"lang" { "Language" "thai" "Tokens" { "HL2_Chapter1_Title" "POINT INSERTION" "[english]HL2_Chapter1_Title" "POINT INSERTION" "HL2_Chapter2_Title" "\"A RED LETTER DAY\"" "[english]HL2_Chapter2_Title" "\"A RED LETTER DAY\"" "HL2_Chapter3_Title" "ROUTE KANAL" "[english]HL2_Chapter3_Title" "ROUTE KANAL" "HL2_Chapter4_Title" "WATER HAZARD" "[english]HL2_Chapter4_Title" "WATER HAZARD" "HL2_Chapter5_Title" "BLACK MESA EAST" "[english]HL2_Chapter5_Title" "BLACK MESA EAST" "HL2_Chapter6_Title" "\"WE DON'T GO TO RAVENHOLM...\"" "[english]HL2_Chapter6_Title" "\"WE DON'T GO TO RAVENHOLM...\"" "HL2_Chapter7_Title" "HIGHWAY 17" "[english]HL2_Chapter7_Title" "HIGHWAY 17" "HL2_Chapter8_Title" "SANDTRAPS" "[english]HL2_Chapter8_Title" "SANDTRAPS" "HL2_Chapter9_Title" "NOVA PROSPEKT" "[english]HL2_Chapter9_Title" "NOVA PROSPEKT" "HL2_Chapter9a_Title" "ENTANGLEMENT" "[english]HL2_Chapter9a_Title" "ENTANGLEMENT" "HL2_Chapter10_Title" "ANTICITIZEN ONE" "[english]HL2_Chapter10_Title" "ANTICITIZEN ONE" "HL2_Chapter11_Title" "\"FOLLOW FREEMAN!\"" "[english]HL2_Chapter11_Title" "\"FOLLOW FREEMAN!\"" "HL2_Chapter12_Title" "OUR BENEFACTORS" "[english]HL2_Chapter12_Title" "OUR BENEFACTORS" "HL2_Chapter13_Title" "DARK ENERGY" "[english]HL2_Chapter13_Title" "DARK ENERGY" "HL2_Chapter14_Title" "CREDITS" "[english]HL2_Chapter14_Title" "CREDITS" "hl2_AmmoFull" "เต็ม" "[english]hl2_AmmoFull" "FULL" "HL2_GameOver_Object" "ภารกิจ: ล้มเลิก ผู้ปฏิบัติ: FREEMAN เหตุผล: ปฏิบัติการไม่สำเร็จ สถานการณ์ถึงขั้นวิกฤติ" "[english]HL2_GameOver_Object" "ASSIGNMENT: TERMINATED SUBJECT: FREEMAN REASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL RESOURCES" "HL2_GameOver_Ally" "ภารกิจ: ล้มเลิก ผู้ปฏิบัติ: FREEMAN เหตุผล: ปฏิบัติการไม่สำเร็จ บุคคลเสียชีวิต" "[english]HL2_GameOver_Ally" "ASSIGNMENT: TERMINATED SUBJECT: FREEMAN REASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL PERSONNEL" "HL2_GameOver_Timer" "ภารกิจ: ล้มเลิก ผู้ปฎิบัติ: FREEMAN เหตุผล: ปฏิบัติการล่าช้า เหตุการณ์เข้าขั้นวิกฤติ" "[english]HL2_GameOver_Timer" "ASSIGNMENT: TERMINATED SUBJECT: FREEMAN REASON: FAILURE TO PREVENT TIME-CRITICAL SEQUENCE" "HL2_GameOver_Stuck" "ภารกิจ: ล้มเลิก ผู้ปฏิบัติ: FREEMAN เหตุผล: ปฏิบัติการไม่สำเร็จ บุคคลเสียชีวิต" "[english]HL2_GameOver_Stuck" "ASSIGNMENT: TERMINATED SUBJECT: FREEMAN REASON: DEMONSTRATION OF EXCEEDINGLY POOR JUDGMENT" "HL2_357Handgun" "ปืน MAGNUM .357" "[english]HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM" "HL2_Pulse_Rifle" "คำสั่งมาตรฐานของ OVERWATCH (ปืนไรเฟิลพลังงาน)" "[english]HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH STANDARD ISSUE (PULSE-RIFLE)" "HL2_Bugbait" "เฟอโรพอด (บั๊กเบท)" "[english]HL2_Bugbait" "PHEROPOD (BUGBAIT)" "HL2_Crossbow" "หน้าไม้" "[english]HL2_Crossbow" "CROSSBOW" "HL2_Crowbar" "ชะแลง" "[english]HL2_Crowbar" "CROWBAR" "HL2_Grenade" "ระเบิด" "[english]HL2_Grenade" "GRENADE" "HL2_GravityGun" "ปืนพลังงาน ZERO-POINT (ปืนแรงดึงดูด)" "[english]HL2_GravityGun" "ZERO-POINT ENERGY GUN (GRAVITY GUN)" "HL2_Pistol" "ปืนสั้น 9MM" "[english]HL2_Pistol" "9MM PISTOL" "HL2_RPG" "RPG (ระเบิดขับเคลื่อนด้วยจรวด)" "[english]HL2_RPG" "RPG (ROCKET PROPELLED GRENADE)" "HL2_Shotgun" "ปืนลูกซอง" "[english]HL2_Shotgun" "SHOTGUN" "HL2_SMG1" "SMG (ปืนกลมือ)" "[english]HL2_SMG1" "SMG (SUBMACHINE GUN)" "HL2_Saved" "บันทึก..." "[english]HL2_Saved" "Saved..." "HL2_Credits_VoicesTitle" "Voices:" "[english]HL2_Credits_VoicesTitle" "Voices:" "HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - Dr. Eli Vance" "[english]HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - Dr. Eli Vance" "HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - Dr. Wallace Breen" "[english]HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - Dr. Wallace Breen" "HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Vortigaunt" "[english]HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Vortigaunt" "HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - Dr. Judith Mossman" "[english]HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - Dr. Judith Mossman" "HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance" "[english]HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance" "HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun" "[english]HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun" "HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman" "[english]HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman" "HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - Dr. Isaac Kleiner" "[english]HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - Dr. Isaac Kleiner" "HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Father Grigori" "[english]HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Father Grigori" "HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Citizens\Misc. characters" "[english]HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Citizens\Misc. characters" "HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - Citizens\Misc. characters" "[english]HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - Citizens\Misc. characters" "HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain - Overwatch" "[english]HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain - Overwatch" "HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Voice Casting:" "[english]HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Voice Casting:" "HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg\Teri Fiddleman" "[english]HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg\Teri Fiddleman" "HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Voice Recording:" "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Voice Recording:" "HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA" "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA" "HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA" "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA" "HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Voice recording scheduling and logistics:" "[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Voice recording scheduling and logistics:" "HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio" "[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio" "HL2_Credits_LegalTeam" "Crack Legal Team:" "[english]HL2_Credits_LegalTeam" "Crack Legal Team:" "HL2_Credits_FacesThanks" "Thanks to the following for the use of their faces:" "[english]HL2_Credits_FacesThanks" "Thanks to the following for the use of their faces:" "HL2_Credits_SpecialThanks" "Special thanks to everyone at:" "[english]HL2_Credits_SpecialThanks" "Special thanks to everyone at:" } }