n2. Muitos refugiados bárbaros ainda estão perambulando nos bosques em volta de Roma. Explore bem e você poderá encontrar um amigo ou dois.\n\n3. Os legionários treinados possuem grandes habilidades de luta. Livre-se deles primeiro e não os deixe se aproximar de suas tropas.\n\n4. As tropas de Roma são poderosas graças à sua disciplina e organização. Apesar disso, caso você se livre dos Centuriões, elas irão perder moral.\n\n5. Alarico não poderá avançar de era." 69006 "Relatório de seus batedores:\n\nAlarico (azul) marcha do leste para cortar os suprimentos de Roma. Ele não possui uma base militar.\n\nRefugiados Bárbaros (cinza) estão espalhados pelo mapa. Eles são seus aliados e desejam se juntar à sua causa. Alguns refugiados (roxo) fizeram uma base militar provisória ao sul.\n\nRoma, seu inimigo (vermelho), está localizado a oeste. Todavia, suas muralhas são muito fortes para serem derrubadas. Se concentre nas legiões (amarelo) enviadas por eles para reagir às ações de Alarico." 69007 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" 69008 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 69009 "Alarico I deve sobreviver." 69010 "Alarico morreu!" 69013 "GUARDA: Batedor! Por que se aproxima do seu líder dessa maneira? Fale agora, antes que eu te mate aí aonde você está." 69014 "BATEDOR: Perdoe-me grande Alarico, mas tenho notícias! Navios cargueiros romanos estão trazendo grandes quantidades de comida à cidade pelo rio. Se queremos desafiar os romanos, devemos parar isso imediatamente!" 69015 "ALARICO: Você está certo, temos que tomar as rotas de suprimento! As muralhas de Roma são fortes, mas não podem protegê-los contra a fome. Tomemos aquele rio!" 69016 "1. Destrua as três torres de vigia para tomar controle do rio." 69017 "ALARICO: Ótimo! Tomamos controle do rio... Devemos nos agrupar com outros godos antes de avançar." 69018 "2. Traga Alarico para a base militar dos godos ao sul." 69019 "LÍDER DOS REFUGIADOS: Bem vindo rei Alarico. Unidos poderemos cortar as rotas comerciais de Roma. Seu posto comercial está a norte." 69020 "3. Capture e mantenha controle sobre o mercado ao norte. Isso cortará a última rota comercial à Roma." 69021 "ALARICO: Feito está. Todo comerciante que vier até aqui será preso. Agora. Esperemos que Roma gaste seus Legionários conosco." 69022 "Perdemos controle sobre a rota de comércio. Nosso bloqueio fracassou!" 69023 "Batedores romanos! Eles estão chegando!" 69024 "4. Reprima o ataque das legiões romanas. Não deixe-os destruir o mercado." 69025 "SOLDADO: O ataque das legiões foi reprimido! Viva Alarico! Viva Alarico!" 69026 "ALARICO: Com suas rotas de suprimentos cortadas, o senado será forçado a atender às nossas demandas!" 69027 "SOLDADO: Ouvi dizer que muitos refugiados ainda estão perambulando estas florestas. Na última noite vimos fogueiras a leste." 69028 "BATEDOR: Alarico, encontramos um campo de refugiados godos. Esses bravos soldados parecem ansiosos para se juntar a nós." 69029 "SOLDADO: Os portões parecem estar fechados, mas há outra passagem ao norte, meu rei." 69030 "SOLDADO: Aquele mosteiro provavelmente contém tesouros de grande valor! Talvez possamos 'convencer' esses sacerdotes a dá-los a nós." 69031 "- Saqueie o mosteiro, destruindo-o." 69032 "- Procure por refugiados perdidos na margem oriental do rio. Eles estarão felizes em se juntar às suas forças." 69033 "REFUGIADO: Você! Você é o Alarico? Eu realmente preciso da sua ajuda. Sou parte de um pequeno grupo de refugiados que escaparam de uma base militar romana ao norte. Muitos de nós ainda estão lá. Você precisa ajudá-los! Por favor!" 69034 "- Ajude os refugiados: salve seu grupo de soldados da prisão romana." 69035 "PRISONEIROS: Alarico! Nosso salvador! Nossas armas são suas!" 69036 "SACERDOTE: Parem! Deixem os nossos tesouros e lhes oferecerei meus serviços." 69037 " - Monge adquirido -" // // Alaric 2 // 69500 "Legionários" 69501 "Forças de Ataúlfo" 69502 "Campo do General Mageius" 69503 "Cidadãos" 69504 "Godos" 69505 "1. Seu batedor possui baixo HP. Tente evitar todo e qualquer conflito para mantê-lo vivo.\n\n2. A ponte ao norte forma um gargalo. Lá, uma pequena força poderia segurar um exército inteiro.\n\n3. Ataúlfo trouxe muitos soldados habilidosos. Faça bom uso deles.\n\n4. Alarico não deve chegar à Idade Imperial." 69506 "Relatório de seus batedores:\n\nAlarico armou seu campo no centro do mapa. Ele está esperando pela permissão do imperador para que seu povo se mude para a sua nova terra ganha.\n\nDuas aldeias amigáveis (cinza) estão localizadas a oeste da base de Alarico. Elas não possuem força militar, mas podem prover informações de valor.\n\nO braço direito de Alarico, Ataúlfo (verde), armou seu campo a leste. Ele pode prover tropas adicionais quando for necessário.\n\nSeu inimigo, As legiões romanas (vermelho e amarelo), está espalhado pelo mapa. " 69507 " --- PARTE 1: A investigação ---" 69513 "PIQUEIRO: Meu rei, meu rei Alarico! Uma de nossas patrulhas foi simplesmente massacrada por Legionários romanos." 69514 "ALARICO: O quê? Capitão, o que aconteceu? Você disse que as tropas de Romanas não nos seguiram até aqui." 69515 "CAPITÃO: Meu rei, os relatórios dos batedores são abrangentes. Esses legionários devem ter vindo de outro lugar." 69516 "ALARICO: Estranho... Batedor! Preciso que você investigue isso. Vá até as aldeias próximas e descubra de onde vieram esses legionários. " 69517 "1. Investigue a aldeia a noroeste" 69518 "2. Investigue a aldeia a sudoeste" 69519 "INFORMANTE: Nos últimos dias, vi muitas legiões romanas indo a um campo ao sul. Eles param para descansar lá e depois irem à Roma. Eles carregam o Brasão Imperial." 69520 "GUARDA: PARE! Essa ponte é restrita aos legionários romanos! Eles não devem ser atrapalhados na sua marcha à Roma." 69521 "3. Informe Alarico" 69522 "BATEDOR: Meu rei, parece que Honorios está enviando tropas a Roma. Eles têm um campo de reunião a oeste de nós. Eles nos passaram a perna! " 69523 "ALARICO: O quê!? O Imperador pagará por essa traição! Primeiramente, capturaremos esse campo de reunião. Não poupe ninguém." 69524 "BATEDOR: Parece que terei que achar outro caminho." 69525 " --- PARTE 2: As legiões de Honorius ---" 69526 "1. Acabe com o campo de reunião, destruindo a tenda principal." 69527 "ALARICO: Mate o restante dos traidores romanos! Então, voltaremos ao campo." 69528 "BATEDOR: Meu rei, eu avistei uma grande legião indo para a ponte ao norte. Precisamos interceptá-los antes que cheguem a Roma! Eles estarão aqui em 10 minutos." 69529 "2. Prepare o exército para enfrentar a legião que está para chegar." 69530 "5 minutos até que o exército romano chegue." 69531 "2 minutos até que o exército romano chegue." 69532 "O exército romano está quase chegando!" 69533 "BATEDOR: Alarico, Ataúlfo! Descobrimos um segundo e último campo de reunião ao norte. Não pudemos chegar mais perto, pois ele é altamente fortificado." 69534 "3. Mate o general romano para abaixar a moral da legião que está chegando." 69535 "ALARICO: O general deles está morto! Não tenha misericórdia, mate qualquer soldado restante." 69536 "ALARICO: Ataúlfo, dê palavra ao resto de seus homens. Precisaremos de todos os homens que pudermos para isso." 69537 "4. Destrua a fortaleza romana" 69538 "ALARICO: Isso ensinará o imperador a não trair os godos novamente!" 69539 "Opcional: Traga Ataúlfo à sua base ao leste" 69540 "ATAÚLFO: Homens, é hora da batalha! Sigam me!" 69541 "Alarico e Ataúlfo devem sobreviver" // // Alaric 3 // 70000 "Cidadãos" 70001 "Sarus" 70002 "Ravena" 70003 "Alarico" 70004 "1. Use boas táticas e dê ouvidos às sugestões de seus soldados. Ficar na estrada principal, por exemplo, seria inteligente.\n\n2. Ataúlfo, capitão de Alarico, enviou batedores e forças ao caminho de Alarico. Alguns esperam bem perto, enquanto outros esperam em uma cidade portuária, prontos e com mais navios.\n\n3. É sabido que bandos dos homens de Sarus estão posicinados no lado de fora de Ravena. Encontrar uma rota marítma ao porto ajudaria a evitar batalhas impossíveis de serem vencidas.\n\n4. Há muitos navios de Sarus nas águas próximas à Ravena. Ficar longe de Ravena enquanto estiver no mar é uma boa ideia, uma vez que você estará menos suscetível à ataques.\n\n5. Os godos estão limitados à Idade dos Castelos." 70005 "Relatório de seus batedores:\n\nAlarico (Ciano) inicia com uma pequena força a oeste do mapa, e planeja se encontrar com o Imperador em Ravena.\n\nA cidade de Ravena (Roxo) fica ao leste do mapa na costa Adriática.\n\nMuitas aldeias e cidades (Vermelho) estão no interior, e algumas até desejam ajudar você em sua missão.\n\nAs forças de Sarus (Verde) são seu principal adversário. Milhares de forças de infantaria, cavalaria, e arqueiros vagam pelo interior, matando todo e qualquer que encontarem. É sabido que o própio Sarus controla uma fortaleza ao sudoeste de Ravena." 70007 "Alarico deve sobreviver." 70008 "Alarico morreu!" 70009 "GUARDA-COSTAS: Alarico, Ataúlfo, nosso aliado, enviou homens à nossa frente, que com certeza estão esperando por nós. Eles terão explorado a área e possuírão informação essencial." 70010 "Cavaleiro: Ah, Alarico, finalmente! Esperamos aqui por dias. Nossa missão veio de Ataúlfo- exploramos a região à frente para a sua chegada. Nas planícies a leste, encontramos um mercador assassinado e sua carroça." 70011 "Com toda certeza foi um ataque de bandidos, mas, se eu fosse você, seria cauteloso antes de adentrar na floresta. Também, homens do Godo, Sarus, foram avistados escondidos ao sul. Eu não me arriscaria indo por aquele caminho." 70012 "Há uma aldeia ao norte, a qual alguns de nossos homens foram, mas não tive notícias deles desde então. Devemos checar caso tenham alguma informação para nós." 70013 "1. Encontre com algums homens de Ataúlfo ao leste." 70014 "ALARICO: O quê... bandidos? Não podemos ser atrasados. Matem-nos!" 70015 "SARUS: Avante homens! Matem todos eles!" 70016 "ALARICO: O quê...?! Estamos sendo atacados! É o meu velho rival, Sarus!" 70017 "SOLDADO: Alarico! Então, finalmente nos encontramos. Adquirimos alguns navios para que a viagem seja mais fácil para você. Devemos passar por Ravena e continuar até chegar ao porto de Ravena. A partir de lá, vai ser basicamente um caminho reto aos portões." 70018 "2. Alarico deve chegar com segurança na aldeia ao norte." 70019 "NAVEGANTE: Ouço rumores de que há mercenários inquietos no porto a leste. Talvez eles queiram se juntar a nós?" 70020 "MERCENÁRIO: Finalmente, um comandante digno! Vamos deixar esse porto chato." 70021 "3. Traga Alarico ao porto de Ravena." 70022 "ALARICO: Esse não era o porto do Imperador. Sarus o tomou... Eu terei sua cabeça após conversar com o Imperador. Para Ravena!" 70023 "4. Traga Alarico ao palácio do Imperador em Ravena." 70024 "ALARICO: Os homens de Sarus trancaram os portões de Ravena! O Imperador nos traiu. Recuar! Recuar!" 70025 "SOLDADO: Meu rei. Ouvimos falar de uma aldeia com problemas ao sul. Poderemos abrigar nossas tropas lá." 70026 "5. Traga Alarico à aldeia italiana ao sul." 70027 "CAVALEIRO: Você! Você é o rei godo que desafiou Roma! Você pode domar essa fera! Sarus e seus homens estão destruindo essa aldeia, escravizando mais pessoas à cada dia para trabalhar em sua fortaleza. Por favor, mate-o para nós!" 70028 "6. Destrua a fortaleza de Sarus." 70029 "ALARICO: A fortaleza de Sarus está destruída, mas o homem não está aqui.. Esse traidor é um covarde!" 70030 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 70031 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" // // Alaric 4 // 70500 "Roma" 70501 "Godos" 70502 "Guarda da Cidade" 70503 "Ataúlfo" 70504 "Legião Imperial" 70505 "1. Assegure-se de que o portão oriental está destruído, mas proteja seu aríete de contra-ataques.\n\n2. Há duas rotas para o campo de Ataúlfo. A rota ao sul que passa pelo interior é muito mais segura, mas, se você realmente tem coragem, você pode tentar passar pelos campos das legiões do Imperador.\n\n3. Tome cuidado com os contra-ataques das legiões do Imperador no seu campo.\n\n4. Roma é bem defendida pela guarda da cidade. Será necessário um grande exército para lutar ao Arco de Constantino.\n\n5. Os godos podem avançar à Idade Imperial." 70506 "Relatório de seus batedores:\n\nOs godos estão atacando Roma por vários lados. Alarico (Verde) comanda a principal frente de ataque às muralhas orientais, enquanto Ataúlfo (Ciano) ataca as muralhas ocidentais.\n\nAs legiões do Imperador (Roxo) foram vistas na área, e podem tentar reforçar Roma.\n\nOs cidadãos de Roma (Vermelho) pouco se preocupam com o conflito e estão apenas interessados em sua própria sobrevivência, assim, eles não oferecerão resistência. \n\nCom a Guarda da Cidade (Amarelo) é outra história - seus exércitos de infantaria, arqueiros e cavalaria vão defender Roma com suas vidas." 70510 "O Mensageiro deve sobreviver." 70511 " -Seu Mensageiro Morreu-" 70512 "ALARICO: Destruam essas torres! Destruam-nas!" 70513 "CAVALEIRO: Alarico, o aríete está pronto para atacar o portão. Quer que eu dê a ordem de ataque, senhor?" 70514 "ALARICO: Sim.. Destrua o portão!!" 70515 "SOLDADO: Cuidado! As legiões do Imperador estão chegando! Eles não devem alcançar o aríete!" 70516 "1. Destrua o portão." 70517 "ALARICO: Comandante, dê palavra à todas as legiões. Não pare o ataque enquanto a cidade não é tomada. Honorius vai pagar por sua traição." 70518 "ALARICO: Maldição! Mais legionários do Imperador estão nos atacando! " 70519 "ALARICO: Reprimimos o ataque! Agora, Ataúlfo é quem deve continuar o ataque. Mensageiro! Entregue ordens de ataque à Ataúlfo!" 70520 "ATAÚLFO: O quê?! UMA EMBOSCADA!" 70521 "ATAÚLFO: Argh, perdemos muitos soldados naquele ataque! Precisamos reconstruir nosso exército antes de adentrar a cidade! Vocês, aldeões! Precisam coletar muita comida! Não temos comida o suficiente para alimentar soldados!" 70522 "2. Entregue ordens de ataque a Ataúlfo." 70523 "ATAÚLFO: Soldados! Já era! Aprontem os trabucos!" 70524 "3. Colete 250 de comida" 70525 "ATAÚLFO: Conseguimos recursos suficientes para reconstruir o exército. Seguiremos a ordem de Alarico, tomemos ROMA!" 70526 ">Selecione Ataúlfo quando estiver pronto para atacar Roma. <" 70527 "Ref: Caelir reclamando no fórum sobre a floresta em volta de Roma." 70529 "CAELIR: Remova TOOOOOODAAA floresta!!" 70530 "4. Inicie o ataque à Roma.(selecione Ataúlfo)" 70531 "Inicie o ataque à Roma.(selecione Ataúlfo)" 70532 "CIDADÃO: Por favor! Acabe com nossa miséria! Acabe com a fome! Vá à cidade, peguem tudo o que precisam! Estamos morrendo de fome aqui!\n\n-Portão Destrancado-" 70533 "CENTURIÃO: Leve a irmã do Imperador à um lugar seguro. Lutaremos por Roma até a morte!" 70534 "ATAÚLFO: Nosso alvo são as legiões que defendem o Arco de Constantino. Matem todas elas." 70535 "5. Traga Ataúlfo ao Arco de Constantino" 70536 "ATAÚLFO: Devemos manter controle sobre isso enquanto reforços não chegam!" 70537 "ATAÚLFO: A irmã do imperador se trancou no Mausoléu de Adriano! Acho que ela não irá se preocupar se alguns godos invadirem sua privacidade." 70538 "6. Traga Ataúlfo ao Mausoléu de Adriano" 70539 "ATAÚLFO: Muito bem, muito bem, a irmã do imperador! Não se preocupe senhorita, não a machucarei. Você tem muito valor às minhas negociações. Roma, por outro lado..." 70540 "GALLA PLACIDIA: *confusa* ?" 70541 "ALARICO: Que os homens saqueiem Roma...Será uma lição à esse imperador traiçoeiro!" 70542 "Ataúlfo deve sobreviver." 70543 "SOLDADO: Ataúlfo morreu!" 71001 "Rajá Someshwar" 71002 "Cidades Indianas" 71003 "Aldeia Indiana" 71005 "Bandidos" 71006 "Exército de Chauhan" 71007 "1. Sempre mantenha suas tropas juntas. Se espalhar não é vantagem.\n\n2. Proteja seu curador.\n\n3. Não há necessidade de se limitar à uma missão. Porém, eventualmente, assim que você assumir uma linha de missão, todas as outras serão bloqueadas.\n\n4. Todas as linhas de missão tem diferentes finais, resultando em três diferentes formas de vencer esse cenário.\n\n5. Se você vai caçar, mantenha um monte de arqueiros vivos. Se você vai atacar Bhimdev Solanki, mantenha um monte de unidades de combate corpo-a-corpo vivas.\n\n6. Durante a caça, você pode curar Prithvi comendo frutas do arbusto de coleta." 71008 "O relatório de seus batedores:\n\nVocê é um jovem príncipe (Laranja) ansioso para se mostrar capaz através da caça.\n\nSeu pai, o rei (Verde) pensa que você deve visitar o guru Ram Purohit (Amarelo) nas montanhas.\n\nConversas sobre um novo inimigo (Vermelho) chegaram a Déli. Esse novo inimigo tem um acampamento ao sul do rio.\n\nHá pontes sobre o rio- uma no Porto de Déli e outra na Cidade de Mineração a leste.\n\nNesse cenário, você está limitado à Era Feudal e não pode avançar." 71009 "PRITHVI: Pai, vou sair para caçar. Estou levando o poeta comigo." 71010 "RAJÁ SOMESHWAR: Você não pode ficar sempre caçando, filho. Um dia você deve encontrar uma linda esposa e ter muitos filhos. Insto para que você visite o guru ao invés disso." 71011 "PRITHVI: *sigh* Sim, pai..." 71012 "Procure a orientação do Guru." 71013 "Vá para a área de caça." 71014 "Derrote Bhimdev Solanki." 71015 "Prithviraj deve sobreviver." 71016 "Chand Bhai deve sobreviver." 71017 "OU" 71018 "SOLDADO: Soubemos que vocês estão saindo para caçar. Iremos com vocês." 71019 "SOLDADO: Cuidado! Tropas inimigas estão se aproximando!" 71020 "CAVALEIRO: Abaixo o Rajá! Viva Bhimdev Solanki!" 71021 "CHAND BHAI: Eu acho que foi o último deles, meu princípe. Mas, quem é Bhimdev Solanki? E por que a torre não sinalizou às tropas?" 71030 "Hidden Path" 71031 "My Little SkyBox" 71033 " ---OBJETIVO PRINCIPAL---" 71034 " --- OBJETIVO SECUNDÁRIO ---" 71035 "FAZENDEIRO CONFUSO: Onde está aquela maldita enxada!" 71037 "MAHOUT: Saudações, meu príncipe! Trago más notícias. Um homem chamado Bhimdev Solanki construiu um campo militar ao sul do rio e está causando estragos por aqui." 71038 "SOLDADO: Meu príncipe! Bhimdev Solanki acabou de cruzar esse rio. Conseguimos capturar seus navios e estávamos pensando em levá-los à doca seca rio acima." 71039 "SOLDADO: A ponte está quebrada, meu príncipe. Teremos que cruzar o rio por barco." 71040 "ARQUEIRO: Essa cidade pertence a Bhimdev Solanki, e esmagaremos qualquer tentativa de tomá-la dele." 71041 "ALDEÃO: Obrigado por ajudar nossa cidade. Mas temos medo de que os homens de Bhimdev Solanki retornem." 71042 "CHAND BHAI: Parece que capturamos os documentos inimigos. O campo de Bhimdev Solanki está ao sul daqui." 71043 "CAVALEIRO: Viva Bhimdev Solanki!" 71044 "- Liberte a cidade (amarelo) que está no outro lado do rio." 71045 "CHAND BHAI: Parece que eles vão continuar atacando. Precisamos fortificar essa cidade. Use os aldeões para construir uma torre de vigia." 71046 "- Termine a torre de vigia para proteger a cidade." 71047 "ALDEÃO: Obrigado, meu príncipe! Por favor, aceite isso como um sinal de nossa gratidão." 71048 "CHAND BHAI: Meu príncipe, não podemos destruir o castelo sem armas de cerco. Dê meia volta imediatamente! " 71049 "CHAND BHAI: Muito bom! Com essa cidade liberta, as pontes podem ser reparadas." 71050 "SOLDADO: Oh, príncipe! Nos salve!" 71051 "- Visite a aldeia ciano." 71052 "LANCEIRO: Bem vindo a nossa aldeia pacata meu senhor! Aqui vivemos em harmonia e prosperidade. Pise na selva depois daqui e veja você mesmo." 71053 "- Testemunhe a fonte de riquezas da aldeia ." 71054 "SOLDADO: Cuidado! É uma emboscada, meu príncipe!" 71055 "CHAND BHAI: Conseguimos capturar um cavalo e um burro. Já não andamos o bastante?" 71056 "- Traga Chand Bhai ao burro para montar nele." 71058 "- Traga Prithvi ao cavalo para montar nele." 71059 "SOLDADO: Com esses aríetes poderíamos facilmente derrubar um castelo." 71060 "- Descubra por que as tropas não se moveram para contra-atacar." 71061 "SOLDADO COM SEDE: Obrigado por chegar, meu príncipe! O lago secou após os homens de Solanki nos cercarem. Se não fosse você, teríamos morrido de sede!" 71062 "VIGIA: Alertei as tropas quando vi o inimigo, bem antes de sua chegada, meu príncipe. Não havia mais nada que eu pudesse fazer." 71063 "PRITHVIRAJ: Fiquem atrás, homens. Essa é uma jornada que eu preciso fazer sozinho." 71064 "- Adquira armas de cerco." 71065 "RAM PUROHIT: Que bom que você chegou, meu príncipe. Seu pai me pediu para marcar um encontro. Vá para a selva ao norte daqui se você não se importar." 71066 "- Vá até a selva e encontre alguém." 71067 "SANYOGITA: Olá! Sou Sanyogita. Tenho prazer em finalmente te conhecer, Prithviraj. Estou aqui para lhe oferecer minha mão a você. Se você derrotar meu campeão, ela é sua." 71068 "- Derrote o campeão de Sanyogita para ganhar seu amor." 71069 "SANYOGITA: Ohh meu príncipe! Agora sei quem eu amo. Mas, temo que nosso amor encontre oposição por parte de meu pai. Ele pretende me casar com um estrangeiro para ganhar poder. Mas, quando nos encontrarmos de novo, fugirei com você." 71070 "ALDEÃO: Ajudem me, ajudem me! O tigre matou minha família. Ajudem-me a atirar nele, por favor!" 71071 "PRITHVI: Fiquem atrás, homens. Eu vou matar a fera sozinho." 71072 "- Mate o tigre." 71073 "PRITHVI: Aquilo não era um tigre. Aquilo era um leão e eu o matei com minhas próprias mãos. Certo?" 71074 "ALDEÃO: Sim, meu príncipe. Era um leão, não um tigre." 71075 "RAM PUROHIT: Caçar mulheres é como caçar vendado. Você pode caçar por uma eternidade sem nunca acertar o alvo. Portanto, posso te ensinar a arte de atirar cegamente. Se você me seguir." 71076 "RAM PUROHIT: Meu caro príncipe, por favor tente atirar neses bonecos de areia no outro lado do rio. Mas com essa venda. Você tem 9 segundos." 71077 "RAM PUROHIT: Comece a atirar agora!" 71078 "RAM PUROHIT: Desculpe-me, mas você foi muito lento." 71079 "RAM PUROHIT: Vamos tentar de novo, meu príncipe" 71080 "REFUGIADO: Por favor, salve nossa cidade que está ao outro lado do rio de Bhimdev Solanki!" 71081 "CAMELEIRO: Meu príncipe! Viemos para te socorrer." 71082 "PRITHVI: Estamos aqui! Todos com um arco, sigam-meEveryone with a bow follow me." 71083 "PRITHVI: Aquilo parece um javali realmente gordo! Se nós o atrairmos ao rio, ele certamente se afogará." 71084 "PRITHVIRAJ: Agora estou pronto para andar com meus próprios pés." 71085 "PRITHVI: Somos vitoriosos! Isso será benéfico para Déli." 71086 "PRITHVI: Caçando assim, não temo mais a face da morte." 71087 "- Traga os navios à doca seca a oeste." 71088 "CONSTRUTOR DE NAVIOS: Esses navios já tiveram dias melhores. Enquanto eu conserto eles, talvez você poderia caçar um pouco, meu príncipe. Eu precisaria de um couro novo para minha cama mesmo." 71089 "PIQUEIRO: Ajude nos, meu senhor. As tropas de Bhimdev Solanki ocuparam nossas cidades de mineração. Sem elas as pontes não podem ser reparadas." 71090 "CAVALEIRO: Meu príncipe. Já que você está aqui, por que você não visita nossa próspera aldeia e aprende conosco? *ri*" 71091 "- Liberte a cidade de mineração, para que as pontes possam ser reparadas." 71092 "SOLDADO: Devido a mau estado, os navios afundaram, meu príncipe." 71093 "RAM PUROHIT: Muito bom meu príncipe. Você dominou as artes de atirar cegamente." 71094 "- Domine a arte de atirar cegamente." 71096 "PRITHVI: Essas frutas me curaram completamente!" 71097 "- Mate o líder da matilha de lobos." 71098 "SANYOGITA: Obrigada, meu príncipe. Eu estava indo até o guru Ram Purohit quando os homens de Bhimdev Solanki me encontraram e me levaram até aqui." 71099 "SANYOGITA: Obrigada, meu príncipe. Eu estava escondida atrás daquela árvore por horas." // // Prithviraj 2: "The Digvijaya" // 71500 "Kashmir" 71501 "Gaharwars" 71502 "Chandelas" 71503 "Paramaras" 71504 "Solankis" 71505 "Ghaznavids" 71506 "Aldeias indianas" 71507 "1. Não há muito ouro, então você dependerá principalmente de comércio para obtê-lo. Você pode vender comida e madeira caso seja necessário.\n\n2. A maioria dos recursos podem ser encontrados na mata fora de sua base. Contudo, tome cuidado com ataques inimigos. Suas cidades muradas poderão proteger seus aldeões de seus inimigos se eles estiverem sob ataque.\n\n3. Os estados rivais podem ser tomados a força mas eles também podem ser persuadidos a se juntar a você. Talvez nosso batedor saiba de coisas que possam ser usadas para esse propósito." 71508 "O relatório de seus batedores:\n\nO soberano dos Solankis quer construir um monumento, mas o recursos de seu império não estão de acordo com suas ambições.\n\nOs Paramaras estão tendo problemas em defender sua terra de seus vizinhos, mesmo com seu conhecimento em construir trabucos.\n\nKashmir tem acesso a muitas riquezas ao Norte, mas precisa comercializá-las com o resto da Índia. Os outros reinos, por outro lado, não gostam muito de ver outro rival acessando seus mercados.\n\nOs Solankis tem uma poderosa fortaleza, mas estão numa pesada rivalidade com os Gaharwars e seu líder. Eles receberiam com prazer qualquer um que os ajudasse a se livrar dos Gaharwars.\n\nOs Gaharwars são liderados por um forte rajá, Jaichand de Kannauj, o qual nunca consideraria se submeter a outro soberano. Mas, sem ele, seu povo talvez pensaria diferente.\n\nOs Ghaznavids são uma constante ameaça ao Norte da Índia. Eles não irão parar enquanto não atingirem seu objetivo de conquistar toda a Índia." 71511 "PRITHVIRAJ: Os outros rivais tem apenas duas escolhas. Eles se aliarão a mim ou perecerão. Qualquer que seja a escolha deles, Rajputana será minha no final." 71512 "KASHMIR: Os Gaharwars, nossos senhores, bloquearam os mercados do sul para cortar seu comércio, mas, em vez disso, eles estão prejudicando o nosso comércio. Se você puder acabar com eles bloqueios, nós não mais ouviremos nossos senhores e nos aliaremos a você." 71513 "KASHMIR: Você abriu os mercados do sul para nós. Eu, o soberano de Kashmir, estarei ao seu serviço pelo resto dos meus anos." 71514 "GAHARWARS: Sem nosso exército e nosso líder estamos indefesos. Se você puder nos trazer vinte cinco arqueiros a elefante para nos defender, nós nos submeteremos a você." 71515 "GAHARWARS: É o bastante. Obrigado pelos poderosos elefantes." 71516 "CHANDELAS: Estamos cansados dos Gaharwars. Livre-se do seu líder e nos aliaremos a você." 71517 "CHANDELAS: Você conseguiu capturar Jaichand- os deuses irão te favorecer! Somos aliados agora." 71518 "PARAMARAS: Gostamos da ideia de uma aliança, mas, precisamos nos proteger. Será que você poderia construir um castelo para nós naquele cume?" 71519 "PARAMARAS: Com aquele castelo em nossos portões, nossos inimigos pensarão duas vezes antes de nos invadir." 71520 "SOLANKIS: Você quer que nós te ajudemos? Precisamos da sua ajuda primeiro. Queremos construir um monumento mas não temos recursos para isso. Nos envie os materiais para a construção dele e nos juntaremos a sua causa." 71521 "SOLANKIS: Nosso novo monumento será a pérola de nossa cidade. Nós te agradecemos, Prithviraj." 71522 "PARAMARAS: Algumas dessas fortalezas são muito fortes. Se você nos trouxer a relíquia, que dizem estar ao Norte, nós te ajudaremos construindo trabucos para você." 71523 "PARAMARAS: Excelente. Vamos te dar os trabucos que precisa." 71524 "JAICHAND: Acho que está na hora de eu deixar claro que sou eu que governo essas partes. Vou me livrar dele eu mesmo." 71525 "KASHMIR: Espiões relatam que guerreiros ghaznavids estão planejando invadir a terra!" 71526 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 71527 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" 71528 "1. Conquiste, vassalize ou subjulgue 4 dos 5 estados inimigos, excluindo os Ghaznavids (verde)." 71529 "-Destrua as torres de Gaharwar (roxo) que estão defendendo o mercado ao sul para ajudar os Kashmir (azul)." 71530 "-Traga vinte e cinco Arqueiros a Elefante aos Gaharwars (roxo)." 71531 "-Mate o Rajá dos Gaharwars (roxo) para que assim os Chandelas (amarelo) possam se aliar a você." 71532 "-Construa um castelo na colina com bandeiras perto dos Paramaras (ciano)." 71533 "-Envie aos Solankis (cinza) 1000 de pedra, 1000 de ouro e 1000 de madeira para seu monumento." 71534 "-Dê a relíquia aos Paramaras para adiquirir os trabucos." 71535 "ALDEÕES: Estamos procurando por uma nova casa. Poderia nos ajudar?" 71536 "MERCADOR: Estamos infelizes com os novos impostos nas terras de Chandela. Ao invés disso, poderíamos comercializar com você?" 71537 "SOLDADO: Encontramos ouro nesse templo abandonado" 71538 "SADHU: Vivi nesse lugar em paz por muitos anos. Acho que está na hora de eu desaparecer novamente. Mas deixe-me te ajudar na busca de sua vida antes de eu ir." 71539 "SOLDADO: Para onde ele foi? E por que algumas dessas rochas começaram a brilhar repentinamente?" 71540 "ALDEÃO: Saqueadores de Ghaznavid estão cruzando o rio! Por favor, alguém nos ajude!" 71541 "Pelo menos um de seus castelos iniciais deve continuar de pé." 71542 "PRITHVIRAJ: Sem as duas cidades, eu não tenho mais nada." 71543 "Prithviraj deve sobreviver." 71544 "SOLDADO: Prithviraj morreu. Seu império está condenado!" 71545 "SOLANKIS: Obrigado por nos ajudar a terminar nosso moumento. Em troca, nos certificaremos de que os Ghaznavids ficarão ocupados por um momento." 71546 "SOLDADO: Contra todos os males Prithviraj sucedeu. Somos vitoriosos!" 71547 "SOLDADO: Senhor, más notícias! Jaichand escapou!" // // Prithviraj 3: "The Elopement" // 72000 "Rajá Jaichand" 72001 "Aldeias Indianas" 72002 "Déli" 72003 "Bandidos" 72004 "Bandits" 72005 "Prithviraj" 72006 "1. Revele os postos de guarda vermelhos e use atalhos (Siga a estrada clara).\n\n 2. Você pode atacar guardas por trás, resultando em uma apunhalada nas costas que os mata instantaneamente.\n\n3. Fique longe dos Guardas Reais no jardim. Você não podera apunhalar eles.\n\n4. Fique atento a arbustos de coleta. Se você estiver ferio eles podem te curar.\n\n5. Quando escapar da cidade, leve algumas unidades como escudo para sua fuga.\n\n6. Há rumores de uma passagem que bandidos usam para se deslocar entre Déli e Kannauj.\n\n7. Explore as áreas em volta de Déli e visite aldeias indianas, elas podem te ajudar.\n\n8. O mercado em Déli está fechado, você terá que encontrar o sócio de comércio para reabrí-lo." 72007 "O relatório de seus batedores:\n\nPrithviraj (Laranja) inicia só e desmontado no sul. Sua capital Déli (Amarelo) fica ao norte e há três aldeias amigáveis (Verde) no interior.\n\nKannauj (Roxo) fica ao sul, o exército do Rajá Jaichand (Vermelho) está na área central. Há bandidos (Cinza) espalhados entre os estabelecimentos." 72020 " --- OBJETIVOS PRICIPAIS ---" 72021 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" 72022 "PRITHVIRAJ: Vou me infiltrar em Kannauj para roubar Sanyogita da Swayamvara. Fiquem aqui e esperem meu retorno. Estejam prontos para cobrir nossa retirada!" 72023 "Prithviraj deve sobreviver." 72024 "1. Prithviraj deve chegar até Sanyogita e levá-la com ele. Entre sorrateiramente por trás dos guardas vermelhos para evitar detecção." 72025 "PRITHVIRAJ: Meu amor, vim aqui para te levar embora! Me siga até o mercado. Levarei você para fora da cidade por uma carroça de comércio." 72026 "Sanyogita deve sobreviver." 72027 "2. Leve Prithviraj e Sanyogita ao Mercado e roube uma carroça." 72028 "PRITHVIRAJ: Meus homens estão esperando fora dos portões da cidade. Simplesmente mantenha sua cabeça abaixada e estaremos fora daqui antes que saibam!" 72029 "A carroça de comércio deve sobreviver." 72030 "3. Deixe a cidade e chegue até os homens de Prithviraj." 72031 "PRITHVIRAJ: Sanyogita, meu amor, por favor entre na carruagem. Temos que chegar a Déli antes que seu pai perceba que você foi embora." 72032 "RAJÁ JAICHAND: Sanyogita? Filha?! ..." 72033 "RAJÁ JAICHAND: Batedor, minha filha foi raptada! Envie todas as nossas tropas e a encontre!!!" 72034 "GUARDA DA CIDADE: Os portões estão trancados para a Swayamvara..." 72035 "*Prithviraj passa uma moeda de ouro pelo portão." 72036 "GUARDA DA CIDADE: ...mas um estranho com um bolso gordo é sempre bem-vindo. Contudo, tenho um conselho: evite a guarda vermelha da cidade. Eles são fiéis ao seu dever e não se importam com ouro." 72037 "GUARDA DO PORTÃO: Esses guardas de elite são uma verdadeira ameaça quando eles trabalham juntos, você sabe." 72038 "DE DENTRO DA TORRE: Ouvi dizer que esses Guardas Reais dentro do jardim são soldados realmente fortes, um deles até levou uma facada nas costas e sobreviveu." 72039 "GUARDA DO MERCADO: Ninguém pode chegar perto da zona de carga. Defenda-se!" 72040 "A Carruagem com Sanyogita não pode ser destruída." 72041 "4. Leve Prithviraj e a carruagem para o Castelo em Déli." 72042 "PRITHVIRAJ: Conseguimos, meu amor! Mas não estamos seguros ainda. Acredito que seu pai tentará de tudo para conseguir você de volta. Se esconda no castelo enquanto eu luto contra ele." 72043 "PRITHVIRAJ: Essa estrada está bloqueada. Temos que encontrar outro caminho." 72044 "PRITHVIRAJ: Um túnel de contrabandistas! Essa deve ser nossa salvação..." 72045 "CAPITÂO: Obrigado por nos salvar, meu rei! Esses bandidos nos pegaram de surpresa em nossa patrulha." 72046 "SOLDADO: Esses bandidos foram muito atenciosos de terem deixado tanto outro para nós." 72047 "PRITHVIRAJ: Eu posso ver a luz no fim desse túnel!" 72048 "5. Quebre o Cerco de Déli destruindo os dois castelos do Rajá Jaichand." 72049 "PRITHVIRAJ: O cerco foi suspenso, meu casamento e minha cidade estão seguros!" 72050 "GUARDA VERMELHO: Guardas! É Prithviraj! Matem-no!" 72051 "- Tome o controle da mina de ouro fora de Déli, destruindo todas as torrres de fogo de Jaichand." 72052 "- Capture as 5 relíquias do templo sagrado de Kannauj e as coloque dentro do mosteiro amarelo em Déli." 72053 "Eles levaram todas as nossas relíquias sagradas para Déli, é um sinal de que a causa deles é justa. Assim, seremos misericordiosos." 72054 "- Termine o novo Aqueduto para trazer água fresca a Déli." 72055 "PRITHVIRAJ: Com esse novo Aqueduto, podemos agora cozinhar direito nossa comida." 72056 "Benefícios do Aqueduto: 300 de comida." 72057 "ALDEÃO: Olá! Você poderia nos ajudar? O Rajá continua viajando rio acima, tomando nossa comida à medida que ele navega. Você poderia nos ajudar a reconstruir nossa torre no desfiladeiro para que assim possamos mantê-lo longe daqui?" 72058 "- Ajude a aldeia a construir uma torre para parar os naviso que estão chegando." 72059 "ALDEÃO: Obrigado, meu Raj. Em troca, esses monges irão te servir enquanto estiverem com você." 72060 "SOLDADO: Essa aldeia sofre com as ações das forças de Jaichand. Você poderia nos ajudar a encontrar um novo lar?" 72061 "- Transporte os refugiados ao seu novo lar." 72062 "ALDEÃO: Estaremos em débito eterno com você. Aqui, tome isso como uma recompensa." 72063 "TREINADOR DE CAMELEIROS: Por apenas 300 de outro ensinarei meus segredos de treinamento de cameleiros. (Pesquisar Cameleiro Imperial)" 72064 "- Acumule 300 de ouro e selecione o estábulo verde para pesquisar Cameleiro Imperial." 72065 "LENHADOR: Puxar essas toras é difícil. Mas se você me trouxer dois camelos, ficarei feliz em fornecer madeira para sua causa. Traga-os para a pilha de toras atrás de mim." 72066 "LENHADOR: Obrigado! Tome um pouco de madeira." 72067 "- Dê ao Lenhador dois camelos, para que assim ele possa te oferecer madeira." 72068 "JOVEM: Ajudem-me! Por favor, salve minha mãe dos lobos que estão fora de sua cabana." 72069 "- Mate os lobos que estão fora da cabana." 72071 "MÃE: Bendito sejas, Raj! Como recompensa, eu lhe ensinarei sobre medicida herbal." 72072 "COMERCIANTE: Poderia te pedir ajuda em troca de uma possível comércio? Essa carroça de comércio precisa de uma escolta até o mercado amarelo em Déli." 72073 "- Escolte a carroça de comércio até o mercado amarelo em Déli." 72074 "COMERCIANTE: Obrigado! Nós vamos nos dedicar em comerciar com você." 72075 "Meu rei? A cidade é por outro caminho..." 72077 "PRITHVIRAJ: Essas frutas me curaram completamente!" // // Prithviraj 4: "Battles of Tarain" // 72500 "Exército Chauhan" 72501 "Exército Ghorid" 72502 "Bathinda" 72503 "Tarain" 72505 "1. A batalha é vencível independente da escolha das tropas, mas sua estratégia deve variar. Arqueiros devem dar lugar aos elefantes na linha de frente e atacar de uma distância, enquanto cavaleiros são bons para manobras de flanqueamento.\n\n2. Certifique-se de ganhar o bônus de experiência para o seu regimento mais cedo ou mais tarde, já que ele te ajudará a ganhar a primeira batalha.\n\n3. Cortar linhas de suprimento inimigas reduzirá a força dos defensores de Bathinda.\n\n4. O quartel general de Ghori, bem longe ao norte, podem se mostrar desafiador demais para ser destruído, mas acabar com ele mais cedo seria benéfico.\n\n5. Não dependa de apenas um tipo de soldado, pois a lealdade deles poderia decidir o conflito para um dos lados." 72506 "O relatório de seus batedores:\n\nO exército de Prithviraj Chauhan (Vermelho) está alinhado pelo lado sul do campo de batalha, consistindo de infantaria média e leve, arqueiros a pé, cameleiros e pequenos regimentos de monges, cavaleiros e elefantes.\n\nO exército de Muhammad Ghori (Verde) toma o lado nordeste do campo. Seu exército consiste de arqueiros montados, cavalaria leve, cameleiros, mamelucos, cavaleiros e monges montados. As forças de Ghori também tem um acampamento distante ao norte.\n\nBathinda (Amarelo) é uma cidade bem fortificada a noroeste. Sua guarnição consiste de arqueiros a cavalo, piqueiros e escaramuçadores.\n\nTarain (Ciano) é uma pequena aldeia a sudoeste. Ela não ficará de nenhum lado, mas pode ser usada para fins de comércio pelos Chauhans." 72507 "PRITHVIRAJ: Morro pelos Chauhans!" 72508 "SOLDADO: Rajá, por favor escolha as tropas que você comandará durante a batalha!" 72509 "Selecione o Chu Ko Nu para escolher o regimento de balestreiros." 72510 "ATIRADOR À suas ordens, Rajá!" 72511 "Selecione o Paladino para escolher o regimento de Cavalriers." 72512 "CAVALIER: Somos a cavalaria Rajuput mais fina!" 72513 "Selecione o Cameleiro Imperial para escolher o regimento de elefantes." 72514 "MAHOUT: Elefantes estão prontos para marchar!" 72515 "PRITHVIRAJ: A batalha começou. Todos a frente! Atacar!!!" 72516 "-Traga pelo menos 10 de suas unidades à colina inimiga, marcada com uma bandeira." 72517 "ATIRADOR A colina está segura. Temos mais experiência e agora nos tornamos franco-atiradores." 72518 "-Saqueie as carroças de suprimento inimigas e destrua o yurt principal." 72519 "CAVALIER: O yurt do comandante foi reduzido a cinzas. Nossos cavalos estão melhor treinados e mais rápidos a partir de agora." 72520 "-Mate 15 unidades inimigas!" 72521 "MAHOUT: Nós infligimos grandes perdas. Os elefantes poderão suportar mais fadiga em batalhas futuras." 72522 "1. Derrote o exército Ghorid." 72523 "PRITHVIRAJ: Ghori está fugindo, ganhamos a batalha!" 72524 "-Destrua o castelo no campo de Ghori. Ele age como um quartel general e gerencia o treinamento de tropas de elite." 72525 "SOLDADO: O castelo inimigo não mais existe!" 72526 "-Destrua a mesquita na cidade, para aumentar seu poder religioso." 72527 "SOLDADO: Nós adquirimos grande conhecimento com os textos sagrados nas ruínas da Mesquita!" 72528 "SOLDADO: Essa pilha de madeira pode ser usada para construir armas de cerco, mas primeiro temos que trazer nossos aldeões para cá." 72529 "-Traga 5 aldeões para pilha de madeira a leste da fortaleza." 72530 "PRITHVIRAJ: Atirem à vontade!" 72531 "-Destrua o mercado no campo de suprimentos a noroeste de Bathinda." 72532 "SOLDADO: Cortamos o suprimento de comida de Bathinda! Isso com certeza enfraquecerá sua guarnição!" 72533 "-Destrua o reservatório conectado ao arquedut a oeste." 72534 "SOLDADO: Cortamos o fornecimento de água de Bathinda! Sem água, os defensores estarão indefesos!" 72535 "2. Derrote Muhammad Ghori e capture Bathinda." 72536 "PRITHVIRAJ: A vitória é nossa! Vamos regozijar!" 72537 "PRITHVIRAJ: Estamos prontos agora para atacar a cidade. Atacar!" 72538 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 72539 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" 72540 "SOLDADO: Os reforços chegaram!" 72541 "MUHAMMAD GHORI: Usei o tempo que você gastou atacando aquela cidade patética para reunir meus aliados sob meu estandarte! Corra Prithvi, corra enquanto ainda pode!" 72542 "MUHAMMAD GHORI: Aprendi sobre seu costume de lutar somente na madrugada e até o crepúsculo, realmente nobre... Lançar o ataque noturno!" 72543 "MUHAMMAD GHORI: Hoje você vence, mas nosso dia do acerto chegará, Chauhan!" 72544 "DESERTOR: Estamos condenados... Grande Sultão, por favor, nos poupe e nos juntaremos a você!" 72545 "SOLDADO: Esse é o fornecimento de água da cidade." 72546 "SOLDADO: Pedras bloquearam o rio, não podemos mais usar nossas caroças de comércio ou receber reforços. Contudo, podemos usar barcos de comércio." 72547 "ALDEÃO: Vamos lhe dar trabalhadores para te ajudar em sua luta!" 72548 "SOLDADO: Esse é o suprimento de comida da cidade." 72549 "FAZENDEIRO: Para esforços de guerra!" 72550 "PRITHVIRAJ: Agora temos que construir um campo forte e tomar Bathinda!" 72551 "SOLDADO: O desonrável Ghori atacou antes de o sol nascer, o que é contra o código de guerra, e nos infligiu grandes perdas." 72552 "SOLDADO: Esse deve ser o local de onde Ghori dá suas ordens." 72553 "SOLDADO: Eu me pergunto quais tesouros essa mesquita pode nos dar..." 72554 "CHAND BHAI: Ah... meu Raj, estou terrivelmente ferido e tenho que recuar ao meu posto. Você deve continuar, sem mim!" 72555 "MUHAMMAD GHORI: Ah... Eu morro pela glória do poderoso Império Ghorid!" 72556 "Prithviraj deve sobreviver." // // Battles of the Forgotten - Kurikara // 73000 "Yoshinaka" 73001 "Clã Hojo" 73002 "Comandantes Taira" 73003 "Kyoto" 73004 "Exército Taira" 73005 "Guardas Taira" 73006 "Locais" 73007 "1. As estradas na região em volta de Kurikara estão cheias de tropas Taira. Tomar a rota mais direta à cidade é aconselhável.\n\n2. Os Taira ainda não sabem que os suprimentos foram entregados à cidade, mas eles irão em breve atacar ferozmente.\n\n3. O mar é de grande importância estratégica, mas a rota para fora da baía está bloqueada por rochas perigosas...\n\n4. Tendo recrutado todos os locais para fins militares, os Taira não poderão reconstruir prédios.\n\n5. Esta batalha ocorre muito antes do advento das armas de fogo." 73008 "O relatório de seus batedores:\n\nMinamoto no Yoritomo enviou uma força de auxílio (Azul) para socorrer os defensores da cidade estratégica de Kurikara (Roxo), uma cidade murada e bem defendida leal a Minamoto e sob o comando de seu primo, Yoshinaka.\n\nO Clã Hojo (Amarelo) tem uma cidade a leste, que está sob a soberania de seu lorde, Tokimasa, que não tem amor pelos Taira, mas ele pensará sobre se juntar a Minamoto se puderem quebrar o cerco a Kurikara.\n\nO Exército Taira (Laranja) será seu oponente primário no início. Seu acampamento de cerco deve ser destruído para que o cerco a Kurikara seja quebrado, e três acampamentos militares guardam os vaus do rio.\n\nOs Guardas Taira (Verde) patrulham o interior e seus aldeões estão alimentando e suprindo as forças Taira.\n\nCercada por um fosso e fortificada com muralhas, torres e castelos fortes, a Capital Taira, Kyoto (Ciano), ainda há de ser capturada por um exército invasor. Se as muralhas forem quebradas, legiões de soldados se apressarão para defesa.\n\nOs exécitos Taira são comandados por bravos comandantes e príncipes (Vermelho) de pura linhagem Taira, e até mesmo o menor deles possui o sangue do próprio Imperador Taira no Kiyomori. Matar os príncipes que comandam os exércitos Taira é vital para o sucesso de seus exércitos." 73020 " ---OBJETIVOS PRINCIPAIS---" 73021 " ---OBJETIVOS SECUNDÁRIOS---" 73022 "BATEDOR: A estrada a Kurikara é bem guardada. Temos que ser rápidos e esquivos se quisermos chegar à cidade vivos!" 73023 "1. Traga a carroça de suprimentos e pelo menos um soldado até o palácio de Yoshinaka (marcado pela bandeira azul)." 73024 "YOSHINAKA: Muito obrigado pelos suprimentos- quase não estamos resistindo. Quais são as notícias de Minamoto?" 73025 "SAMURAI: A carroça foi destruída! Como supriremos Yoshinaka agora?" 73026 "SAMURAI: Minamoto promete enviar ajuda pelas montanhas, mas ele está atualmente ocupado com uma rebelião. Fomos enviados para ajudar na defesa da cidade." 73027 "YOSHINAKA: Muito bem- faremos o melhor que pudermos. Tomem conta da defesa da cidade!" 73028 "SAMURAI: Depressa homens, para as defesas! Defendam Kurikara com honra!" 73029 "Proteja o palácio de Yoshinaka em Kurikara." 73030 "SAMURAI: O palácio de Yoshinaka foi destruído! Estamos certamente condenados..." 73031 "2. Derrote o Exército Taira (Laranja) e mate os 5 príncipes Taira (Vermelho) que o comandam." 73032 "SAMURAI: Os exércitos Taira foram derrotados e seus príncipes mortos." 73033 "SAMURAI: Matamos Taira no Kiyofusa!" 73034 "SAMURAI: Matamos Taira no Tadanori!" 73035 "SAMURAI: Matamos Taira no Michimori!" 73036 "SAMURAI: Matamos Taira no Tomonori!" 73037 "SAMURAI: Matamos Taira no Tsunemasa!" 73038 "MARINHEIRO: Meu senhor, queremos navegar em volta da península do norte, mas não podemos devido às rochas traiçoeiras. Se nós capturássemos o farol, então nossos navios poderiam passar por elas!" 73039 "-Mate Taira no Kiyofusa e sua guarda pessoal e capture o farol (monumento) para que assim seus navios possam passar pelas rochas sem um arranhão." 73040 "SAMURAI: O farol é nosso! Agora podemos navegar por essas rochas!" 73041 "SAMURAI: Uma carroça chegou das montanhas de Kamakura. Garanta que ele chegue até o palácio em Kurikara!" 73042 "-Traga carroças vindas de Kamakura ao seu palácio em Kurikara para receber 1000 de ouro por carroça." 73043 "SOLDADO: Meu senhor, o clã Hojo solicita que enviemos um emissário a seu palácio para discutir uma aliança." 73044 "-Traga uma unidade militar ao palácio de Hojo para negociar uma aliança." 73045 "HOJO TOKIMASA: Desejo guerrear contra Taira, mas não tenho o armamento adequado. Se você me trouxer 2 trabucos, então irei me comprometer a esta guerra." 73046 "-Traga 2 trabucos ao palácio de Hojo Tokimasa para ganhar sua aliança." 73047 "HOJO TOKIMASA: Lutamos com o clã Minamoto!" 73048 "MINAMOTO: Que o mundo estremeça e que os tolos Taira tremam ante o poder de meu exército!" 73049 "MINAMOTO: É hora de levar a batalha ao coração de Taira. Marchemos a Kyoto!" 73050 "Minamoto deve sobreviver." 73051 "SAMURAI: Minamoto-san foi morto! Estamos condenados à desonra!" 73052 "3. Conquiste Kyoto dos Taira destruindo todos os prédios militares, matando todos os defensores, e matando o Imperador Taira no Kiyomori." 73053 "SAMURAI: Minamoto-san, Taira no Kiyomori está morto e Kyoto é nossa!" 73054 "SAMURAI: Estamos nos aproximando da cidade Imperial de Kyoto. Ela é muito bem defendida pra ser atacada antes de derrotarmos os exércitos Taira no campo!" // // Battles of the Forgotten - Bukhara // 73100 "Pérsia" 73101 "Hunos Brancos" 73102 "Gokturks" 73103 "Saqueadores Hunos" 73104 "Khorasan" 73105 "1. Proteja as aldeias locais para garantir um fluxo constante de tributos.\n\n2. Pagar os tributos que os hunos brancos exigem não é obrigatório, mas os hunos brancos são um adversário perigoso e aplacá-los bem cedo seria sábio.\n\n3. Formar uma aliança com os gokturks irá te ajudar a derrotar os hunos brancos.\n\n4. Se você tem pouco ouro, você pode ganhar um grade lucro através do comércio com o posto de comércio na outra extremidade da Rota da Seda.\n\n5. Arqueiros Montados dominam essas planícies- contra-atacá-los com Alabardeiros ou Escaramuçadores de Elite será a solução com melhor custo-benefício. Os Persas têm uma excelente cavalaria, então certifíque-se de usá-la também. Elefantes de Guerra, por outro lado, não são muito úteis nessa situação.\n\n6. Savaranos são unidades de cavalaria pesada persa que podem se regenerar. Eles vêm com um preço, mas o ouro gasto neles vale a pena." 73106 "O relatório de seus batedores:\n\nAo oeste, várias aldeias persas estão espalhadas pela terra. Elas têm de pouca a nenhuma fortificação.\n\nAo norte vivem as tribos dos gokturks.\n\nNo leste, os hunos brancos têm várias fortificações em posições fortes.\n\nHá um Templo do Fogo dedicado a Zoroastro na borda da esfera de influência persa.\n\nA Rota da Seda, uma rota de comércio que se estende da China até o Império Bizantino, passa por essa terra e o comércio é muito lucrativo lá." 73107 "COSROES: Esses hunos traiçoeiros têm espremido nosso império por tempo demais. Nosso exército está a caminho, mas temos que continuar pagando tributos aos hunos até que ele chegue." 73108 "GUIA: Bem vindo a Khorasan, meu senhor. Siga-me, te levarei a um bom lugar para estabelecer um acampamento." 73109 "GUIA: Este é o local. Aqui você pode construir uma pequena base e coletar os recursos para pagar tributos aos hunos brancos até que você esteja forte o bastante." 73110 "GUIA: As aldeias persas irão te dar recursos desde que estejam protegidas. Saqueadores são frequentemente vistos nestas regiões, então sua ajuda é muito necessária." 73112 "COSROES: Os hunos brancos têm um exército endurecido pela batalha marchando até nós. Talvez devêssemos contatar os gokturks, um inimigo natural deles, e atacá-los com duas frentes." 73113 "GOKTURKS: Então você quer uma aliança contra os Hunos Brancos? Muito bem. Só não fique em nosso caminho." 73114 "COMANDANTE: O exército persa chegou, senhor..." 73115 "COSROES: Espere, é isso? Onde está o resto do exército?" 73116 "COMANDANTE: Nosso general do oeste ainda está negociando com os bizantinos sobre o tratado de paz e precisa de nosso exército caso as negociações falhem. Contudo, nós trouxemos a você nossos elefantes de guerra e nossas melhores tecnologias de cavalaria." 73117 "COSROES: Parece que teremos de fazer isso nós mesmos então. Precisarei de controle sobre todos os nossos recursos para isso." 73118 "ALDEIAS PERSAS: Estamos a seu comando." 73119 "COSROES: Estamos prontos para lutar contra os hunos brancos. Informe-os que não iremos mais pagar tributos." 73120 "Como se atreve! Meu exército irá te esmagar, persa!" 73121 "COSROES: A Rota da Seda que passa por essa região poderia nos fornecer muito dinheiro. Contudo, os hunos brancos controlam a rota entre a Índia e a Pérsia." 73122 "COSROES: Ótimo. Agora, com a Rota da Seda em nossas mãos ganharemos renda extra." 73123 "GOKTURKS: Com os hunos brancos derrotados, achamos que devemos controlar a renda do comércio nesta região. Você a desperdiçaria em sua guerra contra os bizantinos, de qualquer forma." 73124 "COSROES: A verdadeira espinha dorsal do exército persa é sua cavalaria pesada como os Catafractários e os Savaranos. Parece que podemos recrutar alguns aqui. (Clique no grande pavilhão- 1500 de ouro por 10)" 73125 "TREINADOR: Seus Savaranos estão prontos, meu senhor." 73126 "GOKTURKS: Essas minas no platô são nossas. Pare de minerar lá ou me livrarei de seus mineiros eu mesmo." 73127 "GOKTURKS: É isso então. Se você quer minerar lá, lutará por isso." 73128 "MONGE: Bem vindo, meu senhor. Nós monges seguimos o caminho de Zoroastro, mas somos poucos. Se você nos trouxer dez aldeões, te daremos algumas de nossas relíquias. Afinal de contas, esta é a terra natal de Zoroastro e há várias relíquias aqui. " 73129 "MONGE: Obrigado, meu senhor. Vamos ajudá-lo levando as relíquias ao seu campo." 73130 "PESCADOR: Para evitar pescaria em excesso, nós criamos nossos próprios peixes. Se você nos enviasse 1000 de madeira, poderíamos construir mais armadilhas e soltar os peixes ocasionalmente." 73131 "PESCADOR: Obrigado. Você agora poderá manter uma grande frota de pescaria continuamente." 73132 "GOKTURKS: Você nos derrotou?! Muito bem, vamos manter nossa promessa e recuar para atrás do rio Oxus." 73133 "HUNOS BRANCOS: Como é possível? Você nos derrotou completamente... " 73134 "COSROES: Derrotamos nossos inimigos e vingamos meu avô. Viva o Império Persa!" 73135 "COMANDANTE: Cosroes está morto! Fracassamos em proteger o império." 73136 "GOKTURKS: Então, você acha que pode desonrar nosso acordo? Veremos." 73137 " ---OBJETIVOS PRINCIPAIS---" 73138 "Cosroes deve sobreviver." 73139 "1. Siga o guia até o lugar onde você poderá estabelecer sua base." 73140 "2. Chegue à Era Imperial e espere seu exército chegar." 73141 "3. Derrote os Hunos Brancos." 73142 "4. Derrote os Gokturks." 73143 " ---OBJETIVOS SECUNDÁRIOS---" 73144 "- Proteja as aldeias persas." 73145 "- Pague 400 de ouro em tributo aos Hunos Brancos em 5 minutos. " 73146 "- Pague 600 de ouro em tributo aos Hunos Brancos em 5 minutos. " 73147 "- Pague 1000 de ouro em tributo aos Hunos Brancos em 5 minutos. " 73148 "- Envie um mensageiro aos Gokturks para formar uma aliança." 73149 "-Destrua e substitua as torres que guardam a Rota da Seda." 73150 "-Envie 10 aldeões ao Templo do Fogo." 73151 "-Tribute 1000 de madeira a Khorasan para ganhar acesso ao seu suprimento de peixes." 73152 "-Você pode treinar dez Savaranos clicando no pavilhão principal (custa 1500 de ouro)." 73153 "HUNOS BRANCOS: Esperamos que você nos pague 400 de ouro. Se não, você enfrentara nossa fúria." 73154 "HUNOS BRANCOS: É o bastante por agora..." 73155 "HUNOS BRANCOS: Meus espiões me dizem que o grande Cosroes chegou para gerenciar suas províncias orientais. Suspeito que podemos esperar um pouco mais dessa vez. 600 de ouro." 73156 "HUNOS BRANCOS: Eu sabia que você era um homem de palavra. Você ouvirá de mim novamente em breve." 73157 "HUNOS BRANCOS: Acho que há muito mais ouro escondido em seu império em algum lugar. Queremos 1000 de ouro." 73158 "HUNOS BRANCOS: Nossos cofres estão cheios de ouro persa. Foi um prazer trabalhar com você." 73159 "HUNOS BRANCOS: Você se recusa a pagar o tributo? Você vai pagar caro por sua insolência." 73202 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 73203 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" 73204 "GUERREIRO ÁGIA: Estamos perdendo o vau! Rápido, vão para Dos Pilas e avisem seus cidadãos!" 73205 "GUERREIRO ÁGIA: Guerreiros de Calakmul derrotaram nosso exército. Eles estarão em breve a caminho de nossa cidade. Às armas!" 73206 "1. Vá para Dos Pilas" 73207 "GUERREIRO ÁGIA: Há cinco pequenos acampamentos de saqueadores na área. Destruam-nos! Precisamos mostrar a eles quem manda nesta terra." 73208 "2. Avance para a Era dos Castelos e mantenha sua posição contra os guerreiros de Calakmul que estão atacando. Você perderá se seu centro da cidade for destruído." 73209 "GUERREIRO: Destruímos o primeiro acampamento." 73210 "GUERREIRO: Outro acampamento está destruído!" 73211 "GUERREIRO: Três acampamentos foram destruídos. Bom trabalho!" 73212 "GUERREIRO: Destruímos um quarto acampamento!" 73213 "-Há cinco pequenos acampamentos de saqueadores em volta de Dos Pilas. Destruí-los ajudaria a se livrar desse incômodo, e pode haver um pouco de ouro a ser ganho também." 73214 "GUERREIRO: Todos os campos foram destruídos! Ah, Chuy Kak ficará satisfeito." 73215 "BATEDOR: Não somos fortes o bastante para atacar os guerreiros de Calakmul. A ordem vinda dos senhores de Tikal é ficar na defensiva." 73216 "GUERREIRO: Há uma aldeia situada a oeste de nós. Ela está atualmente ocupada por saqueadores. Se libertarmos essa aldeia, ela certamente nos dará apoio no futuro." 73217 "GUERREIRO: A aldeia foi liberta. Agora poderemos usar este mercado para comércio!" 73218 "-Liberte a aldeia no oeste do mapa, matando todos os saqueadores na área." 73219 "GUERREIRO: Os ataques de Calakmul não cessam. Estaremos acabados em breve!" 73220 "As forças de Calakmul parecem ser muito fortes para nós. Devemos aceitar a solicitação deles e se juntar a eles? Ou devemos permanecer leais a Tikal?" 73221 "GUERREIRO DE CALAKMUL: Nós reclamamos a cidade de Dos Pilas para os governantes poderosos de nossa cidade. Ou vocês lutam por nós, ou morrem!" 73222 "3. Você agora pode escolher entre permanecer leal a Tikal, ou se render a Calakmul e se juntar ao lado deles.\n\nSelecione a maravilha da cidade para a qual você deseja ficar do lado." 73223 "X" 73224 "GUERREIRO: Dos Pilas caiu nas mãos de Calakmul! Temos que fugir e preparar um contra-ataque." 73225 "4. Fuja para Uaxactun ao leste." 73226 "GUERREIRO: Muito bem. Agora vamos preparar um contra-ataque para recapturar Dos Pilas!" 73227 "LANCEIRO: Vocês são bem-vindos em Uaxactun, amigos de Tikal." 73228 "GUERREIRO: Nosso centro da cidade foi destruído!" 73229 "-Recapture Dos Pilas destruindo seu Centro da Cidade." 73230 "SOLDADO: O Centro da Cidade de Dos Pilas foi destruído. A cidade está novamente em nossas mãos!" 73231 "GUERREIRO: Nossos aliados em Naranjo estão sendo atacados pelas forças de Calakmul. Temos que ajudá-los!" 73232 "GUERREIRO: Naranjo foi capturada por Calakmul!" 73233 "-Defenda Naranjo por 15 minutos. Se a cidade for ultrapassada, Naranjo será capturada por Calakmul." 73234 "-Naranjo desertou para o lado de Calakmul. Derrote-os, temos que mostrar o que acontece com quem se junta a nossos inimigos." 73235 "GUERREIRO: Naranjo foi derrotada. Bom trabalho!" 73236 "BATEDOR: Não somos fortes o bastante para atacar os guerreiros de Calakmul. A ordem vinda dos senhores de Tikal é ficar na defensiva." 73237 "5. Derrote Calakmul destruindo sua maravilha." 73238 "TIKAL: Calakmul está em ruínas. Somos vitoriosos!" 73239 "GUERREIRO: Bandidos tomaram controle de um antigo forte de Tikal num penhasco ao sul." 73240 "GUERREIRO: O forte bandido foi destruído!" 73241 "GUERREIRO: Reforços de Tikal chegaram!" 73242 "GUERREIRO: Lutamos por Calakmul de agora em diante!" 73243 "4. Derrote Tikal destruindo sua maravilha." 73244 "CALAKMUL: Tikal está queimando. A vitória é nossa!" 73245 "GUERREIRO: Há um forte de Tikal situado num penhasco a sul de Uaxactun. Temos que destruí-lo imediatamente." 73246 "-Destrua o forte de Tikal no platô a sul de Uaxactun." 73247 "GUERREIRO: O forte foi destruído!" 73248 "GUERREIRO: A nordeste está a cidade de Naranjo. Sendo aliados de Tikal, ela protege Tikal muito bem de um lado. Após a destruirmos, poderemos flanquear Tikal." 73249 "CIENTISTA: Tenho estudado a história desta paisagem por mais de uma década. Por causa da guerra, para mim é difícil viajar para procurar por artefatos. Se você puder me ajudar a estudar a área, eu lhe recompensarei grandemente." 73250 "--1/3 Antiga Cabeça de Pedra examinada--" 73251 "--2/3 Antigas Cabeças de Pedra examinadas--" 73252 "--3/3 Antigas Cabeças de Pedra examinadas--" 73253 "-Explore o mapa para encontrar 3 cabeças de pedra para examinar para o cientista. Para examinar uma cabeça, leve uma unidade para perto de uma. Após examinar todas as três cabeças, retorne ao cientista." 73254 "CIENTISTA: Muito obrigado por sua pesquisa. Aqui está sua recompensa!" 73255 "GUERREIRO: Localizei um acampamento de bandidos ao sul. Me pergunto o que eles estão fazendo lá..." 73256 "-Destrua o acampamento de bandidos ao sul e descubra por que eles estão lá." 73257 "GUERREIRO: Os bandidos estavam protegendo uma grande mina de ouro. Olhe para tudo isso!" 73258 "MONGE: Nossa confraternidade de monges tem procurado por uma relíquia sagrada por décadas. Nós lhe recompensaremos grandemente se você encontrar essa relíquia. " 73259 "-Encontre a relíquia da qual os monges falaram e leve-a ao mosteiro deles." 73260 "MONGE: Quase não posso acreditar no que meus olhos veem. Você encontrou a relíquia! Você será recompensado grandemente." 73261 "GUERREIRO: É melhor levar esta relíquia ao mosteiro desses monges. Podemos ser amaldiçoados se ficarmos com ela!" 73262 "GUERREIRO: Acho que esta é a relíquia que os monges falarem- vamos levá-la ao mosteiro deles." 73263 "HOMEM: Eu comercializo perus. Leve cada peru que encontrar para minha oficina. Eu lhe recompensarei grandemente." 73264 "-Você está precisando de ouro e tem perus de sobra? Leve-os para a oficina do comerciante de perus. Ele lhe pagará 100 de ouro para cada peru dado à ele." 73265 "--Peru vendido--" 73266 "GUERREIRO: Reforços de Calakmul chegaram!" 73268 "Dos Pilas" 73269 "Tikal" 73270 "Calakmul" 73271 "Uaxactun" 73272 "Naranjo" 73273 "Saqueadores" 73274 "Interior" 73275 "1. Fique em guarda ao explorar. A área em volta de Dos Pilas está cheia de bandidos. Eles atacarão qualquer viajante indesejado que virem.\n\n2. Não gaste muito tempo construindo uma base quando você pode ter que fugir de lá em algum momento.\n\n3. Não há muito ouro disponível. Se ao menos houvesse um mercado na área poderíamos usá-lo para comércio.\n\n4. Você está limitado a um centro da cidade.\n\n5. Explorar e clicar em unidades cinzas ativará missões variadas, e completá-las lhe concederá bônus significativos.\n\n6. Há vários artefatos espalhados pelo interior. Há rumores de que há uma relíquia numa selva coberta de vegetação numa ravina a sudoeste de Tikal. Há entalhes em pedra numa estrada a noroeste de Dos Pilas, num barranco do outro lado do riacho de uma torre abandonada a sudeste de Dos Pilas, e nas montanhas a leste de Uaxactun, respectivamente.\n\n7. Você pode avançar à Era Imperial, mas tenha em mente que os maias não tinham acesso a máquinas de cerco avançadas, como trabucos, ou a unidades de pólvora, como petardos." 73276 "O relatório de seus batedores:\n\nVocê tem um punhado de unidades sob seu controle no início. Junto com as tropas de Dos Pilas, você está defendendo um vau contra as forças de Calakmul.\n\nDos Pilas (amarelo) é uma pequena cidade que está atualmente sob controle de Tikal. Eles estarão treinando um exército misto.\n\nTikal (laranja) é uma cidade enorme localizada a leste do mapa. Eles treinarão um exército de unidades diferentes para lutar contra seus inimigos. Sua unidade única, o fundeiro, partirá qualquer unidade de infantaria que chegar perto dela.\n\nCalakmul (roxo) é outra cidade colossal, localizada ao norte do mapa. Assim como Tikal, suas unidades serão diversas. Sua unidade única, o guerreiro jaguar, será uma dose para leão em combate corpo-a-corpo. Matá-los à distância, antes que eles cheguem até suas tropas, seria um plano sensato.\n\nUaxactun (azul) é outra cidade pequena que está do lado de Tikal. Eles estarão treinando um exército pequeno, mas variado, para lutar contra seus oponentes.\n\nNaranjo (vermelho) é provavelmente a menor cidade na área. Seu exército consiste de guerreiros águia, arqueiros emplumados, balistas e espadachins. Naranjo não é uma cidade agressiva; seu comportamento estará focado na defesa.\n\nOs Saqueadores (verde) são um problema grande para todos. Eles rondam o interior em volta de Dos Pilas e atormentam vítimas desatentas.\n\nO Interior (cinza) simula o povo neutro que não está alinhado com qualquer das cidades mencionadas. Eles geralmente tem a ver com as numerosas missões a serem encontradas ao explorar o mapa." // // Battles of the Forgotten - Honfoglalas // 73300 "Magiares" 73301 "Pechenegues" 73302 "Cazares" 73303 "Kabars" 73304 "Morávios" 73305 "Bizantinos" 73306 "Búlgaros" 73307 "IMPORTANTE! Você não pode avançar pelas eras por você mesmo. Clicar no ícone não vai fazer nenhum efeito. Você irá avançar de era ao completar certos objetivos.\n\n1. Os pechenegues podem te derrotar várias vezes. Continue e não desista- no fim você encontrará uma terra segura para seu povo.\n\n2. Esse é um cenário longo. Salve com frequência." 73308 "O relatório de seus batedores:\n\nOs Magiares (Vermelho) iniciam na parte leste do mapa com uma aldeia de yurts, poucas tropas, lobos de caça e gado. Você está cercado por guerreiros pechenegues. Não lute contra eles, já que você está extremamente em desvantagem. Tente minimizar suas perdas e salvar o maior número de unidades e animais que puder.\n\nOs Pechenegues (Amarelo) residem na parte norte do mapa e são os inimigos mortais dos magiares. O exército deles é muito forte, evite-os o máximo que puder.\n\nO poderoso império dos Cazares (Laranja) fica ao sul. Eles são aliados dos magiares, e inimigos dos pechenegues. Pode ser uma boa ideia contatá-los.\n\nOs Kabars (Ciano) são o povo que vive sob a autoridade do império cazar. Eles são amigáveis para com os magiares.\n\nOs Bizantinos (Azul) são um forte império longe ao sudoeste. Eles são amigáveis para com os Magiares.\n\nOs Búlgaros (Roxo) vivem longe a oeste. Pouco é sabido sobre eles, exceto que eles frequentemente têm conflitos de fronteira com os bizantinos. Eles parecem ser guerreiros habilidosos.\n\nOs Morávios (Verde) vivem longe a oeste, a norte dos búlgaros." 73323 "Voivoda Levedi deve sobreviver." 73324 "1. Reúna as tribos magiares e migre para sudoeste em direção ao Império Cazar." 73325 "2. Envie um mensageiro para o Khagan cazar (Deixe seu gado fora das muralhas, se não ele pode ser convertido)." 73326 "3. Estabeleça seu novo lar e defenda-o dos pechenegues." 73327 "4. Evacue sua cidade. Leve pelo menos 30 unidades para a bandeira." 73328 "OPCIONAL: Venda seus cavalos para os cazares levando-os para o curral perto do castelo." 73329 "Você ainda não pode avançar para a próxima era. Seja paciente- você vai chegar lá!" 73330 "GUERREIRO MAGIAR: Os pechenegues estão nos atacando de novo!" 73331 "CHEFE MAGIAR: Os invernos estão mais frios e mais secos a cada ano. Nosso povo e nossos animais estão famintos. Os Pechenegues continuam nos atacando constantemente. Não podemos ficar aqui por mais tempo." 73332 "GUERREIRO MAGIAR: Vossa majestade, os pechenegues nos expulsaram de nossas terras e nós procuramos por um novo lar. Há lugar para nós em seu império?" 73333 "KHAGAN: Sejam bem-vindos, magiares! Os pechenegues são nossos inimigos também. Vocês podem viver nas periferias de meu impérios desde que vocês paguem os impostos regularmente. Em troca, nós compartilharemos nossa tecnologia e métodos de cultivo com vocês. Vocês também pode comercializar conosco." 73334 "KHAGAN: Nossa proximidade desencorajará os pechenegues um pouco, mas vocês não estarão em completa segurança. Sejam cuidadosos... mais uma coisa: não tentem construir nada em minha cidade. Isso me deixaria realmente furioso." 73335 "Local: Levédia - Por volta do século VII d.C." 73336 "GUERREIRO MAGIAR: Levedi está morto!" 73337 "KHAGAN: Vocês violaram nosso acordo. Não há lugar em meu império para um povo parasita como vocês!" 73338 "KHAGAN: Vejo que seus cavalos são fortes e belos. Se vocês estiverem vendendo qualquer um desses, eu estaria bem interessado." 73339 "VOIVODA LEVEDI: Não podemos resistir contra este ataque! Temos que recuar!" 73340 "Álmos deve sobreviver." 73341 "5. Estabeleça o primeiro principado da Hungria, e defenda-o dos Pechenegues." 73342 "6. Ajude os bizantinos, derrotando os búlgaros." 73343 "7. Evacue o principado. Leve pelo menos 60 unidades à bandeira." 73344 "Árpád deve sobreviver." 73345 "8. Leve Kusid e o cavalo para Svatopluk." 73346 "9. Leve Kusid de volta a Árpád." 73347 "10. Conquiste a Bacia Cárpata, derrotando os morávios." 73348 "Local: Etelköz - Por volta de 830 d.C." 73349 "SETE CHEFES MAGIARES: Por meio deste nós confirmamos a união entre nossas tribos com este juramento de sangue. Além disso, escolhemos Álmos para ser o Grão-Príncipe dos Sete Magiares." 73350 "SETE CHEFES MAGIARES: De agora em diante, somos irmãos de sangue." 73351 "LEÃO, O SÁBIO: Magiares, ouvi dizer que vocês são bravos guerreiros. Temos um pequeno problema com nossos vizinhos búlgaros. Se vocês puderem nos ajudar a lutar contra eles, eu lhes recompensarei. Vocês podem usar nossos navios para cruzar o Danúbio." 73352 "KABARS: Vamos nos juntar à aliança dos Sete Magiares. Não queremos mais viver sob a supremacia dos Cazares. Com nossas três tribos, somos dez agora!" 73353 "BÚLGAROS: Certo, magiares, vocês venceram. Oferecemos paz." 73354 "LEÃO, O SÁBIO: Obrigado, magiares. Vocês nos ajudaram muito. Como recompensa, nós compartilharemos um pouco de nosso conhecimento com vocês!" 73355 "BÚLGAROS: Pechenegues, agora que os guerreiros magiares estão em nossa terra, vocês podem atacá-los livremente. Nos vinguem!" 73356 "ÁLMOS: É impossível resistir às forças pechenegues. Vamos salvar o que pudermos. Temos que correr!" 73357 "Local: Bacia Cárpata - 895 d.C." 73358 "ÁRPÁD: Olhe para essa grama exuberante, solo fértil, e água doce nos rios! Nunca vi nada assim. Kusid, descubra quem vive nessa terra, e ofereça nosso preço por ela. Aqui está o cavalo mais belo que tenho. Essa terra é perfeita para os magiares. Irei tomá-la." 73359 "KUSID: Sou Kusid, mensageiro dos magiares. Árpád, nosso comandante, lhe envia este presente." 73360 "SVATOPLUK: Que alazão glorioso! Muito obrigado! Vocês são muito gentis, magiares. Sejam bem-vindos." 73361 "KUSID: Em troca, nós queríamos um pequeno trecho de área gramada, um pouco de solo, e uma botija de água do rio." 73362 "SVATOPLUK: Peguem o quanto quiserem." 73363 "KUSID: Eu irei! Você receberá notícias de nós mais tarde. Tchau!" 73364 "KUSID: Aqui está! Eu trago tudo que pedimos: a grama, o solo e a água." 73365 "ÁRPÁD: Muito bem. Agora a terra é nossa. Vamos tomá-la!" 73366 "ÁRPÁD: Conquistamos um novo lar para nós, e para as muitas gerações de magiares que estão por vir!" 73367 "GUERREIRO MAGIAR: Álmos está morto!" 73368 "GUERREIRO MAGIAR: Árpád está morto!" 73369 "ÁRPÁD: Deixe nossa terra Svatopluk, enquanto não é tarde demais para isso!" 73370 "SVATOPLUK: Como que esta é a sua terra?" 73371 "ÁRPÁD: Pagamos por ela com o cavalo! Você nos deu grama, solo e água. Agora temos tudo." 73372 "ÁRPÁD: Se destruirmos aquele castelo, poderemos capturar as docas. Precisaremos delas para cruzar o rio." // // Battles of the Forgotten - Langshan Jiang // 73400 "Peng Yanzhang" 73401 "Piratas do Rio" 73402 "Complexo do Templo" 73403 "Camponeses Chineses" 73404 "Exército Wu" 73405 "Wuyue" 73406 "Marinha Wu" 73407 "1. Explore sua posição inicial, já que há guerreiros que desejam se juntar a você.\n\n2. Você pode destruir todas as torres e navios inimigos que estão bloqueando a passagem do rio ou usar seus próprios navios para cobrir o carregamento, navios estes que receberiam o ataque que seria direcionado ao carregamento.\n\n3. Os carregamentos estão sendo enviados de todo o lugar da terra e irão surgir em locais diferentes. Certifiquese de destruir a marinha inimiga no mar, já que se qualquer carregamento for perdido, você será derrotado.\n\n4. Os Piratas do Rio podem estar abertos para negociar uma aliança, mas eles não serão baratos.\n\n5. Boatos dizem que um monge na região está desenvolvendo uma arma secreta com a qual você poderá derrotar facilmente a marinha inimiga." 73408 "O relatório de seus batedores:\n\nA marinha Wu controla os litorais e tem bloqueios em todos os cruzamentos do rio. O exército Wu (Roxo) tem uma forte base na terra e treinará um grande exército. Os Piratas do Rio (Verde) têm uma base naval a nororeste e pequenos esquadrões dispersos pela terra guardando importantes recursos.\n\nO Complexo do Templo (Amarelo) esta a sudoeste e te ajudará, porém não tem exército e precisa de proteção. Os Camponeses Chineses (Ciano) tem poucas e pequenas aldeias na área e podem te ajudar desde que você os mantenha seguros." 73409 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 73410 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" 73411 "1. Você tem 25 minutos para remover o bloqueio antes do primeiro carregamento chegar." 73412 "2. Escolte o primeiro carregamento ao complexo do templo." 73413 "3. Escolte os quatro carregamentos restantes com segurança. Cada um deles chegará 25 minutos após o anterior chegar ao templo." 73414 "4. Construa o monumento e proteja-o de ataques inimigos." 73415 " --- MISSÃO DO BARCO-DRAGÃO ---" 73416 "- Encontre um fusível para inflamar o óleo." 73417 "- Encontre um ferreiro para fundir os sifões de fogo." 73418 "- Encontre construtores mestres para os navios." 73419 "- Page 2000 de ouro aos Piratas do Rio e eles te ajudarão." 73420 "- Enquanto a Oficina de Comércio (Ciano) se mantiver de pé, você receberá barcos-dragão." 73421 "- Os agricultores de arroz te fornecerão comida enquanto o mercado deles se mantiver de pé." 73425 "-" 73426 "-" 73427 "-" 73430 "QIAN YUANGUAN: O inimigo é quatro vezes mais forte que nós, e se quisermos ganhar essa guerra, teremos que colocar o povo do nosso lado." 73431 "QIAN YUANGUAN: A construção de um grande monumento já está comissionada, nossa tarefa é se certificar que os materiais cheguem lá com segurança." 73432 "BATEDOR: Cuidado, ó Senhor dos Dez Mil Anos, a marinha inimiga está bloqueando a passagem à frente!" 73433 "MARINHEIRO DE DEMOLIÇÃO: Sem problemas, nós explodiremos os navios deles em milhões de pedacinhos!" 73434 "CHU-KO-NU: Nós construímos esse poderoso trabuco especialmente para você, meu senhor." 73435 "SOLDADO: Essa aldeia se juntou à nossa causa." 73436 "MARINHEIRO: É preciso mais do que alguns navios e torres para parar nossa grande marinha!" 73437 "MARINHEIRO: Um navio de transporte com a mais fina lenha da região, usada pelos nossos carpinteiros mais talentosos, chegou à baía. Temos que protegê-lo a todo custo." 73438 "QIAN YUANGUAN: Nós obtemos controle sobre a cidade, agora temos que garantir que o resto dos materiais cheguem ao local de construção." 73439 "MARINHEIRO: As pedras mais elaboradamente entalhadas na terra, enviadas pelos nossos pedreiros, estão a caminho do templo." 73440 "MARINHEIRO: Blocos de mármore que serão transformados em estátuas de leões e reis estão se aproximando e precisam de proteção." 73441 "MARINHEIRO: Navios com as pepitas de ouro para as decorações finais do templo estão navegando em direção à nossa localização. Todos os esforços devem ser feitos para manter aquele tesouro seguro!" 73442 "MARINHEIRO: Esse é o carregamento final, ele traz as mais belas árvores, arbustos e flores para os jardins de nosso monumento." 73443 "PIRATA: A marinha Wu é muito forte e pode se tornar uma ameaça para nós se ganharem a guerra. Preferimos ajudar vocês, pelo preço certo, é claro." 73444 "PIRATA: Obrigado pelo ouro. Vamos remover o bloqueio para você!" 73445 "CONSTRUTOR DE NAVIOS: Poderoso senhor, nós apoiamos sua causa e nos oferecemos para construir navios para ti." 73446 "FAZENDEIRO: Ouvimos de sua ambição para ganhar a guerra e ficaremos contentes em fornecer comida para seu exército, mas você precisa manter nosso mercado seguro." 73447 "QIAN YUANGUAN: Nossa grande estrutura está completa- chegaremos aos céus e nossos nomes serão lembrados para sempre!" 73448 "QIAN YUANGUAN: O carregamento foi destruído! Não podemos continuar mais com a construção do templo." 73449 "QIAN YUANGUAN: O templo foi destruído! Fomos humilhados." 73450 "PENG YANZHANG: Você tentou nos enganar, mas você irá fracassar. Homens, ataquem e destruam aquele alicerce a todo custo!" 73451 "QIAN YUANGUAN: O primeiro carregamento de produtos chegou ao templo. Temos que nos apressar e limpar o caminho para o próximo carregamento!" 73452 "VIGIA: Navios de transporte inimigos estão se dirigindo ao complexo do templo!" 73453 "QIAN YUANGUAN: Temos tudo que precisamos. Vamos começar a construir nosso templo." 73454 "VIGIA: Navios de demolição estão se dirigindo às nossas docas!" 73455 "VIGIA: Galés de guerra inimigas estão se aproximando do complexo do templo!" 73456 "VIGIA: Um carregamento chegou ao local." 73457 "1 minuto até a chegada do carregamento." 73458 "ERUDITO TAOÍSTA: Hora de testar a poção." 73459 "QIAN YUANGUAN: As rochas nesta área estão cobertas com óleo. Podemos usá-lo para queimar navios inimigos!" 73460 "QIAN YUANGUAN: Podemos usar esta pólvora para inflamar o óleo." 73461 "FERREIRO DE BRONZE: Posso fazer os sifões com cabeça de dragão mais finos para seus navios!" 73464 "SOLDADO: Meu senhor, esse é o local no qual o próximo carregamento irá chegar. Temos que limpar o caminho para ele- não podemos cometer nenhum erro!" // // Battles of the Forgotten - Richard the Lionheart // 73500 "Tancredo I da Sicília" 73501 "Messina" 73502 "Felipe Augusto" 73503 "Limassol" 73504 "Isaac Comneno" 73505 "Chipre" 73506 "Exército Inglês" 73507 "1. Se você está prestes a ocupar uma cidade, não se esqueça que quanto mais você destruir, menos você irá possuir mais tarde.\n\n2. Use monges para curar seu exército se tiver a oportunidade.\n\n3. A maneira mais efetiva de procurar em uma área é espalhar suas unidades por toda ela.\n\n4. Ao preparar o exército em Messina, você pode usar um Mercado para comprar e vender os recursos disponíveis de acordo com suas necessidades.\n\n5. Todo mundo está aliado a você no início, mas a paz é frágil. Seja cuidadoso: há tensão no ar!" 73508 "O relatório de seus batedores:\n\nO exército de Ricardo Coração de Leão (Vermelho) está iniciando a Terceira Cruzada. Primeiro, Ricardo deve encontrar seus companheiros reis na Sicília para preparar a operação. Você inicia sua jornada ao norte da Sicília a bordo de seus navios.\n\nTancredo (Verde), rei da Sicília, reside em sua cidade (Palermo) no canto oeste do mapa. Ele é seu aliado e irá hospedar a reunião dos reis.\n\nFilipe Augusto (Azul), o rei da França, é um velho rival de Ricardo, mas dessa vez eles vão juntar suas forças para um objetivo em comum. Seu campo já está na Sicília próximo a Messina. Filipe não é conhecido por sua proeza no campo de batalha, mas por tramar e conspirar.\n\nMessina (Amarelo) é uma cidade na costa leste da Sicília. Ela é protegida por muralhas e tem um porto bem equipado. Eles são seus aliados, mas não abuse da paciência deles.\n\nLimassol (Ciano) é uma cidade portuária em Chipre. Chipre está na parte noroeste do mapa.\n\nIsaac Comneno (Ciano) é o soberano de Chipre. Geralmente, ele reside em Nicósia, uma cidade bem fortificada no meio do Chipre. Ele é seu aliado, mas gosta muito das dinastias reais do ocidente europeu.\n\nChipre (Ciano) representa os habitantes de Chipre, tanto civis quanto militares. Eles obedecem às ordens de Isaac Comneno." 73509 "Ricardo deve Sobreviver." 73510 "SOLDADO INGLÊS: Nosso grande líder militar está morto! Não podemos continuar a campanha sem ele." 73517 "RICARDO: Já posso ver a terra de Sicília. Vamos desembarcar e estabelecer nosso acampamento lá." 73518 "Desembarque na Sicília e leve o exército até o local de acampamento." 73519 "RICARDO: Homens, construam o acampamento enquanto me reúno com os outros reis para planejar a Cruzada." 73520 "Leve Ricardo à reunião dos reis." 73521 "FELIPE AUGUSTO: Bem vindo, Ricardo. Você está atrasado como de costume." 73522 "RICARDO: Tancredo, você é o rei da Sicília? O que aconteceu com o rei Guilherme? Onde está minha irmã Joana?" 73523 "TANCREDO: Infelizmente, Guilherme morreu. Tive que tomar seu lugar. Sua irmã se tornou bem avarenta após a morte de seu marido, então, eu a prendi para dar tempo para ela pensar sobre suas exigências." 73524 "RICARDO: Como se atreve? Traga minha irmã aqui com a herança dela! Agora!" 73525 "TANCREDO: Aqui está sua amada irmã. Leve ela para onde quiser. Você não vai conseguir nem um único centavo de mim." 73526 "RICARDO: Sempre soube que você é um rato. Não desejo continuar as negociações com você. Adeus, Tancrato." 73527 "Joana deve sobreviver." 73528 "3. Leve Ricardo e Joana de volta ao acampamento." 73529 "MESSINA: Não queremos mais alimentar tropas estrangeiras. Deixe nossa ilha imediatamente!" 73530 "SOLDADO INGLÊS: Vossa majestade, forças locais estão atacando nosso acampamento!" 73531 "RICARDO: Sicílios... Que povo hospitaleiro." 73532 "RICARDO: Tudo certo, agora é a nossa vez. Vamos tomar aquela cidade maldita." 73533 "4. Tome a cidade de Messina destruindo todos os seus depósitos (Oficinas de Comércio). 5 restantes." 73534 "4. Tome a cidade de Messina destruindo todos os seus depósitos. 4 restantes." 73535 "4. Tome a cidade de Messina destruindo todos os seus depósitos. 3 restantes." 73536 "4. Tome a cidade de Messina destruindo todos os seus depósitos. 2 restantes." 73537 "4. Tome a cidade de Messina destruindo todos os seus depósitos. 1 restante." 73538 "SOLDADO INGLÊS: Vossa majestade, podemos usar os prédios capturados para treinar nossas próprias tropas." 73539 "SOLDADO INGLÊS: Vossa majestade, encontramos recursos valiosos em um depósito." 73540 "MESSINA: Por favor, não destrua nossa cidade, Ricardo. Nos rendemos." 73541 "FELIPE AUGUSTO: Tancredo, Ricardo ocupou Messina. Ele é bem perigoso, mas sei como lidar com ele. Deixe-o ir à Terra Santa sozinho. Podemos tomar sua propriedade enquanto ele está fora. Se tivermos sorte, ele não vai nem mesmo retornar vivo." 73542 "TANCREDO: Certo, Ricardo. Não quemos mais derramamento de sangue. Aqui está a herança de sua irmã. Vamos embainhar a espada. Eu também te dou navios para te ajudar na Cruzada." 73543 "RICARDO: Obrigado, Tancredo. Eu sabia que eu poderia te convencer. Agora hora de se preparar para a cruzada! Homens, nós terminamos aqui. Todos a bordo!" 73544 "5. Leve Ricardo, Joana e sua riqueza ao Navio de Transporte na bandeira vermelha." 73545 "RICARDO: Este será seu navio, minha irmã. Espero que seja confortável." 73546 "6. Embarque as unidades que você quer levar para a Crusada nos 5 Navios de Transporte. Você pode levar até 50 unidades (heróis inclusos). Lembre-se de que você irá fazer cerco a cidades fortificadas. Clique no Castelo de Tancredo (Verde, ao oeste do mapa) se você estiver pronto para lançar a frota." 73547 "RICARDO: Vamos! A Terra Santa nos espera! Adeus, Sicília!" 73548 "FELIPE AUGUSTO: Boa sorte, Ricardo! Me juntarei a você na Terra Santa." 73549 "RICARDO: Nuvens negras estão se juntando... Estamos indo em direção a uma tempestade." 73550 "RICARDO: Ela já está aqui! Enrolem as velas!" 73551 "RICARDO: Isto é insano! Não consigo ver nada!" 73552 "RICARDO: Foi uma tempestade terrível! Perdemos o resto da frota. Onde estamos?" 73553 "NAVEGADOR: Algum lugar ao sul de Chipre. Acho que posso encontrar terra." 73554 "NAVEGADOR: De acordo com meus cálculos, não encontraremos os outros navios aqui. Devemos procurar a leste." 73555 "7. Encontre os navios perdidos da frota." 73556 "SOLDADO INGLÊS: Socorro! Estamos aqui!" 73557 "RICARDO: Aquele é o navio da minha irmã! Mas, onde está a tripulação?" 73558 "GUARDA DE LIMASSOL: Ricardo, sua irmã foi capturada pelo soberano do Chipre, Isaac Comneno. Você pode libertá-la com um resgate." 73559 "RICARDO: A riqueza dela não foi o bastante para Isaac? Vamos atacar Limassol, isso funcionou muito bem para nós antes." 73560 "8. Desembarque em Limassol e conquiste-a ocupando seus dois Castelos. Você pode capturar um Castelo leavando Ricardo próximo a ele." 73561 "RICARDO: Ocupei Limassol, Isaac! Você vai libertar minha irmã agora?" 73562 "ISAAC COMNENO: Deixe a cidade, Ricardo! Nunca é tarde para fugir." 73563 "RICARDO: Então seus dias como rei de Chipre estão contados." 73564 "10. Encontre e capture Isaac Comneno." 73565 "9. Derrote Chipre." 73566 "RICARDO: Neste ato me declaro o rei de Chipre!" // // Battles of the Forgotten - Sogut // 73600 "SULTÃO: Osman, seu pai foi um grande homem. Por isso, te darei uma chance para se mostrar capaz. Precisamos de mais homens para nos ajudar a repelir os invasores mongóis. Você deve visitar cinco Beis e convencê-los a se juntar a nós." 73601 "CAVALEIRO: Nem todos os Beis desejarão se juntar à campanha para o leste. Matá-los pode ser o único meio de convencer suas tribos." 73612 "BEI BATUR: Nós nunca obedeceremos as demandas do Sultanado de Rum!" 73613 "BEI BARIS: Escutaremos ao chamado de nossos irmãos. Se vocês precisam de cura, eu posso ajudar a vocês." 73614 "BEI ALTAN: Nós cavalgaremos ao leste para enfrentar a ameaça mongol!" 73615 "BEI ALTAN: Nós não queremos ser incomodados por ninguém! Nem mesmo por você, Osman!" 73616 "BEI ILKIN: Se nosso senhor precisa de nossa ajuda, ficaremos contentes em ajudá-lo." 73617 "BEI ILKIN: Você vem para cá me dizendo o que fazer. Vou te ensinar uma lição, seu cão arrogante." 73618 "BEI METIN: Nós somos nossos próprios senhores. Prepare-se para morrer!" 73619 "MEMBRO DA TRIBO: Você matou nosso Bei... Nos subteremos a você." 73620 "ARQUEIRO MONTADO: Nós nos rendemos! " 73621 "CAMELEIRO: Nós estávamos errados em escutar o nosso Bei. Estamos juntos aos outros turcos." 73622 "MEMBRO DA TRIBO: Por favor, nos poupe. Nós nos juntaremos a seu exército como pediste." 73623 "OSMAN: O Sultão de Rum exige que seus vassalos se preparem para batalha ao leste!" 73624 "SULTÃO: Você reuniu apoio suficiente para nossa campanha para o leste. Se você retornar, eu te darei recursos, aldeões, e terras para você ocupar." 73625 "SULTÃO: Você pode ter a terra a oeste daqui. A antiga cidade bizantina de Thebasion, renomeada como Sogut por seu pai, seria um bom lugar para começar. Boa sorte, Osman." 73626 "OSMAN: Nós encontramos flechas especialmente confeccionadas nessa ferraria." 73627 "OSMAN: Nós libertamos a cidade de Sogut. Daqui iniciaremos nossas conquistas. Descarreguem as carroças de comércio e comecem a trabalhar!" 73628 "OSMAN: As outras facções turcas desejam casar suas princesas. Um casamento consolida a aliança entre dois estados. Devo pensar cuidadosamente sobre qual estado escolher como aliado e de quem devo receber o dote." 73629 "KARESI: Uma sábia escolha. Agora leve sua noiva para casa para as celebrações de casamento." 73630 "KARESI: Você será um bom genro, Osman. Juntos, poderemos conquistar as ricas terras bizantinas." 73631 "GERMIYAN: Você não vai se arrepender de sua escolha. Leve sua nova noiva para sua cidade e nós conversaremos sobre nossa nova aliança. " 73632 "GERMIYAN: Somos uma família agora, e assim lutaremos contra nossos inimigos juntos." 73633 "CANDAR: Eu dou as boas vindas a um novo filho à família. Tenho certeza de que você levará minha filha com segurança para seu novo lar." 73634 "CANDAR: Ninguém poderá resistir às forças combinadas de Osman e Candar!" 73635 "OSMAN: O tempo de escolher uma noiva se passou. Assim, nenhuma aliança foi firmada." 73636 "OSMAN: Devemos lidar com os outros rivais turcos. Tem que haver apenas um para reger os guerreiros ghazi." 73637 "OSMAN: As cidades bizantinas são bem fortificadas, mas mesmo assim, elas não estão tão fortes quanto eram. Temos que tomar três cidades bizantinas para expandir meu império." 73638 "SIR ROGER DE FLOR: Meu nome é Roger de Flor. Sou um Condottiero e um ex Cavaleiro Templário. O imperador bizantino pediu para que eu e minha Companhia Catalã o ajudasse a se livrar de vocês turcos gananciosos, e assim irei." 73639 "OSMAN: Deixamos uma de nossas princesas turcas morrer. Não podemos ter sucesso agora, já que nossa reputação está manchada." 73640 "OSMAN: Destruímos todos os nossos inimigos! Anatólia agora pertence aos Turcos Otomanos!" 73641 "ROGER DE FLOR: Estou ferido! Homens, me levem de volta para Constantinopla!" 73642 "GUARDA: Boa sorte, Osman! Mas, fique em guarda, já que há tribos hostis vagando pelas planícies da Anatólia." 73643 "GUERREIRO GHAZI: Oh grande Osman, somos guerreiros ghazi que ouviram sobre sua fama e oferecemos a você nossos serviços em batalha." 73644 "SOLDADO: Senhor Osman, mais guerreiros ghazi chegaram para se juntar a nós!" 73645 "SOLDADO: Refugiados chegaram do leste." 73646 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 73647 "Osman I deve sobreviver." 73648 "1. Procure 5 tribos turcas e convença-as a se juntar ao Sultanado de Rum." 73649 "3. Reconquiste Sogut dos bizantinos." 73650 "Destrua todas as cidades bizantinas." 73651 "Derrote a Companhia Catalã." 73652 "Derrote Karesi." 73653 "Derrote Germiyan." 73654 "Derrote Candar." 73655 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" 73656 "-Traga as carroças com recursos ao centro da cidade em Sogut." 73657 "-Escolha uma noiva para Osman, levando Osman até uma das noivas. Cada facção turca te dará benefícios diferentes, então escolha sabiamente. Depois de 15 minutos, os turcos retratarão sua oferta e Osman não poderá se casar com ninguém." 73658 "Sultanado de Rum" 73659 "Karesi" 73660 "Germiyan" 73661 "Candar" 73662 "Império Bizantino" 73663 "Nômades Turcos" 73664 "Companhia Catalã" 73665 "SOLDADO TURCO: Osman está morto! Nossos inimigos prevaleceram..." 73666 "O relatório de seus batedores:\n\nOsman (Verde) e seu exército iniciam no canto leste do mapa no Sultanado de Rum (Vermelho) aliado.\n\nO Império Bizantino (Roxo) tem assentamentos no centro do mapa e no noroeste.\n\nHá três estados turcos menores: Karesi (Azul) a oeste, Germiyan (Amarelo) ao sul e Candar (Ciano) ao leste.\n\nNômades turcos inimigos (Cinza) estão dispersos sobre toda a área e há rumores de que um forte exército mercenário, a Companhia Catalã (Laranja), virá do oeste." 73667 "1. Tome cuidado, por que nem todos os Beis decidirão se juntar ao Sultanado de Rum: ao invés disso, eles podem apoiar os nômades. Assim, você terá de matá-los para garantir a lealdade de suas tropas.\n\n2. Escolha a noiva do estado turco mais forte, porque você terá de conquistar o resto depois disso.\n\n3. Você não pode recrutar nenhuma unidade de pólvora, a não ser janízaros." 73668 "CAVALARIA: Cavalgamos contigo, Osman!" 73669 "CAMELEIRO: Seria uma honra lutar a seu lado, Osman!" 73670 "ARQUEIRO MONTADO: Seu pai foi um grande homem, Osman. Você tem nossa lealdade." 73671 "2. Retorne com Osman para o Sultão" // // Battles of the Forgotten - York // 73700 "Nortúmbria" 73701 "Ânglia Oriental" 73702 "Mércia" 73703 "Wessex" 73704 "Strathclyde" 73705 "Ui Neill" 73706 "Munster" 73707 "1. Evite os assentamentos de costa locais (marcados no minimapa) ao procurar por um local de acampamento - suas defesas são muito fortes.\n\n2. Há 5 locais de acampamento possíveis (marcados por bandeiras em seu minimapa) - 3 na Escócia, 1 na Ilha do Homem, e 1 na Irlanda do Sul, cada um com diferentes vantagens e desvantagens.\n\n3. Desenvolva suas defesas- seus adversários perceberão a chegada do exército principal e subsequentemente tentarão destruir seu campo.\n\n4. Cada aldeia, cidadezinha e cidade cristãs com pelo menos um mosteiro têm uma relíquia sagrada, num total de 23.\n\n5. Destruir igrejas, mercados, centros da cidade, catedrais e maravilhas lhe concederá de médias a grandes somas de ouro em pilhagem." 73708 "O relatório de seus batedores:\n\nA vanguarda do exército viking finalmente chegou às Ilhas Britânicas, com a tarefa de explorar a região e estabelecer um acampamento adequado.\n\nAs Ilhas Britânicas são governadas por 7 reinos separados:\n\nO reino anglo-saxão da Nortúmbria (amarelo) é o alvo principal do exército viking, e sua capital, York, é, de longe, a cidade mais fortificada na região.\n\nO reino anglo-saxão da Ânglia Oriental (laranja) tem sido atormentado por fraqueza interna e é bem suscetível de cair a um forte ataque anfíbio.\n\nO reino anglo-saxão da Mércia (azul) é um de seus adversários mais perigosos, mas seu poder é espalhado por uma grande porção de terra.\n\nO reino anglo-saxão de Wessex é, de longe, seu adversário mais perigoso. Controlando a rica terra do sul da Inglaterra, os reis de Wessex herdaram tudo o que os Romanos deixaram..\n\nOs lordes escoceses que controlam o Vale do Rio Clyde são soberanos de guerreiros destemidos que são o núcleo de um reino florescente.\n\nA dinastia irlandesa de Ui Neill controla boa parte da Irlanda do Norte, mas foi grandemente enfraquecida por confontos dinásticos e guerras com seu vizinho sulista mais poderoso.\n\nO reino irlandês de Munster, assentado no famoso Castelo de Cashel, têm travado guerra de modo bem eficiente contra seus vizinhos.\n\nDracares vikings, os navios de guerra mais poderosos da época, cuidarão de qualquer oposição." 73709 " ---OBJETIVOS PRINCIPAIS---" 73710 " ---OBJETIVOS SECUNDÁRIOS---" 73722 "JARL: Lá esta nosso alvo, a cidade fortificada de York. Somos poucos para atacá-la- temos que encontrar um local adequado para fazer um acampamento e esperar a chegada do exército principal." 73723 "CAPITÃO: Meu senhor, nós exploramos as Ilhas Britânicas e encontramos vários locais adequados para um acampamento! Contudo, devemos evitar os assentamentos locais- seus defensores são muito poderosos para lutarmos contra eles no momento." 73724 "JARL: Vamos ser rápidos e estabelecer um acampamento!" 73725 "1. Construa um acampamento- construa um Centro da Cidade, um Quartel, um Mercado, e 5 casas em qualquer uma das 5 áreas de acampamento (marcadas no mapa com bandeiras)." 73726 "JARL: Excelente! Nosso acampamento está completo. Temos que treinar uma força e esperar a chegada do exército principal de além-mar." 73727 "Em vez de estabelecer um acampamento em uma das localizações não-ocupadas, você poderia atacar o mosteiro na Ilha do Homem (marcada por uma bandeira) e estabelecer seu acampamento lá." 73728 "JARL: É uma pena que esse mosteiro não guarde tesouros ou relíquias, mas este promontório seria um local brilhante para um castelo!" 73729 "2. Continue construindo sua base e espere a chegada do exército principal. Eles estarão aqui em 15 minutos." 73730 "VIKING: Hark! Olhe para o mar! O exército chegou!" 73731 "O exército principal chegou! Há quatro maneiras de vencer o cenário (veja as dicas para mais detalhes) :" 73732 "1. Para se vingar do Rei Aella e mostrar a superioridade dos deuses nórdicos, destrua o palácio na cidade nortúmbria de York e substitua-o com um templo a Odin (maravilha) seu." 73733 "2. Capture 15 relíquias e coloque-as em seus mosteiros." 73734 "3. Acumule uma soma de 50.000 de ouro- o pagamento pela morte de Ragnar." 73735 "4. Derrote 5 de seus 7 inimigos (Nortúmbria, Ânglia Oriental, Mércia, Wessex, Strathclyde, Ui Neill, e Munster)." 73736 "VIKING: Louvados sejam os Aesir- nossa vitória está completa!" 73737 "-Destrua Mercados, Mosteiros, Centros da Cidade, Catedrais e Maravilhas inimigas para pilhar grandes somas de ouro." 73738 "-Capture relíquias inimigas para suplementar sua renda de ouro." 76037 "Império Otomano" 76038 "Voivoda Jakub" 76039 "Voivoda Istvan" 76040 "Voivoda Danislav" 76041 "Vladislav II" 76042 "Hungria" 76043 "Valaquianos Locais" 76044 "OBSERVAÇÃO: Ás vezes, para começar um dialógo, você terá que selecionar outra unidade. Os objetivos dirão quando isso for necessário.\n\n1. A Valáquia é uma região muito diversa. Para representar isso, diferentes tipos de soldados renomeados podem ser encontrados nesse cenário.\n\n2. Você controlará uma pequena quantidade de tropas na maior parte do cenário e somente receberá reforços periodicamente, então, seja eficiente e utilize boas táticas.\n\n3. A carroça com pólvora poderá por vezes passar pela ponte sem problema, mas, caso ela seja parada pelos guardas que portam armas de fogo, ela terá que ser levada adiante manualmente.\n\n4. A ordem na qual você escolhe ajudar os Voivodas rebeldes pode fazer uma grande diferença em seu sucesso, porém, é impossível chegar a Istvan enquanto você não ajudar Jakub e Danislav.\n\n5. Quando o exército húngaro chegar, concentre-se em varrer as tropas bloqueando a pequena passagem para o porto, e CORRER! Seu exército é dispensável, mas Drácula e os outros 3 voivodas devem chegar ao navio de transporte." 76045 "Relatório de seus batedores:\n\nDrácula começa o jogo fora da capital aliada turca de Edirne (Adrianopla). Ele deve cruzar o Rio Danúbio para entrar na sua terra natal, Valáquia.\n\nO usurpador Vladislav II do clã Danesti, Voivoda (príncipe) da Valáquia, mantém uma posse firme sobre a maior parte da Valáquia, com um forte exército espalhado pela região diversa. Ele é, de longe, o inimigo mais perigoso.\n\nAtualmente, há três que se auto-declaram Voivodas (príncipes) em rebelião contra Vladislav II, que podem ser aliados úteis:\n\n-Jakub (Azul) é o mais forte, e seu castelo se localiza no centro do mapa, guardando a principal travessia de um dos afluentes do Danúbio.\n\n-Danislav (Laranja) perdeu sua capital para Vladislav II, e, como consequência, se esconde nas florestas ao oeste do mapa com poucos homens fiéis.\n\n-Istvan (Amarelo) está cercado em seu castelo ao norte por um grande exército de cerco danesti.\n\nMuitas aldeias valaquianas (Grey) estão presentes no mapa, contudo, muitas estão nas mãos de Vladislav II. n\nO exército da Hungria (Verde) não foi visto na Valáquia por um mês, mas, eles apoiam Vladislav II, e sua cavalaria que inspira medo é renomada na Europa." 76046 "1. Traga Drácula ao Sultão Murad II no seu castelo em Edirne e selecione o sultão para falar com ele." 76047 "MURAD II: Ah, jovem Vlad. Você deve ter ouvido as más notícias. Ofereço-lhe a oportunidade para vingança." 76048 "Selecione Drácula para continuar." 76049 "DRÁCULA: O que você tem em mente?" 76050 "Selecione Murad II para continuar." 76051 "MURAD II: Embarque em um navio, e cruze o Danúbio. Darei-lhe um exército com o qual poderás retomar sua terra natal. Você irá governá-la como meu vassalo." 76052 "DRÁCULA: Partirei imediatamente!" 76053 "2. Embarque o navio às docas de Edirne." 76054 "DRÁCULA: NÃO! PARA AS PEDRAS NÃO! Maldita correnteza..." 76055 "DRÁCULA: Um ótimo começo... *cospe água do mar*" 76056 "BATEDOR: Senhor, uma aldeia valaquiana situa-se no caminho dessa estrada. Podemos pedir sua ajuda." 76057 "DRÁCULA: Uma boa ideia. Avante!" 76058 "Drácula deve sobreviver." 76059 "DRÁCULA: Eu morro hoje... mas ainda há muito a fazer!" 76060 "3. Traga Drácula ao líder da aldeia valaquiana (marcada ao noroeste do mapa) e selecione o líder para falar com ele." 76061 "LÍDER: Seja bem vindo Vlad, filho do Dragão. Como posso ajudá-lo?" 76062 "DRÁCULA: Quero retomar o reino de meu pai." 76063 "Selecione o líder para continuar." 76064 "LÍDER: Três Voivodas locais dominam essa região. Vocês deveriam procurá-los." 76065 "5. Procure o Voivoda Danislav." 76066 "DANISLAV: Meu exército foi esmagado pelos canalhas danestis e minha cidade foi tomada! Se você retomá-la, me juntarei a você." 76067 "5.1. Vá até a cidade de Danislav (marcada ao nordeste do mapa) e liberte-a, destruindo as construções militares lá (quartel, campo de arqueiros, estábulo, e ferraria) e matando todas as tropas inimigas. Depois, volte para Danislav." 76068 "DANISLAV: Muito bom! Meus homens são seus." 76069 "DRÁCULA: Maldição! A ponte está quebrada!" 76070 "SOLDADO: Estamos cansados de seu governo opressivo! Morram, canalhas danestis!" 76071 "DRÁCULA: Um espia! Matem-o!" 76072 "DRÁCULA: Cadáveres empalados dos danestis... Acho que gostarei desse Voivoda..." 76073 "JAKUB: Que bom te ver, Drácula! Aquele patife traiçoeiro do Vladislav II tem saqueado minhas terras por semanas! Liberte a cidade ao sul daqui e me juntarei a você." 76074 "4. Vá até o castelo do Voivoda Jakub e fale com ele." 76075 "4.1. Liberte a cidade ao sul, destruindo a torre militar e matando o general danesti. Após isso, volte para Jakub." 76076 "JAKUB: Bom trabalho, nada menos do que eu esperei. Meu exército é seu!" 76077 "DRÁCULA: Isso não é bom... precisamos arranjar um jeito para distraí-los." 76078 "DRÁCULA: Vamos voltar ao mercado da primeira aldeia." 76079 "-Volte ao mercado da primeira aldeia valaquiana que você visitou e selecione-o para examiná-lo." 76080 "DRÁCULA: Essa carroça com pólvora vai servir para nossos propósitos. Agora, vamos voltar ao trabalho." 76081 "CARROCEIRO: Eu irei na frente e distrairei a patrulha." 76082 "CARROCEIRO: Lá! Aquela mina à direita!" 76083 "MINEIROS: Fogo na mina!" 76084 "CANHONEIRO: Rápido homens! Para a mina!" 76085 "DRÁCULA: Absolutamente deslumbrante. Avante!" 76086 "6. Procure o Voivoda Istvan em sua cidade longe ao norte." 76087 "ISTVAN: Minha cidade está sob cerco por aquele pilantra do Vladislav II! Antes de me juntar a você, você deve me ajudar a derrotar os invasores!" 76088 "DRÁCULA: Farei meu melhor." 76089 "6.1 Em 3 minutos, Vladislav II atacará a cidade de Istvan. Derrote-os e depois destrua sua base militar ao sudeste! Após isso, volte para Istvan." 76090 "ISTVAN: Obrigado Drácula! Você é realmente um grande guerreiro." 76091 "Voivoda Istvan deve sobreviver." 76092 "ISTVAN: Morro pelo meu povo!" 76093 "DRÁCULA: Temos o apoio dos senhores locais. Agora, à batalha!" 76094 "GENERAL DANESTI: Atacar!" 76095 "DRÁCULA: O ataque deles está quebrando. Continuem e destruam seu campo!" 76096 "DRÁCULA: Lá estão Istvan, Danislav, e Jakub. Devo me encontrar com eles para discutir os planos de batalha." 76097 "DRÁCULA: Que boa hora para um reunião, senhores. Qual é a situação?" 76098 "Selecione o Voivoda Jakub para continuar." 76099 "JAKUB: Graças à um batedor nas montanhas, sabemos o terreno. Observe o campo." 76100 "Observe o campo de batalha. Quando estiver pronto, selecione Drácula." 76101 "DRÁCULA: Eles possuem canhões, hussardos húngaros e espadachins húngaros. Mas como?" 76102 "Selecione Istvan para continuar." 76103 "ISTVAN: Não sei, mas é irrelevante no momento. A cavalaria está alinhada na frente de batalha, o que significa que veremos uma investida. Drácula, leve-nos à vitória!" 76104 "DRÁCULA: Vladislav II irá se afogar em seu própio sangue." 76105 "Istvan deve sobreviver." 76106 "ISTVAN: Morro pelo meu povo!" 76107 "Danislav deve sobreviver." 76108 "DANISLAV: Minha alma deixa meu corpo.." 76109 "Jakub deve sobreviver." 76110 "JAKUB: Lute por mim, Drácula!" 76111 "7. A batalha começará em 3 minutos. Use esse tempo para organizar seu exército e preparar sua estratégia. Não se afaste para além das ruínas no seu lado da estrada, ou a batalha começará antes de você planejar!" 76112 "VLADISLAV II: Atacar!" 76113 "8. Derrote Vladislav II." 76114 "DRÁCULA: O exército deles está quebrando a sua formação! Estamos quase ganhando!" 76115 "JOÃO HUNYADI DA HUNGRIA: Não tão rápido, Drácula! A Valaquia é nossa!" 76116 "DRÁCULA: Istvan, Jakub, Danislav! Temos que fugir! Deve haver um barco no porto!" 76117 "9. Drácula, Istvan, Danislav, e Jakub devem fugir da batalha e ir ao porto ao sudeste para embarcar em um navio." 76118 "DRÁCULA: A leste para Moldavia, eu digo! E fiquem atentos a navios inimigos!" 76119 "10. Navegue a leste para a Moldávia e desembarque em seu porto. Coloque todos os seus quatro heróis em guarnição no castelo para falar com seu senhor." 76120 "GUARDA: Seja bem vindo à Moldávia, Príncipe Vlad!" 76121 "VLADISLAV II: Lá vêm eles! Ataquem!" 76122 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 76123 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" 76507 "O Castelo de Bran foi destruído!" 76508 "BOGDAN II: Bem vindo, Vlad. O que deseja da humilde Moldávia?" 76509 "DRÁCULA: Conselho em como reclamar a Voivodia da Valaquia, parente meu." 76510 "BOGDAN II: Ao noroeste na Floresta da Transilvânia, se localiza o Castelo de Bran, uma fortaleza da Ordem do Dragão. Você encontrará ajuda lá." 76511 "DRÁCULA: Iremos para lá o mais rápido possível!" 76512 "BOGDAN II: Vá, mas cuidado com as tropas danestis ao longo da estrada!" 76513 "1. Drácula deve ir até o portão do Castelo de Bran na Transilvânia." 76514 "DRÁCULA: Levantem-se, irmãos do Dragão! Vamos enviar o usurpador à sua cova!" 76515 "Drácula deve sobreviver." 76516 "Drácula morreu! Tudo está perdido!" 76517 "Jakub deve sobreviver." 76518 "Jakub morreu!" 76519 "Istvan deve sobreviver." 76520 "Istvan morreu!" 76521 "Danislav deve sobreviver." 76522 "Danislav morreu!" 76523 "DRÁCULA: Essa mina será útil mais tarde..." 76524 "DRÁCULA: Podemos usar esses campos de mineração para ajudar a limpar os escombros daquela ponte!" 76525 "ERMITÃO: Parem, amigos! Uma grande força danesti bloqueia o caminho da montanha!" 76526 "ERMITÃO: Se matarem o general danesti que está no comando de sua base militar, isso deverá desviar a atenção do exército e, assim, eles serão atraídos!" 76527 "-Mate o general do exército danesti (cavalier) que está no comando da base militar. Há rumores de que eles gosta de fazer caminhada na estrada ao nordeste do campo..." 76528 "DRÁCULA: Morra, canalha! Agora rápido, para a passagem!" 76529 "2. Estabeleça suas forças e socorra as cidades espalhadas pela Transilvânia e Valáquia. Para vencer, destrua as castelos em Targoviste (bem longe, ao oeste do mapa) e mate Vladislav II (Rei)." 76530 "SOLDADO: O usurpador Vladislav II está morto! Viva Vlad Drácula!" 76531 "A Ordem do Dragão recrutou 3 Paladinos no Castelo de Bran." 76532 "Um mercenário foi contratado na taverna (oficina de comércio)." 76533 "HUNGRIA: Drácula, não vejo sentido em lutarmos entre nós quando temos um inimigo em comum: os turcos. Se você puder suprir nosso exército, nós nos juntaríamos à sua causa com todo o prazer." 76534 "-Tribute 1000 de comida aos húngaros para obter seu apoio." 76535 "HUNGRIA: Excelente! Lutamos contigo !" 76536 "SOLDADO: O covarde se esconde de medo na torre ao oeste!" 76537 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 76538 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" 76539 "Vladislav II" 76540 "Moldávia" 76541 "Vladislav II (Imóvel)" 76542 "Hungria" 76543 "Valaquianos locais" 76544 "Transilvânios Locais" 76545 "Império Otomano" 76546 "1. A estrada entre os penhascos, que se localiza diretamente a noroeste da Moldávia é o melhor caminho para se chegar ao Castelo de Bran, e é também a rota pela qual o general do exército danesti gosta de andar quando faz caminhadas.\n\n2. A Hungria oferecerá aliança caso você possa mostrar seu ímpeto, avançando para a Era Imperial, então, não deixe eles serem destruídos.\n\n3. Assim que você chegar ao Castelo de Bran, o cenário passará a ser jogado como um jogo de 'Risco'. Muitas cidadezinhas, aldeias e cidades locais (Cinza) podem ser capturadas por um dos poderes maiores, e cada uma delas possui prédios úteis, os quais podem treinar tropas. O controle de uma cidade é determinado pela tomada das tochas em uma cidade. Guarde-as com cuidado, ou, elas cairão rapidamente! Contudo, a cidade principal de cada jogador não pode ser capturada e deve ser destruída usando o método tradicional.\n\n4. Alguns prédios têm recursos especiais para produção de unidades, uma vez que eles não podem treiná-las normalmente. O Castelo de Bran (maravilha) produzirá periodicamente para Drácula, e a pousada (oficina de comércio) no centro do mapa irá recrutar mercenários.\n\n5. Vlad Drácula pode chegar à Era Imperial." 76547 "O relatório de seus batedores:\n\nDrácula e seus senhores leais iniciam exilados no reino da Moldávia (Laranja), que colocará em campo um exército de Boiardos, arqueiros, infantaria, e cerco junto com um pouco de cavalaria. A Moldávia apoia a reinvidicação do trono da Valáquia por Drácula.\n\nMuitas aldeias e cidades locais (Cinza), a maioria perto do Rio Danúbio, estão espalhadas pelo mapa. Longe, ao norte, se encontra o Castelo de Bran, o quartel general da Ordem do Dragão, leal ao Clã Draculesti (a família de Drácula).\n\nAo noroeste do mapa se localiza uma base militar húngara (verde). A Hungria treina hordas de cavalaria, junto com um pouco de infantaria leve, arqueiros e cerco. Sua fidelidade é desconhecida- anteriormente, eles ajudaram Vladislav II, mas eles ficaram com raiva de suas políticas pró-turcas e, ao invés de apoiá-lo, devem apoiar Drácula.\n\nAo sul se localiza o território do Império Otomano (Roxo), que se tornou hostil à Drácula, graças ao apoio recebido por Vladislav II, mas, eles estão mais preocupados em lutar contra os húngaros. Seu exército é composto de infantaria leve, cavalaria, arqueiros, cerco e os lendários janízaros.\n\nVladislav II (Ciano) é, de longe, a maior ameaça, e controla a capital da Valáquia, Targoviste, localizada bem longe, ao oeste do mapa. Ele treinará cavalaria pesada, infantaria, arqueiros, cerco, monges, e seus Boiardos, os quais inspiram medo. Além disso, ele deve tentar controlar o Rio Danúbio com uma enxurrada de navios" 76548 "O Castelo de Bran deve continuar de pé." // // Dracula 3 // 77000 "Exército Otomano" 77001 "Valaquianos" 77002 "Orsova" 77003 "Obluciza" 77004 "Rahova" 77005 "Darstor" 77006 "Novoselo" 77007 "1. O uso de táticas na primeira batalha é muito importante. Escute as sugestões de suas tropas e tente pegar o inimigo de surpresa. Se qualquer um de seus homens ficar na estrada quando o Exército Otomano chegar, o elemento surpresa será perdido.\n\n2. Certos guardas no Giurgiu ficarão em alerta para atividades suspeitas. Siga os conselhos de seus homens, e, se alguém aparecer para tentar te reconhecer, fuja!\n\n3. Janízaros guardam o castelo muito bem. Você pode tentar distraí-los, mas esteja ciente que não vai demorar muito até que eles descubram o que está acontecendo, então você terá que colocar suas tropas em guarnição no castelo assim que eles forem embora.\n\n4. Quatro das aldeias estão fornecendo suprimentos à fortaleza turca de Darstor. Destruir essas aldeias prejudicará seriamente a capacidade de luta de Darstor.\n\n5. Três dos seus inimigos estão localizados do outro lado do Danúbio, então, controlar o rio é necessário.\n\n6. Vlad Drácula pode chegar à Era Imperial." 77008 "O relatório de seus batedores:\n\nO exército de Drácula inicia na estrada ao noroeste de Giurgiu, preparando uma emboscada ao exército turco (roxo) que está chegando do noroeste para reforçar Giurgiu.\n\nGiurgiu está nas mãos do exército otomano (Roxo) e é bem defendida, mas pode ser tomada furtivamente.\n\nNo outro lado do rio está a fortaleza turca de Darstor, que é a maior ameaça militar. Suas fortificações e seu exército forte mostrarão grande resistência, todavia, eles dependem dos suprimentos das aldeias vizinhas...\n\nQuatro aldeias estão fornecendo suprimentos à fortaleza de Darstor, mas, as mesmas são defendidas apenas por forças simbólicas:\n\n-Obluciza (Verde) está localizada ao nordeste do mapa e do seu lado do rio, e fornece suprimentos de pedra à Darstor.\n\n-Orsova (Amarelo) é localizada ao sudoeste do mapa e do seu lado do rio, fornece suprimentos de madeira à Darstor.\n\n-Novoselo (Laranja) é localizada ao leste do mapa, do outro lado do rio, e fornece suprimentos de comida à Darstor.\n\n-Rahova (Ciano) está localizada ao sul do mapa, do outro lado do rio, e fornece suprimentos de ouro à Darstor." 77009 "DRACULA: Homens, irmãos, compatriotas!" 77010 "DRÁCULA: Em breve, um exército turco enorme virá como uma enxurrada por esse passo de montanha! Temos que criar uma emboscada para surpreendê-los!" 77015 "1. Derrote o exército turco." 77016 "CANHONEIRO: Podemos nos esconder nesses arbustos. O inimigo não irá saber o que os atacou." 77017 "DRÁCULA: Lá vem eles!" 77018 "DRÁCULA: Hoje arrancamos um braço do império otomano. Agora, vamos arrancar o resto de seu corpo!" 77019 "BATEDOR: Senhor, explorei a fortaleza Giurgiu, mas, ela é muito forticicada. Como poderemos tomá-la?" 77020 "DRÁCULA: Talvez possamos capturar a fortaleza sem uma batalha, desde que cheguemos lá. Como é seu turco?" 77021 "2. Tome Giurgiu, capturando o castelo." 77022 "DRÁCULA: Um mercador turco! Peguem ele! Ele nos ajudará em nosso plano!" 77023 "<>" 77025 "DRÁCULA: Vamos ver se eu me lembro bem de como falar turco. Enquanto isso, meu exército se esconderá na floresta, esperando pelo meu sinal." 77026 "GUARDA: Seja bem vindo a cidade mais segura da Valáquia, estranho. Nossa cidade está sempre de portas abertas à mercadores." 77027 "DRÁCULA: Bom, ela não é mais segura!" 77028 "Coloque soldados em guarnição nas torres para tomar controle delas" 77029 "CAVALIER: Esse mercador me parece familiar..." 77030 "Não seja descoberto!" 77031 "CAVALIER: É Drácula!! Às armas!" 77032 "JANÍZARO: Onde você acha que está indo, mercador? Te dou 5 segundos para sair daqui, ou você terá problemas." 77033 "JANÍZARO: Você não ouve, né? Você está preso!" 77034 "Vocês não tomarão Vlad enquanto estiver vivo!" 77035 "-Derrube o brasão do regimento dos Janízaros, para atraí-los para fora do castelo." 77036 "JANÍZARO: Quem derrubou o brasão dos Janízaros? Vamos pegar ele!" 77037 "DRÁCULA: Vá ao castelo e dispare um sinal para chamar reforços!" 77038 "SOLDADO: Vê aquela fumaça? Vamos homens, Drácula precisa de nossa ajuda!" 77039 "SOLDADO: Estamos em ataque! Às armas, homens!" 77040 "SOLDADO: A fortaleza é nossa!" 77041 "SOLDADO: Somente janízaros podem adentrar no castelo. É melhor você voltar, ou pagará por isso..." 77042 "GUARDA: Intrusos! Às armas!" 77043 "GUARDA: Você já viu esses soldados antes? Não os reconheço. Soldados! Quais são os seus nomes?" 77044 "GUARDA: Esses soldados não são daqui! Às armas" 77045 "JANÍZARO: Espere um pouco, quem está guardando o castelo? Idiotas! É uma armadilha! Às armas!" 77046 "DRÁCULA: Eu me pergunto como os janízaros reagiriam ao ver seu brasão derrubado..." 77047 "DRÁCULA: Vamos reconstruir nossas forças e cuidar de nossos feridos." 77048 "TURCO: É uma emboscada!! Às armas!!" 77049 "HUSSARDO: E daqui podemos atacar o inimigo por trás." 77050 "DRÁCULA: Tomem seus postos, homens!" 77051 "DRÁCULA: Agora estamos prontos para atacar o inimigo." 77052 "4. Domine todas as aldeias e fortes inimigos, destruindo seus centros de cidade, castelos e maravilhas." 77053 "SOLDADO: Drácula está morto! Fracassamos!" 77054 "DRÁCULA: Não posso morrer agora! Ainda há vingança a ser feita!" 77055 "ORSOVA: Poupe-nos, grande Drácula! Te daremos tudo o que temos!" 77056 "OBLUCIZA: Já basta! Por favor! Tenho certeza que com um certo preço no seu coração, você pode nos poupar!" 77057 "RAHOVA: Somos só uma pequena aldeia! Se nos poupar, poderemos ser úteis a você..." 77058 "DARSTOR: Nossa grande fortaleza caiu! Nos rendemos!" 77059 "NOVOSELO: Não tínhamos outra escolha a não ser ajudar os turcos! Nossa aldeia se encontra na sombra da fortaleza deles..." 77060 "Drácula deve sobreviver." 77061 "3. Avance à Era dos Caselos." 77062 "O castelo em Giurgiu deve continuar de pé." 77063 "SOLDADO: O castelo foi destruído!" 77064 "120 segundos antes da chegada do exército turco." 77065 "60 segundos antes da chegada do exército turco." 77066 "10 segundos antes da chegada do exército turco." 77067 "GUARDA: Ei, vocês devem estar vendo fantasmas. Eles são provavelmente apenas uns novos recrutas." 77068 "-Destrua todos os campos madeireiros de Orsova para parar a produção naval inimiga." 77069 "DRÁCULA: Saqueamos o suprimento de madeira de Orsova. Isso irá prejudicar a capacidade de construção de navios na região." 77070 "-Destrua todos os campos de mineração de Obluciza para privar o inimigo de seu suprimento de pedra." 77071 "DRÁCULA: Sem o suprimento de pedra de Obluciza, ninguém além de nós poderá construir novas torres ou castelos." 77072 "-Destrua todos os campos de mineração de Rahova para impedir o inimigo de treinar janízaros." 77073 "DRÁCULA: Vamos ver como nossos inimigos vão pagar suas unidades especiais sem o suprimento de ouro de Rahova." 77074 "-Destrua todos os moinhos de Novoselo para enfraquecer seu inimigo." 77075 "DRÁCULA: Novoselo perdeu todos os seus moinhos. Isso irá seriamente limitar sua capacidade populacional." 77076 "DRÁCULA: Trazer a baixo essas cidades e fortalezas uma por uma vai demorar muito. Ao invés disso, poderíamos saqueá-los para deixá-los exaustos. Nossos batedores podem encontrar suas fraquezas." 77077 "DRÁCULA: Orsova é conhecida por sua produção de madeira. Toda a região depende de sua madeira para navios." 77078 "DRÁCULA: Essa é a pedreira de Obluciza. Sem ela, nossos inimigos não poderão construir mais fortificações." 77079 "DRÁCULA: As minas de ouro de Rahova pagam os soldados de elite do exército otomano. Se nós destruirmo-as, eles não poderão contratar novos soldados de elite." 77080 "DRÁCULA: Boa parte do suprimento de comida da região vem de Novoselo. Sem esse suprimento, eles sofrerão, com toda certeza" 77081 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 77082 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" // // Dracula 4 // 77500 "Valáquia" 77501 "Valáquia" 77502 "Exército Valaquiano" 77503 "Tropas Adiantadas Otomanas" 77504 "Campos Otomanos" 77505 "Exército Otomano" 77506 "Interior" 77507 "OBSERVAÇÃO: Algumas partes do mapa ficarão inacessíveis em certos pontos do cenário, ou por todo o cenário. Os objetivos apenas se relacionarão às áreas acessíveis no dado momento.\n\n1. A primeira parte do cenário é uma cutscene mostrando a resposta de Drácula à primeira onda de ataques dos invasores otomanos. Tudo o que precisa fazer é sentar, assistir e apreciar.\n\n2. Cada fortaleza possui vários pontos fortes e pontos fracos e pode treinar diferentes tipos de tropas, então use as estratégias adequadas à defesa de cada uma, e cuidado com as armas de cerco inimigas!\n\n3. A campanha 'terra queimada' de Drácula requer que o interior seja completamente arrasado (destruir todos os prédios exceto casas a não ser quando for requisitado) e que as Tropas Adiantadas Otomanas sejam derrotadas.\n\n4. O Ataque Noturno ao campo otomano é um esforço corajoso, porém fadado ao fracasso. Uma vez que grande parte do seu exército é perdida, você receberá outros objetivos.\n\n5. Vlad Drácula e seu Reino da Valáquia podem avançar à Era Imperial." 77508 "O relatório de seus batedores:\n\nDrácula inicia o cenário na sua capital de Targoviste, mas planeja enviar seu vasto exército de 22.000 homens (Cinza) ao Rio Danúbio para armar uma cilada para um contingente do exército otomano.\n\nOs Otomanos (Roxo) são os adversários mais perigosos. Seu avanço na Valáquia é encabeçado por um exército de Janízaros, arqueiros, cavalaria pesada, cerco e de lanceiros, e eles tentarão estabalecer acampamentos junto com seu avanço\n\nO Reino da Valáquia de Drácula (Cinza) controla a maior parte das pequenas cidades e fortalezas no mapa, que devem ser mantidas a todo custo.\n\nAs Tropas Adiantadas dos Otomanos (Roxo) são uma ameaça simbólica, e possuem algumas unidades espalhadas pelo mapa as quais deverão ser enfentradas mais cedo ou mais tarde.\n\nO interior (Amarelo) é quase uma não-ameaça, uma vez que apenas uma força simbólica guarda seus prédios. Contudo, caso seja capturado pelos turcos, poderia fornecer suprimentos ao vasto exército otomano.\n\nBem longe ao norte do mapa está o Castelo de Poenari, o castelo pessoal do Drácula. Esse é o melhor lugar para realizar uma última defesa, e sua localização conveniente permite escapar para a Hungria em circunstâncias desesperadoras." 77525 "Valáquia, Primavera de 1462 Centro da cidade de Targoviste" 77526 "MENSAGEIRO: Senhor, o exército turco foi avistado ao norte do Danúbio! Eles saquearam e queimaram algumas aldeias, mas, estão recuando para o sul!" 77527 "DRÁCULA: Deve ser uma vanguarda para uma força maior. Rápido, mensageiro! Dê palavra a meus vassalos para se mobilizarem o mais rápido possível!" 77528 "MENSAGEIRO: Sim, meu senhor! Partirei imediatamente!" 77529 "DRÁCULA: Rápido, homens! Para a batalha!" 77530 "ISTVAN: Soldados, vão adiante pela estrada para a batalha!" 77531 "JAKUB: Então os turcos estão aqui? Homens, vamos massacrar os canalhas invasores!" 77532 "Enquanto isso, perto da fronteira..." 77533 "GENERAL: Rápido, homens! Precisamos cruzar o rio antes que o exército de Drácula chegue!" 77534 "DRÁCULA: Adiante homens, estamos os alcançando! Em breve mataremos todos eles!" 77535 "GENERAL: Parem, tropas! Parem, eu disse! *a Danislav* O que diabos você está fazendo aqui?" 77536 "DANISLAV: Estou aqui para arrancar sua cabeça, canalha! Atacar!!!" 77537 "DRÁCULA: Matem-nos! Matem todos eles!" 77538 "DRÁCULA: Acabem com eles! Os empalaremos quando voltarmos a Targoviste!" 77539 "Uma grande vitória foi alcançada naquele dia, e leal à sua palavra, Drácula empalou todos os turcos no lado de fora de Targoviste." 77540 "Contudo, tropas otomanas cruzaram o Danúbio novamente e ameaçaram dois dos castelos fronteiriços de Drácula." 77541 "A defesa desses castelos era vital, uma vez que eles eram a porta de entrada para o reino de Vlad." 77542 "ISTVAN: Temos que defender esses castelos contra o exército invasor dos turcos!" 77543 "1. Faça os turcos recuarem, matando 500 soldados de suas tropas." 77544 "SOLDADO: Os turcos estão fugindo! Nós vencemos!" 77545 "O castelo de Rasnov deve continuar de pé." 77546 "O Castelo de Rasnov foi destruído!" 77547 "O Castelo de Fagaras não deve ser destruído." 77548 "Fagaras caiu!" 77549 "Istvan deve sobreviver." 77550 "ISTVAN: Morro pela Valáquia!" 77551 "Jakub deve sobreviver." 77552 "JAKUB: Morro pela Valáquia!" 77553 "DRÁCULA: Homens, defendemos nossas fronteiras até agora, mas não podemos fazê-lo por muito tempo! Não daremos oportunidade para eles suprirem seu exército! Destruiremos tudo!" 77554 "2. Invada o interior, saqueie e queime tudo! Além disso, limpe todas as tropas otomanas que encontrar." 77555 "DRÁCULA: Basta por agora, homens. Vamos retornar a Targoviste!" 77556 "DRÁCULA: O ouro dessas minas pagará um monte de mercenários!" 77557 "DRÁCULA: As minas aqui estão transbordando de riquezas! Vamos tomar o que pudermos!" 77558 "DRÁCULA: Moinhos como esses possuem muita comida! Vamos destruir esse e todos os outros!" 77559 "DRÁCULA: Joguem seus cadáveres na roda! Vamos ver se os turcos beberão essa água ruim!" 77560 "DRÁCULA: Encontramos muitas provisões no mercado!" 77561 "DRÁCULA: Destrua aquela casa. Tudo queima!" 77562 "DRÁCULA: Esse caminho leva à Brasov. Nós os 'punimos' por deslealdade alguns anos atrás, mas agora terminaremos a tarefa!" 77563 "DRÁCULA: Encontramos muitas armaduras dentro dessa ferraria!" 77564 "DRÁCULA: Destruimos o centro da cidade! Empalem todos eles!" 77565 "DRÁCULA: Essa doca não enviará mais suprimentos para os campos turcos." 77566 "DRÁCULA: Olhem homens, os turcos estão fugindo. Tirem suas espadas!" 77567 "DRÁCULA: Turcos estão guardando a ponte! Matem todos!" 77568 "Drácula deve sobreviver." 77569 "DRÁCULA: Não posso morrer agora! Ainda há muito a fazer!" 77570 "DRÁCULA: Um boiardo traidor no exército turco? Empalem ele!" 77571 "Com a chegada o exército turco a Targoviste, o Sultão ficou horrorizado em ver seus homens empalados, e fugiu para sua capital." 77572 "O que comandaria o exército turco no lugar do sultão era uma pessoa familiar: Radu, o irmão de Drácula, agora um fantoche do Sultão." 77573 "O Exército turco era muito melhor equipado e Drácula perdeu muitos de seus homens nas batalhas anteriores. Drácula foi forçado a fugir ao norte, para o Castelo de Poenari." 77574 "DRÁCULA: Parece que temos visitas..." 77575 "MONGE: Senhor, vinhemos fornecer-te consolo sagrado." 77576 "DRÁCULA: Ah, monges! Me digam, o que Deus acha desses homens empalados?" 77577 "PRIMEIRO MONGE: Você é o governante dessa terra e Deus respeita seu julgamento." 77578 "SEGUNDO MONGE: Drácula, Deus vê em você um ser abominável, mas sua defesa da terra é admirável em Seus olhos." 77579 "DRÁCULA: Eu aprecio honestidade, mas detesto mentirosos bajuladores. Empalem o que falou primeiro!" 77580 "OFICIAL DE ARTILHARIA: Carregar, mirar, fogo!" 77581 "DRÁCULA: Os turcos estão atacando! Defendam Poenari a todo custo!" 77582 "3. Sobreviva à investida por 15 minutos." 77583 "DRÁCULA: Sobrevivemos até agora, mas estamos quase quebrados! Contudo, tenho mais um truque na minha manga..." 77584 "O Castelo de Poenari não deve cair." 77585 "O Castelo de Poenari foi destruído!" 77586 "4. Vá pelo passo de montanha ao sudeste para se reunir com o exército valaquiano." 77587 "DRÁCULA: Bom te encontrar, amigos! Agora vamos destruir o campo turco!" 77588 "DRÁCULA: O sultão não está aqui e não temos esperança de fazer os turcos recuarem! Tenho que fugir para a Hungria!" 77589 "6. Drácula deve fugir para a Hungria! As tubulações do Castelo de Poenari terminam em um riacho de montanha, onde Drácula tem um pequeno barco justo para esse propósito. Coloque Drácula em guarnição no castelo para tomar essa rota." 77590 "DRÁCULA: Saí para a Hungria! Eu voltarei!!!" 77591 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 77592 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" 77593 "5. Tome seu exército e leve abaixo o campo turco!" // // Dracula 5 // 80000 "Hungria" 80001 "Turcos (Sabac)" 80002 "Saqueadores Turcos" 80003 "Exército Otomano" 80004 "Basarab Laiota" 80005 "Valáquia" 80006 "Mercenários" 80007 "1. A força militar dos saqueadores turcos está em seus muitos campos. Sua produção vai diminuir a cada campo destruído.\n\n2. A captura da fortaleza de Sabac por Drácula dará à Hungria uma base muito maior e mais forte para te socorrer militarmente.\n\n3. O controle do Danúbio se mostrará benéfico não só por causa de sua grande população de peixes mas também por causa da possibilidade de iniciar ataques navais ao inimigo. No mínimo, guardar as muitas pontes, vaus e outras passagens.\n\n4. Para destruir as cidades, tanto do Basarab, quanto dos turcos, você precisará de equipamento de cerco pesado e tropas bem equipadas. Inicialmente, você não terá nenhum dos dois, mas, com a ajuda de alguns locais você poderá superar essa desvantagem...\n\n5. Vlad Drácula está limitado à Era dos Castelos." 80008 "O relatório de seus batedores:\n\nDrácula inicia o cénario em um campo húngaro no Rio Danúbio, o qual ele deve defender de ataques iniciais dos otomanos.\n\nOs Saqueadores Otomanos (Roxo) representam uma ameaça inicialmente, organizando ataques em vários campos ao sul do Danúbio. Eles treinarão arqueiros, cavaleiros, lanceiros e cerco em suas tentativas de destruir seu campo.\n\nHungria (Verde) é o seu aliado mais forte, e te apoiará com exércitos compostos principalmente de cavalaria pesada e cerco, caso você possa segurar o ataque dos turcos e estabelecer uma base na Valáquia.\n\nGuardada por uma força simbólica, a fortaleza turca de Sabac (roxo) se localiza no Danúbio e é cobiçada pela Hungria.\n\nValáquia (Cinza) está cansada de uma década de opressão sob domínio turco e está ansiosa para ajudar Drácula a retomar o trono.\n\nO usurpador e fantoche turco Basarab Laiota (Ciano) controla as pricipais cidades e fortalezas valaquianas ao noroeste de Targoviste, mas possui pouco apoio da população e, assim, pode apenas colocar em campo um exército fraco. O núcleo de seu exército são os muitos boiardos que apoiaram sua ascenção ao poder.\n\nA maior ameaça, de longe, vem do Império Otomano (Roxo), firmemente estabelecido em Targoviste. Seu exército está mobilizado com força total e preparado para uma guerra total, com hordas de Janízaros, Sipahis, cerco, e sacerdotes mulçumanos, junto com as tradicionais levas de infantaria e arqueiros.\n\nHá rumores de que mercenários italianos (Amarelo) estabeleceram um campo na Valáquia. Talvez eles te ajudarão..." 80013 "Drácula deve sobreviver." 80014 "DRÁCULA: Não posso morrer agora! Ainda há muito a fazer!" 80015 "DRÁCULA: Basta desses invasores turcos. Vamos destruí-los!" 80016 "1. Derrote os Saqueadores Turcos." 80017 "DRÁCULA: A fronteira húngara está a salvo dos turcos. Para a Valáquia!" 80018 "2. Traga Drácula ao Centro Urbano da cidade de Campulong (marcada no mapa)." 80019 "DRÁCULA: Levantem-se, irmãos, e me ajudem a derrubar o usurpador Basarab Laiota!" 80020 "3. Derrote Basarab Laiota." 80021 "DRÁCULA: O traidor Basarab Laiota está morto!" 80022 "4. Derrote o Exército Otomano." 80023 "DRÁCULA: Os canalhas invasores foram expulsos de uma vez por todas!" 80024 "-Capture a fortaleza de Sabac, derrotando sua guarnição para que os húngaros tenham uma base real para iniciar seus ataques." 80025 "MATIAS CORVINUS: Sabac é nossa! Agora, podemos realmente ajudá-lo no campo de batalha!" 80026 "CONDOTTIERO: Saudações, irmão! Alguns dos melhores guerreiros em toda a Europa podem ser contratados aqui! Condottieri da Tuscânia ou Balestrieri de Gênova!" 80027 "-De agora em diante, você pode contratar Condottieri ou Besteiros Genoveses no campo de mercenários (amarelo). Para contratar um Condottiero, clique no Quartel. Para contratar um Besteiro Genovês, clique no Campo de Arqueiros.\n\nCusto:\n-Condottiero: 60 de Ouro\n-Besteiro Genovês: 50 de Ouro" 80028 "ARTESÃO: Sejam bem vindos, homens... vocês são os homens de Vlad Drácula? Foi graças a seu governo benevolente que eu pude iniciar meu negócio! Tome esses trabucos como presente de agradecimento!" 80029 "ARTESÃO: Há uma coisa que eu gostaria de falar para o grande Vlad Drácula. Talvez, ele poderia dar-me a honra de me visitar na minha loja?" 80030 "DRÁCULA: Bom te encontrar, amigo. Queria me ver?" 80031 "ARTESÃO: Então os rumores são verdadeiros--meu senhor retornou!" 80032 "DRÁCULA: Sim, enfrentei altos picos e terríveis riscos para poder retornar. Então, o que é isso que você quer falar?" 80033 "ARTESÃO: Meu senhor, sob seu benevolente governo, nós prosperamos como povo. Meus aprendizes e eu pudemos forjar as mais finas armas e construir a mais fina maquinaria." 80034 "Mas agora, eu quase não posso me alimentar, sem falar dos meus aprendizes. Caso possa nos prover com comida suficiente para o inverno e ouro suficiente para comprar os suprimentos que precisamos, então, poderemos abrir nosso negócio novamente e ensinar-te tudo o que sabemos!" 80035 "-Para aceitar a oferta do artesão e lhe dar 2000 de comida e 2000 de ouro, selecione a oficina de comércio." 80036 "DRÁCULA: Aceito sua oferta justa com todo o prazer." 80037 "O artesão mestre construiu um trabuco!" 80038 "DRÁCULA: Então isso é o que sobrou do que era meu grande castelo. Malditos sejam os invasores!" 80039 " --- OBJETIVOS PRINCIPAIS ---" 80040 " --- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS ---" 80041 "-Traga Drácula ao artesão em sua loja." 81000 "Exército de Rodrigo" 81001 "Córdoba" 81002 "Visigodos" 81003 "Locais" 81004 "Ceuta" 81005 "1. Os Berberes têm acesso a uma ampla seleção de unidades de cavalaria que são leves, baratas e que se destacam em sobrepujar e contra-atacar a maioria dos exércitos inimigos. Não é necessário dizer que elas devem formar o núcleo de sua força de ataque.\n\n2. A cidade de Córdoba e as fortalezas dos visigodos são bem fortificadas. Você precisará de equipamentos de cerco avançados para destruí-las.\n\n3. Há peixes em abundância no Oceano Atlântico e no Mar de Alborão, assim como em muitos rios, mas tome cuidado com navios visigodos.\n\n4. Se você estiver com baixas quantidades de ouro, você pode comercializar, no outro lado do mar, com a cidade berbere de Ceuta, ao sul. Há rumores de que existam tesouros de piratas localizados nas diversas ilhas, que podem fornecer um bom estímulo à sua economia.\n\n5. O exército berbere está limitado à Era dos Castelos e seu limite populacional é de 120. Contudo, reforços com tropas pesadas vindos do norte da África chegarão periodicamente." 81006 "O relatório de seus batedores:\n\nO Exército de Tariq Ibn Ziyad (Amarelo) desembarcou em Gibraltar e deve derrotar o exército do rei visigodo Rodrigo (Verde) para estabelcer um ponto de apoio na região antes de os berberes considerem-a como segura para o envio de aldeões para o estabelecimento de um campo.\n\nO exército do rei visigodo Rodrigo (Verde) se reuniu no lado mais distante do vau a noroeste e é composto principalmente por unidades de infantaria com poucas unidades de apoio de arquearia e de cavalaria. Contudo, o exército é pouco unido e será desmoralizado completamente se o líder deles morrer em batalha.\n\nUm par de fortalezas dos visigodos (Ciano) a nordeste vigiam boa parte da região, e suas tropas irão resistir agressivamente a qualquer invasor. O núcleo de seus exércitos é infantaria, mas eles também empregarão pequenos contingentes de arqueiros, cavalarias e cerco, e enviarão navios de guerra para atacar a partir da água.\n\nA cidade de Córdoba(Roxo, localizada no extremo norte do mapa) é bem fortificada e, devido a sua posição estratégica, ela deverá ser tomada para que o exército berbere controle o sul da Ibéria. Legião de arqueiros, cavalaria, infantaria, cerco e clérigos serão uma oposição ferrenha em terra, enquanto seus navios de guerra defenderão a cidade de incursões anfíbias.\n\nHá algumas aldeias locais (Cinza) espalhadas pela região que podem querer te ajudar em seus esforços de guerra assim que o exército de Rodrigo for derrotado.\n\n" 81007 "Rodrigo" 81008 "+ Tariq Ibn Ziyad deve sobreviver." 81013 "Soldado Berbere: Tudo está perdido! Nosso glorioso comandante morreu!" 81014 "Tariq: Olhem para essa terra fértil, meus irmãos. Nossa conquista da Ibéria começa hoje!" 81015 "+ Marche para noroeste e derrote o Exército de Rodrigo (Verde). Matar Rodrigo fará com que seu exército perca moral (-20 HP)." 81016 "Tariq: Nós tivemos uma grande vitória hoje, meus irmãos! Vamos construir um acampamento e tomar Córdoba, a joia do sul da Ibéria!" 81017 "Soldado Visigodo: Nosso rei morreu--estamos condenados!" 81018 "Soldado Visigodo: Nós desertamos o usurpador Rodrigo para lutar por um homem honrado como você! Seu exército está acampado do outro lado desse vau, a noroeste." 81019 "Rodrigo: Atacar!" 81020 "Tariq: Um navio com aldeões chegou de Ceuta para nos ajudar a estabelecer um acampamento. Ao trabalho, rápido--não há tempo a perder!" 81021 "+ Conquiste Córdoba destruindo seu Castelo." 81022 "Tariq: Córdoba é nossa! Vocês lutaram muito bem hoje, companheiros, e pela vontade de Alá, fomos bem sucedidos!" 81023 "Tariq: Parece que os visigodos exploraram nossa posição. Fortaleçam as defesas e estejam preparados para ataques inimigos!" 81024 "- Destrua castelos visigodos para saquear ouro." 81025 "Soldado Berbere: Os visigodos tinham muito ouro entesourado nesse castelo." 81026 "- Traga Tariq aos aldeões locais (Cinza) para ganhar seu apoio." 81027 "Aldeão: Estamos cansados do domínio visigodo, e nós iremos te seguir, ao invés deles!" 81028 "Visigodo: Sua causa é justa. Nosso estábulo treinará seus cavaleiros e nossa doca construirá seus navios!" 81029 "- Reforços chegarão periodicamente de Ceuta por navios de transporte." 81030 "Soldado Berbere: Reforços chegaram de Ceuta!" 81031 "______________________________________________________ Objetivos Primários: ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯" 81032 "______________________________________________________ Objetivos Secundários: ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯" 81200 "Córdoba" 81201 "Toledo" 81202 "Guarnição dos Visigodos" 81203 "Sevilha" 81204 "Mérida" 81205 "Talavera" 81206 "Guadalajara" 81207 "1. Ataque rapidamente Toledo - a guarnição dos visigodos é fraca, mas mensageiros foram enviados para as cidades próximas e retornarão com reforços, se você esperar muito.\n\n2. Regiões montanhosas são ricas em recursos minerais. Adicionalmente, se você estiver com uma baixa quantidad de ouro, você pode comercializar com a cidade de Córdoba ou com um posto comercial local a leste de Toledo.\n\n3. Fale com os locais (clicando neles) no interior - eles devem ter informações interessantes para compartilhar.\n\n4. As cidades inimigas estão se preparando para construir maravilhas como um sinal de seu domínio - não as permita fazer isso!\n\n5. O exército de Tariq ibn Ziyad ainda não pode chegar à Era Imperial. Adicionamente, os construtores de navio de Tariq não viajaram com ele nessa expedição, assim construir docas ou navios é impossível." 81208 "O relatório de seus batedores:\n\nO exército de Tariq ibn Ziyad (Amarelo) se reuniu em um promontório a sudeste da cidade de Toledo (Cinza), a capital visigoda, que se localiza no centro do mapa. Toledo deve ser capturada rapidamente para estabalecer um ponto de apoio na região e reabastecer as tropas.\n\nA guarnição visigoda de Toledo (Verde) representa apenas uma defesa simbólica da cidade, e é composta por infantaria, arqueiros e poucas balistas. Eles também ergueram várias torres improvisadas para guardar os portões principais e a ponte no rio Tejo.\n\nA cidade de Córdoba e vários assentamentos locais (Laranja) estão situados ao leste do mapa. Eles servirão como valiosos parceiros de comércio, caso seu suprimento de ouro se reduza.\n\n\nApenas quatro das cidades fortificadas próximas representam ameaças significativas:\n\nSevilha (Azul) se localiza no extremo sul, e colocará em campo exércitos de Besteiros, Cavalaria Leve, Piqueiros e poucas unidades de cerco.\n\nMérida (Vermelho) situa-se ao sudoeste e seu formidável complexo da fortaleza é guardado principalmente por Huscarls, Piqueiros, Espadachins, e Arqueiros Montados.\n\nTalavera (Roxo) controla o extremo oeste do mapa e treina Cavaleiros, Cavalaria Leve, Escaramuçadores, unidades de cerco, e também construirá navios para te atacar do rio.\n\nGuadalajara (Ciano) situa-se no extremo norte. Seu exército é composto por Huscarls, Espadachins, Escaramuçadores, e unidades de cerco. Um pequeno acampamento militar também guarda as minhas nas montanhas a leste de Toledo." 81213 "Torre do Castelo" 81214 "+ Tariq ibn Ziyad deve sobreviver." 81215 "Soldado: Que Alá nos salve, pois nosso grande líder morreu!" 81216 "Tariq: Ao outro lado do rio se localiza Toledo, a capital dos visigodos. Devemos tomá-la rapidamente, antes que a notícia de nossa chegada se espalhe para as cidades próximas." 81217 "Batedor: Honrável Tariq, nossos sapadores minaram todos os portões que levavam até a cidade, e apenas uma força simbólica permaneceu para guardá-la." 81218 "Tariq: Vamos atacar rapidamente e trazer glória para o Califado!" 81219 "+ Capture Toledo, derrotando a Guarnição dos Visigodos (Verde) e destruindo todas as suas torres." 81220 "Tariq: A cidade é nossa! Vamos partir e conquistar as cidades próximas!" 81221 "+ Derrote 3 das 4 cidades inimigas:" 81222 "- Sevilha" 81223 "Soldado: Sevilha caiu perante nossos gloriosos exércitos!" 81224 "- Mérida" 81225 "Soldado: O povo de Mérida dobrará seus joelhos." 81226 "- Talavera" 81227 "Soldado: A fortaleza de Talavera está em ruínas, Tariq." 81228 "- Guadalajara" 81229 "Soldado: Os Guadalajarenhos foram tolos ao tentar resistir a nós!" 81230 "Tariq: O coração da Ibéria visigoda está sob nosso controle. Agora podemos verdadeiramente estabelecer nosso domínio aqui." 81231 "Mensageiro: Tariq-agha, seu aliado Musa está reunindo suas forças em Córdoba. Eles devem chegar para nos reforçar em 30 minutos." 81232 "Tariq: Os mensageiros informaram as cidades próximas sobre a nossa presença. Temos que nos preparar para encontrar seus exércitos na batalha!" 81233 "Tariq: Uma cidade inimiga está tentando construir uma maravilha. Temos que pará-los!" 81234 "- O exército de Musa ibn Nusayr chegará em 30 minutos para te ajudar na conquista do coração da Ibéria visigoda." 81235 "Musa: Meu exército está pronto para marchar, Tariq. Adiante para a glória!" 81236 "Comerciante: A um tempo atrás, mercadores bizantinos me venderam os segredos da química. Eu os ofereço a você por 500 de ouro." 81237 "- Para comprar a tecnologia Química por 500 de ouro, clique no mercado do comerciante." 81238 "Comerciante: Muito obrigado, senhor. Com o conhecimento da química, suas unidades com alcance serão muito mais efetivas!" 81239 "Guarda: Viajantes falam de uma ilha cheia de ouro em um lago no extremo oeste... talvez você possa encontrar um navio para te levar até lá?" 81240 "Guarda: Ouvi que uma caravana que estava carregando uma relíquia sagrada foi atacada por lobos a sudeste daqui. Seria uma boa ideia investigar." 81241 "Musa: Meus engenheiros em Córdoba estão construindo trabucos. Eles devem ter um pronto para nós em 10 minutos." 81242 "Engenheiro: Construimos outro trabuco para te ajudar em suas conquistas!" 81243 "- A cada 10 minutos, os engenheiros de Musa construirão um trabuco para você em Córdoba." 81244 "+ Musa ibn Nusayr deve sobreviver." 81245 "Tariq: Meu companheiro Musa morreu! Como iremos continuar nossa campanha sem ele?" 81400 "Teodomiro de Murcia" 81401 "Zaragoza" 81402 "Reino das Astúrias" 81403 "Narbona" 81404 "Locais" 81405 "1. Suas bases estão divididas e não podem ser conectadas até que as duas fortalezas asturienses, localizadas mais ao sul, sejam destruídas. Díficil como dever ser, preservar ambas as bases é vital devido ao seu valor econômico e estratégico.\n\n2. Você pode ignorar o Reino das Astúrias se quiser, mas seu controle dos locais estratégios e seus ataques constantes ao seu flanco deve fazer deles um alvo necessário. Cada fortaleza asturiense abriga uma preciosa relíquia sagrada - capturá-las pode alavancar sua renda de ouro.\n\n3. Além de ser um parceiro comercial em potencial, Teodemiro de Murcia se comprometeu a fornecer ocasionalmente tributos e apoio militar aos seus exércitos.\n\n4. O Mar Mediterrâneo é uma fonte abundante de peixes. Adicionalmente, uma rota comercial até as Ilhas Baleares será bem lucrativa, desde que você possa defendê-la de navios inimigos.\n\n5. Essa batalha ocorreu séculos antes da introdução da pólvora na Europa." 81406 "O relatório de seus batedores:\n\nO exército berbere-omíada (Amarelo) avança no nordeste da Ibéria com um ataque feito em duas direções. Um dos campos, situado ao sul do mapa, está de de prontidão para atacar nas cidades visigodas de Zaragoza (Verde) e Narbona (Ciano), enquanto o segundo campo, localizado no extremo oeste do mapa, se situa às bordas do Reino das Astúrias (Vermelho).\n\nNo extremo sul, se localiza o reino visigodo de Murcia (Laranja), um aliado e uma dependência do Califado Omíada.\n\nA cidade de Zaragoza (Verde) guarda a travessia mais ao leste do rio Ebro. Zaragoza colocará em campo um exército de cavalaria, Piqueiros, e Escaramuçadores, e uma pequena marinha protege a cidade de incursões marinhas pelo rio Ebro.\n\nA cidade de Narbona (Ciano) situa-se no extremo nordeste do mapa, na costa do Mar Mediterrâneo. Seu exército consiste de regimentos de Escaramuçadores e Cavalaria Leve auxiliar, estabelecidos em volta de núcleo de infantaria. Sua marinha ronda o Mediterrâneo, pronta para atacar qualquer tentativa de pescaria e de comércio marítmo.\n\nO Reino das Astúrias (Vermelho) é, de longe, a maior ameaça. Múltiplas fortalezas, construídas em locais estratégicos e defendíveis, se espalham pela parte oeste do mapa, e seu exército de infantaria pesada, cavalaria e poderosos equipamentos de cerco representarão um desafio sério para as suas forças.\n\nOs locais (Cinza) nas Ilhas Baleares, que situam-se ao leste do mapa, podem ser bons parceiros comerciais e até deixar você usar suas minas." 81407 "Comandante: Nossos exércitos estão de prontidão para lançar uma ofensiva pelo vale do Ebro e à Septimania." 81408 "Comandante: As cidades de Zaragoza e Narbona estão em nosso caminho. Que elas sintam a fúria de nossos exércitos!" 81413 "+ Destrua os castelos das seguintes cidades:" 81414 "- Zaragoza" 81415 "Comandante: Destruímos o castelo em Zaragoza!" 81416 "- Narbona" 81417 "Comandante: Narbona caiu perante nossos gloriosos exércitos. Graças a Alá!" 81418 "Emissário: Meu senhor, Teodomiro of Murcia nos jurou sua fidelidade, e promete nos fornecer tributos e soldados periodicamente." 81419 "- Teodomiro de Murcia fornecerá tributos e tropas suplementares a cada 10 minuos." 81420 "Teodomiro: Ofereceremos o que pudermos para te ajudar em suas batalhas." 81421 "Guarda: Você pode usar nossas minas se quiser." 81422 "Pelágio: Nós vamos expulsar sua escória moura de nossa pátria amada! Prepare-se para batalha!" 81600 "Exército Omíada" 81601 "Locais" 81602 "Asturienses" 81603 "Bascos" 81604 "Visigodos" 81605 "1. Se locomover pelos Pirineus não é facil. Se acostume com passos de montanha apearados e adapte sua estratégia de acordo com a situação.\n\n2. As fortalezas inimigas situadas nas montanhas são quase impenetráveis. Caso você se depare com uma, dar a volta e encontrar outro caminho é a melhor alternativa.\n\n3. Não há como pesquisar melhorias para unidades, porém aldeias locais podem se impressionar com seu exército e lhe fornecer as melhorias que precisa.\n\n4. Proteja suas unidades com alcance - seu valor tático aumenta exponencialmente nessa terra de desfiladeiros e passagens estreitas.\n\n5. Por boa parte do mapa, as altas muralhas de montanhas protegerão suas tropas dos piores dos elementos. Contudo, passos em desfiladeiros são traiçoeiros e são expostos a ventos fortes. Unidades que se demorarem neles começarão a sofrer danos devido à exposição ao frio." 81606 "O relatório de seus batedores:\n\nO exército de Abd ar-Rahman al-Ghafiqi (Amarelo) se reuniu próximo a uma aldeia local ao sul das montanhas dos Pirineus. Seu objetivo é cruzar essa região traiçoeira e se reunir com os soldados omíadas (Laranja) que fizeram um acampamento ao norte das montanhas.\n\nAlgumas poucas aldeias locais (Cinza) pontilham o mapa, e são caminho para junções e passos de montanha importantes. Sua localização faz delas locais apropriados para descanso, e, talvez, um pouco mais do que isso.\n\n\nTrês inimigos representam ameaças significativas ao exército omíada em sua travessia dos Pirineus:\n\nOs Asturienses (Vermelho) estão pouco presentes nessa região, contudo seu bastião fortificado no centro do mapa e suas tropas pesadas e bem treinadas representam uma ameaça considerável.\n\nOs Visigodos (Roxo) rondam o leste dos Pirineus e estão baseados em uma fortaleza que dá para um dos passos de montanha mais importantes da parte leste dos Pirineus. Seu exército balanceado de infantaria, unidades com alcance e cavalaria leve oferecerão forte resistência a qualquer um que cruze seu caminho.\n\nOs Bascos (Verde) são nativos da parte oeste dos Pirineus. Seu exército de infantaria leve, escaramuçadores, e cavalaria leve representaria, normalmente, apenas uma ameaça simbólica, porém, seu uso hábil e estatégico do terreno os faz letais até mesmo a uma força melhor equipada que a deles." 81607 "Al-Ghafiqi: Uma fortaleza asturiense está bem à nossa frente. Não temos como capturá-la - temos que dar a volta!" 81608 "Al-Ghafiqi: Essa estrada leva a duas fortalezas inimigas! Deem a volta, já!" 81613 "Al-Ghafiqi: Além desse posto avançado há uma fortaleza visigoda! Temos que encontrar outra rota." 81614 "Soldado: Senhor, essa estrada leva ao sul, diretamente para a boca de uma fortaleza inimiga! Norte é o caminho que queremos." 81615 "Batedor: Uma pavorosa fortaleza inimiga nos espera estrada abaixo. Nosso destino está ao norte, não ao sul!" 81616 "Al-Ghafiqi: A estrada principal que leva a sudeste é guardada por duas fortalezas inimigas. Temos que pegar o passo de montanha e ir a nordeste!" 81617 "Local: Os passos de montanha através dos Pirineus são traiçoeiros e estão cheios de tropas inimigas. Vocês têm uma longa e cansativa jornada pela frente." 81618 "Al-Ghafiqi: Preparem-se para os ventos frígidos e estejam alertas para emboscadas inimigas. Temos que chegar ao campo aliado no outro lado das montanhas antes que o frio do inverno custe a vida de todos nós!" 81619 "+ Abd ar-Rahman al-Ghafiqi, 15 de seus homens, e pelo menos uma carroça de suprimentos devem chegar ao acampamento Omíada ao norte dos Pirineus." 81620 "Al-Ghafiqi: Nós enfrentamos o cruel clima invernoso dos Pirineus. Vamos acampar, comer, descansar e, então, continuar nossas conquistas. Bom trabalho, homens!" 81621 "Soldado: Nosso glorioso líder--que Alá o salve--está morto! Como podemos continuar nossa campanha agora?" 81622 "Al-Ghafiqi: Todas as nossas carroças de suprimentos foram destruidas! Não podemos ter esperanças de continuar nossa jornada sem provisões." 81623 "Al-Ghafiqi: Nosso exército foi exterminado! Ai de mim, por ter levado meus homens à tamanha destruição!" 81624 "Cavaleiro: Bem vindo à nossa humilde aldeia, meu senhor. Pemita com que nossa ferreiro melhore seus armamentos." 81625 "Guarda: Bem vindos, e sintam-se à vontade pra descansar! Nosso ferreiro irá melhorar sua armadura." 81626 "Cavaleiro Asturiense: Atacar!" 81627 "Al-Ghafiqi: Nós estamos nos aproximanto à face aberta da montanha. Vamos atravessar esse passo rapidamente, para que os ventos frios não nos roube as forças!" 81628 "Al-Ghafiqi: Nós enfrentamos aquele horrível passo de montanha. Adiante!" 81629 "Al-Ghafiqi: Outro passo infernal na lateral de um desfiladeiro! Orem a Alá para que seja o último!" 81630 "Al-Ghafiqi: Um acampamento asturiense! Vamos avançar nele como lobos fechando o cerco antes do abate." 81631 "Al-Ghafiqi: Uma emboscada final basca está entre nós e nosso objetivo. Sigam em frente e lutem bravemente!" 81632 "Abd ar-Rahman al-Ghafiqi" 81800 "Bordéus" 81801 "Exército Franco" 81802 "Aldeias da Aquitânia" 81803 "1. Ao destruir um mosteiro inimigo, um exército inimigo marchará da cidade ou fortaleza inimiga mais próxima até a aldeia que você está atacando. Esses exércitos são muito fortes para você lutar contra eles e devem ser evitados a todo custo - use o campo de visão de suas tropas de cavalaria leve para estar alerta da chegada desses exércitos.\n\n2. Há três locais adequados para você estabelecer seu campo - no extremo sul do mapa, no leste do mapa, ou você pode escolher expandir o seu campo inicial. Cada escolha têm diferentes vantagens e desvantagens.\n\n3. Há uma abundância de peixes na Baía da Biscaia, contudo seus inimigos farão o melhor para destruir sua frota.\n\n4. A cidade de Bordéus e as fortalezas do exército franco são bem fortificadas - você precisará de equipamento de cerco avançado para quebrá-las.\n\n5. Várias relíquias estão espalhadas pelo mapa - algumas dentro das muralhas das fortalezas francas, e outras situadas no interior." 81804 "O relatório de seus batedores:\n\nO exército de Abd ar-Rahman al-Ghafiqi (Amarelo) estabeleceu um campo ao sul da Aquitânea e tem conduzido saques pela região enquanto espera por reforços. Seu alvo é a cidade franca de Bordéus.\n\nTrês aldeias da Aquitânia (Roxo) situam-se bem próximas ao campo berbere. Elas fornecem suprimentos aos francos, mas são defendidas apenas por forças simbólicas e devem desmoronar facilmente diante de saques rápidos.\n\nA cidade de Bordéus (Azul) situa-se próximo à foz do rio Garona, ostentanto excelentes fortificações e um forte exército terreste de composição mista. Sua marinha ronda a Baía da Biscaia, destruindo navios inimigos à vontade.\n\nO exército franco (Vermelho) é, de longe, seu oponente mais perigoso. Numerosas fortalezas deles estão espalhadas pelo interior, e hordas de Paladinos, Atiradores de Machado, espadachins e tropas auxiliares endurecidos por batalhas serão uma verdadeira prova para a imponente cavalaria berbere." 81805 "Al-Ghafiqi: Três aldeias próximas suprem o exército franco com recursos. Temos que pilhá-las antes de estabelecer nosso campo." 81806 "Comandante: Nós temos os recursos necessários para equipar um punnhado de tropas extras, fora isso, estamos à nossa própria sorte até a chegada de reforços." 81807 "+ Amedronte as aldeias da Aquitânia destruindo seus mosteiros, para que elas se submetam a você." 81808 "Cavaleiro: Paladinos Francos estão se aproximando a nordeste. Vamos nos apressar até o nosso campo!" 81809 "Cavaleiro: Paladinos Francos estão crusando o rio. Fujam, enquanto é tempo!" 81810 "Cavaleiro: Vamos fugir, rápido! Vi Paladinos Francos se aproximando ao norte!" 81811 "Al-Ghafiqi: As aldeias da Aquitânia foram dominadas! Reforços estão a caminho para nos ajudar a estabelecer um campo." 81812 "Aldeão: Às armas! Cavaleiros berberes estão se aproximando de nossa aldeia!" 81813 "Cavaleiro: Estamos sob ataque por saqueadores berberes. Chame reforços, imediatamente!" 81814 "Aldeão: O exército omíada se aproxima de nossa aldeia. Estamos condenados!" 81815 "+ Derrote Bordéus." 81816 "Al-Ghafiqi: Regozigem, pois Bordéus, o coração da Aquitânia, é nossa!" 81817 "+ Derrote o exército franco." 81818 "Al-Ghafiqi: Os filhos de Meroveu não são páreos para nossa imponente cavalaria berbere. Viva o Califado Omíada!" 83000 "Niani" 83001 "Batedores de Sosso" 83002 "Kangaba" 83003 "1. Niani não estará mais aliada a você assim que for conquistada por Sosso. Contudo, não é necessário atacá-los para alcançar a vitória.\n\n2. Você não pode avançar à Era Imperial.\n\n3. Animais selvagens são uma excelente fonte de comida." 83004 "O relatório de seus batedores:\n\nSundjata está fugindo de Niani (Laranja), a capitão do reino Mali, e deve encontrar amigos no deserto. A cidade de Kangaba (Amarelo) situa-se a oeste de Niani, do outro lado do Rio Níger.\n\nPerseguindo Sundjata estão os arqueiros, escaramuçadores e batedores dos Batedores de Sosso (Vermelho)." 83005 "Niani: Sundjata, você deve fugir da cidade! Resistiremos aos homens de Sumanguru enquanto pudermos!" 83006 "Niani: Boa sorte, Sundjata! Que o seu destino seja melhor que o nosso." 83007 "Soldado: Nós o seguiremos onde quer que for, meu príncipe!" 83008 "Soldado: Não devemos ir por esse caminho. Há um castelo protegendo a passagem!" 83009 "Arqueiro Montado: Não se preocupe, você não está sozinho em sua jornada. Nossa aldeia está no outro lado do rio. Quando chegarmos lá, ela será sua." 83010 "Besteiro: Sumanguru é um governante cruel. Nós te ajudaremos a sair daqui." 83011 "Aldeão de Kangaba: Ouvimos a sua triste história. Por favor, deixe-nos ajudá-lo o melhor que pudermos. Os batedores de Sumanguru têm um acampamento ao sul daqui. Vamos ajudá-lo a destruí-lo!" 83012 "Aldeão de Kangaba: O inimigo sabe que você está aqui, Sundjata! Temos que nos preparar para seus ataques!" 83013 "Soldado: O príncipe está morto! Sumanguru continuará incontestável!" 83014 "Soldado: Isso com certeza os atrasará, mas ainda temos que sair daqui, e rápido. Em breve, os homens de Sumanguru enxamearão essa região, procurando por você." 83015 "+ Sundjata deve sobreviver." 83016 "+ Fuja da cidade e encontre um novo aliado." 83017 "+ Derrote os Batedores de Sosso." 83200 "Sangaran" 83201 "Labe" 83202 "Tabon" 83203 "Níger" 83204 "Wagadou" 83205 "1. Proteger seus aliados não é absolutamente necessário, mas é uma boa ideia fazê-lo, uma vez que eles são vantagens valiosas.\n\n2. Você não pode avançar à Era Imperial." 83206 "O relatório de seus batedores:\n\nSundjata comanda um campo numa floresta ao sul.\n\nSangaran (Vermelho), o mais forte de seus inimigos, possui um castelo a noroeste. Eles têm um exército letal de arqueiros, escaramuçadores, balistas e monges.\n\nAo extremo norte e protegido por um rio e torres está Labe (Verde). Assim que atingirem a Era dos Castelos, eles se tornarão um oponente desafiador, treinando espadachins, cavaleiros e aríetes.\n\nNíger (Ciano) está isolado nas montanhas ao nordeste. Seus arqueiros montados e manganelas são uma combinação mortal.\n\nDuas cidades, Wagadou (Azul) e Tabon (Amarelo), apoiam Sundjata. Elas estão cercadas por inimigos e tentarão defender suas terras, mas precisarão de ajuda de Sundjata." 83207 "Batedor: Nós enfrentaremos vários inimigos aqui, mas se pudermos levar nossa relíquia sagrada às suas cidades, eles certamente se sujeitarão ao nosso domínio!" 83208 "Tabon: Nós sempre fomos um aliado de sua família, e horaremos isso agora também." 83209 "Wagadou: Nós o apoiamos, Sundjata, mas você deve nos protejer de nossos inimigos." 83210 "Guerreiro: Nossa carroça de relíquia chegou a Sangaran. Eles decidiram não mais se opor a nós." 83211 "Guerreiro: A carroça de relíquia chegou à cidade de Labe e eles abaixaram suas armas." 83212 "Guerreiro: Nossa carroça de relíquia chegou a Níger. Agoras eles também se sujeitarão ao domínio malinês!" 83213 "Wagadou: Nossa cidade está sob ataque! Por favor, nos salve Sundjata!" 83214 "Wagadou: Cavaleiros de Labe! Estão aqui para nos destruir!" 83215 "Tabon: O inimigo está em nossa cidade! Precisamos de sua ajuda!" 83216 "Wagadou: Não podemos resistir aos ataques de nossos inimigos e temos que nos render..." 83217 "Tabon: Ai de nós! Você não pôde nos ajudar." 83218 "Guerreiro: Sangaran, Labe e Níger anunciam que se submeterão a Sundjata, o soberano do Mali. Parece que o destino está a nosso favor!" 83220 "+ Leve a carroça aos plazas com bandeiras em Sangaran (Vermelho), Labe (Verde) e Níger (Ciano)." 83219 "Batedor: Esta é a carroça que carrega o ramo de baobá de nosso grande comandante. Temos que sempre manter unidades perto dela, para que ela não caia em mãos erradas." 83400 "Mercadores de Sosso" 83401 "Djenné" 83402 "Aldeias de Djenné" 83403 "Aldeões Capturados" 83404 "Mercadores Árabes" 83405 "1. Evite atacar Djenné (Verde) até que você esteja forte o bastante.\n\n2. Tente obter o máximo de recursos que puder antes de construir uma base. Assim que você tiver libertado quaisquer dos aldeões aprisionados, Djenné (Verde) estará disposta a te atacar.\n\n3. Suas unidades podem se refrescar e se revigorar nas lagoas locais.\n\n4. Destuir o campo sosso ao norte lhe dará acesso aos recursos armazenados nele.\n\n5. Unidades de pólvora estão desativadas nesse cenário." 83406 "O relatório de seus batedores:\n\nOs homens de Sundjata chegaram do leste. Eles devem ser levados a um campo ao sul para dar início aos seus saques.\n\nA grande cidade de Djenné (Verde) domina a região ao longo das margens do Rio Níger. Ela é bem fortificada para resistir a qualquer cerco.\n\nVárias aldeias (Ciano) preenchem a paisagem. Algumas armazenam recursos, enquanto outras mantém em cativeiro aldeões mandinkas leais a Sundjata.\n\nDois campos de mineração (Vermelho) situam-se a oeste e a leste, produzindo ouro e sal. Como o ouro é raro em qualquer outro lugar da região, essas minas e o comércio serão as principais fontes de riqueza." 83407 "Imame: Sejam bem vindos, cavaleiros do Mali. Alguns de seus camaradas já estabeleceram um campo perto daqui. Vocês podem encontrá-los ao sul." 83408 "Cavaleiro do Mali: Há muitas aldeias leais a Djenné nessa região. Vamos saquear e perturbar as preciosas rotas comerciais de Djenné, antes de dar início ao nosso ataque à cidade!" 83409 "Cavaleiro do Mali: Djenné capturou muitos de nossos aldeões. Se nós os libertarmos, eles podem nos ajudar a construir uma base melhor." 83410 "Mercador: Ouvi sobre suas intenções, guerreiros do Mali. Visitem-me, após chegarem ao seu acampamento." 83411 "Mercador: Sosso e seus aliados querem me empurrar para fora do comércio deles. Não se eu tiver algo a dizer sobre isso! Se me trouxer quatro camelos, lhe direi onde eles mantém suas mercadorias e prisioneiros." 83412 "Mercador: Muito bom! Aqui estão as localizações que serão muito interessantes para você." 83413 "Cavaleiro do Mali: Se destruirmos as torres de Sosso que estão defendendo essas minas, os mineiros irão produzir ouro para o Mali!" 83414 "Cavaleiro do Mali: Essas minas de sal fornecerão o ouro que tanto precisamos!" 83415 "Cavaleiro do Mali: Olhe para o ouro brilhante que esses mineiros estão minerando! Em nenhum outro lugar você verá ouro em tamanha quantidade como aqui!" 83416 "Cavaleiro do Mali: Saqueamos uma de suas aldeias!" 83417 "Cavaleiro do Mali: Esses camponeses estão nos oferecendo ajuda. Vamos levá-los ao nosso campo." 83418 "Djenné: Você acha que os seus saqueadores podem destruir nossas aldeias e sair como se nada tivesse acontecido!? Você sentirá a fúria da poderosa cidade de Djenné!" 83419 "Mercador: Eu gosto de como vocês fazem negócios, então, gostaria de lhes fazer outra propósta. Me envie 2000 de madeira e eu construirei um pequeno entreposto comercial onde seus comerciantes poderão vender suas mercadorias." 83420 "Mercador: Esplêndido! O entreposto está pronto. Você pode enviar suas carroças de comércio para ele agora." 83421 "Aldeão: Saqueadores malineses! Salve-se quem puder!" 83422 "Cavaleiro do Mali: O acampamento sosso à frente está cheio de recursos que podem ser coletados por nossos aldeões. Seria uma boa ideia tomá-lo e usá-lo nós mesmos." 83423 "Cavaleiro do Mali: Uma velha oficina. Certamente faremos um bom uso dela." 83424 "Cavaleiro do Mali: Djenné foi esmagada! Sosso não poderá mais comercializar aqui. Veremos o quão forte Sumanguru será sem seu precioso ouro!" 83425 "Cavaleiro do Mali" 83426 "+ Localize o campo de seus saqueadores." 83427 "+ Destrua os mercados que estão dentro das muralhas da grande cidade de Djenné." 83429 "- Saqueie o máximo de cidades inimigas que puder, destruindo seus prédios de armazenamento de recursos. Os recursos desses prédios ajudarão a manter seu exército de saqueadores." 83430 "- Liberte os aldeões capturados." 83431 "- Use os aldeões libertos para construir um centro da cidade." 83432 "Opcional: Encontre quatro camelos e leve-os à área cercada próxima ao mercador." 83433 "Opcional: Capture a mina de sal a oeste, destruindo as torres que a defendem." 83434 "Opcional: Capture a mina de ouro a leste, destruindo as torres que a defendem." 83435 "Opcional: Envie 2000 de madeira aos mercadores árabes (Amarelo), para que assim você possa comercializar com eles." 83436 "Opcional: Destrua o campo sosso ao norte para obter acesso a mais recursos." 83437 "Opcional: Destrua o campo sosso ao norte para obter acesso a mais recursos e acabar com seus saques." 83438 "Mercador Árabe" 83600 "Sumanguru" 83601 "Méma" 83602 "Fakoli" 83603 "Posto Comercial Malinês" 83604 "1. Méma e Fakoli podem querer mudar de lado, mas eles pedirão para você fazer algumas coisas para eles em troca. Certifique-se de que você está pronto para isso antes de concordar, para que assim você não os desaponte.\n\n2. Esteja preparado para ataques precoces.\n\n3. Proteja o posto comercial - se seus inimigos o destruirem, sua missão ficará bem mais difícil." 83605 "O relatório de seus batedores:\n\nMali possui um pequeno campo estabelecido a leste, à beira do deserto.\n\nMéma (Verde), situado ao norte, é um reino vassalo de Sumanguru, mas que pode traí-lo se a oportunidade surgir. Eles treinam cavaleiros, espadachins, e aríetes.\n\nAssim como Méma, Fakoli (Amarelo), situado ao sul, também está descontente com seus suseranos de Sosso e se rebelarão se tiverem uma chance para isso. Eles colocarão em campo um exército de besteiros, cavalaria leve e manganelas.\n\nDo outro lado do rio está Sosso (Vermelho). Sosso conta com poderosas fortalezas e colocam em campo poderosos exércitos de cameleiros, piqueiros, guerreiros de shotel e equipamentos de cerco." 83606 "Guerreiro: Samanguru trouxe seus guerreiros sossos para batalharem contra nós! Vamos ensinar a esse cão como soldados do Mali lutam!" 83607 "Guerreiro: Há pouca madeira nessa região. A única forma de obter mais é transportando pelo rio, que é guardado por torres de Sosso. Temos que destruir todas elas." 83608 "Fakoli: Nós estamos cansados de Sumanguru e nos juntaremos à sua causa, ó poderoso Sundjata, pela mera quantia de 1000 de ouro." 83609 "Fakoli: Obrigado pelo ouro. Agora, se construir um castelo em nossa cidade, honraremos nosso acordo. Você têm 10 minutos." 83610 "Fakoli: Nós sabíamos que poderíamos confiar em você, Sundjata. Nossas lanças e espadas são suas!" 83611 "Fakoli: Parece que não deveríamos ter colocado nossa confiança em nossos irmãos do Mali, já que vocês fracassaram em cumprir com sua parte do acordo. Não haverá mais tratado entre nós!" 83612 "Méma: Grande Sundjata, nós queremos nos livrar do jugo de Sosso, mas não o podemos enquanto Sumanguru mantiver minha filha como refém. Salve-a e lutaremos por você." 83613 "Méma: Minha preciosa filha está de volta! Você fez de mim um homem muito feliz! Estamos com você, Sundjata." 83614 "Méma: Você deixou minha filha morrer! Lutarei contra você com tudo que tenho, pretenso rei do Mali!" 83615 "Guerreiro: As forças de Sosso foram completamente derrotadas e Sumanguru está fugindo. Nós somos vitoriosos!" 83616 "Guerreiro: Nós deixamos o posto comercial ser destruído! Conseguir a madeira que precisamos será muito mais difícil agora." 83617 "Princesa de Méma: Obrigada por ter me salvado, Sundjata. Como agradecimento, quero lhe oferecer a ajuda de minhas irmãs guerreiras." 83618 "Guerreiro: Excelente! Todas as torres foram destruídas. Agora, tudo o que temos a fazer é proteger é proteger os navios de comércio quando chegarem." 83619 "Guerreiro: Navios de comércio foram avistados ao sul!" 83620 "Supervisor: Grande líder, creio que podemos dobrar a capacidade de carregamento de nossos navios de carga por um pequeno preço. Envie-nos 2500 de comida e faremos isso acontecer." 83621 "Supervisor: Obrigado. Todos os preparativos estão prontos e agora receberemos duas vezes mais madeira." 83622 "Princesa de Méma" 83623 "+ Derrote Sumanguru." 83625 "- Fakoli quer se juntar a você, se você conseguir provar que é confiável. Primeiramente, eles querem um tributo de 1000 de ouro." 83626 "- Fakoli se juntará a você se você construir um castelo na área entre bandeiras da cidade deles em 10 minutos." 83627 "- Méma está preparado para se juntar à guerra, mas seu rei precisa ver sua filha livre primeiro. Liberte-a e leve-a para o castelo de Méma." 83628 "Opcional: Destrua as 5 torres de Sosso ao longo do rio para, assim, poder importar madeira." 83629 "- Proteja os navios de comércio e o posto comercial para continuar recebendo levas de madeira." 83630 "Opcional: Pague 2500 de comida ao posto comercial malinês (cinza) para dobrar a capacidade de carregamento dos navios que transportam madeira." 83800 "Koumbi Saleh" 83801 "Sumanguru" 83802 "1. Seja agressivo. Você começa com recursos mínimos, então a melhor estratégia é se expandir rapidamente e tomar recursos de seu inimigo.\n\n 2. Essa batalha será lutada tanto em terra, quanto no mar. Tente encontrar o equilíbrio certo.\n\n 3. Tempo é essencial nesse cenário." 83803 "O relatório de seus batedores:\n\nKoumbi Saleh, a antiga capital do Império Ganês, situa-se do outro lado do lago próximo à nossa base. Há apenas um caminho para ela por terra, mas transportar tropas pelo lago é, certamente, uma boa alternativa. Koumbi Saleh é bem fortificada e colocará em campo um exército o qual será bem difícil derrotar.\n\nBoa parte dos recursos pode ser encontrada a oeste de nossa base, em terra firme e nas pequenas ilhas.\n\nSumanguru (Laranja) está resistindo dentro da poderosa cidade de Koumbi-Saleh. Ele está cercado por sua guarda de elite e oferecerá uma dura batalha final antes de ser derrotado para sempre." 83804 "Batedor: Sumanguru se refugiou na antiga capital ganesa de Koumbi Saleh. Vamos acabar com isso e nos livrar de Sumanguru de uma vez por todas!" 83805 "Guerreiro: Koumbi Saleh é nossa e o reinado de Sumanguru acabou. Viva Sundjata, rei do recém-fundado Império do Mali!" 83806 "Sumanguru: Não, não posso morrer! Não dessa forma!" 83808 "1. Destrua Koumbi Saleh." 83809 "2. Mate Sumanguru." 82000 "Igreja de Santa Maria Maior" 82001 "Príncipe João" 82002 "Peñas de Santa Marta" 82003 "Catedral de Zamora" 82004 "Castelo Velho" 82005 "Cardeal Mendoza" 82006 "Duque de Alba" 82007 "Lanceiro Espanhol" 82008 "Igreja de Santa Maria Madalena" 82009 "Igreja de Santo Isidoro" 82010 "Homens do Duque de Alba" 82011 "Sacerdote Manco e Cego" 82012 "1. Você está restrito à Era dos Castelos e a um limite populacional de 100.\n\n2. Os aragoneses podem treinar novas unidades enquanto você ainda não o pode, assim ser veloz e agressivo é crucial.\n\n3. Matar o Duque de Alba e o Cardeal Mendoza antes de destruir os campos permitirá com que você comece a parte de 'Build and Destroy' do cenário com mais recursos.\n\n4. A ponte para Zamora, que é controlada por Isabelistas, é bem defendida, mas encontrar uma cabeça de praia mais ao leste lhe dará acesso às partes menos defendidas da cidade e às fazendas." 82013 "O relatório de seus batedores:\nFrancisco de Almeida comanda a reserva em Toro (Verde, Espanhóis), uma cidade no Rio Douro.\n\nO Exército de Afonso (Vermelho, Portugal) recuou e se dispersou após ser derrotado por Aragão. Os remanescentes se escondem nos arredores do campo de batalha. Apenas a presença do Príncipe João restaurará a coragem deles para lutar. O Exército consiste de cavalaria leve, piqueiros, besteiros, e canhoneiros de mão.\n\nAragão (Amarelo, Espanhóis) controla a região com três campos militares. Seu exército tradicional consiste de cavaliers, espadachins e arqueiros. Aragão capturou um canhão órgão novo português. O Duque de Alba e o Cardeal Mendoza comandam o exército.\n\nA cidade de Zamora se estende a ambas as margens do Rio Douro a oeste de Toro. A cidade está dividida entre os Joanistas amigáveis (Roxo, Espanhóis), que controlam a margem norte e a velha catedral românica, e os inimigos Isabelistas (Cinza, Espanhóis), que controlam Peñas de Santa Marta, um afloramento rochoso que é caminho para a ponte que está sobre o rio. As forças de ambos os lados consistem de milícias urbanas de piqueiros, condottieri, besteiros, armas de cerco, e um número limitado de cavalarias leves." 82014 "+ Defenda a cidade de Toro" 82015 "+ Destrua os três campos militares aragoneses" 82016 "+ Destrua os prédios militares dos Isabelistas" 82017 "Escolha um dos seguintes objetivos:" 82018 "+ Destrua os moinhos dos Isabelistas" 82019 "Príncipe João: Francisco! O exército de meu pai está quebrado e os aragoneses se aproximam de Toro! Temos que defender a cidade! São Jorge!" 82020 "Príncipe João: Apesar de os exércitos terem saído com grandes perdas dessa batalha, muito mais camponeses morrerão de fome nas próximas semanas." 82021 "Francisco: Não podemos nos esconder em Toro como ratos! Nossos inimigos possuem três campos entre aqui e Zamora que devemos destruir!" 82022 "Francisco: Temos poucos homens, mas muitos soldados estão se escondendo no ermo. Se o Príncipe João for até eles, eles encontrarão coragem para lutar!" 82023 "Francisco: Os soldados relatam que o Duque de Alba e o Cardeal Mendoza estão patrulhando nas proximidades daqui. Capturá-los nos daria um grande resgate." 82024 "Francisco: O Príncipe foi gravemente ferido!" 82025 "Francisco: Apenas dois campos permanecem! Lutem por Portugal e Castela!" 82026 "Francisco: Aragão está quase derrotado! Apenas um campo permanece de pé!" 82027 "Francisco: Nós alcançamos uma grande vitória sobre Aragão! Mas não descansem, homens! Os traiçoeiros seguidores de Isabela ainda dividem Zamora!" 82028 "Francisco: Zamora está livre dos Isabelistas! Nós obtivemos vitória de uma derrota certa" 82029 "O Duque de Alba foi capturado!" 82030 "O Cardeal Mendoza foi capturado!" 82031 "A Cidade de Toro foi perdida!" 82032 "Exército do Rei Afonso" 82033 "Cidade de Toro" 82034 "Joanistas" 82035 "Aldeias Castelhanas" 82036 "Exército Aragonês" 82037 "Isabelistas" 82038 "- Leve o Príncipe João aos remanescentes do Exército do Rei Afonso" 82039 "- Encontre e desmonte (mate) o Duque de Alba e o Cardeal Mendoza" 82200 "Forte Graciosa" 82201 "Kasbah dos Piratas" 82202 "Kasbah do Emir" 82203 "Duarte Pacheco Pereira" 82204 "Navio-almirante de Kemal Reis" 82205 "Dhow" 82206 "Afonso de Albuquerque" 82207 "Mercador" 82208 "1. Você tem um limite populacional de 75.\n\n2. Os Piratas da Barbária dependem da pirataria para obter riquezas. Quanto menos navios eles tiverem, menos recursos ganharão para treinar suas unidades.\n\n3. Saqueadores continuarão a surgir de Banu Arous até que suas tendas no deserto sejam destruídas.\n\n4. O Emir pode ser um aliado poderoso, mas coloque na balança a ajuda dele com o risco de dar a ele canhões." 82209 "O relatório de seus batedores:\nFrancisco de Almeida comanda a guarnição do Forte Graciosa numa ilha no Rio Lucos. Contudo, a ilha possui recursos limitados, e deve depender das aldeias berberes em qualquer das margens do rio para obtê-los.\n\nO Emir local (Vermelho, Sarracenos) governa a cidade de El Araich, guardando o estuário do rio a oeste do Forte Graciosa. Ele colocará em campo exércitos de espadachins, escaramuçadores e cavaleiros, assim como uma forte marinha. A ameaça dos canhões portugueses o manteve amigável aos interesses de Portugal. Até que ganhemos vantagem sobre os Piratas da Barbária, ele deve ser um aliado valoroso... para um pagão.\n\nOs Piratas da Barbária (Verde, Berberes) ocupam um antigo caravançarai e um porto na margem norte do rio. Enquanto suas frotas permanecerem fortes e poderem tomar mercadorias de cristãos e mulçumanos, eles serão um adversário difícil de combater. Além de serem marinheiros, os corsários são hábeis arqueiros e lanceiros.\n\nBanu Arous (Amarelo, Berberes) são saqueadores de cavalaria leve e de camelos vindos dos desertos ao sul e ao leste. Eles são um povo antigo que ainda valorizam mulheres tatuadas assim como seus ancestrais numídios o faziam nos tempos de Aníbal, apesar da rígida influência de sete séculos de lei islâmica. Se aventurar pelo deserto e destruir suas tendas é a única forma de parar seus saques.\n\nFora da costa da Mauritânia estão as Ilhas Canárias, território do Reino de Castela. Contudo, tratados europeus pouco importam nessa fronteira perigosa, e as ilhas seriam uma rica fonte de recursos, desde que os nativos Guanches (Roxo, Malineses) possam ser pacificados. Primos pagãos dos berberes, eles mumificam seus mortos como faziam há séculos. Cobertos em pele de bote e com colares de ossos e conchas, eles são hábeis escaramuçadores e remadores.\n\nO navio-almirante do corsário otomano Kemal Reis (Cinza, Turcos) foi avistado fora da costa, atacando navios cristãos em apoio ao Emir de Granada, que está cercado de inimigos. Derrotá-lo em batalha seria uma vantagem na guerra contra os mouros e otomanos.\n\nE, há rumores de que, em algum lugar fora da costa africana, uma expedição liderada por Duarte Pacheco Pereira se perdeu." 82210 "+ Defenda o Forte Graciosa (castelo)" 82211 "+ Destrua as três docas dos Piratas da Barbária" 82212 "+ Destrua a Kasbah (castelo) dos Piratas da Barbária" 82213 "+ Destrua a Kasbah (castelo) do Emir em El Araich" 82214 "- Afunde o navio-almirante do corsário otomano Kemal Reis" 82215 "- Leve pelo menos 5 soldados para dentro dos portões de El Araich para 'pedir' a assistência do Emir contra os Piratas" 82216 "- Leve um canhão órgão para a Kasbah do Emir (castelo) em El Araich para ganhar sua assistência contra os Piratas" 82217 "- Encontre a expedição portuguesa perdida de Duarte Pacheco Pereira" 82218 "- Leve a relíquia ao castelo no Forte Graciosa" 82219 "Francisco: Velas de piratas! Defendam o forte!" 82220 "Francisco: Não podemos permanecer escondidos aqui como ratos de navio! O Emir controla o estuário. Temos que fazê-lo entender nossa posição." 82221 "Francisco: O pirata otomano Kemal Reis! Vou fazer daquele navio seu caixão e do Atlântico sua tumba!" 82222 "Francisco: Com o terror de Kemal Reis nos mares acabado, novas caravelas chegaram de Portugal." 82223 "Francisco: Pereira encontrou as relíquias do antigo Império de Cartago!" 82224 "Francisco: Vou levar algumas dessas relíquias para enriquecer a guarnição." 82225 "Francisco: Os piratas não mais ameaçam Portugal!" 82226 "Francisco: O Emir traiçoeiro está morto, e seu castelo, saqueado! Os mouros não em breve esquecerão o poder de Portugal!" 82227 "Emir: Intimidação não é amizade, Francisco. Traga um canhão órgão para que meus engenheiros o estudem e eu lutarei com você contra os piratas." 82228 "Emir: Excelente. Meus engenheiros estudarão esse canhão e usarão seu modelo em nossos próprios projetos. Você é um aliado de valor contra os piratas." 82229 "Emir: Diplomacia é um jogo de espertos, Francisco. Nenhum tratado sobreviverá enquanto o que estiver em jogo forem armas, ouro e Deus. Assim que eu te esmagar, nenhum europeu ousará ameaçar minha terra ou minha fé." 82230 "Emir" 82231 "Piratas da Barbária" 82232 "Banu Arous" 82233 "Kemal Reis" 82234 "Guanches" 82235 "O Emir declarou guerra aos Piratas da Barbária" 82400 "Muhammad ibn Rukn ad Din" 82401 "Lourenço de Almeida" 82402 "Chefe Bantu" 82403 "Leopardo" 82404 "Mercador" 82405 "1. Você tem um limite populacional de 125.\n\n2. Náufragos e navios perdidos portugueses podem ser encontrados pelo mar. Resgatá-los lhe dará unidades e canhões.\n\n3. A escolha de se aliar com ou trair Muhammad ibn Rukn ad Din terá efeitos significativos no curso do cenário. Se aliar a ele permitirá com que você reúna um grande exército rebelde e que você tenha certa presença em terra firme. Se opor a ele fará com que você possa derrotar Kilwa mais facilmente, mas provocará a ira de Zanzibar e do exército rebelde de Muhammad.\n\n4. Destruir as tendas bantus na savana irá acabar com seus saques.\n\n5. Ouro é raro, mas pode ser obtido através de comércio, encontrando as minas de ouro de Mutapa, ou conquistando Zanzibar e afundando seus navios de comércio. Você pode atacar Zanzibar quando quiser, mudando a sua diplomacia para com eles.\n\n6. As minas de ouro de Mutapa estão em algum lugar do oeste, depois dos Baobás mais grossos. Leve lenhadores para que você possa chegar até elas." 82406 "O relatório de seus batedores:\nTempestades separaram Francisco de Almeida e seu filho Lourenço do resto de sua armada. Os navios danificados chegaram a Songo Songo, uma das muitas ilhas da costa suaíli.\n\nKilwa (Vermelho, Etíopes) é o sultanado suaíli mais próximo de Songo Songo. Ele é governado pelo Emir Ibrahim, um ex-ministro que, recentemente, assassinou o sultão e usurpou o trono. Como resultado, Kilwa está à beira de uma guerra civil e perdeu o controle da cidade de Mombasa. O exército de Kilwa consiste de espadachins, arqueiros, escaramuçadores, e guerreiros de shotel.\n\nUm príncipe de Kilwa exilado chamado Muhammad ibn Rukn ad Din busca tomar o trono de Kilwa. Ele pode ser entregue a Kilwa como um suborno ou levado às Aldeias Suaílis (Verde, Malineses) marcadas com bandeiras para levantar um exército leal a Portugal.\n\nA guarnição das aldeias suaílis consiste de guerreiros bantus hostis (Laranja, Etíopes), que são liderados por poderosos chefes. Os bantus têm controle sobre os entrepostos comerciais no interior e usam as savanas para lançar ataques em direção à região costeira. Destruir seus campos na savana acabará com seus saques.\n\nMombasa (Amarelo, Malineses) é uma cidade-ilha bem fortificada ao norte de Kilwa. Mombasa possui uma forte marinha e um exército de espadachins, gbetos, cavalaria e monges.\n\nZanzibar (Ciano, Sarracenos) situa-se fora da costa suaíli, em duas ilhas ricas em ouro, e é governada por um sultão árabe. Enquanto a frota de Zanzibar é forte, seu pequeno exércio faz dela vulnerável à invasões. Se a ilha-sultanado se tornar hostil, destruir seus navios de guerra e suas defesas irá pacificá-la, porém uma conquista completa permitirá com que Portugal minere os recursos da ilha.\n\nPor fim, os africanos contam histórias sobre a fronteira cheia de ouro de um reino chamado Mutapa, que se situa além donde os Baobás são mais grossos." 82407 "+ Leve Muhammad ibn Rukn ad Din até as aldeias suaílis" 82408 "Escolha um dos seguintes objetivos:" 82409 "+ Leve o para Kilwa para sua execução (bandeira vermelha)" 82410 "+ Destrua o castelo de Kilwa" 82411 "+ Destrua a Maravilha de Mombasa" 82412 "+ Leve um exército até Kilwa sob pretextos diplomáticos" 82413 "- Afunde os navios de guerra de Zanzibar e destrua suas torres de fogo" 82414 "- Destrua os entrepostos comerciais suaílis das terras dos bantus" 82415 "- Localize as minas de ouro de Mutapa" 82416 "- Ataque os navios de comércio de Zanzibar e pilhe seu carregamento" 82417 "- Destrua os campos dos bantus na savana" 82418 "+ Muhammad ibn Rukn ad Din deve sobreviver" 82419 "Francisco: O príncipe rebelde nos promete um exército para conquistar Kilwa, mas ele poderia ser um suborno eficaz para ganhar a confiança da cidade." 82420 "Francisco: O príncipe foi executado e o Emir nos concedeu uma ilha. Temos que tirar vantagem dessa amizade e levar um exército para dentro da cidade. Não perdoarei a inospitalidade do Emir." 82421 "Francisco: Jogamos o dado por trás do príncipe rebelde! Kilwa queimará!" 82422 "Francisco: O Emir covarde foge seminu para floresta! Só suas túnicas de seda já vão financiar nossa guerra contra Mombasa!" 82423 "Francisco: Zanzibar lucra com a paz que trouxemos para a África. Seria de agrado para nosso Rei se coletássemos o que é justo dos mercadores de Zanzibar." 82424 "Francisco: O Emir nos descobriu! Rapidamente! Queimem o castelo!" 82425 "Francisco: A costa suaíli é nossa! Tomamos as riquezas da África e escancaramos os portões para as Índias a ferro e fogo!" 82426 "Diplomata de Zanzibar: Kilwa tem um novo mercenário, eu vejo. Meu sultão ficará descontente com isso." 82427 "Diplomata de Zanzibar: Faça as pazes com o seu Deus. Você o verá em breve." 82428 "Diplomata de Zanzibar: O sultão lhes oferece presentes e diz que já foi derramamos sangue o bastante. Ele declara que os filhos da Europa e da África viverão em paz." 82429 "Diplomata de Zanzibar: Vocês não perderam homens o bastante para nossos navios? O Sultão lhes oferece a paz, mas ele destruirá aqueles que a ameaçarem!" 82430 "Muhammad ibn Rukn ad Din morreu!" 82431 "Kilwa" 82432 "Bantus" 82433 "Mombasa" 82434 "Zanzibar" 82435 "Aldeias Suaílis" 82600 "Navio Pirata de Timoji" 82601 "Timoji, o Senhor dos Piratas" 82602 "Lourenço de Almeida" 82603 "Espadachim de Talwar" 82604 "1. Você tem um limite populacional de 125, mas não precisa construir casas.\n\n2. Agressividade é crucial. Pilhe prédios inimigos para obter recursos. Alguns prédios podem fornecer recursos bônus.\n\n3. A feitoria fornece um fluxo constante de recursos em troca de espaço populacional.\n\n4. O inimigo conta com uma economia fora de Cananor, então não limite seus ataques ao interior da cidade apenas.\n\n5. As unidades rápidas dos Piratas Hindus são ótimas para saquear, desde que você possa se aliar a eles. Caso contrário, derrotar os Piratas lhe trará um excedente de recursos." 82605 "O relatório de seus batedores:\nFrancisco de Almeida e seu filho Lourenço estão sitiados no Forte Sant'Ângelo em Cananor, após terem sido traídos pelo Raja Kolathiri, o governante da cidade.\n\nO Rajá Kolathiri (Vermelho, Indianos) comanda um exército de elefantes, camelos, cavalaria leve, espadachins e arqueiros. Sua cidade era aliada aos portugueses durante o reino do Kolathiri anterior, cuja morte recente desencadeou uma disputa de sucessão. O novo Kolathiri tomou o trono com o apoio do Samorim e, em troca, ele fez um voto de mandar os portugueses de volta para o mar.\n\nO Samorim (Verde, Indianos), o líder esperto de Calicute, trouxe um exército de elefantes, camelos, arqueiros montados, espadachins, canhoneiros de mão e armas de cerco para assistir o Kolathiri. Será difícil desafiar seus acampamentos do lado de fora de Cananor, porém suas linhas de suprimento ao sul devem estar propensas para infiltração.\n\nPiratas Hindus (Yellow, Indian), liderados pelo astucioso senhor dos piratas Timoji, ocupam Angediva, uma ilha que se situa fora da costa. Fazer contato com os Piratas, seja por guerra ou paz, deve estar entre os melhores interesses de Portugal." 82606 "Escolha um dos seguintes objetivos:" 82607 "+ Construa e defenda uma Maravilha" 82608 "+ Derrote o Samorim e o Rajá Kolathiri" 82609 "- Afunde o Galeão de Canhão do Samorim, antes que ele esteja apto a velejar" 82610 "Escolha um dos seguintes objetivos:" 82611 "- Converta o navio pirata de Timoji (barco dragão)" 82612 "- Mate a escória pirata e recupere as mercadorias roubadas" 82613 "- Destrua prédios para obter recursos" 82614 "+ Defenda a Maravilha" 82615 "Francisco: Eles atravessaram as muralhas! Lutem por Portugal e São Jorge!" 82616 "Francisco: É bom o portão estar destruído. Ninguém nos acusará de escondermos por trás de muralhas! Melhor morrer queimando a cidade deles do que se curvar de medo como um cão encurralado!" 82617 "Francisco: Espiões relatam que o Samorim empregou engenheiros italianos para armar seus navios com canhões. Temos que destruir esses navios antes que eles zarpem para o mar!" 82618 "Francisco: Uma fortaleza digna de Sant'Ângelo!" 82619 "Francisco: O Samorim está fugindo, montado num camelo sarnento! Mas não acho que essa vitória é o fim de nossa guerra..." 82620 "Timoji: Ah... O ilustre Dom Francisco, é um prazer te conhecer. Recupere o meu navio, que foi roubado pelo Samorim e eu me comprometerei à sua causa." 82621 "Timoji: Rápido e ousado! O sangue pirata está em você, Dom Francisco! Que nossa guerra seja lucrativa!" 82622 "Timoji: Eu te dei boas vindas com palavras gentis e você cospe em mim! Vou te jogar de volta para a Europa!" 82623 "Você receberá mais ouro de prédios destruídos enquanto Timoji estiver vivo" 82624 "Galeão de Canhão destruído" 82625 "OBJETIVO FRACASSADO: O Samorim agora pode construir Galeões de Canhão" 82626 "Rajá Kolathiri" 82627 "Samorim de Calicute" 82628 "Piratas Hindus" 82629 "Cananor" 82800 "Sipahi" 82801 "Tigre-de-bengala" 82802 "Pavão" 82803 "Afonso de Albuquerque" 82804 "Farol de Diu" 82805 "Meliqueaz" 82806 "Amir Husain al-Kurdi" 82807 "Pasha Turco" 82808 "Mercador" 82809 "Masjid de Surat" 82810 "1. Você tem um limite populacional de 150.\n\n2. Enquanto converte portugueses, não se esqueça de treinar novas unidades. Você precisará estar pronto para a batalha por Diu assim que todos os portugueses forem convertidos.\n\n3. Destruir as feitorias dos Mamelucos deve ser uma prioridade. Elas são a fonte primária de recursos deles.\n\n4. A península árida de Kathiawar, ao leste, possui ricas jazidas de ouro." 82811 "O relatório de seus batedores:\nFrancisco de Almeida chegou numa aldeia ao noroeste da Índia. A morte de seu filho Lourenço deve ser vingada pessoalmente, assim, ele não pode entregar seu cargo de Vice-rei antes que os responsáveis pela morte de Loureço sejam destruídos.\n\nAfonso de Albuquerque (Vermelho, Portugal) desembarcou com uma carta do Rei Manuel o nomeando como novo Vice-rei. Sua reputação como um capataz autoritário faz com que seus homens possam ser facilmente influenciados por promessas de ouro e de intercessão divina. A expedição de Albuquerque consiste de conquistadores, alabardeiros, balestreiros e canhoneiros de mão. Cuidado deve ser tomado para que não sejam infligidas grandes perdas aos seus conterrâneos portugueses. No mínimo, eles serão necessários para a batalha contra Diu.\n\nDiu (Roxo, Persas), uma cidade-ilha situada a oeste, fora da costa sul da península Kathiawar, será o foco da batalha que está por vir. Governada por Meliqueaz, um russo que se converteu ao Islã, Diu possui um exército fundamentalmente montado, composto de elefantes de guerra, cameleiros pesados e paladinos inspirados a lutar por imames mulçumanos. Meliqueaz é ajudado por engenheiros venezianos que construíram torres bombardas em sua cidade.\n\nDiu também é assistida por um exército enviado pelo sultão otomano (Verde, Turcos). Esta vanguarda de janízaros, canhões e sipahis (catafractários) está acampada dentro e fora da cidade de Surat, situada do outro lado do Rio Konkan a partir da posição portuguesa.\n\nAmir Husain al-Kurdi comanda os Mamelucos Egípcios (Ciano, Sarracenos). Sua frota está baseada no lado norte do Golfo da Cambaia, ao norte de Diu. O exército Mameluco consiste de mamelucos, arqueiros montados, e equipamentos de cerco, e é assistido por um destacamento de condottieri venezianos. Os venezianos também fornecem os fundos para a expedição mameluca através dos recursos coletados por suas embaixadas de comércio (feitorias). Destruir esses prédios prejudicará seriamente os Mamelucos.\n\nPor fim, os mercadores guzerates (Amarelo, Persas) possuem mercados península Kathiawar, árida e rica em ouro, situada ao oeste. Escolher um lado não é lucrativo para esses mercadores espertos, que estão ansiosos para fazer comércio com os portugueses." 82812 "+ Converta 10 dos homens de Albuquerque" 82813 "+ Mate menos que 15 dos homens de Albuquerque" 82814 "+ Mate menos que 10 dos homens de Albuquerque" 82815 "+ Mate menos que 6 dos homens de Albuquerque" 82816 "+ Converta Afonso de Albuquerque" 82817 "+ Destrua a Maravilha em Diu" 82818 "Escolha um dos seguintes objetivos:" 82819 "+ Construa e defenda uma Maravilha" 82820 "+ Derrote os Mamelucos, os Otomanos e Diu" 82821 "+ Defenda a Maravilha" 82822 "- Encontre e mate Meliqueaz, Amir Husain al-Kurdi, e o Pasha Otomano" 82823 "Afonso: Por ordem de Vossa Majestade, você deve ser liberado de seu cargo de Vice-rei da Índia e deve retornar a Portugal para o inquérito de suas atividades nas Índias." 82824 "Afonso: Isso é loucura, Francisco! Estamos aos portões dos pagãos e você mata seus irmãos Cristãos! Para quê? Para sua própria vaidade?" 82825 "Francisco: O Rei não sabe a dor que é perder um filho! Envie os padres aos homens de Albuquerque para prometê-los Deus e ouro se eles me seguirem. Nem mesmo o Rei negará minha vingança a mim!" 82826 "Francisco: Envie um padre a Albuquerque para selar minha ordem com a graça de Deus!" 82827 "Francisco: Levem Albuquerque para longe! Meliqueaz planeja executar nossos irmãos em Diu! Temos pouco tempo para derrotá-lo!" 82828 "Francisco: Construa nossas defesas! Faremos nossa resistência contra os Turcos e os Egípcios sobre as ruínas da Índia!" 82829 "Francisco: Meu querido filho, o pagão que lhe tomou de mim está morto." 82830 "Francisco: Se o sultão turco quer que mais de seus Pashas morram, ele os enviará a mim!" 82831 "Francisco: O traiçoeiro renegado russo encontrou a sua sorte por se aliar aos inimigos de Deus." 82832 "Francisco: Derramei sangue o bastante pelo meu filho. Soltem Albuquerque e deem a ele meu estandarte. É hora de retornar ao lar." 82833 "OBJETIVO FRACASSADO: Portugueses demais foram mortos!" 82834 "Conversões: 1" 82835 "Conversões: 2" 82836 "Conversões: 3" 82837 "Conversões: 4" 82838 "Conversões: 5" 82839 "Conversões: 6" 82840 "Conversões: 7" 82841 "Conversões: 8" 82842 "Conversões: 9" 82843 "Homens de Albuquerque mortos: 1" 82844 "Homens de Albuquerque mortos: 2" 82845 "Homens de Albuquerque mortos: 3" 82846 "Homens de Albuquerque mortos: 4" 82847 "Homens de Albuquerque mortos: 5" 82848 "Homens de Albuquerque mortos: 6" 82849 "Homens de Albuquerque mortos: 7" 82850 "Homens de Albuquerque mortos: 8" 82851 "Homens de Albuquerque mortos: 9" 82852 "Homens de Albuquerque mortos: 10" 82853 "Homens de Albuquerque mortos: 11" 82854 "Homens de Albuquerque mortos: 12" 82855 "Homens de Albuquerque mortos: 13" 82856 "Homens de Albuquerque mortos: 14" 82857 "Armada de Afonso" 82858 "Diu" 82859 "Mercadores Guzerates" 82860 "Mamelucos" 82861 "Otomanos" 82862 "Líderes Inimigos" 84000 "Gidajan" 84001 "Aksum" 84002 "Forte nas Montanhas" 84003 "Forte no Rio" 84004 "Acampamento na Floresta" 84005 "1. Samuel é um guerreiro muito capaz, evite perdê-lo precocemente.\n\n2. Você não pode avançar para além da Era Feudal.\n\n3. Gidajan possui alguns campos militares na área e mandará soldados para te atacar com frequência. Não é seu objetivo destruir esses campos e não é recomendado tentar fazer isso.\n\n4. Há uma quantidade substancial de baobás ao sul de seu campo.\n\n5. Não há ouro ou pedras disponíveis na aldeia. Você precisará de se aventurar pelo deserto para obter esses recursos.\n\n6. Guerreiros de Shotel que ainda são leais à Princesa Yodit podem ser encontrados por todo o mapa. Leve Yodit ou Samuel para perto deles para que eles se juntem ao seu exército.\n\n7. Há poucos homens na região disponíveis para nos ajudar, o que significa que você está restrito a um limite populacional de 100." 84006 "O relatório de seus batedores:\n\nYodit e Samuel (verde) acabaram de fugir da cidade de Aksum. Eles terão que achar uma maneira de sair do Império Aksumita.\n\nAksum (amarelo) é o seu único aliado. Eles possuem umas aldeias e soldados que ainda são leais a Yodit.\n\nGidajan (vermelho) é o seu inimigo mais perigoso. Uma variedade de unidades da Era Feudal será usada por ele para impedir que Yodit fuja.\n\nO Forte nas Montanhas (ciano) é o forte que bloqueia a passagem através das montanhas ao norte. Eles treinarão uma combinação de homens de armas, lanceiros, e escaramuçadores.\n\nO Forte no Rio (roxo) é um acampamento situado a nordeste que tenta bloquear a passagem pelo rio. Eles treinaram uma combinação de arqueiros, batedores, e espadachins do oriente.\n\nO Acampamento na Floresta (laranja) é o campo no leste. Ele é o único acampamento inimigo que não é murado, mas tome cuidado com seu grande número de torres. Eles treinarão, principalmente, batedores, arqueiros, e alguns lanceiros." 84007 "Samuel" 84008 "Torre de Madeira" 84009 "Marinheiro" 84010 "Samuel: Morro por minha princesa!" 84011 "Samuel: Não demorará muito para que Gidajan descubra sobre sua fuga. Temos que partir dessas terras imediatamente!" 84012 "Samuel: Não se preocupe, há poucos guardas inimigos. Vou cuidar deles rapidamente!" 84013 "Samuel: Conheço uma pequena aldeia, cujos habitantes ainda são leais a você. De lá, poderemos organizar nossos planos." 84014 "Yodit: Sei de três possíveis rotas de fuga. Cada uma delas é guardada por um acampamento leal a Gidajan. Temos que escolher nossos oponentes com sabedoria." 84015 "Soldado: Yodit foi morta. Toda a esperança está perdida para nosso belo país." 84016 "Soldado: Talvez você esteja precisando de nossos poderosos aríetes? Pague-nos 500 de ouro e eles serão seus!" 84017 "Soldado: Os aríetes estão ao seu dispor agora. Use-os bem." 84018 "Marinheiro: Se você me pagar 500 de ouro, você poderá usar meu navio de transporte." 84019 "Marinheiro: O navio é seu!" 84020 "Guerreiro de Shotel: Lutaremos por você!" 84021 "Soldado: Nossa princesa escapou. Ainda há esperança para Aksum!" 84022 "+ Yodit deve sobreviver" 84023 "+ Leve Yodit à aldeia leal." 84024 "+ Fuja do alcance de Gidajan." 84025 "+ Leve Yodit a uma das posições marcadas no mapa para que ela fuja." 84026 "Opcional: Tribute 500 de ouro a Aksum (amarelo) para comprar seus aríetes." 84027 "Opcional: Clique na doca próxima ao marinheiro para adquirir um navio de transporte por 500 de ouro." 84200 "Tribos Bejas" 84201 "Nobatia" 84202 "Ikchídidas" 84203 "Piratas" 84204 "Tribos Bejas Hostis" 84205 "Saqueadores" 84206 "1. As planícies próximas ao seu campo principal são ricas em comida e madeira, mas contém poucos recursos minerais. Você precisará que avançar em direção ao deserto para obter ouro e pedra.\n\n2. O Mar Vermelho é uma fonte excelente de comida, desde que você possa defender sua frota de pescaria dos piratas.\n\n3. A certas alturas do cenário, será lhe pedido que você declare guerra a outro jogador. Para fazer isso, simplesmente mude sua postura diplomática em relação a esse jogador para neutro ou inimigo.\n\n4. Os nobates e ikchídidas são muito protetores em relação aos seus territórios e não tolerarão prédios estrangeiros em suas terras.\n\n5. A Princesa Yodit não pode avançar para além da Era dos Castelos, e seu limite populacional é de 150." 84207 "O relatório de seus batedores:\n\nA Princesa Yodit (verde) começa o cenário na Era Feudal com dois campos - um nas planícies do sul, e outro no litoral do Mar Vermelho. Ambos estão bastante expostos e precisarão de proteção contra os ataques iniciais.\n\nOs nômades bejas (vermelho) ocupam o deserto na metade oriental do mapa. Eles são mercadores renomados e seus campos guardam uma velha rota de comércio ao longo da costa do Mar Vermelho. Eles também controlam a cidade de Aydhab, um porto importante no leste.\n\nO reino núbio da Nobatia (roxo) controla a cidade de Qasr Ibrim na parte oeste do mapa. Suas motivações são desconhecidas, apesar de um exército de unidades auxiliares que cercam um núcleo de Guerreiros de Shotel guardarem suas terras contra incursões ikchídidas.\n\nA dinastia egípcia Ikchídida (amarelo) controla a cidade de Aswan, que se estende a ambas as margens do Rio Nilo a noroeste do mapa. Suas hordas de cameleria, cavaleiros, e espadachins têm, sem sucesso, tentado invadir a Núbia por numerosas vezes.\n\nPiratas árabes (ciano) controlam um par de cidadelas na costa leste do Mar Vermelho, e regularmente saqueiam navios mercantes com uma temível frota de galés de guerra.\n\nNem todos os bejas são amigáveis. Muitos bandos hostis (laranja) guardam tesouros e assombram rotas comerciais no meio do deserto, enquanto grupos de saqueadores (cinza), com frequência, descem em direção às aldeias próximas em busca de pilhagem." 84208 "Makeda" 84209 "Batedor: Princesa, o príncipe sírio Zanobis está passando por essa região. Seria uma boa ideia estabelecer uma boa reputação nessa região para poder impressioná-lo." 84210 "Yodit: As notícias sobre meus feitos se espalharam por toda parte. Zanobis com certeza me escolherá como sua noiva!" 84211 "Nobates: Os ikchídidas são nossos inimigos mortais. Se quiser ganhar nosso respeito, você terá que destruí-los." 84212 "Nobates: Você é realmente uma grande guerreira para ter derrotado um inimigo temível assim!" 84213 "Ikchídidas: Os nobates são os nossos piores inimigos. Saqueie a cidade deles de Qasr Ibrim e você terá nosso respeito." 84214 "Ikchídidas: Você nos fez um grande favor. Que as bênçãos de Alá estejam com você!" 84215 "Chefe Beja: Minha filha Makeda foi sequestrada por saqueadores e levada ao norte. Por favor, resgate-a e traga ela de volta para cá!" 84216 "Chefe Beja: Minha filha está viva! Não sei como eu poderia lhe retribuir." 84217 "Guerreiro Beja: Nossa aldeia está aberta e exposta a ataques inimigos. Se você pudesse construir algumas fortificações para nos proteger, nós ficaríamos muito gratos por isso." 84218 "Guerreiro Beja: Agora, a nossa aldeia está a salvo de ataques inimigos!" 84219 "Guerreiro Beja: Nossos portos são aterrorizados por bandos de piratas com frequência. Destrua as docas eles e você terá nossa eterna gratidão." 84220 "Guerreiro Beja: Com os piratas destruídos, nossos navios de comércio poderão atravessar o Mar Vermelho com segurança. Muito obrigado por isso, minha amiga!" 84221 "Mercador: Os governantes bejas de Aydhab exigem de nós tributos que não podemos pagar. Se você pudesse encontrar duas relíquias e levá-las ao mosteiro deles, ficaríamos em dívida com você." 84222 "Mercador: O tributo está pago. Muito obrigado, você nos salvou!" 84223 "Nobates: É guerra o que você quer? Muito bem, que assim seja!" 84224 "Nobates: É guerra o que você quer? Muito bem, que assim seja!" 84225 "Ikchídidas: Vocês são tolos por se opor a nós! Vocês pagarão por sua insolência." 84226 "Ikchídidas: Vocês são tolos por se opor a nós! Vocês pagarão por sua insolência." 84228 "+ Visite as cidades e assentamentos ao seu redor e ouça aos seus termos. Faça as tarefas que eles te derem para estabelecer a reputação de Yodit." 84229 "- Se mostre capaz para os Nobates, derrotando os Ikchídidas." 84230 "- Se mostre capaz para os Ikchídidas, derrotando os Nobates." 84231 "- Resgate Makeda e leve-a de volta à aldeia beja mais ao norte." 84232 "- Construa 5 torres na aldeia beja, que está localizada ao sudoeste de seu porto, para protegê-la de ataques inimigos." 84233 "- Destrua as quatro docas piratas para por um fim aos seus saques em Aydhab." 84234 "- Encontre duas relíquias e guarneça-as no mosteiro em Aydhab (a cidade beja mais ao leste, com um castelo)." 84235 "- 1/5 das tarefas exigidas foi concluída." 84236 "- 2/5 das tarefas exigidas foram concluídas." 84237 "- 3/5 das tarefas exigidas foram concluídas." 84238 "- 4/5 das tarefas exigidas foram concluídas." 84400 "Dagnajan" 84401 "Reino de Begemder" 84402 "Mercadores Aloanos" 84403 "Darginda" 84404 "Rebeldes Aloanos" 84405 "Monges Ortodoxos" 84406 "1. Há vários postos de soldados inimigos pelo rio. Atacá-los pode ser custoso, mas irá enfraquecer o exército de Dagnajan mais pra frente.\n\n2. A rebelião no reino núbio vizinho de Aloa está se estendendo para essa região. Independente do lado que escolhermos, a ajuda deles pode vir a calhar.\n\n3. Tente não desperdiçar tempo. O exército de Dagnajan estará aqui em breve, e quanto mais cedo você se preparar, mais fácil será enfrentar seu poderoso exército." 84407 "O relatório de seus batedores:\n\nNossos homens e aldeões chegarão ao norte, numa parte mais árida da região. Não vai ser fácil conseguir suprimentos suficientes aqui, então teremos que usar cada recurso disponível a nós para sermos bem sucedidos.\n\nO Reino de Begemder (Ciano) situa-se ao leste, num dos vales mais verdes, e é aliado de nosso inimigo. Eles tentarão nos atrasar, enquanto Dagnajan prepara seu exército. Seria sábio saqueá-los. Seu exército consiste de espadachins, besteiros, e cameleiros.\n\nBem ao sul de nós, descobrimos que o exército de Darginda (Laranja) fortificou o passo de montanha que leva ao reino deles. Ajudá-los a proteger o passo quando o exército inimigo começar a avançar deve ser uma prioridade.\n\nO Reino de Aloa está tendo problemas com rebeliões. O reino não tem relações conosco, mas seria sábio apoiarmos ou o reino ou os rebeldes para promover os nossos interesses pela região. Mercadores aloanos (Amarelo) estabeleceram um entreposto comercial a oeste, e, um pouco mais longe ao norte, os rebeldes aloanos (Roxo) estabeleceram seu acampamento.\n\nDagnajan (Vermelho) é o rei do poderoso império de Aksum. Ele possui vários postos avançados ao longo do rio, onde ele está reunindo seu exército para um ataque contra o reino de Darginda. Vai demorar muito para ele preparar seu exército, mas, assim que ele estiver pronto, ele poderá se tornar invencível. Uma vez que Elefantes e monges estão entre suas tropas, estamos certos em temer esse exército." 84408 "Refugiado: Vocês não são soldados do Império Aksumita? Graças a Deus! Não temos para onde ir, você poderia ter a gentileza de nos ajudar?" 84409 "Batedor: Avistei um grande exército aksumita indo em direção ao oeste! Eles não podem alcançar o passo de montanha do oeste!" 84410 "Soldado: O exército aksumita passou! Nós fracassamos..." 84411 "Soldado: Aqui é onde os aksumitas treinam seus elefantes. Se destruirmos o castelo e libertarmos os elefantes, eles não poderão treinar novos." 84412 "Soldado de Begemder: Os elefantes estão à solta!" 84413 "Soldado: Essa aldeia supre o exército de Dagnajan com peixes. Vamos destruí-la!" 84414 "Soldado: Isso com certeza prejudicará os suprimentos de comida de Dagnajan." 84415 "Mercadores Aloanos: O que você está fazendo aqui? A menos que você esteja aqui para destruir o campo dos rebeldes ao norte, sugerimos que você deixe esse lugar." 84416 "Mercadores Aloanos: Obrigado por se livrar desses rebeldes irritantes para nós. Nossos mercados estão abertos para seus comerciantes de agora em diante." 84417 "Soldado: Por causa de nossos interesses alinhados, os rebeldes aloanos prometem fazer ataques a nossos inimigos pelo mero preço de 300 de ouro." 84418 "Soldado: O mosteiro à frente é muito importante para os aksumitas. Devemos destruí-lo." 84419 "Soldado: Esses monges não mais poderão acompanhar a marcha de Dagnajan ao oeste e aumentar a moral do exército." 84420 "Soldado: Esse é o passo de montanha que o exército de Dagnajan planeja cruzar. Nós alertamos Darginda, mas seu exército é mal equipado. É melhor não deixarmos o exército de Dagnajan chegar até aqui." 84421 "Batedor: Nossos espiões relatam que, em 1 hora e 15 minutos, o exército de Dagnajan começará a avançar. É muito mais rápido do que esperávamos, então temos que nos apressar!" 84422 "Batedor: Nossos espiões relatam que, em 1 hora, o exército de Dagnajan começará a avançar. É muito mais rápido do que esperávamos, então temos que nos apressar!" 84423 "Batedor: Nossos espiões relatam que, em 45 minutos, o exército de Dagnajan começará a avançar. É muito mais rápido do que esperávamos, então temos que nos apressar!" 84424 "Soldado: Estamos nos aproximando da base de operações principal de Dagnajan. Seria imprudente atacá-la." 84425 "+ Enfraqueça o exército de Dagnajan o máximo que puder, antes que ele comece a avançar. Você tem 1 hora e 15 minutos." 84426 "+ Enfraqueça o exército de Dagnajan o máximo que puder, antes que ele comece a avançar. Você tem 1 hora." 84427 "+ Enfraqueça o exército de Dagnajan o máximo que puder, antes que ele comece a avançar. Você tem 45 minutos." 84428 "+ Impeça Dagnajan de cruzar o passo de montanha a oeste." 84429 "+ Mate Dagnajan." 84430 "- Destrua as docas na aldeia de pesca próxima a Dagnajan (vermelho)." 84431 "- Destrua o curral de elefantes no Reino de Begemder (ciano)." 84432 "- Destrua o entreposto comercial dos Aloanos (amarelo) ou destrua o campo de saqueadores ao norte dele." 84433 "- Destrua o mosteiro ao norte." 84434 "- Page 300 de ouro aos Rebeldes Aloanos (roxo), para que assim eles ataquem o inimigo." 84435 "Soldado: O rei de Aksum está morto! Sem seu líder, o império em breve desmoronará perante o poder de Yodit, a herdeira legítima." 84600 "Gidajan" 84601 "Tribos" 84602 "Rebeldes" 84603 "Lealistas" 84604 "1. Essas terras são pobres e os recursos são escassos.\n\n2. Controlar algumas estelas logo no começo do jogo é uma boa maneira de garantir uma renda de recursos estável - mantenha pelo menos uma unidade próximo a uma estela para controlá-la.\n\n3. Você começa na Era Feudal e pode avançar até a Era Imperial.\n\n4. Saquear e destruir mosteiros lhe dará o ouro que você tanto precisa.\n\n5. Um ataque direto a Maçuá está fadado ao fracasso. É melhor ganhar a confiança dos locais primeiro." 84605 "O relatório de seus batedores:\n\nNossa missão é forçar Gidajan a deixar essa terra e, dessa forma, abrir o caminho para Aksum.\n\nVocê não tem aliados nessa luta, mas os locais podem ser persuadidos a se juntar a sua causa.\n\nOs inimigos nessa região são:\n\nGidajan (Vermelho) possui tropas posicionadas em Maçuá, de onde ele controla essa terra. Teremos sucesso nessa missão se, e somente se, destruirmos Maçuá.\n\nOs Lealistas de Gidajan (Roxo) estão rondando o interior, e guardam lugares importantes." 84606 "Estrada para Aksum" 84607 "Aldeão: Lutaremos por Yodit assim que você tiver visitado todas as tribos." 84608 "Capitão: Estamos nos aproximando a Maçuá. Vamos tomar essa terra para Yodit!" 84609 "Batedor: Nossa rainha Yodit se aliou às tribos locais, use esses homens como quiser." 84610 "Batedor: Nós destruímos Maçuá e agora o caminho para Aksum está livre!" 84611 "Cavaleiro: Nosso templo sagrado foi destruído por Gidajan. Juntaremos-nos a você para que assim tenhamos nossa vingança." 84612 "Batedor: Essa terra é nossa, vamos destruir Maçuá e expulsar Gidajan dessa terra para sempre." 84613 "Batedor: Nossos aliados árabes nos enviaram alguns navios." 84614 "+ Destrua ao menos 2 mosteiros." 84615 "+ Capture pelo menos 5 estelas." 84616 "+ Visite todas as aldeias locais para se aliar a elas." 84617 "+ Destrua o mercado, o castelo e o centro da cidade em Maçuá." 84618 "Opcional: Construa uma doca nas águas ao norte." 84800 "Aksum" 84801 "Rebeldes" 84802 "Aksum" 84803 "Gidajan" 84804 "Lealistas" 84805 "1. Andar pela cidade de Aksum é difícil. Se acostume com batalhas em vielas estreitas.\n\n2. O inimigo está por toda parte, não há lugar seguro na cidade. Assim, certifique-se de murar cada brecha que encontrar.\n\n3. Você começa o jogo na Era dos Castelos e pode avançar até a Era Imperial. Todas as unidades estão disponíveis, exceto o trabuco e o monge.\n\n4. É recomendável fazer um progresso rápido pela cidade. Use seus Petardos de Elite com sabedoria.\n\n5. Há várias maneiras de andar pela cidade e, às vezes, evitar uma área dando a volta é o ideal." 84806 "O relatório de seus batedores:\n\nNossa missão é tomar a cidade para a rainha Yodit. Temos que ser rápidos se quisermos ser bem sucedidos. Quanto mais esperarmos, mais forte o inimigo se tornará.\n\nVocê não tem aliados nessa luta, mas, se tomarmos o mercado, provavelmente poderemos iniciar um comércio com os rebeldes (Azul) ao sul.\n\nOs inimigos nessa região são:\n\nGidajan (Vermelho) está encurralado e essa pode muito bem ser sua última defesa. Suas tropas estão espalhadas por toda a cidade e emboscadas certamente serão uma ameaça. Ruas estreitas e vielas podem se tornar armadilhas mortais.\n\nLealistas de Gidajan (Roxo) estão rondando o interior, contudo eles não representam uma ameaça significativa." 84807 "Templo de Sião" 84808 "Palácio" 84809 "General" 84810 "Centro da Cidade Móvel" 84811 "Gidajan" 84812 "Rebelde: Lutaremos pela poderosa Yodit." 84813 "General: Perdemos nosso centro da cidade, mas, felizmente, esses aldeões podem nos ajudar." 84814 "Construtor: O centro da cidade não pôde ser posto corretamente, vamos construí-lo em outro lugar." 84815 "General: Vamos tomar essa cidade para a rainha Yodit!" 84816 "General: Nós reunimos um exército de tamanho considerável. Agora, use esses petardos de elite para quebrar as barricadas deles." 84817 "Outro petardo de elite chegou." 84818 "Um trabuco foi enviado para ajudar em sua causa." 84819 "Um monge chegou para curar os feridos." 84820 "General: Gidajan está morto, viva Yodit!" 84821 "+ Estabeleça sua base nos subúrbios da cidade, levando seu centro da cidade móvel à bandeira azul." 84822 "+ Construa um exército de tamanho considerável de pelo menos 35 unidades militares." 84823 "+ Destrua o Templo de Sião." 84824 "+ Acabe com o comércio de Gidajan." 84825 "+ Destrua o Palácio." 84826 "+ Conquiste a Cidade de Aksum." 84827 "+ Destrua o Castelo de Gidajan." 84828 "+ Mate Gidajan." 84829 "- Destrua todas as torres na cidade." BERBER1_INTRO_1 "711 d.C., ano 89 da Hégira..." BERBER1_INTRO_2 "Começo meu conto enquanto os ventos lançam as areias em um redemoinho, forçando homens e cavalos a refugiar-se e proteger seus olhos. Não pude fazer nada além de notar como os camelos continuam firmes e intrépidos." BERBER1_INTRO_3 "Somos um povo equestre, mas também temos a resiliência dos camelos. Vários invasores passaram por essas terras ao longo dos séculos e, mesmo assim, nós berberes permanecemos poderosos e com determinação." BERBER1_INTRO_4 "Poucas foram as vezes em que saímos de nossa terra para se aventurar pelo caminho da conquista. Tudo está prestes a mudar. Um homem chamado Tariq ibn Ziyad semeou a ambição nas mentes de guerreiros e simples pastores, e estamos nos preparando para guerra." BERBER1_INTRO_5 "Tariq não é como os outros homens. Ele, que antes era um escravo, ascendeu ao posto de um brilhante general. Forte, carismático e tático, Tariq também é um de nós. Milhares de homens se ajuntam ao seu estandarte, e aqueles que antes se esquivavam da ideia de aventurar-se pelos mares agora embarcam avidamente em navios com destino à Ibéria." BERBER1_INTRO_6 "Tomando Alá por minha testemunha, registrarei verdadeiramente os eventos que estarão por vir, por bem ou por mal." BERBER1_OUTRO_1 "Arruinados pelo medo e por traições, as lentas forças visigodas foram facilmente derrotadas por nossos ágeis cavaleiros. Milhares de homens jazem mortos, e, apesar de serem nossos inimigos, reconheço que os visigodos lutaram valentemente e de forma honrável. É de tamanha melancolia ver seus cadáveres sendo deixados para os corvos e lobos." BERBER1_OUTRO_2 "Assim que entramos na cidade de Córdoba, os homens olharam com admiração a arquitetura e as riquezas à mostra. Agora não é hora para descansar, nos diz Tariq. Ainda há muito a ser feito." BERBER2_INTRO_1 "712 d.C., ano 90 da Hégira..." BERBER2_INTRO_2 "Estandartes balançam com o vento e as pontas das lanças cintilam com o sol enquanto centenas de soldados cavalgam. Um clarim é tocado enquanto a vanguarda da coluna se aproxima de um promontório, de onde se vê uma imensa e gloriosa cidade." BERBER2_INTRO_3 "Chegamos a Toledo, o centro do Reino Visigodo. Mal pude acreditar em meus próprios olhos quando vi sua beleza... uma cidade digna de um rei. Tariq está determinado a capturar Toledo rapidamente, antes de as cidades vizinhas terem chance de reagir." BERBER2_INTRO_4 "Será difícil subjugar o coração do território visigodo. Em oposição a nós, além de Toledo, estão as cidades de Sevilha, Mérida, Talavera, e Guadalajara. Muitas dessas cidades são de uma época quando os romanos ainda dominavam a região." BERBER2_INTRO_5 "No entanto, nós não estamos sozinhos. O antigo mestre de Tariq, Musa ibn Nusayr, desembarcou ao sul com um grande exército. Se pudermos capturar Toledo e resistir até os soldados de Musa chegarem, esmagaremos os visigodos em um ataque bifurcado!" BERBER2_OUTRO_1 "As cidades visigodas não caíram com facilidade. Esse povo realmente luta como leões!" BERBER2_OUTRO_2 "Para quebrar as muralhas de Toledo, Tariq ordenou a construção de dois grandes aríetes encouraçados e com pontas de ferro. Foi realmente temeroso contemplar tais equipamentos. Os portões de cidade após cidade sucumbiram perante seu poder." BERBER2_OUTRO_3 "Era possível ver uma nuvem de poeira a milhas de distância enquanto o exército de Musa se aproximava. Após terem conquistado as cidades de Sevilha e Méridam, eles saíram carregados de espólios de guerra. Ambos os exércitos se regozijaram com o sucesso." BERBER3_INTRO_1 "713 d.C., ano 91 da Hégira..." BERBER3_INTRO_2 "Foi estranho testemunhar o encontro entre Tariq e Musa. O respeito entre os dois é considerável, mas, mesmo assim, há um ar de competição, de rivalidade..." BERBER3_INTRO_3 "Eles não terão sua glória roubada. Apesar da ordem do Califa para que Tariq e Musa retornem a Damasco, os dois começaram a planejar campanhas mais ao fundo do território inimigo. O exército foi dividido: Tariq atacará o norte, enquanto Musa terá a cidade de Zaragoza como alvo." BERBER3_INTRO_4 "Um lorde visigodo local, Teodomiro de Murcia, nos prometeu o seu apoio. Com um exército forte e uma economia próspera, Murcia será um forte aliado." BERBER3_INTRO_5 "No entanto, temos um novo e perigoso inimigo. Pelágio das Astúrias, um nobre visigodo, reuniu o que antes era uma resistência fragmentada em um adversário formidável. Em seu domínio nas Astúrias, um grande exército se reúne, preparando-se para atacar." BERBER3_INTRO_6 "Se pudermos acalmar a tempestade que certamente está por vir, poderemos, com a benção de Alá, estender as nossas conquistas até mesmo à Septimânia!" BERBER3_OUTRO_1 "A Septimânia e o vale do Ebro caíram para debaixo dos pés de nossos gloriosos exércitos, mas não alcançamos uma vitória completa. Tariq e Musa foram forçados a retornar a Damasco, e, sem sua liderança, será difícil derrotar o exército das Astúrias." BERBER3_OUTRO_2 "O futuro da conquista parece sombrio. Continuarei a registrar os acontecimentos que vêm pela frente, apesar de temer que nossa terra cairá, sendo vítima de invasões e de rixas internas, assim como muitos outros reinos antes de nós." BERBER4_INTRO_1 "732 d.C., ano 110 da Hégira..." BERBER4_INTRO_2 "Após muitos anos, nosso povo finalmente encontrou outro líder glorioso para seguir. Procurando se vingar pela derrota de nossos exércitos nas mãos dos Francos a mais de dez anos atrás, Abd ar-Rahman al-Ghafiqi reuniu nossos exércitos para outra campanha." BERBER4_INTRO_3 "Criado no campo de batalha, al-Ghafiqi não é um estranho para as maneiras da guerra. Tendo travado guerra contra os visigodos, asturienses e francos, sua proeza mais recente foi o sufocamento de uma rebelião liderada pelo governador berbere da Catalunha." BERBER4_INTRO_4 "Se quisermos invadir a terra dos francos, temos que fazer a perigosa travessia dos Pirineus. Para chegar ao outro lado a tempo de começar nossa campanha na primavera, seremos forçados a iniciar essa jornada na calada do inverno." BERBER4_INTRO_5 "Será difícil para nossos exércitos cruzarem o terreno escarpado, e emboscadas serão quase que certamente frequentes. Muitos homens não sobreviverão à jornada." BERBER4_INTRO_6 "Eu envelheço, mas farei essa jornada através das frígidas montanhas, para que assim eu veja mais um ano de conquistas." BERBER4_OUTRO_1 "De fato, nunca passei por uma jornada tão cansativa como essa por toda minha vida. O frio e os ventos cruéis não foram nada parecidos com o que eu já havia visto, e o medo de emboscadas inimigas escondidas atrás de qualquer curva é o bastante para deixar qualquer homem maluco." BERBER4_OUTRO_2 "Entre os elementos e as lâminas inimigas, muitos de nossos homens pereceram na travessia. No entanto, chegamos ao outro lado com uma força considerável, e maior do que muitos esperavam." BERBER4_OUTRO_3 "Temos pouco tempo para descansar e recuperar nossas forças. Os Francos não ficarão nos esperando para sempre." BERBER5_INTRO_1 "732 d.C., ano 110 da Hégira. Um mês desde que cruzamos os Pirineus..." BERBER5_INTRO_2 "Nosso exército avança em direção ao coração da Aquitânia, explorando a região enquanto seguimos em frente. Há uma abundância de florestas espessas e campos abertos, e nosso acampamento foi estabelecido próximo ao vau de um rio." BERBER5_INTRO_3 "O exército franco é poderoso, mas sua cavalaria não será párea para a nossa, desde que lutemos num campo aberto. Usar nossa mobilidade para nossa vantagem será muito importante nas batalhas que estão pela frente." BERBER5_INTRO_4 "Al-Ghafiqi não irá arriscar cometer qualquer erro. Ele tem negócios para resolver com o conde franco Odo da Aquitânia, o comandante que esmagou um exército omíada em Toulouse dez anos atrás. Após um longo tempo, esses dois gigantes finalmente se encontrarão mais uma vez." BERBER5_INTRO_5 "As terras francas estão divididas, sua tendência ao localismo não é párea para a organização do Califado Omíada. Capturar a cidade de Bordéus levará a região a um estado de caos e isso permitirá que nos lancemos em direção ao exército franco como um gato faria a um rato." BERBER5_INTRO_6 "Essa será a grande razzia, ou incursão, de nossa época. Tudo que posso é orar para que estejamos prontos para o desafio." BERBER5_OUTRO_1 "Com a benção de Alá, o clarim que anuncia nosso sucesso toca em um tom alto e agudo que ecoa por todo território. Ao ouvir sobre a nossa chegada, o exército de Odo desceu à Bordéus, apenas para cair para debaixo de nossos cascos." BERBER5_OUTRO_2 "Outro exército franco se apressou até o sul, mas não foi páreo para nossos bravos e experientes guerreiros. Uma batalha sangrenta seguiu, e depois os francos lamentaram sua derrota, dizendo que apenas Deus sabia o número de soldados mortos." BERBER5_OUTRO_3 "Com o exército franco derrotado, pouco há entre nossas magníficas forças e a glória eterna como conquistadores da Europa. Por séculos, a história se lembrará de nós como os corajosos guerreiros que derrotaram incontáveis reis." BERBER5_OUTRO_4 "Ouso a dizer que, muitos anos atrás, poucos acharam que isso fosse possível." MALI1_INTRO_1 "Se eu conheço o épico de Sundjata, o grande fundador do Império do Mali? Ha ha! Você estava certo em não procurar qualquer djeli. O que é um djeli, você pergunta? Com certeza, você não é daqui! Um djeli é um historiador, músico, poeta e contador de histórias! Eu sou Kouyaté, djeli e historiador da família real. Preste atenção, pois vou lhe contar sobre esse homem, Sundjata." MALI1_INTRO_2 "Um dia, um misterioso caçador chegou à corte de Naré Maghann Konaté, Rei dos mandinkas. O caçador profetizou que uma mulher feia seria trazida à corte para ser dada como noiva. Se o Rei a aceitasse, ela teria um filho que, um dia, se tornaria o maior rei dos mandinkas já visto!" MALI1_INTRO_3 "Anos se passaram, e, um dia, dois caçadores do reino Do trouxeram Sologon, uma mulher feia, de corcunda, com uma oferta de casamento. Konaté se lembrou da profecia e aceitou. Sologon deu a luz a um filho, Sundjata." MALI1_INTRO_4 "Pelos primeiros de seus anos de vida, Sundjata não poderia ficar de pé. Através de artes secretas e mágicas, um ferreiro forjou uma vara de ferro forte para que o garoto se apoiasse nela, mas, mesmo assim, ela se quebrou. Sundjata só deu seus primeiros passos após achar um ramo do Baobá sagrado." MALI1_INTRO_5 "Contudo, a primeira esposa de Konaté fumegava de inveja. Ela não via nenhuma razão para que aquele fraco filho de uma segunda esposa ascendesse ao trono. Apesar da profecia, ela queria que seu filho, Dankaran, o mais velho, fosse o herdeiro do reino. Quando Konaté morreu, ela exilou Sologon e Sundjata." MALI1_INTRO_6 "Eles fugiam de terra em terra, mas todos os reinos temiam a fúria do novo Rei Dankaran e não os abrigariam. Apenas Méma, localizada no extremo sul, não temia os mandinkas. Seu povo é de guerreiros orgulhosos, e, entre eles, Sundjata aprendeu a caçar e lutar. Ele deixou sua deficiência para trás e se tornou tão bravo e forte quanto um leão! Em breve, ele estaria pronto para tomar de volta seu lugar de direito no trono." MALI1_INTRO_7 "No entanto, quando ele chegou, ele viu que o reino já estava em guerra: guerreiros sossos vindos do extremo norte invadiram a capital do reino pelo rio, massacraram o temeroso Rei Dankaran e toda família real, e reclamaram a terra dos mandinkas para o senhor deles, Sumanguru!" MALI1_OUTRO_1 "Sundjata mal conseguiu escapar dos saqueadores que devastavam sua pátria. Sendo o único homem sobrevivente que poderia reivindicar o trono, Sundjata nunca estaria realmente a salvo de Sumanguru. Sundjata sabia que ele deveria dar cada passo com cuidado até o tempo certo, e se esconder dos batedores de Sosso até que estivesse forte o bastante para revidar!" MALI2_INTRO_1 "Rumores descreviam Sumanguru como um tirano cruel e um feiticeiro que estava no comando de espíritos poderosos. Era dito que ele possuía um balafon que lhe daria vitória se ele o tocasse. Ele não poderia ser ferido, a não ser com o esporão de um galo. Os boatos sobre ele abundavam... " MALI2_INTRO_2 "Independente dos rumores, ele era, acima de tudo, um conquistador ambicioso do oeste que buscava tomar todas as terras do velho império de Gana para si mesmo. Foi com esse fim que ele mudou o seu trono de poder para Koumbi Saleh, o coração e a capital daquele antigo reino." MALI2_INTRO_3 "Sundjata sabia que contestar um homem como aquele seria difícil. Sosso se aliara com outras tribos do norte: Jolof, Diafanu, e outras que, assim como essas, tiveram grandes lucros com o controle de Sosso sobre o comércio saariano. Com poderosos aliados como esses, e exércitos ainda mais poderosos, ninguém ousava se levantar contra eles." MALI2_INTRO_4 "Porém, Sundjata tinha uma vantagem: ele ainda era lembrado como o príncipe manco dos mandinkas, e visto como mais fraco do que realmente era. Enquanto ainda continuassem acreditando nisso, Sosso o desprezaria como alguém irrelevante, e, assim, ele poderia formar suas próprias alianças." MALI2_INTRO_5 "Para provar a sua transformação milagrosa de um garoto manco a um forte príncipe, ele tomou aquele ramo de Baobá de sua juventude e começou uma jornada. De povo a povo e reino a reino, ele viajou para reunir apoio – para mostrar que ele era forte o bastante para tomar suas terras de volta das mãos de Sumanguru." MALI2_OUTRO_1 "Sangaran, Labe, Níger, Tabon, e Wagadou. Um por um, os reinos do sul e do leste se uniam a Sundjata. No entanto, eles eram pequenos, e Sumanguru já conquistara nove reinos de tamanho parecido. Se fosse tão bem sucedida quanto Sundjata fora, sua coalizão não poderia ter esperanças de derrotar Sosso, pelo menos não por agora. Sundjata precisava de um plano melhor." MALI3_INTRO_1 "À medida que o sol se punha entre as árvores, se aproximando cada vez mais do horizonte, um comerciante chegava. Seu turbante e suas vestes o marcaram como estrangeiro bem antes de ele começar a falar. Seu sotaque pesado, porém, traiu suas origens arábicas." MALI3_INTRO_2 "Ele falou de seu desejo de ver o jovem príncipe no trono, e se gabou das grandes jazidas de ouro nas terras de Sundjata. Mesmo assim, comerciantes como ele não poderiam ter acesso a elas, não com Sumanguru no poder. O tirano deu a seus aliados controle sobre o comércio de ouro e sal, e mercadores foram deixados à própria sorte. O árabe falou que o comércio de ouro e sal é como o sangue corrente desses reinos. Se o sangue não mais flui, a fera morre." MALI3_INTRO_3 "Sundjata pensou por um bom tempo nas palavras do mercador. No dia seguinte, ele reuniu um grupo de saqueadores. Se o comércio era o sangue do império de Sumanguru, então Sundjata atacaria sua garganta como um leão que se atira em sua presa. " MALI3_OUTRO_1 "Sundjata saqueou com um sucesso desenfreado. Com o comércio desviado para as terras mandinkas, a fidelidade a Sumanguru começou a fraquejar por todo seu império." MALI3_OUTRO_2 "Sundjata usou bem o ouro que obteve, garantindo que seu povo e seus aliados se beneficiassem das novas riquezas. Ele não apenas se mostrou como um comandante competente, mas também como um rei competente. Ele desfrutava de boas relações com mercadores árabes e convidava mulçumanos a sua corte com frequência. Por fim, o próprio Sundjata se converteu à fé deles." MALI3_OUTRO_3 "No entanto, com seu recém-descoberto sucesso, veio uma atenção maior. Cada cidade do oeste da África berrava o nome de Sundjata, o Leão, Rei dos Mandinkas, Rei do Mali. Sumanguru não mais poderia se dar ao luxo de desprezar aquele que antes era um príncipe manco. Assim, ele reuniu seus exércitos para guerra." MALI4_INTRO_1 "Uma fera se torna mais perigosa quando é encurralada. Com Sumanguru não foi diferente." MALI4_INTRO_2 "Ele atacou ao sul, em direção do coração de Kangaba, onde ele antes massacrara a família real mandinka. Havia boatos de que ele trouxera seu balafon místico para invocar a vitória, e djelis já estavam cantando que a batalha fora vencida pelo feiticeiro antes mesmo de ela começar!" MALI4_INTRO_3 "Sundjata se encontrou com ele pelo Rio Níger, num lugar chamado Kirina. Os guerreiros de Sosso e Jolof, confiantes em si mesmos, batiam seus escudos e sorriam aos soldados da aliança malinesa. Cavalos e camelos levantaram areia ao ponto de cobrir o sol do meio-dia. O próprio Sumanguru estava no campo de batalha durante esse crepúsculo arenoso, e Sundjata o encarava do outro lado daquela quente vastidão. À medida que os exércitos se preparavam para atacar, o som de um balafon começava a fluir pelo ar." MALI4_INTRO_4 "O momento decisivo se aproximava, e todo o oeste da África aguardava o vitorioso." MALI4_OUTRO_1 "Os exércitos se enfrentaram. Como serpentes se entrelaçando e contorcendo em meio ao clamor das armas e o ruído dos cascos, eles se apertavam e se torciam. Por muitas vezes os soldados malineses vacilaram, mas, nos momento crítico, Sundjata cavalgaria pelas formações para reunir seus homens, inspirando-os a continuar lutando e prevalecer." MALI4_OUTRO_2 "Por fim, a investida de Sosso fraquejou e sua determinação começou a se apagar. Sentindo que a maré se tornara contra ele, Sumanguru abandonou seus homens e fugiu para as montanhas. Ao ver seu líder em fuga, as exaustas formações de Sosso entraram em colapso." MALI4_OUTRO_3 "As celebrações subsequentes duraram por dias, com banquetes de tal fartura jamais vista antes. Todos os reis da coalizão se reuniram para proclamar Sundjata como seu Mansa, o Rei dos Reis. Mali se tornara um império e Sundjata, seu imperador." MALI5_INTRO_1 "As terras em ambas as margens do grande rio agora estavam sob o domínio do Mali. Mansa Sundjata reinava livremente, desde as minas de ouro de Bambuk até a cidade de Gao, mas ainda não era o bastante. Sumanguru fugira para sua fortaleza em Koumbi Saleh, e ainda causava estragos onde pudesse. Enquanto ele vivesse, ele seria uma ameça à paz do império." MALI5_INTRO_2 "Sundjata convocou seus homens mais uma vez e deu início a um longo cerco à poderosa capital de Sosso, que era a antiga capital do Império Ganês. Essa vitória final não seria negada a Sundjata." MALI5_OUTRO_1 "Com a paz no império e seus ancestrais vingados, Mansa Sundjata se estabeleceu muito bem como o governante do Mali. Em paz, ele era um imperador tão efetivo quanto em guerra, construindo mercados e mesquitas por todas as suas terras. Ele era um modelo para todos os imperadores seguirem, tornando seu país um centro de aprendizagem e cultura na beira do Saara. Por séculos adiante, paz e estabilidade reinariam." MALI5_OUTRO_2 "E então permaneço para contar sua história. Balafasseke Kouyaté é meu nome, o humilde historiador de sua família, um djeli de linhagem e patronato maravilhosos. E esse é o balafon de Sumanguru, que roubei antes da batalha em Kirina, e toquei naquele dia para inspirar a vitória de Sundjata!" ALMEIDA1_INTRO_1 "Meu capitão está morto. Diga ao Rei Manuel que o sangue vermelho de Francisco de Almeida, o conquistador das Índias, tinge uma praia branca à borda de seu império. Após enfrentar cavaleiros espanhóis, ginetes berberes, e elefantes indianos, foi a perda de fé do Rei a um servo devoto que tirou seu sopro da vida." ALMEIDA1_INTRO_2 "Mentiras foram sussurradas nos ouvidos de nosso Rei! Eles chamaram Dom Francisco de um louco com ânsia por poder, riquezas e glória! Chacais! Estes homens que nunca puseram o pé numa caravela oscilante em uma monção ou sentiram o calor do sol africano ardendo sob um pescoço avermelhado! Não foi medida a devoção de meu capitão no suor e no sangue que ele derramou por três continentes e três oceanos?" ALMEIDA1_INTRO_3 "Era garoto quando o campo de batalha de Toro deu origem à lenda de Dom Francisco. Enquanto os últimos dos mouros se mantinham em Granada, os reinos cristãos da Ibéria guerreavam pelo trono de Castela. O Rei Henrique morreu, deixando seu reino à sua filha Joana, esposa do Rei Afonso de Portugal. A união das duas terras foi celebrada em nosso país. Porém, para a ambição de uma rainha, não deveria ser assim..." ALMEIDA1_INTRO_4 "A tia da Rainha Joana, Isabela, queria o trono para si. Seu poderoso marido, o Rei de Aragão, liderou seu exército em uma invasão a Castela, para tomar a coroa para sua esposa e unir aquele reino ao seu próprio. Os exércitos de Aragão e Portugal se encontram próximo à cidade de Toro para decidir o destino de três reinos..." ALMEIDA1_OUTRO_1 "Apesar dos sucessos de Dom Francisco e do Príncipe João, a Batalha de Toro foi inconclusiva. Após mais três anos de guerra, chegou-se a um acordo. Isabela foi coroada como Rainha de Castela, tornando aquele reino e Aragão uma Espanha unificada. Em troca, o sábio Rei Afonso, em consonância com os novos tempos, recebeu garantias da Espanha que a costa africana e as águas e as terras ao Oriente eram de domínio português." ALMEIDA2_INTRO_1 "Começo minha jornada com Dom Francisco duas décadas atrás, no Marrocos. Treze anos se passaram desde a Batalha de Toro e o soldado grisalho ascendera ao posto de estimado conselheiro do Rei João. Todavia, a vida na corte não agradou meu capitão. Ele convenceu o Rei a mandá-lo à África para lutar contra os mouros." ALMEIDA2_INTRO_2 "O Rei Afonso conquistara a costa tângere antes da guerra contra Aragão, mas o domínio de Portugal na África mulçumana era tênue. Piratas da Barbária ameaçavam a costa e guerreiros berberes emergiam do deserto inerte em ataques violentos." ALMEIDA2_INTRO_3 "Em oposição a esses predadores estava apenas um frágil posto avançado do Cristianismo numa ilha no Rio Lucos. A guarnição estava sob a liderança de um soldado chamado Afonso de Albuquerque cujo caminho cruzaria com o nosso novamente, mas em outro mundo. Meu capitão zarpou para tomar o controle dessa guarnição e reestabelecer o domínio de Portugal em Tânger. Essa não seria a última vez que Dom Francisco carregaria a bandeira de Portugal aos perigosos limites do mundo cristão." ALMEIDA2_OUTRO_1 "Enquanto lutávamos as centenárias guerras contra os mouros no norte da África, outros filhos de Portugal foram os pioneiros duma nova era. Em pequenas e vazantes caravelas, eles deram os primeiros e ousados passos da Europa e levantaram a mortalha que obscurecia nosso entendimento de um mundo mais amplo por um milênio. O mundo era vasto, mais vasto do que imaginávamos, mas homens como Bartolomeu Dias e Vasco da Gama alcançaram costas distantes e nos deram os primeiros vislumbres de um vindouro império global." ALMEIDA2_OUTRO_2 "Os turcos e os mouros poderiam atirar suas cimitarras ao Mediterrâneo, mas nenhuma armadura protegia suas costas. Lá, no Oceano Índico, um comércio antigo floresceu para o enriquecimento do mundo mulçumano. Armados com canhões e navios construídos para resistir às tempestades do Atlântico, os filhos de Portugal se lançariam a esse mundo como um leão faminto." ALMEIDA3_INTRO_1 "Faz cinco anos desde que fui com Dom Francisco às Índias. Sua nomeação para vice-rei da Índia pelo jovem Rei Manuel chocou a corte portuguesa. Dom Francisco era o campeão do Rei João, o primo falecido do Rei recentemente coroado, e os Almeidas apoiavam um requerente rival ao trono português. As intenções do Rei foram assunto de muitos cochichos silenciosos." ALMEIDA3_INTRO_2 "Navegamos por muitos meses pelos limites do mundo, ameaçados por piratas, tempestades e doenças. Mas, assim que nossos vazantes navios contornaram o cabo do sul da África, vimos os primeiros vislumbres das riquezas do Oriente. Três poderosas cidadelas guardavam as lucrativas águas comerciais da costa Suaíli, onde mercadores negociavam marfim, ouro, especiarias e joias vindas desde as entranhas da África até as bordas da longínqua China." ALMEIDA3_INTRO_3 "Desgastado pela longa viagem, Dom Francisco procurou por comércio e hospitalidade na primeira dessas cidadelas. Porém, o soberano teimoso desta, um usurpador que assassinara o sultão legítimo, arrogantemente fechou seus portões para nós. Encontrando um príncipe africano exilado, o qual possuía vínculos a um exército rebelde, meu capitão astutamente tramou um plano para tomar a costa Suaíli a ferro e fogo." ALMEIDA3_OUTRO_1 "Impérios são construídos sobre as ruínas de impérios mortos. A pilha de pedras queimadas que deixamos em Mombasa, que antes era um palácio, se tornou o alicerce para o novo Império de Portugal. As ondas de nossa conquista da costa Suaíli se espalharam através do Oceano Índico até as prósperas cidades comerciais de Zanzibar, Mogadíscio, Calicute, e outras. Deparamo-nos tanto com presentes temerosos, quanto com os portões fechados daqueles com a insensatez de desafiar nossos canhões. Poucos continuariam a cometer esse mesmo erro." ALMEIDA4_INTRO_1 "Após meses no mar, chegamos ao nosso objetivo: a rica costa Malabar da Índia, uma terra de milhares de deuses, e um refúgio de especiarias, ouro e prata. Nas salobras lagunas de Querala, entre templos dedicados a deuses serpentes estranhos, estabelecemos nossos entrepostos comerciais nas cidades de Cananor e Cochim." ALMEIDA4_INTRO_2 "Dessas cidades, meu capitão e seu filho Lourenço astutamente manipularam os rajás e sultões conflituosos entre si. Eles fizeram suas manobras através das políticas de especiarias e da fé, sempre de olho no resultado mais lucrativo. Todavia, um príncipe Hindu ousou nos desafiar." ALMEIDA4_INTRO_3 "Esse soberano sem nome de Calicute, conhecido apenas pelo título de ‘o Samorim’, ameaçou quebrar os acordos e as rivalidades cuidadosamente fabricados, dos quais Portugal lucrava. Através da espada e de uma língua perspicaz, sem se preocupar com as diferenças de religião ou de raça, ele ganhou aliados entre os rajás, os sultões e até mesmo em terras distantes como Egito e Veneza." ALMEIDA4_INTRO_4 "Até mesmo nossos aliados entre os Indianos caíram nessa intriga. O desleal Rajá Kolathiri, príncipe de Cananor, nos traiu pelo ouro do Samorim. Cercados por inimigos, sentimos que as mãos do destino se voltaram rapidamente contra nós." ALMEIDA4_OUTRO_1 "Apesar de o Samorim ter se retirado de Cananor ensanguentado, sua determinação se manteve intocada perante nossos canhões." ALMEIDA4_OUTRO_2 "Em matéria de levar homens a guerra, ouro pode ser mais poderoso que Deus. Por séculos, as riquezas das Índias atravessaram o Oceano Índico, levadas por mercadores árabes, indianos e somalis às cidades portuárias da Arábia, do Egito e da África. De lá, inúmeras caravanas a levavam através do deserto até Alexandria, e depois até Istanbul, Veneza e Gênova." ALMEIDA4_OUTRO_3 "Ao contornar a África, os comerciantes portugueses quebraram o equilibro tradicional deste mundo. Com os nossos fortes na Índia, cortamos o comércio que enriquecera os sultões Mulçumanos e também o Doge de Veneza. Dom Francisco mantinha uma faca à garganta de nossos inimigos e, à medida o leão se alimentava, urubus e chacais apareciam." ALMEIDA5_INTRO_1 "Tomamos o outro lado do mundo subitamente, mas nossos velhos inimigos nos seguiram. À medida que o Samorim rufava seus tambores de guerra, os Otomanos e os Egípcios uniam-se a ele. Seus navios eram carregados pelo deserto e reconstruídos pelos traiçoeiros venezianos. Na Índia, um improvável renegado russo chamado Meliqueaz mobilizou os exércitos mulçumanos de Gujarate em defesa do Samorim hindu. O ouro realmente tinha se tornado mais poderoso que Deus..." ALMEIDA5_INTRO_2 "À medida que essa coalizão de hindus, mulçumanos e cristãos avançava em nossa direção, mentirosos e chacais se amontoavam na corte do Rei Manuel. Estes encheram os ouvidos do jovem Rei com mentiras de que Francisco traíra Portugal e o convenceram a despachar uma Armada liderada por Afonso de Albuquerque para liberá-lo de seu cargo de Vice-rei. Dom Francisco, contudo, não estava com tempo para assuntos políticos." ALMEIDA5_INTRO_3 "A tragédia sobreveio à costa de Chaul. Numa batalha naval heroica, o filho amado de meu capitão, Lourenço, foi assassinado por Amir Husain, almirante da frota mameluca do Egito. Apesar de ele amar profundamente seu filho, Dom Francisco não derramou lágrimas por sua morte. Como retribuição, meu capitão prometeu derramar sangue." ALMEIDA5_OUTRO_1 "Com a morte de seu filho vingada, Dom Francisco entregou seu cargo de Vice-rei da Índia e escreveu seu capítulo final. Ele não voltaria à sua amada pátria portuguesa. Ao desembarcar no sul da África para obter água, seu grupo foi emboscado por nativos Khoikhoi. Encontramos seu corpo naquela praia branca e abandonada." ALMEIDA5_OUTRO_2 "Nos cinco anos desde que partimos de Lisboa, seguimos Dom Francisco até os limites da Terra. Guerreamos, nas selvas e savanas da África, contra guerreiros com pele negra como ébano, batalhamos contra marinheiros mamelucos nos convés de caravelas empurradas pelas ondas das monções, e lutamos contra exércitos de elefantes e camelos nas vastas cidades da Índia. Nossas caravelas nos levaram a terras distantes, as quais eram desconhecidas por nossos ancestrais e despertaram a Europa para um mundo além de nossos sonhos." YODIT1_INTRO_1 "Aksum – o coração de nosso império e o berço da civilização e da cultura etíopes desde a antiguidade. Mesmo assim, toda vez que nossa caravana para aqui para vender suas mercadorias e adquirir os produtos básicos para a aldeia, a cidade parece menos grandiosa: mais telhados precisam de cobertura, menos lojas estão abertas, e até mesmo os gritos dos vendedores estão cada vez menos audíveis." YODIT1_INTRO_2 "Meu filho Daniel não percebe isso, é claro. Para seu aniversário de doze anos, eu prometi que ele poderia viajar na caravana anual e ver Aksum com seus próprios olhos. Desde que entramos na cidade, o garoto fitou cada prédio com admiração. A cidade é, de fato, uma vista maravilhosa para um roceiro que vive nas montanhas do norte." YODIT1_INTRO_3 "Assim que passamos por um templo, Daniel parou de repete. ‘Pai’, sussurrou ele, com seus olhos fixos nas cortinas de ouro, ‘você já viu um tesouro como esse? Por que ninguém guarda – eles não têm medo de ladrões?’. Não pude deixar de sorrir antes de respondê-lo. ‘Pra que colocar homens armados para guardar, se nem mesmo a rainha ousa pegá-los, meu filho? O semblante de Daniel se fechou: ‘Não minta pra mim, pai! É claro que uma rainha pode fazer tudo que ela quer’." YODIT1_INTRO_4 "O garoto aparentemente não sabia a história de sua rainha ainda – isso precisava mudar. ‘Sente-se, filho’, respondi, levando Daniel às escadas do Templo. ‘Quarenta anos atrás, quando nossa rainha Yodit era só uma princesa, ela descobriu por que essas cortinas não precisavam de guardas...’" YODIT1_INTRO_5 "O menino se sentou, encostando-se para ouvir o início do que com certeza seria uma história maravilhosa. ‘Yodit era muito bela. Todos os lordes do império brigavam pela sua mão, muito para o desagrado de Gidajan, seu sobrinho e o herdeiro do trono. Gidajan elaborou um plano para se livrar dela: à noite, ele roubou as cortinas douradas e as escondeu no quarto dela. Quando o guarda do palácio encontrou o tesouro, ela foi trancada nas celas mais profundas.’" YODIT1_INTRO_6 "Daniel suspirou bem alto, mas cobriu sua boca rapidamente e insistiu para eu continuar. ‘Para a sorte dela, havia alguns que se recusavam a acreditar nessas acusações. Um capitão leal, chamado Samuel, a ajudou a escapar por um túnel secreto. Porém, enquanto ela permanecesse no território do Império Aksumita, Yodit nunca estaria a salvo do príncipe Gidajan. Sua jornada ainda nem começara...’" YODIT1_OUTRO_1 "Daniel riu com alegria: ‘Eu sabia que Yodit escaparia do príncipe Gidajan!’ Poucos segundos depois, sua face ficou mais séria. ‘Mas como ela virou rainha se ela deixou a Etiópia, pai?’ perguntou, finalmente. ‘É mesmo uma boa pergunta, Daniel, mas temos que ir’, respondi enquanto o levantava. ‘O sol já está se pondo e ainda temos que ir ao mercado. Sua mãe não vai ficar contente se voltarmos à aldeia sem um presente pra ela. Se você me ajudar a encontrar um, eu conto como Yodit se saiu no exílio.’ A promessa trouxe o sorriso de volta ao rosto do garoto." YODIT2_INTRO_1 "Apesar da hora, o mercado de Aksum ainda estava lotado. Vendedores gritavam de várias bancas de madeira, descrevendo seus produtos: rolos de seda do Oriente, incenso de olíbano da Arábia, braceletes de vidro egípcio, nosso próprio marfim etíope,... Produtos de todo o mundo são negociados nessa cidade desde os tempos antigos." YODIT2_INTRO_2 "Em cada banca, Daniel ficava fascinado por algum item exótico que ele nunca tinha visto antes – não é uma boa situação para começar a negociar, mas não eu podia simplesmente estragar o humor do garoto só pra economizar umas moedas. Por fim, nos decidimos por uns belos brincos de ouro para sua mãe. Ela sempre gostou de joias. ‘Pai’, Daniel me perguntou logo após a compra, ‘você prometeu que iria me contar a história do exílio de Yodit depois de comprar um presente para a minha mãe.’ " YODIT2_INTRO_3 "Então lá estávamos nós, sentados em algum muro baixo perto de uma loja. Eu estava cansado de ter olhado por todas as bancas, mas um homem deve manter sua palavra, especialmente para seu filho." YODIT2_INTRO_4 "Suspirando, comecei: ‘Yodit viajou para o norte por muitos anos, procurando por alguém que poderia ajudá-la a se vingar da humilhação que sofrera nas mãos de Gidajan. Por fim, ao acampar perto da fronteira com o Egito, a princesa ouviu um rumor que, talvez, representava a oportunidade que ela esperava. O príncipe sírio Zanobis estava viajando pela região, procurando por uma noiva à sua altura. Mas como poderia ela, uma princesa exilada, convencer um homem poderoso como ele?’" YODIT2_OUTRO_1 "‘É claro que Zanobis ficou impressionado com as façanhas de Yodit. Ele então procurou por essa famosa princesa e a pediu em casamento’, conclui. Daniel, então, respondeu com um largo sorisso: ‘A rainha Yodit é mesmo uma mulher forte, pai. Mas, como ela...’ Levantei minha mão rapidamente para interrompê-lo: ‘Não, filho, sem mais perguntas." YODIT2_OUTRO_2 "Daqui a pouco já vai estar muito escuro e temos que voltar à pousada. Uma refeição vai fazer muito bem para nós dois.’ Daniel parecia desapontado. Meu Deus, o garoto gostou mesmo da história! Cedendo, eu disse a ele: ‘Talvez eu conte sobre uma das grandes vitórias delas antes de dormir’, antes de deixar o mercado." YODIT3_INTRO_1 "A missão de comércio em Aksum foi bem sucedida. Vendi todos os meus grãos e comprei alguns barris de vinho, azeite de oliva e especiarias. Essas mercadorias com certeza terão um bom preço na aldeia. Talvez até terei condições de comprar outra vaca? A porta se abriu com um rangido alto assim que Daniel voltou de verificar os camelos." YODIT3_INTRO_2 "De minha mesa, olhei para ele e, cansado de ler à luz de uma vela, cocei meus olhos. ‘Tudo certo com os camelos?’, disse eu para cumprimentar o garoto. Ele apenas balançou a cabeça, então continuei ‘Talvez devêssemos ir dormir. A caravana vai sair bem cedo amanhã e teremos um longo caminho de volta para casa.’ Daniel mal segurou um bocejo antes de responder. ‘Não estou muito cansado, pai, mas, já que você disse que ia me contar uma história sobre Yodit antes de dormir, acho que vou dormir cedo também.’" YODIT3_INTRO_3 "O quarto estava limpo e era decente, mas pequeno. Havia apenas uma cama para nós dois, já que alugar dois quartos na cidade seria caro. Tirei minha túnica e me deitei perto de Daniel antes de continuar a história: ‘Após se casar com o príncipe Zanobis, Yodit teve que ser paciente para sua vingança. Seu marido deveria se tornar rei e formar um exército maior se eles quisessem derrotar o poderoso Império Aksumita.’" YODIT3_INTRO_4 "O garoto segurou outro bocejo, mas então voltou sua cabeça para ouvir atentamente. ‘Cinco anos após Zanobis tomar o trono, Yodit descobriu que o rei Aksumita, Dagnajan, estava planejando uma expedição militar em direção ao leste. Se ela pudesse enviar uma força de elite para emboscar e matar Dagnajan, o Império Aksumita seria prejudicado severamente. Um plano ousado, mas promissor.’" YODIT3_OUTRO_1 "‘Quando a notícia da morte de Dagnajan chegou à cidade de Aksum, seus dois filhos tentaram tomar o trono. Uma guerra civil estourou e, aquilo que antes era um império tão poderoso, começou a desmoronar. É claro que Yodit...’, um ronco leve chamou minha atenção para Daniel. O rapaz já estava dormindo." YODIT4_INTRO_1 "Fora do portão norte da cidade, os camelos gemiam, irritados com os comerciantes que montavam neles para iniciar a longa jornada de volta às montanhas etíopes. Daniel já estava na sela, mantendo suas mãos firmes nas rédeas para evitar que o camelo desgarrasse. Ele parecia ansioso para voltar para casa. " YODIT4_INTRO_2 "Os cameleiros instigavam seus animais a irem para frente com gritos altos e com o estalo de chicotes. Lentamente, a longa caravana começou a se mover. Assim que tomei meu lugar perto de meu filho, o sol começou a nascer lentamente acima das colinas. Não muito longe do portão, passamos por um campo com grandes estelas. Algumas se mantinham de pé, alcançando o céu, mas muitas estavam desmoronadas, com seus pedaços espalhados pelo chão." YODIT4_INTRO_3 "‘Pai’, Daniel perguntou, olhando para uma estela elevada, ‘quando entramos na cidade, você disse que essas pedras marcavam as tumbas dos reis antigos. Você acha que Dagnajan está enterrado aqui também?’ Balancei minha cabeça enquanto respondia: ‘Não, meu filho. Esses reis estão mortos por muito tempo. Reis cristãos nunca usavam estelas para indicar onde foram enterrados. Além disso, o corpo de Dagnajan nunca foi recuperado. Seus dois filhos estavam muito ocupados tentando matar um ao outro.’" YODIT4_INTRO_4 "‘Então, o que você me disse ontem à noite’, disse Daniel, se lembrando da história de ontem. ‘Era uma oportunidade perfeita pra Yodit atacar! Ah, pai, me conte mais!’ Movi meu peso para ficar mais confortável na sela antes de começar: ‘Enquanto o Império Aksumita estava dividido numa guerra civil entre os irmãos, Yodit ordenou a construção de uma frota. Uma força de invasão cruzaria o Mar Vermelho e atacaria fortemente Maçuá, a cidade portuária mais importante do império.’" YODIT4_OUTRO_1 "‘Apesar de Gidajan ter conseguido matar o seu irmão e tomar o trono nesse interim, ele também perdeu o norte para Yodit. Em breve ela avançaria em direção à capital para a batalha final.’ Daniel assoviou pelos seus dentes assim que terminei. ‘Essa deve ter sido uma época emocionante de se viver, pai’, exclamou ele, com admiração." YODIT4_OUTRO_2 "Antes que eu pudesse eliminar sua ingenuidade juvenil sobre a guerra, gritos surgiram da frente da caravana para que ela parasse pela noite. Será que eu falei por um dia inteiro?" YODIT5_INTRO_1 "A caravana parou no topo de uma colina após um longo dia de viagem. O sol poente lançou uma luz laranja sobre a cidade Aksum no vale abaixo. Alguns mercadores estavam sentados ao redor da fogueira, dividindo odres de vinho e assando um bode. Outros já estavam armando suas tendas. As noites podem ser bem frias aqui em cima." YODIT5_INTRO_2 "‘É estranho como a cidade parece tão pequena daqui de cima, como seu eu pudesse pegar ela com uma mão,’ comentou Daniel. Perdido em meus pensamentos, nem ouvi o garoto voltar de alimentar e dar de beber para nossos camelos. ‘Espere até você voltar para casa então filho, por que a nossa aldeia vai parecer ainda melhor’, respondi, sorrindo. ‘Vem, vamos nos juntar à fogueira e jantar. Estou faminto!’" YODIT5_INTRO_3 "Daniel, após ter terminado seu pedaço de carne de bode, me pediu: ‘Pai, você vai finalmente me contra como Yodit se tornou rainha de Aksum?’. Enquanto limpava meu queixo da gordura, comecei a protestar. Contudo, antes de terminar, Tariku, um mercador velho e magro ficou de pé. Ele encarou Daniel de forma feroz com seu único olho. ‘Então, você quer ouvir sobre nossa boa rainha, rapaz?’, perguntou ele com sua voz áspera." YODIT5_INTRO_4 "Todos os homens ao redor da fogueira ficaram em silêncio e Daniel correu para o meu lado, agitadamente. Segurei sua mão para confortá-lo. ‘Tariku lutou contra as tropas de Yodit em Aksum’, sussurrei para meu filho. Daniel apenas balançou a cabeça para o homem de um olho só. ‘Trinta anos atrás’, começou Tariku solenemente, ‘Eu estava patrulhando as colinas ao norte de Aksum quando, de repente, vi um mar de estandartes ao longe. O sol refletia sobre as colunas de soldados com armaduras. Yodit finalmente chegara para destruir o berço da civilização Etíope! Tremi, pois sua fúria era lendária...’" YODIT5_OUTRO_1 "‘Eu vi como Gidajan finalmente caiu, com seu corpo coberto em sangue. Ele estava errado em matar seu irmão, sim, mas ele era o herdeiro legítimo do trono!’ Tariku estava quase gritando, com seu corpo tremendo de raiva. Após um silêncio, ele continuou com uma voz suave: ‘Tentei defender a minha pátria de um desastre e perdi meu olho por isso. Um pequeno preço para tamanha honra." YODIT5_OUTRO_2 "Agora, lembre-se bem disso, garoto,’ implorou ele, olhando diretamente para Daniel, ‘A ascensão de Yodit ao trono não foi uma aventura gloriosa – foi uma bagunça sanguinária.’ O velho se recostou, suspirando. Olhando para meu filho, percebi que, de repente, parecia mais velho do que era de manhã. Ninguém ousou sequer sussurrar mais uma palavra." 120150 "Civilização de Arqueiros a pé \n\n· Centros da Cidade custam -50% de madeira na Era dos Castelos \n· Arqueiros à pé (exceto escaramuçadores) têm \n +1 de alcance na Era dos Castelos, +1 \n na Imperial (+2 no total)\n· Pastores trabalham 25% mais rápido \n\nUnidade Única: Arqueiro de Arco Longo (arqueiro) \n\nTecnologias Únicas: Yeomen (+1 de ancance para arqueiros a pé; +2 de ataque para torres); Warwolf (Trabucos dão dano de área)\n\nBônus de Equipe: Campos de Arqueiros trabalham 20% mais rápido" 120151 "Civilização de Cavalaria \n\n· Castelos custam -25% \n· Cavalaria têm +20% de pontos de vida \n· Melhorias da Fazenda são gratuitas (requer Moinho)\n· Forrageiros trabalham 25% mais rápido \n\nUnidade Única: Atirador de Machado (infantaria) \n\nTecnologias Únicas: Ordens de Cavalaria (Estábulos trabalham 40% mais rápido); Machado Franco (+1 de alcance para Lançadores de Machado)\n\nBônus de Equipe: +2 de campo de visão para Cavaleiros" 120152 "Civilização de Infantaria \n\n· Toda Infantaria custa -35% a partir da Era Feudal\n· Infantaria tem +1 de ataque contra prédios \n· Caçadores têm +5 de ataque contra javalis e carregam +15 de carne \n· +10 de capacidade populacional na Era Imperial \n\nUnidade Única: Huscarl (infantaria) \n\nTecnologias Únicas: Anarquia (Criar Huscarls no Quartel); Perfusão (Quartéis trabalham 100% mais rápido) \n\nBônus de Equipe: Quartéis trabalham 20% mais rápido" 120153 "Civilização de Infantaria \n\n· Alcance de cura de Monges é 2X maior \n· Torres guarnecem 2X unidades \n· Fossos Mortais Grátis \n· Fazendas custam -33% \n· Centros da cidade guarnecem +10 unidades \n\nUnidade Única: Cavaleiro Teutão (infantaria) \n\nTecnologias Únicas: Revestimento de Ferro (cerco possui mais armadura contra ataques melee); Ameias (+3 de alcance para Castelos; infantaria em guarnição atira flechas)\n\nBônus de Equipe: Unidades resistem a conversão" 120154 "Civilização de Infantaria \n\n· Navios de Pesca possuem 2X PV; +0/+2 de armadura; trabalham +5% mais rápido na Era das Trevas, +10% na Feudal, +15% na dos Castelos, +20% na Imperial \n· Prédios para depósito custam -50% \n· Infantaria ataca 25% mais rápido a partir da Era Feudal \n\nUnidade Única: Samurai (infantaria) \n\nTecnologias Únicas: Yasama (Torres atiram mais flechas); Kataparuto (Trabucos atiram e são (des)montados mais rapidamente)\n\nBônus de Equipe: +50% de CV para Galés" 120155 "Civilização de Arqueiros \n· Inicia com +3 aldeões, -50 de madeira, -200 de comida \n· Tecnologias custam -10% na Era Feudal, \n -15% na dos Castelos, -20% na Imperial \n· Centros da Cidade têm capacidade populacional de 10 e +5 de CV \n· Navios de Demolição têm +50% de PV \n\nUnidade Única: Chu Ko Nu (arqueiro) \n\nTecnologias Únicas: Grande Muralha (Muralhas e torres têm de +30% de PV); Pirotecnia (+2 de ataque para Chu Ko Nus, +4 para balistas)\n\nBônus de Equipe: +45 de comida para Fazendas" 120156 "Civilização Defensiva \n· Prédios possuem +10% de pontos de vida na Era das Trevas, +20% na Feudal, \n +30% na dos Castelos, +40% na Imperial \n· Cameleiros, Escaramuçadores, Piqueiros, Alabardeiros custam -25% \n· Navios de Fogo têm +20% de ataque \n· Avançar para a Era Imperial custa -33% \n· Patrulha da Cidade gratuita \n\nUnidade Única: Catafractário (cavalaria) \n\nTecnologias Únicas: Fogo Grego (Navios de Fogo têm +1 de alcance); Logística (Catafractários causam dano por pisoteamento)\n\nBônus de Equipe: Monges curam 50% mais rápido" 120157 "Civilização de Cavalaria \n\n· Iniciam o jogo com +50 de madeira e de comida \n· Centro da Cidade, Doca possuem 2X pontos de vida; \n velocidade de trabalho +10% na Era Feudal, +15% na dos Castelos, +20% na Imperial \n\nUnidade Única: Elefante de Guerra (cavalaria) \n\nTecnologias Únicas: Óleo Quente (Castelos causam dano extra contra aríetes); Mahouts (Elefantes de Guerra são 30% mais rápidos)\n\nBônus de Equipe: cavaleiros têm +2 de ataque contra arqueiros" 120158 "Civilização de Camelos e Naval \n· Comércio de recursos no Mercado custa apenas 5% \n· Mercados custam -75 de madeira \n· Navios de Transporte possuem 2X pontos de vida, 2X de capacidade de transporte \n· Galés atacam 20% mais rápido \n· Arqueiros montados têm +3 de ataque contra prédios \n\nUnidade Única: Mameluco (cameleiro) \n\nTecnologias Únicas: Madrasah (Monges mortos retornam 33% de seu custo); Zelotes (Cameleiros, Mamelucos têm +30 pontos de vida)\n\nBônus de Equipe: Arqueiros a pé tem +1 de ataque contra prédios" 120159 "Civilização de Pólvora \n\n· Unidades de pólvora têm +25% de PV; \n tecnologias relacionadas a pólvora custam -50%; Química é gratuita \n· Garimpeiros trabalham 20% mais rápido \n· Melhorias de Cavalaria Leve e Hussardo são gratuitas \n\nUnidade Única: Janízaro (canhoneiro de mão) \n\nTecnologias Únicas: Sipahi (Arqueiros montados têm +20 PV); Artilharia (+2 de alcance para Torres Bombardas, Canhões, Galeões com Canhão)\n\nBônus de Equipe: Unidades de pólvora são criadas 20% mais rápido" 120160 "Civilização de Infantaria e Naval \n\n· Navios de guerra custam -10% na Era Feudal, -15% na dos Castelos, -20% na Imperial \n· Infantaria tem +10% de PV na Era Feudal, +15% na dos Castelos, +20% na Imperial \n· Carrinho de Mão, Carroça de Mão são gratuitos \n\nUnidades Únicas: Berserker (infantaria), Dracar (navio de guerra) \n\nTecnologias Únicas: Cabeças de Tribo (Infanraria têm bônus de ataque contra cavalaria); Fúria Berserker (Berserkers se regeneram mais rápido)\n\nBônus de Equipe: Docas custam -15%" 120161 "Civilização de Arqueiros Montados \n\n· Arqueiros montados atacam 20% mais rápido \n· +30% de pontos de vida para Cavalaria Leve e Hussardo \n· Caçadores trabalham 50% mais rápido \n\nUnidade Única: Mangudai (arqueiro de cavalaria) \n\nTecnologias Únicas: Nômades (Casas destruídas não perdem sua capacidade populacional); Broca (Unidades da Oficina de Cerco se movem 50% mais rápido)\n\nBônus de Equipe: Batedores, Cavalaria Leve, Hussardo têm +2 de campo de visão" 120162 "Civilização de Infantaria \n\n· Infantaria se move 15% mais rápido \n· Lenhadores trabalham 15% mais rápido \n· Cerco ataca 20% mais rápido \n· Ovelhas não são convertidas caso estejam em 1 de CV de uma unidade Celta \n\nUnidade Única: Saqueador Azul (infantaria) \n\nTecnologias Únicas: Fortes (Castelos e torres atacam 20% mais rápido); Furor Céltico (Unidades da Oficina de Cerco possuem +40% de PV)\n\nBônus de Equipe: Oficinas de cerco trabalham 20% mais rápido" 120163 "Civilização de Pólvora e de Monges \n· Construtores trabalham 30% mais rápido \n· Melhorias da Ferraria não custam ouro \n· Balística beenficia Galeões com Canhão \n· Unidades de pólvora atiram 15% mais rápido\n\nUnidades Únicas: Conquistador (canhoneiro montado), Missionário (Monge montado) \n\nTecnologias Únicas: Inquisição (Monges convertem mais rápido); Supremacia (aldeões melhores em combate)\n\nBônus de Equipe: Unidades de comércio produzem +25% de ouro" 120164 "Civilização de Infantaria e de Monges \n\n· Aldeões carregam +5 de recursos \n· Unidades militares são criadas 15% mais rápido \n· +5 pontos de vida para Monges a cada tecnologia do Mosteiro pesquisada \n· Iniciam com +50 de ouro\n\nUnidade Única: Guerreiro Jaguar (infantaria) \n\nTecnologias Únicas: Atlatl (+1 de ataque, +1 de alcance para Escaramuçadores); Guerras Florais (+4 de ataque para toda infantaria)\n\nBônus de Equipe: Relíquias produzem +33% de ouro" 120165 "Civilização de Arqueiros \n\n· Iniciam com +1 aldeão, mas -50 de comida \n· Recursos duram 15% mais \n· Arqueiros custam -10% na Era Feudal, -20% na dos Castelos, -30% na Imperial \n\nUnidade Única: Arqueiro Emplumado (arqueiro) \n\nTecnologias Únicas: Flechas de Obsidiana (Arqueiros, Besteiros e Balestreiros têm +6 de ataque vs. prédios); El Dorado (Guerreiros Águia têm +40 pontos de vida)\n\nBônus de Equipe: Muralhas custam -50%" 120166 "Civilização de Cavalaria \n\n· Não precisam de casas, mas inicicam \ncom -100 de madeira \n· Arqueiros Montados custam -10% na Era dos Castelos, -20% na Imperial \n· +30% de precisão para Trabucos \n\nUnidade Única: Tarkan (cavalaria) \n\nTecnologias Únicas: Saqueadores (Criar Tarkans em Estábulos); Ateísmo (+100 anos para vitória de Relíquias, de Maravilha; Espiões/Traição custa -50%)\n\nBônus de Equipe: Estábulos trabalham 20% mais rápido" 120167 "Civilização de Torres e Naval \n· Aldeões possuem +3 de CV \n· Mineiros de Pedra trabalham 20% mais rápido \n· Melhorias de Torres grátis (Torre Bombarda requer Química)\n· Torres possuem +1 de alcance na Era dos Castelos, +2 na Imperial\n· Fortificações são construídas mais rápido \n\nUnidades Únicas: Carroça de Guerra (arq. de cavalaria), Navio Tartaruga (navio de guerra)\n\nTecnologias Únicas: Panokseon (Navios Tartarugas 15% mais rápidos); Shinkichon (+1 de alcance para Manganelas)\nBônus de Equipe: Alcance mínimo de manganelas é menor" 120168 "Civilização de Arqueiros e Naval \n\n· Avançar de Era custa -15% \n· Tecnologias da Doca custam -50% \n· Navios Pesqueiros custam -25 de Madeira \n· Unidades de Pólvora custam -25%\n\nUnidades Únicas: Besteiro Genovês (arqueiro), Condottiero (infantaria)\n\nTecnologias Únicas: Pavise (+1 armadura/+1 armadura blindada para arqueiros a pé); Rota da Seda (Unidades de Comércio custam -50%)\n\nBônus de Equipe: Condottiero disponível no quartel" 120169 "Civilização de Camelos e de Pólvora \n\n· Aldeões custam -10% na Era das Trevas, -15% na Feudal, -20% na dos Castelos, -25% na Imperial \n· Pescadores trabalham 15% mais rápido e carregam +15 \n· Cameleiros possuem +1/+1 de armadura \n\nUnidades Únicas: Arqueiro a Elefante (arqueiro de cavalaria), Cameleiro Imperial (cameleiro)\n\nTecnologias Únicas: Sultões (Toda produção de ouro é +10% mais rápida); Shatagni (Canhoneiros de Mão têm +1 de alcance)\n\nBônus de Equipe: +5 de ataque contra prédios para Cameleiros" 120170 "Civilização de Infantaria \n\n· Iniciam o jogo com 1 Lhama \n· Aldeões são afetados por melhorias da Ferraria \n· Casas têm 10 de capacidade populacional \n· Prédios custam -15% de pedra\n\nUnidades Únicas: Kamayuk (infantaria), Fundeiro (arqueiro)\n\nTecnologias Únicas: Funda Andina (Escaramuçadores e Fundeiros não têm alcance mínimo); Mensageiros (+1/+2 de armadura para Kamayuks, Fundeiros e Guerreiros Águia)\n\nBônus de Equipe: Fazendas são construídas 50% mais rápido" 120171 "Civilização de Cavalaria \n\n· Aldeões matam lobos com um golpe \n· Forja, Fundição de Ferro, e Alto-Forno são gratuitos (requer ferraria)\n· Batedor, Cavalaria Leve, Hussardo custam -10% \n\nUnidade Única: Huszár Magiar (cavalaria)\n\nTecnologias Únicas: Mercenários (Huszár Magiar não tem custo de ouro); Arco Recurvo (Arqueiros montados têm +1 de alcance)\n\nBônus de Equipe: +2 de campo de visão para arqueiros a pé" 120172 "Civilização de Infantaria e de Cerco \n\n· Fazendeiros trabalham +15% mais rápido \n· Rastreamento Grátis \n· Unidades da Oficina de Cerco são 15% mais baratas\n\nUnidade Única: Boiardo (Cavalaria)\n\nTecnologias Únicas: Igreja Ortodoxa (Monges possuem armadura extra); Druzhina (Infantaria causa danos à unidades adjacentes)\n\nBônus de Equipe: Prédios militares fornecem +5 de capacidade populacional" 120173 "Civilização Naval e de Pólvora \n\n· Todas as unidades custam -15% de ouro \n· Navios possuem +10% de PV \n· Pode construir Feitorias na Era Imperial \n\nUnidades Únicas: Canhão Órgão (cerco), Caravela (navio de guerra)\n\nTecnologias Únicas: Carraca (+1/+1 de armadura para navios); Arcabuz (Unidades a pólvora são afetadas por Balísitica)\n\nBônus de Equipe: Cartografia é gratuita desde a Era das Trevas" 120174 "Civlização de Arqueiros \n\n· Arqueiros atiram +15% mais rápido \n· Recebe +100 de ouro e +100 de comida ao avançar para próxima Era \n· Melhorias de Piqueiro e Alabardeiro são gratuitas\n\nUnidade Única: Guerreiro de Shotel (infantaria)\n\nTecnologias Únicas: Herdeiros Reais (Guerreiros de Shotel são criados quase instantaneamente); Mecanismos de Torção (Área de ataque de armas de cerco aumentada)\n\nBônus de Equipe: +3 de CDV para Torres e Postos Avançados" 120175 "Civilização de Infantaria \n\n· Prédios custam -15% de madeira \n· Unidades do Quartel ganham +1 de armadura blindada a cada Era (a partir da Era Feudal)\n· Melhorias de mineração de ouro são gratuiras \n\nUnidade Única: Gbeto (infantaria)\n\nTecnologias Únicas: Tigui (Centros da Cidade atiram flechas); Farimba (+5 de ataque para cavalaria)\n\nBônus de Equipe: Pesquisas da universidade são +80% mais rápidas" 120176 "Civilização Naval e de Cavalaria \n\n· Aldeões se movem +10% mais rápido \n· Unidades do estábulo custam -15% na Era dos Castelos, -20% na Imperial\n· Navios se movem +10% mais rápido \n\nUnidades Únicas: Arqueiro a Camelo (arqueiro de cavalaria), Genitour (escaramuçador montado)\n\nTecnologias Únicas: Casbá (Castelos de toda a equipe trabalham +25% mais rápido); Camelos do Magrebe (Unidades a camelo se regeneram)\n\nBônus de Equipe: Genitour disponível no Campo de Arqueiros" 169500 "Gerenciador do Steam Workshop" 169501 "Publicar Novo Item" 169502 "Enviar o arquivo selecionado à Steam Workshop." 169503 "Gerenciar Existentes" 169504 "Gerenciar seus arquivos do Steam Workshop" 169505 "Tipo de Mod" 169506 "Campanha" 169507 "Cenário" 169508 "Script de Mapa Aleatório" 169509 "IA" 169510 "Dados de Jogo" 169511 "Replays Multijogador" 169512 "Adicionar arquivos" 169513 "Remover" 169514 "Erro: você só pode adicionar arquivos que estiverem no diretório de instalação do Age of Empires II HD ou em algum de seus sub" 169515 "Erro: erro desconhecido durante a criação do mod" 169600 "Publicar no Steam Workshop" 169601 "Título" 169602 "Autor" 169603 "Descrição" 169604 "Visibilidade" 169605 "Público" 169606 "Amigos" 169607 "Privado" 169608 "Publicar" 169609 "Você deve digitar um título para seu mod" 169611 "Erro: falha ao mover o pacote de validação." 169612 "Publicando..." 169613 "Publicado com sucesso" 169614 "Falha na publicação" 169615 "Steam Workshop" 169616 "Compartilhe seus mods no Steam Workshop" 169617 "Já existe um mod com esse nome. Deseja substituí-lo?" 169618 "Selecionar Imagem" 169619 "Adicionar Prévia" 170000 "Partida Rápida" 170001 "Trave suas preferências e entre em um jogo automaticamente." 170002 "Navegador de Lobby" 170003 "Procure por lobbies usando um filtro de detalhes." 170004 "Filtros" 170005 "Qualquer" 170006 "Nenhum jogo correspondente aos parâmetros foi encontrado." 170009 "Alterar" 170010 "O nome do seu jogo, que fica visível durante a criação de partida dentro do navegador de lobby" 170011 "Tipo de Partida" 170012 "Filtre por privacidade ou habilidade dos jogadores" 170013 "Somente por Convite" 170014 "Habilidade" 170015 "Iniciar Partida Rápida" 170016 "Opções de Partida Rápida" 170017 "Jogadores" 170018 "Travar Resoluções" 170019 "Selecione para bloquear resoluções para proporções de tela iguais ou menores que 16:10." 170020 "Jogos criados por posição exigem que os jogadores utilizem uma proporção de tela igual ou menor que 16:10." 170021 "Jogadores do Computador" 170022 "Selecione para buscar jogos incluindo jogadores do computador" 170023 "Jogar" 170024 "Workshop" 170025 "Site do AOE" 170026 "Placares" 170027 "Conquistas" 170030 "Byscando..." 170031 "Nenhum jogo encontrado. Criando um novo lobby." 170032 "Você está entrando no Steam Workshop, que não pertence nem é operado pela Microsoft Corporation." 170033 "Estes mods do Steam Workshop podem alterar como o Age of Empires II HD Edition funciona, e não foram criados ou recebem suporte da Microsoft.  Ao baixar arquivos do Steam Workshop, você concorda com os riscos e exime a Microsoft Corporation e entidades afiliadas de qualquer forma de responsabilidade relacionada ao seu uso do Steam Workshop. Seu uso do Steam Workshop será regido pelos termos de uso da Steam e não pelo Contrato de Licença de Usuário Final da Microsoft." 170034 "Eu concordo com os termos e condições de usuário do Steam Workshop Acordo: http://store.steampowered.com/subscriber_agreement/ment/" 170035 "Termos e condições:" 170036 "Aceitar" 170037 "Recusar" 180000 "Você deve esperar o término do handshaking antes de clicar em 'Estou Pronto'." 180001 "handshaking" 180002 "Alerta de performance: O tráfego entre sua máquina e %s está sendo roteado por uma relay network. Isso deve estar acontecendo por que você não configurou seu NAT para redirecionar o tráfego das portas P2P do Steam." 180003 "Alerta de performance: Há latência moderada ente %s e %s. Isso irá afetar a velocidade da partida." 181037 "Criar Grupo 0" 181048 "Selecionar Grupo 0" // // Attack move strings // Attack move [Mouse pointing at object within the main view for ONE button interface.] // 200000 "Clique para atacar essa área." 200001 "Dê um clique com o botão direito para atacar essa área." 200003 "Movimento de Ataque \nDê ordem à(s) sua(s) unidade(s) para se mover(em) à uma área enquanto ataca(m) unidades que estiverem ao alcance." 200004 "Clique em uma área para atacar lá." 200008 "Movimento de Ataque" HOST_CANNOT_ACCEPT_INVITE "Um host não pode aceitar convites para se juntar a outros jogos!" UNRANKED_VIA_DROP "Sua pontuação ELO não mudou. Pelo menos um jogador se desconectou do jogo." // Basegame version of tech tree descriptions // // We now become unranked if a player drops. // // // We're now including the old AI as a standalone player // OLD_AI_NAME "IA do Conquerors" // // Main Menu -- Enter Steam Workshop // STEAM_WORKSHOP "Steam Workshop" STEAM_WORKSHOP_ROLLOVER "Entre na tela Steam Workshop onde você pode gerenciar e publicar modificações para o jogo." // Mod Manager Screen MODMGR_TITLE "Gerenciador de Modificações" MODMGR_TITLE_OFFLINE "Gerenciador de Modificações (Modo Desconectado)" MODMGR_HEADER_PRIORITY_ABBR "Pr" // Two characters max MODMGR_HEADER_STATUS_ABBR "St" // Two characters max (represents unpublished, published, subscribed, or published legacy) MODMGR_HEADER_MODTYPE_ABBR "Ti" // Two characters max (represents mod types such as dataset, legacy, or regular) MODMGR_HEADER_INSTALLED_MODS "Modificações instaladas" MODMGR_HEADER_FILES "Arquivos" MODMGR_HEADER_STEAM_TAGS "Steam Tags" MODMGR_BUTTON_ENABLE "Ativar" MODMGR_BUTTON_DISABLE "Desativar" MODMGR_BUTTON_PRIORITYUP "Aumentar Prioridade" MODMGR_BUTTON_PRIORITYDOWN "Diminuir Prioridade" MODMGR_BUTTON_UNSUBSCRIBE "Cancelar Inscrição" MODMGR_PUBLISHMOD "Publicar Modificação" MODMGR_UPDATEMOD "Atualizar Modificação" MODMGR_UPGRADEMOD "↑↑Atualizar Modificação↑↑" MODMGR_BUTTON_OPENDIR "Abrir Diretório" MODMGR_BUTTON_VIEWPAGE "Ver Página" MODMGR_BUTTON_RELOAD "Recarregar dados" MODMGR_BUTTON_MAINMENU "Menu Principal" MODMGR_FILTER_UNPUBLISHED "Não Publicado" MODMGR_FILTER_PUBLISHED "Publicado" MODMGR_FILTER_SUBSCRIBED "Inscrito" MODMGR_FILTER_LEGACY "Versão Antiga" MODMGR_FILTER_DATASET "Conjunto de Dados" MODMGR_TIMEOUT_TITLE "Erro de tempo limite" MODMGR_TIMEOUT_POPUP "O download desse mod não está respondendo. Tentar novamente?" MODMGR_PRIORITY_ROLLOVER "Prioridades: Ao procurar por arquivos, mods ativados que estiverem no topo da lista são checados primeiro, ganhando qualquer conflito de aquivo com outros mods." MODMGR_MODSTATUS_ROLLOVER "Status: Define o status de cada mod na oficina. Mods podem ser não publicados (ícone de pena), publicados (pergaminho selado), inscritos (pergaminho aberto), ou de versão antiga (tábua de pedra)." MODMGR_MODTYPE_ROLLOVER "Tipos: Mods com seu próprio conjunto de dados terão um ícone de engrenagem e, por alterarem o conjunto de dados, eles devem ser aplicados manualmente ao configurar um jogo multijogador. Eles só podem ser utilizados um de cada vez, assim não podem ser ativados por padrão. Mods feitos na versão antiga da oficina são mostrados como uma tábua de pedra quebrada e não podem ser usados. Apenas o autor original pode atualizar mods de versão antiga e republicá-los na nova oficina. Todos os outros mods podem ser utilizados normalmente." MODMGR_MODNAME_ROLLOVER "Contém o título de cada mod instalado." // Rollover text for Mod Manager Screen MODMGR_ENABLE_ROLLOVER "Clique para habilitar esta modificação." MODMGR_DISABLE_ROLLOVER "Clique para desabilitar esta modificação." MODMGR_ENABLE_LEGACY_ROLLOVER "Modificações em versões anteriores não podem ser ativadas e não podem ser utilizadas até que o autor original publique o novo sistema." MODMGR_ENABLE_DATASET_ROLLOVER "Mods com seu próprio conjunto de dados contém um arquivo .dat e não podem ser ativados ou desativados como mods normais. Eles podem apenas ser aplicados ao criar um jogo." MODMGR_UPGRADE_ROLLOVER "Clique para tentar uma atualização automática para o novo sistema. Modificações em versões anteriores publicadas são arquivos zip que contêm documentos que apontam para a estrutura do diretório original. A atualização tentará remapear arquivos para a nova estrutura de diretórios e publicá-los. Ela vai preservar classificações, comentários e estatísticas de uso." MODMGR_UPDATEMOD_ROLLOVER "Clique para publicar esta modificação e atualizar. Atualizando modificações irá preservar classificações, comentários, e estatísticas de uso." MODMGR_PUBLISHMOD_ROLLOVER "Clique para publicar esta nova modificação. Isso deixará sua modificação disponível para outros de acordo com suas configurações de visibilidade." MODMGR_PUBLISH_NOTAUTHOR_ROLLOVER "Somente o autor original desta modificação pode publicar ou atualizá-lo." MODMGR_PUBLISH_NOTONLINE_ROLLOVER "Você está em modo desconectado, e não pode publicar ou atualizar modificações. Você precisará reiniciar o jogo com uma conexão válida para o Steam antes que você possa fazer isso." MODMGR_RELOAD_ASSETS_MAINMENU_ROLLOVER "Como você fez alterações em suas modificações, os dados serão recarregados antes de voltar para o menu principal." MODMGR_MAINMENU_ROLLOVER "Retornar ao Menu Principal." MODMGR_PRIORITY_UP_ROLLOVER "Aumenta a prioridade da modificação selecionada." MODMGR_PRIORITY_DOWN_ROLLOVER "Diminui a prioridade da modificação selecionada." MODMGR_PRIORITY_EXPLANATION "Em caso de conflitos entre arquivos de modificações, o arquivo carregado será o da modificação habilitada com a mais alta prioridade (modificação mais acima na lista)." MODMGR_UNSUBSCRIBE_ROLLOVER "Clique para cancelar inscrição e remover esta modificação do jogo." MODMGR_CANNOT_UNSUBSCRIBE_ROLLOVER "Você não pode cancelar a inscrição para modificações que você alterou." MODMGR_OPENDIR_ROLLOVER "Abra o diretório onde a modificação está localizada. Modificações alteradas localmente ficam dentro do diretório 'mods' do jogo, enquanto que todas as modificações inscritas ficam dentro dos diretórios do Steam." MODMGR_VIEWWORKSHOPPAGE_ROLLOVER "Abre o overlay do Steam e navega até a página desse mod publicado na Oficina." MODMGR_RELOAD_ROLLOVER "Clique para recarregar dados agora." MODMGR_MODLIST_ROLLOVER "Estas são todas as modificações que você subscreveu ou criou. Você pode selecionar as modificações e realizar uma série de operações sobre eles. Quais operações estarão disponíveis para uma modificação dependerá de vários fatores." MODMGR_FILELIST_ROLLOVER "Estes são todos os arquivos válidos contidos dentro da modificação selecionada." MODMGR_TAGLIST_ROLLOVER "Estas são todas as Steam tags atribuídas a esta modificação. Esta atribuição é automática e é uma ferramenta útil para pessoas à procura de certos tipos de modificações fora do jogo." // Not yet implemented MODMGR_NUMPUBLISHED_LEGACY_BUTTON "Auto Inscrição" MODMGR_NUMPUBLISHED_LEGACY_ROLLOVER "Você tem %u modificações publicadas na versão anterior do sistema do Steam Workshop, às quais você não está inscrito. Ao clicar aqui você vai, convenientemente, inscrever-se em todas as modificações, abrindo uma opção para atualizá-las. Há um sistema de atualização automática que pode converter a maioria dos tipos de modificações." // Mod Manager Publish/Update Screen MODMGR_HEADER_PUBLISH_TITLE "Título:" MODMGR_HEADER_PREVIEWIMAGE "Imagem de Prévia:" MODMGR_HEADER_AUTHOR "Autor:" MODMGR_HEADER_VISIBILITY "Visibilidade:" MODMGR_HEADER_FILEDETAILS "Detalhes do Arquivo:" MODMGR_HEADER_DESCRIPTION "Descrição:" MODMGR_HEADER_STEAMTAGS2 "Steam Tags:" MODMGR_PUBLISHNOW_BUTTON "Publicar agora" MODMGR_CANCEL_BUTTON "Cancelar" MODMGR_VISIBILITY_PUBLIC "Público" MODMGR_VISIBILITY_FRIENDS "Somente Amigos" MODMGR_VISIBILITY_PRIVATE "Privado" MODMGR_DETAILSFORMAT_MB "%.2fMB" // Mudar apenas o Mb (Abreviação de Megabytes) MODMGR_DETAILSFORMAT_KB "%.2fKB" // Mudar apenas o Kb (Abreviação de Kilobytes) MODMGR_DETAILSFORMAT_BYTES "%d bytes" // Mudar apenas o bytes MODMGR_DETAILSFORMAT_NUMFILES "(%d Arquivos)" // Não alterar o %d MODMGR_DETAILS_ONEFILE "(1 Arquivo)" MODMGR_MMPUBLISH_DEFAULT_DESCRIPTION "Estas modificações do Steam Workshop podem alterar o funcionamento do Age of Empires II: HD Edition, e não foram criadas ou não possuem suporte técnico da Microsoft. Ao fazer o download de arquivos pelo Steam Workshop, você reconhece os riscos e isenta a Microsoft Corporation e entidades afiliadas de quaisquer responsabilidade relacionada com a utilização do Steam Workshop. A sua utilização do Steam Workshop será regida pelos termos de uso da Steam e não pelo acordo de licença ao usuário final da Microsoft." MODMGR_MODTITLE_ROLLOVER "Este é o título de sua modificação que é baseado no nome do diretório." MODMGR_AUTHOR_ROLLOVER "Este é o nome do autor, que deve ser você!" MODMGR_VISIBILITY_ROLLOVER "Defina a visibilidade. Se você deixar público, todo mundo será capaz de se inscrever nele. Somente amigos, somente seus amigos do Steam serão capazes de vê-lo e assiná-lo. Privado torna indisponível para todos, menos para você e os desenvolvedores." MODMGR_FILEDETAILS_ROLLOVER "Resumo de informações sobre o número de arquivos e o tamanho de sua modificação." MODMGR_DESCRIPTION_ROLLOVER "Clique para editar a descrição. Esta descrição é o que as outras pessoas vão ver quando sua modificação estiver no workshop." MODMGR_PREVIEW_ROLLOVER "Esta é a imagem de pré-visualização que está relacionada à sua modificação. Você pode mudar isso substituindo _preview-icon.jpg dentro da sua modificação. O ideal é manter o formato 4:3." MODMGR_CANCEL_ROLLOVER "Retorne para a tela do gerenciador de modificações." MODMGR_PUBLISHNOW_ROLLOVER "Publicar esta nova modificação agora!" MODMGR_UPDATENOW_ROLLOVER "Publicar uma atualização para esta modificação agora! Isto irá preservar classificações, comentários, e estatísticas de uso." MODMGR_FILTER_UNPUBLISHED_ROLLOVER "Mostra mods que ainda não foram publicados." MODMGR_FILTER_PUBLISHED_ROLLOVER "Mostra mods que foram publicados por você." MODMGR_FILTER_SUBSCRIBED_ROLLOVER "Mostra mods aos quais você se inscreveu, indepententemente de terem sido publicados por você ou não." MODMGR_FILTER_LEGACY_ROLLOVER "Mostra mods que são do sistema antigo da oficina. Tais mods não são usáveis até que o autor original os atualize para o novo sistema." MODMGR_FILTER_DATASET_ROLLOVER "Mostra mods que possuem seu próprio conjunto de dados. Tais mods não podem ser ativados na maneira tradicional e devem ser explicitamente selecionados ao criar um jogo." MODMGR_FILTER_TEXT "Filtra mods com base no título. Essa opção não diferenciará letras maiúsculas e minúsculas e filtrará mods independente das outras opções de filtragem." // // Mod Manager Downloading (shown during initial game startup) // MODMGR_DOWNLOAD_TITLE "Validando Inscrições" MODMGR_DOWNLOAD_PLEASE_WAIT "Baixando %s: Por favor aguarde..." MODMGR_DOWNLOAD_PROGRESS "Baixando %s: %.1fMB/%.1fMB (%.1f%%)" MODMGR_DOWNLOAD_OKAY "Ok" MODMGR_DOWNLOAD_AUTOCLOSE "Fechar automaticamente" // Status messages MODMGR_REGISTER_LOCAL_MODS "Registrando modificações locais:" MODMGR_REGISTER_PUBLISHED "Publicado:" MODMGR_REGISTER_SUBSCRIBED "Inscrito:" MODMGR_REGISTER_UNPUBLISHED "Não publicado:" MODMGR_REGISTER_LEGACY "Inscrito em versões anteriores: %s" MODMGR_REGISTER_DELETED "Encontrada modificação INVÁLIDA: %llu (provavelmente excluída pelo autor)" MODMGR_DOWNLOADING_START "Baixando modificação: %s: Por favor aguarde..." MODMGR_DOWNLOADING_PROGRESS "Baixando modificação: %s: %.1fMB/%.1fMB (%.1f%%)" MODMGR_DOWNLOADING_FINISHED "Modificação baixada: %s: %.1fMB/%.1fMB (%.1f%%)" MODMGR_ENUMERATE_MODS "Enumerando modificações para Steam Workshop:" MODMGR_FINISHED_PUBLISHED "Modificações publicadas enumeradas: %d" MODMGR_FINISHED_SUBSCRIBED "Modificações inscritas enumeradas: %d" MODMGR_SKIP_LEGACY "Ignorando %s. Esta é uma modificação de Workshop em versão anterior." MODMGR_NO_MODS "Nenhuma modificação instalada." MODMGR_OFFLINE_MODE1 "Sem conexão com Steam. Gerenciador de modificações iniciando em modo desconectado." MODMGR_OFFLINE_MODE2 " • Inscrições existentes serão armazenadas por um período de tempo." MODMGR_OFFLINE_MODE3 " • Publicações/downloads serão desativados." MODMGR_FILELISTLIMIT "(somente os primeiros 100 arquivos exibidos)" MODMGR_PUBLISHEDMODS_NOAGREEMENT "Você publicou %u mod(s), mas você precissa aceitar o acordo da oficina do steam antes de poder vê-lo(s)." MODMGR_OBSOLETE_FILES_REMOVING "Foram detectados %u arquivo(s) obsoleto(s) no diretório mods\\ . Revomendo:" MODMGR_FILE_DELETE "%s deletado" MODMGR_FILE_DELETE_FAIL "ERRO: Falha ao deletar o arquivo %s" // // Mod Manager Publishing (shown while actively publishing a mod) // MMUPDATE_TITLE_SUBSCRIBE_DAT "Inscrevendo a modificação de Conjunto de Dados" MMUPLOAD_TITLE_UPDATING "Atualizando modificações existentes" MMUPLOAD_TITLE_PUBLISHING "Publicando novas modificações" MMUPLOAD_TITLE_DESYNC "Fazendo upload de relatório de dessincronização" MMUPLOAD_TITLE_UPGRADING "Atualizando modificação para novo workshop" MMUPLOAD_INITIATE_UPLOAD "Envio para Steam iniciado" MMUPLOAD_PROGRESS_FORMAT "%.1fMB/%.1fMB (%.1f%%)" MMUPLOAD_PREPARING "Preparando: %s" MMUPLOAD_UPLOADING "Enviando: %s" MMUPLOAD_PREVIEW "Enviando imagem de pré-visualização..." MMUPLOAD_COMMITTING "Executando mudanças no Steam Workshop..." MMUPLOAD_UPDATE_SUCCESSFUL "Atualização efetuada com sucesso!" MMUPLOAD_PUBLISH_SUCCESSFUL "Publicação efetuada com sucesso!" STEAM_ERROR_CODE_2 "Código de erro 2 do Steam (Steam não funciona?)" STEAM_ERROR_CODE_3 "Código de erro 3 do Steam (sem/falha na conexão de rede )" STEAM_ERROR_CODE_9 "Código de erro 9 do Steam (arquivo não encontrado)" STEAM_ERROR_CODE_15 "Código de erro 15 do Steam (accesso negado)" STEAM_ERROR_CODE_21 "Código de erro 21 do Steam (usuário não está logado)" STEAM_ERROR_CODE_25 "Código de erro 25 do Steam (A imagem de prévia não pode exceder 1 MB)" STEAM_ERROR_CODE_FORMAT "Código de erro %d do Steam" MMUPLOAD_USER_NOT_ONLINE "Conexão com Steam não encontrada" MMUPLOAD_INTERNAL_CLIENT_ERROR "Erro interno encontrado no lado do cliente." MMUPLOAD_NEED_AGREEMENT "Item publicado, mas não será visível para outros até que concorde com a lincensa legal do Workshop." MMUPLOAD_UNHANDLED_ERROR "Exceção não tratada" MMUPLOAD_INVALID_UPLOAD_STATE "Estado de envio inválido" MMUPLOAD_WAITING_PUBLISHED "Auto-inscrição para modificações publicadas" MMUPLOAD_REGISTERING "Registrando com Steam... %s (%d tentativas)" MMUPLOAD_ERROR_LOST_CONNECTION "Conexão com o Steam foi perdida" MMUPLOAD_RESUME_CONNECTION "Retomada conexão com o Steam" MODMGR_FAIL_DOWNLOAD "Falha ao acionar download imediato" MODMGR_UNSUBSCRIBING "Cancelando inscrição à modificação %llu (inválido/removido)." MODMGR_SEARCH_FILE "Procurando por arquivo de modificação de versões anteriores para atualizar..." MODMGR_FILE_FOUND "Arquivo de modificação de versões anteriores encontrado." MODMGR_FILE_NOT_FOUND "Falha ao localizar arquivo de modificação de versões anteriores." MODMGR_ERROR_UPGRADE_FAILED "A atualização da modificação falhou." MODMGR_EXTRACTING_STARTED "Extraindo modificação de versões anteriores..." MODMGR_EXTRACTING_COMPLETE "Extraindo modificação de versões anteriores... concluído!" MODMGR_ERROR "ERRO:" MODMGR_ERROR_EXTRACT_LEGACY_FAIL "Falha ao extrair modificação de versões anteriores." MODMGR_ERROR_EXTRACT_LEGACY_FAIL_DIR "Falha ao criar diretório mods\\%s." MODMGR_DIRECTORY_ALREADY_EXISTS "O diretório mods\\%s\\ já existe." MODMGR_DIRECTORY_ALREADY_EXISTS2 " - Conteúdo pré-existente não será subsituído!" MODMGR_DIRECTORY_ALREADY_EXISTS3 " - Por favor, apagar esse diretório antes de tentar novamente." MODMGR_OLDTITLE "Título antigo: %s" MODMGR_NEWTITLE "Novo Título: %s" MODMGR_RENAME_REASON "Modificação foi renomeada devido a restrições de caracteres do diretório do Windows:" MODMGR_PORT_STRING_IGNORED " --> (arquivo de texto ignorado)" MODMGR_PORT_DRS_IGNORED " --> (arquivo DRS ignorado)" MODMGR_OLDPATH "[%02u] %s%s" MODMGR_NEWPATH " --> %s" MODMGR_MOVEFAIL " --> Falha ao mover arquivo!" MODMGR_PORT_FULL_SUCCESS "%u de %u arquivos convertidos com sucesso para uma nova modificação. " MODMGR_PORT_PARTIAL_SUCCESS "%u de %u arquivos convertidos para uma nova modificação. Veja os avisos." MODMGR_PORT_FAILED "0 de %u arquivos convertidos para uma nova modificação. Veja os avisos." MODMGR_UNPORTED1 "Arquivos que não foram convertidos estão localizados aqui:" MODMGR_STRING_WARNING1 "Strings de texto antigas precisam ser convertidas manualmente." MODMGR_STRING_WARNING2 " • Adicione apenas strings de texto novas ou modificadas para:" MODMGR_STRING_WARNING3 " resources\\XX\\strings\\key-value-modded-strings-utf8.txt" MODMGR_STRING_WARNING4 " • XX é o código de idioma apropriado (br para Português-Brasil)" MODMGR_STRING_WARNING5 " • Codificação de arquivo deve estar no utf8, o que funciona para todos os idiomas" MODMGR_DRS_WARNING1 "Arquivos DRS devem ser convertidos manualmente." MODMGR_DRS_WARNING2 " • Arquivos contidos em arquivos DRS são suportados apenas se estiverem soltos." MODMGR_DRS_WARNING3 " • Exemplo - os arquivos modificados do graphics.drs deverão ser colocados em:" MODMGR_DRS_WARNING4 " • resources\\_common\\drs\\graphics\\*.slp" MODMGR_LANGUAGE_WARNING1 "Arquivos de mídia de campanha foram copiados em inglês" MODMGR_LANGUAGE_WARNING2 " • Se você fez isso em outra língua, ajuste manualmente" MODMGR_LANGUAGE_WARNING3 " • Ex: Renomear resources\\en\\campaign\\media para:" MODMGR_LANGUAGE_WARNING4 " • resources\\br\\campaign\\media" MODMGR_FORCED_BREAK1 "Usuário pressionou Ctrl+C para pular diálogo." MODMGR_DISABLED "O gerenciador de modificações será desativado até que você reinicie." MODMGR_REMAP_START "Remapeando arquivos para nova estrutura de diretório..." // // Generic Steam Workshop Status // INVITE "Convidar" ERRORCODE_1 "erro 1" ERRORCODE_27 "Não foi possível iniciar o sistema gráfico. O dispositivo pode não suprir as especificações mínimas." REFRESH "Atualizar Jogos" MATCH_TYPE "Tipo de Partida" COMM_INIT_ERROR "Erro ao inicializar. Abra o Age of Empires II HD através de seu cliente Steam." COMM_LOGIN_ERROR "Você não conectou ao Steam." COMM_LEADERBOARD_FAIL "Erro ao obter rankings. Você está logado no Steam?" PLAYER_NAME_AND_RANK "Posição Global: %i" PLAYER_STATS_ROLLOVER "Vitórias em jogos pontuados: %i / %i" OPTIONS_DISPLAYMODE "Modo de disposição" OPTIONS_DISPLAYMODE_ROLLOVER "Alterne entre os modos de janela, tela inteira, e desktop inteiro. O modo de Desktop Inteiro requer monitores com a mesma altura vertical. Você também pode pressionar Alt+Enter para alternar o modo de janela à qualquer hora." OPTIONS_DISPLAYMODE_WINDOWED "Janela" OPTIONS_DISPLAYMODE_FULLSCREEN "Tela inteira" OPTIONS_DISPLAYMODE_DESKTOP "Desktop inteiro" OPTIONS_TAUNT "Permitir Provocações" OPTIONS_TAUNT_ROLLOVER "Selecione para ouvir as provocações em áudio de outros jogadores quando eles digitarem os respectivos números." OPTIONS_GARRISONING "Guarnição normal" OPTIONS_GARRISONING_ROLLOVER "Selecione para usar o modo normal de guarnição. Quando inativo, unidades entram imediatamente em guarnição num prédio (Castelo, torres, etc.) ao clicar no prédio com o botão direito. Quando ativo, selecione sua(s) unidade(s), aperte e segure ALT, e dê um click com o botão direito no prédio." OPTIONS_TWO_BUTTON_MOUSE "Usar os dois botões do mouse" OPTIONS_TWO_BUTTON_MOUSE_ROLLOVER "Selecione para ativar a interface de mouse de dois botões. Usando os dois botões do mouse, clicar com o botão esquerdo seleciona uma unidade e clicar com o direito executa um comando. Com um botão, clicar com o botão esquerdo tanto pode selecionar uma unidade, quanto pode executar um comando." OPTIONS_PLAYER_COLORS "Cores de Jogadores" OPTIONS_PLAYER_COLORS_ROLLOVER "Selecione para mostrar as cores normais de cada jogador. Desativar essa opção trocará as cores para um sistema de 'amigo-ou-inimigo' que facilita a identificação dos inimigos. Ao invés de cores únicas para cada jogador, inimigos são vermelhos, aliados amarelos, neutros cinzas, e suas unidades são azuis." OPTIONS_VSYNC "Sincronia Vertical" OPTIONS_VSYNC_ROLLOVER "Sincroniza sua frequência de quadros com a taxa de atualização do seu monitor. Desativar essa opção pode melhorar a performance mas também pode acarretar em screen tearing." OPTIONS_MOUSECLAMP "Prender mouse à janela" OPTIONS_MOUSECLAMP_ROLLOVER "Confina o mouse à janela do jogo. Isso impedirá que você acidentalmente clique fora da janela do jogo quando estiver jogando no modo de janela ou com vários monitores enquanto o jogo estiver ativo." OPTIONS_SHADOWAA "Anti-Aliasing em sombras" OPTIONS_SHADOWAA_ROLLOVER "Desativar anti-aliasing em sombras deve melhorar a performance ou a compatibilidade em placas de vídeo inferiores." OPTIONS_RMBSCROLL "Rolagem com o botão direito" OPTIONS_RMBSCROLL_ROLLOVER "Permite com que, enquando você clica e segura o botão direito do mouse, você possa rolar o mapa movendo o mouse para a direção desejada." OPTIONS_RENDER3DWATER "Tornar água 3D" OPTIONS_RENDER3DWATER_ROLLOVER "Você pode ativar/desativar a renderização da água em 3D." OPTIONS_SCROLL_INERTIA "Inércia\nde Rolagem" OPTIONS_SCROLL_INERTIA_HIGH "Alta" OPTIONS_SCROLL_INERTIA_OFF "Desligado" OPTIONS_SCROLL_INERTIA_ROLLOVER "Definir a inércia de rolagem a ser utilizada, que aplicará um efeito de aceleração ou desaceleração." UNRANKED_GAME "Sua pontuação ELO não mudou. A partida não estava no modo pontuado." UNRANKED_VIA_TIME "Sua pontuação ELO não mudou. Pelo menos um jogador saiu do jogo antes de %d segundos." UNRANKED_VIA_SAVED "Sua pontuação ELO não mudou. O jogo foi salvo e cancelado." UNRANKED_VIA_AI "Sua pontuação ELO não mudou. A partida tinha AIs como jogadores." UNRANKED_VIA_TEAMS "Sua pontuação ELO não mudou. O jogo não tinha 2 equipes balanceadas." UNRANKED_VIA_CHEATS "Sua pontuação ELO não mudou. A partida tinha trapaças ativadas." UNRANKED_VIA_TEAMS_UNLOCKED "Sua pontuação ELO não mudou. Equipes não estavam bloqueadas." UNRANKED_VIA_COOP "Sua pontuação ELO não mudou. Tinha uma equipe coop." UNRANKED_VIA_UNKNOWN "Sua pontuação ELO não mudou. O jogo terminou de uma forma desconhecida." UNRANKED_VIA_RESTORED_GAME "Sua pontuação ELO não mudou." UNRANKED_VIA_WONDER_RACE_TEAMS "Sua pontuação ELO não mudou. A partida não tinha dois jogadores na Corrida pela Maravilha." NO_ACHIEVEMENTS_VIA_CHEATS "Conquistas não progrediram nesse jogo pois códigos de trapaça foram usados." ELO_DM_CHANGE "Mudança de pontuação ELO para Duelo Mortal: %d (%+d) = %d." ELO_RM_CHANGE "Mudança de pontuação ELO para Mapa Aleatório: %d (%+d) = %d." PLAYER_RM_RANKED "ELO de RM: %d, Pos. #%d" PLAYER_DM_RANKED "ELO de DM: %d, Pos. #%d" PLAYER_RM_UNRANKED "RM Não Pontuado" PLAYER_DM_UNRANKED "DM Não Pontuado" PLAYER_RM_RANKED_DETAILED "Mapa Aleatório: Ganho=%.1f%% (%d/%d), Completo=%.1f%% (%d/%d)" PLAYER_DM_RANKED_DETAILED "Duelo Mortal: Ganho=%.1f%% (%d/%d), Completo=%.1f%% (%d/%d)" PLAYER_RM_UNRANKED_DETAILED "Mapa Aleatório: Você não está classificado no ranking RM." PLAYER_DM_UNRANKED_DETAILED "Duelo Mortal: Você não está classificado no ranking DM." NO_HOST_SPEC_WITH_AI "Um espectador não pode ser o host de uma partida que contenha AIs como jogadores. Deixe outra pessoa ser o host caso queira fazer isso." RELIC_CAPTURED_YOU "Você capturou a relíquia!" RELIC_CAPTURED_OTHER "%s capturou a relíquia!" RELIC_DROPPED_YOU "Você largou a relíquia!" RELIC_DROPPED_OTHER "%s largou a relíquia!" SPECTATOR_OUT_OF_SYNC_QUIT "Espectador ficou fora de sincronia e foi desconectado." RELIC_MODE "Capture a Relíquia" MINUTES "Minutos" TREATY_LENGTH "Duração do tratado" TREATY_OVER_MSG "O tratado terminou" TREATY_COUNTDOWN_MSG "Faltam %d minutos para o término do tratado." TREATY_COUNTDOWN_MSG_1 "Falta 1 minuto para o término do tratado." GAMEDATA_CRC_CHECK "%s não tem a mesma versão do arquivo .dat . Todos devem ter a mesma versão do arquivo .dat para que se possa jogar um jogo de mulijogador." GAMEDATA_CRC_CHECK_HOST "O host não tem a mesma versão do arquivo .dat. Todos devem ter a mesma versão do arquivo .dat para que se possa jogar um jogo de mulijogador." DESYNC_PLAYER "O jogador '%s' dessincronizou o jogo. O jogo foi salvo para restauração. Deseja fazer o upload do relatório de dessincronização para a Steam para ajudar os desenvolvedores a corrigir?" DESYNC_OTHER "O jogo dessincronizou e foi salvo para restauração. Deseja fazer o upload do relatório de dessincronização para a Steam para ajudar os desenvolvedores a corrigir?" DESYNC_PLAYER_UNWANTED "O jogador '%s' dessincronizou o jogo. O jogo foi salvo para restauração." DESYNC_OTHER_UNWANTED "O jogo dessincronizou e foi salvo para restauração." // // ************************************************************** // *** POST-TEXT-LOCK DLC ONLY STRINGS END OF ZONE 3 *** // ************************************************************** // LOAD_BASE_SCENARIO "Você está carregando um arquivo SCX com Forgotten ativado. Se salvar esse arquivo, salvará como SCX2 e estará disponível apenas em Forgotten." ALARIC1_INTRO_1 "O pesadelo é sempre o mesmo. Eu tremo acordada, vendo a saraivada de flechas. Posso sentir o calor de tendas queimando. Cascos se chocam, espadas se batem, e corpos caem na poeira. Sinto o cheiro de morte. Meus três irmãos perderam suas vidas defendendo nossa tribo dos saques dos hunos. Nessas noites, eu me aproximaria a Alarico. Eu tocava cada uma de suas cicatrizes e me lembrava dos sacrifícios que ele fazia pelo seu povo. Amava-o profundamente, meu marido e meu rei. Nunca antes os godos foram liderados por um grande homem assim." ALARIC1_INTRO_2 "Após a invasão dos hunos, Alarico deixou nossa tribo para se juntar ao exército romano. Assim como muitos de nossos jovens, ele ansiava por vingança. Com sua força excepcional e mentalidade astuta, sua reputação aumentou, e, pouco depois, ele já liderava centúrias. Mas os romanos eram mestres traiçoeiros. Alarico ficou cansado das falsas promessas de ouro e terra. Enquanto ele lutava as guerras de outros homens centenas de léguas afora, nós vagávamos, sem casa. Ainda me lembro das milhares de fogueiras brilhando pelas noites escuras. Quando ele retornava, ele raramente falava. Ele encarava a fogueira, amargurado, como se visse Deus o encarando também, silenciosamente." ALARIC1_INTRO_3 "Um dia, tudo mudou. Ele entrou de repente no campo, me tomou em seus braços e me beijou como nunca antes. E riu.\n‘Stilicho aceitou fazer um acordo!’\n‘O general romano?’ Respondi. ‘Aquele com o qual você tem brigado por todos esses anos? Por que ele faria um acordo agora?’\nMostrou-me um sorriso críptico. ‘Há sempre conspirações em Roma, planos para poder.’ Disse ele. ‘Mas, nosso povo precisa de terra aqui e agora, na Trácia. Por essa causa, faria um acordo até mesmo com Stilicho. Ele deseja dá-la para nós.’" ALARIC1_INTRO_4 "Aquela noite foi preenchida com música e risos, a alegria de mil campos de godos. Seu rei encontrou um novo lar para eles. Mas o pêndulo da conspiração romana balança para ambos os lados; as fogueiras de uma noite feliz logo se transformariam em cinzas. O mesmo aconteceu com nossas esperanças assim que massas de refugiados começaram a chegar. Crianças, viúvas, multidões de pessoas sangrando, todas apavoradas por suas vidas e exaustas de sua fuga. Foi então que soubemos: o Senado descobriu o acordo feito por Stilicho. Eles o mataram e massacraram todo ‘bárbaro’ que encontraram em Roma. De manhã, legiões de godos marcharam do campo, mais uma vez lutando por Roma: eles lutariam contra os romanos para isso." ALARIC2_INTRO_1 "Acordei de outro pesadelo. Até o sol sentia frio. Crianças brincavam no riacho, gafanhotos cantavam no prado, mas não pude sorrir como sorria antigamente. Anos se passaram desde o retorno de Alarico, desde quando ele nos trouxe as riquezas de Roma. Nós recuamos com a proposta de Honório e pacientemente esperamos as terras que tanto ansiávamos. Ficamos em Tuscia, sempre na espera daquele mensageiro, o romano que diria que a hora de povoar essa terra chegou. Alarico se certificou de que estivéssemos prontos para partir a qualquer momento. Parecíamos o povo mais rico na terra, vestidos finamente, ostentando um campo como se ele fosse uma vila. Mas os meses se passaram, e o brilho do ouro se apagou. Meus pesadelos recomeçaram." ALARIC2_INTRO_2 "Sangue e corpos, milhares deles. Godos e Romanos caem pelo campo como árvores caídas após uma queimada. Corvos e urubus descem das nuvens em direção às cabeças e membros, banqueteando. Ao centro está meu Alarico, horrendo e vingativo, com ira em sua fronte. E, em seus olhos... nada. Um vazio.\nTemi então que os deuses estivessem falando comigo, mas, rejeitei. Não poderia haver tal horror. Não do meu marido. Nunca de Alarico.\nAté aquele dia..." ALARIC3_INTRO_1 "Eu era bonita na minha juventude. Garotos me bajulavam. Os anos passaram, e minha beleza também. Minha pele se enruga e meu cabelo se torna como cinzas. A garota se tornou uma esposa idosa. Mas a beleza que se foi é substituída com sabedoria – ou, pelo menos, é o que nós godos acreditamos. Nós somos seguidores de Ário e seu Cristo. Os romanos nos chamam de hereges. Talvez, é por causa disso que eles nos tratam assim, que eles quebram seus acordos e nos massacram como animais. Mesmo assim, Deus deve nos amar, ou não sobreviveríamos tanto tempo contra a traição latina. Certamente Roma também pensa assim, já que lá há turbulência no Senado. Logo depois, recebemos palavra de que o Senado elegeu um novo imperador para usurpar Honório, um grego chamado Átalo." ALARIC3_INTRO_2 "Os anciãos me disseram uma vez que Deus mostra sinais de Sua vontade, e, se formos sábios, podemos determinar o Seu caminho. ‘Você acredita nos sinais de Deus?’ Me perguntaram. Se os sinais de Deus nos apontar para Roma, então Alarico caminharia sobre as sete colinas novamente. Na Grécia, tínhamos um porto seguro em tempos difíceis, e agora um grego estava de prontidão para derrubar Honório. Alarico deu seu apoio a Átalo, e nós imediatamente partimos em direção a Roma." ALARIC3_INTRO_3 "Nossos soldados ansiavam por vingança, e uma Roma dividida entre dois imperadores parecia a galinha mais gorda a ser depenada. Apesar disso, quando chegamos à cidade, Alarico apenas falou. Ficamos lá por dez meses, nos movimentando pelas vilas e mansões, conversando e fazendo barulho. Eu confesso, Roma me fascinou. As estradas eram ásperas e pavimentadas com pedras, os banhos fumegavam quentes, e o doce cheiro de pão fresco se misturava com o odor de lixo dos cortiços. A cidade estava lotada de inúmeros cidadãos, e cada cidadão tinha muitos servos. Mesmo assim, nossos soldados ficaram inquietos. Não havia guerra, apenas silêncio de Honório." ALARIC3_INTRO_4 "Logo descobrimos por quê: Honório fechou os portos no Egito. Suprimentos de grãos começaram a minguar gradualmente e boatos de uma fome se espalharam. O novo imperador de Roma não poderia fazer nada. Guerrear tão longe iria custar caro, e não havia comida para uma campanha. O povo começou a entrar em pânico, e o impotente Átalo podia apenas assistir. Alarico andou pelos nossos quartos à noite, murmurando a Deus por que Ele o levou a Roma novamente. Estremeci quando ouvi sua conclusão." ALARIC3_INTRO_5 "Um dia depois, Alarico foi adiante de toda a cidade, e, na frente do povo e dos Senadores, arrancou de Átalo todas as suas patentes, seus títulos e suas vestes de Imperador. Eu não dormi por muitas noites após isso. Entre o godo que ansiava pela remoção de Honório e o choque de Roma ao ver um rei bárbaro ousar afrontar a autoridade do Senado, eu não sabia quem eu temia mais." ALARIC3_INTRO_6 "A resposta que Alarico aguardava logo chegou na forma de um pergaminho entregado pelo mensageiro imperial. Ele veio com o selo de Honório em cera vermelha, respingando como sangue no texto. O Imperador o agradeceu por ter deposto o impostor, e que as negociações das demandas de Alarico recomeçariam na fortaleza de Ravena imediatamente. Não pude aguentar em pensar que ele acreditou em Honório novamente, e a traição de um grego, um amigo, pesou muito em minha alma. Mas, logo Alarico partiu, e fiquei aqui olhando fixamente aquele pergaminho selado... ‘Você acredita nos sinais de Deus?’" ALARIC4_INTRO_1 "‘Armas canto, e o varão que, lá de Tróia prófugo, à Itália e de Lavino às praias trouxe-o primeiro o fado. Em mar e em terra, muito o agitou violenta mão suprema, e o lembrado rancor da seva Juno; muito em guerras sofreu.’\n– Eneida, de Virgílo. Enquanto não posso me expressar por mim mesma com essas palavras, suas obras se expressam por mim. Na sombra de sua terra traiçoeira, as palavras dos Romanos dão perfeita voz ao sentido de seu engano. Eu posso menosprezar o povo, mas os livros que tomei de Roma me dão consolo." ALARIC4_INTRO_2 "A emboscada de Sarus ainda é uma memória fresca em minha mente, meu marido tomou mais e mais do conselho de seu irmão, Ataúlfo. De cabeça quente e ousado, Ataúlfo sempre desconfiou dos Romanos, e lutou do lado de Alarico em muitas disputas. Eles derramaram e tiraram sangue juntos. Pelo peso das guerras e pela ira de Deus Alarico ainda tinha esperança de um fim para as provas que ele enfrentava. Ele esperava por paz e por um lar para o seu povo. E agora, Ataúlfo convenceu Alarico a finalmente terminar o conflito com uma ação impensável: Roma deve cair." ALARIC4_INTRO_3 "Se você nunca ouviu o som de quarenta mil homens se reunindo para uma guerra, você nunca poderá imaginar. Cavalos relinchando, armas se chocando, martelos batendo, carroças rangendo, e, acima de tudo, a conversa dos homens. As vezes solene, as vezes divertida, as vezes temível. Assim que vestiu sua armadura, meu Alarico esquadrinhou o céu azul da manhã perfeita. Ouvi o espírito da voz de meu marido aquele dia, coberto de desespero. ‘Deus tenha misericórdia de nós pelo que devemos fazer.’ Sussurrou. ‘A cidade dele será queimada.’" DRACULA1_INTRO_1 "Não pudemos fazer um campo na senda úmida, então levei meus companheiros em direção à base da montanha. Chegando mais perto, percebi um velho caminho ao lado da montanha. Ele estava coberto de mato, com arbustos e toda sorte de folhagem, e se equilibrar nele era difícil. Podia-se ver armaduras e armas ao longo do caminho, e altas estacas cobertas com videiras e musgos. Olhando, encontrei uma espada magnífica." DRACULA1_INTRO_2 "Leve porém firme, e impecável pelos elementos, brilhou com a chuva e relâmpago, parecendo iluminar a trilha escura que percorríamos. O cabo estava adornado com o que parecia ser ferro incrustado com prata, cobre e ouro que formavam a figura de um dragão sem asas, porém provocador, com uma torrente de chamas saindo de sua boca. A bainha estava adornada da mesma forma e dela emanava um sentimento de poder, majestade, e de impiedade." DRACULA1_INTRO_3 "Chegando ao cume, não pude acreditar em meus próprios olhos. Um castelo arruinado, mas imponente, surgiu logo acima de nós, claramente uma relíquia de uma era passada. Regozijando silenciosamente, meus camaradas foram em direção ao seu novo campo, prontos para assar seu merecido jantar. Então, ouvimos uivos e rosnados. Dois lobos enormes avançaram da porta do castelo em direção aos soldados na frente do castelo, que ficaram pasmos com o mero tamanho das criaturas." DRACULA1_INTRO_4 "Temendo pelas suas vidas, eles sacaram suas armas, simplesmente para ouvir uma voz das sombras falar com os lobos – ou com os homens, não sabemos. Um pesado sotaque valaquiano carregado de influências magiares, szekely, e búlgaras, e estava claro que esse homem viu muito da bacia Cárpata . ‘Acalmem-se, companheiros!’ ordenou. Atirando grandes pedaços de carnes aos lobos esfomeados, ele os acalmou e satisfez sua fome." DRACULA1_INTRO_5 "Então, ele se virou aos meus camaradas e a mim, e disse: ‘Bem vindos ao Castelo de Poenari, a antiga fortaleza e casa de Vlad Drácula.’ Eu pedi: ‘Amigo, você poderia nos dar abrigo aqui essa noite?’. O homem misterioso deu meia volta e levantou suas mãos em um gesto de boas vindas ‘Que bom que vocês vieram, eu ansiava em compartilhar uma história minha. Entrem, companheiros, sentem perto do fogo e comam enquanto lhes conto a história de Vlad Drácula.’" DRACULA2_INTRO_1 "‘Drácula sabia que ele precisava se realinhar com os Húngaros e procurar sua ajuda contra Vladislav II, cujas políticas favoreciam os Otomanos também. Seu pai cometeu um erro ao se aliar com os Otomanos, se alienando da causa pela qual uma vez ele fez um juramento sagrado de que a seguiria. Drácula era diferente. Ele se lembrou de sua educação dentro da Ordem do Dragão e queria honrar seus votos. ’" DRACULA2_INTRO_2 "‘Além disso, a Ordem era um aliado poderoso e seus cavaleiros crusados de elite poderiam ser de bom uso para lutar contra os exercítos Turcos e do usurpador Vladislav II. Assim que Drácula, Jakub, Danislav e Istvan caminhavam sobre as ruas do porto moldovo, Drácula matutava sobre seu plano para reclamar seu reino.’ Levantei para pegar outro pedaço de carne assim que o velho e misterioso homem pausou seu conto. Um dos meus camaradas logo perguntou:" DRACULA2_INTRO_3 "‘Então, o que aconteceu depois, amigo? Como Drácula pôde reclamar o trono que era dele por direito?’ O velho homem olhou para o fogo por um momento, vendo as chamas dançarem como se elas fossem soldados envolvidos numa violenta batalha. Uma faísca acendeu em seus olhos novamente, como se um pensamento tivesse entrado em sua mente, e ele agarrou a espada que seus visitantes lhe trouxeram. Ela brilhou na luz do fogo, e o ornamento pareceu ainda mais majestoso." DRACULA2_INTRO_4 "‘Enquanto isso, o Sultão Murad II morreu e foi sucedido pelo seu filho, Mehmed II. Drácula detestou totalmente Mehmed pelo seu tempo juntos na corte otomana em Edirne, e ele não tinha dúvidas que os turcos de Mehmed seriam um espinho em seu caminho pelos anos que viriam. Contudo, os turcos estavam distraídos naquele momento. Em 1453, eles conquistaram Constantinopla, e estavam ocupados com campanhas na Grécia e na Sérvia.’" DRACULA2_INTRO_5 "‘Bogdan II, primo de Drácula e o novo Voivoda da Moldávia, soube do exílio e da traição sofridos pelo seu parente. Ele queria ver seu camarada Draculesti sentado no trono da Valáquia, e ele tinha exércitos e recursos para isso. Se Drácula pudesse sair das Montanhas Cárpatas até Transilvânia e se aliar com a Hungria, então eles poderiam lançar um ataque de três lados contra a Valáquia Danesti e as posses turcas de lá.’" DRACULA3_INTRO_1 "‘A punição para todo crime e desonestidade era a morte – empalamento para ser mais específico, já que Drácula queria fazer um exemplo com criminosos assim como ele fez com Vladislav II e o clã Danesti. Sob o reinado de Drácula, o comércio foi reaberto, a economia floresceu, e a Valáquia estava totalmente livre do crime. Drácula ficou orgulhoso de sua conquista, e colocou uma taça dourada na praça central de Targoviste.’" DRACULA3_INTRO_2 "‘A taça jamais foi tocada durante seu reinado. Contudo, Drácula estava irado por causa da mendigagem e vagabundagem, então ele colocou todos os pobres e doentes em uma sala e colocou fogo no prédio!’ Eu estava chocado: ‘O medo da estaca era o suficiente para impedir o crime, tenho certeza disso, mas, como Drácula pôde fortalecer a economia e evitar os complôs dos Boiardos ao mesmo tempo?’" DRACULA3_INTRO_3 "Sorrindo o tempo todo, o anfitrião continuou: ‘A reestruturação de Drácula estava quase concluída, mas ele ainda tinha o problema dos Boiardos. Drácula convidou todos eles para um banquete, e os perguntou quantos Voivodas eles viram em suas vidas. Nenum deles viu menos de sete reinados, enquanto alguns viram até mesmo trinta! Furioso, Drácula prendeu todos os Boiardos, e forçou-os a marchar até aqui, ao que era a antiga ruína do Castelo de Poenari!’" DRACULA3_INTRO_4 "‘Por meses eles trabalharam, reconstruindo o castelo e a trabalhando até mesmo após suas roupas caírem! Finalmente o Castelo de Poenari foi reconstruído, e Drácula celebrou empalando todos os boiardos que sobreviveram! Finalmente, Drácula erradicou os instáveis e calculistas Boiardos e estava ansioso para colocar sua própria aristocracia no lugar. Cavaleiros e camponeses comuns foram feitos senhores e ganharam terras baseado na sua lealdade a Drácula." DRACULA3_INTRO_5 "Entre sua inerente lealdade a Drácula e o medo da estaca, ninguém ousou se rebelar. Forte novamente, o Dragão estava pronto para soprar uma chama que destruiria seus inimigos, os turcos. Ouvindo ventos de movimentos de um exército turco, ele levou seu grande exército para encontra-los num combate. A primeira batalha gloriosa aconteceria no passo da montanha ao noroeste da fortaleza de Giurgiu...’" DRACULA4_INTRO_1 "‘O que desencadeou mais conflitos entre Vlad e os turcos?’, perguntei. Ele olhou para a palma de sua mão, como se tivesse alguma coisa importante que havia esquecido no momento. ‘Drácula nunca acreditou nela, porém, muitos começaram a pensar sobre sua experiência na corte otomana. Com certeza, a traição de seu irmão Radu deve ter o afetado - afinal, qualquer um ficaria confuso e irado após seu próprio irmão ter desertado sua verdadeira família.’" DRACULA4_INTRO_2 "‘Drácula também tinha seus votos para tomar em consideração, já que ele era um dos membros do alto-escalão da Ordem do Dragão, e, portanto, ele respondia ao Papa e ao regente húngaro. Ambos desejavam uma guerra contra os turcos.’ balancei a cabeça, pensando em tudo que nunca soube antes desta noite, tentando juntar todas as peças." DRACULA4_INTRO_3 "‘No ano de 1462, o Sultão otomano Mehmed II renovou seus esforços, e, já que ele estava fazendo cerco sob Corinto, enviou seu Grão Vizir com uma força de 18.000 homens em seu lugar. Esperando que Drácula não pudesse mobilizar seu exército rápido o bastante, o Sultão pensou que poderia tomar a Valáquia em fúria com sua pequena força. Ele estava, com certeza, errado.’ Nosso anfitrião riu, dando uma gargalhada maníaca." DRACULA4_INTRO_4 "Todo o nosso foco estava em nosso anfitrião, nós o olhávamos atentamente. Havia ouvido várias histórias sobre o massacre do Danúbio, mas nunca um relato em primeira mão. Como sempre, eu estava hipnotizado pelo processo – como Drácula pôde obter tantas vitórias com um exército pequeno contra o mais temível inimigo em toda Eurásia? Parecendo adivinhar minha pergunta, nosso anfitrião respondeu: ‘Éramos todos patriotas, lutando por nossa liberdade sob um líder carismático.’" DRACULA4_INTRO_5 "‘Drácula tinha uma sede de sangue como nenhum outro, mas ele era justo. Seu senso de justiça, seus românticos (porém realistas) valores morais – eles fizeram uma mudança em todos nós. Sob seu commando, éramos uma legião! E assim nós usamos nosso conhecimento da terra, táticas de engano, e, acima de tudo, nossa engenhosidade. Drácula nos ensinou a usar nossas forças para nossa vantagem, e que o terror, a velocidade, a organização e a surpresa eram armas mais poderosas que nossas espadas...’" DRACULA5_INTRO_1 "Sua distração passou, o velho guerreiro continuou seu conto: ‘Esses vinte anos foram os mais longos da minha vida. Eu estava só, e daqui desse castelo esperava por sinais do retorno de Drácula. Mas tudo o que vi foram só saqueadores turcos devastando o interior dessa uma vez bela terra e atormentando o povo. Logo, soube do aprisionamento de Drácula na Hungria, e quase perdi minhas esperanças’." DRACULA5_INTRO_2 "‘Uma coisa me manteve vigilante e me impediu de cair em desespero. As últimas palavras que ouvi de meu senhor, quando ele me disse que iria retornar, mesmo se ele tivesse que viajar às profundezas da escuridão e voltar. Eu repetia essas palavras para mim mesmo todos os dias, e prometi para mim mesmo que ele sucederia – que meu senhor retornaria. Era uma esperança de tolo, mas era o melhor que eu tinha – ou o que qualquer um teria numa situação dessas. " DRACULA5_INTRO_3 "‘Persisti solitário e triste. Nas milhares de salas escondidas e passagens, Drácula manteve comida e água suficientes para manter um exército inteiro por muitos anos, quanto mais um homem. Foi sorte vocês terem vindo, pois justo agora as provisões começaram a se esgotar!’ exclamou ele. Mas, eu estava curioso. ‘Me fale do retorno de Drácula! Tenho certeza que isso fará você se sentir muito melhor do que você estava!’" DRACULA5_INTRO_4 "‘De fato’, ele respondeu. ‘Pensei que ele nunca iria retornar, mas minhas incursões ao interior local me disseram o contrário. Primeiro sussurros, apenas rumores que eu teria que acreditar por medo de ter minhas esperanças arrancadas. Mas quando comecei a ouvir o mesmo quando espionava as patrulhas turcas, nunca estive tão certo de que era verdade. Contudo, eu tremi ao ver a terra para a qual ele retornaria – ele não ficaria contente’, riu." DRACULA5_INTRO_5 "‘Finalmente o dia chegou. Acordei com o troante de cascos e os gritos de guerra energéticos de soldados encorajados saindo em massa dos Cárpatos. Qualquer que seja o milagre que ocorreu, eu não sei, mas parecia que Drácula estava na liderança das tropas Húngaras, e veio nos libertar do jugo dos turcos e do seu fantoche Basarab Laiota...’" BARI1_INTRO_1 "Saí correndo das muralhas, com minha armadura ensopada de sangue e suor. Os normandos eram bem tenazes, e muitos soldados eram mortos na muralha a cada dia. Após as batalhas, eu geralmente ia a uma pousada com meus camaradas para beber até esquecer os horrores de cada dia – mas não hoje. Meu pai, o heroico Michael Nautikos, salvador de Bari e assassino de rebeldes, estava esperando por mim." BARI1_INTRO_2 "Entrando de sopetão pela porta da casa de meu pai, encontrei o velho e enrugado homem sentado à grande mesa, olhando pela janela. ‘Fedorentos e traiçoeiros canalhas mercenários!’ resmungou ele enquanto observava alguns soldados inimigos carregando um Trabuco. ‘Filho, os habitantes dessa península deixaram mercenários entrarem por quase 2.000 anos. Nada de bem esses mercenários fizeram a eles! Quando você ganha uma batalha com mercenários, você troca um inimigo por outro." BARI1_INTRO_3 "Cansado dos normandos, me dirigi ao meu pai: ‘Pai, derramei sangue de mais e vi muitos desses normandos para um dia. Vamos falar de assuntos mais agradáveis. Talvez relaxaria minha mente se você me contasse a história do meu bisavô?’ Perguntei. ‘Os velhos ainda falam dele e contam histórias, mas ouvi tantas que é impossível saber a verdade.’" BARI1_INTRO_4 "Michael deu voltas, um brilho nos seus fundos olhos. O sol brilhou sobre seu ralo e prateado cabelo e, por um minuto, ele pareceu como se tivesse metade de sua idade. ‘Você quer ouvir a história da família, filho? Nossa família tem puro sangue grego que vem de séculos atrás! Nautikos, nosso sobrenome – é por que chegamos aqui como marinheiros. Você se parece muito como eu me parecia, muitos anos atrás... mas, muito bem, vou começar a história’, terminando suas matutações com um sorriso." BARI1_INTRO_5 "‘No ano de 869, seu bisavô, o marinheiro e cavaleiro Panos Nautikos, respondeu às convocações de seu suserano, o Imperador Basil I. Eles entraram numa aliança com os Carolíngios, os quais desejavam nossa ajuda para derrotar os canalhas infiéis que estavam estragando a Itália. Panos liderou um contingente de homens que foram ajudar o exército de Luís II, o Imperador Carolíngio. E então, numa manhã ensolarada, Panos entrou a passos largos no porto para embarcar em seu navio...’" BARI2_INTRO_1 "Desci as escadas na manhã depois, procurando por meu pai. Sua saúde estava longe de ser satisfatória, e estava preocupado de que o vinho que ele bebeu na noite passada pode ter o feito ficar doente. A batalha da noite passada ainda era uma memória fresca em minha mente e isso me deu calafrios. Virei-me e me vi olhando fixamente nos olhos de meu pai. ‘Filho, você está bem?’ perguntou ele" BARI2_INTRO_2 "‘Sim’, menti, ‘dormi tarde e tive um sonho ruim, só isso. Pai, você poderia me contar sobre a rebelião de Melus?’ Perguntei. ‘Você devia ser jovem naquele tempo, e suas histórias parecer tirar minha mente dos horrores que nos cercam.’" BARI2_INTRO_3 "Michael sentou perto da janela. O sol brilhou sobre seu rosto abatido, e, apesar de ele ter 82 anos, ele não parecia. Grossos cabelos cinza no topo de sua cabeça e seus membros ainda eram ágeis por seus muitos anos como navegador e como soldado. Ele começou a história:" BARI2_INTRO_4 "‘Tenho sido um soldado dessa cidade desde o ano de 1005, quando tinha 16 anos. Já que minha família vivia aqui por muito tempo, pude servir ao próprio Lorde Melus, o nobre Lombardo de mais alto-escalão na cidade. Ele precisava de alguém que tinha conhecimento sobre a terra e cuja família era respeitada por todos os locais. E eu estava ambicioso e ansioso para servir. Me tornei seu melhor homem." BARI2_INTRO_5 "Melus era sempre ardoroso, mas distante. Ele sempre era reservado, e nunca mostrou nenhum orgulho por mim, às vezes ele era bem duro e franco. Mas eu me sentia leal e feliz por cumprir suas ordens. Quando ele me chamou para seu castelo um dia, pensei que era apenas mais uma missão ordinária.’" BARI3_INTRO_1 "Jovens sempre desejam ir à batalha. Eles procuram seu ideal romântico, esperando ganhar renome e elogios de seu senhor. Eles pensam que guerra é algo nobre, e que eles podem encontrar glória apenas no campo de batalha. Mas meu pai, eu, e qualquer outro soldado temos certeza de uma coisa: O campo de batalha é o último lugar onde você a encontrará. Há nada no campo de batalha, apenas gritos de soldados e homens morrendo, e o fedor de morte. " BARI3_INTRO_2 "Coragem é algo instável – ela geralmente acompanha homens até o campo de batalha e os deixa lá. Aqueles que conseguem se segurar em sua coragem quando o medo se aproxima – esses são os verdadeiros heróis. Mas há poucos deles. Eu anseio por paz. Toda minha vida tem sido dominada pela guerra, desde o começo de meu treinamento na arte de ser um soldado até as batalhas que luto aqui todo dia." BARI3_INTRO_3 "Eu mal posso me lembrar do som de música nas ruas, do barulho de uma cidade movimentada em um dia de mercado, ou até mesmo da barulheira de alegria. Todos os dias são os mesmos – os sons de batalha, o barulho das pedras atiradas por trabucos normandos, e os solenes contos noturnos de homens que passaram por poucas temporadas, mas tinham a aparência de que passaram por muito mais." BARI3_INTRO_4 "Michael andou em direção a mim, com um olhar sério. Ele me passou sua espada, uma arma passada de geração a geração por nossa família, e seu velho elmo, couraça, saia, e grevas ‘Elas são suas agora – isso é tudo’, disse ele. ‘Hoje, você deve deixar esse lugar. Nossa família esteve aqui por 200 anos, é verdade, e estou orgulhoso de poder contar a meu filho nossa história. Mas você tem que pensar em seu futuro também.’" BARI3_INTRO_5 "‘Um dia, você contará a seu filho essa história com o mesmo orgulho. Lute bem hoje, fuja, e garanta a você esse futuro.’ Olhei pela janela e vi algo estranho – nossos soldados andavam nas ruas com o uniforme de Tagmata. Então vi os Varegues, e isso só pode significar uma coisa: navios aliados passaram pelo bloqueio normando e entregaram uns poucos reforços. ‘Se eles puderam, eu também posso’, pensei enquanto saía da porta." SFORZA1_INTRO_1 "Um garoto em sofrimento se torna um homem. Um homem que veio do nada se torna um grande homem. Naquele momento, contudo, eu tinha mais em o que pensar do que minha posição na vida à medida que os ventos Alpinos atingiam minha pele. Já fui mercenário uma vez... e agora... fico consternado em ver o quanto eu caí. Sem um centavo, teria que implorar para sentar perto de um fogo, quanto mais para comer. Mas primeiro, tenho que encontrar um abrigo. Todas as outras casas estavam escuras, e não haviam pousadas. Eu vi umas poucas velas pela janela de um prédio grandioso um pouco longe daqui." SFORZA1_INTRO_2 "Então corri. Não sou tão rápido quanto aqueles escoceses, e nós da Itália não somos de ter escudeiros para carregar nossos pertences para nós. Eu era um Condottiero, mas deixei minha armadura e meu cavalo para andar a pé. Corri até o prédio em busca de calor. Para minha surpresa, as portas rangeram e se abriram. Uma enorme biblioteca! Era quente também, alguém cuidou para que ela continuasse quente... E pensar que usei livros como mero material para fogo. Ah! Não sou eu um homem do contrato? Orgulhamo-nos de sermos homens letrados, os sucessores das Legiões." SFORZA1_INTRO_3 "Um jovem chegou até mim: ‘Olá estranho. Bem vindo à Universidade de Florença! Ou sua biblioteca, não importa. Você pode ficar por um pouco. O que você faz?’ Ri. ‘Eu ERA um Condottiero. Agora sou apenas um velho que veste uma armadura’. O homem sorriu e me disse que estava lendo sobre Duques e Príncipes. Ele me perguntou se eu conhecia algum. Eu disse sim e comecei: ‘Uma vez havia um jovem que lutava com seu pai e que se achava experiente e maduro – mas que, na verdade, era mimado e não estava preparado ser atirado num mundo de sofrimento – mas, por outro lado, ninguém está..." SFORZA2_INTRO_1 "Meu novo amigo estava bem curioso para saber das motivações por trás dos atos de Sforza, tanto quanto para saber o que ele aprendeu durante sua jornada. Fiquei muito agradecido por sua curiosidade – principalmente por que quanto mais perguntas ele fazia, mais comida ele me trazia! ‘Então Sforza aprendeu diplomacia ainda jovem lidando com seus Capitães rebeldes’, disse ele, bem pensativo. " SFORZA2_INTRO_2 "Era verdade. Francesco não era um Senhor, e ele não herdou os capitães de seu pai. Ele também herdou poucos dos contatos de seu pai, como a Rainha Joana de Nápoles. Ele serviu muita gente importante e sua fama cresceu. ‘Essa era a época das Guerras da Lombardia. Os Florentinos, Milaneses e Venezianos estavam chegando a um estopim e estavam lutando para contratar Condottieri como Sforza. O Duque Visconti de Milão contratou Sforza, e também Malatesta. Os Venezianos contrataram o velho rival de Sforza: Carmagnola.’" SFORZA2_INTRO_3 "Duque Visconti era um homem feio, tanto em aparência, quanto em caráter. Ele estava sempre paranoico e se esquivava de negociar com pessoas, mas ele tinha uma veia cruel de gostar de punir os outros. Carmagnola trabalhou uma vez para Visconti. O Duque o desrespeitava em cada oportunidade. Ele costumava nos chamar ‘cães de contrato’! Mas quando Carmagnola agiu como um cão e o deixou para se juntar aos Venezianos por mais dinheiro, Visconti ficou furioso. Ele o chamou de ‘um homem sem lealdades’, começando com ‘um traidor’. Isso significava que ele estava mais desesperado para reter ajuda e assim a Brigata de Sforza tinha uma oportunidade maior para obter glória... e ouro." SFORZA3_INTRO_1 "‘Visconti libertou Sforza após languescer no escuro. Assim como você me libertou de dormir faminto lá fora, na terra e com frio’. Não pude agradecer o meio-nobre homem o bastante. Percebi que ele era um pouco rico. Que outra pessoa traria carne de porco de sobra para uma biblioteca? Além disso, ele deve ter tido uma boa educação para ser inteligente assim como ele. Ainda gosto de ler sobe táticas militares, mas nunca gostei de ler sobre Duques e nobres. Apenas um homem verdadeiramente sábio teria paciência para ler algo chato assim." SFORZA3_INTRO_2 "‘O Duque parecia generoso o bastante para ganhar o amor de seu povo, mas, na verdade, parece que eles estavam acostumados a uma monarquia e queriam que sua linhagem continuasse. Ele era cruel, mas ainda queria continuar reinando.’ De fato: o Duque poderia ir de paranoico, prendendo um grande homem como Sforza, para generoso em um instante, oferecendo a Sforza a mão de sua filha e, dessa forma, Milão. Um problema que atormentava o Duque Visconti era sua linhagem, e ele tinha apenas sua filha ilegítima chamada Bianca Maria. A mãe de Bianca foi a única mulher que Visconti sempre amou e ele não teve nenhum outro filho ou filha com suas esposas." SFORZA3_INTRO_3 "Ele não tinha um filho homem, mas, dado que é frequente que pais e filhos nobres se conflitem, Sforza ironicamente se tornou algo mais próximo de um filho de Visconti, assim como o mais próximo de um Príncipe para os Milaneses, os quais o adoravam, junto com seu galante e generoso exército. Sforza conseguiria a mão de Bianca Maria apenas se ele pudesse vingar a perda de Milão para a aliança Florentino-Veneziana. Os venezianos iriam invadir Milão mais uma vez e novamente contrataram Carmagnola, tanto por causa de sua habilidade quanto como um insulto a Visconti. Era hora de Sforza se redimir. " SFORZA4_INTRO_1 "Visconti morreu em 1447. Isso deveria significar que Sforza se tornaria Duque, mas, as coisas ficaram bem complicadas quando os parentes de Visconti reclamaram as riquezas da Lombardia. Alfonso V de Aragão, Carlos de Orleans, Frederico III do Sacro Império Romano-Germânico, os Habsburgos... ‘E é claro que o povo não queria um estrangeiro o governando’, disse meu intelectual nobre. Balancei minha cabeça como concordância." SFORZA4_INTRO_2 "Os eruditos e professores de Milão convenceram o povo a reverter Milão para uma República. Sforza era imensamente popular, e os Republicanos ganharam mais apoio convidando Sforza para se tornar Capitão-General e reconquistar as cidades próximas que decidiram se rebelar silenciosamente após a morte de Visconti. O jovem perguntou: ‘Sforza não queria passar por cima da vontade do povo e devia estar contente em seu novo cargo, correto?’" SFORZA4_INTRO_3 "‘Ha ha!’ Eu ri. ‘Contente? Sforza deve ter tido uma vida mais fácil como Capitão-General do que como Duque! Eles estavam pagando ele, e o resto de nós, excessivamente bem. Mas sim, se ele tentasse se impor para se tornar o novo Duque, o povo iria se levantar contra ele. É melhor ser amado ou ser temido?’ Isso mexeu com meu amigo, e ele começou a atacar o pergaminho. Eu continuei: ‘Muitas cidades estavam se afastando e era dever do novo Capitão-General da República Ambrosiana Dourada de colocá-las nas rédeas!’" SFORZA5_INTRO_1 "Os Republicanos odiavam Sforza, os Milaneses amavam Sforza, Sforza se juntou aos venezianos para conquistar Milão, os Milaneses odiavam Veneza e os Republicanos queriam fazer acordos com Veneza. O jovem e eu estávamos mergulhados no intricado mundo de Condoittieri, Duques , Repúblicas e novos Principados. ‘Então, o que Sforza fez? Sua vida sempre teve baixos, mas ele sempre encontra um jeito de subir’, disse o jovem." SFORZA5_INTRO_2 "Sforza começou sua vida como o filho bastardo de um caçador de contratos. Ele perdeu seu pai e teve que crescer rapidamente para tomar controle de sua Brigata. A Brigata de Sforza era uma estrela brilhante entre as companhias de mercenários, mas ele foi rapidamente jogado numa cadeia por um simples contratempo. Ele se redimiu e ganhou a mão da filha de um Duque, mas ele ainda não era realmente um herdeiro. Após conquistar o Ducado para seus novos herdeiros, a República Ambrosiana Dourada, ele foi expulso sem ter uma cidade para chamar de sua." SFORZA5_INTRO_3 "‘De fato, uma boa observação. Sforza foi até os venezianos para ajuda-los e decidiu que era a hora de conquistar Milão para si mesmo, Os Milaneses não culparam Sforza e, ao invés disso, aumentaram seu ódio dos Republicanos’. Aqueles eruditos e professores cometeram um grave erro. Sforza começou a tomar idade após cidade com a ajuda dúbia dos venezianos. Quando ele marchou à Milão, o povo não o viu como um conquistador, mas como um libertador." ELDORADO1_INTRO_1 "Dizem que há uma cidade de ouro em algum lugar do Novo Mundo, mas é uma memória distante agora. Procurei por essa maldita terra com ganância, e perdi um olho por isso. Nosso líder também perdeu um olho, mas isso foi há muito tempo atrás. Estou no bergantim San Pedro, e posso ouvi-lo gritar ordens de La Victoria até nós. Francisco de Orellana veste um tapa-olho preto em sua face, combinando com seus cabelos pretos, barba preta e suas maçãs-do-rosto altas. Apesar disso, muitas vezes ele nos salvou com um tiro de mosquete preciso durante nossa irritante e catastrófica aventura." ELDORADO1_INTRO_2 "Nós o seguimos por esse rio enorme e por uma vasta selva. E nós iremos acompanhá-lo. Estamos no Atlântico agora. Eu não gostava de navegar pelo oceano, mas o cheiro de água salgada é bem vindo após apenas sentir o cheiro de suor e umidade por quase dois anos. Os homens percebem que uma tempestade está chegando. Don Orellana pediu para que eu fizesse uma cópia de meu diário. Não sei o porquê, mas isso será uma boa distração, já que navegaremos por várias semanas. Mas não posso continuar com as águas da chuva caindo no meu papel e levando embora tudo o que eu escrevo. Assim, descerei do convés e começarei a escrever do início." ELDORADO1_INTRO_3 "Janeiro de 1541 – Decidi me juntar à expedição ao leste como um capelão. Os nativos alegam que lá existe uma Terra de Canela. Governador Francisco Pizarro, o homem que conquistou os Incas, chama essa terra de ‘Pais de La Canela’. Seu irmão Gonzalo irá liderar a expedição, e o sobrinho deles, Francisco de Orellana, Governador de La Culata, é o que me recrutou. Os homens estão ansiosos para se juntarem, mas, eles não falam de canela. Eles falam de um rei que se cobre de ouro para mostrar a riqueza de seu reino. E, é claro, seu palácio deve ser de ouro, sua capital dever ser feita de ouro. Eles chamam essa terra de... El Dorado." ELDORADO2_INTRO_1 "Abril de 1541 – Hoje, nossos homens saquearam uma pequena aldeia no sopé das montanhas. Don Orellana voltou ao acampamento com um cativo, um homem chamado Delicola. Delicola poderia se comunicar com os chefes incas e deseja nos levar para as profundezas da sua terra. Ele confirma nossas histórias de que existe um ‘País de La Canela’. Quando perguntado sobre a Cidade de Ouro, ele nos diz que a terra da Canela é uma província que abastece as riquezas de El Dorado. Ele nos fala com entusiasmo dessas terras... quase com entusiasmo de mais." ELDORADO2_INTRO_2 "Junho de 1541 – Essa floresta é inimaginavelmente grande e eu acho que é maior que a Espanha e a Nova Castela. Apesar disso, ela é fácil de ser explorada. As terras dos incas ainda não eram aptas para cavalos. Embora, aqui é como se as árvores tivessem aberto um caminho para nós. Nós ouvimos alguns contos sobre Alejo Garcia, um explorador português cuja expedição desapareceu quando chegou do leste a essa selva. Alguns dos generais incas aliados nos falaram de um ataque feito às terras do sul por um homem similar a nós. Esse homem deve ser Alejo Garcia. Delicola alega que Garcia está vivo, ou, pelo menos, seu filho." ELDORADO2_INTRO_3 "Setembro de 1541 – Estamos sendo forçados a depender mais e mais dos nativos para obter ajuda. Aqueles que encontramos mostram grandes habilidades em trabalhar com madeira, construindo grandes paliçadas. Agora está claro que algumas dessas árvores enormes, que se destacam na floresta, são, na verdade, torres de vigia e, longe daqui, posso ver enormes colinas com fumaça e fogo vindo delas. As árvores devem ter sido cortadas por eles para fazer estradas. Encontraremos esse império de ouro afinal." ELDORADO3_INTRO_1 "Dezembro de 1541 – Está quente e úmido e faz duas semanas desde a última vez que ouvimos de Gonzalo Pizarro. Elegemos Orellana para ser o líder dessa expedição. Ele, após isso, diz que nossa prioridade é sobreviver. O que é ouro e glória perante a face de nosso Senhor? Os homens devem viver. O povo de Imara diz que há um enorme mar na foz do rio. Orellana acredita que seja o Atlantico, e ordenou a construção de um segundo bergantim que nos permitirá dividir os homens e carregar suprimentos o bastante para navegar ao sul, em volta desse continente, e depois ao norte, em direção a Nova Castela." ELDORADO3_INTRO_2 "Fevereiro de 1542 – Hoje segurei a mão de outro dos meus camaradas que se encontrou com nosso criador. Ainda, os homens morrem atingidos por flechas envenenadas e de febre, mas não de fome. Nosso plano funcionou com êxito. Navegamos um pouco, então paramos e procuramos, e repetimos. Até agora, os índios negociaram conosco com prazer. Eventualmente, as aldeias se transformaram em cidades, com grandes templos de madeira sobre enormes colinas feitas de terra e pedra. Um dos reis, que se chama Aparria, nos recebeu em sua capital, apesar de ela não ser El Dorado. Foi lá que constuímos nosso segundo bergantim, La Victoria." ELDORADO3_INTRO_3 "Maio de 1542 - Rei Aparria nos alertou de que tudo seria muito mais difícil após deixarmos seu reino. Suas estradas e postos organizados se transformam em enormes zonas úmidas e pântanos que se derretem no grande rio. Fomos também informados sobre os povos que dominam a região: seus homens e mulheres lutam juntos em batalha. Eu falei com Orellana sobre isso hoje e ele sorriu, se lembrando dos contos gregos das guerreiras amazonas. Vemos monumentos ao longe e os homens são torturados pela ideia de que um deles poderia ser um palácio coberto de ouro. Uma enorme estrutura surge em frente, aparentemente no meio do rio... poderia essa ser nossa lendária cidade?" ELDORADO4_INTRO_1 "Julho de 1542 – Nós estamos quase fugindo desse pesadelo. As amazonas se foram, mas agora temos outro problema para lidar. Orellana voltou de um saque e capturou uma garota. Ela nos falou sobre os Los Negros que comem pessoas. As amazonas queriam nosso sangue, mas os Los Negros irão querer comer nossa carne. Os homens estão perturbados por isso. Uma coisa é morrer em Guerra nas mãos de um homem, outra coisa é ser comido por selvagens!" ELDORADO4_INTRO_2 "Ainda ouvimos mais uma história dos nativos: um grupo de 'Blancos' foi capturado pelos Los Negros. Esses Blancos juntam suas mãos para orar. Eles tinham mosquetes, cavalos, armaduras de aço, e um navio grande que agora está destruído. Eles devem ser espanhóis, ou até mesmo portugueses. Com mais sorte, eles devem ser soldados e conquistadores como nós, com conhecimento de construção de navios. Além disso, o Oceano deve estar perto. Se nós pudermos resgatar nossos companheiros Cristãos, poderemos fazer com que nossos bergantins sejam navegáveis e repelir qualquer canibal faminto." ELDORADO4_INTRO_3 "Agosto de 1542 – Percebi que muitos dos índios estão começando a adoecer, e os vemos enterrando seus mortos assim como fizemos no ano passado. Ataques-surpresa tem acontecido com menos frequência também. Mas, os Los Negros serão outra história. Orellana nos ordenou a parar em uma ilha, coletar provisões, resgatar os prisioneiros e, então, preparar nossos navios. Nós ainda vamos deixar essa floresta maldita!" INDIA1_INTRO_1 "Meu nome é Chand Barhai, poeta da corte da Dinastia Chauhan. Esta é a crônica do maior rei de Punjab, Prithviraj Chauhan, e seu amor Sanyogita da Dinastia Gaharwar. Quero garantir que o povo se lembrará da história de meu amigo. Prithviraj e eu nascemos no mesmo ano. Acredito que o destino me escolheu para escrever sua história. Certificarei-me que seu conto será passado por gerações." INDIA1_INTRO_2 "A coragem de Prithviraj vinha de seu amor. Todas as pessoas nascem com a habilidade de amar, contudo, precisam aprendê-la. O ódio no coração de alguns homens derrota seu amor e eles se tornam medrosos. Quando éramos crianças, não conhecíamos nenhum medo. Éramos tão despreocupados. Eu era um poeta mirim designado a um Princípe ainda criança e eu o acompanharia em suas aventuras. Quem mais seria eu para escrever sobre a vida de Prithviraj Chauhan?" INDIA1_INTRO_3 "Até mesmo naqueles dias Prithviraj era um Príncipe corajoso, sempre lutando em batalhas para o seu pai. O povo o amava, e ele se empenhava muito para ajudar os comuns. Ele sempre me pedia para exagerar os seus feitos, mas ele era de fato nobre. Havia uma aventura em especial, uma viagem para caça, que se transformou em uma batalha contra o Rei de Solanki, Bhimdev. Escutem bem, meus amigos, à minha crônica, ao Prithviraj Raso!" INDIA2_INTRO_1 "Prithviraj ascendeu ao trono na idade de 20 anos. Nossas vidas pacatas se transformaram na contrução do Reino. Prithviraj comprou Ajmer sob domínio direto, e ela se tornou cidade gêmea de Delhi. Eu continuei a compor minha poesia e a escrever sobre seus feitos, mas também tomei o papel de conselheiro e de embaixador. Eu governaria o reino enquanto Prithviraj saía para ver sua amante Sanyogita em segredo." INDIA2_INTRO_2 "Nos dias antes dos Ghorids, a Terra dos Cinco Rios era dividida por muitos Rajás diferentes. O pai de Sanyogita, Jaichand dos Gaharwars, governou um dos mais poderosos clãs de Rajputs. Outro clã poderoso eram os Solankis, governado pelo velho rival de Prithviraj, Bhimdev. Enquanto isso, os desvanecisdos Ghaznavids continuaram seus saques no Punjab após serem expulsos de lá pelos homens aos quais chamamos agora de Ghorids. Deixe-me mostrar o poder do amor." INDIA2_INTRO_3 "Mesmo em meio a caos, mortes e batalhas, Prithviraj nunca se esqueceu de sua Sanyogita. Eles se encontrariam com frequência em cidades fronteiriças. Haveria ocasiões nas quais meu Raj estaria descansado de uma vitória, e então trotaria com seu cavalo até uma cidade inimiga para encontrar seu amor. Em outrasn ele dormiria nos braços da bela e jovem Princesa e então acordaria de manhã para marchar com seus homens. Era uma época de grande turbulência e relatarei a vocês quais tempestades o amor teve que sobrevier... " INDIA3_INTRO_1 "Jaichand ainda era um inimigo formidável, mesmo ele sendo forçado a reconhecer Prithviraj como o Raj mais forte. Ele soube dos encontros de Sanyogita com Prithviraj e prontamente a trancou em seu palácio. Para fazer as coisas piores, ele convidou os outros Príncipes e Reis da terra para encontrarem-se com sua filha numa cerimônia conhecida como Svayamvara, para que assim ela pudesse escolher se casar com um deles. Todos estavam, exceto meu Rei." INDIA3_INTRO_2 "Bom... Prithviraj compareceu à Svayamvara, pelo menos uma estátua de argila dele. Jaichand pediu para que a estátua fosse feita e ouvi que ele riu quando ele colocou seu Prithviraj de argila na frente de seu palácio. O que aconteceu depois foi impressionante: quando chegou a hora de Sanyogita escolher seu marido, ela passou por todos os pretendentes e colocou a guirlanda na estátua!" INDIA3_INTRO_3 "A Princesa teimosa deu tempo suficiente para Prithviraj reunir um pequeno exército e entrar sorrateiramente na capital de Jaichand, Kannauj. De todos os planos que um Rei poderia fazer, entrar na cidade de seu inimigo para roubar uma mulher! Amor é algo engraçado e pode até mesmo embaçar o bom senso dos monarcas mais competentes! A pior parte? Não senti por um segundo que meu Raj falharia em seu esquema que, dado o desenrolar dos eventos, deve ter tido um julgamento pobre por minha parte. O amor embaça a todos!" INDIA4_INTRO_1 "Prithviraj conseguiu unificar a maioria de Punjab e das terras próximas para enfrentar o seu igual em combate. Um confronto final estava chegando. Muhammad Ghori era considerado um herói conquistador entre os Mulçumanos, enquanto Prithviraj era um campeão cortês e polido. O pai de Sanyogita conspirou com Muhammad contra meu Raj, sem perceber que se Prithviraj fosse morrer, Sanyogita morreira com prazer junto com ele." INDIA4_INTRO_2 "Acompanhei meu Raj ao local da batalha. A aldeia de Tarain estava próxima. Ele me pediu para permanecer próximo ao seu irmão, Govind Thai, pela maior parte da batalha. Não queria deixa-lo, mas ele tinha um senso de mau agouro sobre a batalha que estava por vir. Os Ghorids tinham a cidade de Bathinda e um campo bem fortificado com suas melhores tropas de elite ao norte." INDIA4_INTRO_3 "Enormes linhas de batalha com mais de cem mil homens cada. Isso seria cataclísmico. Dois homens virtualmente iguais: dois reis de reis trariam os homens mais fortes de todas as regiões de Punjab e da Pérsia em um encontro. Poderia um deles continuar vivo enquanto o outro ainda respira? Poderia Prithviraj ver sua amada Sanyogita? Prevaleceria o amor mais uma vez?" ALARIC1_OUTRO_1 "Nossos soldados voltaram para uma fanfarra triunfante. Eles trouxeram carroças carregadas de ouro, joias, especiarias caras, e outros tesouros. E, com o mais importante, eles trouxeram uma promessa: o Senado concordou em persuadir o Imperador Honório para que ele conceda nossa tão-esperada terra." ALARIC1_OUTRO_2 "Mas nem todos os rostos estavam alegres. Muitos filhos não retornaram. Muitas esposas ficaram em vigília pela noite, acreditando que seus esposos haviam apenas ficado para trás. Algumas esperaram por dias, cada um mais triste que o outro, esperando estoicamente, chorando silenciosamente." ALARIC2_OUTRO_1 "O sol se pôs e as sombras dançaram contra as tendas antes de Alarico chegar. Chorei. Ele estava encharcado de sangue! Ele andou como o deus da Morte enviado para reclamar os assassinados. E aqueles olhos... tão vazios quanto nos meus sonhos.\nCom toda a coragem que tinha, o toquei. A espada caiu ao chão, e ele desabou em um tamborete." ALARIC3_OUTRO_1 "Após tanto tempo nos altos tetos e nos amplos salões de Roma, as baixas tendas para as quais retornei eram confortáveis, mais simples. Parentes meus se achegaram até mim com esperança em seus olhos, ainda aliados ao meu marido, de coração e alma. Não compartilhava tal entusiasmo. ‘Pelo menos ele está vendo o Imperador pessoalmente!’ Disseram. ‘Com certeza ele fará progresso agora.’" ALARIC3_OUTRO_2 "Eles se animaram quando ele retornou. Eu já sabia. Ele e seus homens despencaram de seus cavalos, cabeças curvadas, rostos esculpidos, como se estivessem desafiando a terra a prová-los de novo. Os gritos se acabaram quando meu povo percebeu o sangue em suas túnicas." ALARIC4_OUTRO_1 "‘Poupem as igrejas.’ Ordenou friamente. ‘Não queimem as igrejas.’\nAlguns dizem que os portões foram abertos a Alarico pelos próprios romanos, esperançosos por sua condescendência. Outros dizem que os escravos o fizeram, a maioria deles cativos tomados pelo finado Stilicho em suas guerras. Boa parte da guarnição romana fugiu de seus postos, sabendo que a sobrevivência era improvável. Soldados descontrolados saquearam muitos prédios, e espalharam as cinzas de Augusto e Adriano de suas tumbas." ALARIC4_OUTRO_2 "Meu marido morreu como um homem amargurado, com planos de expulsar os Romanos da Itália. Ele preparou navios para persegui-los até no Egito, e só foi parado com intervenção divina. Satisfeito afinal, Deus considerou a punição a Roma suficiente, e destruiu os navios de Alarico numa tempestade, antes que eles pudessem ser carregados. Quase ao mesmo tempo, meu marido exalou seu último e cansado suspiro." ALARIC4_OUTRO_3 "Ataúlfo ascendeu ao trono como seu sucessor. Ele se casou com a irmã de Honório para assegurar paz com Roma de uma vez por todas. Ele nos levou ao norte, além das terras devastadas da Itália, e até a Gália. E lá, após tanto tempo, finalmente nos estabelecemos. Livres de complôs e traições, livres de invasões e livres de Roma." ALARIC4_OUTRO_4 "Digo uma pequena oração a Alarico toda manhã. Espero que ele tenha visto nosso povo prosperar desde seu último triunfo. Eu oro para que ele tenha encontrado paz já que estava ‘procurando afinal erguer a cidade, e recolher os deuses de seu pai a uma moradia segura no Lácio’, como Virgílio escreveu.\nEncontramos nosso Lácio, meu amor." DRACULA1_OUTRO_1 "Enquanto observávamos nossa refeição cozinhar, dei um passo à frente, me dirigindo ao nosso anfitrião: ‘Encontramos isso na trilha que segue a montanha’ disse eu, segurando a espada e a bainha ‘Nunca vi nenhuma assim antes. Talvez você saiba algo sobre ela?’ O anfitrião sorriu. ‘A Ordem do Dragão...’ disse ele, imediatamente. ‘O que você me trouxe é a espada perdida do próprio Vlad Drácula!’" DRACULA1_OUTRO_2 "Estava chocado. ‘A espada de Vlad Drácula! Como ela se perdeu?’ Nosso anfitrião sorriu. Seus olhos piscaram e, quando ele levantou seus olhos, havia um olhar torcido em sua face. Num momento, ele pareceu como se estivesse passado por muitas estações, e, pouco depois, ele parecia jovem e alegre. Finalmente, a precipitação das memórias parecia ter ficado mais lenta e controlada. ‘É uma longa história... mas, temos um bom tempo até a madrugada’" DRACULA1_OUTRO_3 "O velho homem suspirou e continuou seu conto. ‘Drácula procurou refúgio na corte da Moldávia. Então, ele soube que Vladislav II começou a astutamente mediar acordos de paz entre os Otomanos e Húngaros, assegurando temporariamente sua posição como Voivoda. Furioso, Drácula fez um voto de nunca mais fazer acordos com os turcos novamente, e jurou vingança contra os otomanos, os boiardos da Valáquia, e o clã Danesti’" DRACULA2_OUTRO_1 "O macilento velho homem deu um fino sorriso. ‘A tenacidade de mente de alguém pode compensar outras desvantagens’, comentou numa voz pensativa. ‘Foi uma gloriosa vitória! Drácula massacrou um incontável número de tropas inimigas e homens do clã Danesti. O grande círculo de homens empalados que logo se formou no lado de fora de Targoviste deslumbrou mercadores e viajantes nas semanas que vieram, e o exército de Drácula festejou por uma semana inteira para celebrar a vitória.’" DRACULA2_OUTRO_2 "‘Valáquia estava nas mãos do clã Draculesti novamente, mas essa não era a Valáquia que seu pai governou. A terra estava árida por causa das infindáveis guerras, e quando Drácula entrou em Targoviste ele viu uma cidade com muita corrupção, crime, e pobreza’, o velho homem resmungou. ‘Foi um grande triunfo,’ comentei, ‘mas parece que havia muito trabalho a fazer! Como ele pôde tão transformar um país arruinado em uma força poderosa tão rápido?’" DRACULA2_OUTRO_3 "O velho homem sorriu, e a luz passou por seus olhos novamente, como se ele se lembrasse de uma memória agradável de seus dias passados. ‘Drácula desprezava desonestidade e crime, e queria eliminá-los não só por razões pessoais, mas por que ele sabia que a Valáquia deveria permanecer forte perante a face de seus inimigos – para sustentar-se diante do poder dos turcos – e logo. E, assim, suas reformas começaram.’" DRACULA3_OUTRO_1 "Esse homem, quem quer que fosse, certamente não era um qualquer, e tinha um arsenal de conhecimento. Me perguntei se talvez ele houvesse lutado nessas batalhas, tanto tempo atrás. Nosso anfitrião se levantou novamente para deixar a sala, e retornou alguns minutos depois com um grandioso tomo. Ele o abriu e começou a ler para ele mesmo. Logo depois, falei novamente: ‘Você sabe muito da busca de Drácula por poder. Você lutou com ele naquela época?’" DRACULA3_OUTRO_2 "Minha pergunta foi respondida com um sorriso e um balançar positivo de cabeça. ‘Onde mais você lutou?’ Perguntei. ‘Haviam tantas batalhas naquele tempo, é dito que cada homem no reino marchava de uma campanha a outra. É um milagre termos a paz que temos agora’ Na minha menção da palavra ‘paz’, nosso anfitrião me deu um olhar de ódio." DRACULA3_OUTRO_3 "‘Giurgiu. Darstor, Novoselo, e Dridopoyrom. E muitas outras,’ disse ele enquanto revelava as cicatrizes em seus braços. ‘Nossos ataques eram mais rápidos e mais elusivos que relâmpagos. O estranho, apesar disso, é sua menção de paz. Sim, temos paz agora, mas, nunca tive paz aqui.’ ele nos disse, gesticulando em sua cabeça. ‘Nem um santo dia vai sem eu pensar nisso’" DRACULA4_OUTRO_1 "‘Infelizmente, meus amigos, aqui foi onde meu senhor e eu fomos separados’, o velho e abatido homem continuou. ‘Assim que os turcos entraram no pátio do castelo de Poenari, morte estava em suas mentes. Com uma fúria desenfreada e ânsia por pilhagem, eles saquearam a uma vez grande Fortaleza pela qual batalhamos duro para defender, matando todos em seu caminho. Refugiando-me numa das passagens secretas que Drácula construiu, vi seu bote navegando no riacho da montanha a baixo." DRACULA4_OUTRO_2 "‘Os turcos queimaram o castelo, mas os bastiões de pedra nunca pegaram fogo, e assim eu fui poupado.’ Explodindo novamente em uma triste gargalhada, nosso anfitrião continuou: ‘Quase como se Deus estivesse conosco, os passos do exército turco começaram uma avalanche penosa que bloqueou a rota ao castelo e derrubou linhas de seus Janízaros’. Apesar de essa ‘evidência’ de retribuição divina ter animado ele, descobri que isso foi causado pelo canhão inimigo." DRACULA4_OUTRO_3 "Não me senti bem com a mudança no humor de nosso anfitrião. Além do mais, já era mais de meia noite e meus homens e eu não dormimos por mais de dois dias. Uivos de lobos e os gritos de morcegos preencheram o ar à medida que nós silenciosamente comíamos, aproveitando nossa quinta refeição da noite, mas também não sabendo mais o que fazer. Parecia que o velho homem estava perdido nas reflexões sobre os tempos que se foram. Naquele momento, eu conversava com meus camaradas." DRACULA5_OUTRO_1 "‘Drácula alcançou sua vitória afinal, e fez os invasores fugirem diante de sua face. Reunindo seus homens para uma batalha final contra os turcos, ele atacou as tropas inimigas com uma indescritível vingança que emanava de sua figura e que encorajava seu exército. A vitória total e completa estava próxima, mas foi naquela hora que a sorte de Drácula se esgotou’, disse nosso anfitrião com um suspiro." DRACULA5_OUTRO_2 "‘Uma flecha perdida voou sobre os ares, e, como se tivesse olhos, encontrou seu alvo e perfurou Drácula em seu bravo coração. Sem líder, nossas forças foram derrotadas e nossa chance de expulsar os turcos se perdeu. Desespero tomou conta assim que as coisas voltaram a ficar do jeito que estavam, e os afortunados que restaram viram suas esperanças desaparecerem’, concluiu o velho homem com um vazio. Mas, pensei que talvez havia algo que eu pudesse fazer pelo vicário patriarca." DRACULA5_OUTRO_3 "‘Seu relato fiel assegura que a memória de seu senhor encontrará a eternidade’, disse eu gentilmente. ‘Talvez há algo que eu possa fazer por você em retorno. A estrada que parte do castelo está limpa agora – você se juntaria a nós? Pretendemos visitar o mosteiro em Snagov para dar nossos respeitos à tumba de Drácula.’ O velho homem balançou a cabeça em afirmação. ‘Antes de partimos, eu poderia saber o seu nome?’, acrescentei. ‘Istvan’, disse ele com um sorriso." BARI1_OUTRO_1 "‘E assim nosso ancestral quebrou as defesas lombardas e submeteu a cidade a um glorioso saque!’ Exclamou Michael. ‘Após a reconstrução, foi oferecida a Panos a senhoria da cidade, mas ele recusou. Ele meramente queria viver seus dias em paz, assim como todos nós. Felizmente para ele, ele conseguiu. Ele se estabeleceu, e meu pai – seu avô – nasceu muitos anos depois. Panos fez o que qualquer bom homem faria: trazer glória à sua casa.’" BARI1_OUTRO_2 "‘Mas, e Luís?’ Perguntei. O velho homem matutou por um bom tempo. O vinho claramente enrolou seu pensamento, mas finalmente ele parecia se lembrar. ‘Ah, Luís. Ele nunca voltou.’ Michael riu. ‘Os lombardos disseram que ele perderia seus pés se ele pisasse na terra deles novamente. Pelo menos é o que ele aparentemente disse. Mais provavelmente, ele simplesmente teve que lidar com os bárbaros ao norte. Ele morreu logo depois.’" BARI1_OUTRO_3 "De repente, um sino tocou, seguido por gritos de guerra. Os Normandos estavam tentando escalar a muralha de noite, mas um vigia os viu chegando. Eu coloquei minha amardura e saí com pressa. Michael suspirou e deve ter se lembrado do seu apogeu, quando ele heroicamente pôs sua armadura e cortou os inimigos com sua espada. Agora, eu, seu filho, estava fazendo o mesmo, e isso o orgulhou." BARI2_OUTRO_1 "Michael se levantou, andou até a lareira e colocou mais lenha com um atiçador. ‘1011. Foram dois anos desde que eu estive no pátio do castelo de Melus em Bari. Após o cerco, o exército rebelde foi derrotado e Bari foi retomada pelo império. O novo Catapano dessa terra fez de mim capitão do exército o qual ajudei a recrutar membros do interior.’" BARI2_OUTRO_2 "‘Pai, e Melus?’ Perguntei. ‘Você me disse que quando você entrou na cidade e tomou seu castelo, ele não estava lá!’ Michael tossiu, um som horroroso de se ouvir. ‘Nem vi nem ouvi nada sobre Melus novamente, mas sei que ele foi assassinado logo depois.’ Tomou outro gole de vinho. Então perguntei: ‘Pai, você disse que Melus contratou bárbaros para lutar. Quem? Os normandos e os lombardos apulianos lutaram com você!’" BARI2_OUTRO_3 "‘Godos, eslavos, germânicos, e até mesmo cavaleiros árabes. Melus foi longe para obter ajuda e muitos vieram até quem ele nem pediu. Mas, havia mais um grupo do qual Melus pediu ajuda’, Michael acrescentou irado. ‘Quem, pai?’ perguntei. ‘Uma nova geração de aventureiros normandos, os pais dos canalhas que estão atacando nossa cidade enquanto conversamos’, respondeu. ‘É por cause de Melus que estamos sob essa nova ameaça.’" BARI3_OUTRO_1 "Agora no coração do Império Bizantino, vejo que meu navio não foi o único a deixar Bari. Numa manhã, eu estava falando com o dono de um pequeno açougue, quando ouvi gritos partindo do porto. Correndo até as docas, vi muitos homens sendo carregados de sua embarcação desgastada, um navio que saiu de Bari assim que os normandos entraram na cidade. Perguntei por notícias de meu pai." BARI3_OUTRO_2 "‘O povo sempre cochicha sobre a fama de seu pai como soldado, mas ele parecia não envelhecer em toda sua glória’, me disse alguém. ‘Assim como ele fez anos atrás, ele lutou valentemente pelas ruas por sua honra e pelo seu povo, e morreu com honra.’ Voltei para meus próprios pensamentos... ainda tenho as armas e a armadura de minha família, mas duvido que irei vesti-las novamente. Já vi batalhas o bastante para dez vidas, e espero tentar minha vida num trabalho diferente." BARI3_OUTRO_3 "Acho que viajarei pelo Império de Tessália à Anatólia, procurando por trabalho. Talvez irei ganhar dinheiro o suficiente para comprar para mim e para minha futura família uma casa no interior, fora de Patras, e plantar milhas de vinhedos ao lado da colina. E talvez um dia, quanto eu recontar a história de minha família para meus filhos e netos, poderei concluí-la com como encontramos paz afinal." SFORZA1_OUTRO_1 "‘... e foi assim que Sforza foi de garoto a homem.’ O jovem seguiu cada uma de minhas palavras com uma luz em seus olhos. Ele desapareceu por um momento, e então trouxe alguns pergaminhos e tinta. Ah, e ele também trouxe minhas duas coisas favoritas, carne de porco salgada e filone! ‘Com certeza a história continua, certo?’ me perguntou à medida que me subornava com comida deliciosa. Respondi: ‘O conto de Francesco Sforza está longe de ser terminado.’" SFORZA2_OUTRO_1 "Visconti poderia ser generoso para com seu povo e com mercenários que trabalharam bem para ele. Mas, o fracasso de seu exército e a destruição de sua cavalaria pesada enfureceu Visconti, assim como deu um golpe em seu orgulho ao perder para Carmagnola. Malatesta perdeu o dia, mas, em sua paranoia, ele aprisionou Sforza, acreditando que ele propositalmente demorou muito para defender Pavia para assim não ajudar em Pizzighettone. Certifiquei-me de que meu amigo anotasse bem quando o disse: ‘Visconti enviou um dos melhores Condottieri na Itália para apodrecer nas masmorras de Milão. Ele foi levantado para brilhar grandemente em suas campanhas na Lombardia, mas ele foi posto para baixo novamente.’" SFORZA3_OUTRO_1 "A batalha foi uma grande vitória para Milão, especialmente para Sforza. Após a batalha, Sforza reconstruiu aquedutos, fazendas, e casas destruídas pelo seu exército ou pelo exército de Carmagnola. Carmagnola foi decapitado no fórum de San Marco por seu fracasso. Meu salvador perguntou: ‘Foi Sforza tão generoso aos Milaneses ao ponto de ganhar o amor deles para que assim ele pudesse acabar com Visconti e se tornar Duque?’ Eu respondi: ‘Não acho. Lembre-se de que o povo ainda amava Visconti. Francesco estava se auto servindo como a maioria dos Condotteri , mas, se ele tivesse matado Visconti, ele seria soberano sob um povo que o odiaria. Francesco eventualmente teria sua oportunidade de qualquer forma.’" SFORZA4_OUTRO_1 "‘Não entendo por que os Republicanos pensaram que fazer Sforza um inimigo deles era uma boa ideia. Eles prometeram Brescia a eles, mas eles fizeram um acordo de paz pelas costas no meio do cerco. Brescia continuou independente, e Sforza não tinha nada.’ Balancei meus ombros. O intelectual continuou: ‘Se Sforza fosse mais temido, eles não ousariam traí-lo. Os Republicanos pensaram que ele era fraco.’ Sforza tinha Bianca, a herdeira do Ducado mas ele não o reclamou; talvez eles viram isso como um sinal de fraqueza. Eu lembrei meu amigo de que Sforza era amado em Milão e que isso serviria para sua vantagem." SFORZA5_OUTRO_1 "Sforza foi convidado a entrar na cidade pelo povo que passava fome lá e foi praticamente eleito como Duque com Bianca Maria sendo Duquesa. Sforza não tocou no interior Milanês e rapidamente reconstruiu fazendas acidentalmente destruídas. Ele imediatamente prendeu os republicanos, mas, extraordinariamente, logo deu a eles anistia. Esse mercenário que pareceu apenas amar ouro escreveu a Paz de Lodi com o inimigo mais antigo de Milão, Florença. ‘Então, é assim que uma pessoa privada se torna um homem publico.’ Respondi: ‘Sim. Um caçador de contratos bastardo se torna o mais poderoso Duque na Itália. Então, meu amigo, me diga: o que está escrevendo? E qual o seu nome?’ Ele respondeu: ‘Estou escrevendo um livro para príncipes sobre como governar seus reinos. E, meu nome... Nicolau Maquiavel.’" ELDORADO1_OUTRO_1 "Março de 1541 – Faz um mês que deixamos La Culata. Muitos de nossos homens entregaram seu espírito ao Senhor, outros fugiram correndo para Quito. Pudera. Pelo menos nos encorajamos pelo encontro com a principal força de Pizarro na última noite. Mesmo entre os líderes de nossa expedição, os contos de canela estão começando a serem substituídos pelos contos de ouro. Orellana falou sobre os desertores e os mortos: 'Vocês homens que restaram tem a vontade mais forte. Hernan Cortes conquistou os Mexica. Francisco Pizarro os Incas. Nós conquistaremos El Dorado!' Descansamos no Vale de Sumaco, o leste mais longe que qualquer um de nós já esteve. De fato, Orellana é o único homem na expedição familiar com Sumaco. Quando eu olhei em direção ao leste no nascer do sol, vi um mar verde e interminável." ELDORADO2_OUTRO_1 "Novembro de 1541 – Suspeitei de que Delicola estava nos enganando, e, infelizmente, estava certo. Ele nos abandonou a algumas noites atrás, berrando algo sobre ter enganado Pizarro e ter salvado seu povo da destruição. Ele deve ter ouvido falar da conquista dos incas e pensou que Gonzalo era Francisco. Falando de Gonzalo, as correntezas do rio nos separaram. Então, aqui estamos nós, encalhados e com muitos homens doentes e à beira da morte nos nossos dois navios nesse rio sufocante e grandioso, com selva por todo. Eu oro para que o Senhor tenha misericórdia de nós e nos livre... talvez eu deva orar para que o Senhor motive Don Orellana." ELDORADO3_OUTRO_1 "Junho de 1542 – As histórias eram verdadeiras, e nós lutamos contra as temíveis guerreiras à sombra de seu enorme templo. Esse facilmente se igualava a Coricancha em Nova Castela. Uma pedra de funda acertou meu rosto. O Senhor levou meu olho, mas nos deu esperança assim que deixamos a Amazônia. Mas, as amazonas não eram as soberanas de El Dorado. Devo instigar os homens a pararem de pensar em cidades de ouro ou de canela, e, ao invés disso, pedi-los para pensar em cidades de comida pavimentadas com tortas, com muralhas de jamon, e rios de gazpacho. O único caminho à Ciudad de Alimento é pelo Atlântico." ELDORADO4_OUTRO_1 "Parece que Don Orellana têm gritado ordens por três semanas seguidas. Meu diário está terminado, porém, ele diz aos homens que ele não está. Assim que retornarmos a La Culata, ele procurará por El Dorado novamente. Ele deve ter me pedido para copiar meu diário para usá-lo em uma exploração futura. Uma cópia para ele e uma cópia para mim. Eu quero que outros leiam sobre Orellana e deem credito a ele por encontrar uma terra estranha e perigosa como aquela. Ele foi o primeiro a explorar aquele rio enorme, e a dar a volta na parte sul do Novo Mundo de oceano a oceano. Eu só posso esperar que essa lenda seja mais famosa que as lendas do ouro de tolos de El Dorado. Eu vou ter certeza disso." INDIA1_OUTRO_1 "Mesmo com os soldados de Bhimdev atacando os portões do Templo, ‘Nandini’ e ‘Prithnanni’ se acalmavam quando olhavam nos olhos um do outro. Amor à primeira vista. Ficamos sabendo que Nandini era na verdade a princesa Sanyogita de Kannauj, filha do Rajá Jaichand. O clã de Jaichand e de Sanyogita, os Gaharwars, odiava os Chauhans. Seria como se os dois não fossem para ser, porém o amor sempre arranja um jeito." INDIA2_OUTRO_1 "Prithviraj se tornou o mais poderoso soberano a leste do Rio Sind. Ele derrotou Bhimdev, e fez de Jaichand um vassalo invejoso. É estranho que outro homem nasceu no mesmo ano que Prithviraj e eu, e que esse homem era o temível Muhammad Ghori. Somos todos renascidos no mesmo tempo para um propósito. Ele era uma sombra constante sobre nós... uma inevitabilidade. Ainda Prithviraj via seu casamento com Sanyogitya uma inevitabilidade também..." INDIA3_OUTRO_1 "Prithviraj convenceu a si mesmo de que ele poderia entrar sorrateiramente numa cidade altamente fortificada, roubar sua Princesa, correr em território inimigo, e então derrotar o furioso pai da Princesa em um combate. Ele convenceu a todos nós. É assim que o amor funciona, e isso se espalhou pelas cidades gêmeas de Delhi e Ajmer. Prithviraj e Sanyogita estavam destinados a se apaixonarem. Porém, havia outro destino a ser cumprido: Muhammad Ghori estava chegando." INDIA4_OUTRO_1 "Apesar de seu bravo esforço, meu rei foi capturado após a segunda batalha de Tarain. Muhammad Ghori cegou Prithviraj e zombou dele ao desafiá-lo para um torneiro de arquearia. Visitei meu rei em prisão e disse a ele que ele deveria ouvir a voz do Sultão e fazer seu alvo. Antes de ser morto, Prithviraj atirou uma flecha no coração de Muhammad e o matou ali. Ambos os homens morreram naquele mesmo dia. Acometida de pesar e provocadora, Sanyogita pulou no fogo e foi queimada lentamente até sua morte para defender a honra de seu Rei. Amor é poderoso e faz com que pessoas façam grandes coisas. O amor nunca some." BUKHARA_INTRO_1 "Setenta e três anos se passaram. Setenta e três longos anos desde que os cavaleiros dos hunos brancos esmagaram a fronteira oriental anterior da Pérsia como uma nuvem de gafanhotos, emboscaram nosso amado Xá, e então pilharam o coração do império. Seu avanço mal foi interrompido com a ajuda da nobreza local. Depois, nosso enfraquecido império não teve escolha, a não ser pagar as demandas ultrajantes de impostos anuais impostas pelos hunos brancos. Agora, setenta e três anos depois, Cosroes, o neto do Xá assassinado, está pronto para se vingar da vergonha eterna lançada sobre o nome de sua família.." BUKHARA_INTRO_2 "Sua família é a renomada dinastia dos Sassânidas, soberanos, por vários séculos, de um dos maiores impérios que já existiram. Enquanto isso, na fronteira oeste, nosso outro arqui-inimigo, o Império Bizantino, terá de esperar até que a ameaça ao leste seja eliminada. Um tratado de paz desconfortável com eles nos deu tempo de enfrentar os hunos brancos e assim Cosroes ordenou a seus generais para que fossem aos quatro cantos do império e reunissem o apoio de cada homem e família no império." BUKHARA_INTRO_3 "Mas, mesmo com um exército que poderia preencher o espaço entre as montanhas de Zagros e de Elbruz, Cosroes sabe que os Hunos brancos são adversários que não podem ser subestimados. A única maneira de garantir a vitória seria se aliar com outro inimigo deles, os gokturks. Estes nômades de terras quase não conhecidas aos homens civilizados odeiam os Hunos brancos assim como nós persas também odiamos. Gokturks vivem em condições duras e são treinados para lutar montados em cavalos, assim como os hunos brancos, e suas flechas não errarão facilmente seus alvos." BUKHARA_INTRO_4 "À medida que eu monto em meu cavalo com armadura pesada e ouço a terra tremer com o peso de nossos cavaleiros savaranos, que estão cavalgando a leste para encontrar nosso Xá Cosroes, um pensamento agradável, mas nefasto, vem em mente. Nosso Xá, Cosroes, em breve mostrará ao mundo que o império Persa ainda é uma força poderosa que não pode ser menosprezada. Ele mostrará aos hunos brancos que os Sassânidas não tolerarão a desgraça lançada sobre eles e irão erradicar os hunos brancos da face da terra..." CYPRUS_INTRO_1 "Quem nunca ouviu o nome de Ricardo I da Inglaterra? Mais conhecido como o Ricardo Coração de Leão, ele permanece como uma figura icônica na Inglaterra e na França. Apesar de ter se tornado uma lenda, ele era realmente uma pessoa controversa. Uns dizem que ‘ele era um mau filho, um mau marido, e um mau rei, mas um soldado galante e esplêndido.’ Durante seu reinado de dez anos, ele não gastou mais de seis meses na Inglaterra. Ele nem era um inglês, ele era um francês, um Plantageneta, e nem mesmo falava inglês, mas um dialeto do Francês." CYPRUS_INTRO_2 "Ele usou seu reino, a Inglaterra, como uma fonte de renda para sustentar seus exércitos. Além disso, ele tinha uma personalidade precipitada que era frustrante às vezes, e, assim, ele frequentemente conflitava com seus aliados. Mas como ele conseguiu ganhar sua fama e se tornar uma lenda apesar de tudo isso? Seus contemporâneos o viam como um verdadeiro herói, e esta imagem permaneceu até o dia de hoje. Ele era um bravo guerreiro individual, um líder militar habilidoso, e uma pessoa honrada. Ele compunha poemas e apreciava o xadrez." CYPRUS_INTRO_3 "Exemplificando todas as virtudes de cavaleiro, ele era um verdadeiro rei-cavaleiro, o primeiro do tipo. Ele estabeleceu sua reputação se juntando à Terceira Cruzada. A Cruzada foi lançada porque no ano de 1187, Saladino, o sultão do Egito, conquistou Jerusalém, a cidade sagrada das três maiores religiões. Ricardo se aliou a Frederico Barbarossa, Sacro Imperador Romano-Germânico, e Filipe Augusto, Rei da França, para conduzir uma cruzada contra Saladino para reclamar Jerusalém ao Cristianismo." CYPRUS_INTRO_4 "Dos dois últimos, Barbarossa era conhecido como o outro soberano mais militar na Europa da época. Quando a campanha foi lançada, Barbarossa escolheu viajar à Terra Santa por terra, enquanto Ricardo e Filipe viajaram por mar. Eles se encontraram na Sicília, mas a tensão entre os dois reis rivais era óbvia. O percurso feito por Ricardo pelo Mar Mediterrâneo até a Terra Santa era tão arriscado quanto o que se esperaria de alguém chamado Coração de Leão..." DOSPILAS_INTRO_1 "Há uma velha lenda contada pelos anciões de nossa aldeia aqui na península de Iucatã. Apesar de estar quase desaparecendo, conseguiu sobreviver por muito tempo e vive através de nós, à medida que é passado de geração em geração. Nossos caçadores frequentemente retornam de suas caças e eles descrevem montanhas de pedras feitas pela mão do homem e imagens entalhadas de deuses e pessoas estranhas. Isso nos diz que a lenda é verdadeira..." DOSPILAS_INTRO_2 "À noite, me junto aos outros em volta da fogueira e quando o ancião de nossa aldeia começa a contar a lenda, posso ouvir as batidas do meu coração aceleradas. ‘Há muito, muito tempo, durante a época dos reis e dos deuses’, ele inicia... A partir daquele momento, me imagino como um personagem na história. Como se a história fosse minha..." DOSPILAS_INTRO_3 "Há muito, muito tempo, durante a época dos reis e dos deuses, duas grandes cidades, Tikal e Calakmul, reinavam sobre Iucatã. Tikal se engajou em guerra contra Calakmul, também conhecida como ‘o reino serpente’, devido ao deus serpente. Para assegurar o comércio de cacao jade, Tikal fundou a cidade de Dos Pilas na região de Petexbatún e o velho rei, K'inich Muwaan Jol II, enviou seu filho caçula, B'alaj Chan K'awiil, para governá-la. O filho mais velho, Nuun Ujol Chaak, iria governar a própria cidade de Tikal." DOSPILAS_INTRO_4 "Contudo, B'alaj Chan K'awiil tinha inveja de seu irmão mais velho e não estava satisfeito com a cidade menor de Dos Pilas que foi lhe dada. Com o tempo, o deus da guerra, Buluc Chabtan, plantou as sementes do ressentimento e do ódio nele. Ele estava convencido de que ele iria governar Tikal melhor que seu irmão..." HONFOGLALAS_INTRO_1 "‘Você ainda está trabalhando? Por que você trabalha tanto assim?’ perguntou o jovem Romanos a seu pai, que estava sentado em sua sala de trabalho próximo a uma mesa à luz de velas. Constantino sorriu e respondeu: ‘A vida de um imperador é muito ocupada. O Império Bizantino é grande e forte, mas ele não funciona por ele mesmo. Problemas sempre ocorrem e devem ser resolvidos para que tudo seja mantido em ordem. Você mesmo verá isso mais tarde.’" HONFOGLALAS_INTRO_2 "‘Você está escrevendo leis?’ perguntou Romanos, apontando para o grande livro na frente de seu pai. ‘Não, estou compilando todo meu conhecimento e experiência sobre governar o império em um livro para você e para as próximas gerações de imperadores que estão por vir.’ ‘Interessante,’ observou Romanos. ‘Posso dar uma olhada?’ Constantino sorriu de novo. ‘Você deveria estar na cama agora, mas, afinal de contas, estou escrevendo para você. Venha cá... para um Império tão grandioso como o nosso, uma diplomacia hábil é vital.’ " HONFOGLALAS_INTRO_3 "Para fazer seu império sobreviver e prosperar você sempre deve saber com quem você deve manter paz, e quem conquistar. Para fazer tais decisões, você deve conhecer os povos em volta muito bem e entender sua cultura e sua história. Agora, estou escrevendo sobre um povo muito interessante. Eles são chamados de Húngaros, mas também são conhecidos como Magiares." HONFOGLALAS_INTRO_4 "Eles vivem na Europa Central, perto do Rio Danúbio, mesmo assim, sua língua e costumes são completamente diferentes dos outros europeus. Eles são pagãos, não Cristãos, e têm uma natureza de guerra. Eles são ferozes guerreiros que lutam montados em cavalos e dominam a habilidade da arquearia. Com seus constantes saques por toda Europa, eles causaram muitos problemas para os soberanos feudais." HONFOGLALAS_INTRO_5 "‘Por que eles são tão diferentes? De onde eles vieram?’ inquiriu Romanos. ‘Eles vêm dos distantes Montes Urais na Ásia. Lá você ainda poderia encontrar seus parentes, que falam línguas úgricas similares. Originalmente, eles eram um povo nômade pastoral, mas as mudanças no clima e a aparição dos agressivos Pechenegues os forçaram a migrar em direção ao oeste. Após uma longa e árdua migração, eles chegaram à bacia Cárpata...’" KURIKARA_INTRO_1 "O vento sussurra uma melodia fraca à medida que ele desliza pelas árvores das montanhas, enquanto as pegadas dos soldados e o ranger de uma carroça andante dão uma harmonia perfeita. O passo tem uma aura proibitiva em seu redor, já que ele é tão estreito que apenas trinta homens podem passar por ele de uma vez – um corredor estreito e perfeito para emboscar uma força – e mesmo assim há um sentimento pacífico nele que acalma os nervos das tropas da vanguarda de Minamoto." KURIKARA_INTRO_2 "Arrastando-se pelo passo, os soldados comuns gemem à medida que um dilúvio é desencadeado, tornando a terra antes firme em um mar traiçoeiro de lama. Os samurais sozinhos são silenciosos, sendo veteranos endurecidos pela batalha aos quais o conceito de dor é estranho. Sua honra é sua preocupação primordial, e, agora, ela se apoia no sucesso de sua missão: entregar os suprimentos a cidade sob cerco de Kurikara, um bastião que guarda um ponto de sufocamento vital para esta guerra." KURIKARA_INTRO_3 "Após anos de opressão e raiva da decadência da Corte Imperial, o clã Minamoto declarou sua oposição aberta ao domínio do clã iníquo de Taira, dividindo o Japão em Leste e Oeste. Lorde Minamoto no Yoritomo mantém controle sobre o coração da terra dos Minamoto ao Leste, enquanto seu primo Yoshinaka mantém controle sobre a fronteira. Por dois anos e meio de guerra, os Taira avançaram gradualmente, com raras derrotas." KURIKARA_INTRO_4 "Seus exércitos avançam rapidamente num ataque de três pontas em Kurikara numa tentative de tomar o passo que é pesadamente defendido e que atrasou seu progresso ao Leste. Além de levantar quarto acampamentos de cerco enormes, os Taira capturaram o farol no ponto da Península de Noto, controlando a entrada e a saída naval no Golfo de Toyama. Séquitos de samurais patrulham todas as estradas a Kurikara, e linhas de suprimento inimigas chegam até Kyoto." KURIKARA_INTRO_5 "Esta será a batalha decisiva dessa guerra. Se Kurikara cair, não haverá nada para parar os milhares de samurais Taira de inundar o coração das terras de Minamoto, garantindo uma vitória rápida. Mas se Kukikara se manter de pé e a grandiosa tropa de samurais Taira for derrotada, então o curso da guerra mudará, e Yoritomo poderá levar a batalha até os próprios portões de Kyoto e ao próprio Palácio Imperial." LANGSHAN_INTRO_1 "Século X – O período das Cinco Dinastias e dos Dez Reinos na China medieval. A terra está novamente em transtorno. No Oriente distante, perto do mar, há o pequeno estado litorâneo de Wuyue, avançado em ciência e cultura. Devido a sua riqueza, ele deu uma oportunidade a seu soberano, Qian Liu, de atacar o estado de Wu. Wu é uma potência militar e é odiado pelos outros estados, assim Qian Liu pretende destruir seu inimigo e assegurar o poder militar para si mesmo." LANGSHAN_INTRO_2 "O sucesso garantirá a glória eterna para o rei e seu povo e uma chance de reuinificar a China. Derrota significará o fim do estado de Wuyue e de seu grande soberano. A invasão acontecerá próximo a Langshan, ou a Montanha do Lobo, nas margens norte do rio Yangtze, onde a marinha de Wuyue sob o comando do príncipe Qian Yuanguan construiu rapidamente uma frota de pequenos navios de guerra, modificando navios de comércio e de pesca. Contudo, Wu recebeu palavra da invasão pelo rio e enviou seu melhor comandante, Peng Yanzhang, para proteger o rio a todo custo." LANGSHAN_INTRO_3 "Recursos nessa terra praguejada pela guerra são escassos e a tecnologia e a inovação terão um papel importante na batalha que está por vir. Em desvantagem e dentro de um território hostil, Qian Yuanguan terá de ser criativo e trabalhar rapidamente para obter êxito. Além de tecnologia, o príncipe também terá que contar com o apoio dos locais para obter mais suprimentos para sua marinha. Portanto, Qian Liu ordenou seu filho a navegar rio abaixo até um lago, no qual em suas margens ele planeja construir um templo grandioso." LANGSHAN_INTRO_4 "Se ele suceder em sua construção, o templo mostrará ao povo de Wu o poder de Wuyue e o soberano de Wu perderá rapidamente apoio entre seus líderes militares. Enquanto pequenos raios de sol dançam no pacato e calmo rio da Montanha do Lobo, gritos são ouvidos a uma grande distância... Se estiver silencioso, um poderia ouvir gritarem ‘Navios inimigos avistados!’. Em breve o rio ficará vermelho..." SOGUT_INTRO_1 "Assim como o sol surge do leste, hordas da Mongólia surgiram dos estepes do leste. Seu império agora se estende até a Anatólia, onde refugiados dos impérios turcos conquistados começaram a ocupar terras bizantinas. Até mesmo o poderoso império seljúcida se foi e o Sultanado de Rum e outros reinos menores na Anatólia foram os únicos reinos restantes em mãos turcas. Nesse momento, Osman, um membro jovem de uma tribo turca, se tornou ciente da oportunidade que foi posta em sua frente." SOGUT_INTRO_2 "Com muitos dos poderes vizinhos abatidos ou ocupados lutando contra os mongóis, enquanto o Império Bizantino no Oeste estava desmoronando lentamente, ele sabia que ele tinha de acertar o ferro enquanto ele estivesse quente. Filho de um Bei turco, ele seguiu sua família nômade a esse novo lugar fértil em terras que antes eram romanas. Agora que ele cresceu, ele tomou o lugar de seu pai e se tornou um Bei. Ele tinha uma força física ímpar e, portanto, ele obteve o nome de quebrador de ossos." SOGUT_INTRO_3 "Mas Osman tinha mais que sua força física. Logo ele ofereceu seus serviços ao Sultão de Rum e começou a sonhar com seu próprio império. Seus sucessos como um comandante foram rapidamente espalhados e persas, árabes e turcos, todos fugindo do ataque violento mongol no Oriente, queriam se juntar ao exército sob seu comando. Mesmo assim, o caminho era longo, já que Osman teria que traça-lo quase do zero, em um lugar cercado de rivais e tribos hostis." SOGUT_INTRO_4 "Sem mencionar os Bizantinos, que estavam dependendo da ajuda de seus Irmãos Cristãos do Oeste. Havia alguns rumores sobre um ex Cavaleiro Templário que estava levando um exército espanhol para socorrer o velho Império Bizantino, mas Osman não estava preocupado com meros rumores, já que ele sabia que seus planos cuidadosamente preparados iriam suceder. Ele seria o começo de algo que determinaria o curso da história dos séculos que estavam por vir..." YORK_INTRO_1 "Gritos de aprovação ressoaram em volta do grande salão após os filhos de Ragnar terminarem de falar. Corvos voaram para cima, ansiosos para contar aos Aesir as boas novas, sem dúvida. Momentos após isso, os corvos desceram e o céu lampejou com relâmpagos e estrondou com trovões, sinalizando a aprovação deles. Festejando pelo favor dos deuses, a imensa multidão de guerreiros começou um banquete." YORK_INTRO_2 "Dias depois, a reunião começou. Reis, Jarls, Huskarls, Berserkers e comuns se reuniram: todos respondendo ao chamado dos filhos de Ragnar. Guerreiros grandes eles eram, sem dúvida, e ávidos por vingança pelo assassinato desonrável de Ragnar pelo rei nortúmbrio Aella. Ivar, filho de Ragnar, jurou gravar a águia de sangue em Aella em retribuição a suas ações." YORK_INTRO_3 "A cena da preparação para a partida do exército foi uma boa vista de se contemplar. Centenas de dracares reunidos com tripulações completas de bons nórdicos, e suprimentos suficientes foram carregados a bordo para durar pelos meses de batalha. Os melhores de todas as terras do norte, se preparando para a grande batalha de sua Era. O salão de Odin estará em breve inchado de novos guerreiros, já que suas Valquírias estariam sem dúvida observando avidamente a campanha." YORK_INTRO_4 "Os filhos de Ragnar se aproximaram de uma pequena companhia de guerreiros reunidas com uma importante missão – explorar as Ilhas Britânicas e estabelecer um campo adequado para o exército para ser usado como base para atacar os reinos anglo-saxões. Sendo um escaldo, fui ordenado a fazer o que sempre fiz – relatar os grandes feitos e triunfos de meus camaradas e compilar uma saga que será passada de geração a geração." YORK_INTRO_5 "Thor estava satisfeito conosco, já que os mares estavam benignos e os ventos favoráveis, permitindo a nossos cinco navios uma passagem serena a oeste da Escandinávia. Nós tínhamos conhecimento sobre os quatro grandes reinos anglo-saxões – Nortúmbria, Mércia, Ânglia Oriental, e Wessex. York, a sede de Nortúmbria, era nosso alvo, mas ainda seria imperativo evitar ser detectado e manter o elemento surpresa. Mesmo após fazer o acampamento, teríamos que ainda esperar nosso exército." BUKHARA_OUTRO_1 "Os hunos brancos possuíam grande poder militar, mas sua falta de organização os fez incapazes de lutar em várias frentes. Quando nós, persas, e nossas tribos turcas aliadas lançamos nosso ataque bifurcado, os hunos brancos foram rapidamente derrotados. A poderosa cavalaria pesada persa e os arqueiros montados turcos rápidos e precisos esmagaram o inimigos desorientado em oito dias. A vitória na batalha de Bukhara foi de grande importância para nós, já que os hunos brancos se tornaram apenas história e os gokturks e persas terminaram dividindo a terra conquistada entre eles. Os grandes esforços de nosso grande imperador, Cosroes, restauraram a Pérsia a sua glória anterior..." CYPRUS_OUTRO_1 "A conquista de Chipre foi mais importante estrategicamente do que parece. A ilha se tornou uma base naval da qual o Leste do Mediterrâneo poderia ser controlado, além dos portos da Terra Santa. Tendo conquistado Chipre, Ricardo zarpou em direção da Terra Santa e finalmente chegou. Lá, ele em breve teria que lidar com o fato de que ele foi deixado para conduzir a Cruzada sozinho. Frederico Barbarossa se afogara num rio, e Filipe Augusto retornara à França alegando estar doente." CYPRUS_OUTRO_2 "Apesar de sua séria doença, Ricardo capturou a cidade de Acre, quebrando um cerco no qual os exércitos cruzados germânicos e franceses lutaram por 93 semanas. Após se recuperar de sua doença, ele enfrentou seu grande contraparte, Saladino, que não era menos nobre que o próprio Ricardo. Durante o resto da Cruzada, os dois se enfrentaram em várias batalhas, a maioria das quais terminaram em vitória para Ricardo." CYPRUS_OUTRO_3 "A mais notável foi a batalha de Jafa, onde com apenas 2.000 soldados a pé e 54 cavaleiros, ele conseguiu derrotar um exército de 7.000 cavaleiros mulçumanos. Nessa batalha, ele provou que ele era o maior estrategista de sua época. Seu sucesso até mesmo se estendeu à captura de Jerusalém, mas ele não tinha forças militares suficientes para mantê-la. A Terceira Cruzada terminou com um tratado de paz entre os dois grandes oponentes, Saladino e Ricardo." DOSPILAS_OUTRO_1 "O rei de Calakmul, Yuknoom Che'en II, invadiu Dos Pilas e conseguiu tomar B'alaj Chan K'awiil como cativo. Ele deu ao jovem príncipe uma escolha – ou ser sacrificado aos deuses, ou trair seu irmão e se tornar um vassalo de Calakmul. B'alaj Chan K'awiil, com inveja de seu irmão, reconheceu Yuknoom Che'en II como seu suserano e concordou em lutar contra Tikal. Contudo, ele começou a lutar pelo seu próprio poder e pela glória de Dos Pilas ao invés de apenas a de Calakmul." DOSPILAS_OUTRO_2 "No final, o resultado da guerra foi inconclusivo. B'alaj Chan K'awiil traiu seu pai e seu irmão saqueando Tikal, mas nunca se tornou o verdadeiro rei da cidade. Ao invés disso, golpeado pela culpa, ele voltou a Dos Pilas e gastou o resto de seus dias lá. A guerra foi vencida por Tikal após vários anos. Todavia, ela nunca se recuperou da traição de seu filho mais querido... ‘Ichik!’, ouço uma voz estranha, porém familiar. ‘Ichik! Acorde!’" DOSPILAS_OUTRO_3 "Quando eu finalmente abro meus olhos, eu vejo minha irmã na minha frente. ‘Você caiu no sono de novo irmão. Todo mundo já está na cama!’ Lentamente me ponho de pé e ando com minha irmã até nossa cabana. No caminho, digo a ela: ‘Quando eu crescer, quero caçar como nosso pai e nossos irmãos. Quero ver essas montanhas de pedra e ver onde B'alaj Chan K'awiil reinou com meus próprios olhos.’" HONFOGLALAS_OUTRO_1 "‘Parece que eles são um povo resistente, se eles conseguiram sobreviver a tais tempos difíceis e ainda assim reclamar um novo lar.’ observou Romanos. ‘Sim, e hoje a totalidade da Europa está sentindo essa resistência. Eles conduziram vários saques em terras bizantinas também.’ ‘Mas por que eles se voltaram contra nós, e por que é tão difícil se defender contra eles?’ Perguntou Romanos. ‘Bem, isso é diplomacia – você ainda tem muito a aprender.’" HONFOGLALAS_OUTRO_2 "Segundo, são suas táticas astuciosas que os fazem tão difíceis para se lidar. Eles usam armadura leve, o que os faz altamente móveis. Eles lançam seus ataques sem avisar, saqueiam o interior e deixam rapidamente antes que uma força defensiva possa ser reunida. Se eles forem forçados a lutar uma batalha, então eles preferem evitar um combate corpo-a-corpo. Em vez disso, eles fingem uma retirada, e então lançam uma chuva de flechas em seus perseguidores." HONFOGLALAS_OUTRO_3 "Suas armas favoritas são a cimitarra, as lanças e o espantoso arco recurvo.’ ‘Isso é aterrorizante! Será que alguém poderá pará-los, ou irão eles conquistar a Europa?’ ‘Tenho certeza que mais cedo ou mais tarde alguém irá derrota-los. Suas táticas já são conhecidas. Eles terão de se adaptar aos costumes europeus, senão desaparecerão do mapa,’ concluiu o sábio imperador, apagando as velas." KURIKARA_OUTRO_1 "Os trovões faziam barulhos como se lanças de relâmpago perfurassem o céu, misturando-se com os gritos de guerra. Repelidas das muralhas de Kurikara, o exército Taira ficou numa retirada constante à medida que Minamoto no Yoritomo liderou multidões de samurais dos Minamoto e dos Hojo a vitória após vitória. Fumaça surgiu dos acampamentos de cerco dos Taira e flutuaram com o vento em direção a Kyoto, uma sombra de morte que chegava àqueles que estavam dentro da cidade." KURIKARA_OUTRO_2 "Oferecendo agradecimentos e rezas aos deuses, Yoritomo avançou, parando e acampando fora de Kyoto. Por dias, máquinas de cerco esmurraram as muralhas da Cidade Imperial, reduzindo seus grandes castelos a pilhas de escombros. Quando o portão principal caiu, homens do clã Minamoto foram aos montes à cidade, matando todos que viam no caminho, enquanto Yoritomo avançou triunfalmente ao Palácio Imperial. Ao entrar nele, matou todos os guardas reais posicionados lá e fincou seu estandarte. " KURIKARA_OUTRO_3 "Com o poder dos Taira quebrado e sua capital tomada, a guerra passou a favorecer Yoritomo. Em uma única investida, ele tomou um terço do domínio dos Taira e transformou uma rebelião fadada ao fracasso em um acontecimento triunfante. Demoraria mais dois longos anos, porém a proeza de Yoritomo como comandante garantiu a vitória na batalha de Dan-no-ura no ano de 1185, terminando a Guerra de Genpei e conduzindo a nova era do Xogunato de Kamakura." LANGSHAN_OUTRO_1 "Qian Yuanguan usou táticas variadas durante a batalha – ele ordenou seus homens a atirar cinzas nos rostos de marinheiros inimigos e usar areia para proteger do fogo os conveses de seus próprios navios. Mais tarde, após sua ascensão ao trono, ele foi entitulado Wenmu, ou civil e solene. O uso de pólvora pelo Rei Wenmu para incendiar o óleo de seus lança-chamas e queimar a frota inimiga é o primeiro uso relatado da mistura explosiva para fins militares. Apesar de não ser um fim decisivo para a guerra civil Chinesa, essa batalha foi provavelmente o evento mais importante de sua época e mudou o futuro de todo mundo." SOGUT_OUTRO_1 "Com os primeiros sucessos de Osman vieram os primeiros guerreiros ghazi do oriente. E, após anos de expansão com êxito, seu pequeno bando de soldados cresceu rapidamente em um poderoso exército. Cidades ricas que estavam nas mãos dos Bizantinos por quase um milênio caíram diante dos turcos de Osman. O único que ficou em seu caminho foi Roger de Flor, o ex Cavaleiro Templário, e mais tarde condottiero, e sua Companhia Catalã." SOGUT_OUTRO_2 "Ele era um comandante genial e o único real rival de Osman. Várias vezes ele conseguiu derrotar os exércitos turcos e até mesmo quase expulsá-los da Anatólia. Mas, justo no momento em que ele sucederia, velhas políticas e rixas internas bizantinas acabaram com suas chances de vitória. Roger de Flor foi traiçoeiramente morto pelo mesmo império que ele lutou tanto para defender. Ao ouvir sobre sua morte, sua leal Companhia Catalã começou a devastar as terras bizantinas e logo após voltaram para sua terra com o corpo de seu comandante." SOGUT_OUTRO_3 "Osman sempre respeitou seu rival e acreditava que ele era seu equivalente, mas a morte de Roger abriu o caminho para suas ambições, e logo seus homens conquistaram as terras ao redor de Sogut. Justo antes de morrer, Osman olhou ao ocidente pelo Bósforo e até mesmo preparou a invasão da Europa para seus sucessores. Osman morreu como um homem satisfeito, já que ele criou seu próprio império – ele fundou o Império Otomano..." YORK_OUTRO_1 "Odin e Thor nos desejaram um glorioso sucesso. Pelos vários meses passados, vi mais ouro, mais riquezas e mais carnificina do que eu já sonhei. O cheiro de fumaça ainda é, no mínimo, inundante – esse povo com certeza deve pensar que eles foram golpeados pela mão de Deus que eles tentaram nos impor de tempos a tempos novamente. Nossos deuses são mais fortes." YORK_OUTRO_2 "Cumprindo sua palavra, os filhos de Ragnar gravaram a águia de sangue nas costas do covarde Aella como um aviso para os nortúmbrios e riram em saber que a fraqueza de Aella o condenou a desprezo eterno no Niflheim, já que Odin não tem lugar para covardes. Os soberbos anglo-saxões encontraram seu páreo em nossa força gloriosa, e já causamos muita destruição na terra deles." YORK_OUTRO_3 "Os tesouros que vimos são sem igual, e a terra é fértil e rica. Com os locais conquistados, acredito que ficaremos aqui por um pouco. Ivar, Bjorn, Sigurd, e Ubbe, todos eles desejam forjar reinos nessa terra fértil, e estou entusiasmado no prospecto de continuar fazendo crônicas de seus feitos. Acredito que achei um título adequado para esta saga lendária – O Conto dos Filhos de Ragnar e a Era dos Vikings." LANGUAGE_NAME_en "English (Inglês)" LANGUAGE_NAME_de "Deutsch (Alemão)" LANGUAGE_NAME_fr "Français (Francês)" LANGUAGE_NAME_es "Español (Espanhol)" LANGUAGE_NAME_it "Italiano (Italiano)" LANGUAGE_NAME_ko "한국어 (Coreano)" LANGUAGE_NAME_zh "简化字 (Chinês simplificado)" LANGUAGE_NAME_br "Português-Brasil" LANGUAGE_NAME_nl "Nederlands (Holandês)" LANGUAGE_NAME_ru "Pусский (Russo)" LANGUAGE_NAME_jp "日本語 (Japonês)" IDS_GAME_DATA_SET_DESCRIPTION_CONQUERORS "Jogo Original" IDS_GAME_DATA_SET_DESCRIPTION_FORGOTTEN "DLCs" IDS_DLCPACKAGE_NAME_CONQUERORS "The Conquerors" IDS_DLCPACKAGE_NAME_FORGOTTENBASE "The Conquerors" IDS_DLCPACKAGE_NAME_DLC1 "The Forgotten" IDS_GAME_DATA_SET_LABEL "Conj. de Dados" IDS_GAME_DATA_SET_ROLLOVER "Jogue o Age of Empires II HD original, os DLCs exclusivos, ou os conjuntos de dados não oficiais criados pela comunidade e obtidos através da Oficina Steam" IDS_STEAM_UI_REDIRECT_TO_STEAM_PANEL_TITLE "Redirecionar para Steam?" IDS_STEAM_UI_YOU_MUST_PURCHASE_ONE_OF_THE_DLCS "Este recurso está disponível se você comprar um DLC." IDS_STEAM_UI_YOU_MUST_INSTALL_THIS_DLC "Você possui esse recurso, mas o pacote ao qual ele pertence está atualmente desinstalado, você deve instalá-lo pelo painel de controle do Steam." IDS_STEAM_UI_GO_TO_STEAM_STORE_QUESTION "Ir para loja Steam?" IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_TITLE "Criar jogo para Multijogador" IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_DESCRIPTION "Essas configurações de jogo não podem ser alteradas depois que o jogo é criado." LANGUAGE_SELECT_ROLLOVER "Mudar para o idioma desejado. Para descarregar dados de idioma estrangeiro, clique com o botão direito sobre o jogo na sua biblioteca Steam → Propriedades → Idioma." IDS_CIVILIZATION_MODE "Modo de Civilização" IDS_SPECIFIC_CIVILIZATION "Escolher..." IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_GAME_NAME "Nome do Jogo" IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_DATA_SET "C/D" IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_PLAYER_COUNT "Jogadores" IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_RANK_TYPE "Posição" IDS_MPS_VERSION_COLUMN_LABEL "Ver" IDS_MPS_SCENARIO_COLUMN_LABEL "Scnr" IDS_MPS_NO_START_ONE_SCENARIO_PLAYER "Você não pode iniciar um jogo com apenas um jogador lógico de cenário." IDS_MULTIPLAYER_QUICKMATCH_OPTIONS_PLAYERS_ONE_VS_ONE "Um contra Um" IDS_MULTIPLAYER_QUICKMATCH_OPTIONS_PLAYERS_TWO_VS_TWO "Dois contra Dois" IDS_MULTIPLAYER_QUICKMATCH_OPTIONS_PLAYERS_FREE_FOR_ALL "Free for All" IDS_MPS_CHAT_BOX_CIV_POOL_NOTIFICATION "Jogadores que não possuem nenhum DLC de expansões estão limitados a uma seleção rotativa de civilizações ao jogar com o conjunto de dados 'DLCs'. Essas civilizações estão destacadas com uma estrela dourada nos menus. A seleção atual é:" IDS_MPS_RESET_SETTINGS "Resetar" IDS_MPS_NO_PLAYERS "Você não pode iniciar um jogo sem jogadores." IDS_SCENARIO_CREATE_DIALOG_TITLE "Criar Cenário" IDS_SCENARIO_CREATE_DIALOG_DESCRIPTION "Essas confugurações não podem ser mudades uma vez que o cenário estiver sido criado." IDS_REQUIRED_PACKAGE "(Exigido)" IDS_SCENARIO_START_MODE_LABEL "Modo de início" IDS_SCENARIO_START_MODE_NORMAL "Normal" IDS_SCENARIO_START_MODE_TEST_ALL_UNITS "Testar todas Unidades" IDS_SCENARIO_START_MODE_FILL_PALADINS "Encher com Paladinos" IDS_SCENARIO_EDITOR_FIELD_PLAYER_NAME "Nome (ID da string)" IDS_DEFAULT_PLAYER_NAME "Padrão" OLDFILES_RELOCATED_TITLE "Arquivos foram realocados automaticamente" OLDFILES_RELOCATED_AI "%u/%u arquivos de ai foram movidos de Age2HD\\AI para Age2HD\\resources\\_common\\ai\\" OLDFILES_RELOCATED_RMS "%u/%u scrips de mapa aleatório foram movidos de Age2HD\\Random para Age2HD\\resources\\_common\\random-map-scripts\\" OLDFILES_RELOCATED_SCX "%u/%u cenários foram movidos de Age2HD\\Scenario para Age2HD\\resources\\_common\\scenario\\" OLDFILES_RELOCATED_MSG1 "• Apenas arquivos que não existem no novo local serão movidos para evitar substituição de arquivos." OLDFILES_RELOCATED_MSG2 "• Quaisquer campnhas devem ser manualmente realocadas devido a mudanças fundamentais feitas na localização." OLDFILES_RELOCATED_MSG3 "• Essa atualização automática irá acontecer apenas uma vez, mas você pode controlar esse comportamento com as opções de execução: NORELOCATE or RELOCATEFILES" REPLAY_ROLLOVER_ADDENDUM "Ao criar jogos multijogador, a opção de gravar jogo é ativada por padrão." ORIG_AI_TAG "IA Original" NEW_AI_TAG "IA" CUSTOM_AI_TAG "IA Personalizado" IDS_ERROR_INVALID_RMS_NAME "Nome de arquivo Rms inválido: " IDS_FAILED_TO_OPEN_FILE "Falha ao abrir arquivo: " IDS_SLIDE_SHOW_BUTTON_NEXT "Próximo" IDS_SLIDE_SHOW_BUTTON_PREVIOUS "Anterior" IDS_CAMPAIGN_EDITOR_EXISTING_CAMPAIGN "Campanhas" IDS_CAMPAIGN_EDITOR_ERROR_s_NOT_VALID_CAMAPIGN_EXTENSION_s_IS_THE_NEW_TYPE "%s não é uma extensão válida para campanhas. %s é a nova extensão unificada." IDS_CAMPAIGN_EDITOR_NEW_CAMPAIGN "Nova Campanha" IDS_CAMPAIGN_EDITOR_s_WAS_SUCCESSFULLY_SAVED "%s foi salva com sucesso." IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_GAM "Jogo Individual do Age of Kings" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_GAX "Jogo Individual do Conquerors" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_GAX2 "Jogo Individual do Forgotten" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2SPGAME "Jogo Individual" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX_RECORDED_GAME "Jogo Gravado do Conquerors" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX2_RECORDED_GAME "Jogo Gravado do Forgotten" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2RECORD_RECORDED_GAME "Jogo Gravado" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX_RECORDED_GAME_SINGLE_PLAYER "Jogo Individual Gravado do Conquerors" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX2_RECORDED_GAME_SINGLE_PLAYER "Jogo Individual Gravado do Forgotten" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2SPREPLAY_RECORDED_GAME_SINGLE_PLAYER "Jogo Individual Gravado" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2MPGAME "Jogo Multijogador" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_TMSX_TEMP_RECORDED_GAME_MULTI_PLAYER "Jogo MJ Gravado Temp. do Conquerors" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_TMSX2_TEMP_RECORDED_GAME_MULTI_PLAYER "Jogo MJ Gravado Temp. do Forgotten" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2MPTEMP_TEMP_RECORDED_GAME_MULTI_PLAYER "Jogo MJ Gravado Temp." IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGS "Jogo Multijogador do Age Of Kings" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MSX "Jogo Multijogador do Conquerors" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MSX2 "Jogo Multijogador do Forgotten" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_RMS "Script de Mapa Aleatório Original do Conquerors" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_RMS2 "Script de Mapa Aleatório Original do Forgotten" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_DEF "Arquivo de Definição de Mapa Aleatório" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_INC "Arquivo de Inclusão de Mapa Aleatório" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_SCN "Cenário do Age of Kings" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_SCX "Cenário do Conquerors" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_SCX2 "Cenário do Forgotten" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2SCENARIO "Cenário" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_CPN "Campanha do Age of Kings" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_CPX "Campanha do Conquerors" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_CPX2 "Campanha do Forgotten" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2CAMPAIGN "Campanha" IDS_SAVE_SCREEN_ERROR_s_ID_NOT_VALID_EXTENSION_FOR_s_FILES_s_IS_THE_NEW_TYPE "'%s' não é uma extensão válida para arquivos %s. %s é a nova extensão unificada." IDS_SAVE_SCREEN_ERROR_PLEASE_ENTER_A_FILENAME "Por favor, digite um nome para o arquivo." IDS_SAVE_SCREEN_TITLE_SAVE_s "Salvar %s" IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_SINGLE_PLAYER_SAVE_GAME "Jogo Individual" IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_MULTI_PLAYER_SAVE_GAME "Jogo Multijogador" IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_SCENARIO "Cenário" IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_RMS "Mapa Aleatório" IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_CAMPAIGN "Campanha" IDS_SAVE_SCREEN_FILE_NAME_LABEL "Nome do arquivo" IDS_SAVE_SCREEN_DO_YOU_WANT_TO_OVERWRITE_EXISTING_stype_FILE_sfilenme "Substituir o arquivo %s existente:\n'%s'?" IDS_LOAD_SCREEN_LOAD_stypename "Abrir %s" IDS_LOAD_SCREEN_LIST_LABEL_stypename_FILES "Arquivos de %s:" IDS_LOAD_SCREEN_MESSAGE__FAILED_TO_LOAD_stypename_FILE_sfilename "Falha ao carregar arquivo %s: '%s'" IDS_LOAD_SCREEN_DETAIL_LIST_LABEL_stypename "Detalhes de %s:" IDS_MP_GAME_FIELD_GAME_TITLE "Título do Jogo" IDS_MP_GAME_FIELD_GAME_CREATION_TIME "Criado Em" IDS_MP_GAME_FIELD_MY_PLAYER_NAME "Meu Nome de Jogador" IDS_STEAM_UI_YOU_MUST_INSTALL_OR_PURCHACE_THE_FOLLOWING_DLCS "Você deve instalar ou adquirir um dos segunintes DLCs:" IDS_DLCPACKAGE_NAME_DLC2 "The African Kingdoms" IDS_DLCPACKAGE_NAME_DLC3 "The Rise of the Rajas" RMS_KILIMANJARO "Quilimanjaro" RMS_KILIMANJARO_ROLLOVER "Quilimanjaro - Uma montanha enorme se destaca no centro, e quem conquistá-la ganha o controle sobre os recursos-chave do mapa." RMS_MOUNTAINPASS "Passo de Montanha" RMS_MOUNTAINPASS_ROLLOVER "Passo de Montanha - Reagrupe seus aldeões, que estão perdidos e espalhados pelas montanhas cobertas de neve, construa uma cidade forte e conquiste as terras em volta." RMS_NILEDELTA "Delta do Nilo" RMS_NILEDELTA_ROLLOVER "Delta do Nilo - A vegetação exuberante e o solo fértil atraem tanto aliados, quanto inimigos. Será que você poderá ganhar as batalhas pelo lendário rio?" RMS_SERENGETI "Serengeti" RMS_SERENGETI_ROLLOVER "Serengeti - Com uma terra árida e sem muitas copas de árvores para se refugiar do calor, as batalhas no Serengeti são rápidas e violentas." RMS_SOCOTRA "Socotra" RMS_SOCOTRA_ROLLOVER "Socotra - Bem perto de seus inimigos e sem ter como fugir, lute até a morte na ilha mística de Socotra" RWM_AMAZON "Amazônia" RWM_AMAZON_ROLLOVER "Amazônia - Com uma selva espessa que cerca o maior rio de todos, a Amazônia é tão tentadora quanto é traiçoeira." RWM_CHINA "China" RWM_CHINA_ROLLOVER "China - As vastas terras da China antiga estão sendo disputadas, seja o primeiro a conquistá-las!" RWM_HORNOFAFRICA "Chifre da África" RWM_HORNOFAFRICA_ROLLOVER "Chifre da África - A costa leste da África, incluindo a Arábia e o Mar Vermelho." RWM_INDIA "Índia" RWM_INDIA_ROLLOVER "Índia - O deus da guerra hindu te ajudará a tomar a terra do marfim e da casimira." RWM_MADAGASCAR "Madagáscar" RWM_MADAGASCAR_ROLLOVER "Madagáscar - Explore a ilha mística de Madagáscar e descubra suas fauna e flora fascinantes." RWM_WESTAFRICA "África Ocidental" RWM_WESTAFRICA_ROLLOVER "África Ocidental - Com uma selva espessa ao sul e o Saara mortífero ao norte, a África Ocidental não será conquistada facilmente." RWM_BOHEMIA "Boêmia" RWM_BOHEMIA_ROLLOVER "Boêmia - Um mapa bônus que mostra a República Tcheca nos tempos medievais! Completo com ruínas e ursos que, infelizmente, não residem mais nessas terras nos dias de hoje." RWM_EARTH "Terra" RWM_EARTH_ROLLOVER "Terra - Conquiste o mundo inteiro, um continente por vez!" RWM_RANDOM "Mapa de Mundo Real Aleatório" RWM_RANDOM_ROLLOVER "Escolhe um dentre os mapas de mundo real." SPECIAL_MAPS_LABEL "Mapas Especiais" SPECIAL_MAPS_LABEL_ROLLOVER "Mapas com recrusos especiais introduzidos para levar jogos de equipe a um patamar mais elevado." SPECIALMAP_CANYONS "Cânions" SPECIALMAP_CANYONS_ROLLOVER "Cânions - O jeito mais rápido de chegar ao inimigo é também o mais perigoso - através de cânions estreitos com inimigos atacando por cima deles." SPECIALMAP_ENEMYARCHIPELAGO "Arquipélago Inimigo" SPECIALMAP_ENEMYARCHIPELAGO_ROLLOVER "Arquipélago Inimigo - Quatro ilhas, um aliado e um inimigo em cada uma delas. Será que você derrotará seu oponente e ajudará os outros, ou será que você é quem precisará de ajuda?" SPECIALMAP_ENEMYISLANDS "Ilhas Inimigas" SPECIALMAP_ENEMYISLANDS_ROLLOVER "Ilhas Inimigas - Duas ilhas grandes, e cada equipe controlando uma parte de ambas. Batalhas violentas, tanto no mar quanto em terra, ocorrerão à medida que as alianças se esforçam para conquistar tudo o que há no mapa." SPECIALMAP_FAROUT "Distante" SPECIALMAP_FAROUT_ROLLOVER "Distante - Numa paisagem vasta e seca, com as equipes bem espalhadas, as batalhas nos flancos começam cedo e se tornam cada vez mais violentas à medida que mais aliados se juntam a ela." SPECIALMAP_FRONTLINE "Linha de Frente" SPECIALMAP_FRONTLINE_ROLLOVER "Linha de Frente - Uma floresta densa, e apenas um caminho através ela. As linhas de frente se tornam cada vez mais vulneráveis à medida que exércitos enormes tentam atravessá-lo." SPECIALMAP_INNERCIRCLE "Círculo Interior" SPECIALMAP_INNERCIRCLE_ROLLOVER "Círculo Interior - Amontoados, rodeados por uma cordilheira e muito próximos uns dos outros para ter conforto, os jogadores devem descer em direção à selva e tomar controle da maior quantidade de terras possível." SPECIALMAP_MOTHERLAND "Terra-mãe" SPECIALMAP_MOTHERLAND_ROLLOVER "Terra-mãe - Apenas um único duelo prossegue de forma violenta na grande terra-mãe, até que aliados tomem as costas e comecem a avançar para dentro." SPECIALMAP_OPENPLAINS "Planícies Abertas" SPECIALMAP_OPENPLAINS_ROLLOVER "Planícies Abertas - Nessa savana ampla com vegetação esparsa, tanto aliados quanto inimigos estão prontos para batalha em uma formação de flecha." SPECIALMAP_RINGOFWATER "Anel d'Água" SPECIALMAP_RINGOFWATER_ROLLOVER "Anel d'Água - Dois dentro, dois fora, e um rio entre eles. Prepare-se para trabalhar em conjunto, já que ambas as terras são de igual importância e nenhuma delas pode ser conquistada sozinha." SPECIALMAP_SNAKEPIT "Ninho de Cobras" SPECIALMAP_SNAKEPIT_ROLLOVER "Ninho de Cobras - Quando inimigos se encontram numa paassagem estreita através da floresta, trabalho em equipe e resistência determinarão quem será o vitorioso." SPECIALMAP_THEEYE "O Olho" SPECIALMAP_THEEYE_ROLLOVER "O Olho - Duas penínsulas enormes e uma ilha pequena entre elas. E essa é a ilha que desencadeará o começo da batalha." SPECIALMAP_RANDOM "Mapa Especial Aleatório" SPECIALMAP_RANDOM_ROLLOVER "Mapa Especial Aleatório - Escolhe um dos Mapas Especiais" SUDDEN_DEATH_MODE "Morte Súbita" SUDDEN_DEATH_MODE_ROLLOVER "Morte Súbita - Jogadores são eliminados quando não possuem mais centros da cidade, então proteja seu centro da cidade enquanto tenta destruir os de seus inimigos. Você não pode construir mais centros da cidade. Em modo nômade, jogadores podem construir apenas um centro da cidade." IDS_GAME_MODE_RETAIL_CAMPAIGN "Campanha Original" IDS_AFK_MAIN_MENU_BUTTON_TITLE "The African Kingdoms" IDS_AFK_MAIN_MENU_BUTTON_ROLLOVER "Jogue as novas campanhas da expansão 'The African Kingdoms'. Viaje pela África, península Ibérica e Índia enquanto revive as façanhas de Tariq ibn Ziyad, Sundjata, Francisco de Almeida, e Yodit." IDS_AFK_BACK_TO_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "Campanhas do The African Kingdoms" IDS_AFK_GROUP_SCREEN_TITLE "Campanhas do The African Kingdoms" IDS_AFK_BERBER_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "1: Tariq ibn Ziyad" IDS_AFK_BERBER_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "No começo do século VIII, Tariq ibn Ziyad se prepara para conduzir um exército para o outro lado do mar, em direção à Ibéria, encantando suas tropas com promessas de riquezas e glória. Será o poder deles o bastante para derrotar a temível infantaria dos visigodos e levar os estandartes de guerra ao poderoso reino merovíngio situado além dos Pirineus? O sucesso – ou fracasso – deles está em suas mãos." IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. A Batalha de Guadalete" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. A Batalha de Guadalete" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Consolidação e Subjugação" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. Consolidação e Subjugação" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Divisão e Conquista" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 3. Divisão e Conquista" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Cruzando os Pirineus" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 4. Cruzando os Pirineus" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Razzia" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Razzia" IDS_AFK_MALIAN_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "2: Sundjata" IDS_AFK_MALIAN_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "O que antes era o grande Império de Gana caiu, e a África Ocidental está num caos total. Sumanguru, Rei de Sosso, está pronto para forjar um novo império. Esse rei, sobre o qual há boatos de que possui um instrumento mágico que lhe garante a vitória, levou seus guerreiros a conquistarem o antigo império de Gana e um pequeno reino mandinka chamado Mali. Poderá Sundjata, o príncipe coxo do Mali, superar as adversidades, derrotar Sumanguru, e se tornar o governante mais poderoso da África Ocidental?" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Caçado" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. Caçado" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. O Ferrão do Escorpião" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. O Ferrão do Escorpião" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Ouro de Djeriba" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 3. Ouro de Djeriba" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Sangue às Margens do Rio" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 4. Sangue às Margens do Rio" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. A Toca do Leão" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 5. A Toca do Leão" IDS_AFK_PORTUGUESE_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "3. Francisco de Almeida" IDS_AFK_PORTUGUESE_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Às margens da Europa, os portugueses vivem uma existência irrelevante e incerta, endurecidos por séculos de guerra contra os mouros e reinos cristãos rivais. Contudo, agora, exploradores ousados retornaram da Índia e deram a Portugal uma esperança de glórias e riquezas, que é inalcançável no Velho Mundo. Será que você poderá conduzir a armada portuguesa ao oriente e forjar um império que se estenderá por três continentes e dois oceanos? Um novo mundo lhe espera!" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. O Velho Mundo" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. O Velho Mundo" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Leão d'África" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. Leão d'África" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Ruínas de Impérios" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Ruínas de Impérios" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Estado da India" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Estado da India" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. O Sangue de um Filho" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. O Sangue de um Filho" IDS_AFK_ETHIOPIAN_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "4. Yodit" IDS_AFK_ETHIOPIAN_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "A bela princesa Yodit tem um futuro promissor na corte aksumita. Mas, quando seu sobrinho invejoso a acusa de roubo, ela é forçada a fugir de sua terra natal. Testemunhe como o exílio moldou a princesa caída numa rainha poderosa. Por séculos, a história da vingança de Yodit inspiraria medo nos corações de todos os etíopes." IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. O Caminho do Exílio" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. O Caminho do Exílio" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. O Parceiro Certo" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. O Parceiro Certo" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Uma Coroa Caída" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 3. Uma Coroa Caída" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Estelas Quebradas" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 4. Estelas Quebradas" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Bem-vinda ao Lar" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 5. Bem-vinda ao Lar" IDS_GAME_OPTIONS_FIELD_LIMITED_CIV_POOL "Seleção Limitada de Civilizações" REGISTRY_OPTIONS_RECORD_CAMPAIGN_GAMES "Gravar Jogos de Campanha" REGISTRY_OPTIONS_RECORD_CAMPAIGN_GAMES_ROLLOVER "Quando esta opção estiver marcada, todos os jogos de campanhas, tanto de originais, quando de personalizadas, serão gravados." IDS_SCENARIO_OPTIONS_DIALOG_TITLE "Opções de Cenário" IDS_BROWSER_REFRESHING_GAME_LIST "Procurando por jogos..." IDS_COMM_DISCONNECTED "Desconectado" // NEW DLC3 Strings // 12 Leaders of Khmer Civilization 106080 "12" 106081 "Suryavarman I" 106082 "Udayadityavarman I" 106083 "Jayaviravarman" 106084 "Sangrama" 106085 "Jayavarman II" 106086 "Yasovarman I" 106087 "Rajendravarman II" 106088 "Suryavarman II Paramavishnuloka" 106089 "Jayavarman VII Mahaparamasaugata" 106090 "Indravarman III" 106091 "Ponhea Yat" 106092 "Barom Reachea I" // 12 Leaders of Malay Civilization 106100 "12" 106101 "Dharmasetu" 106102 "Samaratungga" 106103 "Balaputra" 106104 "Raden Wijaya" 106105 "Jayanegara" 106106 "Gajah Mada" 106107 "Hayam Wuruk" 106108 "Sang Nila Utama" 106109 "Parameswara" 106110 "Sultão Muzaffar Shah" 106111 "Sultão Mansur Shah" 106112 "Sultão Mahmud Shah" // 12 Leaders of Burmese Civilization 106120 "12" 106121 "Bayinnaung" 106122 "Tabinshwehti" 106123 "Anawrahta" 106124 "Mingyi Nyo" 106125 "Nanda" 106126 "Kyansittha" 106127 "Sithu" 106128 "Swasawke" 106129 "Minkhaung" 106130 "Narapati" 106131 "Min Bin" 106132 "Binnya Dala" // 12 Leaders of Vietnamese Civilization 106140 "12" 106141 "Ly Nam De" 106142 "Phung Hung" 106143 "Ngo Quyen" 106144 "Dinh Bo Linh" 106145 "Le Dai Hanh" 106146 "Ly Nhan Tong" 106147 "Ly Thai To" 106148 "Tran Thai Tong" 106149 "Tran Nhan Tong" 106150 "Tran Anh Tong" 106151 "Le Thai To" 106152 "Le Thanh Tong" 120177 "Civilização de Cerco e de Elefantes \n\n· Não é necessário construir prédios para avançar à próxima Era ou ativar outros prédios \n· Elefantes de Batalha são +15% mais rápidos\n· Aldeões podem guarnecer em Casas \n\nUnidade Única: Balista a Elefante (cavalaria de cerco)\n\nTecnologias Únicas: Espadas de Presa (+3 de ataque para Elefantes de Batalha); Besta Dupla (Balistas e Balistas a Elefante atiram dois projéteis) \n\nBônus de Equipe: +1 de alcance para Balistas" 120178 "Civilização Naval \n\n· Avança para a próxima Era +100% mais rápido \n· Navios de Pesca e Armadilhas de Peixe custam -33% \n· Armadilhas de Peixe fornecem comida ilimitada \n· Elefantes de Batalha são 20% mais baratos \n\nUnidade Única: Guerreiro de Karambit (infantaria)\n\nTecnologias Únicas: Talassocracia (Docas são melhoradas para Portos, os quais atiram flechas); Recrutamento Forçado (Milícias e suas melhorias não custam ouro)\n\nBônus de Equipe: +100% de Campo de Visão para Docas" 120179 "Civilização de Monges e de Elefantes \n\n· Melhorias do Campo Madeireiro são gratuitas \n· Unidades de infantaria ganham +1 de ataque a cada Era \n· Tecnologias do Mosteiro são 50% mais baratas \n\nUnidade Única: Arambai (cavalaria com alcance)\n\nTecnologias Únicas: Howdah (+1/+2 de armadura para Elefantes de Batalha); Cavalaria de Manipur (+6 de ataque vs. prédios para Arambai e Cavalaria)\n\nBônus de Equipe: Relíquias ficam visíveis no mapa" 120180 "Civilização de Arqueiros \n\n· Posições inimigas são reveladas no início do jogo por pouco tempo \n· Unidades do Campo de Arqueiros têm +10% de PV na Era Feudal, +15% na dos Castelos, +20% na Imperial \n· Conscrição é gratuita \n\nUnidade Única: Arqueiro de Rattan (arqueiro) \n\nTecnologias Únicas: Chatras (+30 PV para Elefantes de Batalha); Papel-Moeda (Cada aliado obtém 500 de ouro)\n\nBônus de Equipe: Possui acesso à melhoria de Escaramuçador Imperial" 5146 "Balista a Elefante" 5147 "Balista a Elefante de Elite" 5148 "Guerreiro de Karambit" 5150 "Guerreiro de Karambit de Elite" 5151 "Arambai" 5152 "Arambai de Elite" 5165 "Arqueiro de Rattan" 5166 "Arqueiro de Rattan de Elite" 5167 "Elefante de Batalha" 5168 "Elefante de Batalha de Elite" 5163 "Dragão-de-komodo" 5170 "Tigre" 5172 "Rinoceronte" 5173 "Tartaruga-de-caixa" 5175 "Búfalo d'Água" 5177 "Árvore de Mangue" 5179 "Árvore de Floresta Tropical" 5180 "Rocha (Praia)" 5181 "Rocha (Selva)" 5183 "Bandeira G" 5184 "Bandeira H" 5188 "Bandeira I" 5189 "Bandeira J" 5190 "Escaramuçador Imperial" 5191 "Gajah Mada" 5192 "Jayanegara" 5193 "Raden Wijaya" 5194 "Sunda Royal Fighter" 5195 "Suryavarman I" 5196 "Udayadityavarman I" 5197 "Jayaviravarman" 5198 "Bayinnaung" 5199 "Tabinshwehti" 5200 "Samambaias" 5201 "Estátua de Buda A" 5234 "Estátua de Buda B" 5235 "Estátua de Buda C" 5236 "Estátua de Buda D" 5237 "Portão de Trowulan" 5238 "Vasos" 5239 "Le Loi" 5240 "Le Lai" 5241 "Le Trien" 5242 "Luu Nhan Chu" 5243 "Bui Bi" 5244 "Dinh Le" 5245 "Wang Tong" 5246 "Enviado" 5247 "Arrozal" 5248 "Arrozal Exaurido" 5249 "Porto" 5250 "Estupa" 5251 "Tenda de Exército" 5254 "Pagode" 5255 "Ponte C--Superior" 5256 "Ponte C--Meio" 5257 "Ponte C--Inferior" 5258 "Ponte D--Superior" 5260 "Ponte D--Meio" 5261 "Ponte D--Inferior" 5263 "Estupa de Sanchi" 5264 "Gol Gumbaz" 5278 "Ponte C--Rachada" 5279 "Ponte C--Superior (Quebrada)" 5280 "Ponte C--Inferior (Quebrada)" 5282 "Ponte D--Rachada" 5283 "Ponte D--Superior (Quebrada)" 5284 "Ponte D--Inferior (Quebrada)" 5285 "Sharkatzor" 37169 "--Búfalo D'Água Encontrado--" 6146 "Criar Balista a Elefante" 6147 "Criar Balista a Elefante de Elite" 6148 "Criar Guerreiro de Karambit" 6150 "Criar Guerreiro de Karambit de Elite" 6151 "Criar Arambai" 6152 "Criar Arambai de Elite" 6165 "Criar Arqueiro de Rattan" 6166 "Criar Arqueiro de Rattan de Elite" 6167 "Criar Elefante de Batalha" 6168 "Criar Elefante de Batalha de Elite" 6190 "Criar Escaramuçador Imperial" 6249 "Construir Porto" 7247 "Balista a Elefante de Elite" 7248 "Guerreiro de Karambit de Elite" 7289 "Arambai de Elite" 7290 "Arqueiro de Rattan de Elite" 7299 "Elefante de Batalha de Elite" 7300 "Escaramuçador Imperial" 7291 "Espadas de Presa" 7292 "Besta Dupla" 7293 "Talassocracia" 7294 "Recrutamento Forçado" 7295 "Howdah" 7296 "Cavalaria de Manipur" 7297 "Chatras" 7298 "Papel-Moeda" 7301 "Usar capacidade populacional máxima (sem Casas)" 7302 "Desativar Visão Vietnamita de Bases Inimigas" 8247 "Melhorar para Balista a Elefante de Elite" 8248 "Melhorar para Guerreiro de Karambit de Elite" 8289 "Melhorar para Arambai de Elite" 8290 "Melhorar para Arqueiro de Rattan de Elite" 8291 "Pesquisar Espadas de Presa (+3 de ataque para Elefantes de Batalha)" 8292 "Pesquisar Besta Dupla (Balistas e Balistas a Elefante atiram dois projéteis)" 8293 "Pesquisar Talassocracia (Melhora suas Docas para Portos, que são mais fortes e atiram flechas)" 8294 "Pesquisar Recrutamento Forçado (Milícias e suas melhorias não custam ouro)" 8295 "Pesquisar Howdah (+1/+2 de armadura para Elefantes de Batalha)" 8296 "Pesquisar Cavalaria de Manipur (+6 de ataque contra prédios para Arambai e Cavalaria)" 8297 "Pesquisar Chatras (+30 PV para Elefantes de Batalha)" 8298 "Pesquisa Papel-Moeda (Cada aliado recebe +500 de ouro)" 8299 "Melhorar para Elefante de Batalha de Elite" 8300 "Melhorar para Escaramuçador Imperial" 14146 "Balista\na Elefante" 14147 "Balista a Elef.\nde Elite" 14148 "Guerreiro\nde Karambit" 14150 "Guerr. de Karambit\nde Elite" 14151 "Arambai" 14152 "Arambai\nde Elite" 14165 "Arqueiro de Rattan" 14166 "Arq. de Rattan\nde Elite" 14167 "Elefante\nde Batalha" 14168 "Elefante de Bat.\nde Elite" 14190 "Escaramuçador\nImperial" 17291 "Espadas de\nPresa" 17292 "Besta Dupla" 17293 "Talassocracia" 17294 "Recrutamento\nForçado" 17295 "Howdah" 17296 "Cavalaria de\nManipur" 17297 "Chatras" 17298 "Papel-Moeda" 26146 "Criar Balista a Elefante () \nUnidade única khmer. Cavalaria pesada equipada com uma balista. Pode derrubar árvores. Melhorias: armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); ataque, alcance (Universidade); velocidade de criação, para Balista a Elefante de Elite 1000c, 500o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26147 "Criar Balista a Elefante de Elite () \nUnidade única khmer. Mais forte que Balista a Elefante. Melhorias: armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); ataque, alcance (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26148 "Criar Guerreiro de Karambit () \nUnidade única malaia. Unidade de infantaria barata e fraca que só toma meio espaço populacional. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação, para Guerreiro de Karambit de Elite 900c, 600o (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26150 "Criar Guerreiro de Karambit de Elite () \nUnidade única malaia. Mais forte que Guerreiro de Karambit. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); campo de visão, velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26151 "Criar Arambai () \nUnidade única birmanesa. Atirador de dardos montado. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); precisão, armadura (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação, para Arambai de Elite 1100F, 675G (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26152 "Criar Arambai de Elite () \nUnidade única birmanesa. Mais forte que Arambai. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); precisão, armadura (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26165 "Criar Arqueiro de Rattan () \nUnidade única vietnamita. Arqueiro com armadura pesada. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); precisão (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação, para Arqueiro de Rattan de Elite 1000o, 750c (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26166 "Criar Arqueiro de Rattan de Elite () \nUnidade única vietnamita. Mais forte que Arqueiro de Rattan. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); precisão, armadura (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26167 "Criar Elefante de Batalha () \nCavalaria lenta e pesada. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida, para Elefante de Batalha de Elite 800c, 500o (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26168 "Criar Elefante de Batalha de Elite () \nMais forte que Elefante de Batalha. Melhorias: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26190 "Criar Escaramuçador Imperial () \nMais forte que Escaramuçador de Elite. Bônus de ataque contra arqueiros. Melhorias: ataque, alcance, armadura (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); precisão (Campo de Arqueiros); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro). \n " 26249 "Construir Porto () Usado para construir e melhorar navios, depositar comida de Navios de Pesca e fazer comércio com outros jogadores pelo mar. Ataca automaticamente unidades e prédios inimigos que estejam em seu alcance. Melhorias: ataque, alcance (Ferraria); campo de visão (Centro da Cidade); ataque, precisão, pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro). " 28247 "Melhorar para Balista a Elefante de Elite () \nMelhora suas Balistas a Elefante e permite que você crie Balistas a Elefante de Elite, que são mais fortes." 28248 "Melhorar para Guerreiro de Karambit de Elite () \nMelhora seus Guerreiros de Karambit e permite que você crie Guerreiros de Karambit de Elite, que são mais fortes." 28289 "Melhorar para Arambai de Elite () \nMelhora seus Arambai e permite que você crie Arambai de Elite, que são mais fortes." 28290 "Melhorar para Arqueiro de Rattan de Elite () \nMelhora seus Arqueiros de Rattan e permite que você crie Arqueiros de Rattan de Elite, que são mais fortes." 28299 "Melhorar para Elefante de Batalha de Elite () \nMelhora seus Elefantes de Batalha e permite que você crie Elefantes de Batalha de Elite, que são mais fortes." 28300 "Melhorar para Escaramuçador Imperial () \nMelhora seus Escaramuçadores de Elite e permite que você crie Escaramuçadores Imperiais, que são mais fortes e mais resistentes." 28291 "Pesquisar Espadas de Presa () \nElefantes de Batalha recebem +3 de ataque" 28292 "Pesquisar Besta Dupla () \nBalistas e Balistas a Elefante atiram dois projéteis." 28293 "Pesquisar Talassocracia () \nMelhora suas Docas para Portos, que atacam atirando flechas." 28294 "Pesquisar Recrutamento Forçado () \nMilícias e suas versões melhoradas não mais custam ouro." 28295 "Pesquisar Howdah () \nElefantes de Batalha recebem +1/+2 de armadura." 28296 "Pesquisar Cavalaria de Manipur () \nArambai e Cavalaria infligem +6 de dano vs. prédios." 28297 "Pesquisar Chatras () \nElefantes de Batalha recebem +30 de PV." 28298 "Pesquisar Papel-Moeda () \nVocê e seus aliados recebem +500 de Ouro." RWM_AUSTRALIA "Austrália" RWM_AUSTRALIA_ROLLOVER "Austrália - Embarque numa jornada em direção ao continente australiano e descubra a natureza selvagem do Outback antes de James Cook!" RWM_INDOCHINA "Indochina" RWM_INDOCHINA_ROLLOVER "Indochina - Conquiste as terras ao sul da fronteira chinesa e mergulhe na densa selva, que é tão bela quanto é traiçoeira." RWM_INDONESIA "Indonésia" RWM_INDONESIA_ROLLOVER "Indonésia - Navegue pelo arquipélago da Indonésia e conquiste o maior número de ilhas que puder." RWM_MALACCA "Estreito de Malaca" RWM_MALACCA_ROLLOVER "Estreito de Malaca - O estreito entre a Indonésia e a Malásia é uma importante rota comercial. Será que você conseguirá controlá-lo e conquistar ambas as ilhas?" RWM_PHILIPPINES "Filipinas" RWM_PHILIPPINES_ROLLOVER "Filipinas - Se aventure por uma miríade de ilhas, cruze águas rasas e extraia as riquezas das Filipinas." RMS_BOGISLANDS "Ilhas de Pântano" RMS_BOGISLANDS_ROLLOVER "Ilhas de Pântano - Pequenas ilhas gramadas perdidas num labirinto pantanoso." RMS_MANGROVEJUNGLE "Manguezal" RMS_MANGROVEJUNGLE_ROLLOVER "Manguezal - Os jogadores estão presos a um círculo de rios rasos, cercados por uma densa selva e com pouco espaço para expandir." RMS_PACIFICISLANDS "Ilhas do Pacífico" RMS_PACIFICISLANDS_ROLLOVER "Ilhas do Pacífico - Uma migração de uma ilha para a próxima, onde cada ilha detém recursos diferentes. Prepare-se para ter de lutar por todas elas." RMS_SANDBANK "Barra" RMS_SANDBANK_ROLLOVER "Barra - Uma linha florestal pantanosa divide as ilhas das equipes. Ela não pode ser fechada e pode acabar se tornando a última fonte de madeira." RMS_WATERNOMAD "Nômade de Água" RMS_WATERNOMAD_ROLLOVER "Nômade de Água - Um punhado de aldeões com navios de pesca procuram um local para se estabelecer. E há muita selva pantanosa para se perder." SPECIALMAP_JUNGLEISLANDS "Ilhas de Selva" SPECIALMAP_JUNGLEISLANDS_ROLLOVER "Ilhas de Selva - Jogadores iniciam o jogo em pares em cada um dos quatro cantos do mapa. Partir em direção ao centro significa cruzar e conquistar um mar interminável de ilhas." SPECIALMAP_HOLYLINE "Linha Sagrada" SPECIALMAP_HOLYLINE_ROLLOVER "Linha Sagrada - Poucos recursos minerais se encontram nas terras dos jogadores, mas, entre eles, avultam ilhas de ouro, pedra e uma fileira de relíquias antigas que é a única fronteira entre os exércitos conflitantes." SPECIALMAP_BORDERSTONES "Fronteira de Pedra" SPECIALMAP_BORDERSTONES_ROLLOVER "Fronteira de Pedra - Minas de pedra se estendem em largura e profundidade pelo mapa, separando tanto aliados, quanto inimigos. Minerar é a única forma de abrir caminho através delas e o uso de pedra logo se torna abundante." SPECIALMAP_YINYANG "Yin-Yang" SPECIALMAP_YINYANG_ROLLOVER "Yin-Yang - Um rio serpenteia pelo mapa, separando e cercando um jogador confinado por uma floresta em cada uma de suas margens." SPECIALMAP_JUNGLELANES "Travessias Silvestres" SPECIALMAP_JUNGLELANES_ROLLOVER "Travessias Silvestres - O jogo começa com jogadores estando próximos uns do outros e batalhas rápidas, mas que ficam mais longas à medida que os jogadores gradualmente estendem seu território na selva." // Bayinnaung 1 // 85001 "Hanthawaddy" 85002 "Shan" 85003 "Portugueses" 85004 "O relatório de seus batedores:\n\nO Rei Takayutpi de Hanthawaddy (Vermelho) está fugindo da invasão vinda de Taungû. Ele buscará a segurança de seus castelos ao sul, mas, se eles forem destruídos, ele fugirá para Prome.\n\nProme (Azul) é bem defendida por arqueiros a elefante e canhoneiros de mão. O grande monumento da cidade deve ser capturado para alcançar a vitória.\n\nA cavalaria e os arqueiros dos shan (Amarelo) representam uma ameaça à base de Tangû.\n\nOs portugueses (Ciano) exigirão tributo quando os encontrar. Eles podem ser um aliado ou inimigo poderoso." 85005 "1. Você está restrito a uma população de 100. \n\n2. Perder seus heróis em batalha não irá lhe trazer derrota.\n\n3. Elefantes de Batalha podem ser alternativas eficientes para aríetes, especialmente após pesquisar a tecnologia única birmanesa, Howdah.\n\n4. Os portugueses não exigirão tributo até que você os encontre. Se você não quiser guerrear contra eles, esteja pronto para tributar antes de se aventurar muito longe em direção ao oeste." 85006 "+ Mate o Rei Takayutpi de Hanthawaddy (rei)" 85007 "+ Capture o Monumento em Prome" 85008 "- Mate o Rei Takayutpi em menos de 5 minutos" 85009 "Thado Dhamma Yaza" 85010 "Rei Takayutpi" 85011 "Guerreiro de Tangû" 85012 "Bayinnaung: Lutamos sozinhos contra os shan. Não lutem por glória - lutem pela Birmânia, nossa história e nosso futuro!" 85013 "Bayinnaung: O rei covarde está morto!" 85014 "Bayinnaung: Uma vitória relâmpago! Os eruditos pensarão que fomos a Garuda, que voa para destruir seus inimigos!" 85015 "Rei Tabinshwehti: Nossa presa foge como um covarde! Tragam-me a cabeça do rei dos mon!" 85016 "Rei Tabinshwehti: Que grande caçada! Fique ao meu lado, irmão, e caçaremos nessas terras como tigres famintos!" 85017 "Soldado Birmanês: O rei foi ferido! Ele descansará para lutar outro dia!" 85018 "Soldado Birmanês: O general foi ferido! Ele descansará para lutar outro dia!" 85019 "João Caeiro: Seus inimigos me pagam muito ouro para lutar contra você. Pouparei sua vida agora se me pagar 500 de ouro. " 85020 "João Caeiro: Mostre que você sabe o valor de minha amizade melhor que seus inimigos. Me dê 500 de ouro e eu me juntarei a você em batalha." 85021 "João Caeiro: Você é tão sábio quanto rico." 85022 "João Caeiro: Uma decisão sábia. Meus mercenários estão ao seu dispor. Confie em nós portugueses. Nós ajudamos aqueles que apreciam o verdadeiro valor de nossa amizade." 85023 "João Caeiro: Tolo! Você não conhece o poder que trouxemos do outro lado do oceano! Poderíamos ter feito um acordo, mas agora você tudo o que você verá será apenas morte!" 85024 "João Caeiro" 85025 "Prome" // // Bayinnaung 2 // 85100 "Arracaneses" 85101 "Reino de Ava" 85102 "Acampamento de Tangû" 85103 "O relatório de seus batedores:\n\nPagan é um centro religioso importante, abrigando muitas relíquias budistas. As relíquias são frágeis e serão perdidas se foram movidas ou se o mosteiro no qual elas estão guardadas for destruído. Por ser uma cidade de peregrinos, Pagan não tem muralhas e deve ser protegida por um exército móvel.\n\nOs shan (Amarelo) colocam em campo cavalaria pesada e arqueiros. A alimentação de seus homens é proveniente das fazendas que estão à beira do lago, as quais são vulneráveis a ataques vindos das águas.\n\nO Reino de Ava (Vermelho) e os arracaneses (Ciano) se aliaram aos shans em batalha. A infantaria, os arambai e os monges do Reino de Ava são comparáveis aos de Tangû, enquanto a infantaria arracanesa é rápida e numerosa. Os arracaneses também possuem uma marinha forte devido às suas origens costeiras.\n\nO Rei Tabinshwehti está próximo, comandando o exército de Tangû (Gaia). Se o seu campo for encontrado, ele e as suas forças se juntarão à batalha por Pagan." 85104 "1. Você está restrito a um limite populacional de 100.\n\n2. Pelo fato de Pagan ser uma cidade de peregrinos aberta a todos, você não pode construir muralhas.\n\n3. Se relíquias foram removidas de seus respectivos mosteiros, elas estarão perdidas para sempre.\n\n4. Arambai são mais bem usados com táticas do tipo atacar e correr e como defesa móvel, ganhando tempo para elefantes e infantaria que são mais lentos.\n\n5. Se o exército do Rei Tabinshwehti foi encontrado cedo o bastante, isso dará uma vantagem significativa às suas forças." 85105 "+ Acumule 4.000 de ouro" 85106 "+ Mate o Rei Hkonmaing de Ava (rei) e tome a coroa de Pagan" 85107 "- Não perca alguma relíquia" 85108 "Diogo Soares de Albergaria" 85109 "Mercenário Português" 85110 "Estupa de Shwezigon" 85111 "Rei Hkonmaing" 85112 "Bayinnaung: Precisaremos de muito ouro para a coroação do rei. Os monges de Pagan nos assistirão se defendermos seus mosteiros e as relíquias contidas dentro deles." 85113 "Bayinnaung: Nossos inimigos se aproximam. Eles são poderosos, então temos que ser como a naja: quando eles levantarem sua mão contra nós, atacamos onde eles estão indefesos!" 85114 "Bayinnaung: Meu irmão usará essa antiga coroa." 85115 "Bayinnaung: Os monges de Pagan reconhecem nosso Rei. Ele reinará sobre a Birmânia com a sabedoria e a justiça do Cakkavatti!" 85116 "Rei Tabinshwehti: É bom ver você, meu irmão! Você se juntará a mim em minha marcha para a coroação em Pagan. Mas, primeiro, devemos nos livrar desses visitantes indesejados..." // // Bayinnaung 3 // 85200 "Pegu" 85201 "Smim Sawhtut" 85202 "Smim Htaw" 85203 "Sokkate" 85204 "O relatório de seus batedores:\n\nLegalistas em Pegu estão tentando chegar a Bayinnaung, que está a sudoeste da capital birmanesa. Apenas ele restaurará a ordem na Birmânia.\n\nSmim Sawhtut (Vermelho), o assassino do rei, controla Pegu e os elefantes de batalha da guarda real.\n\nThado Dhamma Yaza (Azul), um conselheiro estimado de Tabinshwehti, acredita que ele deva se tornar rei e coloca em campo balistas a elefante.\n\nSmim Htaw (Laranja), um príncipe dos mon que se tornou um monge rebelde, comanda um grupo de monges e guerreiros budistas devotos que o seguem.\n\nSokkate (Amarelo) das colinas de Tangû lidera uma insurreição popular. Seus apoiadores são soldados pobres, mas são numerosos. Eles serão derrotados apenas se seus acampamentos forem dispersos." 85205 "1. Você está restrito a um limite populacional de 125.\n\n2. Alguns dos homens de Sawhtut se sentem culpados por seu crime. Eles ou irão fugir da repreensão de um monge, ou se converterão à causa de Bayinnaung.\n\n3. Há mais de uma maneira de levar a notícia para fora de Pegu. Há também mais de uma forma de matar Smim Sawhtut.\n\n4. Aliar-se a um inimigo lhe dará uma trégua imediata para com ele, porém a paz os fortalece. Será uma questão de sorte se tornar mais poderoso que eles a tempo.\n\n5. Você deverá destruir os acampamentos de Sokkate para parar sua insurreição." 85206 "+ Leve as notícias da morte do Rei Tabinshwehti a Bayinnaung" 85207 "Escolha um dos seguintes objetivos:\n+ Construa e defenda uma maravilha\n+ Derrote todos os quatro pretendentes ao trono" 85208 "- Mate ou converta Smim Sawhtut antes de chegar a Bayinnaung" 85209 "- Forme uma aliança temporária com um dos pretendentes ao trono" 85210 "Sacerdote Manco e Cego" 85211 "Mendigo" 85212 "Legalista: O rei foi assassinado. Temos que contar a Bayinnaung sobre a morte do seu irmão. Apenas ele governará a Birmânia com legitimidade." 85213 "Legalista: Nosso rei foi vingado! O ministro traiçoeiro está morto!" 85214 "Bayinnaung: Meu país estará num caos total se eu não parar estes pretendentes ao torno. Meu sofrimento deve esperar por outro dia." 85215 "Bayinnaung: Um rei deve mostrar suas penas como o pavão dançante. Afinal de contas, o que o povo pensaria se o Rei não fizesse coisas de rei?" 85216 "Bayinnaung: Para ser o dono de seu poleiro, o pavão que luta deve ser feroz contra seus inimigos!" 85217 "Bayinnaung: Hoje, derramarei lágrimas pelo meu irmão morto, o rei. Pela manhã, tomarei o trono e construirei o império sobre o qual ele sonhou reinar." 85218 "Thado Dhamma Yaza: Gastei quarenta anos da minha vida servindo a Tangû. Tenho tanto direito à coroa quanto você. Junte-se a mim, Bayinnaung, e você será meu herdeiro." 85219 "Mude sua Postura Diplomática em relação a Thado Dhamma Yaza para Aliado" 85220 "Smim Htaw: Você caminha sobre o Nobre Caminho Óctuplo. Minha guerra não é contra você. Alie-se a mim e você será meu ministro-chefe." 85221 "Mude sua Postura Diplomática em relação a com Smim Htaw para Aliado" 85222 "Bayinnaung: Jogo um jogo perigoso. Aliar-me aos meus inimigos me dará trégua, mas isso os fortalece também." 85223 "Thado Dhamma Yaza: Suas ações me ameaçam! Esmagar-lhe-ei antes que você ponha meu reinado em perigo!" 85224 "Smim Htaw: Você é um tolo e uma desgraça! Eu te derrotarei!" 85225 "Legalista: Ódio nunca é aplacado com ódio. O assassino do rei se arrepende." // // Bayinnaung 4 // 85300 "Tailandeses das Montanhas" 85301 "Ayutthaya" 85302 "Lan Na" 85303 "Lan Xang" 85304 "Tribos das Colinas" 85305 "Nats" 85306 "O relatório de seus batedores:\n\nOs birmaneses cruzaram o Passo dos Três Pagodes em direção à Tailândia.\n\nO Príncipe Ramesuan lidera o exército do Reino de Ayutthaya (Azul) na cidade de Sukhothai ao sudoeste. Converter o príncipe levará os seus homens a se renderem. A irmã de Ramesuan, a Princesa Thepkasattri, está viajando para se casar com o Rei de Lan Xang. Ela leva consigo um grande dote.\n\nO rebelde Rei Mekuti de Lan Na (Amarelo) governa sobre a cidade de Chiang Mai, localizada às margens de um rio, e sobre a cidade montanhesa de Chiang Rai. Lan Na possui poucos guerreiros, mas muitos monges.\n\nO Rei Setthathirath de Lan Xang (Ciano) governa sobre a cidade de Vientiane, localizada do outro lado do Rio Mekong. A ponte para a cidade é bem defendida, mas contrabandistas descobriram como entrar na cidade por outros meios." 85307 "1. As montanhas são traiçoeiras para exércitos grandes. Portanto, você está restrito a um limite populacional de 40 e pode apenas construir paliçadas.\n\n2. Não destrua prédios dos quais você precisará. Colocar uma relíquia nos mosteiros de cada cidade lhe dará controle sobre os prédios de tal cidade.\n\n3. Ao serem acompanhados por monges, elefantes de batalha são efetivos até mesmo contra fortificações resistentes.\n\n4. Tome cuidado para não perder homens para as Encantadoras de Nats. Elas se tornam mais poderosas com cada vida que elas tomam.\n\n5. Bandidos e membros de tribos escondem estoques de tesouros provenientes de saques. Você obterá ouro ao encontrá-los." 85308 "+ Coloque uma relíquia em cada um dos mosteiros com bandeiras antes que a estação acabe" 85309 "- Converta o Príncipe Ramesuan e o Rei Mekuti" 85310 "- Recupere o dote da Princesa Thepkasattri" 85311 "- Derrote os Nats" 85312 "Cabana de Contrabandista" 85313 "Príncipe Ramesuan" 85314 "Princesa Thepkasattri" 85315 "Guarda Real" 85316 "Encantadoras de Nats" 85317 "Rei Mekuti" 85318 "Rei Setthathirath" 85319 "Bayinnaung: Leve as relíquias de Buda para cada uma das cidades para demonstrar minha devoção!" 85320 "Bayinnaung: O príncipe tailândês foi relembrado sobre o Nobre Caminho Óctuplo. Os seus homens abaixam suas lanças!" 85321 "Bayinnaung: Com essa cidade, podemos treinar reforços." 85322 "Bayinnaung: Meus inimigos se curvam perante a mim! Sou o Elefante Branco levando a paz e a boa fortuna por toda terra! Sou o Cakkavatti!" 85323 "Bayinnaung: Mate as encantadoras de nats rapidamente, antes que elas enfeiticem os homens!" 85324 "Bayinnaung: Um rei justo é magnânimo em sua vitória. Eu permito com que os príncipes conquistados me sirvam." 85325 "Bayinnaung: Os nats foram expulsos da terra! Sobre seus restos mortais, construirei estátuas do Buda!" 85326 "Bayinnaung: Recuperamos os espólios dos bandidos. Faremos bom uso desse tesouro." 85327 "Bayinnaung: Leve a princesa e confisque o dote." 85328 "Bayinnaung: Os monges estão todos mortos. Você falhou comigo!" // // Bayinnaung 5 // 85400 "Mrauk U" 85401 "Bayinnaung" 85402 "O relatório de seus batedores:\n\nOs filhos de Bayinnaung, Nanda e Thinga, atacam a capital arracanesa de Mrauk U tanto a partir da terra, quanto do mar. Como o exército birmanês está longe de sua terra, seus suprimentos estão limitados.\n\nOs arracaneses (Amarelo) estocaram recursos e tem o tempo ao seu favor. Quanto mais tempo o cerco demorar, maior ficará a força relativa dos arracaneses.\n\nOs portugueses (Roxo) comandam a extremidade norte de Mrauk U e lutam como mercenários dos arracaneses. Seus portos são bem defendidos por torres bombardas. Tome cuidado com a Maravilha deles, que possui fortes capacidades defensivas." 85403 "1. A princípio, você não poderá treinar unidades.\n\n2. Você deve ser agressivo, uma vez que seus recursos são limitados. Uma abordagem lenta resultará apenas numa derrota lenta.\n\n3. Quanto mais rápido você completar as meditações de Bayinnaung, menos tempo seus inimigos terão para treinar unidades para a batalha final.\n\n4. Um grupo de monges com teocracia pode sempre virar as chances de vitória em seu favor." 85404 "+ Leve Bayinnaung aos quatro Templos Budistas" 85405 "+ Bayinnaung e Nanda não podem morrer em batalha" 85406 "+ Derrote todos os inimigos" 85407 "+ Nanda deve sobreviver" 85408 "Templo Budista" 85409 "Nanda Bayin" 85410 "Filipe de Brito e Nicote" 85411 "Thinga Dathta" 85412 "Bayinnaung (Meditando)" 85413 "Nanda: Pai, por favor, sente-se e permita com que seus filhos lutem. Tu estás cansado da longa viagem..." 85414 "Bayinnaung: Longa é a milha para aquele que está cansado, mas curta é a vida para aquele que é ocioso. Irei meditar. Tomem conta de mim." 85415 "Bayinnaung: De dota em gota o copo d'água é cheio. Assim é o homem sábio que se enche de bondade, alimentando-se dela pouco a pouco." 85416 "Bayinnaung: Tudo pode mudar, tudo aparece e desaparece; um homem não terá a paz feliz até que ele passe para além da agonia da vida e da morte." 85417 "Bayinnaung: Milhares de velas podem ser acesas a partir de uma única vela, e a vida dessa vela não será encurtada. Assim é a felicidade do Caminho." 85418 "Bayinnaung: Até mesmo a morte não é temida por aquele que viveu sabiamente. Apesar de a chama ter se apagado, o pavio permanece." 85419 "Bayinnaung: Minha jornada não está finalizada. Irei para outro templo meditar nas Nobres Verdades." 85420 "Nanda: Continuem a lutar, homens! Guardem o Cakkavatti enquanto ele medita!" 85421 "Nanda: Defendem seu Rei, homens da Birmânia! Protejam o Cakkavatti!" 85422 "Nanda: Estes homens lhe protegerão em sua jornada, pai." 85423 "Nanda: Meu pai cruzou o rio. Esta noite, ficarei de luto por ele, mas, hoje, temos uma cidade para conquistar." 85424 "Nanda: Morri antes do tempo!" 85425 "Nanda: Falhei com meu pai! Ele morreu sem paz!" 85426 "Meditação Concluída" 85427 "Nanda: Os arracaneses estão sozinhos contra nós! Não lutem por glória - lutem pela Birmânia, nossa história e nosso futuro!" 85428 "Nanda: Regozijem, homens da Birmânia! Conquistamos um inimigo poderoso, mas a maior vitória desse dia pertence a meu pai!" // Suryavarman I 1 // 86000 "Exército de Udayadityavarman" 86001 "Angkor" 86002 "Udayadityavarman I" 86003 "Habitantes Locais" 86004 "1. Suryavarman I é um poderoso guerreiro que lidera seu exército nas linhas de frente. Se o elefante sobre o qual ele está montado for morto, ele retornará para o acampamento para se recuperar e não poderá ir para o campo de batalha novamente.\n\n2. Destruir os acampamentos militares de Udayadityavarman I o privará de seu potencial ofensivo, mas você ainda terá de levar a batalha até Angkor.\n\n3. A cidade de Angkor é bem fortificada. Seria sábio enviar equipamentos de cerco junto com suas tropas para ajudar a ultrapassar a cidadela.\n\n4. As Balistas a Elefante khmers são resistentes e bem efetivas contra unidades inimigas em massa.\n\n5. O Exército de Suryavarman está restrito à Era dos Castelos e seu limite populacional é 100." 86005 "O relatório de seus batedores:\n\nSuryavarman I (Ciano) estabeleceu um acampamento na parte oeste do mapa. A partir dessa base será possível lançar ataques em direção a Angkor, a capital de Udayadityavarman I.\n\nUdayadityavarman I concentrou seus exércitos avançados (Vermelho) em três acampamentos militares. Dois bloqueiam as rotas oeste e sul para Angkor, enquanto o terceiro guarda a rota comercial a sudeste do acampamento de Suryavarman I. Eles treinam exércitos compostos principalmente de lanceiros recrutas, escaramuçadores e cavalaria leve, mas ele poderá adicionar armas de cerco às suas investidas.\n\nA cidade de Angkor (Laranja) está situada na parte nordeste do mapa. Suas forças defensivas consistem, fundamentalmente, de besteiros, infantaria, e cavalaria leve, porém eles poderão treinar monges e elefantes também.\n\nDentro da cidadela central de Angkor reside Udayadityavarman I, protegido por sua guarda pessoal (Amarelo). Eles servirão como uma última linha de resistência, caso as defesas de Angkor fracassem.\n\nUm vilarejo neutro (Cinza) está situado na parte sul do mapa, e poderá ser um parceiro de comércio em potencial caso as tropas inimigas presentes na rota comercial sejam derrotadas." 86006 "+ Ataque a cidade de Angkor e mate Udayadityavarman I." 86007 "Soldado: Udayadityavarman I está morto - a vitória é nossa!" 86008 "Suryavarman I: Desse acampamento, nós nos prepararemos e atacaremos Angkor. O reinado de Udayadityavarman I acaba hoje!" 86009 "Soldado: Nosso líder foi gravemente ferido! Leve-o de volta ao acampamento e veja se ele consegue se recuperar." 86010 "Udayadityavarman I: Você pode ter derrotado meus exércitos no campo de batalha, Suryavarman. Mas você nunca tomará Angkor!" // // Suryavarman I 2 // 86100 "Exército de Jayaviravarman" 86101 "Rebeldes do Norte" 86102 "Rebeldes do Leste" 86103 "Habitantes Locais" 86104 "Jayaviravarman" 86105 "1. Não negligencie sua marinha. Controlar o Rio Mekong e seus vaus será vital para sufocar a rebelião.\n\n2. Ataques virão de todos os lados - esteja preparado para defender múltiplas frentes.\n\n3. Não destrua o que você pode conquistar. Cidades inimigas se renderão assim que a fortificação principal delas cair.\n\n4. Os exércitos dos vários grupos rebeldes possuem pontos fortes e pontos fracos diversos. Monges são fortes contra unidades a elefante, mas fracos contra batedores, por exemplo.\n\n5. O exército de Suryavarman I está restrito à Era dos Castelos." 86106 "O relatório de seus batedores:\n\nO exército de Suryavarman I (Ciano) controla a capital khmer de Angkor e umas poucas cidades secundárias na região oeste do império. Ele enfrenta rebelião em múltiplas direções:\n\nOs Rebeldes do Norte (Vermelho) estão sob o controle de várias cidades no norte do mapa, e ameaçam Angkor com um exército composto principalmente por besteiros, cavalaria leve, e manganelas.\n\nOs Rebeldes do Leste (Laranja) controlam a parte árida oriental do mapa, empregando uma força de elefantes, balistas e monges.\n\nO exército de Jayaviravarman (Amarelo) domina um grupo de cidades, espalhadas em ambas as margens do trecho sul do Rio Mekong. Multidões de unidades de infantaria saem de lá em direção às terras de Suryavarman.\n\nJayaviravarman (Roxo) reside em sua cidadela no sul do mapa, cercado por sua guarda de elite de infantaria pesada." 86107 "Suryavarman I: A escória rebelde nos ameaça em três direções. Derrotem-nos rapidamente antes que eles possam concentrar as suas forças!" 86108 "+ Derrote os Rebeldes do Norte." 86109 "Rebeldes do Norte: Por favor, nos perdoe por nossa rebelião precipitada! Serviremos a ti agora." 86110 "+ Derrote os Rebeldes do Leste." 86111 "Rebeldes do Leste: Pagamos caro por nossa insensatez, Suryavarman. Nós não mais lutaremos contra ti." 86112 "+ Mate Jayaviravarman e derrote seu exército." 86113 "Suryavarman I: O imundo Jayaviravarman está agora na lama, suas forças estão quebradas. O sul não mais se oporá a nós!" 86114 "- Conquiste as cidades inimigas destruindo a fortificação principal de cada uma. Dependendo do tamanho da cidade, tal fortificação será ou uma torre ou o(s) castelo(s) da cidade." 86115 "Torre Fortificada" // // Suryavarman I 3 // 86200 "Império Khmer" 86201 "Habitantes Locais" 86202 "Porto de Andamão" 86203 "Locais Hostis" 86204 "1. Você pode selecionar quaisquer duas entre as quatro companhias de soldados para te acompanharem em sua jornada. Cada uma delas vem com um conjunto único de pontos fortes e pontos fracos.\n\n2. Use o campo de visão de seu enviado para detectar tropas inimigas antes que elas saibam sobre sua presença.\n\n3. Explore o mapa! Há muitos caminhos para a vitória e diversos segredos a serem descobertos. A rota mais óbvia não necessariamente é a mais prudente.\n\n4. Navios de demolição são letais a grupos de unidades que estejam cruzando vaus.\n\n5. No nível de dificuldade padrão, lhe é dado um monge para acompanhar suas forças. Nos níveis Moderado e Difícil, você terá que se virar sem ele." 86205 "O relatório de seus batedores:\n\nA escolta diplomática de Suryavarman (Ciano) inicia sua jornada na fronteira oriental do Império Khmer (Amarelo). Além dela, existe uma combinação ameaçadora de selva densa, cordilheiras traiçoeiras e cursos d'água sinuosos.\n\nO destino da escolta está situado no extremo oeste, um pequeno porto (Verde) no Mar de Andamão. De lá, um navio pode ser fretado para levar a escolta às terras dos cholas no sul da Índia.\n\nO lendário rio Chao Phraya corta o meio do mapa. Apesar do fato de ser difícil encontrar meios de cruzá-lo com segurança nessa época do ano, os portos (Cinza) que operam ao longo de sua margem oriental podem ser úteis.\n\nBandos de tropas hostis estão espalhados pelo mapa. Independente de eles serem simples salteadores ou servos de potências inimigas, todos eles ficariam contentes em por suas mãos no tesouro destinado à corte de Rajendra Chola." 86206 "+ O enviado e o carro (carroça de comércio) carregado com presentes devem chegar ao porto no Mar de Andamão a oeste." 86207 "Enviado: Marinheiro! Reserve uma passagem no navio mais próximo com destino às terras dos cholas." 86208 "Assistente: O enviado foi morto! Nossa missão está fadada ao fracasso..." 86209 "Enviado: O grande carro foi destruído! Rajendra Chola nunca se aliará a nós agora..." 86210 "Suryavarman I: A rota para o oeste é arriscada. Você poderá levar quantas de minhas tropas você puder pagar com o ouro que lhe dei." 86211 "+ Recrute quaisquer duas entre as quatro companhias de soldados acampadas próximo a você selecionando o líder da respectiva companhia (arqueiro a elefante, cavaleiro, catafractário, e cavalaria leve). Cada companhia custa 100 de ouro." 86212 "Capitão: A divisão de balistas está às suas ordens, senhor!" 86213 "Cavaleiro: Esta companhia de infantaria é sua, meu senhor." 86214 "Catafractário: Esta força mercenária lhe acompanhará em sua jornada para o oeste." 86215 "Capitão: Estes elefantes esmagarão todos que ficarem em seu caminho!" 86216 "Enviado: Nós temos os homens que precisamos. Avançar! A ponte a oeste foi reparada para nós." 86217 "- Explore o mapa à procura de qualquer ajuda em sua viajem para o oeste em direção ao porto do Mar de Andamão. Fique em alerta para forças inimigas que poderiam tentar emboscar sua escolta." 86218 "Capitão do Porto: Nosso último barco é... inadequado para navegação. Estes batedores lhe ajudarão a encontrar outro caminho para cruzar o rio." 86219 "Capitão do Porto: Vejo que você já adquiriu uma frota. Esses batedores serão os seus olhos nessa jornada em direção ao oeste." 86220 "Enviado: Com esses navios, tomaremos controle das águas e enviaremos qualquer embarcação inimiga para o fundo do rio!" 86221 "Catafractário: Há uma ponte que cruza o Rio Chao Phraya logo ali." 86222 "Alabardeiro: Um posto avançado inimigo está situado a oeste daqui. Eu aconselharia tomar a rota em direção ao sul." 86223 "Espadachim: Aqui eles estão! Não os deixem chegar ao porto!" 86224 "Torre de Madeira" 86225 "Maquinário" 86226 "O Grande Carro" // // Suryavarman I 4 // 86300 "Forças Cholas" 86301 "Tambralinga" 86302 "Srivijaya" 86303 "1. Os tambralingas controlam um par de bases em terras khmers. Assim que essas bases forem destruídas, toda a área continental no noroeste estará sobre o controle do Império Khmer.\n\n2. A maioria das batalhas neste cenário será marítima. Invista de forma pesada em uma marinha e organize sua economia em conformidade com isso.\n\n3. Conquistar as ilhas centrais lhe dará acesso a numerosos recursos minerais (ouro e pedra), e, além disso, isso serviria como um trampolim para tomar controle das águas.\n\n4. A maior parte da terra presente nesse mapa está dentro do alcance do mar, fazendo com que galeões de canhão se tornem uma opção atrativa.\n\n5. Fique alerta sobre eventos que estejam ocorrendo no outro lado do mar - sem ajuda, a fortaleza chola não vai resistir para sempre." 86304 "O relatório de seus batedores:\n\nO exército khmer (Ciano) está posicionado na posição sul costeira do Império Khmer, se preparando para o conflito que certamente estourará no Golfo da Tailândia. Ele será capaz de lidar com quaisquer ameaças iniciais em terra, mas a frota khmer precisará crescer rapidamente para levar a batalha para o outro lado do mar, em direção as terras do Reino de Tambralinga e do Império Srivijaya.\n\nOs cholas (Verde), aliados dos khmers, realizaram um impressionante ataque anfíbio ao Reino de Tambralinga, tomando uma poderosa fortaleza costeira e estabelecendo uma base na Península da Malásia. Seus elefantes, espadachins, arqueiros e cavalaria leve compõem um exército impressionante, mas eles precisarão de ajuda para sobreviver ao ataque violento do Reino de Tambralinga e do Império Srivijaya.\n\nOs tambralingas (Laranja) sofreram recentemente uma derrota nas mãos das tropas cholas que invadiram suas terras, mas eles estão longe de estarem quebrados, uma vez que começaram a avançar e estabeleceram duas bases a noroeste das terras khmers. Sua infantaria leve e seus escaramuçadores perseguirão seus inimigos em terra, enquanto sua marinha tentará manter as forças khmers e cholas divididas.\n\nOs srivijayanos (Azul) comandam um vasto império tassalocrático em sua base de poder no sul do mapa. Multidões de elefantes, espadachins, arqueiros e onagros oferecerão resistência constante a quaisquer incursões terrestres, enquanto sua lendária marinha rege os mares com mão de ferro, até agora." 86305 "Suryavarman I: Nossos aliados cholas estabeleceram uma base nas terras do Reino de Tambralinga. Ela deve ser mantida a todo custo!" 86306 "+ Derrote os tambralingas." 86307 "Suryavarman I: Os fracos tambralingas não estão à altura de nossos gloriosos exércitos!" 86308 "+ Derrote Srivijaya." 86309 "Suryavarman I: Nem mesmo a talassocracia de Srivijaya está à altura da aliança khmer-chola!" 86310 "+ Não permita com que seus aliados cholas sejam derrotados." 86311 "Suryavarman I: Nossos aliados cholas foram expelidos das terras tambralingas! Agora não podemos mais nos opor a ambos srivijayas e tambralingas..." // // Suryavarman I 5 // 86400 "Hariphunchai" 86401 "Reino de Lavo" 86402 "Chams do Norte" 86403 "Chams do Sul" 86404 "Rebeldes Khmers" 86405 "Dai Viet" 86406 "1. Apesar de a maior parte do combate nesse cenário ser feita em terra, o controle das águas pode ter efeito letal.\n\n2. É temporada de monções no Sudeste Asiático. As condições turbulentas fazem ser impossível enviar para batalha e manter navios de cerco enormes.\n\n3. Os setores norte, oeste e leste do mapa logo se tornaram campos de batalha. Contudo, a porção sul é uma área relativamente segura para desenvolver sua economia.\n\n4. Recursos minerais são relativamente escassos. Felizmente, você pode contar com os recém-derrotados srivijayanos para obter uma renda suplementar através de tributos.\n\n5. As táticas militares de seus inimigos se diferenciarão grandemente pela região de origem. Esteja preparado para investir numa variedade ampla de tipos de tropas." 86407 "O relatório de seus batedores:\n\nSuryavarman I (Ciano) controla o coração do Império Khmer, baseado principalmente no centro do mapa. Apesar de, inicialmente, estar numa posição poderosa, a adversidade virá rapidamente na forma de numerosos inimigos, incluindo uma rebelião na região do norte.\n\nHariphunchai (Vermelho) possui duas cidadelas a noroeste, e colocará em campo um exército composto quase que completamente por cavalaria.\n\nO Reino de Lavo (Azul) está baseado em uma fortaleza de montanha no extremo oeste do mapa. Suas forças consistem de infantaria, escaramuçadores e monges.\n\nOs chams do norte (Verde) controlam a cidade costeira de Indrapura a nordeste. Arqueiros portando escudos de rattan, elefantes e lanceiros compõem suas forças terrestres, mas eles também construirão uma pequena marinha.\n\nOs chams do sul (Roxo) estão baseados num conjunto de bastiões na costa oriental. Seu exército de infantaria e arqueiros é complementado por uma grande marinha.\n\nOs rebeldes khmers (Laranja) tomaram duas bases militares que guardam importantes travessias de rio ao norte do Império Khmer. Suas tropas consistem fundamentalmente de espadachins, balistas e elefantes.\n\nO Dai Viet (Amarelo) possui uma fortaleza no extremo norte, e observa o conflito ao sul com muito interesse. Talvez o seu exército de cavalaria e escaramuçadores possa ser persuadido a atacar alguns dos inimigos de Suryavarman..." 86408 "Escolha um dentre os dois seguintes objetivos:" 86409 "+ Derrote três dentre seus cinco inimigos (Hariphunchai, Reino de Lavo, Chams do Norte, Chams do Sul, e Rebeldes Khmers)." 86410 "+ Construa e defenda uma maravilha." 86411 "- Srivijaya lhe pagará, periodicamente, prestações de tributos." 86412 "Suryavarman I: Terras abundantes nos cercam, prontas para serem conquistadas. Construiremos um império que durará mil anos!" 86413 "Hariphunchai: Teu poderio militar subjugou-nos a ti, Suryavarman dos Khmers." 86414 "Reino de Lavo: Tu derrotaste nossos exércitos, Suryavarman. O Reino de Lavo está às suas ordens." 86415 "Chams do Norte: Fomos derrotados no campo de batalha. Indrapura se curva perante seu novo governante." 86416 "Chams do Sul: Nunca antes um conquistador como tu passou por estas terras, Suryavarman. Nossas cidadelas costeiras são tuas agora." 86417 "Rebeldes Khmers: Nossa rebelião foi um erro grave! Nós cedemos a Suryavarman, o único e verdadeiro líder dos khmers." 86418 "Dai Viet: Queremos fazer guerra contra Champa, mas nossas riquezas estão reduzidas. Se você nos pagar 1000 de ouro, nós poderemos seguir com essa campanha." 86419 "- O Dai Viet atacará os chams do norte e do sul se você enviar 1000 de ouro a ele." 86420 "Dai Viet: Um acordo bem feito! Nossos exércitos se reúnem enquanto conversamos." 86421 "Oficial Khmer: Um enviado de Srivijaya chegou, trazendo 500 de ouro como tributo." 86422 "Suryavarman I: Defendam a maravilha dos ataques inimigos!" 86423 "Suryavarman I: Sob o meu domínio, a hegemonia khmer abrange as terras desde o Rio Mekong até o Rio Chao Phraya!" // Gajah Mada 1 // 87000 "Singhasari" 87001 "Mongóis" 87002 "Javaneses" 87003 "Castelo de Kediri" 87004 "1. Você está restrito à Era dos Castelos e seu limite de população inicial é de 75. Contudo, a cada aldeia que você capturar, o seu limite populacional será acrescentado em 5 até chegar ao limite total de 125 unidades. \n\n2. Você conquistará as aldeias destruindo as torres dentro delas. Assim que uma torre for destruída, uma torre sua a substituirá.\n\n3. Elefantes de Batalha são muito bons para derrubar torres inimigas.\n\n4. Você poderá encontrar equipamentos mongóis e javaneses espalhados pelo mapa. Isso lhe ajudará a impulsionar seu desenvolvimento tecnológico.\n\n5. Você não pode confiar nos mongóis. O objetivo final deles é subjugar o sudeste asiático inteiro!\n\n6. O Castelo em Kediri recebe suprimentos regulares por terra, os quais são usados para treinar mais soldados. Bloquear esses suprimentos será vital para a vitória." 87005 "O relatório de seus batedores:\n\nNosso grande governante, Raden Wijaya (Laranja), fugiu ao leste para escapar do Reino de Singhasari após uma rebelião fracassada contra ele. Aqui em Java Oriental, ele planeja construir um novo reino.\n\nOs mongóis (Verde) enviaram diplomatas em nome de Kublai Khan para exigir tributo dos reinos indonésios. Singhasari matou seus diplomatas e agora um exército mongol chegou ao sul para puní-los. Já que nós e os mongóis somos inimigos de Singhasari, os mongóis podem querer formar uma aliança. Assim que Singhasari for enfraquecido, nós seriamos astutos para quebrar a aliança em um momento oportuno para ganhar a vantagem. Os mongóis trouxeram seus cavalos e treinarão um exército de cavalaria leve, arqueiros montados, mangudais, e unidades de cerco.\n\nO Reino de Singhasari (Azul), nosso antigo suserano, está situado ao leste, próximo à nossa posição inicial. Eles possuem o apoio de boa parte da nobreza, o que faz deles um oponente muito forte. Eles serão muito agressivos e nos atacarão com besteiros, elefantes, espadachins e manganelas.\n\nA oeste, está situado o castelo fortificado de Kediri (Ciano). Ele está situada numa posição muito estratégica, o que permite com que Singhasari controle as aldeias nas redondezas a partir dele. Se eles tiverem os suprimentos, Kediri treinará cavaleiros, besteiros, piqueiros e elefantes." 87006 "Raden Wijaya: Tanto Kediri, quanto o mongóis se recusam a falar com meus diplomatas. Mostrarei a eles como se luta." 87007 "Raden Wijaya: Você deve conquistar o maior número de aldeias que poder e derrotar os exércitos patéticos deles no campo de batalha. Só então eles perceberão o erro que eles cometeram e implorarão para que eu poupe as vidas deles." 87008 "Soldado: Essa floresta densa não pode prover suprimentos para muitas pessoas. Por sorte, conquistar aldeias inimigas nos ajudará a suportar uma população maior." 87009 "Soldado: Os mongóis e Kediri têm lutado bem intensivamente e há equipamentos abandonados por toda parte. Podemos usá-los para acelerar nossos avanços militares." 87010 "Soldado: Encontramos equipamento para infantaria." 87011 "Soldado: Encontramos equipamento para arqueiros." 87012 "Soldado: Cuidado, cavaleiros mongóis estão se aproximando!" 87013 "Soldado: Encontramos equipamentos para cavalaria." 87014 "Soldado: Encontramos equipamentos para aldeões." 87015 "Soldado: Encontramos equipamentos de cerco." 87016 "Mongóis: O inimigo de nosso inimigo é nosso amigo. O que acha de fazermos uma aliança contra nosso inimigo em comum?" 87017 "Mongóis: Então somos amigos, por enquanto..." 87018 "Mongóis: Você se arrependerá de sua decisão. Nossa grande horda esmagará seu pequeno exército!" 87019 "Mongóis: Como ousa trair o Grande Khan? Você pagará por sua insolência!" 87020 "Mongóis: Kediri concordou em aceitar nosso Grande Khan como seu suserano. Agora você deve fazer o mesmo!" 87021 "Soldado: Os suprimentos dos mongóis se esgotaram e eles temem as chuvas de monções que estão por vir. Eles estão recuando para a China! Podemos tomar o que eles deixaram para trás." 87022 "Raden Wijaya: Com Kediri conquistado e os mongóis fugindo para a China como covardes, é hora de Majapahit se tornar o único e verdadeiro império indonésio!" 87024 "+ Espere por instruções de Raden Wijaya." 87025 "+ Destrua Singhasari (Azul)." 87026 "+ Destrua o Castelo de Kediri (Ciano)." 87027 "+ Destrua os Mongóis (Verde)." 87029 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, seu limite é de 75" 87030 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com uma aldeia capturada, seu limite é de 80" 87031 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com duas aldeias capturadas, seu limite é de 85" 87032 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com três aldeias capturadas, seu limite é de 90" 87033 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com quatro aldeias capturadas, seu limite é de 95" 87034 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com cinco aldeias capturadas, seu limite é de 100" 87035 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com seis aldeias capturadas, seu limite é de 105" 87036 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com sete aldeias capturadas, seu limite é de 110" 87037 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com oito aldeias capturadas, seu limite é de 115" 87038 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com nove aldeias capturadas, seu limite é de 120" 87039 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com dez aldeias capturadas, seu limite é de 125" 87040 "- Os mongóis estão oferecendo uma aliança temporária contra Singhasari. Mude sua postura diplomática para com eles para aliado para concordar com a proposta." // // Gajah Mada 2 // 87100 "Rakrian Kuti" 87101 "Rei Jayanegara" 87102 "Trowulan" 87103 "Rebeldes" 87104 "Arya Tadah" 87105 "1. Perder Gajah Mada não lhe fará perder o cenário.\n\n2. O limite de população nesse cenário é 150.\n\n3. Ainda há muito apoio para o rei nesta região, assim, seria uma boa ideia explorar a área e procurar por ajuda.\n\n4. O Rei Jayanegara não tem muito tempo, então você terá de se apressar para resgatá-lo, antes que os rebeldes o matem." 87106 "O relatório de seus batedores:\n\nGajah Mada e seu exército (Vermelho) chegaram ao noroeste da cidade. Você terá de confiar na ajuda dos locais para estabelecer uma base forte para sitiar a cidade.\n\nAo norte do seu exército, o primeiro-ministro Arya Tadah (Roxo) chegou e está aguardando seu apoio para dar início ao ataque.\n\nRei Jayanegara (Amarelo) está confinado às muralhas da cidade, e cercado por rebeldes hostis. Seus guardas reais são bem resistentes, mas irão, por fim, sucumbir aos ataques rebeldes.\n\nA cidade de Trowulan (Laranja) está ocupada por Rebeldes. As unidades mais fortes foram designadas para defender as muralhas para resistir aos nossos ataques e consistem de balestreiros, campeões, elefante, onagros e alabardeiros. O exército rebelde sob o comando do próprio Rakrian Kuti (Azul) atacará nosso rei. Ele possui espadachins, guerreiros de karambit, cavalaria leve e besteiros às suas ordens.\n\nFora das muralhas, outros rebeldes (Ciano) estão guardando a parte sul da cidade, garantindo que ninguém poderá escapar. Eles têm escaramuçadores, espadachins, cavalaria leve, equipamentos de cerco, arqueiros montados e elefantes." 87107 "Arya Tadah" 87108 "Refugiado de Trowulan: Nosso rei está preso em seu palácio na cidade. Você deve salvá-lo, Gajah!" 87109 "Soldado: Os rebeldes ainda detém o controle da cidade, mas ainda podemos contar com o apoio do povo. Se formos até eles, eles nos darão o que precisamos." 87110 "Arya Tadah: Estou aqui para salvar o meu rei e estou contente em ver você aqui para me ajudar nessa tarefa difícil, Gajah Mada." 87111 "Soldado a Elefante: Ouvimos sobre essa insurreição traiçoeira e estamos aqui para lutar pelo nosso rei!" 87112 "Rei Jayanegara: Eu sabia que você viria. Me leve para fora daqui antes que esses rebeldes me encontrem." 87113 "Soldado: Gajah foi ferido. Ele terá que contar conosco para terminar essa missão sem ele." 87114 "Rei Jayanegara: Estou seguro agora. Devo a você a minha mais sincera gratidão, Gajah Mada." 87115 "Arya Tadah: Nosso rei está morto! Que desastre! Nós fracassamos!" 87116 "+ O Rei Jayanegara deve sobreviver." 87117 "+ Vá até o Rei Jayanegara." 87118 "+ Leve o Rei Jayanegara até a área com bandeiras ao sul." // // Gajah Mada 3 // 87200 "Sunda" 87201 "Dharmasraya" 87202 "Tumasik" 87203 "Colonos de Majapahit" 87204 "1. O limite populacional ao qual você está restrito é de 150.\n\n2. Assim que uma colônia conseguir construir um mercado, ela começará a te enviar recursos.\n\n3. Enviar comida e madeira para suas colônias ajudará a elas crescerem mais rápido.\n\n4. Se uma colônia for destruída, ela tentará enviar mais colonos mais tarde.\n\n5. Por causa do limite populacional e dos recursos disponíveis, é uma boa ideia contar com fortificações para defender sua terra de navios inimigos.\n\n6. Os sundaneses não serão muito agressivos, a menos que você ataque primeiro ou expanda no território deles, assim, em vez de destruí-los imediatamente, você também pode escolher expandir seu império naval primeiro." 87205 "O relatório de seus batedores:\n\nO Império Majapahit (Você) controla a metade oriental da ilha de Java, enquanto o Reino de Sunda (Azul) controla a metade ocidental. A família real do Império de Majapahit possui boas relações com os sundaneses, então, a princípio, eles não atacarão, mas pode estar entre nossos interesses declarar controle sobre a ilha antes de expandir para as outras. Sunda treinará escaramuçadores e cavaleiros.\n\nNossas colônias (Ciano, Roxo, Cinza e Laranja) começarão a colonizar Bali, Celebe e Bornéu. Estas ilhas estão a leste e a norte de nossa posição inicial e são ricas em recursos.\n\nA oeste de Java, na ilha de Sumatra, situa-se o Reino de Dharmasraya (Verde). O reino emprega uma grande força de espadachins, besteiros, balistas a elefante, galeões, e navios de fogo. Dentre nossos inimigos, o Reino de Dharmasraya é o que mais provavelmente nos atacará agressivamente.\n\nAo norte, situa-se a Malásia, parte do continente asiático. Lá, o povo de Tumasik declarou independência de seus antigos suseranos e construiu a poderosa cidade de Singapura. Eles competem conosco pelo controle das ilhas esparsamente habitadas, as quais estamos tentando colonizar. É improvável que seu exército nos atacará diretamente antes de destruir nossas colônias. Tumasik treinará balestreiros, campeões, cavaliers, canhões, galeões, navios de demolição, e galeões de canhão." 87206 "Supervisor de Majapahit: Nossos aldeões estão estabelecendo uma colônia em Bali." 87207 "Supervisor de Majapahit: Colonos chegaram a Celebes." 87208 "Supervisor de Majapahit: O povo de Majapahit está tentando estabelecer uma colônia no sul de Bornéu." 87209 "Supervisor de Majapahit: Nossos colonos chegaram ao norte de Bornéu." 87210 "Supervisor de Majapahit: O Império Majapahit nunca antes foi tão extenso quanto é agora graças a Gajah Mada! Viva o Império Majapahit!" 87211 "Supervisor de Majapahit: Estou enviando colonos para as ilhas próximas daqui. Se você puder protegê-los de nossos inimigos, eles poderão lhe fornecer recursos." 87212 "Sunda: Você derrotou nossos exércitos e estamos prontos para assinar o acordo de paz que reconhece o Império Majapahit como a maior potência em Java." 87213 "Dharmasraya: Nosso reinado sobre Sumatra durou por muitos séculos e agora tu viestes e acabaste com ele. A tua ganância não conhece limites?" 87214 "Tumasik: Tu derrubaste as poderosas muralhas de nossa cidade e destruíste nossa frota. Rendemos-nos, por enquanto, mas fique em alerta, pois Singapura se levantará novamente!" 87215 "+ Derrote 2 de seus 3 inimigos." 87216 "+ Pelo menos 3 colônias devem existir e ter um mercado." 87217 "Colonos de Bari" 87218 "Colonos de Celebe" 87219 "Colonos de Bornéu do Sul" 87220 "Colonos de Bornéu do Norte" // NOTE: Player 5, 6, 7 and 8 use the same string for their Tribe Name. // // Gajah Mada 4 // 87300 "Kutai" 87301 "Makassar" 87302 "Luwu" 87303 "Majapahit" 87304 "1. Por causa do espaço e dos recursos limitados em sua ilha inicial, é muito importante expandir rapidamente para as outras ilhas.\n\n2. Pescaria é provavelmente a melhor forma de obter comida nesta região. Optar por pescar resultará numa economia da madeira que seria usada para construir fazendas e essa madeira poderá ser usada para construir navios.\n\n3. O inimigo possui uma forte presença naval. Construir fortificações nas ilhas pode ajudar a defender suas posses e permitirá com que você concentre seus navios em menos locais.\n\n4. Alguns inimigos possuem Fortificações Marítimas. A melhor maneira de lidar com elas é com vários Galeões de Canhão. Usar outros navios para distrair o ataque vindo dos prédios também funcionará.\n\n5. O limite populacional está definido como 125." 87305 "O relatório de seus batedores:\n\nSua marinha, ou o que resta dela, desembarcou forçadamente numa das ilhas.\n\nNas proximidades, há uma aldeia que já declarou fidelidade ao Império Majapahit. Precisamos apenas encontrá-la para usarmos suas docas.\n\nAo leste, o Reino de Kutai (Azul) controla a maioria das ilhas menores. Suas forças são, em sua maior parte, compostas por piratas e dependem de navios muito pequenos, mas velozes. Eles também usarão balsas cheias de pólvora.\n\nO Reino de Makassar (Verde) situa-se do outro lado do arquipélago oriental e a sudoeste de nossa posição inicial. Makassar é bem fortificado e bem mais equipado que Kutai. Ele contará, principalmente, com galés de guerra e navios de fogo para lidar com navios inimigos, mas também possui arqueiros temíveis para batalhas terrestres. Nós definitivamente podemos esperar que suas forças ataquem as nossas ilhas.\n\nNo extremo sul está o Reino de Luwu (Amarelo). Por ser mais avançado tecnologicamente, será bem difícil capturar a sua ilha devido às grandes torres que o defendem. As forças deste reino também estão muito acostumadas com o uso de pólvora, então elas a empregarão em seus navios e suas torres com canhões." 87306 "Marinheiro de Majapahit: Malditos sejam esses ilhéus e seus navios à pólvora desgraçados! Acho que teremos que continuar a pé agora." 87307 "Marinheiro de Majapahit: Uma aldeia leal ao Império Majapahit. Daqui poderemos reconstruir nossa frota e levar a batalha até os ilhéus." 87308 "Marinheiro de Majapahit: Nós prejudicamos seriamente as capacidades navais de nossos inimigos. A vitória é nossa!" 87309 "Marinheiro de Majapahit: Essas ilhas por si mesmas são muito pequenas para fornecer os recursos que precisamos para nossas frotas. Precisaremos conquistar muitas para obter suprimentos suficientes para isso." 87310 "Marinheiro de Majapahit: A primeira das três nações insulares se rendeu. As outras farão o mesmo em breve. Por Majapahit!" 87311 "Marinheiro de Majapahit: Dois inimigos se submeteram a nós. Ninguém pode ficar de pé perante nossa gloriosa marinha!" 87312 "Marinheiro de Majapahit: Navios chegaram para nos ajudar a enfrentar os inimigos!" 87313 "Marinheiro de Majapahit: Nosso rei ouviu que nós estamos tendo dificuldades com nossos inimigos e decidiu enviar mais recursos." 87314 "+ Destrua todas as docas de Kutai." 87315 "+ Destrua todas as docas de Makassar." 87316 "+ Destrua todas as docas de Luwu." // // Gajah Mada 5 // 87400 "Sunda" 87401 "Exército de Majapahit" 87402 "Trowulan" 87403 "Bandidos Javaneses" 87404 "Aldeias Javanesas" 87405 "Comerciantes Indianos" 87406 "1. Você não será derrotado ao perder seu herói principal.\n\n2. O limite populacional ao qual Majapahit está restrito é de 125.\n\n3. Nas proximidades da capital, estão comerciante indianos que permitirão com que você faça comércio com eles. Eles também lhe venderão três Elefantes de Guerra em troca de 300 ouro em tributo.\n\n4. Os bandidos nessa região podem ser um verdadeiro incômodo. Livrar-se deles antes de atacar os sundaneses pode ser uma boa ideia. Destruir os acampamentos deles irá parar os seus ataques.\n\n5. Sunda poderá treinar mais unidades usando a infraestrutura de Trowulan. Precisamos capturar estes prédios, colocando soldados próximo a eles.\n\n6. Gajah Mada não permitirá o uso de equipamentos de cerco, para que não destruamos a cidade. Por outro lado, elefantes são boas alternativas para derrubar prédios." 87407 "O relatório de seus batedores:\n\nGajah Mada (Vermelho) está num pequeno forte ao sul da capital esperando pelo retorno de seus enviados. O forte é pequeno e possui poucos recursos, e, assim, não pode resistir a muitos ataques.\n\nTrowulan (Amarelo) é a capital do Império Majapahit. O palácio do Rei Hayam Wuruk situa-se na parte leste dela. A cidade é bem fortificada, mas não é hostil para conosco.\n\nOs sundaneses (Azul) que chegaram a Trowulan estavam aqui para um casamento real, mas, ao perceberem que foram traídos, pegaram em armas e consolidaram sua posição na cidade. Se nós quisermos que eles se rendam, temos que invadir a cidade e destruir o exército deles.\n\nFora da capital, ao oeste e ao norte, há várias aldeias (Roxo) e bases militares (Verde) no território do Império Majapahit. Assim que chegarmos a elas, tomaremos controle delas.\n\nPelo fato de Gajah Mada ter gastado boa parte de seu tempo fazendo campanhas, os Bandidos (Ciano) nesta região se tornaram muito poderosos. Eles receberam suborno dos sundaneses para que eles os ajudem, então é bem provável que eles atacarão sempre que puderem." 87408 "Príncipe de Sunda" 87409 "Soldado de Majapahit: Gajah Mada exige a subjugação de Sunda ao Império Majapahit!" 87410 "Guerreiro Sundanês: Isso não é o que acordamos! Preferimos morrer como homens livres do que viver acorrentados!" 87411 "Soldado de Majapahit: Os sundaneses tem a audácia de nos desafiar! Temos de encontrar uma forma de invadir a cidade e matá-los..." 87412 "Soldado de Majapahit: Não podemos arriscar destruir nossa própria capital, então não podemos usar armas de cerco. Se quisermos destruir prédios, teremos que depender de elefantes." 87413 "Rei Hayam Wuruk: Gajah, ouvi uns rumores pertubadores. Como eu confio em você, eu não os examinarei a fundo." 87414 "Rei Hayam Wuruk: Os sundaneses são nossos hóspedes! Não tolerarei qualquer dano feito contra eles! Cessem suas atividades agora!" 87415 "Soldado de Majapahit: O rei não sabe o que é melhor para Majapahit. Apoiamos você, Gajah, mas temos que nos apressar!" 87416 "Príncipe Sundanês: Morremos com honra!" 87417 "Aldeão: Nossa aldeia está ao seu dispor." 87418 "Aldeão: O seu desejo é uma ordem, senhor." 87419 "Soldado: Nosso acampamento militar pode ser útil para ti. Ele é teu." 87420 "Soldado: Podes usar nossas docas como desejar, grande Gajah Mada. Elas são tuas." 87421 "Comerciante Indiano: Temos uma boa relação com o Império Majapahit. Fique à vontade para fazer comércio em nossas docas." 87422 "Comerciante Indiano: Antes que eu me esqueça: também vendemos Elefantes de Guerra por ouro. Eles são mais fortes que o seu variante proveniente do sudeste asiático e resistem mais a flechas." 87423 "Soldado de Majapahit: Matamos os príncipes sundaneses! Nós somos vitoriosos!" 87424 "Rei Hayam Wuruk: É melhor você se apresentar diante de mim agora, Gajah, a menos que você queira ser declarado um inimigo do estado." 87425 "Comerciante Indiano: Seus elefantes estão prontos!" 87426 "Soldado de Majapahit: Destruímos um acampamento de bandidos e encontramos espólios." 87427 "Soldado de Majapahit: Gajah Mada foi ferido em batalha e precisa se recuperar. Por mais triste que isso deva ser, ele quer que nós continuemos essa luta mesmo assim." 87428 "Soldado a Elefante: Há mais bandidos no caminho para a próxima aldeia. Permita com que meu elefante e eu ajudemos a limpar o caminho." 87429 "+ Mate os príncipes sundaneses na capital." 87430 "+ Mate os príncipes sundaneses na capital antes que o tempo acabe." 87431 "- Encontre uma aldeia que possa ajudar a sua economia." 87432 "- Tome o controle de uma base militar que esteja mais próxima à cidade." 87433 "- Tribute 300 de ouro aos Comerciantes Indianos para receber três Elefantes de Guerra." // NOTE: String 87426 is used 7 times.// // LE LOI 1 // 88000 "Pirtata Vietnamita" 88001 "Cavalaria de Trinh" 88002 "Artefato Sagrado" 88003 "Batedor: Há muitas aldeias na área que estão sob o controle de forças Ming." 88004 "Le Loi: De fato... Devemos evitar confrontos abertos, porém, mesmo assim, precisamos libertar nossos irmãos!" 88005 "Le Loi: É melhor ficarmos longe de acampamentos Ming..." 88006 "Soldado: Libertamos a primeira aldeia do controle dos Ming!" 88007 "Soldado: A segunda aldeia está sob nosso controle agora!" 88008 "Soldado: Libertamos outra aldeia!" 88009 "Soldado: Quatro aldeias estão em nossas mãos!" 88010 "Le Loi: Todas as aldeias na área foram libertas do controle Ming. Este é o primeiro passo para reconquistarmos nossas terras!" 88011 "+ Liberte o povo vietnamita, destruindo cada torre Ming existente nas cinco aldeias marcadas no mapa." 88012 "Soldado: Le Loi foi ferido em combate. Vamos levá-lo de volta ao acampamento para que ele se recupere." 88013 "Nguyen: Nossa família sempre se preocupou com o destino de nosso povo. Ajudaremos a expulsar os Ming de nossas terras!" 88014 "Trinh: Nossos homens lutarão por ti, Le Loi. Juntos, libertaremos o nosso povo!" 88015 "Monge: Nosso artefato sagrado foi roubado! Se você poder recuperá-lo, ficaremos do seu lado para sempre." 88016 "- Capture o artefato sagrado e leve-o de volta ao mosteiro nas montanhas." 88017 "Monge: Você é o verdadeiro protetor do povo. Nós te apoiaremos!" 88018 "Monge: Agradecemos por essa relíquia, mas ela não é a que estamos procurando." 88019 "Trinh: As forças dos Ming são muito numerosas. Lutar contra elas é insensato! Temos que aceitar a derrota!" 88020 "Nguyen: Não somos páreos para os Ming. Nosso país permanecerá sob domínio deles." 88021 "+ Trinh e Nguyen são duas famílias vietnamitas poderosas que apóiam sua causa. Elas lutarão bravamente contra os Ming, mas dependem de sua proteção. Você perderá se o exército de uma dessas famílias for derrotado." 88022 "Ming" 88023 "Aldeias Vietnamitas" 88024 "Trinh" 88025 "Nguyen" 88026 "Piratas Malaios" 88027 "Patrulhas Ming" 88028 "1. Como seu exército ainda é um bando de guerrilheiros, você está restrito a um limite populacional de 100 e não poderá avançar para a Era Imperial.\n\n2. Você inicia o jogo sem um Centro da Cidade. Seria sábio observar as cercanias cuidadosamente e procurar pelo melhor lugar para construir um.\n\n3. Os Ming possuem muitos campos fortificados nessa região. É recomendado não atacá-los.\n\n4. A unidade única vietnamita, o Arqueiro de Rattan, é bem eficiente contra os muitos Chu ko nus que os Ming treinarão.\n\n5. Seja cauteloso enquanto se aventura pelas estradas. As patrulhas Ming são abundantes!" 88029 "O relatório de seus batedores:\n\nLe Loi (Amarelo) e seus poucos homens possuem um pequeno acampamento ao leste. Eles terão de se preparar rapidamente para enfrentar o poderio das forças Ming.\n\nOs Ming (azul) têm poderosas fortalezas espalhadas pelo mapa. Seu vasto conjunto de soldados de elite dará o seu melhor para sufocar a rebelião vietnamita.\n\nHá um número de Aldeias Vietnamitas (Verde) na região, e muitas delas estão sob o controle de forças ming.\n\nTrinh (Vermelho) é uma família vietnamita poderosa localizada ao norte e que está farta da opressão Ming. Eles lutarão vigorosamente contra atacantes inimigos e treinarão uma combinação de arqueiros de rattan, piqueiros, elefantes de batalha e sua cavalaria trinh de elite.\n\nNguyen (Laranja) possui uma fortaleza nas montanhas ao sul. Seu foco será arqueiros de rattan, espadachins de duas mãos, elefantes de batalha e besteiros.\n\nPatrulhas Ming (Ciano) possuem um grande número de tropas que vagam pelo interior e pelas aldeias. Você terá de enfrentá-los para manter a região segura.\n\nPiratas malaios (Roxo) rondam os mares e atacam qualquer um que eles encontrarem." // // LE LOI 2 // 88100 "Exército Ming" 88101 "Le Lai" 88102 "Exército Vietnamita" 88103 "1. Le Loi está restrito a um limite populacional de 150 por causa da falta de suprimentos.\n\n2. Certifique-se de defender os portões a todo custo. Se eles forem ultrapassados, será muito mais difícil defender a fortaleza.\n\n3. A maior parte dos recursos pode ser encontrada ao leste, então tente limpá-lo de quaisquer tropas inimigas para que seus aldeões possam chegar lá.\n\n4. Devido à escassez de suprimentos, a construção de equipamentos de cerco é impossível." 88104 "O relatório de seus batedores:\n\nOs vietnamitas estão confinados a uma fortaleza de montanha junto com o comandante Le Lai (Verde). Ele tentará manter os Ming à distância, mas o tempo está se esgotando.\n\nO exército Ming (Azul) está sitiando a fortaleza por todos os lados. Sua presença mais forte é ao oeste, do outro lado do rio, mas eles também começaram a se dirigir às terras altas ao leste. Não demorará muito até que eles cerquem a fortaleza completamente.\n\nOs ataques principais do exército Ming (Ciano) consistirão de chu ko nus, espadachins, piqueiros, besteiros, aríetes e cavaleiros. Assim que mais suprimentos chegarem, os Chineses melhorarão suas unidades e terão trabucos para destruir as muralhas da fortaleza." 88105 "Soldado Vietnamita: Soldados inimigos estão tentando ultrapassar as muralhas!" 88106 "Le Lai: Os chineses estão nos cercando e, em breve, não haverá mais saída." 88107 "Le Lai: Você deve limpar o lado oriental para que assim nosso exército ainda possa escapar antes que fiquemos presos aqui." 88108 "Soldado Vietnamita: Nosso comandante corajoso, Le Lai, foi ferido, mas tenho certeza que ele retornará às muralhas assim que ele se recuperar." 88109 "Soldado Vietnamita: Um dos portões foi ultrapassado por forças inimigas! Às muralhas!" 88110 "Soldado Vietnamita: O caminho oriental está aberto. Em breve, nossos soldados começarão a deixar a fortaleza, então devemos dar cobertura à retirada deles." 88111 "Soldado Vietnamita: Alguns de nossos soldados estão se dirigindo ao leste!" 88112 "Soldado Vietnamita: Metade dos soldados conseguiu sair, estamos quase lá!" 88113 "Soldado Vietnamita: A maioria de nossos soldados conseguiu sair! Quando Le Loi makes it east, we'll have succeeded!" 88114 "Le Lai: Resistirei ao inimigos durante a sua fuga. Boa sorte, Le Loi!" 88115 "Le Lai: Morro pelo Dai Viet!" 88116 "Soldado Vietnamita: Nossa fortaleza caiu antes de nosso exército conseguir escapar. A rebelião está perdida..." 88117 "Soldado Vietnamita: Le Loi morreu em batalha. Sem ele, a rebelião não tem chances de ser bem sucedida." 88118 "+ Pelo menos um dos castelos da fortaleza deve continuar de pé." 88119 "+ Le Loi deve sobreviver." 88120 "+ Vinte soldados aliados devem escapar para o leste." 88121 "+ Le Loi deve escapar para o leste." 88122 "+ Destrua as duas torres que guardam a estrada para o leste." // // LE LOI 3 // 88200 "Ming" 88201 "Locais" 88202 "Desertores Ming" 88203 "Le Loi: Antes que possamos atacar Hanói, precisaremos obter alguns recursos. Há um arrozal a oeste sob o controle dos Ming. Vamos tomá-lo de volta." 88204 "Torre do Lago da Tartaruga" 88205 "Monge da Tartaruga" 88206 "Le Loi: Precisaremos destruir essas torres, senão nossas tropas não poderão passar por aqui." 88207 "Fazendeiro: Nós te agradecemos com sinceridade, meu senhor. Agora estamos livres da opressão Ming. Nós lhe supriremos com comida de agora em diante." 88208 "Legalista: Le Loi chegou!" 88209 "Le Loi: O portão para Hanói é muito bem defendido. Vamos encontrar outra forma de entrar lá." 88210 "Le Loi: Cuidado! Afunde esses navios antes que eles nos destruam! E depois ataque aquela doca!" 88211 "Soldado: Nós lutamos pelo poderoso Le Loi!" 88212 "Le Loi: Houve um ataque aqui. Esperamos que os fazendeiros ainda estejam vivos." 88213 "Fazendeiros: Le Loi veio nos salvar! Por favor, salve nossos irmãos que estão no campo de concentração ao norte. Se você precisa de mais ajuda, há desertores Ming perto daqui" 88214 "Le Loi: Cuidado!" 88215 "Le Loi: Há prisioneiros trancados nessas cabanas. Vamos libertá-los!" 88216 "Le Loi: A ponte está quebrada. Temos que encontrar outra maneira de cruzar o rio." 88217 "Le Loi: Podemos usar esses navios de transporte para cruzar o rio." 88218 "Legalista: Lutamos por ti, poderoso Le Loi! Agora, você só precisa de alguém que possa curar. Procure aquele que é chamado de Monge da Tartaruga." 88219 "Monge da Tartaruga: Bênçãos estejam sobre ti! Sou o Monge da Tartaruga, o curandeiro dos rebeldes montanheses. Leve-me ao lago em Hanói e lhe recompensarei." 88220 "Civil: Nos te ajudaremos. Use essa edificação como desejar." 88221 "Monge da Tartaruga: Obrigado por me trazer até aqui. Como recompensa, tome essa poderosa espada e um pouco de ouro." 88222 "Le Loi: Nós reconquistamos Hanói!" 88223 "+ Le Loi deve sobreviver." 88224 "+ Capture o arrozal." 88225 "+ Destrua as torres no penhasco." 88226 "+ Capture Hanói (Destrua o castelos e a universidade)." 88227 "- Encontre a base escondida dos desertores Ming." 88228 "- Encontre o Monge da Tataruga." 88229 "- Liberte os prisioneiros no campo de concentração Ming." 88230 "- Encontre os rebeldes montanheses." 88231 "- Leve o Monge da Tartaruga ao Lago da Tartaruga." 88232 "1. As posses inimigas no exterior de Hanói são fracas e você encontrará apenas pequenos focos de resistência.\n\n2. Tome cuidado com suas tropas, uma vez que os reforços serão raros. O aproveitamento efetivo dos bônus de ataque de cada unidade é importante.\n\n3. A selva é espessa, então fique alerta para emboscadas.\n\n4. Você tem acesso à Era Imperial.\n\n5. Prédios inimigos mais importantes lhe darão os recursos dos quais você tanto precisa caso sejam destruídos." 88233 "O relatório de seus batedores:\n\nChegando do sul, Le Loi planeja confinar os Ming à cidade de Hanói e usar as suas próprias muralhas para destruí-los. Mas, primeiramente, ele precisará libertar a população local da opressão chinesa (Verde).\n\nOs Ming (Azul) controlam Hanói e a região. A maior parte de suas tropas permanece dentro da cidade, enquanto o interior da região é fracamente defendido.\n\nAlguns soldados Ming desertaram do exército (Laranja) e se esconderam na floresta densa. Se eles acreditarem que o exército de Le Loi é grande o bastante para tomar Hanói (30 unidades), eles o ajudarão." 88234 "Le Loi: Encontramos um mapa que nos mostra onde encontrar o Monge da Tartaruga." // // LE LOI 4 // 88300 "Cam Banh" 88301 "Frota Ming" 88302 "Exército Ming" 88303 "Locais" 88305 "Comandante Vietnamita: A fortaleza de Cam Banh não está muito longe daqui. Estabeleceremos uma base de onde possamos interceptar seus reforços." 88306 "Membro da Tribo: Ajude-nos a construir um moinho nessa colina e te mostraremos como impedir que a frota Ming traga reforços à fortaleza." 88307 "Membro da Tribo: Obrigado por nos ajudar. Como recompensa, mostraremos a ti um caminho secreto." 88308 "Comandante Vietnamita: Agora temos de manter essa fortaleza sob nosso controle para que assim Le Loi possa viajar com segurança. Erga uma Maravilha aqui para reclamar essa fortaleza." 88309 "Comandante Vietnamita: Le Loi agora poderá viajar ao sul com segurança! Somos vitoriosos!" 88310 "+ Destrua o monumento na fortaleza." 88311 "+ Construa uma Maravilha na fortaleza." 88312 "- Pare os reforços Ming, destruindo sua base ao sul." 88313 "- Encontre uma maneira de destruir os navios Ming antes que eles cheguem à fortaleza." 88314 "- Quebre o comércio Ming, destruindo o mercado ao norte." 88315 "- Construa um moinho para os locais." 88316 "- Explore o caminho escondido." 88317 "- Construa um castelo na colina do outro lado do rio." 88318 "1. Os vietnamitas iniciam o jogo na Era dos Castelos e tem acesso à Era Imperial.\n\n2. Fique alerta para contra-ataques provenientes dos Ming.\n\n3. Tente controlar a estrada para a fortaleza.\n\n4. As muralhas Ming são quase impenetráveis, exceto por seus portões.\n\n5. Tente ser o mais ligeiro que puder quando finalmente atacar a fortaleza." 88319 "O relatório de seus batedores:\n\nA fortaleza Ming (Azul) se encontra ao sul do acampamento vietnamita. Ela é fortemente defendida e bem suprida. Tropas chegam constantemente tanto do mar (Roxo), quanto da terra (Verde).\n\nAs forças vietnamitas sob o comando de Lam Son (Amarelo) devem impedir que a fortaleza receba reforços. Após isso, Lam Son deve tomar e manter controle sobre a fortaleza até que seu filho Le Loi chegue." // // LE LOI 5 // 88400 "Rebeldes Vietnamitas" 88401 "Dong Do" 88402 "Liu Sheng" 88403 "Nghe An" 88404 "Wang Tong" 88405 "Laos" 88406 "1. Dividir os recursos entre as diferentes bases é muito importante. No começo, você não terá recursos suficientes para manter todas as três bases.\n\n2. Perder uma base não significa derrota. Você ainda poderá se recuperar desde que você tenha ao menos um centro da cidade restante.\n\n3. Derrotar os reforços Ming é muito importante, já que o General Wang Tong (Roxo) depende muito deles." 88407 "O relatório de seus batedores:\n\nComandantes vietnamitas estabeleceram bases em três locais diferentes. Le Trien está ao norte, tentando impedir os Ming de enviarem mais reforços para o sul. Ding Le está ao leste, entre as duas fortalezas remanescentes dos Ming. Sua posição é calamitosa, já que ele será atacado em dois lados. Bui Be e Luu Nhan Chu estão a oeste, preparando um ataque nos portões ocidentais de Nghe An.\n\nNghe An (Ciano) está ao sul e é muito bem defendida. Os defensores possuem fortes muralhas e possuem pólvora estocada, que lhes dá acesso a canhões e canhoneiros de mão.\n\nO General Wang Tong (Roxo) está defendendo a cidade de Dong Do (Verde). Ele possui cavaliers, chu ko nus, escaramuçadores de elite e alabardeiros.\n\nO General Liu Sheng (Azul) foi enviado pelos Ming para reforçar o exército chinês ao sul. Ele, ocasionalmente, enviará carroças com suprimentos e tropas para o General Wang Tong, então é muito importante parar estes reforços, ou Wang Tong poderá se tornar muito forte.\n\nOs laosianos (Cinza) não estão envolvidos diretamente no conflito, mas não tolerarão que ultrapassemos seu território. Seus exércitos possuem elefantes e infantaria." 88408 "Soldado Vietnamita: General, temos que impedir com que Liu Sheng e seus reforços cheguem a Wang Tong, para que assim nossas tropas possam sitiar Nghe An e Dong Do." 88409 "Le Trien: Os Ming aprenderão a temer as habilidades de Le Trien no campo de batalha." 88410 "Luu Nhan Chu: Minhas flechas nunca erram seu alvo." 88411 "Bui Bi: Nossa maior glória não está em nunca cair, mas em se leventar toda vez que caímos." 88412 "Dinh Le: Cavalgaremos, ou para a vitória ou para a derrota. De uma forma ou de outra, cavalgaremos com honra." 88413 "Soldado: Meu Grande Rei, Liu Sheng foi derrotado e o exército Ming que ajudaria Wang Tong bateu em retirada para a China." 88414 "Soldado: O inimigo tem muita pólvora armazenada em Nghe An. Seus canhões demonstrarão ser um verdadeiro desafio para nossos Arqueiros de Rattan." 88415 "Soldado Vietnamita: Conseguimos concluir nossa missão com sucesso! Os Ming agora estão num beco sem saída!" 88416 "Soldado Vietnamita: Liu Sheng continuará enviando reforços a menos que nós intervenhamos." 88417 "Soldado Vietnamita: Os laosianos são hostis para conosco. Não precisamos destruí-los, mas, se eles forem derrotados, nossos exércitos poderão atacar Nghe An a partir do oeste." 88418 "Le Trien: Morro pelo Dai Viet!" 88419 "Luu Nhan Chu: Atirei minha última flecha!" 88420 "Bui Be: Infelizmente, a revolta terá de continuar sem mim..." 88421 "Dinh Le: Ataquem sem mim, meus irmãos em armas!" 88423 "Carroça de Suprimentos" 88424 "+ Derrote Nghe An." 88425 "+ Derrote o General Wang Tong." 88426 "- Impeça reforços de chegarem a Wang Tong." 88427 "- Derrote os laosianos para ter acesso aos portões ocidentais de Nghe An." // // LE LOI 6 // 88500 "Aliados Vietnamitas" 88501 "Vanguarda Ming" 88502 "Soldado: Os Ming estão nos atacando! Mantenham sua posição!" 88503 "Soldado: Ataquem-nos nos flancos, homens!" 88504 "Le Loi: Lutem com coragem em seus corações, homens! Os Ming não foram derrotados ainda!" 88505 "- Seria sábio derrotar a Vanguarda Ming antes de atacar a fortaleza." 88506 "Soldado: A vanguarda Ming não mais existe. Agora podemos nos focar na fortaleza inimiga." 88507 "Soldado: Le Loi foi ferido em combate!" 88508 "+ Derrote os Ming, destruindo todos os castelos em sua fortaleza." 88509 "Soldado: Todos os castelos inimigos na fortaleza foram destruídos. A vitória é finalmente nossa!" 88510 "1. Se prepare! Os Ming sabem onde você está e não hesitarão em atacar.\n\n2. É recomendado enfraquecer a Vanguarda Ming o mais rápido possível.\n\n3. Equipamentos de cerco são seus melhores amigos quando você precisa enfrentar inimigos mais numerosos.\n\n4. Le Loi estará lutando nas linhas de frente. Se ele for ferido, ele retornará ao acampamento para se recuperar." 88511 "O relatório de seus batedores:\n\nLe Loi está preparando seu esforço final para repelir os Ming de uma vez por todas. Ele estará sob o controle de duas bases ao oeste e ao sul.\n\nOs Aliados Vietnamitas (Laranja) representam os aliados na região.\n\nOs Ming (Azul) estão sob o controle de uma vasta fortaleza no topo de penhascos. Demorará um pouco até que eles entrem na ofensiva, mas quando isso acontecer, esteja preparado para enfrentar o poderio militar completo dos chineses. Eles construirão muitas máquinas perigosas e incomuns em seu último esforço desesperado para suprimir a insurreição vietnamita.\n\nA Vanguarda Ming (Ciano) possui dois acampamentos militares que guardam as entradas para a fortaleza. Ela mostrará ser a principal ameaça inicial e enviará hordas de soldados contra os vietnamitas." 88512 "- Os Ming construíram uma instalação para a criação de armas secretas fora da fortaleza deles. Destruí-la seria uma boa maneira de enfraquecer o inimigo." BURMESE1_INTRO_1 "1538 DC. Oitavo Ano do reinado do Rei Tabinshwehti." BURMESE1_INTRO_2 "Mais de duas décadas atrás, ainda antes de eu nascer, um velho xamã de aldeia veio ao nosso pequeno reino montanhês de Taungû. Ele alegava poder falar com os nats, os espíritos ancestrais adorados pelo nosso povo desde antes da chegada do Budismo." BURMESE1_INTRO_3 "Os nats disseram ao xamã que um príncipe guerreiro dos tempos antigos reencarnaria em nosso reino. Esse príncipe reinaria como o Cakkavatti, o governante universal que incorpora a virtude budista. Pouco tempo depois, um filho chamado Tabinshwehti foi renascido a uma das esposas do rei. Ao mesmo tempo, uma serva acabava de dar a luz a um filho e ela foi nomeada como a ama de leite do príncipe recém-nascido. Após todos esses anos, eu sei a história do nascimento do Rei Tabinshwehti muito bem. Sou o filho de sua ama de leite. Apesar de termos vindo de origens muito diferentes, os nats juntaram rei a mim." BURMESE1_INTRO_4 "Apesar de os nats terem profetizado a grandeza do Rei Tabinshwehti, eles bendisseram a mim também, mas não da forma que minha mãe vê. Ela não acredita que o Rei seja aquele do qual o xamã falou. Ela disse que os nats não são tão simples assim; eles são espíritos sorrateiros que confundem com suas bênçãos. Mas eu digo à minha mãe que não sou um príncipe guerreiro! Os nats me abençoaram, embora não da forma que ela acredita. Porque tanto o rei como eu fomos amamentados pela minha mãe, ele me tratou como um membro de sua família e fez de mim seu leal general." BURMESE1_INTRO_5 "Mas, com toda bênção vem uma maldição. Nosso reino está sob o ataque dos shan, um povo guerreiro do extremo norte. As muralhas de nossa cidade não podem pará-los, então propus ao meu rei que atacássemos ao sul, longe da ameaça ao norte. O Reino de Hanthawaddy é uma terra próspera e é a morada do povo mon, mas é governada por um rei paranoico e covarde." BURMESE1_INTRO_6 "À medida que marchamos ao sul, os nats trazem medo ao coração do rei dos mon. Ele foge de suas terras em direção da segurança de seus aliados, assim como um búfalo d’água corre para o seu rebanho após sentir o cheiro de um tigre. O rei e eu somos os tigres birmaneses perseguindo esse búfalo!" BURMESE1_OUTRO_1 "Como recompensa pelo meu serviço em batalha, meu rei conferiu a mim um nome de grande honra: ‘Bayinnaung’, que significa ‘Irmão Mais Velho do Rei’. Apesar de ser um Rei e eu ser apenas o filho de uma serva, ele me abraçou e me declarou como sangue do seu sangue. Não sou mais um simples servo. Sou Bayinnaung. Sou um príncipe." BURMESE2_INTRO_1 "1543 DC. Décimo-Terceiro ano do reinado do Rei Tabinshwehti." BURMESE2_INTRO_2 "Nossa conquista da Baixa Birmânia trouxe medo aos senhores da guerra dos shan. Eles solicitaram aos seus aliados, o Reino de Ava e o poderoso povo arracanês, que levantassem exércitos contra nós." BURMESE2_INTRO_3 "Meu rei e eu marchamos ao norte, em direção à Alta Birmânia, seguindo a trilha de peregrinação a Pagan, a cidade de dez mil templos. Dessa cidade, os antigos reis de Pagan governavam sobre um povo birmanês que, um dia, foi unido. Se o meu rei é quem irá governar toda Birmânia, ele deve ser coroado em Pagan." BURMESE2_INTRO_4 "Marcharei à frente de meu rei para aprontar a cidade, enquanto ele lidera o exército contra nossos inimigos. Farei todas as preparações para a sua coroação naquela antiga capital. Certificar-me-ei de que meu irmão cumprirá seu destino profetizado." BURMESE2_OUTRO_1 "Nosso reino é poderoso sob o domínio do Rei Tabinshwehti. Os maiores monges, guerreiros e administradores em toda Birmânia vêm à nossa corte. O rei fez de mim seu ministro-chefe, mas me preocupo com meu irmão..." BURMESE2_OUTRO_2 "Um homem de Portugal apareceu em nossa corte e fascinou o rei com seus modos estrangeiros e uma garrafa de vinho forte. Temo que o caminho bendito pelo qual andamos juntos chegou agora a um fim maldito." BURMESE3_INTRO_1 "1550 DC. Vigésimo ano do reinado do Rei Tabinshwehti." BURMESE3_INTRO_2 "Sou o ministro-chefe de um reino sem rei. O homem de Portugal corrompeu o rei Tabinshwehti . Meu senhor passou a apreciar bebedeiras e se esqueceu tanto dos modos do Budismo, quanto das bênçãos dos nats. Ele parte com o estrangeiro por várias semanas em longas viagens de caça regadas a vinho. Mesmo quando ele está na corte, o rei ordena execuções em ataques de embriaguez!" BURMESE3_INTRO_3 "Muitos dos oficiais do reino suplicaram a mim para que eu depusesse o rei e governasse legitimamente sobre a Birmânia. Mas, apesar de amar meu país, não posso trair meu irmão!" BURMESE3_INTRO_4 "Eu deveria ter me preparado para uma rebelião. Um monge chamado Htaw, irmão do rei morto de Hanthawaddy, incita uma revolta ao sul. O rei partiu para mais uma viagem de caça, mas ele me ordenou que eu levasse o exército e derrotasee esse rebelde. Seguirei as instruções de meu rei, mas estou preocupado. Um ministro chamado Sawhtut está ansioso para me ver partir. Não sei que tipo de maldade ele possa estar tramando. " BURMESE3_OUTRO_1 "Sawhtut pagou a dois guarda-costas do rei para que entrassem na tenda de meu irmão enquanto ele dormia. Com seus bolsos pesados devido ao ouro do traidor, eles desembainharam suas espadas e decapitaram meu irmão. Seu corpo foi encontrado por um monge e foi quietamente cremado. Jogaria fora essa coroa se isso trouxesse meu irmão de volta, mas ele está entre os nats agora." BURMESE3_OUTRO_2 "Os nats foram sorrateiros, assim como minha mãe me disse. Eles tiraram meu irmão de mim. Eu não deveria ser rei, eu não deveria ser o Cakkavatti, mas os nats assim o fizeram. Eu os rejeito." BURMESE4_INTRO_1 "1563 DC. Décimo-Terceiro ano do reinado de Bayinnaung, rei de toda Birmânia." BURMESE4_INTRO_2 "O tigre reina sobre a floresta, mas está sempre faminto. Sinto-me da mesma forma quando olho para os reinos tailandeses ao leste. Reinei por treze anos, mas como posso ser o Cakkavatti se sou rei apenas da Birmânia?" BURMESE4_INTRO_3 "Ayutthaya é o mais forte dentre os reinos tailandeses. Seu rei, Chakkraphat, me desafiou por tempo demais! Ele encoraja a rebelião de um de meus vassalos, o Rei de Lan Na. Ele até mesmo enviou sua filha para se casar com o rei de Lan Xang, em troca de uma aliança contra mim! Mas não são apenas esses esquemas que estão me levando para guerra." BURMESE4_INTRO_4 "Eu sei que Chakkraphat possui sete elefantes brancos, um símbolo de sorte e favor divino. Já ouço os murmúrios na corte. Pessoas com mais espírito que razão sussurram que, se eu sou realmente o Cakkavatti, por que os nats teriam abençoado Chakkraphat com os elefantes?" BURMESE4_INTRO_5 "Não posso permitir com que esse rei tailandês, nem com que os próprios nats me desafiem! Enviarei meus exércitos a leste, mas eles não trarão apenas guerras: enviarei também monges budistas com eles para que levem a palavra sobre meu bendito reinado budista." BURMESE4_OUTRO_1 "Conquistei meus inimigos e os fiz se curvarem perante a mim. Expurguei a terra dos nats, construindo estupas e mosteiros onde antes os espíritos governavam." BURMESE4_OUTRO_2 "Sou o Conquistador das Dez Direções. Sou o mestre de todos entre os contrafortes do Tibete e as águas de Malaca, entre as planícies da Índia e a selva de montanhas do Vietnã. Os reis de Sri Lanka e Portugal me enviam presentes desde o outro lado do oceano. Os imperadores da Índia e da China me vêem como igual a eles. Minha vida estará escrita nas lendas de três nações por séculos." BURMESE4_OUTRO_3 "Sou Bayinnaung. Sou o Cakkavatti." BURMESE5_INTRO_1 "1580 DC. Trigésimo ano do reinado do Cakkavatti." BURMESE5_INTRO_2 "Mesmo que o tigre envelheça, a sua fome nunca o abandona. Ela aumenta com a idade, levando-o a campos de caça frescos e lhe dando um gosto para presas mais perigosas!" BURMESE5_INTRO_3 "Por trinta anos, governei a Birmânia e fiz uma dúzia de reis se curvarem perante a mim. Mas o que dirão da minha vida? Que eu governei ao fio da espada e matei muitos homens? Que eu, um rei, fui escravo de meu desejo? O Velho tigre é teimoso, mas sabe quando sua fome passou a controlá-lo." BURMESE5_INTRO_4 "Meus filhos lideram o exército para a conquista da costa arracanesa: a porta de entrada para a Índia. Eles são como seu pai um dia já foi, correndo em vão pela terra em busca de sua maior vitória..." BURMESE5_OUTRO_1 "Meu pai não viveu para ver nossa conquista dos arracaneses. O médico alegou que uma doença no pulmão ceifara sua vida, mas conheço meu pai. Nenhum homem que cavalgou sobre um elefante em direção a uma multidão de arqueiros shan, que saqueou as cidades dos tailandeses ou que governou sobre um império jamais visto desde os dias da antiguidade morreria de uma mera tosse!" BURMESE5_OUTRO_2 "Não. Meu pai deixou esse mundo por que ele escolheu. Havia apenas mais uma conquista digna de um homem como Bayinnaung." BURMESE5_OUTRO_3 "Sei que lendas serão contadas sobre ele. Sei que velhos xamãs contarão profecias. Mas nenhum feito chegará aos pés de seu ato final. Maior em batalha do que o homem que conquista milhares é o que conquista um só – ele mesmo." MALAY1_INTRO_1 "O que leva um rei e seu povo a expandirem suas terras aos confins do desconhecido? Por que um povo deseja sacrificar suas vidas e a de seus familiares por um governante o qual eles nunca conheceram?" MALAY1_INTRO_2 "As lendas de nossos ancestrais é o que nos levam a isso. A maneira na qual falam sobre nossos predecessores e sobre o que eles conseguiram alcançar. Todos aqui já ouviram falar do grande Império Srivijaya – uma grande potência do passado que exercia seu domínio sobre todas as ilhas e até ousou em ditar altas taxas sobre os navios comerciais indianos e chineses que passavam entre elas. Infelizmente, essa mesma ganância levou ao seu declínio." MALAY1_INTRO_3 "O animal que mais respeitamos em nossa cultura é o trágulo, e estrangeiros riem de nós quando ouvem sobre isso. “Por que vocês têm tanta consideração para com uma criatura pequena e benigna como essa?”, eles perguntam, mas por que não conhecem nada sobre o seu coração. Apesar de ter uma aparência ordinária, o trágulo possui a capacidade de superar qualquer obstáculo, derrotar adversários bem maiores apenas com sua sagacidade, e possui uma bravura como a de nenhum outro animal." MALAY1_INTRO_4 "Apesar de sermos como o trágulo, pequenos e benignos, nós ergueremos um novo império do chão – o Império Majapahit –maior e mais forte que qualquer outro antes dele! Nossas lendas atravessarão eras e não seremos esquecidos!" MALAY1_OUTRO_1 "E foi assim que nosso fundador, Arya Wiraraja, criou o Império Majapahit a partir da pequena aldeia que lhe foi dada: derrotando seu suserano javanês e os poderosos invasores mongóis sendo sagaz, assim como o trágulo. Estou certo que os deuses favoreceram a ele e sua família, e esta é a razão de por que eu, Gajah Mada, comandante da guarda de elite dos reis de Majapahit, jurei servi-los pelo resto da minha vida." MALAY2_INTRO_1 "Estava suspeitando disso por um tempo, mas hoje se tornou realidade. Poderes de dentro do Império Majapahit ameaçam derrubar nosso amado rei. Enquanto eu estava cumprindo com minhas obrigações para com o império, um nobre chamado Rakrian Kuti decidiu pegar em armas e está sitiando agora o palácio real com o rei ainda dentro ele. A situação parece sombria, mas, por sorte, o rei ainda tem muitos apoiadores, incluindo o primeiro-ministro, Arya Tadah. Juntos, decidimos libertar o rei antes de lidar com a rebelião. Espero chegarmos a tempo para salvá-lo." MALAY2_OUTRO_1 "Conseguimos esmagar a rebelião ilegítima daquele usurpador traiçoeiro e, durante as grandes festividades que seguiram, fui promovido a uma posição mais elevada. Contudo, uma parte de mim está começando a se arrepender de salvar nosso rei. Jayanegara acredita ser intocável agora e seu comportamento está se tornando cada vez mais imoral. Ele deseja as esposas e as filhas de seus subordinados, fazendo-o ser muito odiado entre a nobreza. Alguns até mesmo o chamam de “um vilão fraco”. Tribhuwana, sua meia-irmã, a quem eu conheço desde quando ela era jovem, me disse em segredo que o rei também tem mostrado comportamento inapropriado para com ela. De uma forma ou de outra, as ações do rei têm de parar." MALAY3_INTRO_1 "Nessa tarde o rei morreu. Seu médico o assassinou durante uma operação pequena. Assim que eu soube dessas notícias, eu imediatamente ordenei a prisão e a morte dele. Sua meia-irmã, Tribhuwana, é a rainha regente agora. Uma de suas primeiras ações como rainha foi remover o primeiro ministro anterior, Arya Tadah, após ter ficado claro que ele fracassara em fazer o que lhe foi ordenado e eu fui posto como primeiro-ministro em seu lugar." MALAY3_INTRO_2 "Imediatamente, fiz um juramento na frente de todos na sala do trono. Eu mostraria que eu seria o maior primeiro-ministro de toda história do Império Majapahit e que eu não comeria especiarias ou frutas até que eu conquistasse toda a parte conhecida do arquipélago indonésio!" MALAY3_OUTRO_1 "Até mesmo meus amigos mais próximos estavam, a princípio, duvidosos de minhas promessas, mas eu mostrei a eles. Um por um, nosso poderoso exército e nossa majestosa marinha conquistou os territórios em volta. Desde a ilha-paraíso de Bali até as antigas ruínas do Império Srivijaya. Todos estes estão agora sobre o controle do Império Majapahit, assim como eu havia dito..." MALAY4_INTRO_1 "O tempo continua implacável à medida que envelheço mais e mais. A rainha abdicou ao trono agora que seu filho, Hayam Wuruk, chegou à idade de poder assumi-lo. Retendo minha posição como primeiro-ministro, continuarei minhas campanhas militares. Meu trabalho ainda não está terminado, já que meu juramento ainda há de ser cumprido. A marinha imperial navegará ao leste, em direção às ricas ilhas tropicais. Há muitas delas no mar como há estrelas no céu, mas elas também reconhecerão minha autoridade... e a do rei, é claro." MALAY4_OUTRO_1 "Nunca antes um império controlou tanto do arquipélago indonésio! O Império Majapahit é realmente abençoado. Até mesmo os chineses e os indianos reconheceram o seu poder. Tudo o que falta para eu cumprir meu juramento é tomar um reino remanescente na ilha de Java: o Reino de Sunda. Ele não podem mais existir na mesma ilha que nosso império. Apesar de meu rei manter boas relações com ele, encontrarei uma forma de fazê-los se submeterem à minha vontade." MALAY5_INTRO_1 "Elaborei um plano para o “problema” Sunda. Providenciei um casamento entre meu rei e uma de suas princesas. Eles acreditam que o documento de casamento assegurava uma aliança conosco, mas, na verdade, ele estabelece que eles deverão se submeter ao domínio do Império Majapahit. Meu rei me ordenou para que eu fosse à Praça Bubat para dar as boas-vindas para a princesa, assim que ela chegasse com sua família, e escoltá-los para nosso palácio em segurança. Nem mesmo ele sabe do plano." MALAY5_INTRO_2 "Não sei como eles reagirão quando descobrirem a verdade, mas não lhes darei chance de fazerem algo em relação a isso. Enquanto falamos, meu exército invade a Praça Bubat. Ao encarar a dura realidade da situação, eles não terão outra escolha, a não ser continuar a cerimônia." MALAY5_OUTRO_1 "A situação se tornou desfavorável rapidamente. Meu exército cercou a família real do Reino de Sunda na Praça Bubat e eu ordenei que eles abaixassem suas armas. Eu tinha certeza que eles obedeceriam e não esperava que eles desembainhariam suas armas e atacariam meu exército quando eles estavam em números muito menores. Mas, por se sentirem humilhados pelo acordo, isso foi o que eles fizeram. Em menor número e cercados por todos os lados, eles lutaram bravamente até o último suspiro." MALAY5_OUTRO_2 "Meu próprio rei e sua família, a qual eu gastei toda minha vida servindo, sentiram nojo de minhas ações. Quando o rei me convocou, eu podia ver o desapontamento e o ódio em seus olhos. Em lágrimas, ele me disse que aquela que seria a sua noiva cometera suicídio após os eventos que ocorreram, e que eu arruinara a reputação de nosso império." MALAY5_OUTRO_3 "Muitos no Império Majapahit me queriam morto, mas, por causa de meus longos anos de serviço, o rei não desejou minha morte. Ao invés disso, ele me ordenou que eu me retirasse da corte real para um pequeno solar no interior. A morte seria uma punição menos dura que ter de viver com essa vergonha." MALAY5_OUTRO_4 "E cá estou eu. Um homem velho e solitário, que um dia foi jovem e ambicioso, mas agora está preso a esse lugar isolado. Não fui esperto, como o trágulo: em vez disso, fui ganancioso e cego, como os animais que ele engana. O assassinato do primeiro rei, a remoção do primeiro-ministro anterior, todos os esquemas que eu tinha posto em ação... Não deixei nada ficar no caminho de minhas ambições. E agora tenho de pagar o preço..." KHMER1_INTRO_1 "Marchar para frente! Não pararemos até que o sol se ponha para baixo da linha de árvores!" KHMER1_INTRO_2 "Sou Sangrama, honrado general do Império Khmer, e fui incumbido da missão de sufocar uma rebelião. Logo um ano depois do falecimento do admirado Suryavarman I, seu sucessor enfrenta uma oposição constante. Ela ameaça até mesmo desmantelar o império que Suryavarman demorou quase cinco décadas para construir." KHMER1_INTRO_3 "Inspirar um exército de soldados conscritos é difícil. Muitos deles são fazendeiros e artesãos simples, estranhos aos modos da guerra e ao sombrio caos de batalha. Eles precisam entender a causa pela qual eles lutam." KHMER1_INTRO_4 "Enquanto nós nos arrastávamos pela lama, convoquei os capitães para a linha de frente. Por conhecê-los pessoalmente, eu sabia que estes homens falavam às tropas que estavam sob seu comando direto de uma forma da qual eu nunca falaria. Decidi contar a eles sobre os eventos que ocorreram bem antes de muitos deles nascerem." KHMER1_INTRO_5 "Suryavarman um dia já foi nada além de um magnata com uma reivindicação irrelevante ao trono, o qual era ocupado por outro. Udayadityavarman I estabelecera seu reinado em Angkor, reclamando o império inteiro como seu domínio." KHMER1_INTRO_6 "Reunindo seu exército, Suryavarman marchou do oeste até Angkor, estabelecendo um acampamento militar não muito longe da cidade." KHMER1_OUTRO_1 "Os capitães escutavam ansiosamente enquanto eu contava o meu relato da usurpação. Apesar da desvantagem numérica, a perspicácia tática de Suryavarman se mostrou crucial para o sucesso de uma ofensiva arriscada como aquela. Multidões de soldados de Udayadityavarman caíram perante as tropas de infantaria e de elefantes disciplinadas de Suryavarman." KHMER1_OUTRO_2 "Ao entrar em Angkor, Suryavarman deu ordens ao seu disciplinado exército para que deixassem a cidade intacta e seus cidadãos, ilesos. Ele não começaria seu reinado cometendo atos de tirania selvagem sobre seu próprio povo." KHMER2_INTRO_1 "A ascensão ao poder não vem facilmente. Quando a cabeça de uma fera é removida, três nascem para tomar o seu lugar. Assim era com os inimigos de Suryavarman." KHMER2_INTRO_2 "Facções rebeldes surgiram ao norte, leste e sul de Angkor. Legiões de soldados insatisfeitos marcharam sobre a cidade, ameaçando derrubar Suryavarman tão rapidamente quanto ele ascendera ao poder." KHMER2_INTRO_3 "A facção rebelde mais perigosa era aquela liderada por Jayaviravarman, um senhor da guerra da Malásia com uma reivindicação ao trono por parentesco distante. Avançando a partir do sul num ritmo acelerado, ele obteve muito apoio da população local." KHMER2_INTRO_4 "Suryavarman tinha de agir rapidamente. As forças rebeldes, caso se unissem, representariam um bom desafio para um exército que apenas recentemente se emergiu vitorioso de uma campanha penosa." KHMER2_INTRO_5 "Havia pouco tempo precioso para ser gasto. " KHMER2_OUTRO_1 "Seres humanos são criaturas interessantes. Às vezes, eles mostram possuir uma genialidade incrível, e em outras se comportam como tolos obstinados!" KHMER2_OUTRO_2 "Alguém poderia se perguntar qual foi a loucura que fez com que as facções rebeldes não coordenassem suas forças. Um feixe de gravetos é difícil de ser quebrado, mas ramos solitários são estalados como se fossem pedaços de palha." KHMER2_OUTRO_3 "A vitória de Suryavarman garantiu que essa lição não seria esquecida." KHMER3_INTRO_1 "À medida que o império expandia, seus vizinhos ficavam em alerta. Um tigre que cresce se empanturraria da presa que ele considerar mais vulnerável." KHMER3_INTRO_2 "Alguns reinos temiam grandemente a guerra que se aproximava e rezavam para que seus medos fossem infundados. Outros se preparavam para ela. O reino de Tambralinga, um vassalo da talassocracia srivijayana, se sentiu especialmente ameaçado." KHMER3_INTRO_3 "O império era cercado por vizinhos hostis e o conflito era iminente! Parecia que a única coisa que restava questionar era quem atacaria primeiro. Suryavarman foi sábio o bastante para saber que passividade só levaria a desastre." KHMER3_INTRO_4 "Os vários reinos birmaneses ao oeste do império agiam com hostilidade, mas um aliado em potencial situava-se além deles. Os cholas, uma dinastia poderosa localizada no sul do subcontinente indiano, tinham interesses que se alinhavam com os dos Khmers." KHMER3_INTRO_5 "Despachar um enviado habilidoso na diplomacia e carregado de presentes poderia ser suficiente para convencer Rajendra Chola que uma aliança com Suryavarman seria agradável a ele." KHMER3_OUTRO_1 "Apesar das dificuldades da jornada através do território hostil, a escolta diplomática chegou às terras dos cholas intacta, em grande parte. Rajendra Chola se agradou dos presentes que o enviado entregou a ele em abundância." KHMER3_OUTRO_2 "Dentre eles, o mais impressionante era o grande carro, um trabalho moldado pelos mais finos artesãos em Angkor! Fazer oferendas generosas e pronunciar palavras bem escolhidas é o segredo para ir longe com um líder magnânimo." KHMER3_OUTRO_3 "Uma aliança foi selada, e o enviado retornou a Angkor, como um arauto de boas notícias." KHMER4_INTRO_1 "Com a aliança feita e as peças sobre tabuleiro, o conflito era inevitável. Os tambralingas representavam apenas uma ameaça simbólica, mas eles possuíam o apoio do imenso império naval de Srivijaya." KHMER4_INTRO_2 "A proeza da marinha srivijayana era incomparável, mas a sua coalizão estava numa desvantagem tática. As forças khmers ameaçavam o inimigo ao norte, por terra, e ao leste, por mar, enquanto os cholas estavam posicionados a oeste. Os inimigos se viram cercados por todos os lados." KHMER4_INTRO_3 "Suryavarman enviou palavra à força dos cholas para que eles estabelecessem uma base na Península da Malásia. Tomando a iniciativa, ele ordenou a preparação de uma marinha numerosa para desafiar Srivijaya e os tambralingas no quesito de supremacia marítima." KHMER4_INTRO_4 "Tudo dependia do sucesso da força chola que desembarcara em terra firme. Se eles puderem representar uma ameaça formidável o bastante e ocupar as terras inimigas, Suryavarman poderia tomar o controle das águas e lançar uma invasão anfíbia devastadora." KHMER4_INTRO_5 "Se os cholas forem derrotados em sua base terrestre, os khmers serão obrigados a enfrentar seus oponentes sozinhos – um prospecto com o qual Suryavarman não ficaria realmente empolgado." KHMER4_OUTRO_1 "Tempestades se enfureciam à medida que os barcos de madeira golpeavam uns aos outros, um som ensurdecedor prefaciado pelo assovio dos projéteis que atravessavam o ar. Milhares de homens afundaram para baixo das ondas raivosas, para nunca mais se levantarem." KHMER4_OUTRO_2 "A força terrestre dos cholas lutou bravamente, resistindo até o ultimo instante. Logo quando parecia que eles estavam destinados à derrota nas mãos das forças tambralinga-srivijayanas, a salvação chegou na forma de multidões de soldados khmers." KHMER4_OUTRO_3 "A vitória possui um sabor glorioso. Pelo curso de um único conflito, a influência e o poder do império foram levados a níveis jamais vistos." KHMER5_INTRO_1 "Com os rivais marítimos do império esmagados, Suryavarman virou seu olhar para a terra. Enquanto a guerra contra a aliança Tambralinga-Srivijaya progredia, não escapou à sua atenção que rivais mais próximos de seu lar estavam desejando e tramando para a sua ruína." KHMER5_INTRO_2 "Os governantes de vários reinos birmaneses e chams esgueiravam-se pelas sombras como covardes desgraçados. Ao invés de reconhecer a superioridade e a grandeza do império vizinho, eles, de forma inescrupulosa, articularam sua queda e encorajaram rebelião dentro dele!" KHMER5_INTRO_3 "Esse comportamento era inaceitável. Os inimigos de Suryavarman poderiam estar muito intimidados para enfrentar a força destrutiva khmer cara a cara, mas Suryavarman não agia com reservas. Estas provocações, por si só, já eram um ótimo casus belli." KHMER5_INTRO_4 "Já estava na hora de o império se expandir ainda mais. Os rios Mekong e Chao Phraya fluíam através de terras ricas e férteis dominadas por reinos decadentes e instáveis, que estavam prontos para serem conquistados." KHMER5_INTRO_5 "Tal triunfo adicionaria mais uma conquista à lendária crônica militar de Suryavarman." KHMER5_OUTRO_1 "Hegemonia é algo maravilhoso. O poder e o prestígio do Império Khmer chegou a novos níveis sob o reinado de Suryavarman I, e tudo prosperou." KHMER5_OUTRO_2 "Apesar de ser conhecido como um grande conquistador, Suryavarman não era simplesmente um agressor militar. Seu reinado foi marcado por vastas melhorias na infraestrutura geral do império e por uma ênfase na tolerância religiosa." KHMER5_OUTRO_3 "Ele ergueu numerosos palácios e templos e governou com benevolência. Seu legado vive através dessas estruturas, do orgulho de nossos cidadãos e da força do Império Khmer." KHMER5_OUTRO_4 "Este legado é uma causa que vale a pena defender, pois a imagem de Suryavarman vive nele. Esta é a noção de grandeza que vocês devem invocar para eletrificar as mentes da classe de soldados comum." VIETNAMESE1_INTRO_1 "Acalme-se, seu patife! Acalme-se e deixe eu lhe contar uma história." VIETNAMESE1_INTRO_2 "Não muito tempo atrás, quando seus pais eram da sua idade, os chineses retornaram ao Dai Viet. Após mais de quinhentos anos de independência, o reino vietnamita passou a ser controlado por um imperador chinês, mais uma vez. A Dinastia Ming viera assistir um reclamante vietnamita ao trono, mas, como o país estava mergulhado no caos, o imperador Ming decidiu tomar o reino para si mesmo. Soldados Ming invadiram e ocuparam aldeias e cidades vietnamitas. Mas, enquanto a aristocracia prosperava sob a ocupação Ming, o povo comum sofria. Estava claro que o povo vietnamita precisava de um herói para unir e libertar o país mais uma vez. Esse herói era Le Loi." VIETNAMESE1_INTRO_3 "Le Loi era o filho de um nobre, mas, apesar de sua ascendência, ele desprezava a aristocracia que se aliara com o inimigo. A família de Le Loi fundara uma nova cidade no Vietnã do Norte antes da ocupação Ming, longe do controle do governo em Hanói. Lá, no extremo norte, ele ganhou o apoio de duas famílias famosas: Trịnh e Nguyen. Por estar em menor número, Le Loi decidiu, em 1418, por travar uma guerra usando táticas de guerrilha contra o exército Ming, que era maior e mais organizado. Sua resistência seria bem sucedida apenas se ele conseguisse evitar um confronto direto contra o exército Ming e esperasse até que as sementes de rebelião dessem frutos... " VIETNAMESE1_OUTRO_1 "O início foi lento e com relativamente poucos sucessos, mas em pouco tempo Le Loi começou a ganhar cada vez mais apoio da população. O povo até mesmo rejeitou a dinastia anterior Tran, chamando Le Loi de “O Rei Pacificador”. Contudo, a Dinastia Ming começou a suspeitar de suas ações e decidiu intervir. A guerra era iminente... " VIETNAMESE2_INTRO_1 "Então, um desastre sobreveio aos rebeldes vietnamitas. Derrotados em batalha e perseguidos pelo exército Ming, eles recuaram para uma fortaleza de montanha em Chí Linh, mas, assim que chegaram, perceberam que poucos suprimentos restavam lá dentro. A fortaleza de montanha se tornara uma armadilha mortal, com os exércitos Ming circundando-a por todos os lados. A situação estava calamitosa para Le Loi e seus comandantes no topo daquela montanha árida. Os Ming trouxeram um grande exército para garantir que nenhum dos rebeldes escapariam, e a destruição da rebelião parecia inevitável." VIETNAMESE2_OUTRO_1 "Quando tudo parecia perdido, um dos comandantes de Le Loi, Le Lai, propôs um plano. Enquanto Le Loi e a parte principal do exército forçariam sua fuga pelo flanco oriental menos defendido, Le Lai fingiria ser Le Loi e lideraria um ataque frontal diretamente contra as forças Ming. Avançando sobre a massa de soldados Ming, seguidos pelos seus homens leais no sol da manhã, não haveria outra palavra que pudesse descrever seu ataque final que não fosse “glorioso”." VIETNAMESE2_OUTRO_2 "Foi um dia triste para Le Loi e seus homens perderem um comandante corajoso como ele. Le Lai morreu para que Le Loi e seus homens pudessem continuar a luta, e assim o fizeram. Os rebeldes se tornaram ainda mais determinados do que antes." VIETNAMESE3_INTRO_1 "A rebelião começou a se tornar mais poderosa no final daquele mesmo ano e, dessa fez, Le Loi poderia ir para a ofensiva. O principal objetivo de Le Loi era tomar Hanói e impedir que reforços Ming chegassem às guarnições nas cidades vietnamitas localizadas ao sul." VIETNAMESE3_INTRO_2 "Contudo, o exército Ming era grande e estava determinado em manter a cidade sob seu controle." VIETNAMESE3_OUTRO_1 "Os Ming tentaram fazer o seu melhor para impedir a queda de Hanói, mas, no fim, eles falharam. Com Hanói capturada, Le Loi mostrara que a rebelião estava a caminho de alcançar seus objetivos. Os Ming aprenderam a temê-lo. Eles sabiam que ele era um forte pretendente para o trono e, se eles quisessem pará-lo, eles teriam de enviar um general mais experiente." VIETNAMESE4_INTRO_1 "Assim que Hanói caiu, Le Loi olhou para o sul, em direção à capital Ming Nghe An. Contudo, para chegar lá, seu exército teria de passar por uma fortaleza que estava nas mãos de Cam Banh, um magnata vietnamita a serviço dos Ming. Os Ming não iriam deixar os vietnamitas tomar a fortaleza tão facilmente e então eles mandaram seu general mais capaz, Wang Tong, para levantar cerco." VIETNAMESE4_INTRO_2 "Wang Tong era um estrategista experiente, um veterano de várias guerras Ming. Se existia alguém capaz de desafiar Le Loi, esse alguém era ele." VIETNAMESE4_OUTRO_1 "Os Ming fizeram várias tentativas de chegar à fortaleza, mas os vietnamitas conseguiram repelir o grande exército de Wang Tong. A Fortaleza caiu e Cam Banh foi capturado, o que significava mais uma reviravolta importante na guerra. Wang Tong e seu exército não foram completamente derrotados, mas ele terminara numa má posição e com poucos suprimentos. Não podendo mais atacar os vietnamitas ou impedir os rebeldes vietnamitas de marcharem ao sul, ele recuou para uma localização segura. Agora, o caminho para o sul estava aberto para o exército de Le Loi... com Wang Tong seguindo-o de perto." VIETNAMESE5_INTRO_1 "Em 1425, Le Loi escreveu a Wang Tong: ‘No passado, tínhamos poucas armas, agora nossos navios se enfileiram como nuvens, nossas armaduras brilham contra o sol, nossas armas de fogo se acumulam e nossos estoques de pólvora estão cheios. Comparado com o passado, nossa transição a uma posição de força se tornou visível.’" VIETNAMESE5_INTRO_2 "Mas, apesar dos sucessos e de seu poderio militar crescente, não demorou muito até que Le Loi se encontrasse em outro dilema. Ele precisava consolidar suas conquistas no sul rapidamente, antes que os Ming tivessem chance de reagir, especialmente com Wang Tong à sua sombra, esperando apenas por um erro dele. Para alcançar seus objetivos, Le Loi enviou seus comandantes a três localizações diferentes." VIETNAMESE5_INTRO_3 "Dinh Le, comandante da cavalaria, seguiria para a cidadela Ming de Dong Do para manter Wang Tong ocupado." VIETNAMESE5_INTRO_4 "O espadachim experiente Le Trien se moveria para o norte e tentaria interceptar os reforços, que estariam sob a liderança de Liu Sheng, os quais ultrapassaram as defesas ao norte e estavam a caminho do sul." VIETNAMESE5_INTRO_5 "E o temido Luu Nhan Chu e o sábio Bui Bi marchariam para Nghe An." VIETNAMESE5_INTRO_6 "Wang Tong e suas forças Ming seriam impedidos de revidar apenas se esses três planos fossem bem sucedidos. A estratégia de Le Loi estava pendurada por uma linha. Uma linha bem fina." VIETNAMESE5_OUTRO_1 "A sorte estava contra os vietnamitas, mas, de alguma forma, eles venceram mesmo assim. Liu Sheng e seus reforços Ming foram emboscados e mortos, enquanto Wang Tong ficou ilhado na cidadela de Dong Do. Nghe An permaneceu nas mãos dos Ming, devido às armas de fogo que os defensores possuíam, mas, ainda assim, os Ming estavam no lado perdedor da guerra e era incerto que até mesmo um general como Wang Tong pudesse mudar essa situação." VIETNAMESE6_INTRO_1 "Os Ming perderam o controle sobre a maior parte do Dai Viet. Era apenas uma questão de tempo até que eles fossem completamente derrotados. Contudo, Le Loi queria fazer paz e ofereceu um acordo, através do qual eles dividiram o país. Os Ming estavam preparados para aceitá-lo, mas os magnatas vietnamitas não queriam ceder. Le Loi reuniu todo o seu exército e marchou em direção a Dong Do, para onde Wang Tong recuara. O exército Ming remanescente ainda possuía uma boa quantidade de suprimentos e era forte, apesar do fato de que mais nenhum reforço da China poderia chegar até eles. O general Wang Tong não seria derrotado sem uma luta." VIETNAMESE6_OUTRO_1 "Em 1427, o exército Ming fora derrotado em batalha e Dong Do caíra. Le Loi e Wang Tong se encontraram pessoalmente ao sul da cidadela, onde eles fizeram um pacto para cessar todas as hostilidades. Foi um dia glorioso para os vietnamitas, já que eles, mais uma vez, ganharam sua independência e formaram um reino unido sob a liderança de um novo rei: o grande Le Loi." VIETNAMESE6_OUTRO_2 "Os soldados e os comandantes Ming remanescentes estavam sob a mercê dos vietnamitas, mas Le Loi foi um vencedor benevolente e honrável. Os generais Ming foram convidados para um banquete luxuoso e, após isso, puderam levar os 86.640 soldados Ming restantes de volta à China. 500 navios foram alocados para aqueles que queriam viajar pelo mar e mais de 20.000 homens e cavalos capturados foram libertos. Entre estes generais, estava Wang Tong, que também retornou à China e, posteriormente, lutou em muito mais guerras da Dinastia Ming antes de se aposentar." VIETNAMESE6_OUTRO_3 "Independente do quão bem Le Loi tratou os soldados Ming que estavam recuando, ele estava ciente que o Dai Viet nunca estaria a salvo de intervenções chinesas assim que ele partisse. Então, após sua coroação, ele remendou as relações diplomáticas com os chineses e obteve o status de estado tributário independente para o Dai Viet com o imperador Ming. Era um pequeno preço a ser pago pelo reino renascido em troca de paz em suas fronteiras ao norte. E, apesar de Le Loi, no fim, ter feito muito mais coisas boas pelo país, a situação não continuou sendo tão ótima assim depois que ele morreu, como ele esperava. Conflitos internos e política contaminaram a corte vietnamita como uma doença infecciosa. De todos os heróis famosos que lutaram com Le Loi, nenhum deles morreu pacificamente em suas camas, mas, mesmo assim, graças a Le Loi, Dai Viet retém sua independência sob a liderança da Dinastia Lê até hoje." VIETNAMESE6_OUTRO_4 "Você se pergunta por que um chinês sabe tanto sobre a história vietnamita e por que ele respeita aquele estrangeiro Le Loi? E isso te impressiona pelo fato de tal estrangeiro ter lutado uma longa guerra contra seu próprio país e derrotado seus exércitos? Bem, isso é por que eu sou Wang Tong, general reformado e antigo adversário de Le Loi. E, em meus muitos anos de batalha, nunca lutei contra um comandante mais nobre e inteligente do que ele. Dificilmente considero algum outro como estando à minha altura, mas nos encontramos muitas vezes para tentar firmar um acordo de paz entre nós e compartilhar das mesmas desventuras durante essa guerra, mesmo estando em lados opostos. Respeito aquele homem como se ele fosse meu irmão." IDS_ROR_MAIN_MENU_BUTTON_TITLE "The Rise of the Rajas" IDS_ROR_MAIN_MENU_BUTTON_ROLLOVER "Jogue as novas campanhas do DLC 'Rise of the Rajas'. Navegue pelas costas do sudeste asiático e se aventure em selvas densas enquanto revive as conquistas de Gajah Mada, Suryavarman, Le Loi, e Bayinnaung." IDS_ROR_BACK_TO_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "Campanhas do The Rise of the Rajas" IDS_ROR_GROUP_SCREEN_TITLE "Campanhas do The Rise of the Rajas" IDS_ROR_MALAY_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "1. Gajah Mada" IDS_ROR_MALAY_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Na ilha de Java, uma nova potência está emergindo. Gajah Mada, primeiro-ministro do Império Majapahit, conspira construir um império que governaria sobre as ondas e as ilhas do Arquipélago. Será que ele poderá equilibrar sua inquestionável lealdade ao rei com suas ambições crescentes?" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. A História de Nossos Fundadores" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. A História de Nossos Fundadores" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Lealdade Incondicional" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Lealdade Incondicional" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. O Juramento de Unificar Nusantara" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. O Juramento de Unificar Nusantara" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Servindo ao Novo Rei" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Servindo ao Novo Rei" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. A Tragédia de Pasunda Bubat" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. A Tragédia de Pasunda Bubat" IDS_ROR_KHMER_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "2. Suryavarman I" IDS_ROR_KHMER_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "É o começo do século XI e o Império Khmer está num caos total, dividido por facções conflitantes e cercado por vizinhos hostis. Apenas um príncipe, Suryavarman, tem a coragem e a astúcia de derrotar seus rivais e restaurar o Imperio Khmer à sua glória passada. Contudo, tomar o trono é apenas o primeiro de muitos passos. Será que Suryavarman poderá reunir as forças para expandir seu domínio, superar as adversidades e criar um legado eterno sendo o rei que alcançou o Nirvana?" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Usurpação" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Usurpação" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Sufocando a Rebelião" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Sufocando a Rebelião" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Uma Missão Perigosa" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Uma Missão Perigosa" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Desafiando uma Talassocracia" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Desafiando uma Talassocracia" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Nirvanapada" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Nirvanapada" IDS_ROR_BURMESE_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "3. Bayinnaung" IDS_ROR_BURMESE_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Um rei guerreiro busca unir uma terra dividida. Mas, quando ele é traído, apenas seu servo leal pode continuar seu legado. Poderá um mero plebeu ascender ao trono birmanês e construir o maior império na história do sudeste asiático?" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Os Tigres Birmaneses" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Os Tigres Birmaneses" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. A Naja de Mandalay" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT " 2. A Naja de Mandalay" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. O Pavão Real" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. O Pavão Real" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. O Elefante Branco" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. O Elefante Branco" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. O Velho Tigre" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. O Velho Tigre" IDS_ROR_VIETNAMESE_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "4. Le Loi" IDS_ROR_VIETNAMESE_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Quando uma guerra civil mergulhou o Dai Viet num caos, o Imperador Ming interveio e tomou controle do mesmo. Agora, a única esperança de libertdade da opressão está em um homem: um membro da nobreza menor chamado Le Loi. Será que ele poderá unir facções conflitantes, derrotar os chineses e reconquistar a independência vietnamita?" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. A Insurreição do Dai Viet" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. A Insurreição do Dai Viet" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. O Cerco na Montanha" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. O Cerco na Montanha" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. A Batalha em Hanói" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. A Batalha em Hanói" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Chegando ao Sul" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Chegando ao Sul" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Um Ataque de Três Frentes" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Um Ataque de Três Frentes" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_6_BUTTON_TEXT "6. A Fortaleza Final" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_6_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "6. A Fortaleza Final" CAMPAIGN_MENU_INSTRUCTIONS_ROLLOVER "Selecione uma das campanhas oficiais ou feitas pela comunidade para jogar. Campanhas oficiais podem exigir um DLC específico." CAMPAIGN_MENU_OFFICIAL_TITLE "Campanhas Oficiais" CAMPAIGN_MENU_COMMUNITY_TITLE "Campanhas da Comunidade" IDS_DLC3_MAIN_MENU_BUTTON_TITLE "The Rise of the Rajas" IDS_DLC3_MAIN_MENU_BUTTON_ROLLOVER "Jogue as novas campanhas do DLC 'Rise of the Rajas'. Navegue pelas costas do sudeste asiático e se aventure em selvas densas enquanto revive as conquistas de Gajah Mada, Suryavarman, Le Loi, e Bayinnaung." RESTOREMULTI_AI_ERROR "Apenas o host original pode restaurar um jogo que contenha jogadores IA ativos." RESTOREMULTI_PLAYER_ERROR "Apenas os jogadores originais podem restaurar o jogo multijogador." CAMPAIGN_TITLE_AGE_OF_KINGS "Campanhas do Age of Kings" LOBBYFILTER_MODDED_DATASET_TITLE "DatMods" LOBBYFILTER_MODDED_DATASET_ROLLOVER "Escolha se você quer procurar por jogos com conjuntos de dados modificados. Se você entrar em um jogo que usa uma modificação específica e ela não estiver instalada, você automaticamente se inscreverá a tal modificação." LOBBYFILTER_OFFICIAL_DATASETS_ONLY "Conj. de Dados Oficiais" LOBBYFILTER_MODDED_DATASETS_ALLOWED "Conj. de Dados Modificados" LOBBYBROWSER_DATMOD_TITLE_FORMAT "DatMod: \"%s\"" IDS_MULTI_SAVE_FAIL "Você deve esperar 10 segundos antes de salvar o jogo novamente." MAIN_MENU_JSON_FAILED "Não foi possível ler o arquivo modificado main-menu.json\nMod: %s\nErro: %s\nUsando arquivo main-menu.json padrão. É recomendado desativar a modificação em questão." LOBBY_PLAYERS_CONNECTION_NOT_READY "Há um problema de conexão com um dos jogadores. Por favor, espere um instante, ou saia desse jogo e retorne a ele."