"lang" { "Language" "schinese" "Tokens" { // Teams "TF_AutoAssign" "1 自动分配(&1)" "[english]TF_AutoAssign" "&1 AUTO ASSIGN" "TF_BlueTeam" "&3 蓝队" "[english]TF_BlueTeam" "&3 BLU" "TF_RedTeam" "4 红队(&4)" "[english]TF_RedTeam" "&4 RED" "TF_Observer" "旁观者" "[english]TF_Observer" "OBSERVER" "TF_Random" "随机" "[english]TF_Random" "RANDOM" "TF_BlueTeam_Name" "蓝队" "[english]TF_BlueTeam_Name" "BLU" "TF_RedTeam_Name" "红队" "[english]TF_RedTeam_Name" "RED" // Classes "TF_Scout" "SCOUT" "[english]TF_Scout" "SCOUT" "TF_Sniper" "SNIPER" "[english]TF_Sniper" "SNIPER" "TF_Soldier" "SOLDIER" "[english]TF_Soldier" "SOLDIER" "TF_Demoman" "DEMOMAN" "[english]TF_Demoman" "DEMOMAN" "TF_Medic" "MEDIC" "[english]TF_Medic" "MEDIC" "TF_HWGuy" "HEAVY" "[english]TF_HWGuy" "HEAVY" "TF_Pyro" "PYRO" "[english]TF_Pyro" "PYRO" "TF_Spy" "SPY" "[english]TF_Spy" "SPY" "TF_Engineer" "ENGINEER" "[english]TF_Engineer" "ENGINEER" "TF_Class_Name_Undefined" " " "[english]TF_Class_Name_Undefined" " " "TF_Class_Name_Scout" "Scout" "[english]TF_Class_Name_Scout" "Scout" "TF_Class_Name_Sniper" "Sniper" "[english]TF_Class_Name_Sniper" "Sniper" "TF_Class_Name_Soldier" "Soldier" "[english]TF_Class_Name_Soldier" "Soldier" "TF_Class_Name_Demoman" "Demoman" "[english]TF_Class_Name_Demoman" "Demoman" "TF_Class_Name_Medic" "Medic" "[english]TF_Class_Name_Medic" "Medic" "TF_Class_Name_HWGuy" "Heavy" "[english]TF_Class_Name_HWGuy" "Heavy" "TF_Class_Name_Pyro" "Pyro" "[english]TF_Class_Name_Pyro" "Pyro" "TF_Class_Name_Spy" "Spy" "[english]TF_Class_Name_Spy" "Spy" "TF_Class_Name_Engineer" "Engineer" "[english]TF_Class_Name_Engineer" "Engineer" // Scoreboard strings "TF_ScoreBoard_Blue" "蓝队" "[english]TF_ScoreBoard_Blue" "BLU" "TF_ScoreBoard_Red" "红队" "[english]TF_ScoreBoard_Red" "RED" "TF_ScoreBoard_Player" "%s1 位玩家" "[english]TF_ScoreBoard_Player" "%s1 player" "TF_ScoreBoard_Players" "%s1 位玩家" "[english]TF_ScoreBoard_Players" "%s1 players" "ScoreBoard_Spectator" "%s1 位旁观者:%s2" "[english]ScoreBoard_Spectator" "%s1 spectator: %s2" "ScoreBoard_Spectators" "%s1 位旁观者:%s2" "[english]ScoreBoard_Spectators" "%s1 spectators: %s2" "TF_ScoreBoard_DEAD" "死亡" "[english]TF_ScoreBoard_DEAD" "DEAD" "TF_Scoreboard_Name" "名字" "[english]TF_Scoreboard_Name" "Name" "TF_Scoreboard_Score" "比分" "[english]TF_Scoreboard_Score" "Score" "TF_Scoreboard_Ping" "延迟" "[english]TF_Scoreboard_Ping" "Ping" "TF_Scoreboard_Bot" "计算机控制玩家" "[english]TF_Scoreboard_Bot" "BOT" "TF_ScoreBoard_Point" "%s1 个据点" "[english]TF_ScoreBoard_Point" "%s1 point" "TF_ScoreBoard_Points" "%s1 个据点" "[english]TF_ScoreBoard_Points" "%s1 points" "TF_ScoreBoard_KillsLabel" "杀人数:" "[english]TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Kills:" "TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "死亡数:" "[english]TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Deaths:" "TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "助攻:" "[english]TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Assists:" "TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "破坏:" "[english]TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "Destruction:" "TF_ScoreBoard_CapturesLabel" "占领:" "[english]TF_ScoreBoard_CapturesLabel" "Captures:" "TF_ScoreBoard_DefensesLabel" "防御:" "[english]TF_ScoreBoard_DefensesLabel" "Defenses:" "TF_ScoreBoard_DominationLabel" "控制:" "[english]TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Domination:" "TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "复仇:" "[english]TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Revenge:" "TF_ScoreBoard_HealingLabel" "治疗:" "[english]TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Healing:" "TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "未受伤:" "[english]TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Invulns:" "TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "传送门:" "[english]TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleports:" "TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "爆头:" "[english]TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Headshots:" "TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "背刺:" "[english]TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Backstabs:" "TF_ScoreBoard_DamageLabel" "受伤:" "[english]TF_ScoreBoard_DamageLabel" "Damage:" "TF_ScoreBoard_SentryKillsLabel" "哨戒炮歼敌:" "[english]TF_ScoreBoard_SentryKillsLabel" "Sentry Kills:" "Scoreboard_Server" "服务器:%s1" "[english]Scoreboard_Server" "Server: %s1" "Scoreboard_TimeLeft" "服务器地图剩余时间:%s1:%s2:%s3" "[english]Scoreboard_TimeLeft" "Server map time left: %s1:%s2:%s3" "Scoreboard_TimeLeftNoHours" "服务器地图剩余时间:%s1:%s2" "[english]Scoreboard_TimeLeftNoHours" "Server map time left: %s1:%s2" "Scoreboard_NoTimeLimit" "服务器地图剩余时间:无时间限制" "[english]Scoreboard_NoTimeLimit" "Server map time left: No time limit" "Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(回合地图停止变化...)服务器地图剩余时间:00:00" "[english]Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Map change on round end...) Server map time left: 00:00" "TF_Nemesis" "复仇者" "[english]TF_Nemesis" "NEMESIS" "TF_Dominated" "已控制" "[english]TF_Dominated" "DOMINATED" "TF_Nemesis_lodef" "NEM" "[english]TF_Nemesis_lodef" "NEM" "TF_Dominated_lodef" "DOM" "[english]TF_Dominated_lodef" "DOM" "TF_NewNemesis" "新的复仇者!" "[english]TF_NewNemesis" "New Nemesis!" "TF_GotRevenge" "复仇!" "[english]TF_GotRevenge" "Revenge!" "TF_FreezeNemesis" "复仇者" "[english]TF_FreezeNemesis" "Nemesis" "TF_Taunt" "嘲笑" "[english]TF_Taunt" "Taunt" "classinfo_scout" "你占领据点的速度比其他兵种快! 在空中时双重跳跃!" "[english]classinfo_scout" "You capture points faster than other classes! double jump while in the air!" "classinfo_sniper" "你将狙击枪的距离缩近时,伤害会大增! 瞄准头部制造重大伤害!" "[english]classinfo_sniper" "Your sniper rifle will power up to do more damage while you are zoomed in! aim for the head to do critical hits!" "classinfo_soldier" "用火箭发射器朝敌人脚部射击! 用火箭发射器进行火箭跳!" "[english]classinfo_soldier" "Shoot your rocket launcher at enemy's feet! Use your rocket launcher to rocket jump!" "classinfo_demo" "敌人靠近粘性炸弹时,远程引爆炸弹! 站在粘性炸弹上,引爆时跳跃,即可进行粘性炸弹跳跃!" "[english]classinfo_demo" "Remote detonate your stickybombs when enemies are near them! Stickybomb jump by standing on a stickybomb and jumping as you detonate it!" "classinfo_medic" "通过治疗您的队友填充 ÜberCharge! 使用满的 ÜberCharge,您和您的医护对象将不会受到伤害!" "[english]classinfo_medic" "Fill your ÜberCharge by healing your team mates! Use a full ÜberCharge to gain invulnerability for you and your medi gun target!" "classinfo_heavy" "旋转你的转轮机枪但不开火,准备对付接近的敌人!" "[english]classinfo_heavy" "Spin your minigun without firing to be ready for approaching enemies!" "classinfo_pyro" "在角落伏击敌人! 离目标越近,你的火焰喷射器威力越大。" "[english]classinfo_pyro" "Ambush enemies at corners! Your flamethrower is more effective the closer you are to your target!" "classinfo_spy" "伪装成敌人的样子潜入敌军基地! 将自己隐身以免被发现! 用刀子背后突袭敌人进行快速击杀! 在敌人步哨枪安插工兵以将其一举歼灭!" "[english]classinfo_spy" "Disguise yourself as a enemy and infiltrate the enemy base! cloak yourself to avoid being seen! Backstab your enemies with your knife for an instant kill! Plant sappers on enemy sentryguns to destroy them!" "classinfo_engineer" "从落地的武器搜集金属建造步哨枪! 建造步哨枪防御你的基地! 将步哨枪升到第 3 级! 建造补给器为你的队友提供治疗品和弹药! 建造传送门帮助队员前往前线!" "[english]classinfo_engineer" "Collect metal from fallen weapons to build with! Build sentryguns to defend your base! Upgrade them to level 3! Build dispensers to supply your teammates with health & ammo! Build teleporters to help team mates get to the front lines!" "classinfo_random" "让游戏为你随机选择兵种。" "[english]classinfo_random" "Let the game randomly choose a class for you." "TF_Welcome" "欢迎" "[english]TF_Welcome" "Welcome" "TF_Cancel" "取消(&0)" "[english]TF_Cancel" "CANCEL (&0)" "TF_Back" "返回(&B)" "[english]TF_Back" "&BACK" "TF_WatchIntro" "观看影片(&W)" "[english]TF_WatchIntro" "&WATCH MOVIE" "Button_SkipIntro" "跳过影片(&S)" "[english]Button_SkipIntro" "&SKIP MOVIE" "TF_Continue" "继续(&C)" "[english]TF_Continue" "&CONTINUE" "TF_SelectATeam" "选择团队" "[english]TF_SelectATeam" "SELECT A TEAM" "TF_SelectAClass" "选择兵种" "[english]TF_SelectAClass" "SELECT A CLASS" "TF_AutoTeamSelect" "自动选择" "[english]TF_AutoTeamSelect" "AUTO SELECT" "TF_Spectate" "观看" "[english]TF_Spectate" "SPECTATE" "TF_Play" "开始游戏!" "[english]TF_Play" "PLAY!" "TF_Close" "关闭(&C)" "[english]TF_Close" "&CLOSE" "TF_ResetStats" "重设统计(&R)" "[english]TF_ResetStats" "&RESET STATS" "TF_NextTip" "下一个提示(&T)" "[english]TF_NextTip" "NEXT &TIP" "TF_NextTip_360" "下一个提示" "[english]TF_NextTip_360" "Next Tip" "TF_Confirm" "确认" "[english]TF_Confirm" "Confirm" "TF_ConfirmResetStats" "是否确定要重设你的玩家统计?" "[english]TF_ConfirmResetStats" "Are you sure you want to reset your player stats?" "TF_TeamsSwitched" "团队已经变更。" "[english]TF_TeamsSwitched" "Teams have been switched." "TF_WatchIntro_360" "观看影片" "[english]TF_WatchIntro_360" "Watch Movie" "Button_SkipIntro_360" "跳过影片" "[english]Button_SkipIntro_360" "Skip Movie" "TF_Continue_360" "继续" "[english]TF_Continue_360" "Continue" "TF_Offense" "进攻" "[english]TF_Offense" "OFFENSE" "TF_Defense" "防守" "[english]TF_Defense" "DEFENSE" "TF_Support" "支持" "[english]TF_Support" "SUPPORT" "TF_Next" "下一个" "[english]TF_Next" "Next" "TF_Prev" "上一个" "[english]TF_Prev" "Previous" "TF_NextPrev" "下一个/上一个" "[english]TF_NextPrev" "Next / Previous" "TF_timeleft" "剩余时间:%s1:%s2" "[english]TF_timeleft" "Time left: %s1:%s2" "TF_timeleft_nolimit" "* 无时间限制 *" "[english]TF_timeleft_nolimit" "* No Time Limit *" "TF_nextmap" "下一张地图:%s1" "[english]TF_nextmap" "Next map : %s1" "TF_PlayingTo" "游戏回合:%rounds%" "[english]TF_PlayingTo" "Playing to: %rounds%" "TF_Cloak" "隐身" "[english]TF_Cloak" "CLOAK" "TF_Metal" "金属" "[english]TF_Metal" "METAL" "TF_OUT_OF_AMMO" "弹药用完" "[english]TF_OUT_OF_AMMO" "OUT OF AMMO" "Game_connected" "%s1 已联机" "[english]Game_connected" "%s1 connected" "game_spawn_as" "*你将作为 %s1 出现" "[english]game_spawn_as" "*You will spawn as %s1" "game_respawn_as" "*你将重生为 %s1" "[english]game_respawn_as" "*You will respawn as %s1" "game_spawn_asrandom" "*你将以随机类别出现" "[english]game_spawn_asrandom" "*You will spawn as random class" "game_respawn_asrandom" "*你将以随机类别重生" "[english]game_respawn_asrandom" "*You will respawn as a random class" "round_restart_in_sec" "本回合将于 %s1 秒后重新开始" "[english]round_restart_in_sec" "The round will restart in %s1 second" "round_restart_in_secs" "本回合将于 %s1 秒后重新开始" "[english]round_restart_in_secs" "The round will restart in %s1 seconds" "game_restart_in_sec" "游戏将于 %s1 秒后重新开始" "[english]game_restart_in_sec" "The game will restart in %s1 second" "game_restart_in_secs" "游戏将于 %s1 秒后重新开始" "[english]game_restart_in_secs" "The game will restart in %s1 seconds" "game_switch_in_sec" "换队! 游戏将于 %s1 秒后重新开始" "[english]game_switch_in_sec" "Switching teams! The game will restart in %s1 second" "game_switch_in_secs" "换队! 游戏将于 %s1 秒后重新开始" "[english]game_switch_in_secs" "Switching teams! The game will restart in %s1 seconds" "game_scramble_in_sec" "随机组队! 游戏将于 %s1 秒后重新开始" "[english]game_scramble_in_sec" "Scrambling the teams! The game will restart in %s1 second" "game_scramble_in_secs" "随机组队! 游戏将于 %s1 秒后重新开始" "[english]game_scramble_in_secs" "Scrambling the teams! The game will restart in %s1 seconds" "game_respawntime_now" "准备重生" "[english]game_respawntime_now" "Prepare to respawn" "game_respawntime_in_sec" "重生时间:1 秒" "[english]game_respawntime_in_sec" "Respawn in: 1 second" "game_respawntime_in_secs" "重生时间:%s1 秒" "[english]game_respawntime_in_secs" "Respawn in: %s1 seconds" "game_respawntime_stalemate" "突然死亡无法重生" "[english]game_respawntime_stalemate" "No respawning in Sudden Death" "game_respawntime_next_round" "重生时间:等待下一回合" "[english]game_respawntime_next_round" "Respawn in: Wait for next round" "game_auto_team_balance_in" "游戏将于 %s1 秒后自动平衡人数。" "[english]game_auto_team_balance_in" "Teams will be auto-balanced in %s1 seconds." "game_player_was_team_balanced" "为平衡游戏人数,%s1 被移到另一队。" "[english]game_player_was_team_balanced" "%s1 was moved to the other team for game balance" "game_idle_kick" "%s1 空闲过久被踢出游戏" "[english]game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked" "TF_MOTD_Title" "今日消息" "[english]TF_MOTD_Title" "MESSAGE OF THE DAY" "TF_playerid_sameteam" "%s1%s2" "[english]TF_playerid_sameteam" "%s1%s2" "TF_playerid_diffteam" "%s1敌人:%s2" "[english]TF_playerid_diffteam" "%s1Enemy: %s2" "TF_playerid_noteam" "%s1" "[english]TF_playerid_noteam" "%s1" "TF_playerid_object" "%s1 由 %s2 建立" "[english]TF_playerid_object" "%s1 built by %s2" "TF_playerid_object_level" "(级别 %s1)" "[english]TF_playerid_object_level" "( Level %s1 )" "TF_playerid_object_upgrading" "升级进度:%s1" "[english]TF_playerid_object_upgrading" "Upgrade Progress: %s1" "TF_playerid_object_upgrading_level" "(级别 %s1) 升级进度:%s2" "[english]TF_playerid_object_upgrading_level" "( Level %s1 ) Upgrade Progress: %s2" "TF_playerid_object_diffteam" "敌人 %s1 由 %s2 建立" "[english]TF_playerid_object_diffteam" "Enemy %s1 built by %s2" "TF_playerid_object_recharging" "正在装弹:%s1%" "[english]TF_playerid_object_recharging" "Recharging: %s1%" "TF_playerid_healer" "治疗者: " "[english]TF_playerid_healer" "Healer: " "TF_playerid_healtarget" "治疗: " "[english]TF_playerid_healtarget" "Healing: " "TF_playerid_friendlyspy_disguise" "伪装成 %s1 %s2" "[english]TF_playerid_friendlyspy_disguise" "Disguised as %s1 %s2" "TF_playerid_mediccharge" "ÜberCharge:%s1%" "[english]TF_playerid_mediccharge" "ÜberCharge: %s1%" "TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberCharge:%s1% (%s2)" "[english]TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberCharge: %s1% (%s2)" "TF_playerid_teleporter_entrance_noexit" "没有符合的出口!" "[english]TF_playerid_teleporter_entrance_noexit" "No matching exit!" "TF_playerid_teleporter_exit_noentrance" "没有符合的入口!" "[english]TF_playerid_teleporter_exit_noentrance" "No matching entrance!" "TF_friendly" "友方" "[english]TF_friendly" "friendly" "TF_enemy" "敌方" "[english]TF_enemy" "enemy" // Keyboard options "TF_Title" "团队要塞" "[english]TF_Title" "TEAM FORTRESS" "TF_ClassSpecific_Keys" "兵种特定技能" "[english]TF_ClassSpecific_Keys" "CLASS SPECIFIC SKILL" "TF_ClassSkill_Medic" "MEDIC:部署 ÜberCharge" "[english]TF_ClassSkill_Medic" "MEDIC: Deploy ÜberCharge" "TF_ClassSkill_Heavy" "HEAVY:旋转转轮机枪的枪管" "[english]TF_ClassSkill_Heavy" "HEAVY: Spin Minigun Barrel" "TF_ClassSkill_Sniper" "SNIPER:使用瞄准镜放大目标" "[english]TF_ClassSkill_Sniper" "SNIPER: Zoom Sniper Rifle" "TF_ClassSkill_Spy" "SPY:隐身/解除隐身" "[english]TF_ClassSkill_Spy" "SPY: Cloak / Uncloak" "TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "SPY:持续伪装" "[english]TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "SPY: Last Disguise" "TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "SPY:切换伪装团队" "[english]TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "SPY: Toggle Disguise Team" "TF_ClassSkill_Demoman" "DEMOMAN:引爆粘性炸弹" "[english]TF_ClassSkill_Demoman" "DEMOMAN: Detonate Stickybombs" "TF_Call_For_Medic" "呼叫 Medic" "[english]TF_Call_For_Medic" "Call for a Medic" "TF_DropFlag" "丢下公文包" "[english]TF_DropFlag" "Drop the briefcase" "TF_Switch_Classes_Immediately" "立即切换兵种" "[english]TF_Switch_Classes_Immediately" "Switch classes immediately" "TF_Toggle_RoundInfo_Map" "切换回合信息地图" "[english]TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Toggle Round Info Map" "TF_MapInfo" "显示地图信息" "[english]TF_MapInfo" "Show Map Information" "TF_voice_menu_A" "声音菜单 1" "[english]TF_voice_menu_A" "Voice Menu 1" "TF_voice_menu_B" "声音菜单 2" "[english]TF_voice_menu_B" "Voice Menu 2" "TF_voice_menu_C" "声音菜单 3" "[english]TF_voice_menu_C" "Voice Menu 3" //Snapshot "TF_freezecam_snapshot" "[%s1] 保存这一时刻!" "[english]TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Save this moment!" // Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. For the control characters to be used, one must be at the start of the string. // The control characters can be copied and pasted in notepad. //  = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters. //  = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward //  = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward //  = 0x05 (ENQ) - Use achievement color from this point forward //  = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward "TF_Chat_Team_Loc" "(团队)%s1 @ %s3 : %s2" "[english]TF_Chat_Team_Loc" "(TEAM) %s1 @ %s3 : %s2" "TF_Chat_Team" "(团队)%s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Team" "(TEAM) %s1 : %s2" "TF_Chat_Team_Dead" "*死亡*(团队)%s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Team_Dead" "*DEAD*(TEAM) %s1 : %s2" "TF_Chat_Spec" "(观察者)%s1:%s2" "[english]TF_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 : %s2" "TF_Chat_All" "%s1:%s2" "[english]TF_Chat_All" "%s1 : %s2" "TF_Chat_AllDead" "*死亡* %s1:%s2" "[english]TF_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2" "TF_Chat_AllSpec" "*观察者* %s1:%s2" "[english]TF_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2" "TF_Name_Change" "* %s1 已将名称更改为 %s2" "[english]TF_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2" // Weapon strings "TF_Weapon_Bat" "短棍" "[english]TF_Weapon_Bat" "Bat" "TF_Weapon_Bottle" "瓶子" "[english]TF_Weapon_Bottle" "Bottle" "TF_Weapon_FireAxe" "消防斧" "[english]TF_Weapon_FireAxe" "Fire Axe" "TF_Weapon_Club" "反曲刀" "[english]TF_Weapon_Club" "Kukri" "TF_Weapon_Crowbar" "撬棒" "[english]TF_Weapon_Crowbar" "Crowbar" "TF_Weapon_Bonesaw" "锯子" "[english]TF_Weapon_Bonesaw" "Bonesaw" "TF_Weapon_FlameThrower" "火焰喷射器" "[english]TF_Weapon_FlameThrower" "Flame Thrower" "TF_Weapon_GrenadeLauncher" "榴弹发射器" "[english]TF_Weapon_GrenadeLauncher" "Grenade Launcher" "TF_Weapon_PipebombLauncher" "粘性炸弹发射器" "[english]TF_Weapon_PipebombLauncher" "Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Knife" "刀子" "[english]TF_Weapon_Knife" "Knife" "TF_Weapon_Medikit" "医护包" "[english]TF_Weapon_Medikit" "Medikit" "TF_Weapon_Minigun" "转轮机枪" "[english]TF_Weapon_Minigun" "Minigun" "TF_Weapon_Pistol" "手枪" "[english]TF_Weapon_Pistol" "Pistol" "TF_Weapon_Fists" "拳头" "[english]TF_Weapon_Fists" "Fists" "TF_Weapon_Revolver" "左轮手枪" "[english]TF_Weapon_Revolver" "Revolver" "TF_Weapon_RocketLauncher" "火箭发射器" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher" "Rocket Launcher" "TF_Weapon_Shotgun" "霰弹枪" "[english]TF_Weapon_Shotgun" "Shotgun" "TF_Weapon_Shovel" "铁锹" "[english]TF_Weapon_Shovel" "Shovel" "TF_Weapon_SMG" "SMG" "[english]TF_Weapon_SMG" "SMG" "TF_Weapon_SniperRifle" "狙击枪" "[english]TF_Weapon_SniperRifle" "Sniper Rifle" "TF_Weapon_SuperSMG" "Super SMG" "[english]TF_Weapon_SuperSMG" "Super SMG" "TF_Weapon_StickybombLauncher" "粘性炸弹发射器" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher" "Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Tranq" "镇定枪" "[english]TF_Weapon_Tranq" "Tranquilizer Gun" "TF_Weapon_Wrench" "扳手" "[english]TF_Weapon_Wrench" "Wrench" "TF_Weapon_ObjectSelection" "体型" "[english]TF_Weapon_ObjectSelection" "Build" "TF_Weapon_PDA_Engineer" "PDA" "[english]TF_Weapon_PDA_Engineer" "PDA" "TF_Weapon_Flag" "旗帜" "[english]TF_Weapon_Flag" "Flag" "TF_Weapon_Nailgun" "钉枪" "[english]TF_Weapon_Nailgun" "Nail Gun" "TF_Weapon_Medigun" "医疗枪" "[english]TF_Weapon_Medigun" "Medi Gun" "TF_Weapon_Scattergun" "机枪" "[english]TF_Weapon_Scattergun" "Scattergun" "TF_Weapon_SyringeGun" "注射枪" "[english]TF_Weapon_SyringeGun" "Syringe Gun" "TF_Weapon_Watch" "隐形手表" "[english]TF_Weapon_Watch" "Invisibility Watch" "TF_Weapon_FlareGun" "信号枪" "[english]TF_Weapon_FlareGun" "Flare Gun" "TF_Weapon_LunchBox" "饭盒" "[english]TF_Weapon_LunchBox" "Lunch Box" // Death strings "DeathMsg_Suicide" "再见了,残酷的世界!" "[english]DeathMsg_Suicide" "bid farewell, cruel world!" "DeathMsg_AssistedSuicide" "结束了" "[english]DeathMsg_AssistedSuicide" "finished off" "DeathMsg_Fall" "结果是愚蠢、痛苦的死亡" "[english]DeathMsg_Fall" "fell to a clumsy, painful death" "Msg_Captured" "已占领" "[english]Msg_Captured" "captured" "Msg_Defended" "已守住" "[english]Msg_Defended" "defended" "Msg_Dominating" "已控制" "[english]Msg_Dominating" "is DOMINATING" "Msg_Revenge" "报复" "[english]Msg_Revenge" "got REVENGE on" "Msg_PickedUpFlag" "捡起情报!" "[english]Msg_PickedUpFlag" "picked up the intelligence!" "Msg_CapturedFlag" "夺得情报!" "[english]Msg_CapturedFlag" "captured the intelligence!" "Msg_DefendedFlag" "防御情报!" "[english]Msg_DefendedFlag" "defended the intelligence!" "TF_OK" "确定" "[english]TF_OK" "OK" "TF_Spy_DisguiseRemoved" "你的伪装已解除。" "[english]TF_Spy_DisguiseRemoved" "Your disguise has been removed." "TF_Spy_Disguising" "伪装成 %s1 %s2..." "[english]TF_Spy_Disguising" "Disguising as %s1 %s2..." "TF_Spy_Disguised_as" "你伪装成 %s1 %s2。" "[english]TF_Spy_Disguised_as" "You are disguised as a %s1 %s2." "TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "蓝队" "[english]TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "BLU" "TF_Spy_Disguise_Team_Red" "红队" "[english]TF_Spy_Disguise_Team_Red" "RED" "TF_Object_Sentry" "步哨枪" "[english]TF_Object_Sentry" "Sentry Gun" "TF_Object_Dispenser" "补给器" "[english]TF_Object_Dispenser" "Dispenser" "TF_Object_Tele_Entrance" "传送装置入口" "[english]TF_Object_Tele_Entrance" "Teleporter Entrance" "TF_Object_Tele_Exit" "传送装置出口" "[english]TF_Object_Tele_Exit" "Teleporter Exit" "TF_object_sapper" "工兵" "[english]TF_object_sapper" "Sapper" "TF_Object_Sentry_360" "步哨" "[english]TF_Object_Sentry_360" "Sentry" "TF_Object_Tele_Entrance_360" "入口" "[english]TF_Object_Tele_Entrance_360" "Entrance" "TF_Object_Tele_Exit_360" "退出" "[english]TF_Object_Tele_Exit_360" "Exit" "TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "步哨枪建造中… %s1" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Sentry Gun Building... %s1" "TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "步哨枪(等级 %s1)生命值 %s2 炮弹 %s3" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Sentry Gun ( Level %s1 ) Health %s2 Shells %s3" "TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "步哨枪(等级 3)生命值 %s1 炮弹 %s2 火箭 %s3" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Sentry Gun ( Level 3 ) Health %s1 Shells %s2 Rockets %s3" "TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "补给器建造中… %s1" "[english]TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Dispenser Building... %s1" "TF_ObjStatus_Dispenser" "补给器(级别 %s1) 生命值 %s1" "[english]TF_ObjStatus_Dispenser" "Dispenser ( Level %s1 ) Health %s1" "TF_ObjStatus_Teleporter_Entrance_Building" "传送装置入口建造中... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Teleporter_Entrance_Building" "Teleporter Entrance Building... %s1" "TF_ObjStatus_Teleporter_Entrance" "传送装置入口(级别 %s1) 生命值 %s1 状态 - %s2" "[english]TF_ObjStatus_Teleporter_Entrance" "Teleporter Entrance (Level %s1 ) Health %s1 Status - %s2" "TF_ObjStatus_Teleporter_Exit_Building" "传送装置出口建造中... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Teleporter_Exit_Building" "Teleporter Exit Building... %s1" "TF_ObjStatus_Teleporter_Exit" "传送装置出口(级别 %s1) 生命值 %s1 状态 - %s2" "[english]TF_ObjStatus_Teleporter_Exit" "Teleporter Exit (Level %s1 ) Health %s1 Status - %s2" "TF_ObjStatus_Sapper_Building" "工兵建造中... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Sapper Building... %s1" "TF_ObjStatus_Sapper" "工兵生命值 %s1 目标生命值 %s2" "[english]TF_ObjStatus_Sapper" "Sapper Health %s1 Target Health %s2" "TF_Obj_Teleporter_State_Entrance_Idle" "寻找出口" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Entrance_Idle" "Looking for Exit" "TF_Obj_Teleporter_State_Exit_Idle" "寻找入口" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Exit_Idle" "Looking for Entrance" "TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "完成" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Ready" "TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "充电中" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Charging" "Teleporter_entrance_idle" "此传送装置没有相符的出口。" "[english]Teleporter_entrance_idle" "This teleporter does not have a matching exit." "Teleporter_exit_idle" "此传送装置没有相符的入口。" "[english]Teleporter_exit_idle" "This teleporter does not have a matching entrance." // // Level strings // // Generic CP level strings "CP5_red_setup_goal" "占领全部五个控制点将获得胜利!" "[english]CP5_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "CP5_blue_setup_goal" "占领全部五个控制点将获得胜利!" "[english]CP5_blue_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "CP_setup_30sec" "30 秒后游戏开始!" "[english]CP_setup_30sec" "Game begins in 30 seconds!" "CP_setup_10sec" "10 秒后游戏开始!" "[english]CP_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!" "CP_cap_cp3" "中央控制点" "[english]CP_cap_cp3" "the Central Control Point" "CP_cap_red_cp1" "红队基地" "[english]CP_cap_red_cp1" "the RED Base" "CP_cap_blue_cp1" "蓝队基地" "[english]CP_cap_blue_cp1" "the BLU Base" // Dustbowl level strings "Dustbowl_red_setup_goal" "防御控制点对抗蓝队!" "[english]Dustbowl_red_setup_goal" "Defend the Control points against team BLU!" "Dustbowl_blue_setup_goal" "占领两个控制点赢得此回合并继续前进!" "[english]Dustbowl_blue_setup_goal" "Capture both Control Points to win the round and advance!" "Dustbowl_red_final_goal" "守住最后两个控制点,否则敌方将获得胜利!" "[english]Dustbowl_red_final_goal" "Defend the final two Control Points or the enemy will win the game!" "Dustbowl_blue_final_goal" "占领最后两个控制点将获得胜利!" "[english]Dustbowl_blue_final_goal" "Capture the final two Control Points to win the game!" "Dustbowl_team1" "攻方" "[english]Dustbowl_team1" "Attackers" "Dustbowl_team2" "守方" "[english]Dustbowl_team2" "Defenders" "Dustbowl_you_secure_one" "你取得了 指挥点一!" "[english]Dustbowl_you_secure_one" "You secured Command Point ONE !!" "Dustbowl_you_secure_two" "你取得了 指挥点二!" "[english]Dustbowl_you_secure_two" "You secured Command Point TWO !!" "Dustbowl_protect_HQ" "保护你的总部 抵御敌方攻击!" "[english]Dustbowl_protect_HQ" "Protect your HQ from the attacking team !!" "Dustbowl_bring_flag" "将你的旗帜 带回总部!" "[english]Dustbowl_bring_flag" "Bring your flag to the HQ !!" "Dustbowl_take_flag_one" "将旗帜带到 指挥点一。" "[english]Dustbowl_take_flag_one" "Take the flag to Command Point ONE." "Dustbowl_take_flag_two" "将旗帜带到 指挥点二。" "[english]Dustbowl_take_flag_two" "Take the flag to Command Point TWO." "Dustbowl_take_flag_HQ" "将旗帜带回总部!" "[english]Dustbowl_take_flag_HQ" "Take the flag to the HQ !!" "Dustbowl_blue_secures_one" "蓝队安全 指挥据点一!" "[english]Dustbowl_blue_secures_one" "Team BLU Secures Command Point ONE !!" "Dustbowl_blue_secures_two" "蓝队安全 指挥据点二!" "[english]Dustbowl_blue_secures_two" "Team BLU Secures Command Point TWO !!" "Dustbowl_flag_returned" "旗帜已经回到基地。" "[english]Dustbowl_flag_returned" "Flag has returned to base." "Dustbowl_90_secs" "90 秒后大门开启。" "[english]Dustbowl_90_secs" "90 seconds till gates open." "Dustbowl_60_secs" "60 秒后大门开启。" "[english]Dustbowl_60_secs" "60 seconds till gates open." "Dustbowl_30_secs" "30 秒后大门开启。" "[english]Dustbowl_30_secs" "30 seconds till gates open." "Dustbowl_10_secs" "10 秒后大门开启。" "[english]Dustbowl_10_secs" "10 seconds till gates open." "Dustbowl_gates_open" "大门开启!" "[english]Dustbowl_gates_open" "Gates are open !!" "Dustbowl_five_minutes_left" "剩余时间: 五分钟" "[english]Dustbowl_five_minutes_left" "Time remaining: Five minutes" "Dustbowl_four_minutes_left" "剩余时间: 四分钟" "[english]Dustbowl_four_minutes_left" "Time remaining: Four minutes" "Dustbowl_three_minutes_left" "剩余时间: 三分钟" "[english]Dustbowl_three_minutes_left" "Time remaining: Three minutes" "Dustbowl_two_minutes_left" "剩余时间: 两分钟" "[english]Dustbowl_two_minutes_left" "Time remaining: Two minutes" "Dustbowl_sixty_seconds_left" "剩余时间: 六十秒" "[english]Dustbowl_sixty_seconds_left" "Time remaining: Sixty seconds" "Dustbowl_thirty_seconds_left" "剩余时间: 三十秒" "[english]Dustbowl_thirty_seconds_left" "Time remaining: Thirty seconds" "Dustbowl_attackers_win" "总部被 占领了!" "[english]Dustbowl_attackers_win" "The Headquarters has been captured !!" "Dustbowl_defenders_win" "总部被 成功击退敌方!" "[english]Dustbowl_defenders_win" "The Headquarters has been successfully defended !!" "Dustbowl_cap_1_A" "第一个据点,第一阶段" "[english]Dustbowl_cap_1_A" "First Cap, Stage One" "Dustbowl_cap_1_B" "第二个据点,第一阶段" "[english]Dustbowl_cap_1_B" "Second Cap, Stage One" "Dustbowl_cap_2_A" "第一个据点,第二阶段" "[english]Dustbowl_cap_2_A" "First Cap, Stage Two" "Dustbowl_cap_2_B" "第二个据点,第二阶段" "[english]Dustbowl_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two" "Dustbowl_cap_3_A" "第一个据点,第三阶段" "[english]Dustbowl_cap_3_A" "First Cap, Stage Three" "Dustbowl_cap_3_B" "火箭,最后一个据点" "[english]Dustbowl_cap_3_B" "the Rocket, Final Cap" // Goldrush level strings "Goldrush_red_setup_goal" "阻止敌军矿车占领您的基地!" "[english]Goldrush_red_setup_goal" "Prevent the enemy team from moving the cart to your base!" "Goldrush_blue_setup_goal" "将战车开至控制点以赢得此回合优胜!" "[english]Goldrush_blue_setup_goal" "Move the cart to the Control Points to win the round and advance!" "Goldrush_red_final_goal" "阻止矿车占领您的基地,否则敌军将赢得游戏胜利!" "[english]Goldrush_red_final_goal" "Prevent the cart from moving to your base or the enemy will win the game!" "Goldrush_blue_final_goal" "将矿车开至敌军基地然后将其摧毁,即可赢得游戏!" "[english]Goldrush_blue_final_goal" "Move the cart to the enemy base to destroy it and win the game!" "Goldrush_team1" "攻方" "[english]Goldrush_team1" "Attackers" "Goldrush_team2" "守方" "[english]Goldrush_team2" "Defenders" "Goldrush_cap_1_A" "第一个据点,第一阶段" "[english]Goldrush_cap_1_A" "First Cap, Stage One" "Goldrush_cap_1_B" "第二个据点,第一阶段" "[english]Goldrush_cap_1_B" "Second Cap, Stage One" "Goldrush_cap_2_A" "第一个据点,第二阶段" "[english]Goldrush_cap_2_A" "First Cap, Stage Two" "Goldrush_cap_2_B" "第二个据点,第二阶段" "[english]Goldrush_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two" "Goldrush_cap_3_A" "第一个据点,第三阶段" "[english]Goldrush_cap_3_A" "First Cap, Stage Three" "Goldrush_cap_3_B" "第二个据点,第三阶段" "[english]Goldrush_cap_3_B" "Second Cap, Stage Three" "Goldrush_cap_3_C" "原子坑,最后一个据点" "[english]Goldrush_cap_3_C" "Atomic pit, Final Cap" // Badwater level strings "Badwater_cap_1" "第一个据点" "[english]Badwater_cap_1" "First Capture point" "Badwater_cap_2" "第二个据点" "[english]Badwater_cap_2" "Second Capture point" "Badwater_cap_3" "第三个据点" "[english]Badwater_cap_3" "Third Capture point" "Badwater_cap_4" "最后一个据点" "[english]Badwater_cap_4" "Final Capture point" // 2fort level strings "2fort_red_setup_goal" "从敌方基地夺取情报公文包,带回本方基地就赢了! 带回本方基地就赢了!" "[english]2fort_red_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!" "2fort_blue_setup_goal" "从敌方基地夺取情报公文包,带回本方基地就赢了! 带回本方基地就赢了!" "[english]2fort_blue_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!" // Granary level strings "Granary_red_setup_goal" "占领全部五个控制点将获得胜利!" "[english]Granary_red_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!" "Granary_blue_setup_goal" "占领全部五个控制点将获得胜利!" "[english]Granary_blue_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!" "Granary_cap_cp3" "中央控制点" "[english]Granary_cap_cp3" "the Central Control Point" "Granary_cap_red_cp2" "红队仓库" "[english]Granary_cap_red_cp2" "the RED Warehouse" "Granary_cap_red_cp1" "红队基地" "[english]Granary_cap_red_cp1" "the RED Base" "Granary_cap_blue_cp2" "蓝队仓库" "[english]Granary_cap_blue_cp2" "the BLU Warehouse" "Granary_cap_blue_cp1" "蓝队基地" "[english]Granary_cap_blue_cp1" "the BLU Base" // Gravelpit level strings "Gravelpit_red_setup_goal" "防御所有三个控制点,对抗蓝队赢得胜利!" "[english]Gravelpit_red_setup_goal" "Defend all three Control Points against team BLU to win the game!" "Gravelpit_blue_setup_goal" "占领全部三个控制点将获得胜利! 先占领 A 和 B,然后往 C 前进。" "[english]Gravelpit_blue_setup_goal" "Capture all three Controls Points to win! First capture A and B, then move on to C." "Gravelpit_cap_A" "据点 A,无线电塔" "[english]Gravelpit_cap_A" "cap A, the Radio Tower" "Gravelpit_cap_B" "据点 B,雷达" "[english]Gravelpit_cap_B" "cap B, the Radar" "Gravelpit_cap_C" "据点 C,激光炮" "[english]Gravelpit_cap_C" "cap C, the Laser Gun" // Hydro level strings "Hydro_red_setup_goal" "占领蓝队的控制点即赢得此局。 防止他们卷土重来!" "[english]Hydro_red_setup_goal" "Capture BLU's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!" "Hydro_blue_setup_goal" "占领红队的控制点即赢得此局。 防止他们卷土重来!" "[english]Hydro_blue_setup_goal" "Capture RED's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!" "Hydro_red_base_attack" "占领蓝队最后的控制点赢得游戏胜利!" "[english]Hydro_red_base_attack" "Capture team BLU's final Control Point to win the game!" "Hydro_red_base_defend" "防御您最后的控制点免遭蓝队占领,否则他们将获胜!" "[english]Hydro_red_base_defend" "Defend your final Control Point against BLU or they will win!" "Hydro_blue_base_attack" "占领红队最后的控制点赢得游戏胜利!" "[english]Hydro_blue_base_attack" "Capture team RED's final Control Point to win the game!" "Hydro_blue_base_defend" "防御您最后的控制点免遭红队占领,否则他们将获胜!" "[english]Hydro_blue_base_defend" "Defend your final Control Point against RED or they will win!" "Hydro_cap_red_base" "红队基地" "[english]Hydro_cap_red_base" "the RED Base" "Hydro_cap_blue_base" "蓝队基地" "[english]Hydro_cap_blue_base" "the BLU Base" "Hydro_cap_radar_dish" "雷达天线" "[english]Hydro_cap_radar_dish" "the Radar Dish" "Hydro_cap_dam" "水坝" "[english]Hydro_cap_dam" "the Dam" "Hydro_cap_power_plant" "电站" "[english]Hydro_cap_power_plant" "the Power Plant" "Hydro_cap_warehouse" "仓库" "[english]Hydro_cap_warehouse" "the Warehouse" // Well level strings "Well_red_setup_goal" "占领全部五个控制点将获得胜利!" "[english]Well_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "Well_blue_setup_goal" "占领全部五个控制点将获得胜利!" "[english]Well_blue_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "Well_setup_30sec" "30 秒后游戏开始!" "[english]Well_setup_30sec" "Game begins in 30 seconds!" "Well_setup_10sec" "10 秒后游戏开始!" "[english]Well_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!" "Well_cap_center" "中央控制点" "[english]Well_cap_center" "Central Control Point" "Well_cap_red_two" "红队仓库" "[english]Well_cap_red_two" "the RED Warehouse" "Well_cap_red_rocket" "红队基地" "[english]Well_cap_red_rocket" "the RED Base" "Well_cap_blue_two" "蓝队仓库" "[english]Well_cap_blue_two" "the BLU Warehouse" "Well_cap_blue_rocket" "蓝队基地" "[english]Well_cap_blue_rocket" "the BLU Base" // Badlands level strings "Badlands_cap_cp3" "中央控制点" "[english]Badlands_cap_cp3" "the Central Control Point" "Badlands_cap_red_cp2" "红队尖塔" "[english]Badlands_cap_red_cp2" "the RED Spire" "Badlands_cap_red_cp1" "红队基地" "[english]Badlands_cap_red_cp1" "the RED Base" "Badlands_cap_blue_cp2" "蓝队尖塔" "[english]Badlands_cap_blue_cp2" "the BLU Spire" "Badlands_cap_blue_cp1" "蓝队基地" "[english]Badlands_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "Arena_cap" "控制点" "[english]Arena_cap" "the Control Point" // Win panel strings "Winpanel_Team1" "团队" "[english]Winpanel_Team1" "TEAM" "Winpanel_Team2" "团队" "[english]Winpanel_Team2" "Team" "Winpanel_BlueWins" "蓝队赢了!" "[english]Winpanel_BlueWins" "BLU TEAM WINS!" "Winpanel_BlueAdvances" "蓝队占领区域" "[english]Winpanel_BlueAdvances" "BLU TEAM SEIZES AREA" "Winpanel_BlueDefends" "蓝队防守!" "[english]Winpanel_BlueDefends" "BLU TEAM DEFENDS!" "Winpanel_RedWins" "红队赢了!" "[english]Winpanel_RedWins" "RED TEAM WINS!" "Winpanel_RedAdvances" "红队占领区域" "[english]Winpanel_RedAdvances" "RED TEAM SEIZES AREA" "Winpanel_RedDefends" "红队防守!" "[english]Winpanel_RedDefends" "RED TEAM DEFENDS!" "Winpanel_TeamWins" "%s1 %s2 获胜!" "[english]Winpanel_TeamWins" "%s1 %s2 WINS!" "Winpanel_TeamLost" "%s1 %s2 失败!" "[english]Winpanel_TeamLost" "%s1 %s2 LOST!" "Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 占领区域" "[english]Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 SEIZES AREA" "Winpanel_TeamDefends" "%s1 %s2 防守!" "[english]Winpanel_TeamDefends" "%s1 %s2 DEFENDS!" "Winpanel_BlueMVPs" "蓝队 MVP:" "[english]Winpanel_BlueMVPs" "BLU Team MVPs:" "Winpanel_RedMVPs" "红队 MVP:" "[english]Winpanel_RedMVPs" "RED Team MVPs:" "Winpanel_TopPlayers" "顶尖玩家:" "[english]Winpanel_TopPlayers" "Top Players:" "Winpanel_PointsThisRound" "本回合据点:" "[english]Winpanel_PointsThisRound" "Points this round:" "Winpanel_CapturePointsRemaining" "再占领 %s1 区域将获得胜利" "[english]Winpanel_CapturePointsRemaining" "%s1 more areas to win" "Winpanel_CapturePointRemaining" "再占领 %s1 区域将获得胜利" "[english]Winpanel_CapturePointRemaining" "%s1 more area to win" "Winpanel_WinningCapture" "胜利占领:%s1" "[english]Winpanel_WinningCapture" "Winning capture: %s1" "Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 占领了所有控制点" "[english]Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 captured all control points" "Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 取得了敌方情报 %s2 次" "[english]Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 captured the enemy intelligence %s2 times" "Winreason_OpponentsDead" "%s1 在突然死亡时杀死所有对手" "[english]Winreason_OpponentsDead" "%s1 killed all opponents during sudden death" "Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 成功防守直到回合结束" "[english]Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 successfully defended until time ran out" "Winreason_TimeLimit" "达到时间限制后,%s1 得分居多" "[english]Winreason_TimeLimit" "%s1 had more points when the time limit was reached" "Winreason_WinLimit" "某方达胜利数量限制后,%s1 得分居多" "[english]Winreason_WinLimit" "%s1 had more points when the win limit was reached" "Winreason_Stalemate" "你们全都是输家" "[english]Winreason_Stalemate" "You're all losers" "Winreason_Arena" "%s1 杀死了所有对手" "[english]Winreason_Arena" "%s1 killed all opponents" //Tournament "Tournament_WaitingForTeams" "等待组队" "[english]Tournament_WaitingForTeams" "Waiting for teams to organize" "Tournament_Countdown" "%s1 秒后开始... 按 'F4' 取消" "[english]Tournament_Countdown" "Starting in %s1 seconds... Press 'F4' to cancel" "Tournament_TeamReady" "完成" "[english]Tournament_TeamReady" "Ready" "Tournament_TeamNotReady" "未完成" "[english]Tournament_TeamNotReady" "Not Ready" "Tournament_WinConditions" "获胜条件: " "[english]Tournament_WinConditions" "Win Conditions: " "Tournament_WinConditionsMinute" "分钟" "[english]Tournament_WinConditionsMinute" "minute" "Tournament_WinConditionsRound" "回合" "[english]Tournament_WinConditionsRound" "round" "Tournament_WinConditionsWin" "获胜" "[english]Tournament_WinConditionsWin" "win" "Tournament_WinConditionsMinutes" "分钟" "[english]Tournament_WinConditionsMinutes" "minutes" "Tournament_WinConditionsRounds" "回合" "[english]Tournament_WinConditionsRounds" "rounds" "Tournament_WinConditionsWins" "获胜" "[english]Tournament_WinConditionsWins" "wins" "Tournament_WinConditionsNone" "无" "[english]Tournament_WinConditionsNone" "None" "Tournament_WinConditionsSecond" "秒" "[english]Tournament_WinConditionsSecond" "second" "Tournament_WinConditionsSeconds" "秒内变成" "[english]Tournament_WinConditionsSeconds" "seconds" "Tournament_TeamSetupNotReady" "团队未就绪" "[english]Tournament_TeamSetupNotReady" "Team Not Ready" "Tournament_TeamSetupReady" "团队就绪" "[english]Tournament_TeamSetupReady" "Team Ready" "Tournament_Instructions" "F4 = 更改团队名称/状态" "[english]Tournament_Instructions" "F4 = change team name/status" "Tournament_TeamNamePanel" "团队名称" "[english]Tournament_TeamNamePanel" "Team Name" "Winpanel_TournamentTeamWins" "%s1 获胜!" "[english]Winpanel_TournamentTeamWins" "%s1 WINS!" "Winpanel_TournamentTeamLost" "%s1 失败!" "[english]Winpanel_TournamentTeamLost" "%s1 LOST!" "Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 占领区域" "[english]Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 SEIZES AREA" "Winpanel_TournamentTeamDefends" "%s1 防守!" "[english]Winpanel_TournamentTeamDefends" "%s1 DEFENDS!" "Winpanel_TournamentMVPs" "%s1 MVP:" "[english]Winpanel_TournamentMVPs" "%s1 MVPs:" "Tournament_TeamName_Change" "%s1 更改团队名称为 %s2" "[english]Tournament_TeamName_Change" "%s1 changed team name to %s2" "Tournament_ReadyState_Change" "%s1 更改团队状态为 %s2" "[english]Tournament_ReadyState_Change" "%s1 changed team state to %s2" "Tournament_StopWatchNoCap" "尚未设置占领时间" "[english]Tournament_StopWatchNoCap" "Capture time not yet set" "Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "占领 %s1 %s2 将获得胜利!" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "Capture %s1 %s2 to win!" "Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "防守 %s1 %s2 将获得胜利!" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Defend %s1 %s2 to win!" "Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "进攻 %s1 %s2 将获得胜利!" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "Attackers need %s1 %s2 to win" "Tournament_StopWatch_Point" "据点" "[english]Tournament_StopWatch_Point" "point" "Tournament_StopWatch_Points" "据点" "[english]Tournament_StopWatch_Points" "points" "Tournament_StopWatch_TimeVictory" "在 %s1 之前完成任务将获得胜利!" "[english]Tournament_StopWatch_TimeVictory" "Beat %s1's time to win!" "Tournament_StopWatch_TimeVictoryDefender" "%s1 使用的时间" "[english]Tournament_StopWatch_TimeVictoryDefender" "%s1's time" "Tournament_StopWatch_LabelDefender" "阻止 %s1 前进!" "[english]Tournament_StopWatch_LabelDefender" "Stop %s1's advance!" "Tournament_StopWatch_AttackerScore" "得分高于 %s1 将获得胜利!" "[english]Tournament_StopWatch_AttackerScore" "Beat %s1's score to win!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 在 %s3 之内 占领 %s2。 如果 %s4 更快占领 %s5, 则将获胜!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 got %s2 in just %s3. If %s4 gets %s5 faster, they win!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "如果 %s1 未在 %s2 之前完成任务,他们还可通过占领更多据点获得胜利。 %s3 需在回合结束之前占领 %s4 才可获得胜利!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "If %s1 doesn't beat %s2's time, they can still win by capturing more points. To win, %s3 needs to capture %s4 before the round ends!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 在上一回合未占领任何据点。 如果 %s2 占领 1 点,则将获胜!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 didn't capture any points last round. If %s2 captures 1 point, they win!" // Misc. strings "TF_Gates_90_secs" "90 秒后大门开启。" "[english]TF_Gates_90_secs" "90 seconds till gates open." "TF_Gates_60_secs" "60 秒后大门开启。" "[english]TF_Gates_60_secs" "60 seconds till gates open." "TF_Gates_30_secs" "30 秒后大门开启。" "[english]TF_Gates_30_secs" "30 seconds till gates open." "TF_Gates_10_secs" "10 秒后大门开启。" "[english]TF_Gates_10_secs" "10 seconds till gates open." "TF_Gates_open" "大门开启!" "[english]TF_Gates_open" "Gates are open !!" "TF_Time_FiveMinutesLeft" "剩余时间: 五分钟" "[english]TF_Time_FiveMinutesLeft" "Time remaining: Five minutes" "TF_Time_FourMinutesLeft" "剩余时间: 四分钟" "[english]TF_Time_FourMinutesLeft" "Time remaining: Four minutes" "TF_Time_ThreeMinutesLeft" "剩余时间: 三分钟" "[english]TF_Time_ThreeMinutesLeft" "Time remaining: Three minutes" "TF_Time_TwoMinutesLeft" "剩余时间: 两分钟" "[english]TF_Time_TwoMinutesLeft" "Time remaining: Two minutes" "TF_Time_SixtySecondsLeft" "剩余时间: 六十秒" "[english]TF_Time_SixtySecondsLeft" "Time remaining: Sixty seconds" "TF_Time_ThirtySecondsLeft" "剩余时间: 三十秒" "[english]TF_Time_ThirtySecondsLeft" "Time remaining: Thirty seconds" "TF_Time_attackers_win" "攻方获得胜利! 指挥点已经 全部被占领了!" "[english]TF_Time_attackers_win" "Attackers win !! The command points have all been captured !!" "TF_Time_defenders_win" " 守方获得胜利!指挥点已经 成功击退敌方!" "[english]TF_Time_defenders_win" "Defenders win !! The command points have been successfully defended !!" // Attack/Defend strings "TF_AD_TakeFlagToPoint" "将旗帜带到 指挥点。" "[english]TF_AD_TakeFlagToPoint" "Take the flag to the Command Point." "TF_AD_YouSecuredPoint" "你取得了 指挥点 %s1!" "[english]TF_AD_YouSecuredPoint" "You secured Command Point %s1 !!" "TF_AD_AttackersSecuredPoint" "攻方控制了 指挥点 %s1!" "[english]TF_AD_AttackersSecuredPoint" "Attackers Secured Command Point %s1 !!" "TF_AD_FlagReturned" "旗帜已经回到基地。" "[english]TF_AD_FlagReturned" "Flag has returned to base." // CTF strings "TF_CTF_PlayerPickup" "你捡起了敌方情报! 返回基地!" "[english]TF_CTF_PlayerPickup" "You PICKED UP the ENEMY INTELLIGENCE! Return to BASE!" "TF_CTF_PlayerTeamPickup" "你的团队捡起了敌方情报!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamPickup" "Your team PICKED UP the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_OtherTeamPickup" "你的情报被捡起了!" "[english]TF_CTF_OtherTeamPickup" "Your INTELLIGENCE has been PICKED UP!" "TF_CTF_PlayerCapture" "你取得了敌方情报!" "[english]TF_CTF_PlayerCapture" "You CAPTURED the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_PlayerTeamCapture" "你的团队取得敌方情报!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamCapture" "Your team CAPTURED the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_OtherTeamCapture" "你的情报被夺走了!" "[english]TF_CTF_OtherTeamCapture" "Your INTELLIGENCE was CAPTURED!" "TF_CTF_PlayerDrop" "你丢掉敌方情报了!" "[english]TF_CTF_PlayerDrop" "You dropped the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_PlayerTeamDrop" "敌方情报丢掉了!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamDrop" "The ENEMY INTELLIGENCE was dropped!" "TF_CTF_OtherTeamDrop" "你的情报被丢掉了!" "[english]TF_CTF_OtherTeamDrop" "Your INTELLIGENCE has been dropped!" "TF_CTF_PlayerTeamReset" "你的情报被归还!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamReset" "Your INTELLIGENCE has been returned!" "TF_CTF_OtherTeamReset" "敌方情报被归还了!" "[english]TF_CTF_OtherTeamReset" "The ENEMY INTELLIGENCE was returned!" "TF_CTF_Wrong_Goal" "将情报带回本方基地。" "[english]TF_CTF_Wrong_Goal" "Take the INTELLIGENCE back to YOUR BASE." "TF_CTF_No_Invuln" "带着敌方情报时,不能进入无敌的状态。" "[english]TF_CTF_No_Invuln" "You cannot be INVULNERABLE while carrying the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_No_Tele" "带着敌方情报时,不能使用传送装置。" "[english]TF_CTF_No_Tele" "You cannot TELEPORT while carrying the ENEMY INTELLIGENCE!" "Team_Capture_Linear" "前方据点 无人拥有!" "[english]Team_Capture_Linear" "Preceding point not owned!" "Team_Capture_Blocked" "占领被 敌方阻挡" "[english]Team_Capture_Blocked" "Capture blocked by enemy" "Team_Blocking_Capture" "阻挡敌方 占领!" "[english]Team_Blocking_Capture" "Blocking enemy capture!" "Team_Reverting_Capture" "正在回转 占领!" "[english]Team_Reverting_Capture" "Reverting capture!" "Team_Waiting_for_teammate" "等待 队友" "[english]Team_Waiting_for_teammate" "Waiting for teammate" "Team_Cannot_Capture" "你的团队无法 占领这里!" "[english]Team_Cannot_Capture" "Your team can't capture this!" "Team_Capture_OwnPoint" "防守 此据点。" "[english]Team_Capture_OwnPoint" "Defend this point." "Team_Capture_NotNow" "目前 无人占领。" "[english]Team_Capture_NotNow" "No capturing at this time." "Team_Capture_Owned" "已有人拥有 占领据点。" "[english]Team_Capture_Owned" "Capture Point already owned." "Cant_cap_stealthed" "无敌时 无法占领据点。" "[english]Cant_cap_stealthed" "Cannot capture point while stealthed." "Cant_cap_disguised" "无敌时 无法占领据点。" "[english]Cant_cap_disguised" "Cannot capture point while disguised." "Cant_cap_invuln" "无敌时 无法占领据点。" "[english]Cant_cap_invuln" "Cannot capture point while invulnerable." // Invade strings "TF_Invade_FlagReturned" "旗帜被归还了!" "[english]TF_Invade_FlagReturned" "The FLAG has returned!" "TF_Invade_PlayerPickup" "你捡起了旗帜! 将旗帜带到敌方基地!" "[english]TF_Invade_PlayerPickup" "You PICKED UP the FLAG! Take it to the ENEMY BASE!" "TF_Invade_PlayerTeamPickup" "你的团队捡起了旗帜!" "[english]TF_Invade_PlayerTeamPickup" "Your team PICKED UP the FLAG!" "TF_Invade_OtherTeamPickup" "敌方捡起了旗帜!" "[english]TF_Invade_OtherTeamPickup" "The ENEMY has PICKED UP the FLAG!" "TF_Invade_PlayerCapture" "你取得旗帜!" "[english]TF_Invade_PlayerCapture" "You CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_PlayerTeamCapture" "你的团队取得旗帜!" "[english]TF_Invade_PlayerTeamCapture" "Your team CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_OtherTeamCapture" "敌方取得旗帜!" "[english]TF_Invade_OtherTeamCapture" "The ENEMY CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_PlayerFlagDrop" "你丢掉旗帜了!" "[english]TF_Invade_PlayerFlagDrop" "You dropped the FLAG!" "TF_Invade_FlagDrop" "旗帜被丢掉了!" "[english]TF_Invade_FlagDrop" "The FLAG was dropped!" "TF_Invade_Wrong_Goal" "将旗帜带到敌方基地。" "[english]TF_Invade_Wrong_Goal" "Take the flag to the ENEMY BASE." "TF_Invade_FlagNeutral" "旗帜的状态中立! 取得旗帜!" "[english]TF_Invade_FlagNeutral" "The FLAG has become NEUTRAL! Get the FLAG!" "TF_Flag_AltFireToDrop" "按 ALT-FIRE 丢掉旗帜。" "[english]TF_Flag_AltFireToDrop" "Press ALT-FIRE to drop the flag." "FreezePanel_NoKiller" "你被杀了" "[english]FreezePanel_NoKiller" "You were killed" "FreezePanel_Killer" "杀你的人是" "[english]FreezePanel_Killer" "You were killed by" "FreezePanel_Killer_Dead" "最近杀你的人是" "[english]FreezePanel_Killer_Dead" "You were killed by the late" "FreezePanel_Nemesis" "再次杀你的人是" "[english]FreezePanel_Nemesis" "You were killed again by" "FreezePanel_Nemesis_Dead" "最近再次杀你的人是" "[english]FreezePanel_Nemesis_Dead" "You were killed again by the late" "FreezePanel_KillerObject" "杀你的人是 %objectkiller%" "[english]FreezePanel_KillerObject" "You were killed by the %objectkiller% of" "FreezePanel_KillerObject_Dead" "最近杀你的人是 %objectkiller%" "[english]FreezePanel_KillerObject_Dead" "You were killed by the %objectkiller% of the late" "FreezePanel_KillerHealth" "剩余生命值:%s1" "[english]FreezePanel_KillerHealth" "Health left: %s1" "FreezePanel_Callout" "一点点!" "[english]FreezePanel_Callout" "A bit of you!" "FreezePanel_Callout2" "又一点!" "[english]FreezePanel_Callout2" "Another bit!" "FreezePanel_Callout3" "更多!" "[english]FreezePanel_Callout3" "More bits!" "FreezePanel_Item" "%killername% 正在使用:" "[english]FreezePanel_Item" "%killername% is wielding:" "Callout_Ragdoll" "你!" "[english]Callout_Ragdoll" "You!" "Callout_Head" "你的头!" "[english]Callout_Head" "Your head!" "Callout_Foot" "你的脚!" "[english]Callout_Foot" "Your foot!" "Callout_Hand" "你的手!" "[english]Callout_Hand" "Your hand!" "Callout_Torso" "你的躯干!" "[english]Callout_Torso" "Your torso!" "Callout_Organ1" "你的脾脏!" "[english]Callout_Organ1" "Your spleen!" "Callout_Organ2" "你的肺!" "[english]Callout_Organ2" "Your lungs!" "Callout_Organ3" "你的肝!" "[english]Callout_Organ3" "Your liver!" "Callout_Organ4" "你的胰腺!" "[english]Callout_Organ4" "Your pancreas!" "Callout_Organ5" "你的肾脏!" "[english]Callout_Organ5" "Your kidney!" "Callout_Organ6" "你的盲肠!" "[english]Callout_Organ6" "Your appendix!" "WaitingForPlayersPanel_WaitOnPlayers" "等待其他玩家" "[english]WaitingForPlayersPanel_WaitOnPlayers" "Waiting for other players" "WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "开始游戏" "[english]WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "Starting Game" "ControlPointIconCappers" "x%numcappers%" "[english]ControlPointIconCappers" "x%numcappers%" "game_WaitingForPlayers" "等待玩家" "[english]game_WaitingForPlayers" "Waiting For Players" "game_Overtime" "超时" "[english]game_Overtime" "Overtime" "game_Setup" "设定" "[english]game_Setup" "Setup" "EnterStalemate" "突然死亡模式! 不能再重生!" "[english]EnterStalemate" "Sudden Death Mode! No more respawning!" "game_SuddenDeath" "突然死亡" "[english]game_SuddenDeath" "Sudden Death" "game_stalemate_cant_change_class" "%s1 秒过去了。 在突然死亡模式中无法更改兵种!" "[english]game_stalemate_cant_change_class" "%s1 seconds have passed. You can't change class in Sudden Death Mode now!" "TF_CantChangeClassNow" "你目前无法更改兵种。" "[english]TF_CantChangeClassNow" "You can't change class at this time." "TF_CantChangeTeamNow" "你目前无法变更队伍。" "[english]TF_CantChangeTeamNow" "You can't change team at this time." //---------------------------------------------------------------------------------------- // Intro "Gametype_CTF" "取得旗帜" "[english]Gametype_CTF" "Capture the Flag" "Gametype_CP" "控制点" "[english]Gametype_CP" "Control Points" "Gametype_Escort" "战斗部" "[english]Gametype_Escort" "Payload" "Gametype_Arena" "竞技场" "[english]Gametype_Arena" "Arena" "Intro_Title" "游戏模式介绍: %gamemode%" "[english]Intro_Title" "Game Mode Introduction: %gamemode%" "Intro_CaptureIntro" "欢迎来到“占领据点”游戏模式介绍。" "[english]Intro_CaptureIntro" "Welcome to the Capture Point game mode introduction." "Intro_capturepoints" "你的团队必须拥有 5 个“占领据点”才算胜利。 HUD 会显示哪一队取得每一个占领据点。" "[english]Intro_capturepoints" "Your team must own 5 Capture Points to win. The HUD shows which team owns each capture point." "Intro_fakecapture" "站在“占领据点”附近即可占领。 HUD 会显示占领进度。" "[english]Intro_fakecapture" "Stand near the Capture Point to capture it. The HUD shows your capture progress." "Intro_multcapture" "多名队员合作能加快占领速度。 请帮助你的团队!" "[english]Intro_multcapture" "Multiple team members capture points faster! Help your team out!" "Intro_yourpoint" "别让敌人占领你最后的据点! 守住据点,否则就输了!" "[english]Intro_yourpoint" "Don't let the enemy capture your last point! Defend it or you lose!" // Capture the Files Intro "Intro_ctf_intro" "游戏模式介绍:每一队必须夺取敌方的秘密档案,同时守好本方的秘密档案。" "[english]Intro_ctf_intro" "Game Mode Introduction: Each team must capture the enemy's secret files, while defending their own." "Intro_ctf_red_assault_base" "攻击敌方基地窃取他们的秘密档案。" "[english]Intro_ctf_red_assault_base" "Assault the enemy base to steal their secret files." "Intro_ctf_red_steal_files" "从敌方基地的地下室窃取公文包。" "[english]Intro_ctf_red_steal_files" "Steal the briefcase from the basement of the enemy base." "Intro_ctf_red_return_and_cap" "将公文包带回本方地下室的桌上,这样就夺得档案并得分。" "[english]Intro_ctf_red_return_and_cap" "Return the briefcase to the desk in your team's basement to capture it and score." "Intro_ctf_red_defend" "别忘了帮助队友防止敌方窃取公文包。" "[english]Intro_ctf_red_defend" "Don't forget to help defend your team's briefcase from the enemy!" "Intro_ctf_blue_assault_base" "攻击敌方基地窃取他们的秘密档案。" "[english]Intro_ctf_blue_assault_base" "Assault the enemy base to steal their secret files." "Intro_ctf_blue_steal_files" "从敌方基地的地下室窃取公文包。" "[english]Intro_ctf_blue_steal_files" "Steal the briefcase from the basement of the enemy base." "Intro_ctf_blue_return_and_cap" "将公文包带回本方地下室的桌上,这样就夺得档案并得分。" "[english]Intro_ctf_blue_return_and_cap" "Return the briefcase to the desk in your team's basement to capture it and score." "Intro_ctf_blue_defend" "别忘了帮助队友防止敌方窃取公文包。" "[english]Intro_ctf_blue_defend" "Don't forget to help defend your team's briefcase from the enemy!" // Gravelpit intro "Intro_attack_defense_intro" "这是一幅攻防地图, 蓝队尝试占领这些区域,而红队要顽强抵抗。" "[english]Intro_attack_defense_intro" "This is an attack defense map, BLU tries to capture areas while RED tries to stop them." "Intro_attack_defense_capping" "蓝队必须逼近占领点才能将其占领。 HUD 显示您的占领进度。" "[english]Intro_attack_defense_capping" "BLU must stand near the Capture Point to capture it. The HUD shows your capture progress." "Intro_attack_defense_cap_a" "蓝队必须占领据点 A ..." "[english]Intro_attack_defense_cap_a" "BLU must capture both Capture point A ..." "Intro_attack_defense_cap_b" "并同时占领据点 B。 蓝队可以按任何顺序占领这些据点。" "[english]Intro_attack_defense_cap_b" "and also Capture point B. BLU can capture the points in any order." "Intro_attack_defense_cap_final" "在蓝队占领据点 A 和据点 B 之后,最后的据点就会解除锁定" "[english]Intro_attack_defense_cap_final" "After BLU owns capture point A and capture point B the final Capture point unlocks" "Intro_attack_defense_cap_timer" "每次成功占领据点,蓝队都会赢得 3 分钟计时。 一旦蓝队占领了据点,红队就不能再次夺回据点。" "[english]Intro_attack_defense_cap_timer" "BLU earns 3 minutes on the timer for each succesful captured point. RED cannot capture points back once BLU own them." //---------------------------------------------------------------------------------------- // Hints "Hint_spotted_a_friend" "你发现了一名队友!" "[english]Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a teammate!" "Hint_spotted_an_enemy" "你发现了一个敌人!" "[english]Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy!" "Hint_killing_enemies_is_good" "你干掉了一个敌人!" "[english]Hint_killing_enemies_is_good" "You killed an enemy!" "Hint_out_of_ammo" "你的武器没有弹药!" "[english]Hint_out_of_ammo" "Your weapon is out of ammo!" "Hint_turn_off_hints" "您可以在选项菜单中关闭提示: 选项 -> 多人游戏 -> 高级 -> “自动帮助”" "[english]Hint_turn_off_hints" "You can turn off hints in the options menu, under Options -> Multiplayer -> Advanced -> 'Auto Help'" "Hint_pickup_ammo" "通过地上的武器获得弹药!" "[english]Hint_pickup_ammo" "Pick up ammo from fallen weapons!" "Hint_Cannot_Teleport_With_Flag" "拿着公文包时无法传送。" "[english]Hint_Cannot_Teleport_With_Flag" "You cannot teleport when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "拿着公文包时无法让自己隐身。" "[english]Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "You cannot cloak when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "拿着公文包时无法伪装。" "[english]Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "You cannot disguise when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "自己隐身时无法攻击。" "[english]Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "You cannot attack while cloaked." "Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "拿着公文包时无法进入无敌状态。" "[english]Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "You cannot go invulnerable when you have the briefcase." "Hint_ClassMenu" "按下 '%changeclass%' 以更改您的玩家类别。" "[english]Hint_ClassMenu" "Press '%changeclass%' to change your player class." // Altfires "Hint_altfire_sniperrifle" "你可以按 '%attack2%' 缩放狙击枪的瞄准镜。" "[english]Hint_altfire_sniperrifle" "You can hit '%attack2%' to zoom with your sniper rifle." "Hint_altfire_grenadelauncher" "使用榴弹发射器时,你也可以按 '%attack2%' 引爆粘性炸弹。" "[english]Hint_altfire_grenadelauncher" "You can hit '%attack2%' to detonate stickybombs even while using your grenade launcher." "Hint_altfire_pipebomblauncher" "按 '%attack2%' 即可以使用您的粘性炸弹启动器引爆炸弹。" "[english]Hint_altfire_pipebomblauncher" "You can hit '%attack2%' to detonate stickybombs launched with your stickybomb launcher." "Hint_altfire_rotate_building" "你可以在放置炸药前,按 '%attack2%' 旋转建筑。" "[english]Hint_altfire_rotate_building" "You can hit '%attack2%' to rotate buildings before you place them." // Soldier specific "Hint_Soldier_rpg_reload" "按 '%reload%' 重新装填火箭发射器。 脱离战斗时随时可以重新装填弹药!" "[english]Hint_Soldier_rpg_reload" "Hit '%reload%' to reload your rocket launcher. Reload it whenever you're out of combat!" // Engineer specific "Hint_Engineer_use_wrench_onown" "使用扳手敲打建造中的物体 让建造速度加快!" "[english]Hint_Engineer_use_wrench_onown" "Hit constructing objects with your wrench to make them build faster!" "Hint_Engineer_use_wrench_onother" "使用你的扳手敲打队友建造中的物体 帮助他们加快建造速度!" "[english]Hint_Engineer_use_wrench_onother" "Hit your teammate's constructing objects with your wrench to help them build faster!" "Hint_Engineer_build_sentrygun" "建造步哨枪防御本方基地! 武器选项中的第四个槽用于保存可建造的物品。" "[english]Hint_Engineer_build_sentrygun" "Build sentry guns to defend your team's base. The fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_build_dispenser" "建造补给器帮助你的队友补给物品。 武器选项中的第四个槽用于保存可建造的物品。" "[english]Hint_Engineer_build_dispenser" "Build Dispensers to help your teammates to resupply. The fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_build_teleporters" "建造传送装置帮助你的队友防守前方区域。 武器选项中的第四个槽用于保存可建造的物品。" "[english]Hint_Engineer_build_teleporters" "Build Teleporters to help your team defend forward areas. The fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_pickup_metal" "通过地上的武器搜集金属 ,然后用来建造物体!" "[english]Hint_Engineer_pickup_metal" "Pick up metal from fallen weapons to use in building objects!" "Hint_Engineer_repair_object" "使用你的扳手敲打损坏的物品进行修复。" "[english]Hint_Engineer_repair_object" "Hit damaged objects with your wrench to repair them!" "Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "你需要更多金属才能升级步哨枪!" "[english]Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "You need more metal to upgrade your sentry gun!" "Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "使用扳手敲打步哨枪才能升级。 步哨枪可以一次升到第 3 级!" "[english]Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "Upgrade sentry guns by hitting them with your wrench. They can be upgraded all the way to level 3!" "Hint_object_has_sapper" "这栋建筑被工兵摧毁了! 射击工兵干掉它!" "[english]Hint_object_has_sapper" "This building is being destroyed by a sapper! Shoot the sapper to destroy it!" "Hint_object_your_object_sapped" "你的一栋建筑被摧毁了!" "[english]Hint_object_your_object_sapped" "One of your buildings is being destroyed!" "Hint_enemy_using_dispenser" "敌人在使用你的补给器!" "[english]Hint_enemy_using_dispenser" "An enemy is using your dispenser!" "Hint_enemy_using_tp_entrance" "敌人靠近你的传送装置入口!" "[english]Hint_enemy_using_tp_entrance" "An enemy is near your teleporter entrance!" "Hint_enemy_using_tp_exit" "敌人靠近你的传送装置出口!" "[english]Hint_enemy_using_tp_exit" "An enemy is near your teleporter exit!" "WinPanel_Red_Team_Wins" "红队胜利" "[english]WinPanel_Red_Team_Wins" "RED Team Wins" "WinPanel_Blue_Team_Wins" "蓝队胜利" "[english]WinPanel_Blue_Team_Wins" "BLU Team Wins" "WinPanel_Stalemate" "陷入僵局!" "[english]WinPanel_Stalemate" "STALEMATE!" "StatPanel_Title_Dead" "往好的一面看..." "[english]StatPanel_Title_Dead" "On the bright side..." "StatPanel_Title_Alive" "令人印象深刻! 上一回合:" "[english]StatPanel_Title_Alive" "Well, that was impressive! Last round:" "StatPanel_Format_Close" "该回合:%s1 你的最佳成绩:%s2" "[english]StatPanel_Format_Close" "That round: %s1 Your best: %s2" "StatPanel_Kills_Best" "作为 %s1,你在该回合的杀敌数比之前的最佳成绩还好。" "[english]StatPanel_Kills_Best" "You had more kills as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Captures_Best" "作为 %s1,你在该回合的占领次数比之前的最佳成绩还好 。" "[english]StatPanel_Captures_Best" "You had more captures as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Defenses_Best" "作为 %s1,你在该回合防御的据点数比之前的最佳成绩还好。" "[english]StatPanel_Defenses_Best" "You defended more points as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_DamageDealt_Best" "作为 %s1,你造成的伤害比之前的最佳成绩还好。" "[english]StatPanel_DamageDealt_Best" "You've caused more damage as %s1 than your previous best." "StatPanel_PlayTime_Best" "作为 %s1,你活着的时间比之前的最佳成绩还好。" "[english]StatPanel_PlayTime_Best" "You stayed alive as %s1 longer that round than your previous best." "StatPanel_Healing_Best" "作为 %s1,你在该回合的治疗量比之前的最佳成绩还好。" "[english]StatPanel_Healing_Best" "You healed more as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Invulnerable_Best" "你进入无敌状态的次数超过你之前的最佳成绩。" "[english]StatPanel_Invulnerable_Best" "You went invulnerable more that round than your previous best." "StatPanel_KillAssists_Best" "作为 %s1,你在该回合协助杀敌的次数比之前的最佳成绩还好。" "[english]StatPanel_KillAssists_Best" "You had more kill assists that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Backstabs_Best" "你背刺的次数超过你之前的最佳成绩。" "[english]StatPanel_Backstabs_Best" "You had more backstabs that round than your previous best." "StatPanel_HealthLeached_Best" "你从敌方 medic 窃取的生命值和补给器超过你之前的最佳成绩。" "[english]StatPanel_HealthLeached_Best" "You stole more health from enemy medics and dispensers that round than your previous best." "StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "你建造的建筑物数量超过你之前的最佳成绩。" "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "You built more buildings that round than your previous best." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Best" "作为 %s1,你在该回合摧毁的建筑物数量比之前的最佳成绩还好。" "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Best" "You destroyed more buildings that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Headshots_Best" "你爆头的次数超过你之前的最佳成绩。" "[english]StatPanel_Headshots_Best" "You had more headshots that round than your previous best." "StatPanel_SentryKills_Best" "你的步哨枪的杀敌次数超过你之前的最佳成绩。" "[english]StatPanel_SentryKills_Best" "Your sentry gun had more kills that round than your previous best." "StatPanel_Teleports_Best" "你的传送装置被使用的次数超过你之前的最佳成绩。" "[english]StatPanel_Teleports_Best" "Your teleporter was used more that round than your previous best." "StatPanel_Dominations_Best" "作为 %s1,你在该回合压制新对手的次数比之前的最佳成绩还好。" "[english]StatPanel_Dominations_Best" "You dominated more new opponents that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Revenge_Best" "作为 %s1,你在该回合报复对手的次数比之前的最佳成绩还好。" "[english]StatPanel_Revenge_Best" "You got revenge on more opponents that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_PointsScored_Best" "作为 %s1,你在该回合获得的分数比之前的最佳成绩还好。" "[english]StatPanel_PointsScored_Best" "You scored more points that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Kills_Tie" "作为 %s1,你在该回合的杀敌数与记录相同。" "[english]StatPanel_Kills_Tie" "You tied your record for kills as %s1 that round." "StatPanel_Captures_Tie" "作为 %s1,你在该回合的占领次数与记录相同。" "[english]StatPanel_Captures_Tie" "You tied your record for captures as %s1 that round." "StatPanel_Defenses_Tie" "作为 %s1,你在该回合的防御次数与记录相同。" "[english]StatPanel_Defenses_Tie" "You tied your record for defenses as %s1 that round." "StatPanel_DamageDealt_Tie" "作为 %s1,你在该回合制造的伤害量与记录相同。" "[english]StatPanel_DamageDealt_Tie" "You tied your record for damage dealt as %s1 that round." "StatPanel_PlayTime_Tie" "作为 %s1,你在该回合活着的时间与记录相同。" "[english]StatPanel_PlayTime_Tie" "You tied your record for time alive as %s1 that round." "StatPanel_Healing_Tie" "作为 %s1,你在该回合的治疗量与记录相同。" "[english]StatPanel_Healing_Tie" "You tied your record for healing as %s1 that round." "StatPanel_Invulnerable_Tie" "你在该回合无敌的次数与记录相同。" "[english]StatPanel_Invulnerable_Tie" "You tied your record for invulns that round." "StatPanel_KillAssists_Tie" "作为 %s1,你在该回合协助杀敌的次数与记录相同。" "[english]StatPanel_KillAssists_Tie" "You tied your record for kill assists as %s1 that round." "StatPanel_Backstabs_Tie" "你在该回合背刺的次数与记录相同。" "[english]StatPanel_Backstabs_Tie" "You tied your record for backstabs that round." "StatPanel_HealthLeached_Tie" "你在该回合从敌方偷取的生命值数量与记录相同。" "[english]StatPanel_HealthLeached_Tie" "You tied your record for health stolen from the enemy that round." "StatPanel_BuildingsBuilt_Tie" "你在该回合建造的建筑数量与记录相同。" "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Tie" "You tied your record for buildings built that round." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Tie" "作为 %s1,你在该回合摧毁的建筑数量与记录相同。" "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Tie" "You tied your record for buildings destroyed as %s1 that round." "StatPanel_Headshots_Tie" "你在该回合爆头的次数与记录相同。" "[english]StatPanel_Headshots_Tie" "You tied your record for headshots that round." "StatPanel_SentryKills_Tie" "你在该回合的步哨枪杀敌次数与记录相同。" "[english]StatPanel_SentryKills_Tie" "You tied your record for kills by your sentry gun that round." "StatPanel_Teleports_Tie" "你在该回合传送的次数与记录相同。" "[english]StatPanel_Teleports_Tie" "You tied your record for teleports that round." "StatPanel_Dominations_Tie" "作为 %s1,你在该回合压制敌人的次数与记录相同。" "[english]StatPanel_Dominations_Tie" "You tied your record for opponents dominated as %s1 that round." "StatPanel_Revenge_Tie" "作为 %s1,你在该回合的复仇与记录相同。" "[english]StatPanel_Revenge_Tie" "You tied your record for revenge as %s1 that round." "StatPanel_PointsScored_Tie" "作为 %s1,你在该回合取得的分数与记录相同。" "[english]StatPanel_PointsScored_Tie" "You tied your record for points scored as %s1 that round." "StatPanel_Kills_Close" "作为 %s1,你在该回合的杀敌数接近记录。" "[english]StatPanel_Kills_Close" "You came close to your record for kills as %s1 that round." "StatPanel_Captures_Close" "作为 %s1,你在该回合的占领次数接近记录。" "[english]StatPanel_Captures_Close" "You came close to your record for captures as %s1 that round." "StatPanel_Defenses_Close" "作为 %s1,你在该回合的防御次数接近记录。" "[english]StatPanel_Defenses_Close" "You came close to your record for defenses as %s1 that round." "StatPanel_DamageDealt_Close" "作为 %s1,你在该回合制造的伤害量接近记录。" "[english]StatPanel_DamageDealt_Close" "You came close to your record for damage dealt as %s1 that round." "StatPanel_PlayTime_Close" "作为 %s1,你在该回合存活的时间接近记录。" "[english]StatPanel_PlayTime_Close" "You came close to your record for time alive as %s1 that round." "StatPanel_Healing_Close" "作为 %s1,你在该回合的治疗量接近记录。" "[english]StatPanel_Healing_Close" "You came close to your record for healing as %s1 that round." "StatPanel_Invulnerable_Close" "你在该回合无敌的次数接近记录。" "[english]StatPanel_Invulnerable_Close" "You came close to your record for invulns that round." "StatPanel_KillAssists_Close" "作为 %s1,你在该回合协助杀敌的次数接近记录。" "[english]StatPanel_KillAssists_Close" "You came close to your record for kill assists as %s1 that round." "StatPanel_Backstabs_Close" "你在该回合背刺的次数接近记录。" "[english]StatPanel_Backstabs_Close" "You came close to your record for backstabs that round." "StatPanel_HealthLeached_Close" "你在该回合从敌方偷取的生命值数量接近记录。" "[english]StatPanel_HealthLeached_Close" "You came close to your record for health stolen from the enemy that round." "StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "你在该回合建造建筑的数量接近记录。" "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "You came close to your record for buildings built that round." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "作为 %s1,你在该回合摧毁建筑的次数接近记录。" "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "You came close to your record for buildings destroyed as %s1 that round." "StatPanel_Headshots_Close" "你在该回合爆头的次数接近记录。" "[english]StatPanel_Headshots_Close" "You came close to your record for headshots that round." "StatPanel_SentryKills_Close" "你在该回合以步哨枪杀敌的次数接近记录。" "[english]StatPanel_SentryKills_Close" "You came close to your record for kills by your sentry gun that round." "StatPanel_Teleports_Close" "你在该回合传送的次数接近记录。" "[english]StatPanel_Teleports_Close" "You came close to your record for teleports that round." "StatPanel_Dominations_Close" "作为 %s1,你在该回合压制敌人的次数接近记录。" "[english]StatPanel_Dominations_Close" "You came close to your record for opponents dominated as %s1 that round." "StatPanel_Revenge_Close" "作为 %s1,你在该回合的复仇接近记录。" "[english]StatPanel_Revenge_Close" "You came close to your record for revenge as %s1 that round." "StatPanel_PointsScored_Close" "作为 %s1,你在该回合取得的分数接近记录。" "[english]StatPanel_PointsScored_Close" "You came close to your record for points scored as %s1 that round." "StatPanel_Label_Kills" "杀人数: " "[english]StatPanel_Label_Kills" "# Kills: " "StatPanel_Label_DamageDealt" "造成伤害: " "[english]StatPanel_Label_DamageDealt" "Damage dealt: " "StatPanel_Label_PlayTime" "游戏时间: " "[english]StatPanel_Label_PlayTime" "Play time: " "StatPanel_Label_Healing" "治疗的生命值: " "[english]StatPanel_Label_Healing" "Health points healed: " "StatPanel_Label_Invulnerable" "启动无敌的次数: " "[english]StatPanel_Label_Invulnerable" "Invulnerable activated: " "StatPanel_Label_Backstabs" "背刺数: " "[english]StatPanel_Label_Backstabs" "# Backstabs: " "StatPanel_Label_HealthLeached" "过滤的生命值: " "[english]StatPanel_Label_HealthLeached" "Health leached: " "StatPanel_Label_Buildings_Built" "建造的建筑数: " "[english]StatPanel_Label_Buildings_Built" "# Buildings built: " "StatPanel_Label_SentryKills" "步哨的杀敌数: " "[english]StatPanel_Label_SentryKills" "# Kills by sentry: " "StatPanel_Label_Teleports" "使用传送次数: " "[english]StatPanel_Label_Teleports" "# uses of teleport: " "StatSummary_Label_PerformanceReport" "你的表现报告" "[english]StatSummary_Label_PerformanceReport" "YOUR PERFORMANCE REPORT" "StatSummary_Label_BestMoments" "你的最佳时刻" "[english]StatSummary_Label_BestMoments" "YOUR BEST MOMENTS" "StatSummary_Label_AsAnyClass" "任何兵种:" "[english]StatSummary_Label_AsAnyClass" "As any class:" "StatSummary_Label_TIP" "提示" "[english]StatSummary_Label_TIP" "TIP" "StatSummary_ScoreAsClassFmt" "%s1(作为 %s2)" "[english]StatSummary_ScoreAsClassFmt" "%s1 (as %s2)" "StatSummary_Records" "记录:" "[english]StatSummary_Records" "RECORDS:" "StatSummary_StatTitle_MostPoints" "最多据点" "[english]StatSummary_StatTitle_MostPoints" "Most points" "StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "平均据点" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Avg points" "StatSummary_StatTitle_MostKills" "最多杀敌数" "[english]StatSummary_StatTitle_MostKills" "Most kills" "StatSummary_StatTitle_AvgKills" "平均杀敌数" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Avg kills" "StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "最多占领次数" "[english]StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "Most captures" "StatSummary_StatTitle_AvgCaptures" "平均占领次数" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgCaptures" "Avg captures" "StatSummary_StatTitle_MostAssists" "最多助攻次数" "[english]StatSummary_StatTitle_MostAssists" "Most assists" "StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "平均助攻次数" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "Avg assists" "StatSummary_StatTitle_MostDamage" "最大伤害" "[english]StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Most damage" "StatSummary_StatTitle_AvgDamage" "平均伤害" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgDamage" "Avg damage" "StatSummary_StatTitle_TotalPlaytime" "全部游戏时间" "[english]StatSummary_StatTitle_TotalPlaytime" "Total playtime" "StatSummary_StatTitle_LongestLife" "最长存活时间" "[english]StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Longest life" "Tip_Fmt" "提示:%s1" "[english]Tip_Fmt" "Tip: %s1" "Tip_1_Count" "5" "[english]Tip_1_Count" "5" "Tip_1_1" "Scout 在半空中再跳一次可改变方向,同时避开敌方火力。" "[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump again in mid-air to change direction, and avoid enemy fire." "Tip_1_2" "Scout 夺取控制点的速度是其他兵种的两倍。" "[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points twice as fast as other classes." "Tip_1_3" "作为 Scout,随时保持移动并充分利用速度优势,即可保持最佳战斗力。" "[english]Tip_1_3" "As a Scout, you're most effective when you stay moving and use your speed to your advantage." "Tip_1_4" "作为 Scout,你的机枪在近距离范围下最为致命。" "[english]Tip_1_4" "As a Scout, your Scattergun is lethal at point blank range." "Tip_1_5" "作为 Scout,敌人距离较远时,使用手枪可以解决敌人。" "[english]Tip_1_5" "As a Scout, your Pistol is great for picking off enemies at a distance." "Tip_2_Count" "4" "[english]Tip_2_Count" "4" "Tip_2_1" "作为 Sniper,你花越多时间调整射程,就能造成越大的伤害。" "[english]Tip_2_1" "As a Sniper, the longer you spend zoomed in the scope, the more damage the shot will do." "Tip_2_2" "作为 Sniper,瞄准头部能造成严重伤害。" "[english]Tip_2_2" "As a Sniper, aim for the head to do critical damage." "Tip_2_3" "作为 Sniper,按 %attack2% 即可使用狙击枪缩放瞄准镜。" "[english]Tip_2_3" "As a Sniper, zoom with the sniper rifle by hitting %attack2%." "Tip_2_4" "作为 Sniper,可以使用辅助冲锋枪解决近身的敌人。" "[english]Tip_2_4" "As a Sniper, use your secondary submachine gun to deal with nearby enemies." "Tip_3_Count" "4" "[english]Tip_3_Count" "4" "Tip_3_1" "Soldier 可以跳得很高,并同时向地面发射火箭。" "[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights by simultaneously jumping and firing a rocket at the ground." "Tip_3_2" "Soldier 要将火箭瞄准敌人的脚,确保他们无法避开爆炸伤害。" "[english]Tip_3_2" "As a Soldier, aim rockets at enemy's feet to ensure they can't avoid the explosion damage." "Tip_3_3" "Soldier 要确认火箭发射器随时装有弹药。 按 %reload% 随时填充弹药。" "[english]Tip_3_3" "As a Soldier, make sure you keep your rocket launcher loaded. Hit %reload% to reload it at any time." "Tip_3_4" "如果受伤,按 %voicemenu 0 0% 呼叫 Medic。 附近的 Medic 会收到你的请求。" "[english]Tip_3_4" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need." "Tip_4_Count" "4" "[english]Tip_4_Count" "4" "Tip_4_1" "Demoman 可以按 %attack% 发射粘性炸弹,然后使用 %attack2% 稍后引爆。" "[english]Tip_4_1" "As a Demoman, hit %attack% to fire sticky bombs and then use %attack2% to detonate them later." "Tip_4_2" "作为 Demoman,你按住开火按钮越久,射击的距离会越长。" "[english]Tip_4_2" "As a Demoman, the longer you hold down the fire button, the farther the shot will go." "Tip_4_3" "作为 Demoman,将粘性炸弹放在你的脚到管状炸弹下方,即可跳得很高。" "[english]Tip_4_3" "As a Demoman, set off sticky bombs beneath your feet to pipe bomb jump up to great heights." "Tip_4_4" "作为 Demoman,将粘性炸弹射到墙上及天花板上,敌人才不容易发现。" "[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot sticky bombs onto walls and ceilings where they're hard to spot." "Tip_5_Count" "5" "[english]Tip_5_Count" "5" "Tip_5_1" "作为 Medic,使用医疗枪治疗队友,并让他们的生命值提高到 150%%。" "[english]Tip_5_1" "As a Medic, use your medigun to heal teammates, and buff them up to 150%% of their normal health." "Tip_5_2" "作为 Medic,您应通过治疗队友补充 ÜberCharge。 然后按 %attack2% 进入无敌状态。" "[english]Tip_5_2" "As a Medic, fill your ÜberCharge by healing teammates. Then hit %attack2% to go invulnerable." "Tip_5_3" "作为 Medic,您的 ÜberCharge 可以让您和医护对象在短时间内进入无敌状态。" "[english]Tip_5_3" "As a Medic, your ÜberCharge makes both you and your medigun target invulnerable for a short time." "Tip_5_4" "作为 Medic,治疗受伤严重的队友可以更快地补充 ÜberCharge。" "[english]Tip_5_4" "As a Medic, you fill your ÜberCharge faster by healing teammates who are more hurt." "Tip_5_5" "作为 Medic,请保持警觉,注意需要帮助的队友。 使用屏幕上的 Medic 箭头寻找队友。" "[english]Tip_5_5" "As a Medic, keep alert for teammates calling for your help. Use the medic arrows onscreen to find them." "Tip_6_Count" "4" "[english]Tip_6_Count" "4" "Tip_6_1" "作为 Heavy,按住 %attack2% 能让转轮机枪保持旋转,随时准备攻击接近的敌人。" "[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% to keep your minigun spinning, ready for approaching enemies." "Tip_6_2" "Heavy 是 Medic 的最佳拍挡。 站在能清楚看到 Medic 的位置,让医疗枪指向你。" "[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the medigun on you." "Tip_6_3" "如果受伤,按 %voicemenu 0 0% 呼叫 Medic。 附近的 Medic 会收到你的请求。" "[english]Tip_6_3" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need." "Tip_6_4" "Heavy 的转轮机枪需要大量弹药。 请从地上捡起武器补充军需。" "[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply." "Tip_7_Count" "6" "[english]Tip_7_Count" "6" "Tip_7_1" "作为 Pyro,你离敌人越近,火焰喷射器就能造成越大的伤害。" "[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your flamethrower does more damage the closer you are to the enemy." "Tip_7_2" "作为 Pyro,请伏击敌人,并在近距离范围内用火焰喷射器将他们一网打尽。 利用角落的优势埋伏。" "[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies to catch them in the short range of your flamethrower. Use corners to your advantage." "Tip_7_3" "Pyro 的火焰喷射器需要大量弹药。 请从地上捡起武器补充军需。" "[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply." "Tip_7_4" "作为 Pyro,如果敌人撤退,超出火焰喷射器的射程,请切换使用霰弹枪。" "[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your shotgun if enemies retreat beyond the short range of your flamethrower." "Tip_7_5" "作为 Pyro,你通常可以让敌人着火然后撤退,让他们被火烧死。" "[english]Tip_7_5" "As a Pyro, you can often set enemies on fire and retreat, leaving them to die from the burning." "Tip_7_6" "如果受伤,按 %voicemenu 0 0% 呼叫 Medic。 附近的 Medic 会收到你的请求。" "[english]Tip_7_6" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need." "Tip_8_Count" "8" "[english]Tip_8_Count" "8" "Tip_8_1" "作为 Spy,使用刀子背刺敌人,可以迅速干掉他们。" "[english]Tip_8_1" "As a Spy, use your knife to backstab enemies from behind, killing them instantly." "Tip_8_2" "作为 Spy,请利用伪装工具伪装成敌人。 注意,发动攻击即会解除伪装。" "[english]Tip_8_2" "As a Spy, disguise yourself as an enemy with your disguise kit. Beware, attacking will remove your disguise." "Tip_8_3" "作为 Spy,按 %attack2% 就能隐身,并在短期内完全隐身。" "[english]Tip_8_3" "As a Spy, hit %attack2% to cloak and become fully invisible for a short period of time." "Tip_8_4" "作为 Spy,利用隐身技能躲在敌人后方,利用伪装技能混进敌人中。" "[english]Tip_8_4" "As a Spy, use your cloak to get behind enemy lines, and your disguise to move around amongst them." "Tip_8_5" "作为 Spy,伪装时动作要和敌人一样。 观察敌方成员的位置,然后伪装成其中一员。" "[english]Tip_8_5" "As a Spy, try to act like an enemy while disguised. Observe where enemy team members are, and disguise as one of them." "Tip_8_6" "作为 Spy,可以将电子工兵放在步哨枪的位置,以便将其摧毁。 放置工兵时不会解除伪装。" "[english]Tip_8_6" "As a Spy, place your electro sappers on enemy sentry guns to destroy them. Disguises aren't lost when placing sappers." "Tip_8_7" "作为 Spy,你的电子工兵能首先让步哨枪失效,然后再将其摧毁。 攻击 Engineer 前请首先破坏步哨枪。" "[english]Tip_8_7" "As a Spy, your electro sappers disable sentry guns before destroying them. Sap a sentrygun before attacking the engineer." "Tip_8_8" "作为 Spy,伪装时按 %voicemenu 0 0% 能呼叫敌方 Medic。" "[english]Tip_8_8" "As a Spy, call for enemy Medics by hitting %voicemenu 0 0% while disguised." "Tip_9_Count" "6" "[english]Tip_9_Count" "6" "Tip_9_1" "作为 Engineer,请使用建造工具安置步哨枪、补给器以及传送装置。" "[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place sentryguns, dispensers, and teleporters." "Tip_9_2" "作为 Engineer,你需要金属才能建造、修理和升级你的建筑。 搜集地上的武器可获得更多金属。" "[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen weapons to get more metal." "Tip_9_3" "作为 Engineer,使用扳手敲打步哨枪即可用金属为其升级。 每个等级的生命值和火力会逐渐增加。" "[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your sentrygun with your wrench to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower." "Tip_9_4" "作为 Engineer,请建造补给器为你的队友提供生命值和弹药。 补给器也能产生金属供你使用。" "[english]Tip_9_4" "As an Engineer, build dispensers to provide your teammates with health and ammo. They also generate metal for you to use." "Tip_9_5" "作为 Engineer,请建造传送装置帮助队友更快抵达前线。" "[english]Tip_9_5" "As an Engineer, build teleporters to help your team reach the front line faster." "Tip_9_6" "作为 Engineer,请留意敌方 Spy 是否在本方建筑中藏匿了工兵。 用你的扳手移除工兵。" "[english]Tip_9_6" "As an Engineer, keep an eye out for enemy Spies attaching sappers to your buildings. Use your wrench to remove sappers." "Tip_HLTV" "您正在观看 SourceTV。" "[english]Tip_HLTV" "You are watching SourceTV." "Tip_arena_Count" "7" "[english]Tip_arena_Count" "7" "Tip_arena_1" "注意屏幕上方告知你的队友何时具有优势的玩家点数。" "[english]Tip_arena_1" "Keep an eye on the player count at the top of the screen to tell when your team has an advantage." "Tip_arena_2" "由于该级别中没有药箱,Medic 在竞技场上非常有用,因此要不惜一切代价保护他们。" "[english]Tip_arena_2" "With no healthkits in the level, Medics are very valuable in Arena, protect them at all costs." "Tip_arena_3" "地图中央的占领据点将会在 60 秒后激活。" "[english]Tip_arena_3" "The capture point in the middle of the map will be active after 60 seconds." "Tip_arena_4" "你不会在竞技场上重生,因此最好不要死!" "[english]Tip_arena_4" "You don’t respawn in Arena, so don’t die!" "Tip_arena_5" "竞技场上没有最重要的单个兵种,要集中反击其他团队的整个组织。" "[english]Tip_arena_5" "No single class is most important in arena, focus on countering the other team's entire composition." "Tip_arena_6" "在大门开启之前你可以在竞技场比赛的开始更改你的兵种。" "[english]Tip_arena_6" "You can change your class at the start of an Arena match before the gates open." "Tip_arena_7" "作为 Engineer,请确保你将建造补给器以使你的队友恢复健康。" "[english]Tip_arena_7" "As an Engineer, make sure you’re building dispensers to heal your teammates." "TF_ClassRecord_MostPoints" "最多据点:" "[english]TF_ClassRecord_MostPoints" "Most points:" "TF_ClassRecord_MostKills" "最多杀敌数:" "[english]TF_ClassRecord_MostKills" "Most kills:" "TF_ClassRecord_MostAssists" "最多助攻次数:" "[english]TF_ClassRecord_MostAssists" "Most assists:" "TF_ClassRecord_MostCaptures" "最多占领次数:" "[english]TF_ClassRecord_MostCaptures" "Most captures:" "TF_ClassRecord_MostDefenses" "最多防御次数:" "[english]TF_ClassRecord_MostDefenses" "Most defenses:" "TF_ClassRecord_MostDamage" "最大伤害:" "[english]TF_ClassRecord_MostDamage" "Most damage:" "TF_ClassRecord_MostDestruction" "最多摧毁次数:" "[english]TF_ClassRecord_MostDestruction" "Most destruction:" "TF_ClassRecord_MostDominations" "最多控制次数:" "[english]TF_ClassRecord_MostDominations" "Most dominations:" "TF_ClassRecord_LongestLife" "最长存活时间:" "[english]TF_ClassRecord_LongestLife" "Longest life:" "TF_ClassRecord_MostHealing" "最大治疗量:" "[english]TF_ClassRecord_MostHealing" "Most healing:" "TF_ClassRecord_MostInvulns" "最多无敌次数:" "[english]TF_ClassRecord_MostInvulns" "Most invulns:" "TF_ClassRecord_MostSentryKills" "步哨最多杀敌数:" "[english]TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Most kills by sentry:" "TF_ClassRecord_MostTeleports" "最多传送次数:" "[english]TF_ClassRecord_MostTeleports" "Most teleports:" "TF_ClassRecord_MostHeadshots" "最多爆头次数:" "[english]TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Most headshots:" "TF_ClassRecord_MostBackstabs" "最多背刺次数:" "[english]TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Most backstabs:" "TF_Name_change_limit_exceeded" "名称变更被拒绝(超过速率)。" "[english]TF_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)." "Building_hud_building" "建造中..." "[english]Building_hud_building" "Building..." "Building_hud_sentry_shells" "炮弹:" "[english]Building_hud_sentry_shells" "Shells:" "Building_hud_sentry_rockets" "火箭:" "[english]Building_hud_sentry_rockets" "Rockets:" "Building_hud_sentry_upgrade" "升级:" "[english]Building_hud_sentry_upgrade" "Upgrade:" "Building_hud_sentry_numkills" "杀人数: %numkills%" "[english]Building_hud_sentry_numkills" "Kills: %numkills%" "Building_hud_dispenser_ammo" "金属:" "[english]Building_hud_dispenser_ammo" "Metal:" "Building_hud_tele_charging" "充电中..." "[english]Building_hud_tele_charging" "Charging..." "Building_hud_tele_times_used" "使用次数: %timesused%" "[english]Building_hud_tele_times_used" "Times Used: %timesused%" "Building_hud_tele_times_used_360" "已用: %timesused%" "[english]Building_hud_tele_times_used_360" "Used: %timesused%" "Building_hud_sentry_not_built" "步哨枪 未建造" "[english]Building_hud_sentry_not_built" "Sentry Gun Not Built" "Building_hud_dispenser_not_built" "补给器 未建造" "[english]Building_hud_dispenser_not_built" "Dispenser Not Built" "Building_hud_tele_enter_not_built" "传送装置入口 未建造" "[english]Building_hud_tele_enter_not_built" "Teleporter Entrance Not Built" "Building_hud_tele_exit_not_built" "传送装置出口 未建造" "[english]Building_hud_tele_exit_not_built" "Teleporter Exit Not Built" "Building_hud_sentry_not_built_360" "步哨 未建造" "[english]Building_hud_sentry_not_built_360" "Sentry Not Built" "Building_hud_tele_enter_not_built_360" "入口 未建造" "[english]Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Entrance Not Built" "Building_hud_tele_exit_not_built_360" "出口 未建造" "[english]Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Exit Not Built" "Hud_Menu_Demolish_Title" "破坏" "[english]Hud_Menu_Demolish_Title" "Demolish" "Hud_Menu_Build_Title" "体型" "[english]Hud_Menu_Build_Title" "Build" "Hud_Menu_Disguise_Title" "伪装" "[english]Hud_Menu_Disguise_Title" "Disguise" "Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "金属 不足" "[english]Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Not Enough Metal" "Hud_Menu_Build_Already_Built" "已经建造" "[english]Hud_Menu_Build_Already_Built" "Already Built" "Hud_Menu_Build_Cancel" "按 '%lastinv%' 取消" "[english]Hud_Menu_Build_Cancel" "Hit '%lastinv%' to Cancel" "Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "减号可切换队伍" "[english]Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Minus key toggles team" // hud menu actions "Hud_Menu_Spy_Toggle" "切换队伍" "[english]Hud_Menu_Spy_Toggle" "Toggle Teams" "Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "选择伪装" "[english]Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Select Disguise" "Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "破坏" "[english]Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Demolish" "Hud_Menu_Build_Action_Build" "体型" "[english]Hud_Menu_Build_Action_Build" "Build" // prefix for subtitle "Voice" "语音" "[english]Voice" "Voice" "Cancel" "取消" "[english]Cancel" "Cancel" "LoadingMap" "您正前往:" "[english]LoadingMap" "You're on your way to:" "TF_Ubercharge" "ÜBERCHARGE" "[english]TF_Ubercharge" "ÜBERCHARGE" "TF_NotBuilt" "未建造" "[english]TF_NotBuilt" "Not Built" // Voice Menu "Voice_Menu_Medic" "MEDIC!" "[english]Voice_Menu_Medic" "MEDIC!" "Voice_Menu_Go" "冲! 冲! 冲!" "[english]Voice_Menu_Go" "Go! Go! Go!" "Voice_Menu_Help" "救命!" "[english]Voice_Menu_Help" "Help!" "Voice_Menu_Yes" "是" "[english]Voice_Menu_Yes" "Yes" "Voice_Menu_No" "否" "[english]Voice_Menu_No" "No" "Voice_Menu_MoveUp" "前进!" "[english]Voice_Menu_MoveUp" "Move Up!" "Voice_Menu_Left" "向左" "[english]Voice_Menu_Left" "Go Left" "Voice_Menu_Right" "向右" "[english]Voice_Menu_Right" "Go Right" "Voice_Menu_Incoming" "敌人来袭" "[english]Voice_Menu_Incoming" "Incoming" "Voice_Menu_CloakedSpy" "Spy!" "[english]Voice_Menu_CloakedSpy" "Spy!" "Voice_Menu_SentryAhead" "步哨在前!" "[english]Voice_Menu_SentryAhead" "Sentry Ahead!" "Voice_Menu_TeleporterHere" "这里有传送装置" "[english]Voice_Menu_TeleporterHere" "Teleporter Here" "Voice_Menu_DispenserHere" "这里有补给器" "[english]Voice_Menu_DispenserHere" "Dispenser Here" "Voice_Menu_SentryHere" "这里有步哨" "[english]Voice_Menu_SentryHere" "Sentry Here" "Voice_Menu_ActivateCharge" "激活电荷!" "[english]Voice_Menu_ActivateCharge" "Activate Charge!" "Voice_Menu_ChargeReady" "MEDIC:ÜberCharge 就绪" "[english]Voice_Menu_ChargeReady" "MEDIC: ÜberCharge Ready" "Voice_Menu_Cheers" "干杯" "[english]Voice_Menu_Cheers" "Cheers" "Voice_Menu_Jeers" "嘲弄" "[english]Voice_Menu_Jeers" "Jeers" "Voice_Menu_Positive" "收到" "[english]Voice_Menu_Positive" "Positive" "Voice_Menu_Negative" "拒绝" "[english]Voice_Menu_Negative" "Negative" "Voice_Menu_NiceShot" "打得漂亮" "[english]Voice_Menu_NiceShot" "Nice Shot" "Voice_Menu_GoodJob" "干得好" "[english]Voice_Menu_GoodJob" "Good Job" "Voice_Menu_BattleCry" "战争嘶吼" "[english]Voice_Menu_BattleCry" "Battle Cry" "Voice_Menu_Thanks" "谢谢!" "[english]Voice_Menu_Thanks" "Thanks!" "TF_classautokill" "选择玩家类别后自杀" "[english]TF_classautokill" "Suicide after choosing a player class" "TF_CurrentPlayers" "目前玩家" "[english]TF_CurrentPlayers" "Current Players" // Xbox 360 Matchmaking // Welcome Dialog "TF_PlayerMatch_Title" "Xbox LIVE 玩家竞赛" "[english]TF_PlayerMatch_Title" "Xbox LIVE Player Match" "TF_PlayerMatch_Desc" "在 Xbox LIVE 上玩游戏, 系统将不会记录统计数据。" "[english]TF_PlayerMatch_Desc" "Play on Xbox LIVE in games where statistics are not tracked." "TF_RankedMatch_Title" "Xbox LIVE 排名竞赛" "[english]TF_RankedMatch_Title" "Xbox LIVE Ranked Match" "TF_RankedMatch_Desc" "在 Xbox LIVE 上玩 追踪统计结果的等级游戏。" "[english]TF_RankedMatch_Desc" "Play on Xbox LIVE in ranked games where statistics are tracked." "TF_SystemLink_Title" "系统连接竞赛" "[english]TF_SystemLink_Title" "System Link Match" "TF_LoadCommentary" "开发者解说" "[english]TF_LoadCommentary" "Developer Commentary" "TF_Achievements_Title" "我的成绩" "[english]TF_Achievements_Title" "My Achievements" "TF_Rankings_Title" "排名" "[english]TF_Rankings_Title" "Ranking" "TF_Controller_Title" "占领者" "[english]TF_Controller_Title" "Controller" "TF_Options_Title" "选项" "[english]TF_Options_Title" "Options" "TF_Quit_Title" "退出" "[english]TF_Quit_Title" "Quit" "TF_Paused_Title" "Team Fortress 选择" "[english]TF_Paused_Title" "Team Fortress Options" "TF_ModifyMatch_Title" "修改会话" "[english]TF_ModifyMatch_Title" "Modify Session" // Leaderboard Dialogs "TF_PersonalStats_Title" "个人统计" "[english]TF_PersonalStats_Title" "Personal Stats" "TF_StatsLeaderboards_Title" "统计排行榜" "[english]TF_StatsLeaderboards_Title" "Stats Leaderboards" "TF_RankedLeaderboards_Title" "等级排行榜" "[english]TF_RankedLeaderboards_Title" "Ranked Leaderboards" // Player/Ranked Match Dialogs "TF_QuickMatch_Title" "加入快速配对竞赛" "[english]TF_QuickMatch_Title" "Join a Quick Match" "TF_QuickMatch_Desc" "直接进入游戏, 与实力相当的对手竞赛。" "[english]TF_QuickMatch_Desc" "Jump straight into a game against similarly matched opponents." "TF_HostMatch_Title" "创建游戏竞赛" "[english]TF_HostMatch_Title" "Host a Match" "TF_HostMatch_Desc" "以你想要的方式 建立新游戏阶段。" "[english]TF_HostMatch_Desc" "Create a new game session exactly as you want." "TF_CustomMatch_Title" "查找自定义竞赛" "[english]TF_CustomMatch_Title" "Find a Custom Match" "TF_CustomMatch_Desc" "根据自己喜好的竞赛条件 查找游戏阶段。" "[english]TF_CustomMatch_Desc" "Search for game sessions based on your preferred match criteria." // System Link Dialog "TF_SystemLink_Host_Title" "创建游戏竞赛" "[english]TF_SystemLink_Host_Title" "Host a Match" "TF_SystemLink_Host_Desc" "在你的局域网中创建竞赛。" "[english]TF_SystemLink_Host_Desc" "Create a match on your Local Area Network." "TF_SystemLink_Join_Title" "加入竞赛" "[english]TF_SystemLink_Join_Title" "Join a Match" "TF_SystemLink_Join_Desc" "查找其他对手加入你的 局域网。" "[english]TF_SystemLink_Join_Desc" "Find another match to join on your Local Area Network." // Options Dialog Titles "TF_PlayerMatch_Host_Title" "创建自定义玩家竞赛" "[english]TF_PlayerMatch_Host_Title" "Create a Custom Player Match" "TF_PlayerMatch_Client_Title" "查找玩家竞赛" "[english]TF_PlayerMatch_Client_Title" "Find a Player Match" "TF_RankedMatch_Host_Title" "创建自定义排名竞赛" "[english]TF_RankedMatch_Host_Title" "Create a Custom Ranked Match" "TF_RankedMatch_Client_Title" "查找排名竞赛" "[english]TF_RankedMatch_Client_Title" "Find a Ranked Match" "TF_SystemLink_Host_Dialog" "创建系统连接竞赛" "[english]TF_SystemLink_Host_Dialog" "Host a System Link Match" "TF_SystemLink_Client_Dialog" "选择要加入的游戏" "[english]TF_SystemLink_Client_Dialog" "Select a game to join" "TF_Achievements_Dialog_Title" "我的《Team Fortress 2》记录" "[english]TF_Achievements_Dialog_Title" "My Team Fortress 2 Achievements" "TF_Achievement_Locked" "锁定" "[english]TF_Achievement_Locked" "Locked" "TF_Achievement_Unlocked" "解除锁定" "[english]TF_Achievement_Unlocked" "Unlocked" "TF_Achievement_NumberingFmt" "%s1 - %s3 的 %s2" "[english]TF_Achievement_NumberingFmt" "%s1 - %s2 of %s3" "Achievement_Group_All" "全部(%s1,共 %s2)" "[english]Achievement_Group_All" "All (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_0" "一般(%s1,共 %s2)" "[english]Achievement_Group_0" "General (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1400" "Medic 配置(%s1,共 %s2)" "[english]Achievement_Group_1400" "Medic Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1600" "Pyro 配置(%s1,共 %s2)" "[english]Achievement_Group_1600" "Pyro Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1500" "Heavy 配置(%s1,共 %s2)" "[english]Achievement_Group_1500" "Heavy Pack (%s1 of %s2)" "TF_MatchOption_Scenario" "情境" "[english]TF_MatchOption_Scenario" "Scenario" "TF_MatchOption_FlagCapLimit" "旗帜争夺限制" "[english]TF_MatchOption_FlagCapLimit" "Flag Capture Limit" "TF_MatchOption_Rounds" "回合数" "[english]TF_MatchOption_Rounds" "Number of Rounds" "TF_MatchOption_GameSize" "游戏大小" "[english]TF_MatchOption_GameSize" "Game Size" "TF_MatchOption_AutoBalance" "自动平衡队伍人数" "[english]TF_MatchOption_AutoBalance" "Team Auto Balance" "TF_MatchOption_PrivateSlots" "私人空位" "[english]TF_MatchOption_PrivateSlots" "Private Slots" "TF_MatchOption_MaxTime" "最长游戏时间" "[english]TF_MatchOption_MaxTime" "Max Game Time" "TF_MatchOption_WinLimit" "回合获胜限制" "[english]TF_MatchOption_WinLimit" "Round Win Limit" "TF_GameTime" "游戏时间" "[english]TF_GameTime" "Game Time" "TF_Ranked" "排名竞赛" "[english]TF_Ranked" "Ranked Match" "TF_Unranked" "玩家竞赛" "[english]TF_Unranked" "Player Match" "TF_PressStart" "按“开始”进行游戏" "[english]TF_PressStart" "Press START to play" "TF_StartingInSecs" "%s1 秒后开始" "[english]TF_StartingInSecs" "Starting in: %s1 seconds" "TF_StartingInSec" "%s1 秒后开始" "[english]TF_StartingInSec" "Starting in: %s1 second" "TF_WaitingForPlayersFmt" "正在等待 %s1 个玩家" "[english]TF_WaitingForPlayersFmt" "Waiting for %s1 players" "TF_WaitingForPlayerFmt" "正在等待 %s1 个玩家" "[english]TF_WaitingForPlayerFmt" "Waiting for %s1 player" "TF_WaitingForHost" "正在等待主机" "[english]TF_WaitingForHost" "Waiting for the host" "TF_Lobby_Title" "游戏大厅" "[english]TF_Lobby_Title" "Game Lobby" "TF_Lobby_Host" "创建者:" "[english]TF_Lobby_Host" "Hosted by:" "TF_On" "开" "[english]TF_On" "On" "TF_Off" "关闭" "[english]TF_Off" "Off" "TF_Any" "任何" "[english]TF_Any" "Any" "TF_MaxTimeNoLimit" "无限制" "[english]TF_MaxTimeNoLimit" "No Limit" "TF_NoTimeLimit" "无时间限制" "[english]TF_NoTimeLimit" "No Time Limit" "TF_MaxTimeFmt" "%s1 分钟" "[english]TF_MaxTimeFmt" "%s1 Minutes" "TF_GameSizeFmt" "%s1 玩家" "[english]TF_GameSizeFmt" "%s1 Players" "TF_ViewGamercard" "查看游戏卡" "[english]TF_ViewGamercard" "View Gamercard" "TF_KickPlayer" "踢出玩家" "[english]TF_KickPlayer" "Kick Player" "TF_AttackDefend" "进攻/防御" "[english]TF_AttackDefend" "Attack / Defend" "TF_TerritoryControl" "领土控制" "[english]TF_TerritoryControl" "Territorial Control" "TF_GameState_InLobby" "状态:游戏大厅中" "[english]TF_GameState_InLobby" "Status: In Lobby" "TF_GameState_InLobby_lodef" "状态: 在大厅中" "[english]TF_GameState_InLobby_lodef" "Status: In Lobby" "TF_GameState_GameInProgress" "状态:游戏中" "[english]TF_GameState_GameInProgress" "Status: In Game" "TF_GameState_GameInProgress_lodef" "状态: 在游戏中" "[english]TF_GameState_GameInProgress_lodef" "Status: In Game" "TF_Recommended_Players" "可用带宽可能不足以满足选择的玩家数量。" "[english]TF_Recommended_Players" "Available bandwidth might be insufficient for selected number of players." "TF_Rank" "等级" "[english]TF_Rank" "Rank" "TF_Gamertag" "玩家标识" "[english]TF_Gamertag" "Gamertag" "TF_HostName" "主机名称" "[english]TF_HostName" "Host Name" "TF_Players" "玩家" "[english]TF_Players" "Players" "TF_Top" "最高等级" "[english]TF_Top" "Top Rank" "TF_YourRank" "您的等级" "[english]TF_YourRank" "Your Rank" "TF_YourBest" "您的最好成绩:" "[english]TF_YourBest" "Your Best:" "TF_Icon_Ping_Red" "M" "[english]TF_Icon_Ping_Red" "M" "TF_Icon_Ping_Yellow" "N" "[english]TF_Icon_Ping_Yellow" "N" "TF_Icon_Ping_Green" "O" "[english]TF_Icon_Ping_Green" "O" "TF_Icon_Voice" "V" "[english]TF_Icon_Voice" "V" "TF_Icon_Voice_Idle" "W" "[english]TF_Icon_Voice_Idle" "W" "TF_Icon_Alert" "!" "[english]TF_Icon_Alert" "!" "TF_Icon_NotReady" "," "[english]TF_Icon_NotReady" "," "TF_Icon_Ready" "。" "[english]TF_Icon_Ready" "." "TF_Icon_Start" "s" "[english]TF_Icon_Start" "s" "TF_ChangeTeam" "变更团队" "[english]TF_ChangeTeam" "Change Team" "TF_ChangeClass" "更改兵种" "[english]TF_ChangeClass" "Change Class" "TF_Attacking" "攻击" "[english]TF_Attacking" "Attacking" "TF_Defending" "防守" "[english]TF_Defending" "Defending" "TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "您需要 Xbox LIVE Gold 会员资格以访问此功能。 是否要选择一个其它配置文件?" "[english]TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "You need an Xbox LIVE Gold Membership to access this feature. Would you like to select a different profile?" "TF_Dlg_NotOnlineSignedIn" "您需要登录 Xbox LIVE 才能访问此功能。 是否要马上登录?" "[english]TF_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?" "TF_Dlg_SearchingForGames" "正在搜索游戏..." "[english]TF_Dlg_SearchingForGames" "Searching for games..." "TF_Dlg_CreatingGame" "正在创建游戏..." "[english]TF_Dlg_CreatingGame" "Creating the game..." "TF_Dlg_ExitSessionText" "你是否确定要离开此游戏?" "[english]TF_Dlg_ExitSessionText" "Are you sure you want to leave this game?" "TF_Dlg_NoGamesFound" "未找到与你的标准匹配的游戏。 你是否要创建游戏?" "[english]TF_Dlg_NoGamesFound" "No games were found matching your criteria. Would you like to host a game?" "TF_Dlg_CreateFailed" "创建游戏失败。" "[english]TF_Dlg_CreateFailed" "Failed to create a game." "TF_Dlg_JoinRefused" "该游戏不再接受玩家加入。" "[english]TF_Dlg_JoinRefused" "This game is no longer accepting players." "TF_Dlg_GameFull" "此游戏已满。" "[english]TF_Dlg_GameFull" "This game is full." "TF_Dlg_JoinFailed" "加入游戏失败。" "[english]TF_Dlg_JoinFailed" "Failed to join to the game." "TF_Dlg_ConfirmKick" "是否从游戏中删除此玩家?" "[english]TF_Dlg_ConfirmKick" "Remove this player from the game?" "TF_Dlg_ClientKicked" "你已被踢出该游戏。" "[english]TF_Dlg_ClientKicked" "You have been kicked from this game." "TF_Dlg_LostHost" "与主机的连接丢失。" "[english]TF_Dlg_LostHost" "Connection to the host was lost." "TF_Dlg_LostServer" "与游戏服务器的连接丢失。" "[english]TF_Dlg_LostServer" "Connection to the game server was lost." "TF_Dlg_Connecting" "正在连接..." "[english]TF_Dlg_Connecting" "Connecting..." "TF_Dlg_ModifyingSession" "正在修改会话..." "[english]TF_Dlg_ModifyingSession" "Modifying session..." "TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "正在检查存储设备..." "[english]TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..." //Spectator Panel "TF_Spectator_ChangeClass" "按 [ %changeclass% ] 以更改兵种" "[english]TF_Spectator_ChangeClass" "Press [ %changeclass% ] to Change Class" "TF_Spectator_ChangeTeam" "按 [ %changeteam% ] 以更改团队" "[english]TF_Spectator_ChangeTeam" "Press [ %changeteam% ] to Change Team" "TF_Spectator_AutoDirector" "按 [ %strafe% ] 启动自动指挥" "[english]TF_Spectator_AutoDirector" "Press [ %strafe% ] for Auto Director" "TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]" "[english]TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]" "TF_Spectator_SwitchCamMode" "切换视角模式" "[english]TF_Spectator_SwitchCamMode" "Switch Camera Mode" "TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]" "[english]TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]" "TF_Spectator_CycleTargetFwd" "循环目标(往前)" "[english]TF_Spectator_CycleTargetFwd" "Cycle Targets (fwd)" "TF_Spectator_CycleTargetRevKey" "[%attack2%]" "[english]TF_Spectator_CycleTargetRevKey" "[%attack2%]" "TF_Spectator_CycleTargetRev" "循环目标(往后)" "[english]TF_Spectator_CycleTargetRev" "Cycle Targets (rev)" "TF_Spectator_Spectating" "观看:" "[english]TF_Spectator_Spectating" "Spectating:" "TF_teambalanced" "游戏已自动平衡人数" "[english]TF_teambalanced" "The teams have been auto-balanced" "TF_teamswitch" "团队已经变更" "[english]TF_teamswitch" "The teams have been switched" "TF_teamswitch_attackers" "你现在是进攻方!" "[english]TF_teamswitch_attackers" "You are now Attacking!" "TF_teamswitch_defenders" "你现在是防守方!" "[english]TF_teamswitch_defenders" "You are now Defending!" "TF_teamswitch_red" "你现在是红队!" "[english]TF_teamswitch_red" "You are now on RED!" "TF_teamswitch_blue" "您现在身在蓝队!" "[english]TF_teamswitch_blue" "You are now on BLU!" "TF_suddendeath" "突然死亡!" "[english]TF_suddendeath" "SUDDEN DEATH!" "TF_suddendeath_mode" "突然死亡模式!" "[english]TF_suddendeath_mode" "SUDDEN DEATH MODE!" "TF_suddendeath_join" "坐下放松,等待这场冲突结束。" "[english]TF_suddendeath_join" "Sit back and relax while you wait for this petty conflict to end." "TF_suddendeath_timer" "你已经没有时间了。 小心背后,快解决他们。 不会再重生。" "[english]TF_suddendeath_timer" "You've run out of time. Watch your back and finish 'em off. No more spawning." "TF_suddendeath_limit" "已达到地图时间限制。 不会再重生了,这是你最后的机会。" "[english]TF_suddendeath_limit" "Map time limit reached. No more spawning, so make this count." // Intro Movies "TF_IM_WellCTF_Intro" "Well (CTF) 是抢旗地图" "[english]TF_IM_WellCTF_Intro" "Well (CTF) is a Capture the Flag map" "TF_IM_WellCTF_ToWin" "窃取敌方情报公文包并带回本方基地,您就赢得一分" "[english]TF_IM_WellCTF_ToWin" "To win a point, steal the enemies intelligence briefcase and return it to your capture point" "TF_IM_WellCTF_IntelDrop" "掉落的公文包会在 60 秒内归还到基地的地下室" "[english]TF_IM_WellCTF_IntelDrop" "Dropped briefcases will return to their base in 60 seconds" "TF_IM_2Fort_Intro" "2Fort 是抢旗地图" "[english]TF_IM_2Fort_Intro" "2Fort is a Capture the Flag map" "TF_IM_2Fort_ToWin" "窃取敌方情报公文包并带回本方基地,你就赢了" "[english]TF_IM_2Fort_ToWin" "To win a point, steal the enemies intelligence briefcase and return it to your basement" "TF_IM_2Fort_IntelStatus" "双方情报公文包的状态和位置会在屏幕的底部显示" "[english]TF_IM_2Fort_IntelStatus" "The status and location of both intelligence briefcases can be found at the base of your screen" "TF_IM_2Fort_IntelDrop" "掉落的公文包会在 60 秒内归还到基地的地下室" "[english]TF_IM_2Fort_IntelDrop" "Dropped briefcases will return to their basement in 60 seconds" "TF_IM_Gravelpit_Intro" "Gravel Pit 是攻/守控制点的地图" "[english]TF_IM_Gravelpit_Intro" "Gravel Pit is an Attack/Defend Control Point map" "TF_IM_Gravelpit_RedWin" "红队通过防守他们的控制点而获胜" "[english]TF_IM_Gravelpit_RedWin" "Team RED wins by defending their Control Points" "TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "蓝队在时间结束前占领了所有控制点而获胜" "[english]TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "Team BLU wins by capturing all control points before the time runs out" "TF_IM_Dustbowl_Intro" "Dustbowl 是攻/守控制点的地图" "[english]TF_IM_Dustbowl_Intro" "Dustbowl is an Attack/Defend Control Point map" "TF_IM_Dustbowl_ToWin" "蓝队必须跨越三个阶段才能获胜" "[english]TF_IM_Dustbowl_ToWin" "Team BLU must advance through three stages to win" "TF_IM_Dustbowl_Stages" "每个阶段包括两个控制点" "[english]TF_IM_Dustbowl_Stages" "Each stage contains two Control Points" "TF_IM_Hydro_Intro" "Hydro 是领土控制点地图" "[english]TF_IM_Hydro_Intro" "Hydro is a Territorial Control Point map" "TF_IM_Hydro_ToWin" "一个团队必须控制六块领土才能获胜" "[english]TF_IM_Hydro_ToWin" "A team must control all six territories to win" "TF_IM_Hydro_ToWin2" "每个团队开始拥有三块领土" "[english]TF_IM_Hydro_ToWin2" "Each team starts with three territories" "TF_IM_Hydro_Stages" "游戏每次会由两个控制点展开" "[english]TF_IM_Hydro_Stages" "Stages will be played with two Control points at a time" "TF_IM_Hydro_CP" "在每个阶段中夺取敌方控制点就能赢得领土" "[english]TF_IM_Hydro_CP" "Capture the enemy Control Point in a stage to win the territory" "TF_IM_Well_Intro" "Well (CP) 是控制点地图" "[english]TF_IM_Well_Intro" "Well (CP) is a Control Point map" "TF_IM_Granary_Intro" "Granary 是控制点地图" "[english]TF_IM_Granary_Intro" "Granary is a Control Point map" "TF_IM_Badlands_Intro" "Badlands 是控制点地图" "[english]TF_IM_Badlands_Intro" "Badlands is a Control Point map" "TF_IM_CP_ToWin" "每个团队必须夺取全部五个控制点才能获得胜利" "[english]TF_IM_CP_ToWin" "To win, each team must own all five Control Points" "TF_IM_CP_Capture" "你必须站在占领区边界内,直到拥有控制点,才算成功夺取控制点" "[english]TF_IM_CP_Capture" "To capture a Control Point, stand within the Capture Zone boundaries until you own the Control Point" "TF_IM_CP_TimeAdd" "每夺取一个控制点,就会获得相应的时间奖励" "[english]TF_IM_CP_TimeAdd" "Time is added to the clock when a Control Point is captured" "TF_IM_CP_Locked" "控制点锁定时无法夺取" "[english]TF_IM_CP_Locked" "Control Points cannot be captured while they are locked" "TF_IM_Goldrush_Intro" "Gold Rush 是具备三个阶段的战斗部地图" "[english]TF_IM_Goldrush_Intro" "Gold Rush is a Payload map with three stages" "TF_IM_Goldrush_BlueWin" "蓝队在时间结束前将矿车护送到红队最终据点将获得胜利" "[english]TF_IM_Goldrush_BlueWin" "BLU team wins by escorting the cart to RED team's final point before the time runs out" "TF_IM_Goldrush_RedWin" "红队成功阻止矿车到达其最终据点才可获胜" "[english]TF_IM_Goldrush_RedWin" "RED team wins by preventing the cart from reaching their final point" "TF_IM_Goldrush_MoveCart" "只有蓝队玩家靠近轨道时才可移动矿车" "[english]TF_IM_Goldrush_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it" "TF_IM_Goldrush_CartHeals" "矿车为蓝队队员补给弹药与生命值" "[english]TF_IM_Goldrush_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team" "TF_IM_Goldrush_RollsBack" "如果矿车 30 秒内未移动,它将开始向后退" "[english]TF_IM_Goldrush_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards" "TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "矿车每到达一个检查哨,就会获得相应的时间奖励" "[english]TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point" "TF_IM_Basin_Intro" "Badwater Basin 是仅具备一个阶段的战斗部地图" "[english]TF_IM_Basin_Intro" "Badwater Basin is a Payload map with just one stage" "TF_IM_Basin_BlueWin" "蓝队在时间结束前将矿车护送到红队最终据点将获得胜利" "[english]TF_IM_Basin_BlueWin" "BLU team wins by escorting the cart to RED team's final point before the time runs out" "TF_IM_Basin_RedWin" "红队成功阻止矿车到达其最终据点才可获胜" "[english]TF_IM_Basin_RedWin" "RED team wins by preventing the cart from reaching their final point" "TF_IM_Basin_MoveCart" "只有蓝队玩家靠近轨道时才可移动矿车" "[english]TF_IM_Basin_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it" "TF_IM_Basin_CartHeals" "矿车为蓝队队员补给弹药与生命值" "[english]TF_IM_Basin_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team" "TF_IM_Basin_RollsBack" "如果矿车 30 秒内未移动,它将开始向后退" "[english]TF_IM_Basin_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards" "TF_IM_Basin_TimeAdd" "矿车每到达一个检查哨,就会获得相应的时间奖励" "[english]TF_IM_Basin_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point" "TF_IM_Arena_Intro" "欢迎来到 Team Fortress 竞技场" "[english]TF_IM_Arena_Intro" "Welcome to Team Fortress Arena" "TF_IM_Arena_RandomTeam" "在“竞技场”模式下你将会随意地分到一个团队" "[english]TF_IM_Arena_RandomTeam" "In Arena mode you will be randomly assigned to a team" "TF_IM_Arena_ToWin" "为了取胜,你的团队必须消灭对手的所有玩家..." "[english]TF_IM_Arena_ToWin" "To win, your team must either eliminate all players on the opposing team..." "TF_IM_Arena_OrCapture" "...或夺取当局时间内激活的控制点" "[english]TF_IM_Arena_OrCapture" "...or capture the control point that will be activated during the round" "TF_IM_Arena_NoDie" "“竞技场”模式下没有重生机会,因此最好不要死!" "[english]TF_IM_Arena_NoDie" "There is no respawning in Arena mode, so don't die!" "TF_IM_Arena_Losing" "如果其他玩家正等待游戏,则失败团队的玩家将需要等到下一回合" "[english]TF_IM_Arena_Losing" "Players on the losing team may have to sit out the next round if other players are waiting to play" "TF_IM_Arena_Scramble" "一个团队达到获胜限制后将争夺这些团队" "[english]TF_IM_Arena_Scramble" "The teams will be scrambled after one team reaches the win limit" // Achievements "TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "哨戒炮手" "[english]TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "Sentry Gunner" "TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "一个哨戒炮累积 10 次歼敌。" "[english]TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Accumulate 10 sentry gun kills with a single sentry." "TF_KILL_NEMESIS_NAME" "复仇者" "[english]TF_KILL_NEMESIS_NAME" "Nemesis" "TF_KILL_NEMESIS_DESC" "得到五次复仇杀敌机会。" "[english]TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Get five revenge kills." "TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "猛杀" "[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "Hard to Kill" "TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "连续杀死五次敌人而自己不死。" "[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Get five kills in a row without dying." "TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "伪装大师" "[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Master of Disguise" "TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "欺骗对方医护兵为您治疗。" "[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Trick an opposing medic into healing you." "TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "灰质" "[english]TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Grey Matter" "TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "作为狙击手时获得 25 次爆头机会。" "[english]TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Get 25 headshots as a Sniper." "TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "与这样的队友游戏..." "[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "With Friends Like these..." "TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "所玩游戏包含好友列表中的 7 个或更多朋友" "[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with 7 or more players from your friends list." "TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "王朝" "[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dynasty" "TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "赢 20 场游戏。" "[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Win 20 games." "TF_GET_MULTIPLEKILLS_NAME" "中坚份子" "[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_NAME" "Hardcore" "TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "总计累积 1000 次杀死敌人。" "[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Accumulate 1000 total kills." "TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "超能进攻" "[english]TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "Powerhouse Offense" "TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "抑制对方赢得 2Fort。" "[english]TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Win 2Fort with a shutout." "TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_NAME" "闪电进攻" "[english]TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_NAME" "Lightning Offense" "TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "在 5 分钟或更短时间内赢得 Well。" "[english]TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Win Well in 5 minutes or less." "TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_NAME" "冷酷进攻" "[english]TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_NAME" "Relentless Offense" "TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_DESC" "未丧失任何据点而赢得 Hydro。" "[english]TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_DESC" "Win Hydro without giving up a capture." "TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_NAME" "钢铁防御" "[english]TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_NAME" "Impenetrable Defense" "TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_DESC" "未丧失任何据点而成功守住 Dustbowl。" "[english]TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_DESC" "Successfully defend Dustbowl without giving up a capture." "TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_NAME" "不可能的防御" "[english]TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_NAME" "Impossible Defense" "TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_DESC" "未丧失任何据点而成功守住 Gravel Pit。" "[english]TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_DESC" "Successfully defend Gravel Pit without giving up a capture." "TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "兵种首领" "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "Head of the Class" "TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "每个兵种都玩一整个回合。" "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Play a complete round with every class." "TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_NAME" "世界旅行者" "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_NAME" "World Traveler" "TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "在 2Fort、Dustbowl、Granary、Gravel Pit、Hydro 和 Well (CP) 上玩完整的游戏。" "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Play a complete game on 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro, and Well (CP)." "TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "团队医生" "[english]TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "Team Doctor" "TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "作为医护兵时累积 25000 点生命值。" "[english]TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Accumulate 25000 heal points as a Medic." "TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "火焰喷射器" "[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Flamethrower" "TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "30 秒内烧死五个敌人。" "[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Set five enemies on fire in 30 seconds." // Medic Achievement Pack "TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "善待彼此" "[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "First Do No Harm" "TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "在整个回合内未杀死任何敌人,并在 6 人或更多玩家的团队中得分最高。" "[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Play a full round without killing any enemies, and score the highest on a team of 6 or more players." "TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "四面受敌" "[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Quadruple Bypass" "TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "治疗一次被四个敌人夹击的队友。" "[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Heal a teammate who's taking fire from 4 enemies at once." "TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "团队治疗" "[english]TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Group Health" "TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "与其他 2 名 Medic 合作同时部署 3 个 ÜberCharges。" "[english]TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "Work with 2 other Medics to deploy 3 simultaneous ÜberCharges." "TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "外科准备" "[english]TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Surgical Prep" "TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_DESC" "在安装阶段结束前将 ÜberCharge 准备就绪。" "[english]TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_DESC" "Have an ÜberCharge ready before the Setup phase ends." "TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_NAME" "疗伤女王" "[english]TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_NAME" "Trauma Queen" "TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "在不超过 5 分钟内部署 3 个 ÜberCharge,并在该时间内辅助完成 5 次歼敌。" "[english]TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "Deploy 3 ÜberCharges in less than 5 minutes, and assist in 5 kills during that time." "TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "双盲试验" "[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Double Blind Trial" "TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "在敌方 Medic 部署完 ÜberCharge 后 8 秒内在附近部署您的 ÜberCharge。" "[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Deploy an ÜberCharge within 8 seconds of a nearby enemy Medic deploying his." "TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "扮演医生" "[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Play Doctor" "TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "在没有 Medic 的队中,在队友呼叫“Medic!”后第一时间转换为 Medic,然后补充 500 生命值。" "[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "In a team with no Medics, be the first person to switch to Medic after a teammate calls for 'Medic!', and then heal 500 health." "TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "治疗类选" "[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Triage" "TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "在队友被致命爆炸击中前迅速为队友部署 ÜberCharge。" "[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Deploy an ÜberCharge on a teammate less than a second before they're hit by a critical explosive." "TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "预防药物" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Preventive Medicine" "TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "使用 ÜberCharged 帮助队友组织敌人占领控制点。" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Block the enemy from capturing a control point with an ÜberCharged teammate." "TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "会诊治疗" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Consultation" "TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "辅助 Medic 同伴在一次生命中歼敌 5 次。" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Assist a fellow Medic in killing 5 enemies in a single life." "TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "这样会造成伤害吗?" "[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Does It Hurt When I Do This?" "TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "用您的注射枪消灭 50 名 Scout。" "[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Kill 50 Scouts with your syringe gun." "TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "同行交手" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "Peer Review" "TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "用您的骨锯消灭 50 名 Medic。" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Kill 50 Medics with your bone saw." "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "治疗大师" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Big Pharma" "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "辅助 Heavy 消灭 20 名敌人,而自己没有死。" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Assist a Heavy in killing 20 enemies, where neither of you die." "TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "您会感到有些刺痛" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "You'll Feel a Little Prick" "TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "使用 Scout 上的一个 ÜberCharge 辅助击杀 3 名敌人。" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Assist in killing 3 enemies with a single ÜberCharge on a Scout." "TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "高压釜" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "Autoclave" "TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "使用 Pyro 上的一个 ÜberCharge 辅助爆破消灭 5 名敌人。" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "Assist in burning 5 enemies with a single ÜberCharge on a Pyro." "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "钝击伤" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Blunt Trauma" "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "使用 Heavy 上的一个 ÜberCharge 辅助攻击 2 名敌人。" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Assist in punching 2 enemies with a single ÜberCharge on a Heavy." "TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "医疗突破" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Medical Breakthrough" "TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "使用一个 ÜberCharge 辅助 Demoman 摧毁 5 座敌方建筑。" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Assist in destroying 5 enemy Engineer buildings with a single ÜberCharge on a Demoman." "TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "爆破助手" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Blast Assist" "TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "使用一个 ÜberCharge 辅助 Soldier 爆破消灭 5 名敌人。" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Assist in exploding 5 enemies with a single ÜberCharge on a Soldier." "TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "共渡难关" "[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Midwife Crisis" "TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "治疗处于敌人火力之下的 Engineer,辅助他修复哨戒炮。" "[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Heal an Engineer as he repairs his Sentrygun while it's under enemy fire." "TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "团结制胜" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Ubi concordia, ibi victoria" "TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "在一次生命中辅助消灭敌方控制点的 5 名敌人。" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Assist in killing 5 enemies on an enemy control point, in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "完美回合" "[english]TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Grand Rounds" "TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_DESC" "治疗 200 名需要 Medic 治疗的队友。" "[english]TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_DESC" "Heal 200 teammates after they've called for 'Medic!'." "TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_NAME" "内科药物" "[english]TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_NAME" "Infernal Medicine" "TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_DESC" "帮助 100 名燃烧的队友扑灭烈火。" "[english]TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_DESC" "Extinguish 100 burning teammates." "TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_NAME" "医生辅助歼敌" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_NAME" "Doctor Assisted Homicide" "TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_DESC" "辅助消灭 20 名敌人。" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_DESC" "Assist in killing 20 nemeses." "TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_NAME" "安慰剂效果" "[english]TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_NAME" "Placebo Effect" "TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_DESC" "在一次生命中消灭 5 名敌人,虽然 ÜberCharge 准备就绪,但未部署。" "[english]TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_DESC" "Kill 5 enemies in a single life, while having your ÜberCharge ready, but undeployed." "TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_NAME" "外科医生" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_NAME" "Sawbones" "TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "连续 5 次用您的骨锯痛击敌人,而自己仍然活着并且没有失手。" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "Hit enemies with your bonesaw 5 times in a row without dying or missing." "TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "实习医师" "[english]TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "Intern" "TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "在一次生命中累积 7000 点治疗积分。" "[english]TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Accumulate 7000 heal points in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "专门医师" "[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Specialist" "TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "在一次生命中累积 10000 点治疗积分。" "[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Accumulate 10000 heal points health in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "参谋长" "[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Chief of Staff" "TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "累积 100 万点总治疗积分。" "[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Accumulate 1 million total heal points." "TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "伪善宣言" "[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Hypocritical Oath" "TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "杀死您正在治疗的敌方间谍。" "[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Kill an enemy Spy that you have been healing." "TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "药物干涉" "[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Medical Intervention" "TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "挽救濒临死亡的队友。" "[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Save a falling teammate from dying on impact." "TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_NAME" "第二选择" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_NAME" "Second Opinion" "TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_DESC" "同时对 2 名队友运用 ÜberCharge。" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_DESC" "ÜberCharge 2 teammates at once." "TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "尸检报告" "[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Autopsy Report" "TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "从敌人的视角锁定镜头,让您观看您将他们击倒的瞬间。" "[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting above their ragdoll." "TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "听好了,我是 Medic" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "FYI I am A Medic" "TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "使用你的骨锯消灭 5 名一直呼叫“Medic!”的间谍。" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Use your bonesaw to kill 5 Spies who have been calling for 'Medic!'." "TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "全科医疗" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Family Practice" "TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "为您的 10 位社区好友运用 ÜberCharge。" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "ÜberCharge ten of your Steam Community Friends." "TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "出诊" "[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "House Call" "TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "加入您的好友所在的游戏,并为他运用 ÜberCharge。" "[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Join a game that one of your friends is in and then deploy an ÜberCharge on him." "TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "问诊" "[english]TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Bedside Manner" "TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "治疗队友帮助其获得优秀的个人成绩。" "[english]TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Be healing a teammate as he achieves an achievement of his own." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Medic 里程碑 1" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Medic Milestone 1" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "在 Medic 配置中赢得 10 项记录。" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Medic pack." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Medic 里程碑 2" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Medic Milestone 2" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "在 Medic 配置中赢得 16 项记录。" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Medic pack." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Medic 里程碑 3" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Medic Milestone 3" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "在 Medic 配置中赢得 22 项记录。" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Medic pack." // Pyro Achievement Pack "TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "联合燃烧" "[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Combined Fire" "TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "用散弹枪结果 20 个被你点燃的玩家。" "[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Use your shotgun to finish off 20 players you've ignited." "TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "烤火腿" "[english]TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "Weenie Roast" "TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_DESC" "同时点燃两个侦察兵。" "[english]TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_DESC" "Have 2 enemy Scouts on fire at the same time." "TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_NAME" "火的洗礼" "[english]TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_NAME" "Baptism by Fire" "TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_DESC" "迫使 10 个被点燃的敌人跳入水中。" "[english]TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_DESC" "Force 10 burning enemies to jump into water." "TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_NAME" "燃烧遗忘" "[english]TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_NAME" "Fire and Forget" "TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_DESC" "一次不死干掉 15 个玩家。" "[english]TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_DESC" "Kill 15 players while you're dead." "TF_PYRO_KILL_SPIES_NAME" "防火墙" "[english]TF_PYRO_KILL_SPIES_NAME" "Firewall" "TF_PYRO_KILL_SPIES_DESC" "点燃 5 个在友方工程上放置了电子工兵的间谍。" "[english]TF_PYRO_KILL_SPIES_DESC" "Ignite 5 Spies who have a sapper on a friendly building." "TF_PYRO_KILL_CARRIERS_NAME" "文件烧烤" "[english]TF_PYRO_KILL_CARRIERS_NAME" "Cooking the Books" "TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "点燃 5 个拿着你方情报的敌人。" "[english]TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "Ignite 5 enemies carrying your intelligence." "TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "条件反射" "[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Spontaneous Combustion" "TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "点燃 10 个隐身的间谍。" "[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Ignite 10 cloaked Spies." "TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "叠罗汉" "[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "Trailblazer" "TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "点燃 10 个用了传送的敌人。" "[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Ignite 10 enemies that have recently used a teleporter." "TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "集体燃烧" "[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Camp Fire" "TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "在同一地点,连续杀死 3 个敌人。" "[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Kill 3 enemies in a row, all within the same area." "TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "伐木高手" "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "Lumberjack" "TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_DESC" "在一次生命内用你的斧头杀死 3 个敌人。" "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_DESC" "Kill 3 people with your axe in one life." "TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_NAME" "干净切割" "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_NAME" "Clearcutter" "TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_DESC" "在一次生命内用你的斧头杀死 6 个敌人。" "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_DESC" "Kill 6 people with your axe in one life." "TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "背后着火" "[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Hot on Your Heels" "TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "用喷火枪杀死 50 个敌人,要从敌人身后。" "[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Kill 50 enemies with your flamethrower, from behind." "TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "我油炸你" "[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "I Fry" "TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "点燃 10 个伪装着的间谍。" "[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Ignite 10 disguised Spies." "TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "狙击观察" "[english]TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "Firewatch" "TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_DESC" "点燃 10 个正开着瞄准镜的狙击手。" "[english]TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_DESC" "Ignite 10 snipers while they are zoomed in." "TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "把受伤者烧死" "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Burn Ward" "TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "点燃 3 个已经准备好施放 ÜberCharge 的医生。" "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Ignite 3 medics that are ready to deploy an ÜberCharge." "TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "热土豆" "[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Hot Potato" "TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "反弹 100 个炮弹。" "[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Reflect 100 projectiles with your compressed air blast." "TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "煮肉" "[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Makin' Bacon" "TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "用喷火器杀死 50 个敌人。" "[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Kill 50 Heavies with your flamethrower." "TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "B 计划" "[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "Plan B" "TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "杀死 10 个和你一样在水中的敌人。" "[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 10 enemies while you're both underwater." "TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "烧烤工程" "[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pyrotechnics" "TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "在一个 ÜberCharge 中杀死 3 名敌人。" "[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Kill 3 enemies in a single ÜberCharge." "TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "纵火犯" "[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Arsonist" "TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_DESC" "摧毁 50 个工程建筑。" "[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_DESC" "Destroy 50 Engineer buildings." "TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "节制点火" "[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "Controlled Burn" "TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "在你方的控制点上点燃 50 个敌人。" "[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Ignite 50 enemies capturing one of your control points." "TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "炭烧战士" "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Firefighter" "TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "干掉 500 个敌人。" "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Kill 500 enemies." "TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "炭烧司令" "[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Pyromancer" "TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "造成 100 万的火焰伤害。" "[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total fire damage." "TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "下一个是谁" "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Next of Kindling" "TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "点燃一个正在被敌方医生治疗的敌人。" "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "Ignite an enemy, and the Medic healing him." "TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "OMGWTFBBQ" "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "OMGWTFBBQ" "TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "反击杀死一个敌人。" "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt." "TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "深度燃烧并造成心理阴影" "[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Second Degree Burn" "TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "杀死一个被其它 Pyro 已经点燃的敌人。" "[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Kill a burning enemy who was ignited by another Pyro." "TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "要点火吗?" "[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Got A Light?" "TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "点燃一个正在弹烟灰的间谍。" "[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Ignite an enemy Spy while he's flicking a cigarette." "TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "烧烤大会" "[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "BarbeQueQ" "TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "让一个被你控制的玩家离开服务器。" "[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Cause a dominated player to leave the server." "TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "热点烧烤" "[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "Hotshot" "TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "反弹一枚爆击火箭弹杀死火箭兵。" "[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Kill a Soldier with a reflected critical rocket." "TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "舞蹈牺牲" "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Dance Dance Immolation" "TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "杀死 3 个正在挑衅的敌人。" "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Kill 3 enemies while they're taunting." "TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "死亡烧烤" "[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Dead Heat" "TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "在你死亡的同一秒杀死一名敌人。" "[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Kill an enemy in the same second that he kills you." "TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "飞行明灯" "[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Pilot Light" "TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "点燃一名正在用火箭跳在空中的“火箭人”。" "[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Ignite a rocket-jumping Soldier while he's in midair." "TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "冻灼" "[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Freezer Burn" "TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "给被你杀死的敌人一张签名照。" "[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "Provide enemies with freezecam shots of each of your taunts." "TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "炭烧长官" "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "Fire Chief" "TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "干掉 1000 个敌人" "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Kill 1000 enemies." "TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "注意力收集者" "[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Attention Getter" "TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "用信号枪点燃 100 个敌人。" "[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Ignite 100 enemies with the flare gun." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Pyro 里程碑 1" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Pyro Milestone 1" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "在 Pyro 配置中赢得 10 项记录。" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Pyro pack." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Pyro 里程碑 2" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Pyro Milestone 2" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "在 Pyro 配置中赢得 16 项记录。" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Pyro pack." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyro 里程碑 3" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyro Milestone 3" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "在 Pyro 配置中赢得 22 项记录。" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Pyro pack." // Heavy Achievement Pack "TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "铁幕" "[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Iron Kurtain" "TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "在一次生命中造成 1000 点伤害。" "[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Take 1000 points of damage in a single life." "TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "效忠于党" "[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "Party Loyalty" "TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "3 秒内杀死 50 个在攻击你的 Medic 的敌人。" "[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "Kill 50 enemies within 3 seconds of them attacking your Medic." "TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "分工" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "Division of Labor" "TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "在 Medic 的帮助下杀死 20 个敌人,而你和 Medic 都活着。" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "Kill 20 enemies with a Medic assisting you, where neither of you die." "TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_NAME" "红色啤酒节" "[english]TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_NAME" "Red Oktoberfest" "TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "为给你疗伤的 Medic 赢得控制权。" "[english]TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "Earn a domination for a Medic who's healing you." "TF_HEAVY_KILL_TAUNT_NAME" "公开审判" "[english]TF_HEAVY_KILL_TAUNT_NAME" "Show Trial" "TF_HEAVY_KILL_TAUNT_DESC" "用挑衅动作杀死敌人。" "[english]TF_HEAVY_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt." "TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "罪与罚" "[english]TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Crime and Punishment" "TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "杀死 10 个拿着你方情报的敌人。" "[english]TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Kill 10 enemies carrying your intelligence." "TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "阶级斗争" "[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Class Struggle" "TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "和友好的 Medic 共同杀死敌人的一组 Heavy 和 Medic 组合。" "[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Work with a friendly Medic to kill an enemy Heavy & Medic pair." "TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "苏维埃街区" "[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Soviet Block" "TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "作好无懈可击的防守的同时,封锁无懈可击的敌人 Heavy 的活动。" "[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "While invulnerable and on defense, block an invulnerable enemy Heavy's movement." "TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "斯大林的专车" "[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Stalin the Kart" "TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "阻止敌人移动 25 次战斗车。" "[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Block the enemy from moving the payload cart 25 times." "TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_NAME" "最高苏维埃" "[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_NAME" "Supreme Soviet" "TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "被搂抱 50 次。" "[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Get ubered 50 times." "TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "工厂工人" "[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Factory Worker" "TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "在补给器提供补给的同时杀死 20 个敌人。" "[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Kill 20 enemies while being recharged by a dispenser." "TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "苏维埃工会" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Soviet Union" "TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "在你帮助另一个 Heavy 或他帮助你的情况下,杀死 25 个敌人。" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Get 25 enemy kills where you either assist or are assisted by another Heavy." "TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "领略产品的意义" "[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "0wn the Means of Production" "TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "通过杀死制造粘性炸弹的 Demomen,移除 20 枚粘性炸弹。" "[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Remove 20 stickybombs by killing the Demomen who produced them." "TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "潜水伊凡" "[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Krazy Ivan" "TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "在你和敌人都在水底的情况下,杀死 100 个敌人。" "[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 100 enemies while both you and your victim are underwater." "TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "致命普金" "[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "Rasputin" "TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "在一次生命中,被射击、被火烧、被棒击并受到爆炸伤害。" "[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "In a single life, get shot, burned, bludgeoned, and receive explosive damage." "TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "冰冻蛋糕" "[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Icing on the Cake" "TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "杀死 20 个你控制下的玩家。" "[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Get 20 kills on players that you're dominating." "TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "烂瓦破砖" "[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "Crock Block" "TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "在爆击火箭弹的直接袭击下仍然幸存。" "[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Survive a direct hit from a critical rocket." "TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_NAME" "收集者" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_NAME" "Kollectivization" "TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "获得 1000 次助攻。" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Get 1000 assists." "TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_NAME" "反间唯物主义" "[english]TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_NAME" "Spyalectical Materialism" "TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "杀死或协助杀死 10 个隐身的间谍。" "[english]TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Kill or assist in killing 10 cloaked spies." "TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_NAME" "革命永不停息" "[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_NAME" "Permanent Revolution" "TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "杀死 5 个敌人而不用使你的枪旋转减速。" "[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Kill 5 enemies without spinning down your gun." "TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "重工业" "[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "Heavy Industry" "TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "在一次生命中燃烧相当于 20,000 美元的迷你枪射发数量。" "[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Fire $200,000 worth of minigun rounds in a single life." "TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "共产拳击专家" "[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "Communist Mani-Fisto" "TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "用重大拳击杀死敌人。" "[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "Kill an enemy with a critical punch." "TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "重新分配生命" "[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "Redistribution of Health" "TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "在一次生命中,使用医药箱治愈 1000 个伤害。" "[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Heal 1000 damage with med-kits in a single life." "TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "配给" "[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Rationing" "TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "迷你枪弹药用完时,使用散弹枪杀死敌人。" "[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Kill an enemy with your shotgun while you're out of minigun ammo." "TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "优秀党员" "[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "Vanguard Party" "TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "是团队中第一个开始夺取回合中的控制点的人。" "[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Be the first on your team to start capturing a control point in a round." "TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_NAME" "推车诗人" "[english]TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_NAME" "Pushkin the Kart" "TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "战斗部地图上获得 50 顶帽子。" "[english]TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Get 50 caps on payload maps." "TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_NAME" "马列主义者" "[english]TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_NAME" "Marxman" "TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_DESC" "使用迷你枪在半空中杀死 10 个敌人。" "[english]TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_DESC" "Kill 10 enemies in mid-air with the minigun." "TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_NAME" "格洛克的车位" "[english]TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_NAME" "Gorky Parked" "TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_DESC" "在你位居自己的控制点的同时杀死 25 个敌人。" "[english]TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_DESC" "Kill 25 enemies while you're standing on a control point you own." "TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_NAME" "净化" "[english]TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Purge" "TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "在你自己的控制点上杀死 15 个敌人。" "[english]TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Kill 15 enemies capturing a control point you own." "TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_NAME" "列宁的手" "[english]TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_NAME" "Lenin A Hand" "TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "帮助 5 个队友复仇" "[english]TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Help 5 teammates get revenge on their nemeses." "TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_NAME" "五秒计划" "[english]TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_NAME" "Five Second Plan" "TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_DESC" "退出传送装置之后,在前五分钟内杀死一个敌人。" "[english]TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_DESC" "Kill an enemy in the first 5 seconds after you exit a teleporter." "TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "拍照纪念" "[english]TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Photostroika" "TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "在无懈可击的同时,让你观看你将敌人击倒的瞬间。" "[english]TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting while invulnerable." "TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_NAME" "显著的消耗" "[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_NAME" "Konspicuous Konsumption" "TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "吃掉 100 个 Sandvich。" "[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Eat 100 sandviches." "TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "不要触摸 Sandvich" "[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Don't Touch Sandvich" "TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "使用 Natascha 杀死 50 个侦察兵。" "[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Kill 50 scouts using Natascha." "TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "罗宋腰带" "[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Borscht Belt" "TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "用喷火器杀死 10 个敌人。" "[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Kill 10 heavies with The K.G.B." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Heavy 里程碑 1" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Heavy Milestone 1" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "在 Heavy 配置中赢得 10 项记录。" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Heavy pack." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Heavy 里程碑 2" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Heavy Milestone 2" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "在 Heavy 配置中赢得 16 项记录。" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Heavy pack." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Heavy 里程碑 3" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Heavy Milestone 3" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "在 Heavy 配置中赢得 22 项记录。" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Heavy pack." "round_info_header" "领土控制地图" "[english]round_info_header" "Territorial Control Map" "Hydro_BLU_captured_Dam" "蓝对已经占领了水坝" "[english]Hydro_BLU_captured_Dam" "BLU has captured the Dam" "Hydro_BLU_captured_RadarDish" "蓝队已经占领了雷达天线" "[english]Hydro_BLU_captured_RadarDish" "BLU has captured the Radar Dish" "Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "蓝队已经占领了电站" "[english]Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "BLU has captured the Power Plant" "Hydro_BLU_captured_Warehouse" "蓝对已经占领了仓库" "[english]Hydro_BLU_captured_Warehouse" "BLU has captured the Warehouse" "Hydro_RED_captured_Dam" "红对已经占领了水坝" "[english]Hydro_RED_captured_Dam" "RED has captured the Dam" "Hydro_RED_captured_RadarDish" "红队已经占领了雷达天线" "[english]Hydro_RED_captured_RadarDish" "RED has captured the Radar Dish" "Hydro_RED_captured_PowerPlant" "红队已经占领了电站" "[english]Hydro_RED_captured_PowerPlant" "RED has captured the Power Plant" "Hydro_RED_captured_Warehouse" "红对已经占领了仓库" "[english]Hydro_RED_captured_Warehouse" "RED has captured the Warehouse" "Hydro_attack_Dam" "准备进攻水坝!" "[english]Hydro_attack_Dam" "Prepare to attack the Dam!" "Hydro_attack_RadarDish" "准备进攻雷达天线!" "[english]Hydro_attack_RadarDish" "Prepare to attack the Radar Dish!" "Hydro_attack_PowerPlant" "准备进攻电站!" "[english]Hydro_attack_PowerPlant" "Prepare to attack the Power Plant!" "Hydro_attack_Warehouse" "准备进攻仓库!" "[english]Hydro_attack_Warehouse" "Prepare to attack the Warehouse!" "Hydro_attack_BLU_base" "准备进攻蓝队基地!" "[english]Hydro_attack_BLU_base" "Prepare to attack the BLU Base!" "Hydro_attack_RED_base" "准备进攻红队基地!" "[english]Hydro_attack_RED_base" "Prepare to attack the RED Base!" "Hydro_defend_BLU_base" "准备防守蓝队基地!" "[english]Hydro_defend_BLU_base" "Prepare to defend the BLU Base!" "Hydro_defend_RED_base" "准备防守红队基地!" "[english]Hydro_defend_RED_base" "Prepare to defend the RED Base!" // Chapter titles used for commentary loading "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "“注释模式”包含由 Valve 研发团队提供的音频注释。 要启动或停止注释点,请瞄准任何气球图标然后按下“使用”键。" "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your PRIMARY FIRE button." "tf_Chapter1_Title" "Hydro" "[english]tf_Chapter1_Title" "Hydro" "tf_Chapter2_Title" "Gravel Pit" "[english]tf_Chapter2_Title" "Gravel Pit" "tf_Chapter3_Title" "井" "[english]tf_Chapter3_Title" "Well" "tf_Chapter4_Title" "Granary" "[english]tf_Chapter4_Title" "Granary" "tf_Chapter5_Title" "2Fort" "[english]tf_Chapter5_Title" "2Fort" "tf_Chapter6_Title" "Dustbowl" "[english]tf_Chapter6_Title" "Dustbowl" // Strings used in materials "TF_Battlements" "防卫墙" "[english]TF_Battlements" "Battlements" "TF_ControlPoint" "控制点" "[english]TF_ControlPoint" "Control Point" "TF_CapturePoint" "占领据点" "[english]TF_CapturePoint" "Capture Point" "TF_CaptureZone" "占领区域" "[english]TF_CaptureZone" "Capture Zone" "TF_Resupply" "再补给" "[english]TF_Resupply" "Resupply" "TF_Intelligence" "智能" "[english]TF_Intelligence" "Intelligence" "TF_Exit" "退出" "[english]TF_Exit" "Exit" "Leaderboard_BestMoments" "最佳时刻" "[english]Leaderboard_BestMoments" "BEST MOMENTS" "TF_Timelimit" "每张地图时间(分钟)" "[english]TF_Timelimit" "Time per map (minutes)" "TF_WinLimit" "获胜限制(得分)" "[english]TF_WinLimit" "Win limit (score)" "TF_MaxRounds" "回合限制(回合数)" "[english]TF_MaxRounds" "Round limit (rounds)" "TF_TeamCount" "您团队中的其他玩家" "[english]TF_TeamCount" "Other players on your team" "Cannot_Be_Spectator" "此服务器不允许观看" "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Items "TF_Open_Charinfo" "打开人物配置" "[english]TF_Open_Charinfo" "Open Character Loadout" "Item" "物品" "[english]Item" "Item" "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "%numitems% 获得新物品!" "[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!" "NewItemAcquired" "获得新物品!" "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" "NextItem" "查看 下一个 >" "[english]NextItem" "VIEW NEXT >" "PreviousItem" "查看 < 上一个" "[english]PreviousItem" "VIEW < PREV" "CloseItemPanel" "好的,继续游戏" "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" "ChangeLoadout" "马上装备此物品..." "[english]ChangeLoadout" "EQUIP THIS ITEM NOW..." "CharInfoAndSetup" "人物信息和设置" "[english]CharInfoAndSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP" "Loadout" "配置" "[english]Loadout" "LOADOUT" "Stats" "统计" "[english]Stats" "STATS" "Achievements" "个人记录" "[english]Achievements" "ACHIEVEMENTS" "CharacterLoadout" "人物配置" "[english]CharacterLoadout" "CHARACTER LOADOUT" "SelectClassLoadout" "选择兵种以修改配置" "[english]SelectClassLoadout" "SELECT A CLASS TO MODIFY LOADOUT" "NoSteamNoItems" "配置不可用 - 无法连接到 STEAM" "[english]NoSteamNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO STEAM" "LoadoutChangesUpdate" "注意:配置更改将在重启游戏后生效。" "[english]LoadoutChangesUpdate" "NOTE: LOADOUT CHANGES WILL TAKE EFFECT ON RESPAWN." "EquipYourClass" "装备您的 %loadoutclass%" "[english]EquipYourClass" "EQUIP YOUR %loadoutclass%" "Equip" "装备" "[english]Equip" "EQUIP" "Keep" "保持" "[english]Keep" "KEEP" "ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%" "[english]ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%" "ChangeButton" "更改..." "[english]ChangeButton" "CHANGE..." "DoneButton" "完成!" "[english]DoneButton" "DONE!" "EquipSelectedWeapon" "装备选择的武器" "[english]EquipSelectedWeapon" "EQUIP SELECTED WEAPON" "ItemSel_PRIMARY" "- 主武器" "[english]ItemSel_PRIMARY" "- PRIMARY WEAPON" "ItemSel_SECONDARY" "- 辅助武器" "[english]ItemSel_SECONDARY" "- SECONDARY WEAPON" "ItemSel_MELEE" "- 格斗武器" "[english]ItemSel_MELEE" "- MELEE WEAPON" "ItemSel_PDA" "- PDA" "[english]ItemSel_PDA" "- PDA" "TF_BackCarat" "<< 返回" "[english]TF_BackCarat" "<< BACK" "TF_CancelCarat" "<< 取消" "[english]TF_CancelCarat" "<< CANCEL" "TF_BackToMainMenu" "<< 返回主菜单" "[english]TF_BackToMainMenu" "<< BACK TO MAIN MENU" "TF_ResumeGame" "<< 继续游戏" "[english]TF_ResumeGame" "<< RESUME GAME" "InventoryCountOne" "(库存中 1 件其它物品)" "[english]InventoryCountOne" "(1 OTHER IN INVENTORY)" "InventoryCountMany" "(库存中 %s1 件其它物品)" "[english]InventoryCountMany" "(%s1 OTHERS IN INVENTORY)" "CurrentlyEquipped" "当前装备:" "[english]CurrentlyEquipped" "CURRENTLY EQUIPPED:" "CurrentlyEquippedCarat" "当前装备 >" "[english]CurrentlyEquippedCarat" "CURRENTLY EQUIPPED >" "ItemsFoundShort" "(库存中 %s1 件物品)" "[english]ItemsFoundShort" "(%s1 ITEMS IN INVENTORY)" "ItemsFoundShortOne" "(库存中一件物品)" "[english]ItemsFoundShortOne" "(ONE ITEM IN INVENTORY)" "NoItemsExistShort" "(尚无物品存在)" "[english]NoItemsExistShort" "(NO ITEMS EXIST YET)" "NoItemsExistLong" "(尚无特别的 %loadoutclass% 物品存在。)" "[english]NoItemsExistLong" "(NO SPECIAL ITEMS FOR %loadoutclass% EXIST YET.)" "NoItemsFoundShort" "(尚未发现物品)" "[english]NoItemsFoundShort" "(NO ITEMS FOUND YET)" "NoItemsFoundLong" "(尚未获得特别的 %loadoutclass% 物品。)" "[english]NoItemsFoundLong" "(NO SPECIAL ITEMS FOR %loadoutclass% HAVE BEEN ACQUIRED YET.)" "NoItemsAvailableTitle" "适用:" "[english]NoItemsAvailableTitle" "AVAILABLE:" "NoItemsAvailableTitle2" "仅限于基本库存。" "[english]NoItemsAvailableTitle2" "BASE INVENTORY ONLY." "ItemAcquireReason_Achievement" "取得的个人成绩" "[english]ItemAcquireReason_Achievement" "ACHIEVEMENT EARNED" "ItemTypeDesc" "%s1 %s2" // s1 is the level number, s2 is the item type. Example: \"Level 4 Medigun\" "[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2" // s1 is the level number, s2 is the item type. Example: \"Level 4 Medigun\" "of" "级别" "[english]of" "of" // Attribute descriptions "Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% 子弹夹大小" "[english]Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% Clip size" "Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% 子弹夹大小" "[english]Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% Clip size" "Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% ÜberCharge 速度" "[english]Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% ÜberCharge rate" "Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge 速度" "[english]Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate" "Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% 造成的破坏" "[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% Damage done" "Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% 造成的破坏" "[english]Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% Damage done" "Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% 治愈率" "[english]Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% Heal rate" "Attrib_HealRate_Negative" "%s1% 治愈率" "[english]Attrib_HealRate_Negative" "%s1% Heal rate" "Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% 加快开火速度" "[english]Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% Faster firing speed" "Attrib_FireRate_Negative" "%s1% 减慢开火速度" "[english]Attrib_FireRate_Negative" "%s1% Slower firing speed" "Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% 过量治疗奖励" "[english]Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% Overheal bonus" "Attrib_OverhealDecay_Disabled" "过量治疗奖励没有衰退" "[english]Attrib_OverhealDecay_Disabled" "Overheal bonus doesn't decay" "Attrib_OverhealDecay_Positive" "过量治疗奖励衰退 %s1% 减慢" "[english]Attrib_OverhealDecay_Positive" "Overheal bonus decays %s1% slower" "Attrib_OverhealDecay_Negative" "过量治疗奖励衰退 %s1% 加快" "[english]Attrib_OverhealDecay_Negative" "Overheal bonus decays %s1% faster" "Attrib_HealOnHit_Positive" "+%s1 进攻生命值" "[english]Attrib_HealOnHit_Positive" "+%s1 Health on hit" "Attrib_HealOnHit_Negative" "%s1 进攻生命值" "[english]Attrib_HealOnHit_Negative" "%s1 Health on hit" "Attrib_CritChance_Positive" "+%s1 爆击机会" "[english]Attrib_CritChance_Positive" "+%s1 Critical hit chance" "Attrib_CritChance_Negative" "%s1 爆击机会" "[english]Attrib_CritChance_Negative" "%s1 Critical hit chance" "Attrib_CritChance_Disabled" "无重大伤害" "[english]Attrib_CritChance_Disabled" "No critical hits" "Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "添加 %s1% 进攻 ÜberCharge" "[english]Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "Add %s1% ÜberCharge on hit" "Attrib_Medigun_CritBoost" "ÜberCharge 提供 100% 重大机会" "[english]Attrib_Medigun_CritBoost" "ÜberCharge grants 100% critical chance" "Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "+%s1% 进攻破坏奖励" "[english]Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "+%s1% Damage bonus on hit" "Attrib_CritVsBurning" "100% 重大进攻与燃烧的玩家" "[english]Attrib_CritVsBurning" "100% Critical hit vs burning players" "Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% 破坏与非燃烧的玩家" "[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% damage vs non-burning players" "Attrib_NoCritVsNonBurning" "非重大进攻与非燃烧的玩家" "[english]Attrib_NoCritVsNonBurning" "No critical hits vs non-burning players" "Attrib_ModFlamethrowerPush" "非压缩爆炸" "[english]Attrib_ModFlamethrowerPush" "No compression blast" "Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% 后方的重大进攻" "[english]Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% Critical hits from behind" "Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 最大生命值" "[english]Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 Max health" "Attrib_FistsHaveRadialBuff" "杀伤:+50 附近队友生命值 杀伤:+10% 附近队友的重大机会" "[english]Attrib_FistsHaveRadialBuff" "On Kill: +50 Health on nearby teammates On Kill: +10% Crit Chance on nearby teammates" "Attrib_CritBoost_OnKill" "杀伤:100% 重大机会的 %s1 秒" "[english]Attrib_CritBoost_OnKill" "On Kill: %s1 seconds of 100% critical chance" "Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "%s1% 机会减缓进攻目标" "[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "%s1% chance to slow target on hit" // Unique item names "TF_Unique_Achievement_Medigun1" "Kritzkrieg" "[english]TF_Unique_Achievement_Medigun1" "The Kritzkrieg" "TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "Blutsauger" "[english]TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "The Blutsauger" "TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "Ubersaw" "[english]TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "The Ubersaw" "TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "火焰战斧" "[english]TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "The Axtinguisher" "TF_Unique_Achievement_FlareGun" "信号枪" "[english]TF_Unique_Achievement_FlareGun" "The Flare Gun" "TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "偷袭烈焰" "[english]TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "The Backburner" "TF_Unique_Achievement_LunchBox" "Sandvich" "[english]TF_Unique_Achievement_LunchBox" "The Sandvich" "TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natascha" "[english]TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natascha" "TF_Unique_Achievement_Fists" "拳击的致命手套" "[english]TF_Unique_Achievement_Fists" "The Killing Gloves of Boxing" "TF_medigun_autoheal" "没有按下开火按钮,医疗枪继续治疗。" "[english]TF_medigun_autoheal" "Medigun continues healing without holding down fire button." "TF_autozoom" "在放大射击后,狙击手来复枪将重新放大。" "[english]TF_autozoom" "Sniper rifle will re-zoom after firing a zoomed shot." "TF_Arena_Team_Layout" "你的团队" "[english]TF_Arena_Team_Layout" "Your Team" "TF_Arena_F4_ChangeClass" "按“F4”重新编排你的兵种!" "[english]TF_Arena_F4_ChangeClass" "Press 'F4' to re-roll your class!" "TF_Arena_ClientDisconnect" "%s1 将加入团队 %s2 以替换 %s3" "[english]TF_Arena_ClientDisconnect" "%s1 is joining team %s2 to replace %s3" "TF_Arena_ProTip" "提示:获胜团队可以参加" "[english]TF_Arena_ProTip" "Tip: Winning teams never have to sit out" "TF_Arena_Careful" "小心! 如果此局失败,则你下一局可能就不能参加了!" "[english]TF_Arena_Careful" "Careful! If you lose this round you might have to sit out the next!" "TF_Arena_SitOut" "你的团队失败了。 你不能参加此局了。" "[english]TF_Arena_SitOut" "Your team lost. You're sitting this round out." "TF_Arena_Welcome" "Team Fortress 2 竞技场" "[english]TF_Arena_Welcome" "Team Fortress 2 Arena" "TF_Arena_NoPlayers" "在此局开始之前,等候另一位玩家。" "[english]TF_Arena_NoPlayers" "Waiting for 1 more player before the round starts." "TF_Arena_TeamSizeIncreased" "团队大小增加到 %s1,可容纳当前的玩家数。" "[english]TF_Arena_TeamSizeIncreased" "Team size is increasing to %s1 to accommodate the current player count." "TF_Arena_TeamSizeDecreased" "团队大小减小到 %s1,可容纳当前的玩家数。" "[english]TF_Arena_TeamSizeDecreased" "Team size is decreasing to %s1 to accommodate the current player count." "TF_Arena_SuddenDeathPanel" "“竞技场”模式!" "[english]TF_Arena_SuddenDeathPanel" "Arena Mode!" "TF_Arena_SuddenDeathPanelReason" "休息一下,放松。 这局一结束,你就有机会了。" "[english]TF_Arena_SuddenDeathPanelReason" "Sit back and relax. You will get your chance as soon as this round ends." "TF_Arena_NoRespawning" "“竞技场”模式下没有重生机会" "[english]TF_Arena_NoRespawning" "No respawning in Arena Mode" "TF_Arena_PlayingTo" "一个地区的游戏有 %s1 获胜" "[english]TF_Arena_PlayingTo" "Playing to %s1 wins in a row" "TF_Arena_MaxStreak" "团队 %s1 即将 %s2 获胜! 此刻将对这些团队进行争夺。" "[english]TF_Arena_MaxStreak" "Team %s1 reached %s2 wins! Teams are now being scrambled." "TF_Arena_FlawlessVictory" "完美的胜利!" "[english]TF_Arena_FlawlessVictory" "Flawless Victory!" "TF_Arena_Winpanel_DamageThisRound" "受伤:" "[english]TF_Arena_Winpanel_DamageThisRound" "Damage:" "TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "治疗:" "[english]TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Healing:" "TF_Arena_Winpanel_TimeAliveThisRound" "生命周期:" "[english]TF_Arena_Winpanel_TimeAliveThisRound" "Lifetime:" "TF_Arena_Winpanel_KillingBlows" "杀人数:" "[english]TF_Arena_Winpanel_KillingBlows" "Kills:" "TF_Arena_Menu_Fight" "战斗!" "[english]TF_Arena_Menu_Fight" "Fight!" "TF_Arena_NoClassChange" "此局开始以后你将无法更改兵种。" "[english]TF_Arena_NoClassChange" "You can't change classes after the round has started." "TF_Arena_ScoreBoard_Spectator" "%s1 玩家等待游戏:%s2" "[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectator" "%s1 player waiting to play: %s2" "TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 玩家等待游戏:%s2" "[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 players waiting to play: %s2" } }