"lang" { "Language" "finnish" "Tokens" { // Teams "TF_AutoAssign" "&1 AUTOM. MÄÄRITYS" "[english]TF_AutoAssign" "&1 AUTO ASSIGN" "TF_BlueTeam" "&3 BLU" "[english]TF_BlueTeam" "&3 BLU" "TF_RedTeam" "&4 RED" "[english]TF_RedTeam" "&4 RED" "TF_Observer" "TARKKAILIJA" "[english]TF_Observer" "OBSERVER" "TF_Random" "SATUNNAINEN" "[english]TF_Random" "RANDOM" "TF_BlueTeam_Name" "BLU" "[english]TF_BlueTeam_Name" "BLU" "TF_RedTeam_Name" "RED" "[english]TF_RedTeam_Name" "RED" // Classes "TF_Scout" "SCOUT" "[english]TF_Scout" "SCOUT" "TF_Sniper" "SNIPER" "[english]TF_Sniper" "SNIPER" "TF_Soldier" "SOLDIER" "[english]TF_Soldier" "SOLDIER" "TF_Demoman" "DEMO" "[english]TF_Demoman" "DEMOMAN" "TF_Medic" "MEDIC" "[english]TF_Medic" "MEDIC" "TF_HWGuy" "HEAVY" "[english]TF_HWGuy" "HEAVY" "TF_Pyro" "PYRO" "[english]TF_Pyro" "PYRO" "TF_Spy" "SPY" "[english]TF_Spy" "SPY" "TF_Engineer" "ENGINEER" "[english]TF_Engineer" "ENGINEER" "TF_Class_Name_Undefined" " " "[english]TF_Class_Name_Undefined" " " "TF_Class_Name_Scout" "Scout" "[english]TF_Class_Name_Scout" "Scout" "TF_Class_Name_Sniper" "Sniper" "[english]TF_Class_Name_Sniper" "Sniper" "TF_Class_Name_Soldier" "Soldier" "[english]TF_Class_Name_Soldier" "Soldier" "TF_Class_Name_Demoman" "Demo" "[english]TF_Class_Name_Demoman" "Demoman" "TF_Class_Name_Medic" "Medic" "[english]TF_Class_Name_Medic" "Medic" "TF_Class_Name_HWGuy" "Heavy" "[english]TF_Class_Name_HWGuy" "Heavy" "TF_Class_Name_Pyro" "Pyro" "[english]TF_Class_Name_Pyro" "Pyro" "TF_Class_Name_Spy" "Spy" "[english]TF_Class_Name_Spy" "Spy" "TF_Class_Name_Engineer" "Engineer" "[english]TF_Class_Name_Engineer" "Engineer" // Scoreboard strings "TF_ScoreBoard_Blue" "BLU" "[english]TF_ScoreBoard_Blue" "BLU" "TF_ScoreBoard_Red" "RED" "[english]TF_ScoreBoard_Red" "RED" "TF_ScoreBoard_Player" "%s1 pelaaja" "[english]TF_ScoreBoard_Player" "%s1 player" "TF_ScoreBoard_Players" "%s1 pelaajaa" "[english]TF_ScoreBoard_Players" "%s1 players" "ScoreBoard_Spectator" "%s1 katsoja: %s2" "[english]ScoreBoard_Spectator" "%s1 spectator: %s2" "ScoreBoard_Spectators" "%s1 katsojaa: %s2" "[english]ScoreBoard_Spectators" "%s1 spectators: %s2" "TF_ScoreBoard_DEAD" "KUOLLUT" "[english]TF_ScoreBoard_DEAD" "DEAD" "TF_Scoreboard_Name" "Nimi" "[english]TF_Scoreboard_Name" "Name" "TF_Scoreboard_Score" "Pisteet" "[english]TF_Scoreboard_Score" "Score" "TF_Scoreboard_Ping" "Ping" "[english]TF_Scoreboard_Ping" "Ping" "TF_Scoreboard_Bot" "BOTTI" "[english]TF_Scoreboard_Bot" "BOT" "TF_ScoreBoard_Point" "%s1 piste" "[english]TF_ScoreBoard_Point" "%s1 point" "TF_ScoreBoard_Points" "%s1 pistettä" "[english]TF_ScoreBoard_Points" "%s1 points" "TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Tappoja:" "[english]TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Kills:" "TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Kuolemia:" "[english]TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Deaths:" "TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Avustuksia:" "[english]TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Assists:" "TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "Tuhoamista:" "[english]TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "Destruction:" "TF_ScoreBoard_CapturesLabel" "Valtauksia:" "[english]TF_ScoreBoard_CapturesLabel" "Captures:" "TF_ScoreBoard_DefensesLabel" "Puolustuksia:" "[english]TF_ScoreBoard_DefensesLabel" "Defenses:" "TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Hallintoja:" "[english]TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Domination:" "TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Kostoja:" "[english]TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Revenge:" "TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Parantamista:" "[english]TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Healing:" "TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Haavoittumattomuuksia:" "[english]TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Invulns:" "TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleportteja:" "[english]TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleports:" "TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Pääosumia:" "[english]TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Headshots:" "TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Selkäänpuukottamisia:" "[english]TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Backstabs:" "TF_ScoreBoard_DamageLabel" "Vaurio:" "[english]TF_ScoreBoard_DamageLabel" "Damage:" "TF_ScoreBoard_SentryKillsLabel" "Tappoja vartiotykillä:" "[english]TF_ScoreBoard_SentryKillsLabel" "Sentry Kills:" "Scoreboard_Server" "Palvelin: %s1" "[english]Scoreboard_Server" "Server: %s1" "Scoreboard_TimeLeft" "Kartan aikaa jäljellä: %s1:%s2:%s3" "[english]Scoreboard_TimeLeft" "Server map time left: %s1:%s2:%s3" "Scoreboard_TimeLeftNoHours" "Kartan aikaa jäljellä: %s1:%s2" "[english]Scoreboard_TimeLeftNoHours" "Server map time left: %s1:%s2" "Scoreboard_NoTimeLimit" "Kartan aikaa jäljellä: Ei aikarajaa" "[english]Scoreboard_NoTimeLimit" "Server map time left: No time limit" "Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Kartta vaihtuu erän lopussa...) Kartan aikaa jäljellä: 00:00" "[english]Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Map change on round end...) Server map time left: 00:00" "TF_Nemesis" "PERIVIHOLLINEN" "[english]TF_Nemesis" "NEMESIS" "TF_Dominated" "HALLITSI" "[english]TF_Dominated" "DOMINATED" "TF_Nemesis_lodef" "VIH" "[english]TF_Nemesis_lodef" "NEM" "TF_Dominated_lodef" "HAL" "[english]TF_Dominated_lodef" "DOM" "TF_NewNemesis" "Uusi perivihollinen!" "[english]TF_NewNemesis" "New Nemesis!" "TF_GotRevenge" "Kosto elää!" "[english]TF_GotRevenge" "Revenge!" "TF_FreezeNemesis" "Perivihollinen" "[english]TF_FreezeNemesis" "Nemesis" "TF_Taunt" "Pilkka" "[english]TF_Taunt" "Taunt" "classinfo_scout" "Valtaat pisteitä nopeammin kuin muut luokat! Tuplahyppy ilmalennon aikana!" "[english]classinfo_scout" "You capture points faster than other classes! double jump while in the air!" "classinfo_sniper" "Tarkkuuskiväärisi toiminta tehostuu ja se aiheuttaa enemmän tuhoa kun zoomaat! Saat kriittisiä osumia, kun tähtäät päähän!" "[english]classinfo_sniper" "Your sniper rifle will power up to do more damage while you are zoomed in! aim for the head to do critical hits!" "classinfo_soldier" "Laukaise raketinheitin kohti vihollisen jalkoja! Käytä raketinheitintä rakettihyppyyn!" "[english]classinfo_soldier" "Shoot your rocket launcher at enemy's feet! Use your rocket launcher to rocket jump!" "classinfo_demo" "Voit laukaista tahmapommeja kauempaa, kun viholliset ovat niiden lähellä! Suorita tahmapommihyppy hyppäämällä tahmapommin päältä samalla kun laukaiset sen!" "[english]classinfo_demo" "Remote detonate your stickybombs when enemies are near them! Stickybomb jump by standing on a stickybomb and jumping as you detonate it!" "classinfo_medic" "Täytä ylilataus parantamalla tiimikavereitasi! Ylilatauksella saat haavoittumattomuuden itsellesi ja lääkintäaseesi kohteelle!" "[english]classinfo_medic" "Fill your ÜberCharge by healing your team mates! Use a full ÜberCharge to gain invulnerability for you and your medi gun target!" "classinfo_heavy" "Pyöritä konekivääriä laukaisematta ja olet valmiina lähestyviä vihollisia varten!" "[english]classinfo_heavy" "Spin your minigun without firing to be ready for approaching enemies!" "classinfo_pyro" "Väijy vihollisia nurkissa! Liekinheittimesi on tehokkaampi lähietäisyydeltä!" "[english]classinfo_pyro" "Ambush enemies at corners! Your flamethrower is more effective the closer you are to your target!" "classinfo_spy" "Naamioidu viholliseksi ja soluttaudu vihollisen tukikohtaan! Verhoa itsesi ja sinua ei nähdä! Tapa vihollinen nopeasti puukottamalla selkään! Tuhoa vihollisen vartiotykit asettamalla tyhjentäjiä niiden päälle!" "[english]classinfo_spy" "Disguise yourself as a enemy and infiltrate the enemy base! cloak yourself to avoid being seen! Backstab your enemies with your knife for an instant kill! Plant sappers on enemy sentryguns to destroy them!" "classinfo_engineer" "Kerää pudonneet aseet - voit käyttää metallia rakentamiseen! Rakenna vartiotykkejä tukikohtasi suojaksi! Päivitä tasolle 3! Rakenna apulaitteita, joilla voit jakaa tiimisi jäsenille terveyspakkauksia ja ammuksia! Rakenna teleportteja, joilla tiimisi jäsenet voivat siirtyä helposti etulinjaan!" "[english]classinfo_engineer" "Collect metal from fallen weapons to build with! Build sentryguns to defend your base! Upgrade them to level 3! Build dispensers to supply your teammates with health & ammo! Build teleporters to help team mates get to the front lines!" "classinfo_random" "Anna pelin valita satunnainen luokka." "[english]classinfo_random" "Let the game randomly choose a class for you." "TF_Welcome" "Tervetuloa" "[english]TF_Welcome" "Welcome" "TF_Cancel" "PERUUTA (&0)" "[english]TF_Cancel" "CANCEL (&0)" "TF_Back" "&TAKAISIN" "[english]TF_Back" "&BACK" "TF_WatchIntro" "&KATSO ELOKUVA" "[english]TF_WatchIntro" "&WATCH MOVIE" "Button_SkipIntro" "&OHITA ELOKUVA" "[english]Button_SkipIntro" "&SKIP MOVIE" "TF_Continue" "&JATKA" "[english]TF_Continue" "&CONTINUE" "TF_SelectATeam" "VALITSE TIIMI" "[english]TF_SelectATeam" "SELECT A TEAM" "TF_SelectAClass" "VALITSE LUOKKA" "[english]TF_SelectAClass" "SELECT A CLASS" "TF_AutoTeamSelect" "Automaatt. VALINTA" "[english]TF_AutoTeamSelect" "AUTO SELECT" "TF_Spectate" "KATSELE" "[english]TF_Spectate" "SPECTATE" "TF_Play" "PELAA!" "[english]TF_Play" "PLAY!" "TF_Close" "&SULJE" "[english]TF_Close" "&CLOSE" "TF_ResetStats" "&NOLLAA TILASTOT" "[english]TF_ResetStats" "&RESET STATS" "TF_NextTip" "SEURAAVA &VIHJE" "[english]TF_NextTip" "NEXT &TIP" "TF_NextTip_360" "Seuraava vihje" "[english]TF_NextTip_360" "Next Tip" "TF_Confirm" "Vahvista" "[english]TF_Confirm" "Confirm" "TF_ConfirmResetStats" "Haluatko varmasti nollata pelaajatilastosi?" "[english]TF_ConfirmResetStats" "Are you sure you want to reset your player stats?" "TF_TeamsSwitched" "Tiimit on vaihdettu." "[english]TF_TeamsSwitched" "Teams have been switched." "TF_WatchIntro_360" "Katso video" "[english]TF_WatchIntro_360" "Watch Movie" "Button_SkipIntro_360" "Ohita video" "[english]Button_SkipIntro_360" "Skip Movie" "TF_Continue_360" "Jatka" "[english]TF_Continue_360" "Continue" "TF_Offense" "HYÖKKÄYS" "[english]TF_Offense" "OFFENSE" "TF_Defense" "PUOLUSTUS" "[english]TF_Defense" "DEFENSE" "TF_Support" "TUKI" "[english]TF_Support" "SUPPORT" "TF_Next" "Seuraava" "[english]TF_Next" "Next" "TF_Prev" "Edellinen" "[english]TF_Prev" "Previous" "TF_NextPrev" "Seuraava/edellinen" "[english]TF_NextPrev" "Next / Previous" "TF_timeleft" "Aikaa jäljellä: %s1:%s2" "[english]TF_timeleft" "Time left: %s1:%s2" "TF_timeleft_nolimit" "* Ei aikarajaa *" "[english]TF_timeleft_nolimit" "* No Time Limit *" "TF_nextmap" "Seuraava kartta: %s1" "[english]TF_nextmap" "Next map : %s1" "TF_PlayingTo" "Pelataan: %rounds%" "[english]TF_PlayingTo" "Playing to: %rounds%" "TF_Cloak" "VERHOUDU" "[english]TF_Cloak" "CLOAK" "TF_Metal" "METALLI" "[english]TF_Metal" "METAL" "TF_OUT_OF_AMMO" "AMMUKSET LOPPU" "[english]TF_OUT_OF_AMMO" "OUT OF AMMO" "Game_connected" "%s1 yhdistetty" "[english]Game_connected" "%s1 connected" "game_spawn_as" "*Syntyessäsi hahmoluokkasi on %s1" "[english]game_spawn_as" "*You will spawn as %s1" "game_respawn_as" "*Uudelleensyntyessäsi hahmoluokkasi on %s1" "[english]game_respawn_as" "*You will respawn as %s1" "game_spawn_asrandom" "*Syntyessäsi hahmoluokkasi on satunnainen" "[english]game_spawn_asrandom" "*You will spawn as random class" "game_respawn_asrandom" "*Uudelleensyntyessäsi hahmoluokkasi on satunnainen" "[english]game_respawn_asrandom" "*You will respawn as a random class" "round_restart_in_sec" "Erä alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]round_restart_in_sec" "The round will restart in %s1 second" "round_restart_in_secs" "Erä alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]round_restart_in_secs" "The round will restart in %s1 seconds" "game_restart_in_sec" "Peli alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]game_restart_in_sec" "The game will restart in %s1 second" "game_restart_in_secs" "Peli alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]game_restart_in_secs" "The game will restart in %s1 seconds" "game_switch_in_sec" "Vaihdetaan tiimejä! Peli alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]game_switch_in_sec" "Switching teams! The game will restart in %s1 second" "game_switch_in_secs" "Vaihdetaan tiimejä! Peli alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]game_switch_in_secs" "Switching teams! The game will restart in %s1 seconds" "game_scramble_in_sec" "Sekoitetaan tiimit! Peli alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]game_scramble_in_sec" "Scrambling the teams! The game will restart in %s1 second" "game_scramble_in_secs" "Sekoitetaan tiimit! Peli alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]game_scramble_in_secs" "Scrambling the teams! The game will restart in %s1 seconds" "game_respawntime_now" "Valmistaudu syntymään uudelleen!" "[english]game_respawntime_now" "Prepare to respawn" "game_respawntime_in_sec" "Uudelleensyntymiseen: 1 sekunti" "[english]game_respawntime_in_sec" "Respawn in: 1 second" "game_respawntime_in_secs" "Uudelleensyntymiseen: %s1 sekuntia" "[english]game_respawntime_in_secs" "Respawn in: %s1 seconds" "game_respawntime_stalemate" "Äkkikuolematilassa ei voi syntyä uudelleen" "[english]game_respawntime_stalemate" "No respawning in Sudden Death" "game_respawntime_next_round" "Uudelleensyntymiseen: Odotetaan seuraavaa erää" "[english]game_respawntime_next_round" "Respawn in: Wait for next round" "game_auto_team_balance_in" "Tiimit tasoitetaan %s1 sekunnin kuluttua." "[english]game_auto_team_balance_in" "Teams will be auto-balanced in %s1 seconds." "game_player_was_team_balanced" "%s1 siirrettiin toiseen joukkueeseen tasaväkisyyden vuoksi" "[english]game_player_was_team_balanced" "%s1 was moved to the other team for game balance" "game_idle_kick" "%s1 on erotettu pelistä liian pitkän toimettomuuden takia" "[english]game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked" "TF_MOTD_Title" "PÄIVÄN VIESTI" "[english]TF_MOTD_Title" "MESSAGE OF THE DAY" "TF_playerid_sameteam" "%s1%s2" "[english]TF_playerid_sameteam" "%s1%s2" "TF_playerid_diffteam" "%s1Vihollinen: %s2" "[english]TF_playerid_diffteam" "%s1Enemy: %s2" "TF_playerid_noteam" "%s1" "[english]TF_playerid_noteam" "%s1" "TF_playerid_object" "%s1, jonka rakensi %s2" "[english]TF_playerid_object" "%s1 built by %s2" "TF_playerid_object_level" "( Taso %s1 )" "[english]TF_playerid_object_level" "( Level %s1 )" "TF_playerid_object_upgrading" "Päivityksen edistyminen: %s1" "[english]TF_playerid_object_upgrading" "Upgrade Progress: %s1" "TF_playerid_object_upgrading_level" "( Taso %s1 ) Päivityksen edistyminen: %s2" "[english]TF_playerid_object_upgrading_level" "( Level %s1 ) Upgrade Progress: %s2" "TF_playerid_object_diffteam" "Vihollisen %s1, jonka rakensi %s2" "[english]TF_playerid_object_diffteam" "Enemy %s1 built by %s2" "TF_playerid_object_recharging" "Ladataan: %s1%" "[english]TF_playerid_object_recharging" "Recharging: %s1%" "TF_playerid_healer" "Parantaja: " "[english]TF_playerid_healer" "Healer: " "TF_playerid_healtarget" "Parantamista: " "[english]TF_playerid_healtarget" "Healing: " "TF_playerid_friendlyspy_disguise" "Naamioitunut %s1 %s2" "[english]TF_playerid_friendlyspy_disguise" "Disguised as %s1 %s2" "TF_playerid_mediccharge" "Ylilataus: %s1%" "[english]TF_playerid_mediccharge" "ÜberCharge: %s1%" "TF_playerid_mediccharge_wpn" "Ylilataus: %s1% (%s2)" "[english]TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberCharge: %s1% (%s2)" "TF_playerid_teleporter_entrance_noexit" "Portille ei ole uloskäyntiä!" "[english]TF_playerid_teleporter_entrance_noexit" "No matching exit!" "TF_playerid_teleporter_exit_noentrance" "Portille ei ole sisäänkäyntiä!" "[english]TF_playerid_teleporter_exit_noentrance" "No matching entrance!" "TF_friendly" "ystävä" "[english]TF_friendly" "friendly" "TF_enemy" "vihollinen" "[english]TF_enemy" "enemy" // Keyboard options "TF_Title" "TEAM FORTRESS" "[english]TF_Title" "TEAM FORTRESS" "TF_ClassSpecific_Keys" "LUOKKAAN LIITTYVÄ TAITO" "[english]TF_ClassSpecific_Keys" "CLASS SPECIFIC SKILL" "TF_ClassSkill_Medic" "MEDIC: käytä ylilatausta" "[english]TF_ClassSkill_Medic" "MEDIC: Deploy ÜberCharge" "TF_ClassSkill_Heavy" "HEAVY: Pyöritä konekiväärin piippua" "[english]TF_ClassSkill_Heavy" "HEAVY: Spin Minigun Barrel" "TF_ClassSkill_Sniper" "SNIPER: Zoomaa tarkkuuskiväärillä" "[english]TF_ClassSkill_Sniper" "SNIPER: Zoom Sniper Rifle" "TF_ClassSkill_Spy" "SPY: Verhoaminen / poista verhoaminen" "[english]TF_ClassSkill_Spy" "SPY: Cloak / Uncloak" "TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "SPY: Viimeisin valepuku" "[english]TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "SPY: Last Disguise" "TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "SPY: Vaihda valepuku" "[english]TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "SPY: Toggle Disguise Team" "TF_ClassSkill_Demoman" "DEMO: Laukaise tahmapommit" "[english]TF_ClassSkill_Demoman" "DEMOMAN: Detonate Stickybombs" "TF_Call_For_Medic" "Kutsu Medic" "[english]TF_Call_For_Medic" "Call for a Medic" "TF_DropFlag" "Pudota salkku" "[english]TF_DropFlag" "Drop the briefcase" "TF_Switch_Classes_Immediately" "Vaihda luokkaa välittömästi" "[english]TF_Switch_Classes_Immediately" "Switch classes immediately" "TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Käytä/älä käytä erän infokarttaa" "[english]TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Toggle Round Info Map" "TF_MapInfo" "Näytä karttatiedot" "[english]TF_MapInfo" "Show Map Information" "TF_voice_menu_A" "Äänivalikko 1" "[english]TF_voice_menu_A" "Voice Menu 1" "TF_voice_menu_B" "Äänivalikko 2" "[english]TF_voice_menu_B" "Voice Menu 2" "TF_voice_menu_C" "Äänivalikko 3" "[english]TF_voice_menu_C" "Voice Menu 3" //Snapshot "TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Tallenna hetki!" "[english]TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Save this moment!" // Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. For the control characters to be used, one must be at the start of the string. // The control characters can be copied and pasted in notepad. //  = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters. //  = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward //  = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward //  = 0x05 (ENQ) - Use achievement color from this point forward //  = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward "TF_Chat_Team_Loc" "(TIIMI) %s1 @ %s3 : %s2" "[english]TF_Chat_Team_Loc" "(TEAM) %s1 @ %s3 : %s2" "TF_Chat_Team" "(TIIMI) %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Team" "(TEAM) %s1 : %s2" "TF_Chat_Team_Dead" "*KUOLLUT*(TIIMI) %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Team_Dead" "*DEAD*(TEAM) %s1 : %s2" "TF_Chat_Spec" "(Katsoja) %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 : %s2" "TF_Chat_All" "%s1 : %s2" "[english]TF_Chat_All" "%s1 : %s2" "TF_Chat_AllDead" "*KUOLLUT* %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2" "TF_Chat_AllSpec" "*TIEDOT* %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2" "TF_Name_Change" "* %s1 vaihtoi nimekseen %s2" "[english]TF_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2" // Weapon strings "TF_Weapon_Bat" "Maila" "[english]TF_Weapon_Bat" "Bat" "TF_Weapon_Bottle" "Pullo" "[english]TF_Weapon_Bottle" "Bottle" "TF_Weapon_FireAxe" "Palokirves" "[english]TF_Weapon_FireAxe" "Fire Axe" "TF_Weapon_Club" "Kukri-veitsi" "[english]TF_Weapon_Club" "Kukri" "TF_Weapon_Crowbar" "Sorkkarauta" "[english]TF_Weapon_Crowbar" "Crowbar" "TF_Weapon_Bonesaw" "Luusaha" "[english]TF_Weapon_Bonesaw" "Bonesaw" "TF_Weapon_FlameThrower" "Liekinheitin" "[english]TF_Weapon_FlameThrower" "Flame Thrower" "TF_Weapon_GrenadeLauncher" "Kranaatinheitin" "[english]TF_Weapon_GrenadeLauncher" "Grenade Launcher" "TF_Weapon_PipebombLauncher" "Tahmapommin laukaisin" "[english]TF_Weapon_PipebombLauncher" "Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Knife" "Veitsi" "[english]TF_Weapon_Knife" "Knife" "TF_Weapon_Medikit" "Lääkepakkaus" "[english]TF_Weapon_Medikit" "Medikit" "TF_Weapon_Minigun" "Konekivääri" "[english]TF_Weapon_Minigun" "Minigun" "TF_Weapon_Pistol" "Pistooli" "[english]TF_Weapon_Pistol" "Pistol" "TF_Weapon_Fists" "Nyrkit" "[english]TF_Weapon_Fists" "Fists" "TF_Weapon_Revolver" "Revolveri" "[english]TF_Weapon_Revolver" "Revolver" "TF_Weapon_RocketLauncher" "Raketinheitin" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher" "Rocket Launcher" "TF_Weapon_Shotgun" "Haulikko" "[english]TF_Weapon_Shotgun" "Shotgun" "TF_Weapon_Shovel" "Lapio" "[english]TF_Weapon_Shovel" "Shovel" "TF_Weapon_SMG" "KONEPISTOOLI" "[english]TF_Weapon_SMG" "SMG" "TF_Weapon_SniperRifle" "Tarkkuuskivääri" "[english]TF_Weapon_SniperRifle" "Sniper Rifle" "TF_Weapon_SuperSMG" "Superkonepistooli" "[english]TF_Weapon_SuperSMG" "Super SMG" "TF_Weapon_StickybombLauncher" "Tahmapommin laukaisin" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher" "Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Tranq" "Tainnutusase" "[english]TF_Weapon_Tranq" "Tranquilizer Gun" "TF_Weapon_Wrench" "Jakoavain" "[english]TF_Weapon_Wrench" "Wrench" "TF_Weapon_ObjectSelection" "Rakenna" "[english]TF_Weapon_ObjectSelection" "Build" "TF_Weapon_PDA_Engineer" "PDA" "[english]TF_Weapon_PDA_Engineer" "PDA" "TF_Weapon_Flag" "Lippu" "[english]TF_Weapon_Flag" "Flag" "TF_Weapon_Nailgun" "Naulapyssy" "[english]TF_Weapon_Nailgun" "Nail Gun" "TF_Weapon_Medigun" "Lääkintäase" "[english]TF_Weapon_Medigun" "Medi Gun" "TF_Weapon_Scattergun" "Haulikko" "[english]TF_Weapon_Scattergun" "Scattergun" "TF_Weapon_SyringeGun" "Ruiskuase" "[english]TF_Weapon_SyringeGun" "Syringe Gun" "TF_Weapon_Watch" "Näkymättömyyskello" "[english]TF_Weapon_Watch" "Invisibility Watch" "TF_Weapon_FlareGun" "Valopistooli" "[english]TF_Weapon_FlareGun" "Flare Gun" "TF_Weapon_LunchBox" "Eväsrasia" "[english]TF_Weapon_LunchBox" "Lunch Box" // Death strings "DeathMsg_Suicide" "hyvästi, julma maailma!" "[english]DeathMsg_Suicide" "bid farewell, cruel world!" "DeathMsg_AssistedSuicide" "päästi päiviltä pelaajan" "[english]DeathMsg_AssistedSuicide" "finished off" "DeathMsg_Fall" "koki kömpelön ja kivuliaan kuoleman" "[english]DeathMsg_Fall" "fell to a clumsy, painful death" "Msg_Captured" "on kiinniotettu" "[english]Msg_Captured" "captured" "Msg_Defended" "puolusti" "[english]Msg_Defended" "defended" "Msg_Dominating" "HALLITSEE" "[english]Msg_Dominating" "is DOMINATING" "Msg_Revenge" "sai KOSTETTUA pelaajalle" "[english]Msg_Revenge" "got REVENGE on" "Msg_PickedUpFlag" "löysi tiedustelutietoja!" "[english]Msg_PickedUpFlag" "picked up the intelligence!" "Msg_CapturedFlag" "sieppasi tiedustelutietoja!" "[english]Msg_CapturedFlag" "captured the intelligence!" "Msg_DefendedFlag" "puolusti tiedustelutietoja!" "[english]Msg_DefendedFlag" "defended the intelligence!" "TF_OK" "OK" "[english]TF_OK" "OK" "TF_Spy_DisguiseRemoved" "Valepukusi on poistettu." "[english]TF_Spy_DisguiseRemoved" "Your disguise has been removed." "TF_Spy_Disguising" "Naamioituu %s1 %s2 -valepukuun..." "[english]TF_Spy_Disguising" "Disguising as %s1 %s2..." "TF_Spy_Disguised_as" "Olet %s1 %s2 -valepuvussa." "[english]TF_Spy_Disguised_as" "You are disguised as a %s1 %s2." "TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "BLU" "[english]TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "BLU" "TF_Spy_Disguise_Team_Red" "RED" "[english]TF_Spy_Disguise_Team_Red" "RED" "TF_Object_Sentry" "Vartiotykki" "[english]TF_Object_Sentry" "Sentry Gun" "TF_Object_Dispenser" "Apulaite" "[english]TF_Object_Dispenser" "Dispenser" "TF_Object_Tele_Entrance" "Teleportin sisäänkäynti" "[english]TF_Object_Tele_Entrance" "Teleporter Entrance" "TF_Object_Tele_Exit" "Teleportin uloskäynti" "[english]TF_Object_Tele_Exit" "Teleporter Exit" "TF_object_sapper" "Tyhjentäjä" "[english]TF_object_sapper" "Sapper" "TF_Object_Sentry_360" "Vartiotykki" "[english]TF_Object_Sentry_360" "Sentry" "TF_Object_Tele_Entrance_360" "Sisäänkäynti" "[english]TF_Object_Tele_Entrance_360" "Entrance" "TF_Object_Tele_Exit_360" "Lopeta" "[english]TF_Object_Tele_Exit_360" "Exit" "TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Vartiotykki Rakennetaan... %s1" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Sentry Gun Building... %s1" "TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Vartiotykki ( Taso %s1 ) Terveys %s2 Ammo %s3" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Sentry Gun ( Level %s1 ) Health %s2 Shells %s3" "TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Vartiotykki ( Taso 3 ) Terveys %s1 Ammo %s2 Raketit %s3" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Sentry Gun ( Level 3 ) Health %s1 Shells %s2 Rockets %s3" "TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Apulaite Rakennetaan... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Dispenser Building... %s1" "TF_ObjStatus_Dispenser" "Apulaite ( Taso %s1 ) Terveys %s1" "[english]TF_ObjStatus_Dispenser" "Dispenser ( Level %s1 ) Health %s1" "TF_ObjStatus_Teleporter_Entrance_Building" "Teleportin sisäänkäynti Rakennetaan... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Teleporter_Entrance_Building" "Teleporter Entrance Building... %s1" "TF_ObjStatus_Teleporter_Entrance" "Teleportin sisäänkäynti (Taso %s1 ) Terveys %s1 Tila - %s2" "[english]TF_ObjStatus_Teleporter_Entrance" "Teleporter Entrance (Level %s1 ) Health %s1 Status - %s2" "TF_ObjStatus_Teleporter_Exit_Building" "Teleportin uloskäynti Rakennetaan... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Teleporter_Exit_Building" "Teleporter Exit Building... %s1" "TF_ObjStatus_Teleporter_Exit" "Teleportin uloskäynti (Taso %s1 ) Terveys %s1 Tila - %s2" "[english]TF_ObjStatus_Teleporter_Exit" "Teleporter Exit (Level %s1 ) Health %s1 Status - %s2" "TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Tyhjentäjä Rakennetaan... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Sapper Building... %s1" "TF_ObjStatus_Sapper" "Tyhjentäjä Terveys %s1 Kohteen terveys %s2" "[english]TF_ObjStatus_Sapper" "Sapper Health %s1 Target Health %s2" "TF_Obj_Teleporter_State_Entrance_Idle" "Etsitään uloskäyntiä" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Entrance_Idle" "Looking for Exit" "TF_Obj_Teleporter_State_Exit_Idle" "Etsitään sisäänkäyntiä" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Exit_Idle" "Looking for Entrance" "TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Valmis" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Ready" "TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Ladataan" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Charging" "Teleporter_entrance_idle" "Tällä teleportilla ei ole vastaava uloskäyntiä." "[english]Teleporter_entrance_idle" "This teleporter does not have a matching exit." "Teleporter_exit_idle" "Tällä teleportilla ei ole vastaava sisäänkäyntiä." "[english]Teleporter_exit_idle" "This teleporter does not have a matching entrance." // // Level strings // // Generic CP level strings "CP5_red_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki viisi komentopistettä!" "[english]CP5_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "CP5_blue_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki viisi komentopistettä!" "[english]CP5_blue_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "CP_setup_30sec" "Peli alkaa 30 sekunnin päästä!" "[english]CP_setup_30sec" "Game begins in 30 seconds!" "CP_setup_10sec" "Peli alkaa 10 sekunnin päästä!" "[english]CP_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!" "CP_cap_cp3" "Keskuskomentopiste" "[english]CP_cap_cp3" "the Central Control Point" "CP_cap_red_cp1" "RED-tiimin tukikohta" "[english]CP_cap_red_cp1" "the RED Base" "CP_cap_blue_cp1" "BLU-tiimin tukikohta" "[english]CP_cap_blue_cp1" "the BLU Base" // Dustbowl level strings "Dustbowl_red_setup_goal" "Puolusta komentopisteitä BLU-tiimin hyökkäyksiltä!" "[english]Dustbowl_red_setup_goal" "Defend the Control points against team BLU!" "Dustbowl_blue_setup_goal" "Voita erä ja siirry eteenpäin valtaamalla molemmat komentopisteet!" "[english]Dustbowl_blue_setup_goal" "Capture both Control Points to win the round and advance!" "Dustbowl_red_final_goal" "Puolusta kahta viimeistä komentopistettä tai vihollinen voittaa!" "[english]Dustbowl_red_final_goal" "Defend the final two Control Points or the enemy will win the game!" "Dustbowl_blue_final_goal" "Voita peli valtaamalla kaksi viimeistä komentopistettä!" "[english]Dustbowl_blue_final_goal" "Capture the final two Control Points to win the game!" "Dustbowl_team1" "Hyökkääjät" "[english]Dustbowl_team1" "Attackers" "Dustbowl_team2" "Puolustajat" "[english]Dustbowl_team2" "Defenders" "Dustbowl_you_secure_one" "Varmistit komentopisteen YKSI !!" "[english]Dustbowl_you_secure_one" "You secured Command Point ONE !!" "Dustbowl_you_secure_two" "Varmistit komentopisteen KAKSI !!" "[english]Dustbowl_you_secure_two" "You secured Command Point TWO !!" "Dustbowl_protect_HQ" "Suojele päämajaa hyökkäävältä joukkueelta !!" "[english]Dustbowl_protect_HQ" "Protect your HQ from the attacking team !!" "Dustbowl_bring_flag" "Tuo lippusi päämajaan !!" "[english]Dustbowl_bring_flag" "Bring your flag to the HQ !!" "Dustbowl_take_flag_one" "Vie lippu komentopisteeseen YKSI !!" "[english]Dustbowl_take_flag_one" "Take the flag to Command Point ONE." "Dustbowl_take_flag_two" "Vie lippu komentopisteeseen KAKSI !!" "[english]Dustbowl_take_flag_two" "Take the flag to Command Point TWO." "Dustbowl_take_flag_HQ" "Vie lippu päämajaan !!" "[english]Dustbowl_take_flag_HQ" "Take the flag to the HQ !!" "Dustbowl_blue_secures_one" "BLU-tiimi valtasi komentopisteen YKSI !!" "[english]Dustbowl_blue_secures_one" "Team BLU Secures Command Point ONE !!" "Dustbowl_blue_secures_two" "BLU-tiimi valtasi komentopisteen KAKSI !!" "[english]Dustbowl_blue_secures_two" "Team BLU Secures Command Point TWO !!" "Dustbowl_flag_returned" "Lippu on palautettu tukikohtaan." "[english]Dustbowl_flag_returned" "Flag has returned to base." "Dustbowl_90_secs" "90 sekuntia portin avautumiseen." "[english]Dustbowl_90_secs" "90 seconds till gates open." "Dustbowl_60_secs" "60 sekuntia portin avautumiseen." "[english]Dustbowl_60_secs" "60 seconds till gates open." "Dustbowl_30_secs" "30 sekuntia portin avautumiseen." "[english]Dustbowl_30_secs" "30 seconds till gates open." "Dustbowl_10_secs" "10 sekuntia portin avautumiseen." "[english]Dustbowl_10_secs" "10 seconds till gates open." "Dustbowl_gates_open" "Portit ovat auki !!" "[english]Dustbowl_gates_open" "Gates are open !!" "Dustbowl_five_minutes_left" "Aikaa jäljellä: Viisi minuuttia" "[english]Dustbowl_five_minutes_left" "Time remaining: Five minutes" "Dustbowl_four_minutes_left" "Aikaa jäljellä: Neljä minuuttia" "[english]Dustbowl_four_minutes_left" "Time remaining: Four minutes" "Dustbowl_three_minutes_left" "Aikaa jäljellä: Kolme minuuttia" "[english]Dustbowl_three_minutes_left" "Time remaining: Three minutes" "Dustbowl_two_minutes_left" "Aikaa jäljellä: Kaksi minuuttia" "[english]Dustbowl_two_minutes_left" "Time remaining: Two minutes" "Dustbowl_sixty_seconds_left" "Aikaa jäljellä: 60 sekuntia" "[english]Dustbowl_sixty_seconds_left" "Time remaining: Sixty seconds" "Dustbowl_thirty_seconds_left" "Aikaa jäljellä: 30 sekuntia" "[english]Dustbowl_thirty_seconds_left" "Time remaining: Thirty seconds" "Dustbowl_attackers_win" "Päämaja on vallattu !!" "[english]Dustbowl_attackers_win" "The Headquarters has been captured !!" "Dustbowl_defenders_win" "Päämaja on puolustettu menestyksekkäästi !!" "[english]Dustbowl_defenders_win" "The Headquarters has been successfully defended !!" "Dustbowl_cap_1_A" "Ensimmäinen piste, vaihe yksi" "[english]Dustbowl_cap_1_A" "First Cap, Stage One" "Dustbowl_cap_1_B" "Toinen piste, vaihe yksi" "[english]Dustbowl_cap_1_B" "Second Cap, Stage One" "Dustbowl_cap_2_A" "Ensimmäinen piste, vaihe kaksi" "[english]Dustbowl_cap_2_A" "First Cap, Stage Two" "Dustbowl_cap_2_B" "Toinen piste, vaihe kaksi" "[english]Dustbowl_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two" "Dustbowl_cap_3_A" "Ensimmäinen piste, vaihe kolme" "[english]Dustbowl_cap_3_A" "First Cap, Stage Three" "Dustbowl_cap_3_B" "Raketti, viimeinen piste" "[english]Dustbowl_cap_3_B" "the Rocket, Final Cap" // Goldrush level strings "Goldrush_red_setup_goal" "Estä vihollistiimiä siirtämästä kärryä tukikohtaasi!" "[english]Goldrush_red_setup_goal" "Prevent the enemy team from moving the cart to your base!" "Goldrush_blue_setup_goal" "Voitat erän ja etenet siirtämällä kärryn komentopisteisiin!" "[english]Goldrush_blue_setup_goal" "Move the cart to the Control Points to win the round and advance!" "Goldrush_red_final_goal" "Estä kärryn siirtäminen tukikohtaasi, tai vihollinen voittaa pelin!" "[english]Goldrush_red_final_goal" "Prevent the cart from moving to your base or the enemy will win the game!" "Goldrush_blue_final_goal" "Siirrä kärry vihollisen tukikohtaan, niin tuhoat tukikohdan ja voitat pelin!" "[english]Goldrush_blue_final_goal" "Move the cart to the enemy base to destroy it and win the game!" "Goldrush_team1" "Hyökkääjät" "[english]Goldrush_team1" "Attackers" "Goldrush_team2" "Puolustajat" "[english]Goldrush_team2" "Defenders" "Goldrush_cap_1_A" "Ensimmäinen piste, vaihe yksi" "[english]Goldrush_cap_1_A" "First Cap, Stage One" "Goldrush_cap_1_B" "Toinen piste, vaihe yksi" "[english]Goldrush_cap_1_B" "Second Cap, Stage One" "Goldrush_cap_2_A" "Ensimmäinen piste, vaihe kaksi" "[english]Goldrush_cap_2_A" "First Cap, Stage Two" "Goldrush_cap_2_B" "Toinen piste, vaihe kaksi" "[english]Goldrush_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two" "Goldrush_cap_3_A" "Ensimmäinen piste, vaihe kolme" "[english]Goldrush_cap_3_A" "First Cap, Stage Three" "Goldrush_cap_3_B" "Toinen piste, vaihe kolme" "[english]Goldrush_cap_3_B" "Second Cap, Stage Three" "Goldrush_cap_3_C" "Atomikuoppa, viimeinen piste" "[english]Goldrush_cap_3_C" "Atomic pit, Final Cap" // Badwater level strings "Badwater_cap_1" "Ensimmäinen vallattava piste" "[english]Badwater_cap_1" "First Capture point" "Badwater_cap_2" "Toinen vallattava piste" "[english]Badwater_cap_2" "Second Capture point" "Badwater_cap_3" "Kolmas vallattava piste" "[english]Badwater_cap_3" "Third Capture point" "Badwater_cap_4" "Viimeinen vallattava piste" "[english]Badwater_cap_4" "Final Capture point" // 2fort level strings "2fort_red_setup_goal" "Sieppaa tiedustelusalkku vihollistukikohdan kellarista. Voita palaamalla omaan kellariin!" "[english]2fort_red_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!" "2fort_blue_setup_goal" "Sieppaa tiedustelusalkku vihollistukikohdan kellarista. Voita palaamalla omaan kellariin!" "[english]2fort_blue_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!" // Granary level strings "Granary_red_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki viisi komentopistettä!" "[english]Granary_red_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!" "Granary_blue_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki viisi komentopistettä!" "[english]Granary_blue_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!" "Granary_cap_cp3" "Keskuskomentopiste" "[english]Granary_cap_cp3" "the Central Control Point" "Granary_cap_red_cp2" "RED-tiimin varasto" "[english]Granary_cap_red_cp2" "the RED Warehouse" "Granary_cap_red_cp1" "RED-tiimin tukikohta" "[english]Granary_cap_red_cp1" "the RED Base" "Granary_cap_blue_cp2" "BLU-tiimin varasto" "[english]Granary_cap_blue_cp2" "the BLU Warehouse" "Granary_cap_blue_cp1" "BLU-tiimin tukikohta" "[english]Granary_cap_blue_cp1" "the BLU Base" // Gravelpit level strings "Gravelpit_red_setup_goal" "Voita peli puolustamalla kaikkia kolmea komentopistettä BLU-tiimin hyökkäyksiä vastaan!" "[english]Gravelpit_red_setup_goal" "Defend all three Control Points against team BLU to win the game!" "Gravelpit_blue_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki kolme komentopistettä! Valtaa ensin A ja B ja siirry sitten valtaamaan C." "[english]Gravelpit_blue_setup_goal" "Capture all three Controls Points to win! First capture A and B, then move on to C." "Gravelpit_cap_A" "piste A, radiotorni" "[english]Gravelpit_cap_A" "cap A, the Radio Tower" "Gravelpit_cap_B" "Piste B, tutka" "[english]Gravelpit_cap_B" "cap B, the Radar" "Gravelpit_cap_C" "piste C, laserase" "[english]Gravelpit_cap_C" "cap C, the Laser Gun" // Hydro level strings "Hydro_red_setup_goal" "Voita erä valtaamalla BLU-tiimin komentopiste. Estä heitä valtaamasta tiimisi komentopistettä." "[english]Hydro_red_setup_goal" "Capture BLU's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!" "Hydro_blue_setup_goal" "Voita erä valtaamalla RED-tiimin komentopiste. Estä heitä valtaamasta tiimisi komentopistettä." "[english]Hydro_blue_setup_goal" "Capture RED's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!" "Hydro_red_base_attack" "Voita peli valtaamalla BLU-tiimin viimeinen komentopiste!" "[english]Hydro_red_base_attack" "Capture team BLU's final Control Point to win the game!" "Hydro_red_base_defend" "Puolusta viimeistä komentopistettä BLU-tiimin hyökkäyksiltä tai he voittavat!" "[english]Hydro_red_base_defend" "Defend your final Control Point against BLU or they will win!" "Hydro_blue_base_attack" "Voita peli valtaamalla RED-tiimin viimeinen komentopiste!" "[english]Hydro_blue_base_attack" "Capture team RED's final Control Point to win the game!" "Hydro_blue_base_defend" "Puolusta viimeistä komentopistettä RED-tiimin hyökkäyksiltä tai he voittavat!" "[english]Hydro_blue_base_defend" "Defend your final Control Point against RED or they will win!" "Hydro_cap_red_base" "RED-tiimin tukikohta" "[english]Hydro_cap_red_base" "the RED Base" "Hydro_cap_blue_base" "BLU-tiimin tukikohta" "[english]Hydro_cap_blue_base" "the BLU Base" "Hydro_cap_radar_dish" "Tutka" "[english]Hydro_cap_radar_dish" "the Radar Dish" "Hydro_cap_dam" "Pato" "[english]Hydro_cap_dam" "the Dam" "Hydro_cap_power_plant" "Voimala" "[english]Hydro_cap_power_plant" "the Power Plant" "Hydro_cap_warehouse" "Varasto" "[english]Hydro_cap_warehouse" "the Warehouse" // Well level strings "Well_red_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki viisi komentopistettä!" "[english]Well_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "Well_blue_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki viisi komentopistettä!" "[english]Well_blue_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "Well_setup_30sec" "Peli alkaa 30 sekunnin päästä!" "[english]Well_setup_30sec" "Game begins in 30 seconds!" "Well_setup_10sec" "Peli alkaa 10 sekunnin päästä!" "[english]Well_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!" "Well_cap_center" "Keskuskomentopiste" "[english]Well_cap_center" "Central Control Point" "Well_cap_red_two" "RED-tiimin varasto" "[english]Well_cap_red_two" "the RED Warehouse" "Well_cap_red_rocket" "RED-tiimin tukikohta" "[english]Well_cap_red_rocket" "the RED Base" "Well_cap_blue_two" "BLU-tiimin varasto" "[english]Well_cap_blue_two" "the BLU Warehouse" "Well_cap_blue_rocket" "BLU-tiimin tukikohta" "[english]Well_cap_blue_rocket" "the BLU Base" // Badlands level strings "Badlands_cap_cp3" "Keskuskomentopiste" "[english]Badlands_cap_cp3" "the Central Control Point" "Badlands_cap_red_cp2" "RED-tiimin torni" "[english]Badlands_cap_red_cp2" "the RED Spire" "Badlands_cap_red_cp1" "RED-tiimin tukikohta" "[english]Badlands_cap_red_cp1" "the RED Base" "Badlands_cap_blue_cp2" "BLU-tiimin torni" "[english]Badlands_cap_blue_cp2" "the BLU Spire" "Badlands_cap_blue_cp1" "BLU-tiimin tukikohta" "[english]Badlands_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "Arena_cap" "Komentopiste" "[english]Arena_cap" "the Control Point" // Win panel strings "Winpanel_Team1" "TIIMI" "[english]Winpanel_Team1" "TEAM" "Winpanel_Team2" "Tiimi" "[english]Winpanel_Team2" "Team" "Winpanel_BlueWins" "BLU-TIIMI VOITTAA!" "[english]Winpanel_BlueWins" "BLU TEAM WINS!" "Winpanel_BlueAdvances" "BLU-TIIMI VALTAA ALUEEN" "[english]Winpanel_BlueAdvances" "BLU TEAM SEIZES AREA" "Winpanel_BlueDefends" "BLU-TIIMI PUOLUSTAA!" "[english]Winpanel_BlueDefends" "BLU TEAM DEFENDS!" "Winpanel_RedWins" "RED-TIIMI VOITTAA!" "[english]Winpanel_RedWins" "RED TEAM WINS!" "Winpanel_RedAdvances" "RED-TIIMI VALTAA ALUEEN" "[english]Winpanel_RedAdvances" "RED TEAM SEIZES AREA" "Winpanel_RedDefends" "RED-TIIMI PUOLUSTAA!" "[english]Winpanel_RedDefends" "RED TEAM DEFENDS!" "Winpanel_TeamWins" "%s1 %s2 VOITTAA!" "[english]Winpanel_TeamWins" "%s1 %s2 WINS!" "Winpanel_TeamLost" "%s1 %s2 HÄVIÄÄ!" "[english]Winpanel_TeamLost" "%s1 %s2 LOST!" "Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 VALTAA ALUEEN" "[english]Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 SEIZES AREA" "Winpanel_TeamDefends" "%s1 %s2 PUOLUSTAA!" "[english]Winpanel_TeamDefends" "%s1 %s2 DEFENDS!" "Winpanel_BlueMVPs" "BLU-tiimin parhaat:" "[english]Winpanel_BlueMVPs" "BLU Team MVPs:" "Winpanel_RedMVPs" "RED-tiimin parhaat:" "[english]Winpanel_RedMVPs" "RED Team MVPs:" "Winpanel_TopPlayers" "Parhaat pelaajat:" "[english]Winpanel_TopPlayers" "Top Players:" "Winpanel_PointsThisRound" "Pisteitä tässä erässä:" "[english]Winpanel_PointsThisRound" "Points this round:" "Winpanel_CapturePointsRemaining" "%s1 aluetta vielä voittoon" "[english]Winpanel_CapturePointsRemaining" "%s1 more areas to win" "Winpanel_CapturePointRemaining" "%s1 alue vielä voittoon" "[english]Winpanel_CapturePointRemaining" "%s1 more area to win" "Winpanel_WinningCapture" "Voittava valtaus: %s1" "[english]Winpanel_WinningCapture" "Winning capture: %s1" "Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 valtasi kaikki komentopisteet" "[english]Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 captured all control points" "Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 sieppasi vihollisen tiedustelutiedot %s2 kertaa" "[english]Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 captured the enemy intelligence %s2 times" "Winreason_OpponentsDead" "%s1 tappoi kaikki vastustajat äkkikuoleman aikana" "[english]Winreason_OpponentsDead" "%s1 killed all opponents during sudden death" "Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 puolusti onnistuneesti loppuun asti" "[english]Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 successfully defended until time ran out" "Winreason_TimeLimit" "Tiimillä %s1 oli enemmän pisteitä ajan loppuessa" "[english]Winreason_TimeLimit" "%s1 had more points when the time limit was reached" "Winreason_WinLimit" "Tiimillä %s1 oli enemmän pisteitä, kun voittoraja saavutettiin" "[english]Winreason_WinLimit" "%s1 had more points when the win limit was reached" "Winreason_Stalemate" "Ootte kaikki luusereita!" "[english]Winreason_Stalemate" "You're all losers" "Winreason_Arena" "%s1 tappoi kaikki vastustajat" "[english]Winreason_Arena" "%s1 killed all opponents" //Tournament "Tournament_WaitingForTeams" "Tiimejä järjestellään" "[english]Tournament_WaitingForTeams" "Waiting for teams to organize" "Tournament_Countdown" "Aloitetaan %s1 sekunnin kuluttua... Peruuta painamalla F4-näppäintä" "[english]Tournament_Countdown" "Starting in %s1 seconds... Press 'F4' to cancel" "Tournament_TeamReady" "Valmis" "[english]Tournament_TeamReady" "Ready" "Tournament_TeamNotReady" "Ei valmis" "[english]Tournament_TeamNotReady" "Not Ready" "Tournament_WinConditions" "Voiton ehdot: " "[english]Tournament_WinConditions" "Win Conditions: " "Tournament_WinConditionsMinute" "minuutti" "[english]Tournament_WinConditionsMinute" "minute" "Tournament_WinConditionsRound" "erä" "[english]Tournament_WinConditionsRound" "round" "Tournament_WinConditionsWin" "voitto" "[english]Tournament_WinConditionsWin" "win" "Tournament_WinConditionsMinutes" "minuuttia" "[english]Tournament_WinConditionsMinutes" "minutes" "Tournament_WinConditionsRounds" "erää" "[english]Tournament_WinConditionsRounds" "rounds" "Tournament_WinConditionsWins" "voittoa" "[english]Tournament_WinConditionsWins" "wins" "Tournament_WinConditionsNone" "Ei mitään" "[english]Tournament_WinConditionsNone" "None" "Tournament_WinConditionsSecond" "sekunti" "[english]Tournament_WinConditionsSecond" "second" "Tournament_WinConditionsSeconds" "sekunnin kuluttua" "[english]Tournament_WinConditionsSeconds" "seconds" "Tournament_TeamSetupNotReady" "Tiimi ei ole valmis" "[english]Tournament_TeamSetupNotReady" "Team Not Ready" "Tournament_TeamSetupReady" "Tiimi valmis" "[english]Tournament_TeamSetupReady" "Team Ready" "Tournament_Instructions" "F4 = vaihda tiimin nimi/tila" "[english]Tournament_Instructions" "F4 = change team name/status" "Tournament_TeamNamePanel" "Tiimin nimi" "[english]Tournament_TeamNamePanel" "Team Name" "Winpanel_TournamentTeamWins" "%s1 VOITTAA!" "[english]Winpanel_TournamentTeamWins" "%s1 WINS!" "Winpanel_TournamentTeamLost" "%s1 HÄVISI!" "[english]Winpanel_TournamentTeamLost" "%s1 LOST!" "Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 VALTAA ALUEEN" "[english]Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 SEIZES AREA" "Winpanel_TournamentTeamDefends" "%s1 PUOLUSTAA!" "[english]Winpanel_TournamentTeamDefends" "%s1 DEFENDS!" "Winpanel_TournamentMVPs" "TIIMIN %s1 PARHAAT:" "[english]Winpanel_TournamentMVPs" "%s1 MVPs:" "Tournament_TeamName_Change" "%s1 vaihtoi tiimin nimeksi %s2" "[english]Tournament_TeamName_Change" "%s1 changed team name to %s2" "Tournament_ReadyState_Change" "%s1 vaihtoi tiimin tilaksi %s2" "[english]Tournament_ReadyState_Change" "%s1 changed team state to %s2" "Tournament_StopWatchNoCap" "Valtausaikaa ei ole vielä asetettu" "[english]Tournament_StopWatchNoCap" "Capture time not yet set" "Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "Voita valtaamalla %s1 %s2!" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "Capture %s1 %s2 to win!" "Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Voita puolustamalla %s1 %s2!" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Defend %s1 %s2 to win!" "Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "Hyökkääjien voittoon vaaditaan %s1 %s2" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "Attackers need %s1 %s2 to win" "Tournament_StopWatch_Point" "piste" "[english]Tournament_StopWatch_Point" "point" "Tournament_StopWatch_Points" "pistettä" "[english]Tournament_StopWatch_Points" "points" "Tournament_StopWatch_TimeVictory" "Voita lyömällä tiimin %s1 aika!" "[english]Tournament_StopWatch_TimeVictory" "Beat %s1's time to win!" "Tournament_StopWatch_TimeVictoryDefender" "Tiimin %s1 aika" "[english]Tournament_StopWatch_TimeVictoryDefender" "%s1's time" "Tournament_StopWatch_LabelDefender" "Estä tiimin %s1 eteneminen!" "[english]Tournament_StopWatch_LabelDefender" "Stop %s1's advance!" "Tournament_StopWatch_AttackerScore" "Voita lyömällä tiimin %s1 pisteet!" "[english]Tournament_StopWatch_AttackerScore" "Beat %s1's score to win!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 sai %s2 ajassa %s3. Jos %s4 saa %s5 nopeammin, se voittaa!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 got %s2 in just %s3. If %s4 gets %s5 faster, they win!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "Jos tiimi %s1 ei lyö tiimin %s2 aikaa, se voi silti voittaa valtaamalla enemmän pisteitä. %s3 voittaa valtaamalla %s4 ennen erän päättymistä!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "If %s1 doesn't beat %s2's time, they can still win by capturing more points. To win, %s3 needs to capture %s4 before the round ends!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 ei vallannut yhtään pistettä viime erässä. Jos %s2 valtaa 1 pisteen, se voittaa!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 didn't capture any points last round. If %s2 captures 1 point, they win!" // Misc. strings "TF_Gates_90_secs" "90 sekuntia portin avautumiseen." "[english]TF_Gates_90_secs" "90 seconds till gates open." "TF_Gates_60_secs" "60 sekuntia portin avautumiseen." "[english]TF_Gates_60_secs" "60 seconds till gates open." "TF_Gates_30_secs" "30 sekuntia portin avautumiseen." "[english]TF_Gates_30_secs" "30 seconds till gates open." "TF_Gates_10_secs" "10 sekuntia portin avautumiseen." "[english]TF_Gates_10_secs" "10 seconds till gates open." "TF_Gates_open" "Portit ovat auki !!" "[english]TF_Gates_open" "Gates are open !!" "TF_Time_FiveMinutesLeft" "Aikaa jäljellä: Viisi minuuttia" "[english]TF_Time_FiveMinutesLeft" "Time remaining: Five minutes" "TF_Time_FourMinutesLeft" "Aikaa jäljellä: Neljä minuuttia" "[english]TF_Time_FourMinutesLeft" "Time remaining: Four minutes" "TF_Time_ThreeMinutesLeft" "Aikaa jäljellä: Kolme minuuttia" "[english]TF_Time_ThreeMinutesLeft" "Time remaining: Three minutes" "TF_Time_TwoMinutesLeft" "Aikaa jäljellä: Kaksi minuuttia" "[english]TF_Time_TwoMinutesLeft" "Time remaining: Two minutes" "TF_Time_SixtySecondsLeft" "Aikaa jäljellä: 60 sekuntia" "[english]TF_Time_SixtySecondsLeft" "Time remaining: Sixty seconds" "TF_Time_ThirtySecondsLeft" "Aikaa jäljellä: 30 sekuntia" "[english]TF_Time_ThirtySecondsLeft" "Time remaining: Thirty seconds" "TF_Time_attackers_win" "Hyökkääjät voittavat !! Komentopisteitä on on vallattu !!" "[english]TF_Time_attackers_win" "Attackers win !! The command points have all been captured !!" "TF_Time_defenders_win" "Puolustajat voittavat !! Komentopisteitä on puolustettu menestyksekkäästi !!" "[english]TF_Time_defenders_win" "Defenders win !! The command points have been successfully defended !!" // Attack/Defend strings "TF_AD_TakeFlagToPoint" "Vie lippu komentopisteeseen." "[english]TF_AD_TakeFlagToPoint" "Take the flag to the Command Point." "TF_AD_YouSecuredPoint" "Varmistit komentopisteen %s1 !!" "[english]TF_AD_YouSecuredPoint" "You secured Command Point %s1 !!" "TF_AD_AttackersSecuredPoint" "Hyökkääjät varmistivat komentopisteen %s1 !!" "[english]TF_AD_AttackersSecuredPoint" "Attackers Secured Command Point %s1 !!" "TF_AD_FlagReturned" "Lippu on palautettu tukikohtaan." "[english]TF_AD_FlagReturned" "Flag has returned to base." // CTF strings "TF_CTF_PlayerPickup" "SIEPPASIT VIHOLLISEN TIEDOT! Palaa TUKIKOHTAAN!" "[english]TF_CTF_PlayerPickup" "You PICKED UP the ENEMY INTELLIGENCE! Return to BASE!" "TF_CTF_PlayerTeamPickup" "Tiimisi SIEPPASI VIHOLLISEN TIEDOT!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamPickup" "Your team PICKED UP the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_OtherTeamPickup" "TIETOSI on SIEPATTU!" "[english]TF_CTF_OtherTeamPickup" "Your INTELLIGENCE has been PICKED UP!" "TF_CTF_PlayerCapture" "SIEPPASIT VIHOLLISEN TIEDOT!" "[english]TF_CTF_PlayerCapture" "You CAPTURED the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_PlayerTeamCapture" "Tiimisi SIEPPASI VIHOLLISEN TIEDOT!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamCapture" "Your team CAPTURED the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_OtherTeamCapture" "TIETOSI SIEPATTIIN!" "[english]TF_CTF_OtherTeamCapture" "Your INTELLIGENCE was CAPTURED!" "TF_CTF_PlayerDrop" "Pudotit VIHOLLISEN TIEDOT!" "[english]TF_CTF_PlayerDrop" "You dropped the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_PlayerTeamDrop" "VIHOLLISEN TIEDOT pudotettiin!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamDrop" "The ENEMY INTELLIGENCE was dropped!" "TF_CTF_OtherTeamDrop" "TIETOSI on pudotettu!" "[english]TF_CTF_OtherTeamDrop" "Your INTELLIGENCE has been dropped!" "TF_CTF_PlayerTeamReset" "TIETOSI on palautettu!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamReset" "Your INTELLIGENCE has been returned!" "TF_CTF_OtherTeamReset" "VIHOLLISEN TIEDOT pudotettiin!" "[english]TF_CTF_OtherTeamReset" "The ENEMY INTELLIGENCE was returned!" "TF_CTF_Wrong_Goal" "Palauta TIEDOT TUKIKOHTAASI." "[english]TF_CTF_Wrong_Goal" "Take the INTELLIGENCE back to YOUR BASE." "TF_CTF_No_Invuln" "Et voi olla VAHINGOITTUMATON kun kuljetat VIHOLLISEN TIETOJA!" "[english]TF_CTF_No_Invuln" "You cannot be INVULNERABLE while carrying the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_No_Tele" "Et voi olla käyttää TELEPORTTIA kun kuljetat VIHOLLISEN TIETOJA!" "[english]TF_CTF_No_Tele" "You cannot TELEPORT while carrying the ENEMY INTELLIGENCE!" "Team_Capture_Linear" "Edeltävää pistettä ei omisteta!" "[english]Team_Capture_Linear" "Preceding point not owned!" "Team_Capture_Blocked" "Valtaus estetty vihollisen toimesta" "[english]Team_Capture_Blocked" "Capture blocked by enemy" "Team_Blocking_Capture" "Estetään vihollisen valtaus!" "[english]Team_Blocking_Capture" "Blocking enemy capture!" "Team_Reverting_Capture" "Käännetään valtaus!" "[english]Team_Reverting_Capture" "Reverting capture!" "Team_Waiting_for_teammate" "Odotetaan tiimikavereita" "[english]Team_Waiting_for_teammate" "Waiting for teammate" "Team_Cannot_Capture" "Tiimisi ei voi vallata tätä!" "[english]Team_Cannot_Capture" "Your team can't capture this!" "Team_Capture_OwnPoint" "Puolusta tätä pistettä." "[english]Team_Capture_OwnPoint" "Defend this point." "Team_Capture_NotNow" "Nyt ei voi vallata." "[english]Team_Capture_NotNow" "No capturing at this time." "Team_Capture_Owned" "Valtauspiste on jo vallattu." "[english]Team_Capture_Owned" "Capture Point already owned." "Cant_cap_stealthed" "Pistettä ei voi vallata näkymättömänä." "[english]Cant_cap_stealthed" "Cannot capture point while stealthed." "Cant_cap_disguised" "Pistettä ei voi vallata valepuvussa." "[english]Cant_cap_disguised" "Cannot capture point while disguised." "Cant_cap_invuln" "Pistettä ei voi vallata vahingoittumattomana." "[english]Cant_cap_invuln" "Cannot capture point while invulnerable." // Invade strings "TF_Invade_FlagReturned" "LIPPU on palautettu!" "[english]TF_Invade_FlagReturned" "The FLAG has returned!" "TF_Invade_PlayerPickup" "SIEPPASIT LIPUN! Vie se VIHOLLISEN TUKIKOHTAAN!" "[english]TF_Invade_PlayerPickup" "You PICKED UP the FLAG! Take it to the ENEMY BASE!" "TF_Invade_PlayerTeamPickup" "Tiimisi SIEPPASI LIPUN!" "[english]TF_Invade_PlayerTeamPickup" "Your team PICKED UP the FLAG!" "TF_Invade_OtherTeamPickup" "VIHOLLINEN on SIEPANNUT LIPUN!" "[english]TF_Invade_OtherTeamPickup" "The ENEMY has PICKED UP the FLAG!" "TF_Invade_PlayerCapture" "SIEPPASIT LIPUN!" "[english]TF_Invade_PlayerCapture" "You CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_PlayerTeamCapture" "Tiimisi SIEPPASI LIPUN!" "[english]TF_Invade_PlayerTeamCapture" "Your team CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_OtherTeamCapture" "VIHOLLINEN SIEPPASI LIPUN!" "[english]TF_Invade_OtherTeamCapture" "The ENEMY CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_PlayerFlagDrop" "Pudotit LIPUN!" "[english]TF_Invade_PlayerFlagDrop" "You dropped the FLAG!" "TF_Invade_FlagDrop" "LIPPU pudotettiin!" "[english]TF_Invade_FlagDrop" "The FLAG was dropped!" "TF_Invade_Wrong_Goal" "Vie lippu VIHOLLISEN TUKIKOHTAAN." "[english]TF_Invade_Wrong_Goal" "Take the flag to the ENEMY BASE." "TF_Invade_FlagNeutral" "LIPPU on muuttunut PUOLUEETTOMAKSI! Ota LIPPU!" "[english]TF_Invade_FlagNeutral" "The FLAG has become NEUTRAL! Get the FLAG!" "TF_Flag_AltFireToDrop" "Pudota lippu vaihtoehtoisella tulituksella." "[english]TF_Flag_AltFireToDrop" "Press ALT-FIRE to drop the flag." "FreezePanel_NoKiller" "Sinut tapettiin" "[english]FreezePanel_NoKiller" "You were killed" "FreezePanel_Killer" "Sinut tappoi" "[english]FreezePanel_Killer" "You were killed by" "FreezePanel_Killer_Dead" "Sinut tappoi edesmennyt" "[english]FreezePanel_Killer_Dead" "You were killed by the late" "FreezePanel_Nemesis" "Sinut tappoi uudelleen" "[english]FreezePanel_Nemesis" "You were killed again by" "FreezePanel_Nemesis_Dead" "Sinut tappoi uudelleen edesmennyt" "[english]FreezePanel_Nemesis_Dead" "You were killed again by the late" "FreezePanel_KillerObject" "Sinut tappoi %objectkiller%, jota käytti" "[english]FreezePanel_KillerObject" "You were killed by the %objectkiller% of" "FreezePanel_KillerObject_Dead" "Sinut tappoi %objectkiller%, jota käytti edesmennyt" "[english]FreezePanel_KillerObject_Dead" "You were killed by the %objectkiller% of the late" "FreezePanel_KillerHealth" "Terveyttä jäljellä: %s1" "[english]FreezePanel_KillerHealth" "Health left: %s1" "FreezePanel_Callout" "Palanen sinua!" "[english]FreezePanel_Callout" "A bit of you!" "FreezePanel_Callout2" "Toinen palanen!" "[english]FreezePanel_Callout2" "Another bit!" "FreezePanel_Callout3" "Lisää palasia!" "[english]FreezePanel_Callout3" "More bits!" "FreezePanel_Item" "%killername% käyttää seuraavaa:" "[english]FreezePanel_Item" "%killername% is wielding:" "Callout_Ragdoll" "Sinä!" "[english]Callout_Ragdoll" "You!" "Callout_Head" "Pääsi!" "[english]Callout_Head" "Your head!" "Callout_Foot" "Jalkasi!" "[english]Callout_Foot" "Your foot!" "Callout_Hand" "Kätesi!" "[english]Callout_Hand" "Your hand!" "Callout_Torso" "Ylävartalosi!" "[english]Callout_Torso" "Your torso!" "Callout_Organ1" "Pernasi!" "[english]Callout_Organ1" "Your spleen!" "Callout_Organ2" "Keuhkosi!" "[english]Callout_Organ2" "Your lungs!" "Callout_Organ3" "Maksasi!" "[english]Callout_Organ3" "Your liver!" "Callout_Organ4" "Haimasi!" "[english]Callout_Organ4" "Your pancreas!" "Callout_Organ5" "Munuaisesi!" "[english]Callout_Organ5" "Your kidney!" "Callout_Organ6" "Umpisuolesi!" "[english]Callout_Organ6" "Your appendix!" "WaitingForPlayersPanel_WaitOnPlayers" "Odotetaan muita pelaajia" "[english]WaitingForPlayersPanel_WaitOnPlayers" "Waiting for other players" "WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "Aloitetaan peli" "[english]WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "Starting Game" "ControlPointIconCappers" "x%numcappers%" "[english]ControlPointIconCappers" "x%numcappers%" "game_WaitingForPlayers" "Odotetaan pelaajia" "[english]game_WaitingForPlayers" "Waiting For Players" "game_Overtime" "Jatkoaika" "[english]game_Overtime" "Overtime" "game_Setup" "Asetukset" "[english]game_Setup" "Setup" "EnterStalemate" "Äkkikuolematila! Ei enää uudelleensyntymisiä!" "[english]EnterStalemate" "Sudden Death Mode! No more respawning!" "game_SuddenDeath" "Äkkikuolema" "[english]game_SuddenDeath" "Sudden Death" "game_stalemate_cant_change_class" "%s1 sekuntia on kulunut. Et voi vaihtaa luokkaa Äkkikuolematilassa!" "[english]game_stalemate_cant_change_class" "%s1 seconds have passed. You can't change class in Sudden Death Mode now!" "TF_CantChangeClassNow" "Et voi vaihtaa luokkaa juuri nyt." "[english]TF_CantChangeClassNow" "You can't change class at this time." "TF_CantChangeTeamNow" "Et voi vaihtaa tiimiä juuri nyt." "[english]TF_CantChangeTeamNow" "You can't change team at this time." //---------------------------------------------------------------------------------------- // Intro "Gametype_CTF" "Sieppaa lippu" "[english]Gametype_CTF" "Capture the Flag" "Gametype_CP" "Komentopisteet" "[english]Gametype_CP" "Control Points" "Gametype_Escort" "Pommilasti" "[english]Gametype_Escort" "Payload" "Gametype_Arena" "Areena" "[english]Gametype_Arena" "Arena" "Intro_Title" "Pelitilan esittely: %gamemode%" "[english]Intro_Title" "Game Mode Introduction: %gamemode%" "Intro_CaptureIntro" "Tervetuloa Pisteen valtaus -pelitilan esittelyyn." "[english]Intro_CaptureIntro" "Welcome to the Capture Point game mode introduction." "Intro_capturepoints" "Tiimisi voittaa, kun olette vallanneet 5 pistettä. HUD osoittaa pisteiden senhetkiset haltijat." "[english]Intro_capturepoints" "Your team must own 5 Capture Points to win. The HUD shows which team owns each capture point." "Intro_fakecapture" "Valtaa piste seisomalla sen vierellä. HUD näyttää valtauksen edistymisen." "[english]Intro_fakecapture" "Stand near the Capture Point to capture it. The HUD shows your capture progress." "Intro_multcapture" "Useammat tiimin jäsenet valtaavat pisteitä nopeammin! Auta tiimiäsi!" "[english]Intro_multcapture" "Multiple team members capture points faster! Help your team out!" "Intro_yourpoint" "Älä anna vihollisen vallata viimeistä pistettänne! Puolusta sitä tai häviätte!" "[english]Intro_yourpoint" "Don't let the enemy capture your last point! Defend it or you lose!" // Capture the Files Intro "Intro_ctf_intro" "Pelitilan esittely: Jokaisen tiimin pitää siepata vihollisen salaiset asiakirjat samalla omiaan puolustaen." "[english]Intro_ctf_intro" "Game Mode Introduction: Each team must capture the enemy's secret files, while defending their own." "Intro_ctf_red_assault_base" "Varasta asiakirjat hyökkäämällä vihollisen tukikohtaan." "[english]Intro_ctf_red_assault_base" "Assault the enemy base to steal their secret files." "Intro_ctf_red_steal_files" "Varasta vihollistukikohdan kellarissa sijaitseva salkku." "[english]Intro_ctf_red_steal_files" "Steal the briefcase from the basement of the enemy base." "Intro_ctf_red_return_and_cap" "Saat pisteet sieppaamalla salkun ja palauttamalla sen oman tiimisi kellariin." "[english]Intro_ctf_red_return_and_cap" "Return the briefcase to the desk in your team's basement to capture it and score." "Intro_ctf_red_defend" "Älä unohda suojella oman tiimisi salkkua vihollisen hyökkäyksiltä!" "[english]Intro_ctf_red_defend" "Don't forget to help defend your team's briefcase from the enemy!" "Intro_ctf_blue_assault_base" "Varasta asiakirjat hyökkäämällä vihollisen tukikohtaan." "[english]Intro_ctf_blue_assault_base" "Assault the enemy base to steal their secret files." "Intro_ctf_blue_steal_files" "Varasta vihollistukikohdan kellarissa sijaitseva salkku." "[english]Intro_ctf_blue_steal_files" "Steal the briefcase from the basement of the enemy base." "Intro_ctf_blue_return_and_cap" "Saat pisteet sieppaamalla salkun ja palauttamalla sen oman tiimisi kellariin." "[english]Intro_ctf_blue_return_and_cap" "Return the briefcase to the desk in your team's basement to capture it and score." "Intro_ctf_blue_defend" "Älä unohda suojella oman tiimisi salkkua vihollisen hyökkäyksiltä!" "[english]Intro_ctf_blue_defend" "Don't forget to help defend your team's briefcase from the enemy!" // Gravelpit intro "Intro_attack_defense_intro" "Tämä on hyökkäyspuolustuskartta, BLU-tiimi yrittää vallata alueita ja RED-tiimi yrittää estää sen." "[english]Intro_attack_defense_intro" "This is an attack defense map, BLU tries to capture areas while RED tries to stop them." "Intro_attack_defense_capping" "BLU-tiimin jäsen voi vallata pisteen seisomalla sen vierellä. HUD-näyttö näyttää valtauksen edistymisen." "[english]Intro_attack_defense_capping" "BLU must stand near the Capture Point to capture it. The HUD shows your capture progress." "Intro_attack_defense_cap_a" "BLU-tiimin on vallattava sekä piste A ..." "[english]Intro_attack_defense_cap_a" "BLU must capture both Capture point A ..." "Intro_attack_defense_cap_b" "että piste B. BLU-tiimi voi vallata pisteet missä tahansa järjestyksessä." "[english]Intro_attack_defense_cap_b" "and also Capture point B. BLU can capture the points in any order." "Intro_attack_defense_cap_final" "Kun BLU-tiimi on vallannut pisteen A ja pisteen B, viimeinen piste avautuu" "[english]Intro_attack_defense_cap_final" "After BLU owns capture point A and capture point B the final Capture point unlocks" "Intro_attack_defense_cap_timer" "BLU-tiimi saa 3 minuuttia lisäaikaa jokaisesta vallatusta pisteestä. RED-tiimi ei voi vallata pisteitä takaisin, jos BLU-tiimi on jo vallannut ne." "[english]Intro_attack_defense_cap_timer" "BLU earns 3 minutes on the timer for each succesful captured point. RED cannot capture points back once BLU own them." //---------------------------------------------------------------------------------------- // Hints "Hint_spotted_a_friend" "Havaitsit tiimiläisen!" "[english]Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a teammate!" "Hint_spotted_an_enemy" "Havaitsit vihollisen!" "[english]Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy!" "Hint_killing_enemies_is_good" "Tapoit vihollisen!" "[english]Hint_killing_enemies_is_good" "You killed an enemy!" "Hint_out_of_ammo" "Aseestasi ovat loppuneet ammukset!" "[english]Hint_out_of_ammo" "Your weapon is out of ammo!" "Hint_turn_off_hints" "Voit poistaa vihjeet käytöstä Asetukset-valikossa. Valitse Asetukset -> Moninpeli -> Lisäasetukset -> Automaattiohje." "[english]Hint_turn_off_hints" "You can turn off hints in the options menu, under Options -> Multiplayer -> Advanced -> 'Auto Help'" "Hint_pickup_ammo" "Poimi ammuksia pudonneista aseista!" "[english]Hint_pickup_ammo" "Pick up ammo from fallen weapons!" "Hint_Cannot_Teleport_With_Flag" "Et voi käyttää teleporttia kun kannat salkkua." "[english]Hint_Cannot_Teleport_With_Flag" "You cannot teleport when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "Et voi verhoutua kun kannat salkkua." "[english]Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "You cannot cloak when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "Et voi naamioitua kun kannat salkkua." "[english]Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "You cannot disguise when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "Et voi hyökätä kun olet verhoutunut." "[english]Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "You cannot attack while cloaked." "Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "Et voi olla haavoittumaton kun kannat salkkua." "[english]Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "You cannot go invulnerable when you have the briefcase." "Hint_ClassMenu" "Voit vaihtaa hahmoluokkaa painamalla '%changeclass%'." "[english]Hint_ClassMenu" "Press '%changeclass%' to change your player class." // Altfires "Hint_altfire_sniperrifle" "Zoomaa tarkkuuskiväärin tähtäimellä valitsemalla %attack2%." "[english]Hint_altfire_sniperrifle" "You can hit '%attack2%' to zoom with your sniper rifle." "Hint_altfire_grenadelauncher" "Laukaise tahmapommeja samalla kun käytät kranaatinheitintä valitsemalla %attack2%." "[english]Hint_altfire_grenadelauncher" "You can hit '%attack2%' to detonate stickybombs even while using your grenade launcher." "Hint_altfire_pipebomblauncher" "Laukaise tahmapomminheittimellä ammuttuja tahmapommeja valitsemalla %attack2%." "[english]Hint_altfire_pipebomblauncher" "You can hit '%attack2%' to detonate stickybombs launched with your stickybomb launcher." "Hint_altfire_rotate_building" "Voit kiertää rakennuksia valitsemalla %attack2% ennen kuin sijoitat ne." "[english]Hint_altfire_rotate_building" "You can hit '%attack2%' to rotate buildings before you place them." // Soldier specific "Hint_Soldier_rpg_reload" "Lataa raketinheitin valitsemalla %reload%. Voit ladata sen milloin haluat, kun et ole taistelussa!" "[english]Hint_Soldier_rpg_reload" "Hit '%reload%' to reload your rocket launcher. Reload it whenever you're out of combat!" // Engineer specific "Hint_Engineer_use_wrench_onown" "Lyö rakentamiasi kohteita jakoavaimella, jolloin ne rakentuvat nopeammin!" "[english]Hint_Engineer_use_wrench_onown" "Hit constructing objects with your wrench to make them build faster!" "Hint_Engineer_use_wrench_onother" "Lyö tiimikaverisi rakentamia kohteita jakoavaimella, jolloin ne rakentuvat nopeammin!" "[english]Hint_Engineer_use_wrench_onother" "Hit your teammate's constructing objects with your wrench to help them build faster!" "Hint_Engineer_build_sentrygun" "Rakenna vartiotykkejä tiimisi tukikohdan suojaksi! Asevalikoimasi neljäs paikka on varattu rakennettaville kohteilla." "[english]Hint_Engineer_build_sentrygun" "Build sentry guns to defend your team's base. The fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_build_dispenser" "Rakenna apulaitteita tiimikavereidesi auttamiseksi. Asevalikoimasi neljäs paikka on varattu rakennettaville kohteilla." "[english]Hint_Engineer_build_dispenser" "Build Dispensers to help your teammates to resupply. The fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_build_teleporters" "Auta tiimiäsi puolustamaan edellä olevia alueita rakentamalla teleportteja. Asevalikoimasi neljäs paikka on varattu rakennettaville kohteilla." "[english]Hint_Engineer_build_teleporters" "Build Teleporters to help your team defend forward areas. The fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_pickup_metal" "Poimi metallia pudonneista aseista, ja käytä niitä kohteiden rakentamiseen!" "[english]Hint_Engineer_pickup_metal" "Pick up metal from fallen weapons to use in building objects!" "Hint_Engineer_repair_object" "Korjaa vahingoittuneet kohteet lyömällä niitä jakoavaimella!" "[english]Hint_Engineer_repair_object" "Hit damaged objects with your wrench to repair them!" "Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "Tarvitset lisää metallia vartiotykin parantamiseksi!" "[english]Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "You need more metal to upgrade your sentry gun!" "Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "Paranna vartiotykkejä lyömällä niitä jakoavaimella. Voit parantaa niitä tasolle 3 asti!" "[english]Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "Upgrade sentry guns by hitting them with your wrench. They can be upgraded all the way to level 3!" "Hint_object_has_sapper" "Tyhjentäjä tuhoaa tätä rakennusta! Tuhoa tyhjentäjä ampumalla sitä!" "[english]Hint_object_has_sapper" "This building is being destroyed by a sapper! Shoot the sapper to destroy it!" "Hint_object_your_object_sapped" "Yhtä rakennuksistanne tuhotaan!" "[english]Hint_object_your_object_sapped" "One of your buildings is being destroyed!" "Hint_enemy_using_dispenser" "Vihollinen käyttää apulaitettanne!" "[english]Hint_enemy_using_dispenser" "An enemy is using your dispenser!" "Hint_enemy_using_tp_entrance" "Vihollinen lähestyy teleporttinne sisäänkäyntiä!" "[english]Hint_enemy_using_tp_entrance" "An enemy is near your teleporter entrance!" "Hint_enemy_using_tp_exit" "Vihollinen lähestyy teleporttinne uloskäyntiä!" "[english]Hint_enemy_using_tp_exit" "An enemy is near your teleporter exit!" "WinPanel_Red_Team_Wins" "RED-tiimi voitti" "[english]WinPanel_Red_Team_Wins" "RED Team Wins" "WinPanel_Blue_Team_Wins" "BLU-tiimi voitti" "[english]WinPanel_Blue_Team_Wins" "BLU Team Wins" "WinPanel_Stalemate" "PATTITILANNE!" "[english]WinPanel_Stalemate" "STALEMATE!" "StatPanel_Title_Dead" "Toisaalta..." "[english]StatPanel_Title_Dead" "On the bright side..." "StatPanel_Title_Alive" "Olipas se vaikuttavaa! Viimeinen erä:" "[english]StatPanel_Title_Alive" "Well, that was impressive! Last round:" "StatPanel_Format_Close" "Se erä: %s1 Parhaasi: %s2" "[english]StatPanel_Format_Close" "That round: %s1 Your best: %s2" "StatPanel_Kills_Best" "Tapoit enemmän pelaajia ollessasi %s1 tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Kills_Best" "You had more kills as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Captures_Best" "Suoritit enemmän valtauksia ollessasi %s1 tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Captures_Best" "You had more captures as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Defenses_Best" "Puolustit useampia pisteitä ollessasi %s1 tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Defenses_Best" "You defended more points as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_DamageDealt_Best" "Aiheutit enemmän vahinkoja ollessasi %s1 kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_DamageDealt_Best" "You've caused more damage as %s1 than your previous best." "StatPanel_PlayTime_Best" "Pysyit hengissä pidempään ollessasi %s1 tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_PlayTime_Best" "You stayed alive as %s1 longer that round than your previous best." "StatPanel_Healing_Best" "Paransit enemmän ollessasi %s1 tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Healing_Best" "You healed more as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Invulnerable_Best" "Olit haavoittumaton pitempään tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Invulnerable_Best" "You went invulnerable more that round than your previous best." "StatPanel_KillAssists_Best" "Olit avustamassa useammassa tapossa tässä erässä ollessasi %s1 kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_KillAssists_Best" "You had more kill assists that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Backstabs_Best" "Puukotit selkään useammin tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Backstabs_Best" "You had more backstabs that round than your previous best." "StatPanel_HealthLeached_Best" "Varastit enemmän terveyttä vihollisen Mediciltä ja apupisteistä tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_HealthLeached_Best" "You stole more health from enemy medics and dispensers that round than your previous best." "StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "Rakensit useampia rakennuksia tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "You built more buildings that round than your previous best." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Best" "Tuhosit useampia rakennuksia tässä erässä ollessasi %s1 kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Best" "You destroyed more buildings that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Headshots_Best" "Osuit enemmän päähän tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Headshots_Best" "You had more headshots that round than your previous best." "StatPanel_SentryKills_Best" "Vartiotykkisi tappoi enemmän tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_SentryKills_Best" "Your sentry gun had more kills that round than your previous best." "StatPanel_Teleports_Best" "Teleporttiasi käytettiin enemmän tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Teleports_Best" "Your teleporter was used more that round than your previous best." "StatPanel_Dominations_Best" "Hallitsit useampia vastustajia tässä erässä ollessasi %s1 kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Dominations_Best" "You dominated more new opponents that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Revenge_Best" "Kostit useammalle vastustajalle tässä erässä ollessasi %s1 kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Revenge_Best" "You got revenge on more opponents that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_PointsScored_Best" "Sait enemmän pisteitä tässä erässä ollessasi %s1 kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_PointsScored_Best" "You scored more points that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Kills_Tie" "Tapoit yhtä paljon pelaajia tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Kills_Tie" "You tied your record for kills as %s1 that round." "StatPanel_Captures_Tie" "Sait yhtä paljon valtauksia tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Captures_Tie" "You tied your record for captures as %s1 that round." "StatPanel_Defenses_Tie" "Sait yhtä paljon puolustuksia tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Defenses_Tie" "You tied your record for defenses as %s1 that round." "StatPanel_DamageDealt_Tie" "Sait aikaan yhtä paljon vahinkoa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_DamageDealt_Tie" "You tied your record for damage dealt as %s1 that round." "StatPanel_PlayTime_Tie" "Olit yhtä kauan hengissä tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_PlayTime_Tie" "You tied your record for time alive as %s1 that round." "StatPanel_Healing_Tie" "Paransit yhtä paljon tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Healing_Tie" "You tied your record for healing as %s1 that round." "StatPanel_Invulnerable_Tie" "Olit yhtä kauan haavoittumaton tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Invulnerable_Tie" "You tied your record for invulns that round." "StatPanel_KillAssists_Tie" "Avustit yhtä montaa tappoa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_KillAssists_Tie" "You tied your record for kill assists as %s1 that round." "StatPanel_Backstabs_Tie" "Puukotit selkään tässä erässä yhtä paljon kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Backstabs_Tie" "You tied your record for backstabs that round." "StatPanel_HealthLeached_Tie" "Varastit viholliselta yhtä paljon terveyspakkauksia tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_HealthLeached_Tie" "You tied your record for health stolen from the enemy that round." "StatPanel_BuildingsBuilt_Tie" "Rakensit tässä erässä yhtä monta rakennusta kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Tie" "You tied your record for buildings built that round." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Tie" "Tuhosit yhtä monta rakennusta tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Tie" "You tied your record for buildings destroyed as %s1 that round." "StatPanel_Headshots_Tie" "Osuit päähän tässä erässä yhtä paljon kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Headshots_Tie" "You tied your record for headshots that round." "StatPanel_SentryKills_Tie" "Tapoit yhtä monta vartiotykillä tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_SentryKills_Tie" "You tied your record for kills by your sentry gun that round." "StatPanel_Teleports_Tie" "Käytit teleportteja tässä erässä yhtä paljon kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Teleports_Tie" "You tied your record for teleports that round." "StatPanel_Dominations_Tie" "Hallitsit yhtä montaa vastustajaa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Dominations_Tie" "You tied your record for opponents dominated as %s1 that round." "StatPanel_Revenge_Tie" "Kostit yhtä monta kertaa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Revenge_Tie" "You tied your record for revenge as %s1 that round." "StatPanel_PointsScored_Tie" "Sait yhtä paljon pisteitä tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_PointsScored_Tie" "You tied your record for points scored as %s1 that round." "StatPanel_Kills_Close" "Tapoit lähes yhtä monta pelaajaa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Kills_Close" "You came close to your record for kills as %s1 that round." "StatPanel_Captures_Close" "Sait lähes yhtä paljon valtauksia tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Captures_Close" "You came close to your record for captures as %s1 that round." "StatPanel_Defenses_Close" "Puolustit lähes yhtä paljon tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Defenses_Close" "You came close to your record for defenses as %s1 that round." "StatPanel_DamageDealt_Close" "Aiheutit lähes yhtä paljon vahinkoa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_DamageDealt_Close" "You came close to your record for damage dealt as %s1 that round." "StatPanel_PlayTime_Close" "Olit lähes yhtä kauan hengissä tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_PlayTime_Close" "You came close to your record for time alive as %s1 that round." "StatPanel_Healing_Close" "Paransit lähes yhtä paljon tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Healing_Close" "You came close to your record for healing as %s1 that round." "StatPanel_Invulnerable_Close" "Olit lähes yhtä kauan haavoittumaton tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Invulnerable_Close" "You came close to your record for invulns that round." "StatPanel_KillAssists_Close" "Avustit lähes yhtä montaa tappoa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_KillAssists_Close" "You came close to your record for kill assists as %s1 that round." "StatPanel_Backstabs_Close" "Puukotit lähes yhtä monta kertaa selkään tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Backstabs_Close" "You came close to your record for backstabs that round." "StatPanel_HealthLeached_Close" "Varastit viholliselta lähes yhtä paljon terveyspakkauksia tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_HealthLeached_Close" "You came close to your record for health stolen from the enemy that round." "StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "Rakensit lähes yhtä monta rakennusta tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "You came close to your record for buildings built that round." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "Tuhosit lähes yhtä monta rakennusta tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "You came close to your record for buildings destroyed as %s1 that round." "StatPanel_Headshots_Close" "Ammuit lähes yhtä monta kertaa päähän tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Headshots_Close" "You came close to your record for headshots that round." "StatPanel_SentryKills_Close" "Tapoit lähes yhtä monta vartiotykillä tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_SentryKills_Close" "You came close to your record for kills by your sentry gun that round." "StatPanel_Teleports_Close" "Käytit lähes yhtä monta kertaa teleporttia tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Teleports_Close" "You came close to your record for teleports that round." "StatPanel_Dominations_Close" "Hallitsit lähes yhtä montaa vihollista tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Dominations_Close" "You came close to your record for opponents dominated as %s1 that round." "StatPanel_Revenge_Close" "Kostit lähes yhtä paljon tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Revenge_Close" "You came close to your record for revenge as %s1 that round." "StatPanel_PointsScored_Close" "Sait lähes yhtä monta pistettä tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_PointsScored_Close" "You came close to your record for points scored as %s1 that round." "StatPanel_Label_Kills" "# Tappoja: " "[english]StatPanel_Label_Kills" "# Kills: " "StatPanel_Label_DamageDealt" "Aiheutettua vahinkoa: " "[english]StatPanel_Label_DamageDealt" "Damage dealt: " "StatPanel_Label_PlayTime" "Peliaika: " "[english]StatPanel_Label_PlayTime" "Play time: " "StatPanel_Label_Healing" "Parannettuja terveyspisteitä: " "[english]StatPanel_Label_Healing" "Health points healed: " "StatPanel_Label_Invulnerable" "Haavoittumattomuus aktivoitu: " "[english]StatPanel_Label_Invulnerable" "Invulnerable activated: " "StatPanel_Label_Backstabs" "# Selkäänpuukotuksia: " "[english]StatPanel_Label_Backstabs" "# Backstabs: " "StatPanel_Label_HealthLeached" "Terveyttä jaettu: " "[english]StatPanel_Label_HealthLeached" "Health leached: " "StatPanel_Label_Buildings_Built" "# Rakennettuja rakennuksia: " "[english]StatPanel_Label_Buildings_Built" "# Buildings built: " "StatPanel_Label_SentryKills" "# Tappoja vartiotykillä: " "[english]StatPanel_Label_SentryKills" "# Kills by sentry: " "StatPanel_Label_Teleports" "# teleportin käyttökertoja: " "[english]StatPanel_Label_Teleports" "# uses of teleport: " "StatSummary_Label_PerformanceReport" "SUORITUSRAPORTTI" "[english]StatSummary_Label_PerformanceReport" "YOUR PERFORMANCE REPORT" "StatSummary_Label_BestMoments" "PARHAAT HETKESI" "[english]StatSummary_Label_BestMoments" "YOUR BEST MOMENTS" "StatSummary_Label_AsAnyClass" "Minä tahansa luokkana:" "[english]StatSummary_Label_AsAnyClass" "As any class:" "StatSummary_Label_TIP" "TIP" "[english]StatSummary_Label_TIP" "TIP" "StatSummary_ScoreAsClassFmt" "%s1 (ollessa %s2)" "[english]StatSummary_ScoreAsClassFmt" "%s1 (as %s2)" "StatSummary_Records" "ENNÄTYKSET:" "[english]StatSummary_Records" "RECORDS:" "StatSummary_StatTitle_MostPoints" "Eniten pisteitä" "[english]StatSummary_StatTitle_MostPoints" "Most points" "StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Pisteitä keskimäärin" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Avg points" "StatSummary_StatTitle_MostKills" "Eniten tappoja" "[english]StatSummary_StatTitle_MostKills" "Most kills" "StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Tappoja keskimäärin" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Avg kills" "StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "Eniten valtauksia" "[english]StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "Most captures" "StatSummary_StatTitle_AvgCaptures" "Valtauksia keskimäärin" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgCaptures" "Avg captures" "StatSummary_StatTitle_MostAssists" "Eniten avustamisia" "[english]StatSummary_StatTitle_MostAssists" "Most assists" "StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "Avustamisia keskimäärin" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "Avg assists" "StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Eniten vahinkoa" "[english]StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Most damage" "StatSummary_StatTitle_AvgDamage" "Vahinkoa keskimäärin" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgDamage" "Avg damage" "StatSummary_StatTitle_TotalPlaytime" "Peliaika yhteensä" "[english]StatSummary_StatTitle_TotalPlaytime" "Total playtime" "StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Pisin elinaika" "[english]StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Longest life" "Tip_Fmt" "Vihje: %s1" "[english]Tip_Fmt" "Tip: %s1" "Tip_1_Count" "5" "[english]Tip_1_Count" "5" "Tip_1_1" "Kun olet Scout, voit väistää vihollistulen hyppäämällä uudelleen kesken ilmalennon ja vaihtamalla suuntaa." "[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump again in mid-air to change direction, and avoid enemy fire." "Tip_1_2" "Kun olet Scout, voit vallata komentopisteitä kaksi kertaa nopeammin kuin muut luokat." "[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points twice as fast as other classes." "Tip_1_3" "Kun olet Scout, olet tehokkaimmillasi kun pysyt liikkeessä ja käytät nopeuttasi hyväksi." "[english]Tip_1_3" "As a Scout, you're most effective when you stay moving and use your speed to your advantage." "Tip_1_4" "Kun olet Scout, haulikkosi on tappava lähietäisyydeltä." "[english]Tip_1_4" "As a Scout, your Scattergun is lethal at point blank range." "Tip_1_5" "Kun olet Scout, pistoolisi on tehokas vihollisten ampumiseen etäältä." "[english]Tip_1_5" "As a Scout, your Pistol is great for picking off enemies at a distance." "Tip_2_Count" "4" "[english]Tip_2_Count" "4" "Tip_2_1" "Kun olet Sniper, saat sitä enemmän vahinkoa aikaan, mitä pitempään pidät kohdetta zoomattuna tähtäimessä." "[english]Tip_2_1" "As a Sniper, the longer you spend zoomed in the scope, the more damage the shot will do." "Tip_2_2" "Kun olet Sniper, voit tehdä ratkaisevaa tuhoa tähtäämällä päähän." "[english]Tip_2_2" "As a Sniper, aim for the head to do critical damage." "Tip_2_3" "Kun olet Sniper, voit zoomata tarkkuuskiväärin tähtäimellä valitsemalla %attack2%." "[english]Tip_2_3" "As a Sniper, zoom with the sniper rifle by hitting %attack2%." "Tip_2_4" "Kun olet Sniper, voit hoidella lähellä olevat viholliset toissijaisella konepistoolilla." "[english]Tip_2_4" "As a Sniper, use your secondary submachine gun to deal with nearby enemies." "Tip_3_Count" "4" "[english]Tip_3_Count" "4" "Tip_3_1" "Kun olet Soldier, voit loikata korkeuksiin hyppäämällä ja ampumalla samaan aikaan raketin maata kohti." "[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights by simultaneously jumping and firing a rocket at the ground." "Tip_3_2" "Kun olet Soldier, voit varmistaa räjähdyksen tuhovoiman ampumalla raketin vihollisen jalkoihin." "[english]Tip_3_2" "As a Soldier, aim rockets at enemy's feet to ensure they can't avoid the explosion damage." "Tip_3_3" "Kun olet Soldier, pidä raketinheittimesi aina ladattuna. Voit ladata sen milloin haluat valitsemalla %reload%." "[english]Tip_3_3" "As a Soldier, make sure you keep your rocket launcher loaded. Hit %reload% to reload it at any time." "Tip_3_4" "Jos loukkaannut, voit kutsua Mediciä valitsemalla %voicemenu 0 0%. Lähellä olevat Medicit kuulevat kutsusi." "[english]Tip_3_4" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need." "Tip_4_Count" "4" "[english]Tip_4_Count" "4" "Tip_4_1" "Kun olet Demo, voit ampua tahmapommeja valitsemalla %attack% ja laukaista ne myöhemmin valitsemalla %attack2%." "[english]Tip_4_1" "As a Demoman, hit %attack% to fire sticky bombs and then use %attack2% to detonate them later." "Tip_4_2" "Kun olet Demo, pitempi tulituspainikkeen painaminen lennättää laukauksen kauemmas." "[english]Tip_4_2" "As a Demoman, the longer you hold down the fire button, the farther the shot will go." "Tip_4_3" "Kun olet Demo, voit laukaista tahmapommeja jalkojesi alla, jolloin putkipommihyppy sinkoaa sinut korkeuksiin." "[english]Tip_4_3" "As a Demoman, set off sticky bombs beneath your feet to pipe bomb jump up to great heights." "Tip_4_4" "Kun olet Demo, voit ampua tahmapommeja seiniin ja kattoihin, joista niitä on vaikeampi huomata." "[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot sticky bombs onto walls and ceilings where they're hard to spot." "Tip_5_Count" "5" "[english]Tip_5_Count" "5" "Tip_5_1" "Kun olet Medic, voit käyttää lääkintäasettasi tiimikavereiden parantamiseen ja nostaa terveyden jopa 150% normaalista." "[english]Tip_5_1" "As a Medic, use your medigun to heal teammates, and buff them up to 150%% of their normal health." "Tip_5_2" "Kun olet Medic, voit täyttää ylilatauksesi parantamalla tiimikavereitasi. Voit sitten siirtyä haavoittumattomaksi valitsemalla %attack2%." "[english]Tip_5_2" "As a Medic, fill your ÜberCharge by healing teammates. Then hit %attack2% to go invulnerable." "Tip_5_3" "Kun olet Medic, ylilataus tekee sinusta ja lääkintäaseesi kohteesta hetkeksi haavoittumattoman." "[english]Tip_5_3" "As a Medic, your ÜberCharge makes both you and your medigun target invulnerable for a short time." "Tip_5_4" "Kun olet Medic, voit täyttää ylilatauksesi nopeammin parantamalla loukkaantuneita tiimikavereitasi." "[english]Tip_5_4" "As a Medic, you fill your ÜberCharge faster by healing teammates who are more hurt." "Tip_5_5" "Kun olet Medic, kuuntele tarkkaan tiimikavereidesi lähettämiä avunpyyntöjä. Löydät heidät ruudulla näkyvien Medic-nuolien avulla." "[english]Tip_5_5" "As a Medic, keep alert for teammates calling for your help. Use the medic arrows onscreen to find them." "Tip_6_Count" "4" "[english]Tip_6_Count" "4" "Tip_6_1" "Kun olet Heavy, voit pitää konekiväärin pyörimässä lähestyvien vihollisten varalta pitämällä %attack2%-näppäimen painettuna." "[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% to keep your minigun spinning, ready for approaching enemies." "Tip_6_2" "Kun olet Heavy, olet mahtava kaveri Medicille. Voit pitää lääkintäaseen kohdistettuna sinuun pitämällä koko ajan näköyhteyden Mediciin." "[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the medigun on you." "Tip_6_3" "Jos loukkaannut, voit kutsua Mediciä valitsemalla %voicemenu 0 0%. Lähellä olevat Medicit kuulevat kutsusi." "[english]Tip_6_3" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need." "Tip_6_4" "Kun olet Heavy, konekiväärisi kuluttaa paljon ammuksia. Täytä ammusvarannot poimimalla maasta aseita." "[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply." "Tip_7_Count" "6" "[english]Tip_7_Count" "6" "Tip_7_1" "Kun olet Pyro, liekinheittimesi tekee enemmän tuhoa lähietäisyydeltä." "[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your flamethrower does more damage the closer you are to the enemy." "Tip_7_2" "Kun olet Pyro, väijy vihollisia niin, että saat liekitettyä heidät lähietäisyydeltä. Käytä kulmia hyödyksesi." "[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies to catch them in the short range of your flamethrower. Use corners to your advantage." "Tip_7_3" "Kun olet Pyro, liekinheittimesi kuluttaa paljon ammuksia. Täytä ammusvarannot poimimalla maasta aseita." "[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply." "Tip_7_4" "Kun olet Pyro, vaihda haulikkoon jos viholliset vetäytyvät liekinheittimesi ulottumattomiin." "[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your shotgun if enemies retreat beyond the short range of your flamethrower." "Tip_7_5" "Kun olet Pyro, voit sytyttää viholliset palamaan kuolemaansa ja vetäytyä." "[english]Tip_7_5" "As a Pyro, you can often set enemies on fire and retreat, leaving them to die from the burning." "Tip_7_6" "Jos loukkaannut, voit kutsua Mediciä valitsemalla %voicemenu 0 0%. Lähellä olevat Medicit kuulevat kutsusi." "[english]Tip_7_6" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need." "Tip_8_Count" "8" "[english]Tip_8_Count" "8" "Tip_8_1" "Kun olet Spy, voit tappaa viholliset välittömästi puukottamalla vihollista selkään." "[english]Tip_8_1" "As a Spy, use your knife to backstab enemies from behind, killing them instantly." "Tip_8_2" "Kun olet Spy, voit naamioitua viholliseksi käyttämällä valepukua. Ole varuillasi, hyökkääminen poistaa valepuvun käytöstä." "[english]Tip_8_2" "As a Spy, disguise yourself as an enemy with your disguise kit. Beware, attacking will remove your disguise." "Tip_8_3" "Kun olet Spy, voit muuttua näkymättömäksi hetkeksi valitsemalla %attack2%." "[english]Tip_8_3" "As a Spy, hit %attack2% to cloak and become fully invisible for a short period of time." "Tip_8_4" "Kun olet Spy, voit siirtyä vihollisen joukkoon näkymättömänä ja liikkua heidän joukossaan valepuvussa." "[english]Tip_8_4" "As a Spy, use your cloak to get behind enemy lines, and your disguise to move around amongst them." "Tip_8_5" "Kun olet Spy, yritä käyttäytyä vihollisen lailla, kun olet valepuvussa. Tarkkaile, missä vihollistiimin jäsenet ovat ja naamioidu yhdeksi heistä." "[english]Tip_8_5" "As a Spy, try to act like an enemy while disguised. Observe where enemy team members are, and disguise as one of them." "Tip_8_6" "Kun olet Spy, voit tuhota vihollisen vartiotykkejä sijoittamalla niihin tyhjentäjiä. Valepuku on käytössä silloinkin, kun sijoitat tyhjentäjiä." "[english]Tip_8_6" "As a Spy, place your electro sappers on enemy sentry guns to destroy them. Disguises aren't lost when placing sappers." "Tip_8_7" "Kun olet Spy, tyhjentäjät poistavat vartiotykit käytöstä ennen kuin tuhoavat ne. Aseta tyhjentäjä vartiotykille ennen kuin hyökkäät Engineerin kimppuun." "[english]Tip_8_7" "As a Spy, your electro sappers disable sentry guns before destroying them. Sap a sentrygun before attacking the engineer." "Tip_8_8" "Kun olet Spy, voit naamioituneena kutsua vihollisen Medicejä valitsemalla %voicemenu 0 0%." "[english]Tip_8_8" "As a Spy, call for enemy Medics by hitting %voicemenu 0 0% while disguised." "Tip_9_Count" "6" "[english]Tip_9_Count" "6" "Tip_9_1" "Kun olet Engineer, voit käyttää työkaluja vartiotykkien, apulaitteiden ja teleporttien sijoittamiseen." "[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place sentryguns, dispensers, and teleporters." "Tip_9_2" "Kun olet Engineer, tarvitset metallia rakennusten rakentamiseen, korjaamiseen ja parantamiseen. Saat metallia keräämällä pudonneita aseita." "[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen weapons to get more metal." "Tip_9_3" "Kun olet Engineer, voit parannella vartiotykkiä metallilla lyömällä sitä jakoavaimella. Jokainen taso lisää terveyttä ja tulivoimaa." "[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your sentrygun with your wrench to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower." "Tip_9_4" "Kun olet Engineer, voit rakentaa apuvälineitä, jotka jakavat tiimikavereillesi terveyspakkauksia ja ammuksia. Ne myös tuottavat metallia käyttöösi." "[english]Tip_9_4" "As an Engineer, build dispensers to provide your teammates with health and ammo. They also generate metal for you to use." "Tip_9_5" "Kun olet Engineer, voit rakentaa teleportteja, joiden avulla tiimisi pääsee nopeammin eturintamaan." "[english]Tip_9_5" "As an Engineer, build teleporters to help your team reach the front line faster." "Tip_9_6" "Kun olet Engineer, pidä vihollisen vakoojia silmällä, sillä he yrittävät sijoittaa tyhjentäjiä rakennuksiisi. Voit poistaa tyhjentäjät jakoavaimellasi." "[english]Tip_9_6" "As an Engineer, keep an eye out for enemy Spies attaching sappers to your buildings. Use your wrench to remove sappers." "Tip_HLTV" "Katsot SourceTV:tä." "[english]Tip_HLTV" "You are watching SourceTV." "Tip_arena_Count" "7" "[english]Tip_arena_Count" "7" "Tip_arena_1" "Pidä silmällä näytön yläosassa näkyvää pelaajamäärää, niin tiedät, milloin tiimilläsi on ylivoimatilanne." "[english]Tip_arena_1" "Keep an eye on the player count at the top of the screen to tell when your team has an advantage." "Tip_arena_2" "Areenalla ei ole lääkepakkauksia, joten Medicit ovat todella arvokkaita. Suojele niitä hinnalla millä hyvänsä." "[english]Tip_arena_2" "With no healthkits in the level, Medics are very valuable in Arena, protect them at all costs." "Tip_arena_3" "Kartan keskellä oleva komentopiste aktivoituu 60 sekunnin kuluttua" "[english]Tip_arena_3" "The capture point in the middle of the map will be active after 60 seconds." "Tip_arena_4" "Areenalla ei synnytä uudelleen, joten älä kuole!" "[english]Tip_arena_4" "You don’t respawn in Arena, so don’t die!" "Tip_arena_5" "Mikään yksittäinen hahmoluokka ei ole tärkein areenalla, vaan tärkeää on luoda vastavoima toisen tiimin kokoonpanolle." "[english]Tip_arena_5" "No single class is most important in arena, focus on countering the other team's entire composition." "Tip_arena_6" "Luokan voi vaihtaa areenamatsin alussa ennen porttien avautumista." "[english]Tip_arena_6" "You can change your class at the start of an Arena match before the gates open." "Tip_arena_7" "Kun olet Engineer, muista rakentaa apulaitteita tiimikaverien parantamiseksi." "[english]Tip_arena_7" "As an Engineer, make sure you’re building dispensers to heal your teammates." "TF_ClassRecord_MostPoints" "Eniten pisteitä:" "[english]TF_ClassRecord_MostPoints" "Most points:" "TF_ClassRecord_MostKills" "Eniten tappoja:" "[english]TF_ClassRecord_MostKills" "Most kills:" "TF_ClassRecord_MostAssists" "Eniten avustamisia:" "[english]TF_ClassRecord_MostAssists" "Most assists:" "TF_ClassRecord_MostCaptures" "Eniten valtauksia:" "[english]TF_ClassRecord_MostCaptures" "Most captures:" "TF_ClassRecord_MostDefenses" "Eniten puolustuksia:" "[english]TF_ClassRecord_MostDefenses" "Most defenses:" "TF_ClassRecord_MostDamage" "Eniten vahinkoa:" "[english]TF_ClassRecord_MostDamage" "Most damage:" "TF_ClassRecord_MostDestruction" "Eniten tuhoa:" "[english]TF_ClassRecord_MostDestruction" "Most destruction:" "TF_ClassRecord_MostDominations" "Eniten hallitsemista:" "[english]TF_ClassRecord_MostDominations" "Most dominations:" "TF_ClassRecord_LongestLife" "Pisin elinaika:" "[english]TF_ClassRecord_LongestLife" "Longest life:" "TF_ClassRecord_MostHealing" "Eniten parantamisia:" "[english]TF_ClassRecord_MostHealing" "Most healing:" "TF_ClassRecord_MostInvulns" "Eniten haavoittumatt.:" "[english]TF_ClassRecord_MostInvulns" "Most invulns:" "TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Eniten tappoja vartiotyk.:" "[english]TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Most kills by sentry:" "TF_ClassRecord_MostTeleports" "Eniten teleportteja:" "[english]TF_ClassRecord_MostTeleports" "Most teleports:" "TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Eniten pääosumia:" "[english]TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Most headshots:" "TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Eniten selkäänpuuk.:" "[english]TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Most backstabs:" "TF_Name_change_limit_exceeded" "Nimen vaihto estetty (taso ylitetty)." "[english]TF_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)." "Building_hud_building" "Rakennetaan..." "[english]Building_hud_building" "Building..." "Building_hud_sentry_shells" "Ammo:" "[english]Building_hud_sentry_shells" "Shells:" "Building_hud_sentry_rockets" "Raketit:" "[english]Building_hud_sentry_rockets" "Rockets:" "Building_hud_sentry_upgrade" "Parannuksia:" "[english]Building_hud_sentry_upgrade" "Upgrade:" "Building_hud_sentry_numkills" "Tappoja: %numkills%" "[english]Building_hud_sentry_numkills" "Kills: %numkills%" "Building_hud_dispenser_ammo" "Metalli:" "[english]Building_hud_dispenser_ammo" "Metal:" "Building_hud_tele_charging" "Ladataan..." "[english]Building_hud_tele_charging" "Charging..." "Building_hud_tele_times_used" "Käyttökertoja: %timesused%" "[english]Building_hud_tele_times_used" "Times Used: %timesused%" "Building_hud_tele_times_used_360" "Käyttöjä: %timesused%" "[english]Building_hud_tele_times_used_360" "Used: %timesused%" "Building_hud_sentry_not_built" "Vartiotykki Ei rakennettu" "[english]Building_hud_sentry_not_built" "Sentry Gun Not Built" "Building_hud_dispenser_not_built" "Apulaite Ei rakennettu" "[english]Building_hud_dispenser_not_built" "Dispenser Not Built" "Building_hud_tele_enter_not_built" "Teleportin sisäänkäynti Ei rakennettu" "[english]Building_hud_tele_enter_not_built" "Teleporter Entrance Not Built" "Building_hud_tele_exit_not_built" "Teleportin uloskäynti Ei rakennettu" "[english]Building_hud_tele_exit_not_built" "Teleporter Exit Not Built" "Building_hud_sentry_not_built_360" "Vartiotykki Ei rakennettu" "[english]Building_hud_sentry_not_built_360" "Sentry Not Built" "Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Sisäänkäynti Ei rakennettu" "[english]Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Entrance Not Built" "Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Uloskäynti Ei rakennettu" "[english]Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Exit Not Built" "Hud_Menu_Demolish_Title" "Purkaa" "[english]Hud_Menu_Demolish_Title" "Demolish" "Hud_Menu_Build_Title" "Rakenna" "[english]Hud_Menu_Build_Title" "Build" "Hud_Menu_Disguise_Title" "Valepuku" "[english]Hud_Menu_Disguise_Title" "Disguise" "Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Ei tarpeeksi metallia" "[english]Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Not Enough Metal" "Hud_Menu_Build_Already_Built" "On jo rakennettu" "[english]Hud_Menu_Build_Already_Built" "Already Built" "Hud_Menu_Build_Cancel" "Peruuta valitsemalla %lastinv%" "[english]Hud_Menu_Build_Cancel" "Hit '%lastinv%' to Cancel" "Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Vaihda tiimiä miinus-näppäimellä" "[english]Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Minus key toggles team" // hud menu actions "Hud_Menu_Spy_Toggle" "Vaihda tiimejä" "[english]Hud_Menu_Spy_Toggle" "Toggle Teams" "Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Valitse valepuku" "[english]Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Select Disguise" "Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Purkaa" "[english]Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Demolish" "Hud_Menu_Build_Action_Build" "Rakenna" "[english]Hud_Menu_Build_Action_Build" "Build" // prefix for subtitle "Voice" "Puhe" "[english]Voice" "Voice" "Cancel" "Peruuta" "[english]Cancel" "Cancel" "LoadingMap" "Olet matkalla kohti:" "[english]LoadingMap" "You're on your way to:" "TF_Ubercharge" "YLILATAUS" "[english]TF_Ubercharge" "ÜBERCHARGE" "TF_NotBuilt" "Ei rakennettu" "[english]TF_NotBuilt" "Not Built" // Voice Menu "Voice_Menu_Medic" "LÄÄKINTÄMIES!" "[english]Voice_Menu_Medic" "MEDIC!" "Voice_Menu_Go" "Menkää! Menkää! Menkää!" "[english]Voice_Menu_Go" "Go! Go! Go!" "Voice_Menu_Help" "Apua!" "[english]Voice_Menu_Help" "Help!" "Voice_Menu_Yes" "Kyllä." "[english]Voice_Menu_Yes" "Yes" "Voice_Menu_No" "Ei" "[english]Voice_Menu_No" "No" "Voice_Menu_MoveUp" "Eteenpäin!" "[english]Voice_Menu_MoveUp" "Move Up!" "Voice_Menu_Left" "Vasemmalle" "[english]Voice_Menu_Left" "Go Left" "Voice_Menu_Right" "Oikealle" "[english]Voice_Menu_Right" "Go Right" "Voice_Menu_Incoming" "Vihollinen" "[english]Voice_Menu_Incoming" "Incoming" "Voice_Menu_CloakedSpy" "Vakooja!" "[english]Voice_Menu_CloakedSpy" "Spy!" "Voice_Menu_SentryAhead" "Vartiotykki edessä!" "[english]Voice_Menu_SentryAhead" "Sentry Ahead!" "Voice_Menu_TeleporterHere" "Teleportti tänne" "[english]Voice_Menu_TeleporterHere" "Teleporter Here" "Voice_Menu_DispenserHere" "Apulaite tänne" "[english]Voice_Menu_DispenserHere" "Dispenser Here" "Voice_Menu_SentryHere" "Vartiotykki tänne" "[english]Voice_Menu_SentryHere" "Sentry Here" "Voice_Menu_ActivateCharge" "Aktivoi lataus!" "[english]Voice_Menu_ActivateCharge" "Activate Charge!" "Voice_Menu_ChargeReady" "MEDIC: ylilataus valmis" "[english]Voice_Menu_ChargeReady" "MEDIC: ÜberCharge Ready" "Voice_Menu_Cheers" "Kiitokset" "[english]Voice_Menu_Cheers" "Cheers" "Voice_Menu_Jeers" "Ivailua" "[english]Voice_Menu_Jeers" "Jeers" "Voice_Menu_Positive" "Positiivinen" "[english]Voice_Menu_Positive" "Positive" "Voice_Menu_Negative" "Negatiivinen" "[english]Voice_Menu_Negative" "Negative" "Voice_Menu_NiceShot" "Hyvä laukaus" "[english]Voice_Menu_NiceShot" "Nice Shot" "Voice_Menu_GoodJob" "Hyvin tehty" "[english]Voice_Menu_GoodJob" "Good Job" "Voice_Menu_BattleCry" "Taisteluhuuto" "[english]Voice_Menu_BattleCry" "Battle Cry" "Voice_Menu_Thanks" "Kiitos!" "[english]Voice_Menu_Thanks" "Thanks!" "TF_classautokill" "Itsemurha hahmoluokan valinnan jälkeen" "[english]TF_classautokill" "Suicide after choosing a player class" "TF_CurrentPlayers" "Nykyiset pelaajat" "[english]TF_CurrentPlayers" "Current Players" // Xbox 360 Matchmaking // Welcome Dialog "TF_PlayerMatch_Title" "Xbox Live Player Match -peli" "[english]TF_PlayerMatch_Title" "Xbox LIVE Player Match" "TF_PlayerMatch_Desc" "Pelaa Xbox Livessä pelejä, joiden tilastoja ei tallenneta." "[english]TF_PlayerMatch_Desc" "Play on Xbox LIVE in games where statistics are not tracked." "TF_RankedMatch_Title" "Xbox Live Ranked Match -peli" "[english]TF_RankedMatch_Title" "Xbox LIVE Ranked Match" "TF_RankedMatch_Desc" "Pelaa Xbox LIVESSÄ sijoitettuja pelejä, joiden tilastot tallennetaan." "[english]TF_RankedMatch_Desc" "Play on Xbox LIVE in ranked games where statistics are tracked." "TF_SystemLink_Title" "System Link Match -peli" "[english]TF_SystemLink_Title" "System Link Match" "TF_LoadCommentary" "Kehittäjän kommentit" "[english]TF_LoadCommentary" "Developer Commentary" "TF_Achievements_Title" "Omat saavutukset" "[english]TF_Achievements_Title" "My Achievements" "TF_Rankings_Title" "Sijoitus" "[english]TF_Rankings_Title" "Ranking" "TF_Controller_Title" "Ohjain" "[english]TF_Controller_Title" "Controller" "TF_Options_Title" "Asetukset" "[english]TF_Options_Title" "Options" "TF_Quit_Title" "Lopeta" "[english]TF_Quit_Title" "Quit" "TF_Paused_Title" "Team Fortress -asetukset" "[english]TF_Paused_Title" "Team Fortress Options" "TF_ModifyMatch_Title" "Muokkaa istuntoa" "[english]TF_ModifyMatch_Title" "Modify Session" // Leaderboard Dialogs "TF_PersonalStats_Title" "Henkilökohtaiset tilastot" "[english]TF_PersonalStats_Title" "Personal Stats" "TF_StatsLeaderboards_Title" "Tilastotaulukot" "[english]TF_StatsLeaderboards_Title" "Stats Leaderboards" "TF_RankedLeaderboards_Title" "Sijoitustaulukot" "[english]TF_RankedLeaderboards_Title" "Ranked Leaderboards" // Player/Ranked Match Dialogs "TF_QuickMatch_Title" "Liity Quick Match -peliin" "[english]TF_QuickMatch_Title" "Join a Quick Match" "TF_QuickMatch_Desc" "Siirry suoraan peliin, jossa on vastaavantasoisia vastustajia." "[english]TF_QuickMatch_Desc" "Jump straight into a game against similarly matched opponents." "TF_HostMatch_Title" "Järjestä peli" "[english]TF_HostMatch_Title" "Host a Match" "TF_HostMatch_Desc" "Luo uusi peli-istunto juuri niin kuin haluat." "[english]TF_HostMatch_Desc" "Create a new game session exactly as you want." "TF_CustomMatch_Title" "Etsi Custom Match -peli" "[english]TF_CustomMatch_Title" "Find a Custom Match" "TF_CustomMatch_Desc" "Hae peli-istuntoja, jotka perustuvat haluamiisi hakuvaihtoehtoihin." "[english]TF_CustomMatch_Desc" "Search for game sessions based on your preferred match criteria." // System Link Dialog "TF_SystemLink_Host_Title" "Järjestä peli" "[english]TF_SystemLink_Host_Title" "Host a Match" "TF_SystemLink_Host_Desc" "Luo peli lähiverkkoon." "[english]TF_SystemLink_Host_Desc" "Create a match on your Local Area Network." "TF_SystemLink_Join_Title" "Liity peliin" "[english]TF_SystemLink_Join_Title" "Join a Match" "TF_SystemLink_Join_Desc" "Etsi lähiverkosta toinen peli, johon voit liittyä." "[english]TF_SystemLink_Join_Desc" "Find another match to join on your Local Area Network." // Options Dialog Titles "TF_PlayerMatch_Host_Title" "Luo Custom Player Match -peli" "[english]TF_PlayerMatch_Host_Title" "Create a Custom Player Match" "TF_PlayerMatch_Client_Title" "Etsi Player Match -peli" "[english]TF_PlayerMatch_Client_Title" "Find a Player Match" "TF_RankedMatch_Host_Title" "Luo Custom Ranked Match -peli" "[english]TF_RankedMatch_Host_Title" "Create a Custom Ranked Match" "TF_RankedMatch_Client_Title" "Etsi Ranked Match -peli" "[english]TF_RankedMatch_Client_Title" "Find a Ranked Match" "TF_SystemLink_Host_Dialog" "Järjestä System Link Match -peli" "[english]TF_SystemLink_Host_Dialog" "Host a System Link Match" "TF_SystemLink_Client_Dialog" "Valitse peli, johon haluat liittyä" "[english]TF_SystemLink_Client_Dialog" "Select a game to join" "TF_Achievements_Dialog_Title" "Omat Team Fortress 2 -saavutukset" "[english]TF_Achievements_Dialog_Title" "My Team Fortress 2 Achievements" "TF_Achievement_Locked" "Lukittu" "[english]TF_Achievement_Locked" "Locked" "TF_Achievement_Unlocked" "Avattu" "[english]TF_Achievement_Unlocked" "Unlocked" "TF_Achievement_NumberingFmt" "%s1 - %s2 / %s3" "[english]TF_Achievement_NumberingFmt" "%s1 - %s2 of %s3" "Achievement_Group_All" "Kaikki (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_All" "All (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_0" "Yleinen (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_0" "General (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1400" "Medic-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1400" "Medic Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1600" "Pyro-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1600" "Pyro Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1500" "Heavy-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1500" "Heavy Pack (%s1 of %s2)" "TF_MatchOption_Scenario" "Skenaario" "[english]TF_MatchOption_Scenario" "Scenario" "TF_MatchOption_FlagCapLimit" "Lipunsieppausraja" "[english]TF_MatchOption_FlagCapLimit" "Flag Capture Limit" "TF_MatchOption_Rounds" "Erien lukumäärä" "[english]TF_MatchOption_Rounds" "Number of Rounds" "TF_MatchOption_GameSize" "Pelin koko" "[english]TF_MatchOption_GameSize" "Game Size" "TF_MatchOption_AutoBalance" "Tiimien tasoitus" "[english]TF_MatchOption_AutoBalance" "Team Auto Balance" "TF_MatchOption_PrivateSlots" "Yksityisiä paikkoja" "[english]TF_MatchOption_PrivateSlots" "Private Slots" "TF_MatchOption_MaxTime" "Enimmäispeliaika" "[english]TF_MatchOption_MaxTime" "Max Game Time" "TF_MatchOption_WinLimit" "Erävoittoraja" "[english]TF_MatchOption_WinLimit" "Round Win Limit" "TF_GameTime" "Peliaika" "[english]TF_GameTime" "Game Time" "TF_Ranked" "Ranked Match" "[english]TF_Ranked" "Ranked Match" "TF_Unranked" "Player Match" "[english]TF_Unranked" "Player Match" "TF_PressStart" "Aloita peli painamalla START-näppäintä" "[english]TF_PressStart" "Press START to play" "TF_StartingInSecs" "Aloitetaan: %s1 sekuntia" "[english]TF_StartingInSecs" "Starting in: %s1 seconds" "TF_StartingInSec" "Aloitetaan: %s1 sekunti" "[english]TF_StartingInSec" "Starting in: %s1 second" "TF_WaitingForPlayersFmt" "Odotetaan %s1 pelaajaa" "[english]TF_WaitingForPlayersFmt" "Waiting for %s1 players" "TF_WaitingForPlayerFmt" "Odotetaan %s1 pelaajaa" "[english]TF_WaitingForPlayerFmt" "Waiting for %s1 player" "TF_WaitingForHost" "Odotetaan järjestäjää" "[english]TF_WaitingForHost" "Waiting for the host" "TF_Lobby_Title" "Pelin aula" "[english]TF_Lobby_Title" "Game Lobby" "TF_Lobby_Host" "Isäntä:" "[english]TF_Lobby_Host" "Hosted by:" "TF_On" "Käytössä" "[english]TF_On" "On" "TF_Off" "Ei käytössä" "[english]TF_Off" "Off" "TF_Any" "Mikä tahansa" "[english]TF_Any" "Any" "TF_MaxTimeNoLimit" "Rajaton" "[english]TF_MaxTimeNoLimit" "No Limit" "TF_NoTimeLimit" "Ei aikarajaa" "[english]TF_NoTimeLimit" "No Time Limit" "TF_MaxTimeFmt" "%s1 minuuttia" "[english]TF_MaxTimeFmt" "%s1 Minutes" "TF_GameSizeFmt" "%s1 pelaajaa" "[english]TF_GameSizeFmt" "%s1 Players" "TF_ViewGamercard" "Katso pelaajakortti" "[english]TF_ViewGamercard" "View Gamercard" "TF_KickPlayer" "Erota pelaaja" "[english]TF_KickPlayer" "Kick Player" "TF_AttackDefend" "Hyökkäys/puolustus" "[english]TF_AttackDefend" "Attack / Defend" "TF_TerritoryControl" "Alueen hallinta" "[english]TF_TerritoryControl" "Territorial Control" "TF_GameState_InLobby" "Tila: aulassa" "[english]TF_GameState_InLobby" "Status: In Lobby" "TF_GameState_InLobby_lodef" "Tila: aulassa" "[english]TF_GameState_InLobby_lodef" "Status: In Lobby" "TF_GameState_GameInProgress" "Tila: pelissä" "[english]TF_GameState_GameInProgress" "Status: In Game" "TF_GameState_GameInProgress_lodef" "Tila: pelissä" "[english]TF_GameState_GameInProgress_lodef" "Status: In Game" "TF_Recommended_Players" "Käytettävissä oleva kaistanleveys ei ehkä riitä valittuun pelaajamäärään." "[english]TF_Recommended_Players" "Available bandwidth might be insufficient for selected number of players." "TF_Rank" "Sijoitus" "[english]TF_Rank" "Rank" "TF_Gamertag" "Gamertag" "[english]TF_Gamertag" "Gamertag" "TF_HostName" "Järjestäjän nimi" "[english]TF_HostName" "Host Name" "TF_Players" "Pelaajat" "[english]TF_Players" "Players" "TF_Top" "Paras sijoitus" "[english]TF_Top" "Top Rank" "TF_YourRank" "Sijoituksesi" "[english]TF_YourRank" "Your Rank" "TF_YourBest" "Parhaat tuloksesi:" "[english]TF_YourBest" "Your Best:" "TF_Icon_Ping_Red" "M" "[english]TF_Icon_Ping_Red" "M" "TF_Icon_Ping_Yellow" "N" "[english]TF_Icon_Ping_Yellow" "N" "TF_Icon_Ping_Green" "O" "[english]TF_Icon_Ping_Green" "O" "TF_Icon_Voice" "V" "[english]TF_Icon_Voice" "V" "TF_Icon_Voice_Idle" "W" "[english]TF_Icon_Voice_Idle" "W" "TF_Icon_Alert" "!" "[english]TF_Icon_Alert" "!" "TF_Icon_NotReady" "," "[english]TF_Icon_NotReady" "," "TF_Icon_Ready" "." "[english]TF_Icon_Ready" "." "TF_Icon_Start" "s" "[english]TF_Icon_Start" "s" "TF_ChangeTeam" "Vaihda tiimiä" "[english]TF_ChangeTeam" "Change Team" "TF_ChangeClass" "Vaihda luokkaa" "[english]TF_ChangeClass" "Change Class" "TF_Attacking" "Hyökkää" "[english]TF_Attacking" "Attacking" "TF_Defending" "Puolustaa" "[english]TF_Defending" "Defending" "TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "Tarvitset tätä toimintoa varten Xbox LIVE Gold Membership -jäsenyyden. Haluatko valita eri profiilin?" "[english]TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "You need an Xbox LIVE Gold Membership to access this feature. Would you like to select a different profile?" "TF_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Tätä toimintoa varten on kirjauduttava Xbox LIVE -palveluun. Haluatko kirjautua nyt?" "[english]TF_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?" "TF_Dlg_SearchingForGames" "Etsitään pelejä..." "[english]TF_Dlg_SearchingForGames" "Searching for games..." "TF_Dlg_CreatingGame" "Luodaan peliä..." "[english]TF_Dlg_CreatingGame" "Creating the game..." "TF_Dlg_ExitSessionText" "Oletko varma, että haluat poistua tästä pelistä?" "[english]TF_Dlg_ExitSessionText" "Are you sure you want to leave this game?" "TF_Dlg_NoGamesFound" "Ehtojasi vastaavia pelejä ei löytynyt. Haluaisitko järjestää pelin?" "[english]TF_Dlg_NoGamesFound" "No games were found matching your criteria. Would you like to host a game?" "TF_Dlg_CreateFailed" "Pelin luominen epäonnistui." "[english]TF_Dlg_CreateFailed" "Failed to create a game." "TF_Dlg_JoinRefused" "Tähän peliin ei hyväksytä enää pelaajia." "[english]TF_Dlg_JoinRefused" "This game is no longer accepting players." "TF_Dlg_GameFull" "Tämä peli on täynnä." "[english]TF_Dlg_GameFull" "This game is full." "TF_Dlg_JoinFailed" "Peliin liittyminen epäonnistui." "[english]TF_Dlg_JoinFailed" "Failed to join to the game." "TF_Dlg_ConfirmKick" "Poista tämä pelaaja pelistä?" "[english]TF_Dlg_ConfirmKick" "Remove this player from the game?" "TF_Dlg_ClientKicked" "Sinut on erotettu tästä pelistä." "[english]TF_Dlg_ClientKicked" "You have been kicked from this game." "TF_Dlg_LostHost" "Yhteys isäntään katkesi." "[english]TF_Dlg_LostHost" "Connection to the host was lost." "TF_Dlg_LostServer" "Yhteys pelipalvelimeen menetettiin." "[english]TF_Dlg_LostServer" "Connection to the game server was lost." "TF_Dlg_Connecting" "Yhdistetään..." "[english]TF_Dlg_Connecting" "Connecting..." "TF_Dlg_ModifyingSession" "Muokataan istuntoa..." "[english]TF_Dlg_ModifyingSession" "Modifying session..." "TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Tarkistetaan tallennusvälinettä..." "[english]TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..." //Spectator Panel "TF_Spectator_ChangeClass" "Vaihda luokkaa painamalla [ %changeclass% ]" "[english]TF_Spectator_ChangeClass" "Press [ %changeclass% ] to Change Class" "TF_Spectator_ChangeTeam" "Vaihda tiimiä painamalla [ %changeteam% ]" "[english]TF_Spectator_ChangeTeam" "Press [ %changeteam% ] to Change Team" "TF_Spectator_AutoDirector" "Ota automaattinen ohjaaja käyttöön painamalla [ %strafe% ]" "[english]TF_Spectator_AutoDirector" "Press [ %strafe% ] for Auto Director" "TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]" "[english]TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]" "TF_Spectator_SwitchCamMode" "Vaihda kameratilaa" "[english]TF_Spectator_SwitchCamMode" "Switch Camera Mode" "TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]" "[english]TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]" "TF_Spectator_CycleTargetFwd" "Kierrätä kohteita (eteen)" "[english]TF_Spectator_CycleTargetFwd" "Cycle Targets (fwd)" "TF_Spectator_CycleTargetRevKey" "[%attack2%]" "[english]TF_Spectator_CycleTargetRevKey" "[%attack2%]" "TF_Spectator_CycleTargetRev" "Kierrätä kohteita (taakse)" "[english]TF_Spectator_CycleTargetRev" "Cycle Targets (rev)" "TF_Spectator_Spectating" "Katsojat:" "[english]TF_Spectator_Spectating" "Spectating:" "TF_teambalanced" "Tiimejä on tasoitettu automaattisesti" "[english]TF_teambalanced" "The teams have been auto-balanced" "TF_teamswitch" "Tiimit on vaihdettu" "[english]TF_teamswitch" "The teams have been switched" "TF_teamswitch_attackers" "Tiimisi hyökkää!" "[english]TF_teamswitch_attackers" "You are now Attacking!" "TF_teamswitch_defenders" "Tiimisi puolustaa!" "[english]TF_teamswitch_defenders" "You are now Defending!" "TF_teamswitch_red" "Kuulut nyt RED-tiimiin!" "[english]TF_teamswitch_red" "You are now on RED!" "TF_teamswitch_blue" "Kuulut nyt BLU-tiimiin!" "[english]TF_teamswitch_blue" "You are now on BLU!" "TF_suddendeath" "ÄKKIKUOLEMA!" "[english]TF_suddendeath" "SUDDEN DEATH!" "TF_suddendeath_mode" "ÄKKIKUOLEMATILA!" "[english]TF_suddendeath_mode" "SUDDEN DEATH MODE!" "TF_suddendeath_join" "Ota rennosti kunnes tämä pieni konflikti päättyy." "[english]TF_suddendeath_join" "Sit back and relax while you wait for this petty conflict to end." "TF_suddendeath_timer" "Aika loppui. Pidä varasi ja lopeta ne. Ei enää uudelleensyntymiä." "[english]TF_suddendeath_timer" "You've run out of time. Watch your back and finish 'em off. No more spawning." "TF_suddendeath_limit" "Kartan aikaraja saavutettu. Ei enää uudelleensyntymiä, joten tee parhaasi." "[english]TF_suddendeath_limit" "Map time limit reached. No more spawning, so make this count." // Intro Movies "TF_IM_WellCTF_Intro" "Well (CTF) on Lipunsieppauskartta" "[english]TF_IM_WellCTF_Intro" "Well (CTF) is a Capture the Flag map" "TF_IM_WellCTF_ToWin" "Voitat pisteen varastamalla vihollisen tiedustelusalkun ja palauttamalla sen komentopisteeseen" "[english]TF_IM_WellCTF_ToWin" "To win a point, steal the enemies intelligence briefcase and return it to your capture point" "TF_IM_WellCTF_IntelDrop" "Pudotetut salkut palautuvat omaan tukikohtaansa 60 sekunnissa" "[english]TF_IM_WellCTF_IntelDrop" "Dropped briefcases will return to their base in 60 seconds" "TF_IM_2Fort_Intro" "2Fort on Lipunsieppauskartta" "[english]TF_IM_2Fort_Intro" "2Fort is a Capture the Flag map" "TF_IM_2Fort_ToWin" "Voitat pisteen varastamalla vihollisen tiedustelusalkun ja palauttamalla sen omaan kellariisi" "[english]TF_IM_2Fort_ToWin" "To win a point, steal the enemies intelligence briefcase and return it to your basement" "TF_IM_2Fort_IntelStatus" "Molempien salkkujen tila ja sijainti näkyvät ruudun alareunassa" "[english]TF_IM_2Fort_IntelStatus" "The status and location of both intelligence briefcases can be found at the base of your screen" "TF_IM_2Fort_IntelDrop" "Pudotetut salkut palautuvat omaan kellariinsa 60 sekunnissa" "[english]TF_IM_2Fort_IntelDrop" "Dropped briefcases will return to their basement in 60 seconds" "TF_IM_Gravelpit_Intro" "Gravelpit on Hyökkää/puolusta komentopistettä -kartta" "[english]TF_IM_Gravelpit_Intro" "Gravel Pit is an Attack/Defend Control Point map" "TF_IM_Gravelpit_RedWin" "RED-tiimi voittaa puolustamalla komentopisteitään" "[english]TF_IM_Gravelpit_RedWin" "Team RED wins by defending their Control Points" "TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "BLU-tiimi voittaa valtaamalla kaikki komentopisteet, ennen kuin aika loppuu" "[english]TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "Team BLU wins by capturing all control points before the time runs out" "TF_IM_Dustbowl_Intro" "Dustbowl on Hyökkää/puolusta komentopistettä -kartta" "[english]TF_IM_Dustbowl_Intro" "Dustbowl is an Attack/Defend Control Point map" "TF_IM_Dustbowl_ToWin" "BLU-tiimin pitää kulkea kolmen tason läpi voittaakseen" "[english]TF_IM_Dustbowl_ToWin" "Team BLU must advance through three stages to win" "TF_IM_Dustbowl_Stages" "Jokainen taso sisältää kaksi komentopistettä" "[english]TF_IM_Dustbowl_Stages" "Each stage contains two Control Points" "TF_IM_Hydro_Intro" "Hydro on alueellinen komentopistekartta" "[english]TF_IM_Hydro_Intro" "Hydro is a Territorial Control Point map" "TF_IM_Hydro_ToWin" "Voittoon vaaditaan kaikkien kuuden alueen hallinta" "[english]TF_IM_Hydro_ToWin" "A team must control all six territories to win" "TF_IM_Hydro_ToWin2" "Molemmilla joukkueilla on alussa kolme aluetta." "[english]TF_IM_Hydro_ToWin2" "Each team starts with three territories" "TF_IM_Hydro_Stages" "Tasoja pelataan kaksi komentopistettä kerrallaan" "[english]TF_IM_Hydro_Stages" "Stages will be played with two Control points at a time" "TF_IM_Hydro_CP" "Valtaa tason vihollisen komentopiste ja voitat alueen" "[english]TF_IM_Hydro_CP" "Capture the enemy Control Point in a stage to win the territory" "TF_IM_Well_Intro" "Well (CP) on komentopistekartta" "[english]TF_IM_Well_Intro" "Well (CP) is a Control Point map" "TF_IM_Granary_Intro" "Granary on komentopistekartta" "[english]TF_IM_Granary_Intro" "Granary is a Control Point map" "TF_IM_Badlands_Intro" "Badlands on komentopistekartta" "[english]TF_IM_Badlands_Intro" "Badlands is a Control Point map" "TF_IM_CP_ToWin" "Voittaakseen on jokaisen tiimin hallittava kaikkia viittä komentopistettä" "[english]TF_IM_CP_ToWin" "To win, each team must own all five Control Points" "TF_IM_CP_Capture" "Komentopiste vallataan seisomalla valtausalueen rajojen sisäpuolella kunnes komentopiste on hallinnassasi" "[english]TF_IM_CP_Capture" "To capture a Control Point, stand within the Capture Zone boundaries until you own the Control Point" "TF_IM_CP_TimeAdd" "Kun komentopiste on vallattu, kelloon lisätään aikaa" "[english]TF_IM_CP_TimeAdd" "Time is added to the clock when a Control Point is captured" "TF_IM_CP_Locked" "Komentopisteitä ei voida vallata kun ne on lukittu" "[english]TF_IM_CP_Locked" "Control Points cannot be captured while they are locked" "TF_IM_Goldrush_Intro" "Gold Rush on kolmitasoinen pommilastikartta" "[english]TF_IM_Goldrush_Intro" "Gold Rush is a Payload map with three stages" "TF_IM_Goldrush_BlueWin" "BLU-tiimi voittaa viemällä kärryn RED-tiimin viimeiseen pisteeseen ennen ajan loppumista" "[english]TF_IM_Goldrush_BlueWin" "BLU team wins by escorting the cart to RED team's final point before the time runs out" "TF_IM_Goldrush_RedWin" "RED-tiimi voittaa estämällä kärryn siirtämisen viimeiseen pisteeseen" "[english]TF_IM_Goldrush_RedWin" "RED team wins by preventing the cart from reaching their final point" "TF_IM_Goldrush_MoveCart" "Kärry liikkuu rataa pitkin, kun BLU-pelaajia on lähellä" "[english]TF_IM_Goldrush_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it" "TF_IM_Goldrush_CartHeals" "BLU-tiimi saa kärrystä terveyttä ja ammuksia" "[english]TF_IM_Goldrush_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team" "TF_IM_Goldrush_RollsBack" "Jos kärryä ei liikuteta 30 sekuntiin, se alkaa vieriä takaisinpäin" "[english]TF_IM_Goldrush_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards" "TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "Kelloon lisätään aikaa aina, kun kärry saavuttaa tarkistuspisteen" "[english]TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point" "TF_IM_Basin_Intro" "Badwater Basin on pommilastikartta, jossa on vain yksi taso" "[english]TF_IM_Basin_Intro" "Badwater Basin is a Payload map with just one stage" "TF_IM_Basin_BlueWin" "BLU-tiimi voittaa viemällä kärryn RED-tiimin viimeiseen pisteeseen ennen ajan loppumista" "[english]TF_IM_Basin_BlueWin" "BLU team wins by escorting the cart to RED team's final point before the time runs out" "TF_IM_Basin_RedWin" "RED-tiimi voittaa estämällä kärryn siirtämisen viimeiseen pisteeseen" "[english]TF_IM_Basin_RedWin" "RED team wins by preventing the cart from reaching their final point" "TF_IM_Basin_MoveCart" "Kärry liikkuu rataa pitkin, kun BLU-pelaajia on lähellä" "[english]TF_IM_Basin_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it" "TF_IM_Basin_CartHeals" "BLU-tiimi saa kärrystä terveyttä ja ammuksia" "[english]TF_IM_Basin_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team" "TF_IM_Basin_RollsBack" "Jos kärryä ei liikuteta 30 sekuntiin, se alkaa vieriä takaisinpäin" "[english]TF_IM_Basin_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards" "TF_IM_Basin_TimeAdd" "Kelloon lisätään aikaa aina, kun kärry saavuttaa tarkistuspisteen" "[english]TF_IM_Basin_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point" "TF_IM_Arena_Intro" "Tervetuloa Team Fortress -areenalle" "[english]TF_IM_Arena_Intro" "Welcome to Team Fortress Arena" "TF_IM_Arena_RandomTeam" "Areenatilassa pelaajat määrätään tiimeihin sattumanvaraisesti" "[english]TF_IM_Arena_RandomTeam" "In Arena mode you will be randomly assigned to a team" "TF_IM_Arena_ToWin" "Tiimisi voittaa joko tuhoamalla kaikki vastapuolen pelaajat..." "[english]TF_IM_Arena_ToWin" "To win, your team must either eliminate all players on the opposing team..." "TF_IM_Arena_OrCapture" "...tai valtaamalla komentopisteen, joka aktivoituu erän aikana" "[english]TF_IM_Arena_OrCapture" "...or capture the control point that will be activated during the round" "TF_IM_Arena_NoDie" "Areenatilassa ei synnytä uudelleen, joten älä kuole!" "[english]TF_IM_Arena_NoDie" "There is no respawning in Arena mode, so don't die!" "TF_IM_Arena_Losing" "Hävinneen joukkueen pelaajien on ehkä jätettävä seuraava erä väliin, jos muita pelaajia on odottamassa pelivuoroa" "[english]TF_IM_Arena_Losing" "Players on the losing team may have to sit out the next round if other players are waiting to play" "TF_IM_Arena_Scramble" "Tiimit sekoitetaan, kun jokin tiimi saavuttaa voittorajan" "[english]TF_IM_Arena_Scramble" "The teams will be scrambled after one team reaches the win limit" // Achievements "TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "Vartiotykki" "[english]TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "Sentry Gunner" "TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Tee 10 tappoa yhdellä vartiotykillä." "[english]TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Accumulate 10 sentry gun kills with a single sentry." "TF_KILL_NEMESIS_NAME" "Perivihollinen" "[english]TF_KILL_NEMESIS_NAME" "Nemesis" "TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Tapa kostoksi viisi kertaa." "[english]TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Get five revenge kills." "TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "Vaikeasti tapettava" "[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "Hard to Kill" "TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Tapa viidesti peräjälkeen kuolematta välillä." "[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Get five kills in a row without dying." "TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Valepukujen mestari" "[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Master of Disguise" "TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Huiputa vastustajan Medic parantamaan sinut." "[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Trick an opposing medic into healing you." "TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Harmaata ainesta" "[english]TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Grey Matter" "TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Ammu 25 kertaa päähän Sniperina." "[english]TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Get 25 headshots as a Sniper." "TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "Kavereiden kanssa" "[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "With Friends Like these..." "TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Pelaa vähintään 7:n kaveriluetteloosi kuuluvan kaverin kanssa." "[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with 7 or more players from your friends list." "TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dynastia" "[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dynasty" "TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Voita 20 peliä." "[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Win 20 games." "TF_GET_MULTIPLEKILLS_NAME" "Tappokone" "[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_NAME" "Hardcore" "TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Saavuta 1000 tapon kokonaismäärä." "[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Accumulate 1000 total kills." "TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "Täydellinen hyökkäys" "[english]TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "Powerhouse Offense" "TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Voita 2Fort ilman tappioita." "[english]TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Win 2Fort with a shutout." "TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_NAME" "Salamasotaa" "[english]TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_NAME" "Lightning Offense" "TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Voita Well 5 minuutin sisällä." "[english]TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Win Well in 5 minutes or less." "TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_NAME" "Ankara taistelu" "[english]TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_NAME" "Relentless Offense" "TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_DESC" "Voita Hydro ilman yhdenkään komentopisteen menettämistä." "[english]TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_DESC" "Win Hydro without giving up a capture." "TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_NAME" "Murtumaton puolustus" "[english]TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_NAME" "Impenetrable Defense" "TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_DESC" "Puolusta Dustbowlia onnistuneesti ilman yhdenkään komentopisteen menettämistä." "[english]TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_DESC" "Successfully defend Dustbowl without giving up a capture." "TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_NAME" "Mahdoton puolustus" "[english]TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_NAME" "Impossible Defense" "TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_DESC" "Puolusta Gravel Pitiä onnistuneesti ilman yhdenkään komentopisteen menettämistä." "[english]TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_DESC" "Successfully defend Gravel Pit without giving up a capture." "TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "Luokkansa huippu" "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "Head of the Class" "TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Pelaa täysi erä jokaisen luokan hahmoilla." "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Play a complete round with every class." "TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_NAME" "Maailmanmatkaaja" "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_NAME" "World Traveler" "TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Pelaa kokonainen peli kartoilla 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro ja Well (CP)." "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Play a complete game on 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro, and Well (CP)." "TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "Tiimin tohtori" "[english]TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "Team Doctor" "TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Kerää 25 000 parannuspistettä Medicinä." "[english]TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Accumulate 25000 heal points as a Medic." "TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Liekinheitin" "[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Flamethrower" "TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Sytytä viisi vihollista tuleen 30 sekunnissa." "[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Set five enemies on fire in 30 seconds." // Medic Achievement Pack "TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "Jäähyväiset aseille" "[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "First Do No Harm" "TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Pelaa täysi erä tappamatta yhtään vihollista ja kerää korkeimmat pisteet joukkueessa, jossa on 6 pelaajaa tai enemmän." "[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Play a full round without killing any enemies, and score the highest on a team of 6 or more players." "TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Nelinkertainen ohitusleikkaus" "[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Quadruple Bypass" "TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Paranna tiimikaveri, johon 4 vastustajaa osui kerralla." "[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Heal a teammate who's taking fire from 4 enemies at once." "TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Ryhmäterapiaa" "[english]TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Group Health" "TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "Käytä 2 muun Medicin kanssa 3 samanaikaista ylilatausta." "[english]TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "Work with 2 other Medics to deploy 3 simultaneous ÜberCharges." "TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Välineet valmiiksi" "[english]TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Surgical Prep" "TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_DESC" "Lataa ylilataus valmiiksi ennen asetusvaiheen päättymistä." "[english]TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_DESC" "Have an ÜberCharge ready before the Setup phase ends." "TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_NAME" "Monta rautaa tulessa" "[english]TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_NAME" "Trauma Queen" "TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "Käytä 3 ylilatausta alle 5 minuutissa ja avusta siinä ajassa 5 tapossa." "[english]TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "Deploy 3 ÜberCharges in less than 5 minutes, and assist in 5 kills during that time." "TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Tohtorien taisto" "[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Double Blind Trial" "TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Käytä ylilatausta 8 sekunnissa siitä, kun lähettyvillä oleva Medic käyttää omaansa." "[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Deploy an ÜberCharge within 8 seconds of a nearby enemy Medic deploying his." "TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Lääkärileikkejä" "[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Play Doctor" "TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "Ole ensimmäinen Mediciksi vaihtaja tiimissä ilman Mediciä sen jälkeen, kun tiimikaveri kutsuu Mediciä. Paranna sitten 500 terveyspistettä." "[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "In a team with no Medics, be the first person to switch to Medic after a teammate calls for 'Medic!', and then heal 500 health." "TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Kun hätä on suurin" "[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Triage" "TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Käytä ylilatausta tiimikaveriisi alle sekunti ennen kriittisen räjähdyksen osumista häneen." "[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Deploy an ÜberCharge on a teammate less than a second before they're hit by a critical explosive." "TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Ennaltaehkäisy" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Preventive Medicine" "TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Estä vihollista valloittamasta komentopistettä yliladatun tiimikaverin avulla." "[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Block the enemy from capturing a control point with an ÜberCharged teammate." "TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Virka-apua" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Consultation" "TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Avusta toista Mediciä tappamaan 4 vihollista yhdessä elämässä." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Assist a fellow Medic in killing 5 enemies in a single life." "TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Tämä voi nipistää hieman" "[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Does It Hurt When I Do This?" "TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Tapa 50 Scoutia ruiskuaseella." "[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Kill 50 Scouts with your syringe gun." "TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "Kollegat kylmäksi" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "Peer Review" "TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Tapa 50 Mediciä luusahalla." "[english]TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Kill 50 Medics with your bone saw." "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Vahva lääkitys" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Big Pharma" "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Avusta Heavya 20 vihollisen tapossa ilman, että kumpikaan teistä kuolee." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Assist a Heavy in killing 20 enemies, where neither of you die." "TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "Pillereitä pojanklopille" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "You'll Feel a Little Prick" "TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Avusta 3 vihollisen tapossa yhdellä Scoutin ylilatauksella." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Assist in killing 3 enemies with a single ÜberCharge on a Scout." "TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "Palovammoja" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "Autoclave" "TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "Avusta 5 vihollisen polttamisessa yhdellä Pyron ylilatauksella." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "Assist in burning 5 enemies with a single ÜberCharge on a Pyro." "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Ruhjevammoja" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Blunt Trauma" "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Avusta 2 vihollisen hakkaamisessa yhdellä Heavyn ylilatauksella." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Assist in punching 2 enemies with a single ÜberCharge on a Heavy." "TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Lääketieteellinen läpimurto" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Medical Breakthrough" "TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Avusta 5 vihollisen Engineer-rakennelman tuhoamisessa yhdellä Demon ylilatauksella." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Assist in destroying 5 enemy Engineer buildings with a single ÜberCharge on a Demoman." "TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Tulilanka palamaan" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Blast Assist" "TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Avusta 5 vihollisen räjäyttämisessä yhdellä Soldierin ylilatauksella." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Assist in exploding 5 enemies with a single ÜberCharge on a Soldier." "TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Korjaava resepti" "[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Midwife Crisis" "TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Paranna Engineer samalla, kun tämä korjaa tulen alla olevaa vartiotykkiään." "[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Heal an Engineer as he repairs his Sentrygun while it's under enemy fire." "TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Kriittinen piste" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Ubi concordia, ibi victoria" "TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Avusta 5 vihollisen tappamisessa yhdellä komentopisteellä yhden elämän aikana." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Assist in killing 5 enemies on an enemy control point, in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Siinä Medic missä mainitaan" "[english]TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Grand Rounds" "TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_DESC" "Paranna 200 tiimikaveria, kun he ovat kutsuneet Mediciä." "[english]TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_DESC" "Heal 200 teammates after they've called for 'Medic!'." "TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_NAME" "Palokunta koolle" "[english]TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_NAME" "Infernal Medicine" "TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_DESC" "Sammuta 100 palavaa tiimikaveria." "[english]TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_DESC" "Extinguish 100 burning teammates." "TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_NAME" "Kosto on suloinen" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_NAME" "Doctor Assisted Homicide" "TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_DESC" "Avusta 20 perivihollisen tappamisessa." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_DESC" "Assist in killing 20 nemeses." "TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_NAME" "Lumelääkitys" "[english]TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_NAME" "Placebo Effect" "TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_DESC" "Tapa 5 vihollista yhden elämän aikana samalla, kun ylilataus on valmiina mutta ei käytössä." "[english]TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_DESC" "Kill 5 enemies in a single life, while having your ÜberCharge ready, but undeployed." "TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_NAME" "Luihin ja ytimiin" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_NAME" "Sawbones" "TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "Iske vihollista luusahalla 5 kertaa peräkkäin ilman kuolemista tai ohilyöntiä." "[english]TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "Hit enemies with your bonesaw 5 times in a row without dying or missing." "TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "Kandi" "[english]TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "Intern" "TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Kerää 7000 parannuspistettä yhden elämän aikana." "[english]TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Accumulate 7000 heal points in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Erikoislääkäri" "[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Specialist" "TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Kerää 10000 parannuspistettä yhden elämän aikana." "[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Accumulate 10000 heal points health in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Ylilääkäri" "[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Chief of Staff" "TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Kerää yhteensä 1 miljoona parannuspistettä." "[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Accumulate 1 million total heal points." "TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Kuolettavaa hoitoa" "[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Hypocritical Oath" "TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Tapa vihollis-Spy, jota olet parantanut." "[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Kill an enemy Spy that you have been healing." "TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Pehmeä lasku" "[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Medical Intervention" "TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Estä putoavaa tiimikaveria kuolemasta." "[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Save a falling teammate from dying on impact." "TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_NAME" "Toinen diagnoosi" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_NAME" "Second Opinion" "TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_DESC" "Ylilataa 2 tiimikaveria kerralla." "[english]TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_DESC" "ÜberCharge 2 teammates at once." "TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Ruumiinavausraportti" "[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Autopsy Report" "TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Anna viholliselle pysäytyskamerakuva itsestäsi irvailemassa hänen ruumiinsa yläpuolella." "[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting above their ragdoll." "TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "Tohtoria ei huijata" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "FYI I am A Medic" "TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Tapa luusahalla 5 Spyta, jotka ovat kutsuneet Mediciä." "[english]TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Use your bonesaw to kill 5 Spies who have been calling for 'Medic!'." "TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Perhelääkäri" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Family Practice" "TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "Ylilataa kymmenen Steam-yhteisökaveriasi." "[english]TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "ÜberCharge ten of your Steam Community Friends." "TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "Kotikäynti" "[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "House Call" "TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Liity peliin, jossa kaverisi on mukana, ja käytä häneen ylilatausta." "[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Join a game that one of your friends is in and then deploy an ÜberCharge on him." "TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Vastapalvelus" "[english]TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Bedside Manner" "TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Paranna tiimikaveria samalla, kun hän saa oman saavutuksen." "[english]TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Be healing a teammate as he achieves an achievement of his own." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Medicin merkkipaalu 1" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Medic Milestone 1" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 10 Medic-paketin saavutusta." "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Medic pack." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Medicin merkkipaalu 2" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Medic Milestone 2" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 16 Medic-paketin saavutusta." "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Medic pack." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Medicin merkkipaalu 3" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Medic Milestone 3" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 22 Medic-paketin saavutusta." "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Medic pack." // Pyro Achievement Pack "TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Tuplatulta" "[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Combined Fire" "TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Lopeta haulikolla 20 sytyttämäsi pelaajan kärsimykset." "[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Use your shotgun to finish off 20 players you've ignited." "TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "Prinssinnakkeja" "[english]TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "Weenie Roast" "TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_DESC" "Sytytä vihollisen Scouteja niin, että kaksi on tulessa yhtä aikaa." "[english]TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_DESC" "Have 2 enemy Scouts on fire at the same time." "TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_NAME" "Tulikaste" "[english]TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_NAME" "Baptism by Fire" "TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_DESC" "Pakota 10 palavaa vihollista hyppäämään järveen." "[english]TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_DESC" "Force 10 burning enemies to jump into water." "TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_NAME" "Sytytä ja unohda" "[english]TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_NAME" "Fire and Forget" "TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_DESC" "Tapa 15 pelaajaa ollessasi kuollut." "[english]TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_DESC" "Kill 15 players while you're dead." "TF_PYRO_KILL_SPIES_NAME" "Palomuuri" "[english]TF_PYRO_KILL_SPIES_NAME" "Firewall" "TF_PYRO_KILL_SPIES_DESC" "Sytytä 5 Spyta, joilla on tyhjentäjä oman tiimisi rakennelmassa." "[english]TF_PYRO_KILL_SPIES_DESC" "Ignite 5 Spies who have a sapper on a friendly building." "TF_PYRO_KILL_CARRIERS_NAME" "Kirjarovio" "[english]TF_PYRO_KILL_CARRIERS_NAME" "Cooking the Books" "TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "Sytytä 5 vihollista, jotka kuljettavat tietojasi." "[english]TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "Ignite 5 enemies carrying your intelligence." "TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Itsesyttyminen" "[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Spontaneous Combustion" "TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Sytytä 10 verhoutunutta Spyta." "[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Ignite 10 cloaked Spies." "TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "Tienraivaaja" "[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "Trailblazer" "TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Sytytä 10 vihollista, jotka ovat hiljattain käyttäneet teleporttia." "[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Ignite 10 enemies that have recently used a teleporter." "TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Nuotiopiiri" "[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Camp Fire" "TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Tapa 3 vihollista peräkkäin, kaikki samalla alueella." "[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Kill 3 enemies in a row, all within the same area." "TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "Kirvesmies" "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "Lumberjack" "TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_DESC" "Tapa 3 henkilöä kirveellä yhden elämän aikana." "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_DESC" "Kill 3 people with your axe in one life." "TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_NAME" "Metsuri" "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_NAME" "Clearcutter" "TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_DESC" "Tapa 6 henkilöä kirveellä yhden elämän aikana." "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_DESC" "Kill 6 people with your axe in one life." "TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Tuli hännän alla" "[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Hot on Your Heels" "TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Tapa liekinheittimellä 50 vihollista takaapäin." "[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Kill 50 enemies with your flamethrower, from behind." "TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "Kärventäjä" "[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "I Fry" "TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Sytytä 10 valeasuista Spyta." "[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Ignite 10 disguised Spies." "TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "Palovartija" "[english]TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "Firewatch" "TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_DESC" "Sytytä 10 tähtäävää tarkka-ampujaa." "[english]TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_DESC" "Ignite 10 snipers while they are zoomed in." "TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Palovammaosasto" "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Burn Ward" "TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Sytytä 3 Mediciä, jotka ovat valmiita virittämään ylilatauksen." "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Ignite 3 medics that are ready to deploy an ÜberCharge." "TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Kuuma peruna" "[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Hot Potato" "TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Torju 100 ammusta paineaallolla." "[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Reflect 100 projectiles with your compressed air blast." "TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Grillimestari" "[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Makin' Bacon" "TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Tapa 50 Heavya liekinheittimellä." "[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Kill 50 Heavies with your flamethrower." "TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "B-suunnitelma" "[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "Plan B" "TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Tapa 10 vihollista, kun olette molemmat veden alla." "[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 10 enemies while you're both underwater." "TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pyroteknikko" "[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pyrotechnics" "TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Tapa 3 vihollista yhdellä ylilatauksella." "[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Kill 3 enemies in a single ÜberCharge." "TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Tuhopolttaja" "[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Arsonist" "TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_DESC" "Tuhoa 50 Engineer-rakennelmaa." "[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_DESC" "Destroy 50 Engineer buildings." "TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "Kaskenpolttoa" "[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "Controlled Burn" "TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Sytytä 50 vihollista, jotka ovat valtaamassa komentopistettäsi." "[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Ignite 50 enemies capturing one of your control points." "TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Palomies" "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Firefighter" "TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Tapa 500 vihollista." "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Kill 500 enemies." "TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Tulitikkuleikkejä" "[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Pyromancer" "TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Tee 1 miljoonan pisteen edestä tulituhoa." "[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total fire damage." "TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Lääkintämies liekeissä" "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Next of Kindling" "TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "Sytytä vihollinen ja häntä parantava Medic." "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "Ignite an enemy, and the Medic healing him." "TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "Hauskat grillijuhlat" "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "OMGWTFBBQ" "TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Tapa vihollinen pilkaten." "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt." "TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Toisen asteen palovamma" "[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Second Degree Burn" "TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Tapa palava vihollinen, jonka toinen Pyro on sytyttänyt." "[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Kill a burning enemy who was ignited by another Pyro." "TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Olisiko tulta?" "[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Got A Light?" "TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Sytytä Spy, joka on näpsäyttämässä tupakkaansa menemään." "[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Ignite an enemy Spy while he's flicking a cigarette." "TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "Tukahduttaja" "[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "BarbeQueQ" "TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Pakota hallittu pelaaja ulos palvelimelta." "[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Cause a dominated player to leave the server." "TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "Kuumakalle" "[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "Hotshot" "TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Tapa Soldier kimmotetulla kriittisellä raketilla." "[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Kill a Soldier with a reflected critical rocket." "TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Tanssii liekkien kanssa" "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Dance Dance Immolation" "TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Tapa 3 vihollista, jotka ovat pilkkaamassa." "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Kill 3 enemies while they're taunting." "TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Kuuma kuolema" "[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Dead Heat" "TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Tapa vihollinen samalla sekunnilla kun hän tappaa sinut." "[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Kill an enemy in the same second that he kills you." "TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Jälkipoltto" "[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Pilot Light" "TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Sytytä rakettihyppäävä Soldier, kun hän on ilmassa." "[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Ignite a rocket-jumping Soldier while he's in midair." "TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Kuumottava kuva" "[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Freezer Burn" "TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "Anna vihollisille pysäytyskuvia pilkkaamisestasi." "[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "Provide enemies with freezecam shots of each of your taunts." "TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "Palopäällikkö" "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "Fire Chief" "TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Tapa 1000 vihollista." "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Kill 1000 enemies." "TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Huomionkipeä" "[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Attention Getter" "TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Sytytä 100 vihollista valopistoolilla." "[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Ignite 100 enemies with the flare gun." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Pyron merkkipaalu 1" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Pyro Milestone 1" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 10 Pyro-paketin saavutusta." "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Pyro pack." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Pyron merkkipaalu 2" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Pyro Milestone 2" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 16 Pyro-paketin saavutusta." "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Pyro pack." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyron merkkipaalu 3" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyro Milestone 3" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 22 Pyro-paketin saavutusta." "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Pyro pack." // Heavy Achievement Pack "TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Rautaesirippu" "[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Iron Kurtain" "TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Kärsi 1000 pistettä vahinkoa yhden elämän aikana." "[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Take 1000 points of damage in a single life." "TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "Puolueuskollisuus" "[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "Party Loyalty" "TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "Tapa 50 vihollista 3 sekunnin kuluessa siitä, kun ne ovat hyökänneet tiimisi Medicin kimppuun." "[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "Kill 50 enemies within 3 seconds of them attacking your Medic." "TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "Työnjako" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "Division of Labor" "TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "Tapa 20 vihollista Medicin avustuksella niin, että kumpikaan teistä ei kuole." "[english]TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "Kill 20 enemies with a Medic assisting you, where neither of you die." "TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_NAME" "Punainen lokakuu" "[english]TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_NAME" "Red Oktoberfest" "TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "Ansaitse hallinta Medicille, joka parantaa sinua." "[english]TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "Earn a domination for a Medic who's healing you." "TF_HEAVY_KILL_TAUNT_NAME" "Näytösoikeudenkäynti" "[english]TF_HEAVY_KILL_TAUNT_NAME" "Show Trial" "TF_HEAVY_KILL_TAUNT_DESC" "Tapa vihollinen pilkaten." "[english]TF_HEAVY_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt." "TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Rikos ja rangaistus" "[english]TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Crime and Punishment" "TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Tapa 10 vihollista, jotka kuljettavat tietojasi." "[english]TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Kill 10 enemies carrying your intelligence." "TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Luokkasota" "[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Class Struggle" "TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Tapa yhdessä oman Medicin kanssa vihollisen Heavy ja Medic -kaksikko." "[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Work with a friendly Medic to kill an enemy Heavy & Medic pair." "TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Neuvostoblokki" "[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Soviet Block" "TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "Kun olet haavoittumaton ja puolustustilanteessa, estä haavoittumatonta vihollis-Heavyä liikkumasta." "[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "While invulnerable and on defense, block an invulnerable enemy Heavy's movement." "TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Kuljetus seis" "[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Stalin the Kart" "TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Pysäytä vihollisen pommilasti 25 kertaa." "[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Block the enemy from moving the payload cart 25 times." "TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_NAME" "Idän jättiläinen" "[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_NAME" "Supreme Soviet" "TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Hanki ylilataus 50 kertaa." "[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Get ubered 50 times." "TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Tehdastyöläinen" "[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Factory Worker" "TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Tapa 20 vihollista, kun olet apulaitteen lataama." "[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Kill 20 enemies while being recharged by a dispenser." "TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Varsovan liitto" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Soviet Union" "TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Tapa 25 vihollista siten, että toinen Heavy avustaa sinua tai sinä häntä." "[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Get 25 enemy kills where you either assist or are assisted by another Heavy." "TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "Tuotantovälineet hallintaan" "[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "0wn the Means of Production" "TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Poista 20 tahmapommia tappamalla demot, jotka tuottivat ne." "[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Remove 20 stickybombs by killing the Demomen who produced them." "TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Iivana julma" "[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Krazy Ivan" "TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Tapa 100 vihollista siten, että sinä ja uhri olette molemmat veden alla." "[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 100 enemies while both you and your victim are underwater." "TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "Rasputin" "[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "Rasputin" "TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "Tule yhden elämän aikana ammutuksi, poltetuksi, nuijituksi ja kärsi räjähdysvahinkoa." "[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "In a single life, get shot, burned, bludgeoned, and receive explosive damage." "TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Kuorrutusta kakulla" "[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Icing on the Cake" "TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Tapa 20 pelaajaa, joita hallitset." "[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Get 20 kills on players that you're dominating." "TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "Voittamaton Vanja" "[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "Crock Block" "TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Selviydy kriittisen raketin suorasta osumasta." "[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Survive a direct hit from a critical rocket." "TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_NAME" "Kolhoosityötä" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_NAME" "Kollectivization" "TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Tee 1000 avustusta." "[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Get 1000 assists." "TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_NAME" "Petturit seinää vasten" "[english]TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_NAME" "Spyalectical Materialism" "TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Tapa tai avusta 10 verhoutuneen Spyn tappamisessa." "[english]TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Kill or assist in killing 10 cloaked spies." "TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_NAME" "Jatkuva vallankumous" "[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_NAME" "Permanent Revolution" "TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Tapa 5 vihollista pyörittämättä asettasi." "[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Kill 5 enemies without spinning down your gun." "TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "Raskas teollisuus" "[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "Heavy Industry" "TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Tulita 200 000 dollarin edestä konekiväärin ammuksia yhden elämän aikana." "[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Fire $200,000 worth of minigun rounds in a single life." "TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "Teräsnyrkki" "[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "Communist Mani-Fisto" "TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "Tapa vihollinen kriittisellä nyrkiniskulla." "[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "Kill an enemy with a critical punch." "TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "Terveyden uudelleenjako" "[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "Redistribution of Health" "TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Paranna 1000 vahinkopistettä lääkepakkauksilla yhden elämän aikana." "[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Heal 1000 damage with med-kits in a single life." "TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Säännöstelyä" "[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Rationing" "TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Tapa vihollinen haulikolla, kun konekiväärin ammukset ovat loppu." "[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Kill an enemy with your shotgun while you're out of minigun ammo." "TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "Etujoukkopuolue" "[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "Vanguard Party" "TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Ole tiimisi ensimmäinen, joka alkaa vallata komentopistettä." "[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Be the first on your team to start capturing a control point in a round." "TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_NAME" "Volgan lautturi" "[english]TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_NAME" "Pushkin the Kart" "TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Kerää 50 pistettä lastin työntämisestä pommilastikartoilla." "[english]TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Get 50 caps on payload maps." "TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_NAME" "Sorsametsällä" "[english]TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_NAME" "Marxman" "TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_DESC" "Tapa 10 vihollista ilmasta konekiväärillä." "[english]TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_DESC" "Kill 10 enemies in mid-air with the minigun." "TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_NAME" "Rintama pitää" "[english]TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_NAME" "Gorky Parked" "TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_DESC" "Tapa 25 vihollista seisoessasi hallitsemallasi komentopisteellä." "[english]TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_DESC" "Kill 25 enemies while you're standing on a control point you own." "TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Puhdistus" "[english]TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Purge" "TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Tapa 15 vihollista, jotka ovat valtaamassa hallitsemaasi komentopistettä." "[english]TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Kill 15 enemies capturing a control point you own." "TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_NAME" "Toverin puolesta" "[english]TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_NAME" "Lenin A Hand" "TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Auta 5 tiimikaveria kostamaan perivihollisilleen." "[english]TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Help 5 teammates get revenge on their nemeses." "TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_NAME" "Viiden sekunnin suunnitelma" "[english]TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_NAME" "Five Second Plan" "TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_DESC" "Tapa vihollinen 5 sekunnin kuluessa siitä, kun poistut teleportista." "[english]TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_DESC" "Kill an enemy in the first 5 seconds after you exit a teleporter." "TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Fotostroika" "[english]TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Photostroika" "TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Anna viholliselle pysäytyskamerakuva itsestäsi irvailemassa, kun olet haavoittumaton." "[english]TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting while invulnerable." "TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_NAME" "Herkkuhetkiä" "[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_NAME" "Konspicuous Konsumption" "TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Syö 100 voileipää." "[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Eat 100 sandviches." "TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Irti voileivästäni" "[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Don't Touch Sandvich" "TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Tapa 50 Scoutia Natashalla." "[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Kill 50 scouts using Natascha." "TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Kehäkettu" "[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Borscht Belt" "TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Tapa 10 Heavyä nyrkkeilyhanskoilla." "[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Kill 10 heavies with The K.G.B." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Heavyn merkkipaalu 1" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Heavy Milestone 1" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 10 Heavy-paketin saavutusta." "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Heavy pack." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Heavyn merkkipaalu 2" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Heavy Milestone 2" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 16 Heavy-paketin saavutusta." "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Heavy pack." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Heavyn merkkipaalu 3" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Heavy Milestone 3" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 22 Heavy-paketin saavutusta." "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Heavy pack." "round_info_header" "Alueellinen komentokartta" "[english]round_info_header" "Territorial Control Map" "Hydro_BLU_captured_Dam" "BLU on vallannut padon" "[english]Hydro_BLU_captured_Dam" "BLU has captured the Dam" "Hydro_BLU_captured_RadarDish" "BLU on vallannut tutkan" "[english]Hydro_BLU_captured_RadarDish" "BLU has captured the Radar Dish" "Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "BLU on vallannut voimalan" "[english]Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "BLU has captured the Power Plant" "Hydro_BLU_captured_Warehouse" "BLU on vallannut varaston" "[english]Hydro_BLU_captured_Warehouse" "BLU has captured the Warehouse" "Hydro_RED_captured_Dam" "RED on vallannut padon" "[english]Hydro_RED_captured_Dam" "RED has captured the Dam" "Hydro_RED_captured_RadarDish" "RED on vallannut tutkan" "[english]Hydro_RED_captured_RadarDish" "RED has captured the Radar Dish" "Hydro_RED_captured_PowerPlant" "RED on vallannut voimalan" "[english]Hydro_RED_captured_PowerPlant" "RED has captured the Power Plant" "Hydro_RED_captured_Warehouse" "RED on vallannut varaston" "[english]Hydro_RED_captured_Warehouse" "RED has captured the Warehouse" "Hydro_attack_Dam" "Valmistaudu hyökkäämään padolle!" "[english]Hydro_attack_Dam" "Prepare to attack the Dam!" "Hydro_attack_RadarDish" "Valmistaudu hyökkäämään tutkalle!" "[english]Hydro_attack_RadarDish" "Prepare to attack the Radar Dish!" "Hydro_attack_PowerPlant" "Valmistaudu hyökkäämään voimalaan!" "[english]Hydro_attack_PowerPlant" "Prepare to attack the Power Plant!" "Hydro_attack_Warehouse" "Valmistaudu hyökkäämään varastoon!" "[english]Hydro_attack_Warehouse" "Prepare to attack the Warehouse!" "Hydro_attack_BLU_base" "Valmistaudu hyökkäämään BLU-tukikohtaan!" "[english]Hydro_attack_BLU_base" "Prepare to attack the BLU Base!" "Hydro_attack_RED_base" "Valmistaudu hyökkäämään RED-tukikohtaan!" "[english]Hydro_attack_RED_base" "Prepare to attack the RED Base!" "Hydro_defend_BLU_base" "Valmistaudu puolustamaan BLU-tukikohtaa!" "[english]Hydro_defend_BLU_base" "Prepare to defend the BLU Base!" "Hydro_defend_RED_base" "Valmistaudu puolustamaan RED-tukikohtaa!" "[english]Hydro_defend_RED_base" "Prepare to defend the RED Base!" // Chapter titles used for commentary loading "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "Kommenttipisteissä voi kuunnella Valven kehitystiimin lausumia kommentteja. Voit käynnistää tai pysäyttää kommenttipisteen tähtäämällä ilmapallokuvaketta ja painamalla ENSISIJAISTA TULITUSNÄPPÄINTÄ." "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your PRIMARY FIRE button." "tf_Chapter1_Title" "Hydro" "[english]tf_Chapter1_Title" "Hydro" "tf_Chapter2_Title" "Gravel Pit" "[english]tf_Chapter2_Title" "Gravel Pit" "tf_Chapter3_Title" "Kaivo" "[english]tf_Chapter3_Title" "Well" "tf_Chapter4_Title" "Granary" "[english]tf_Chapter4_Title" "Granary" "tf_Chapter5_Title" "2Fort" "[english]tf_Chapter5_Title" "2Fort" "tf_Chapter6_Title" "Dustbowl" "[english]tf_Chapter6_Title" "Dustbowl" // Strings used in materials "TF_Battlements" "Taistelut" "[english]TF_Battlements" "Battlements" "TF_ControlPoint" "Komentopiste" "[english]TF_ControlPoint" "Control Point" "TF_CapturePoint" "Valtauspiste" "[english]TF_CapturePoint" "Capture Point" "TF_CaptureZone" "Valtausalue" "[english]TF_CaptureZone" "Capture Zone" "TF_Resupply" "Lisätarvikkeet" "[english]TF_Resupply" "Resupply" "TF_Intelligence" "Tiedot" "[english]TF_Intelligence" "Intelligence" "TF_Exit" "Lopeta" "[english]TF_Exit" "Exit" "Leaderboard_BestMoments" "PARHAAT HETKESI" "[english]Leaderboard_BestMoments" "BEST MOMENTS" "TF_Timelimit" "Aikaa/kartta (minuuttia)" "[english]TF_Timelimit" "Time per map (minutes)" "TF_WinLimit" "Voittoraja (pistettä)" "[english]TF_WinLimit" "Win limit (score)" "TF_MaxRounds" "Eräraja (erää)" "[english]TF_MaxRounds" "Round limit (rounds)" "TF_TeamCount" "Muut tiimisi pelaajat" "[english]TF_TeamCount" "Other players on your team" "Cannot_Be_Spectator" "Katsojat eivät pääse tälle palvelimelle." "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Items "TF_Open_Charinfo" "Avaa hahmon varustelasti" "[english]TF_Open_Charinfo" "Open Character Loadout" "Item" "Esine" "[english]Item" "Item" "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "%numitems% UUSIA ESINEITÄ SAATU!" "[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!" "NewItemAcquired" "UUSI ESINE SAATU!" "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" "NextItem" "NÄYTÄ SEURAAVA >" "[english]NextItem" "VIEW NEXT >" "PreviousItem" "NÄYTÄ < EDELLINEN" "[english]PreviousItem" "VIEW < PREV" "CloseItemPanel" "OK, JATKA PELIÄ" "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" "ChangeLoadout" "VARUSTA ESINE NYT..." "[english]ChangeLoadout" "EQUIP THIS ITEM NOW..." "CharInfoAndSetup" "HAHMON TIEDOT JA ASETUKSET" "[english]CharInfoAndSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP" "Loadout" "VARUSTELASTI" "[english]Loadout" "LOADOUT" "Stats" "TILASTOT" "[english]Stats" "STATS" "Achievements" "SAAVUTUKSET" "[english]Achievements" "ACHIEVEMENTS" "CharacterLoadout" "HAHMON VARUSTELASTI" "[english]CharacterLoadout" "CHARACTER LOADOUT" "SelectClassLoadout" "VALITSE LUOKKA, JONKA VARUSTELASTIA MUOKATAAN" "[english]SelectClassLoadout" "SELECT A CLASS TO MODIFY LOADOUT" "NoSteamNoItems" "VARUSTELASTI EI SAATAVANA - STEAMIIN EI VOITU MUODOSTAA YHTEYTTÄ" "[english]NoSteamNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO STEAM" "LoadoutChangesUpdate" "HUOMAUTUS: VARUSTELASTIMUUTOKSET VAIKUTTAVAT UUDELLEENSYNTYMISEEN" "[english]LoadoutChangesUpdate" "NOTE: LOADOUT CHANGES WILL TAKE EFFECT ON RESPAWN." "EquipYourClass" "VARUSTA %loadoutclass%" "[english]EquipYourClass" "EQUIP YOUR %loadoutclass%" "Equip" "VARUSTA" "[english]Equip" "EQUIP" "Keep" "PIDÄ" "[english]Keep" "KEEP" "ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%" "[english]ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%" "ChangeButton" "VAIHDA..." "[english]ChangeButton" "CHANGE..." "DoneButton" "TEHTY!" "[english]DoneButton" "DONE!" "EquipSelectedWeapon" "VARUSTA VALITTU ASE" "[english]EquipSelectedWeapon" "EQUIP SELECTED WEAPON" "ItemSel_PRIMARY" "- ENSISIJAINEN ASE" "[english]ItemSel_PRIMARY" "- PRIMARY WEAPON" "ItemSel_SECONDARY" "- TOISSIJAINEN ASE" "[english]ItemSel_SECONDARY" "- SECONDARY WEAPON" "ItemSel_MELEE" "- LÄHITAISTELUASE" "[english]ItemSel_MELEE" "- MELEE WEAPON" "ItemSel_PDA" "- PDA" "[english]ItemSel_PDA" "- PDA" "TF_BackCarat" "<< TAKAISIN" "[english]TF_BackCarat" "<< BACK" "TF_CancelCarat" "<< PERUUTA" "[english]TF_CancelCarat" "<< CANCEL" "TF_BackToMainMenu" "<< TAKAISIN PÄÄVALIKKOON" "[english]TF_BackToMainMenu" "<< BACK TO MAIN MENU" "TF_ResumeGame" "<< JATKA PELIÄ" "[english]TF_ResumeGame" "<< RESUME GAME" "InventoryCountOne" "(1 MUU TAVARALUETTELOSSA)" "[english]InventoryCountOne" "(1 OTHER IN INVENTORY)" "InventoryCountMany" "(%s1 MUUTA TAVARALUETTELOSSA)" "[english]InventoryCountMany" "(%s1 OTHERS IN INVENTORY)" "CurrentlyEquipped" "TÄLLÄ HETKELLÄ VARUSTETTU:" "[english]CurrentlyEquipped" "CURRENTLY EQUIPPED:" "CurrentlyEquippedCarat" "TÄLLÄ HETKELLÄ VARUSTETTU >" "[english]CurrentlyEquippedCarat" "CURRENTLY EQUIPPED >" "ItemsFoundShort" "(%s1 ESINETTÄ TAVARALUETTELOSSA)" "[english]ItemsFoundShort" "(%s1 ITEMS IN INVENTORY)" "ItemsFoundShortOne" "(YKSI ESINE TAVARALUETTELOSSA)" "[english]ItemsFoundShortOne" "(ONE ITEM IN INVENTORY)" "NoItemsExistShort" "(ESINEITÄ EI OLE VIELÄ)" "[english]NoItemsExistShort" "(NO ITEMS EXIST YET)" "NoItemsExistLong" "(LUOKAN %loadoutclass% ERIKOISESINEITÄ EI OLE VIELÄ.)" "[english]NoItemsExistLong" "(NO SPECIAL ITEMS FOR %loadoutclass% EXIST YET.)" "NoItemsFoundShort" "(ESINEITÄ EI OLE VIELÄ LÖYDETTY)" "[english]NoItemsFoundShort" "(NO ITEMS FOUND YET)" "NoItemsFoundLong" "(LUOKAN %loadoutclass% ERIKOISESINEITÄ EI OLE HANKITTU VIELÄ.)" "[english]NoItemsFoundLong" "(NO SPECIAL ITEMS FOR %loadoutclass% HAVE BEEN ACQUIRED YET.)" "NoItemsAvailableTitle" "SAATAVANA:" "[english]NoItemsAvailableTitle" "AVAILABLE:" "NoItemsAvailableTitle2" "VAIN TUKIKOHDAN TAVARALUETTELO." "[english]NoItemsAvailableTitle2" "BASE INVENTORY ONLY." "ItemAcquireReason_Achievement" "SAAVUTUS ANSAITTU" "[english]ItemAcquireReason_Achievement" "ACHIEVEMENT EARNED" "ItemTypeDesc" "Tason %s1 %s2" // s1 is the level number, s2 is the item type. Example: \"Level 4 Medigun\" "[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2" // s1 is the level number, s2 is the item type. Example: \"Level 4 Medigun\" "of" "of" "[english]of" "of" // Attribute descriptions "Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% Lippaan koko" "[english]Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% Clip size" "Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% Lippaan koko" "[english]Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% Clip size" "Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% Ylilataus" "[english]Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% ÜberCharge rate" "Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% Ylilataus" "[english]Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate" "Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% Aiheutettu vahinko" "[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% Damage done" "Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% Aiheutettu vahinko" "[english]Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% Damage done" "Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% Parannus" "[english]Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% Heal rate" "Attrib_HealRate_Negative" "%s1% Parannus" "[english]Attrib_HealRate_Negative" "%s1% Heal rate" "Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% Suurempi tulitusnopeus" "[english]Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% Faster firing speed" "Attrib_FireRate_Negative" "%s1% Pienempi tulitusnopeus" "[english]Attrib_FireRate_Negative" "%s1% Slower firing speed" "Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% Yliparannus-bonus" "[english]Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% Overheal bonus" "Attrib_OverhealDecay_Disabled" "Yliparannus-bonus ei heikkene" "[english]Attrib_OverhealDecay_Disabled" "Overheal bonus doesn't decay" "Attrib_OverhealDecay_Positive" "Yliparannus-bonus heikkenee %s1% hitaammin" "[english]Attrib_OverhealDecay_Positive" "Overheal bonus decays %s1% slower" "Attrib_OverhealDecay_Negative" "Yliparannus-bonus heikkenee %s1% nopeammin" "[english]Attrib_OverhealDecay_Negative" "Overheal bonus decays %s1% faster" "Attrib_HealOnHit_Positive" "+%s1 Terveyttä osumasta" "[english]Attrib_HealOnHit_Positive" "+%s1 Health on hit" "Attrib_HealOnHit_Negative" "%s1 Terveyttä osumasta" "[english]Attrib_HealOnHit_Negative" "%s1 Health on hit" "Attrib_CritChance_Positive" "+%s1 Kriittisen osuman mahdollisuus" "[english]Attrib_CritChance_Positive" "+%s1 Critical hit chance" "Attrib_CritChance_Negative" "%s1 Kriittisen osuman mahdollisuus" "[english]Attrib_CritChance_Negative" "%s1 Critical hit chance" "Attrib_CritChance_Disabled" "Ei kriittisiä osumia" "[english]Attrib_CritChance_Disabled" "No critical hits" "Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "Lisää %s1% ylilatausta osumaan" "[english]Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "Add %s1% ÜberCharge on hit" "Attrib_Medigun_CritBoost" "Ylilataus antaa 100% kriittisen osuman mahdollisuuden" "[english]Attrib_Medigun_CritBoost" "ÜberCharge grants 100% critical chance" "Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "+%s1% vahinkobonus osumasta" "[english]Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "+%s1% Damage bonus on hit" "Attrib_CritVsBurning" "100% kriittinen osuma palaviin pelaajiin" "[english]Attrib_CritVsBurning" "100% Critical hit vs burning players" "Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% vahinko pelaajiin, jotka eivät ole tulessa" "[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% damage vs non-burning players" "Attrib_NoCritVsNonBurning" "Ei kriittisiä osumia pelaajiin, jotka eivät ole tulessa" "[english]Attrib_NoCritVsNonBurning" "No critical hits vs non-burning players" "Attrib_ModFlamethrowerPush" "Ei paineaaltoa" "[english]Attrib_ModFlamethrowerPush" "No compression blast" "Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% kriittiset osumat takaapäin" "[english]Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% Critical hits from behind" "Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 lisäys enimmäisterveyteen" "[english]Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 Max health" "Attrib_FistsHaveRadialBuff" "Taposta: +50 terveyttä lähellä oleville tiimikavereille Taposta: +10% kriittisen osuman mahdollisuus lähellä oleville tiimikavereille" "[english]Attrib_FistsHaveRadialBuff" "On Kill: +50 Health on nearby teammates On Kill: +10% Crit Chance on nearby teammates" "Attrib_CritBoost_OnKill" "Taposta: %s1 sekuntia of 100% kriittisen osuman mahdollisuus" "[english]Attrib_CritBoost_OnKill" "On Kill: %s1 seconds of 100% critical chance" "Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "%s1% mahdollisuus hidastaa kohdetta osumalla" "[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "%s1% chance to slow target on hit" // Unique item names "TF_Unique_Achievement_Medigun1" "Kritzkrieg" "[english]TF_Unique_Achievement_Medigun1" "The Kritzkrieg" "TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "Blutsauger" "[english]TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "The Blutsauger" "TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "Ubersaw" "[english]TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "The Ubersaw" "TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "Sammutuskirves" "[english]TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "The Axtinguisher" "TF_Unique_Achievement_FlareGun" "Valopistooli" "[english]TF_Unique_Achievement_FlareGun" "The Flare Gun" "TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "Liekitin" "[english]TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "The Backburner" "TF_Unique_Achievement_LunchBox" "Voileipä" "[english]TF_Unique_Achievement_LunchBox" "The Sandvich" "TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natasha" "[english]TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natascha" "TF_Unique_Achievement_Fists" "Kuolettavat nyrkkeilyhanskat" "[english]TF_Unique_Achievement_Fists" "The Killing Gloves of Boxing" "TF_medigun_autoheal" "Lääkintäase jatkaa parantamista ilman tulitusnäppäimen painettuna pitämistä." "[english]TF_medigun_autoheal" "Medigun continues healing without holding down fire button." "TF_autozoom" "Kiikarikivääri tähtää uudelleen tähdätyn laukauksen jälkeen." "[english]TF_autozoom" "Sniper rifle will re-zoom after firing a zoomed shot." "TF_Arena_Team_Layout" "Tiimisi" "[english]TF_Arena_Team_Layout" "Your Team" "TF_Arena_F4_ChangeClass" "Vaihda luokkaa painamalla F4-näppäintä!" "[english]TF_Arena_F4_ChangeClass" "Press 'F4' to re-roll your class!" "TF_Arena_ClientDisconnect" "%s1 liittyy tiimiin %s2 pelaajan %s3 tilalle" "[english]TF_Arena_ClientDisconnect" "%s1 is joining team %s2 to replace %s3" "TF_Arena_ProTip" "Vihje: Voittajatiimien ei koskaan tarvitse odottaa pelivuoroa" "[english]TF_Arena_ProTip" "Tip: Winning teams never have to sit out" "TF_Arena_Careful" "Varovasti! Jos häviät tämän erän, joudut ehkä jättämään seuraavan väliin!" "[english]TF_Arena_Careful" "Careful! If you lose this round you might have to sit out the next!" "TF_Arena_SitOut" "Tiimisi hävisi. Joudut jättämään tämän erän väliin." "[english]TF_Arena_SitOut" "Your team lost. You're sitting this round out." "TF_Arena_Welcome" "Team Fortress 2 -areena" "[english]TF_Arena_Welcome" "Team Fortress 2 Arena" "TF_Arena_NoPlayers" "Odotetaan 1 pelaajaa ennen erän alkamista." "[english]TF_Arena_NoPlayers" "Waiting for 1 more player before the round starts." "TF_Arena_TeamSizeIncreased" "Tiimin koko kasvaa %s1 pelaajaan nykyisen pelaajamäärän mukaan." "[english]TF_Arena_TeamSizeIncreased" "Team size is increasing to %s1 to accommodate the current player count." "TF_Arena_TeamSizeDecreased" "Tiimin koko pienenee %s1 pelaajaan nykyisen pelaajamäärän mukaan." "[english]TF_Arena_TeamSizeDecreased" "Team size is decreasing to %s1 to accommodate the current player count." "TF_Arena_SuddenDeathPanel" "Areenatila!" "[english]TF_Arena_SuddenDeathPanel" "Arena Mode!" "TF_Arena_SuddenDeathPanelReason" "Istu mukavasti ja rentoudu. Saat tilaisuutesi, kunhan tämä erä päättyy." "[english]TF_Arena_SuddenDeathPanelReason" "Sit back and relax. You will get your chance as soon as this round ends." "TF_Arena_NoRespawning" "Areenatilassa ei synnytä uudelleen" "[english]TF_Arena_NoRespawning" "No respawning in Arena Mode" "TF_Arena_PlayingTo" "Pelataan %s1 peräkkäiseen voittoon" "[english]TF_Arena_PlayingTo" "Playing to %s1 wins in a row" "TF_Arena_MaxStreak" "Tiimi %s1 saavutti %s2 voittoa! Tiimit sekoitetaan." "[english]TF_Arena_MaxStreak" "Team %s1 reached %s2 wins! Teams are now being scrambled." "TF_Arena_FlawlessVictory" "Virheetön voitto!" "[english]TF_Arena_FlawlessVictory" "Flawless Victory!" "TF_Arena_Winpanel_DamageThisRound" "Vaurio:" "[english]TF_Arena_Winpanel_DamageThisRound" "Damage:" "TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Parantamista:" "[english]TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Healing:" "TF_Arena_Winpanel_TimeAliveThisRound" "Elinaika:" "[english]TF_Arena_Winpanel_TimeAliveThisRound" "Lifetime:" "TF_Arena_Winpanel_KillingBlows" "Tappoja:" "[english]TF_Arena_Winpanel_KillingBlows" "Kills:" "TF_Arena_Menu_Fight" "Taisteluun!" "[english]TF_Arena_Menu_Fight" "Fight!" "TF_Arena_NoClassChange" "Luokkaa ei voi vaihtaa erän alettua." "[english]TF_Arena_NoClassChange" "You can't change classes after the round has started." "TF_Arena_ScoreBoard_Spectator" "%s1 pelaaja odottaa pelivuoroa: %s2" "[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectator" "%s1 player waiting to play: %s2" "TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 pelaajaa odottaa pelivuoroa: %s2" "[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 players waiting to play: %s2" } }